Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,234 --> 00:00:06,636
David, this isn't funny!
2
00:00:06,670 --> 00:00:09,154
I have my first Town
Hall meeting in an hour,
3
00:00:09,179 --> 00:00:10,840
where is my portfolio?!
4
00:00:10,874 --> 00:00:13,843
Uh, why... why would I know
where your portfolio is?
5
00:00:13,877 --> 00:00:16,145
You were bedazzling it last night.
6
00:00:16,180 --> 00:00:17,250
Excuse me?
7
00:00:17,275 --> 00:00:19,816
I haven't bedazzled
anything since I was 22.
8
00:00:19,850 --> 00:00:22,069
David, you were dressed
like a harlequin,
9
00:00:22,094 --> 00:00:24,862
and you were gluing shiny jewels...
10
00:00:24,898 --> 00:00:26,698
perhaps that was just a night terror.
11
00:00:26,733 --> 00:00:29,039
Um... oh God.
12
00:00:29,064 --> 00:00:30,431
Okay.
13
00:00:30,456 --> 00:00:31,641
Oh.
14
00:00:31,666 --> 00:00:33,734
Well! Uh...
15
00:00:34,253 --> 00:00:36,020
Hello.
16
00:00:36,045 --> 00:00:39,546
Hi, uh, I'm-I'm Jake.
17
00:00:39,585 --> 00:00:41,806
Oh, of course you are.
18
00:00:41,831 --> 00:00:44,917
- David?
- Um, Jake, this is my mother.
19
00:00:44,951 --> 00:00:46,685
Listen, I'm really sorry,
20
00:00:46,719 --> 00:00:49,221
I didn't think anybody would be home.
21
00:00:49,255 --> 00:00:51,957
Okay, nobody was supposed to be home.
22
00:00:51,991 --> 00:00:53,792
Nobody was supposed to be home, so...
23
00:00:53,827 --> 00:00:55,093
You were supposed to be at lunch,
24
00:00:55,118 --> 00:00:57,162
why-why are-why were you not at lunch?!
25
00:00:57,197 --> 00:01:00,625
David, stop acting like
a disgruntled pelican!
26
00:01:00,767 --> 00:01:02,534
I came home from lunch
because I realized
27
00:01:02,569 --> 00:01:04,369
- I misplaced my portfolio.
- ... folio.
28
00:01:04,404 --> 00:01:06,015
So we're-I'm gonna...
we're gonna look for it.
29
00:01:06,040 --> 00:01:07,086
- David,
- Oh my God!
30
00:01:07,111 --> 00:01:08,193
we're looking for your
mother's portfol...
31
00:01:08,218 --> 00:01:10,328
Oh. Oh! Okay.
32
00:01:10,353 --> 00:01:13,145
Hello, uh, Johnny Rose. You are?
33
00:01:13,179 --> 00:01:14,947
- Jake.
- Yes, welcome, welcome, Jake.
34
00:01:14,981 --> 00:01:17,483
I see uh, David's made
you feel right at home.
35
00:01:17,517 --> 00:01:18,617
- Okay, Dad!
- John...
36
00:01:18,642 --> 00:01:20,945
No, no, no, I'm just
saying, carry on doing...
37
00:01:20,978 --> 00:01:23,539
whatever you're doing, or not... doing.
38
00:01:23,572 --> 00:01:24,492
- Okay.
- I mean, I see things
39
00:01:24,517 --> 00:01:25,966
- No. Got it, got it...
- are wrapping up here, so...
40
00:01:25,992 --> 00:01:27,292
- so much.
- Oh my God!
41
00:01:27,327 --> 00:01:29,756
- Oh my God!
- Alexis, this is Jake.
42
00:01:29,781 --> 00:01:31,096
We seem to have caught the boys in a...
43
00:01:31,131 --> 00:01:32,498
In an "afternoon delight."
44
00:01:32,532 --> 00:01:34,426
- Is that term still a going thing?
- No, that's no.
45
00:01:34,451 --> 00:01:36,199
- No, never say that again.
- Don't do that.
46
00:01:36,224 --> 00:01:37,754
Um David, I thought we agreed,
47
00:01:37,779 --> 00:01:39,098
only when nobody was home.
48
00:01:39,123 --> 00:01:40,706
Nobody was home!
49
00:01:40,740 --> 00:01:42,934
- Nobody was home!
- Oh, here it is!
50
00:01:42,959 --> 00:01:44,493
Ha ha ha!
51
00:01:44,518 --> 00:01:46,353
Nice to meet you, Jacob.
52
00:01:46,378 --> 00:01:48,180
If you take half as much care of our son
53
00:01:48,214 --> 00:01:49,815
- as you do your physique,
- Okay!
54
00:01:49,849 --> 00:01:51,832
David should be in very good hands.
55
00:01:51,871 --> 00:01:53,348
Yes, well, not-not your hands,
56
00:01:53,373 --> 00:01:56,008
- Mhmm, yep. Bye!
- but uh... generally speaking...
57
00:01:56,222 --> 00:01:57,789
Well, I hope it was worth it.
58
00:01:57,824 --> 00:01:59,691
Okay, I think you can
take a step outside.
59
00:01:59,726 --> 00:02:01,854
You can step outside
while this is happening.
60
00:02:01,879 --> 00:02:03,328
Let him change.
61
00:02:03,363 --> 00:02:05,297
You're like a predator!
62
00:02:06,410 --> 00:02:07,748
Um...
63
00:02:09,990 --> 00:02:13,114
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
64
00:02:13,387 --> 00:02:14,973
Okay, and so the last four digits
65
00:02:15,008 --> 00:02:18,977
on that credit card number are 6-3-1-2?
66
00:02:19,012 --> 00:02:20,746
Great, and the security
code on the back?
67
00:02:20,771 --> 00:02:22,856
Bob, who's sitting at my desk?
68
00:02:22,881 --> 00:02:25,450
Your next big opportunity, that's who.
69
00:02:25,485 --> 00:02:26,885
What opportunity?
70
00:02:26,920 --> 00:02:28,887
Well, Cal's doing big business,
71
00:02:28,922 --> 00:02:31,490
and since you two are sharing an office,
72
00:02:31,524 --> 00:02:34,026
uh, I thought you might
wanna get in on some of it.
73
00:02:34,060 --> 00:02:35,741
Sharing an office?
74
00:02:35,766 --> 00:02:38,797
You've... rented out my office space?!
75
00:02:38,831 --> 00:02:41,545
Well, Johnny, you weren't
exactly paying rent,
76
00:02:41,570 --> 00:02:44,741
and Cal's business is booming.
77
00:02:44,827 --> 00:02:46,834
I should add that
registration is totally free,
78
00:02:46,859 --> 00:02:48,874
there's no charge
whatsoever for registration,
79
00:02:48,908 --> 00:02:50,275
there's just a small monetary...
80
00:02:50,310 --> 00:02:51,803
And what business is this?
81
00:02:51,828 --> 00:02:53,741
Antivirus. The guy's amazing.
82
00:02:53,766 --> 00:02:55,647
Okay, you'll be receiving
your CD-ROM in the mail
83
00:02:55,682 --> 00:02:56,819
within the next two weeks,
84
00:02:56,844 --> 00:02:58,417
and you'll know the software is working
85
00:02:58,451 --> 00:03:00,419
if you don't see any changes.
86
00:03:00,453 --> 00:03:02,506
Bob, this sounds like a scam.
87
00:03:02,531 --> 00:03:03,865
Far from it.
88
00:03:03,890 --> 00:03:07,334
No, my-my computer was
riddled with viruses.
89
00:03:07,360 --> 00:03:09,998
I mean, Cal uh, he fixed it,
90
00:03:10,023 --> 00:03:12,280
over the phone!
91
00:03:12,559 --> 00:03:14,973
He didn't even look at my computer!
92
00:03:14,998 --> 00:03:16,559
That's how good he is.
93
00:03:16,584 --> 00:03:19,113
Bob, I've got a meeting
with a client in an hour,
94
00:03:19,138 --> 00:03:21,073
and I cannot be conducting business
95
00:03:21,107 --> 00:03:23,508
with somebody yammering
into the phone beside me!
96
00:03:23,543 --> 00:03:26,411
Johnny, you're putting me
in a bit of a pickle here.
97
00:03:26,446 --> 00:03:29,915
You know, obviously I'd
like to keep you both.
98
00:03:30,051 --> 00:03:31,801
But there's uh...
99
00:03:31,826 --> 00:03:33,385
a cardboard box over there,
100
00:03:33,419 --> 00:03:34,920
you know, if you do
feel like you wanna...
101
00:03:34,954 --> 00:03:37,222
you know, pack up your things.
102
00:03:44,821 --> 00:03:45,913
Hi.
103
00:03:46,522 --> 00:03:48,037
- Hi.
- Oh, hi.
104
00:03:48,062 --> 00:03:51,303
Um, what are you...
what are you doing here?
105
00:03:51,337 --> 00:03:53,084
I just popped in to say hello.
106
00:03:53,109 --> 00:03:54,811
Yeah, he came to say hi to me.
107
00:03:54,836 --> 00:03:57,091
Oh... yeah.
108
00:03:57,116 --> 00:03:59,878
Um, and-and what... and um...
109
00:03:59,912 --> 00:04:01,813
how long have you been here for?
110
00:04:01,848 --> 00:04:03,682
Why, are you writing a true crime novel?
111
00:04:03,716 --> 00:04:05,428
I'm just curious.
112
00:04:05,453 --> 00:04:07,452
Just curious about what you guys are...
113
00:04:07,487 --> 00:04:08,987
what you guys are talking about.
114
00:04:09,022 --> 00:04:10,632
About stuff.
115
00:04:10,657 --> 00:04:11,905
Mhmm...
116
00:04:12,925 --> 00:04:14,589
Is that okay with you?
117
00:04:14,614 --> 00:04:16,757
Yeah. Yeah.
118
00:04:17,202 --> 00:04:20,165
Well, I should probably head.
119
00:04:20,199 --> 00:04:22,567
I've got a ton of work to do, so...
120
00:04:27,166 --> 00:04:28,736
- Mmmm!
- Bye.
121
00:04:28,761 --> 00:04:29,838
Bye.
122
00:04:31,444 --> 00:04:32,811
Unnnh!
123
00:04:33,252 --> 00:04:34,760
Ahh...
124
00:04:35,412 --> 00:04:37,514
- I'll be in touch, all right?
- Okay, yeah.
125
00:04:37,539 --> 00:04:38,904
- Okay.
- Okay.
126
00:04:46,208 --> 00:04:48,169
What the flying (bleep)
is going on here?!
127
00:04:48,194 --> 00:04:50,330
I was gonna ask you the same thing!
128
00:04:50,355 --> 00:04:53,065
- What was that?!
- Uh, what was that?!
129
00:04:53,099 --> 00:04:55,237
We're seeing each other!
130
00:04:55,535 --> 00:04:57,536
Okay, we're seeing each other.
131
00:04:57,570 --> 00:05:00,346
He literally came here from my room.
132
00:05:01,209 --> 00:05:05,045
Well, he dropped me off
at work this morning.
133
00:05:05,070 --> 00:05:06,403
He what?!
134
00:05:06,428 --> 00:05:07,983
He dropped me off...
135
00:05:08,015 --> 00:05:09,264
- at work this morning!
- Okay, I get it!
136
00:05:09,289 --> 00:05:11,646
Um, he did not mention that to me.
137
00:05:11,671 --> 00:05:14,686
And... frankly,
138
00:05:14,721 --> 00:05:17,723
I don't know whether I
want your sloppy seconds!
139
00:05:17,757 --> 00:05:19,758
Uh, first of all, who
says they're sloppy,
140
00:05:19,792 --> 00:05:22,818
and second, who's to say we're
not getting his sloppy thirds?!
141
00:05:23,889 --> 00:05:26,798
Who knows how many people he's
got on the go at this point?
142
00:05:29,084 --> 00:05:33,071
Okay, well all I know is
that someone is sloppy...
143
00:05:33,106 --> 00:05:34,706
and it's not me!
144
00:05:35,939 --> 00:05:38,140
Well, hello, everyone!
145
00:05:38,165 --> 00:05:39,798
What time is curtain?
146
00:05:39,823 --> 00:05:41,956
We'll probably start in a few minutes.
147
00:05:41,981 --> 00:05:44,271
Well, it looks like a
full house out there.
148
00:05:44,296 --> 00:05:46,351
Huh! So uh...
149
00:05:46,386 --> 00:05:49,054
is this what everyone's wearing?
150
00:05:49,997 --> 00:05:52,231
Well, I might lose the jacket.
151
00:05:52,469 --> 00:05:55,403
If we look to have
given up on ourselves,
152
00:05:55,428 --> 00:05:57,262
how can we assure our constituents
153
00:05:57,296 --> 00:06:00,014
that we haven't given
up on them as well?
154
00:06:00,039 --> 00:06:02,964
So we look like we've
given up on ourselves?
155
00:06:02,989 --> 00:06:05,604
Could we remember please
that these are real people,
156
00:06:05,638 --> 00:06:08,128
with real problems, people!
157
00:06:08,339 --> 00:06:10,809
And while I can't pretend
to fully understand them,
158
00:06:10,843 --> 00:06:13,636
I can at least attempt to care!
159
00:06:13,661 --> 00:06:15,560
Places, please!
160
00:06:17,244 --> 00:06:19,217
Um, okay, so I downloaded this app,
161
00:06:19,252 --> 00:06:21,277
basically so clients can schedule
162
00:06:21,302 --> 00:06:22,788
their appointments online.
163
00:06:22,822 --> 00:06:25,013
It just saves me answering the phone.
164
00:06:25,038 --> 00:06:26,658
Right, so then...
165
00:06:26,692 --> 00:06:28,493
what will you do?
166
00:06:30,739 --> 00:06:33,154
Thank you for asking, Ted.
167
00:06:33,387 --> 00:06:35,355
And here is my answer.
168
00:06:35,380 --> 00:06:37,561
Um, my answer...
169
00:06:37,586 --> 00:06:39,646
starts by me saying...
170
00:06:39,671 --> 00:06:41,359
So, you two call each other?
171
00:06:42,172 --> 00:06:44,273
Hey! Um, about what?
172
00:06:44,298 --> 00:06:45,631
You're dressed the same.
173
00:06:45,656 --> 00:06:48,091
Ah, never heard that one before.
174
00:06:48,285 --> 00:06:50,525
- How are you?
- I'm good, good.
175
00:06:50,723 --> 00:06:53,973
Tennessee and I are actually
goin' on a trip for a while, so...
176
00:06:54,590 --> 00:06:57,418
Wow, like, Tulum? Or...
177
00:06:57,443 --> 00:06:59,801
Uh, just gonna get in our
car, and drive up the coast,
178
00:06:59,826 --> 00:07:02,010
let the road take us where it wants.
179
00:07:02,035 --> 00:07:04,996
No plans, no phones, no schedules.
180
00:07:05,021 --> 00:07:06,668
Basically my worst nightmare.
181
00:07:06,693 --> 00:07:08,093
Sounds very adventurous.
182
00:07:08,118 --> 00:07:10,721
Yeah, well, I just needed to
get away for a while, you know?
183
00:07:10,746 --> 00:07:13,223
So uh, what's new with you guys?
184
00:07:13,606 --> 00:07:17,209
Well, Alexis came home to
a naked man in her bathroom.
185
00:07:18,996 --> 00:07:21,246
- Cool.
- Um no, it wasn't cool,
186
00:07:21,278 --> 00:07:23,482
because he wasn't actually there for me,
187
00:07:23,516 --> 00:07:24,715
which made everything very awkward,
188
00:07:24,740 --> 00:07:26,551
and uncomfortable for everyone.
189
00:07:26,586 --> 00:07:28,520
Well, you're free to use
the barn while I'm away.
190
00:07:28,554 --> 00:07:30,254
You know, if you need some privacy.
191
00:07:30,279 --> 00:07:32,043
I was actually looking for
someone to water the plants,
192
00:07:32,068 --> 00:07:33,902
and check over the place, so...
193
00:07:33,996 --> 00:07:35,527
Oh, well, thank you, Mutt.
194
00:07:35,561 --> 00:07:37,699
That actually might be good for me.
195
00:07:37,778 --> 00:07:39,731
Well, we're leaving this
afternoon, so you know,
196
00:07:39,765 --> 00:07:42,100
just swing by and grab the keys.
197
00:07:42,825 --> 00:07:44,521
That's very generous.
198
00:07:46,087 --> 00:07:47,443
Is that weird?
199
00:07:49,099 --> 00:07:50,474
Parents are complaining
200
00:07:50,499 --> 00:07:53,979
that they're struggling to get off
work early enough to pick up their kids,
201
00:07:54,020 --> 00:07:55,721
and so that's why we
would like to extend
202
00:07:55,748 --> 00:07:58,576
the after school daycare
program by half an hour.
203
00:08:01,294 --> 00:08:04,131
That's an idea we'll...
204
00:08:04,390 --> 00:08:06,381
give some real thought to.
205
00:08:06,406 --> 00:08:08,506
Spoken like a true politician.
206
00:08:09,718 --> 00:08:12,206
Ah! Vivacity aside,
207
00:08:12,231 --> 00:08:14,724
our children's safety
is no laughing matter.
208
00:08:14,834 --> 00:08:17,131
As a mother who once
invested a great deal
209
00:08:17,156 --> 00:08:20,248
of time and money into her children,
210
00:08:20,273 --> 00:08:21,849
I, for one, stand by
211
00:08:21,874 --> 00:08:24,201
the request to extend
the hours of the daycare.
212
00:08:26,599 --> 00:08:30,457
One might think that an additional
30 minutes will have no impact,
213
00:08:30,482 --> 00:08:32,551
but you tell that to the mother
214
00:08:32,585 --> 00:08:35,387
whose manicurist just
applied the wrong color,
215
00:08:35,421 --> 00:08:37,496
and must start all over again,
216
00:08:37,521 --> 00:08:41,285
or the father who got stuck in a mine!
217
00:08:41,675 --> 00:08:44,191
That extra half hour
could be the difference
218
00:08:44,216 --> 00:08:46,268
between a child who
gets picked up safely,
219
00:08:46,293 --> 00:08:48,567
and one who wanders the street,
220
00:08:48,601 --> 00:08:53,229
waiting for a dust-covered man
to emerge from the darkness!
221
00:08:53,254 --> 00:08:54,996
We do wait with the kids...
222
00:08:55,021 --> 00:08:58,056
Is that really what
we want for our town?
223
00:08:58,277 --> 00:09:00,090
Homeless toddlers?!
224
00:09:00,144 --> 00:09:01,789
Tugging at your pant legs?!
225
00:09:01,814 --> 00:09:04,807
Okay Moira, I think
you've made your point.
226
00:09:04,832 --> 00:09:07,552
I assure you, council
will examine this issue
227
00:09:07,587 --> 00:09:09,654
thoroughly and carefully.
228
00:09:09,689 --> 00:09:12,724
Your children will be
safe, that is a promise!
229
00:09:19,514 --> 00:09:22,209
Moira, what are you doing?
You undermined my authority!
230
00:09:22,233 --> 00:09:24,896
We were losing our audience!
You saw the walkouts.
231
00:09:24,913 --> 00:09:26,154
And on opening night!
232
00:09:26,179 --> 00:09:27,890
- This isn't a theatre!
- Isn't it?
233
00:09:27,915 --> 00:09:30,651
Look, you can't go making
blind promises to these people!
234
00:09:30,685 --> 00:09:32,365
This isn't "Sunrise Bay,"
235
00:09:32,390 --> 00:09:34,755
where everybody lives
in a perfect dream world!
236
00:09:34,789 --> 00:09:35,772
I'll have you know,
237
00:09:35,797 --> 00:09:37,791
Sunrise Bay was a coastal community
238
00:09:37,825 --> 00:09:40,404
plagued by a centuries-old curse!
239
00:09:40,429 --> 00:09:42,095
I hate to jump in here,
240
00:09:42,130 --> 00:09:45,365
but you told me I should use
the bathroom during the break,
241
00:09:45,400 --> 00:09:48,001
and uh, the line's getting really long!
242
00:09:48,036 --> 00:09:49,865
- Go for it, Bob.
- Ohhh!
243
00:09:49,890 --> 00:09:52,810
Ronnie, you have whispers
of a maternal instinct.
244
00:09:52,835 --> 00:09:54,508
Isn't this issue important to you?
245
00:09:54,542 --> 00:09:57,045
It's not a matter of importance,
it's a matter of money!
246
00:09:57,070 --> 00:09:58,404
Then find the money!
247
00:09:58,429 --> 00:10:00,803
Ohhh, okay, why don't I just tiptoe
248
00:10:00,828 --> 00:10:02,975
into my orchard of money trees,
249
00:10:03,017 --> 00:10:05,514
and fill my basket with money for you!
250
00:10:05,584 --> 00:10:06,818
And while we're at it,
251
00:10:06,843 --> 00:10:09,278
why don't I gather up
some diamond carrots,
252
00:10:09,303 --> 00:10:11,223
and some golden potatoes!
253
00:10:11,264 --> 00:10:12,809
And I don't mean the
kind of potatoes you eat,
254
00:10:12,834 --> 00:10:13,967
I mean, the...
255
00:10:13,992 --> 00:10:16,467
potatoes that are made
out of actual gold.
256
00:10:16,863 --> 00:10:18,559
Okay, there must be some solution.
257
00:10:18,584 --> 00:10:20,432
To the problem you just caused?
258
00:10:20,598 --> 00:10:22,942
I'm sure you'll figure somethin' out.
259
00:10:23,970 --> 00:10:26,138
Oh, welcome to the show.
260
00:10:29,375 --> 00:10:31,443
Well, first, I wanna say thank you, Amy,
261
00:10:31,477 --> 00:10:33,478
for taking the time to see me today.
262
00:10:33,513 --> 00:10:35,113
It's actually Amygrace.
263
00:10:35,148 --> 00:10:38,150
Amygrace, well, apologies.
264
00:10:38,184 --> 00:10:40,352
It's funny, 'cause I
remember when our families
265
00:10:40,386 --> 00:10:43,465
used to vacation together,
you were just "Little Amy."
266
00:10:43,490 --> 00:10:45,217
I've always been Amygrace.
267
00:10:45,242 --> 00:10:46,521
Ah...
268
00:10:46,687 --> 00:10:49,895
well then, just call me Johnnymichael.
269
00:10:55,056 --> 00:10:58,126
You know, I-I'm very
interested in your business,
270
00:10:58,151 --> 00:10:59,838
Amy... grace.
271
00:10:59,872 --> 00:11:01,340
It's been very fulfilling.
272
00:11:01,374 --> 00:11:04,643
Yeah. "Screamnastics."
273
00:11:04,677 --> 00:11:07,993
"Screamnastics," I read that's
a combination of gymnastics
274
00:11:08,018 --> 00:11:10,071
and um... screaming?
275
00:11:10,096 --> 00:11:12,393
Scream therapy, yes.
276
00:11:12,418 --> 00:11:14,346
And extreme juicing.
277
00:11:14,721 --> 00:11:18,123
Ah well, I'm a big juice fan myself.
278
00:11:18,157 --> 00:11:19,524
Just so you know, Mr. Rose,
279
00:11:19,559 --> 00:11:20,959
most orange juices have
280
00:11:20,994 --> 00:11:23,161
frighteningly high sugar levels.
281
00:11:23,196 --> 00:11:24,663
Okay...
282
00:11:25,589 --> 00:11:28,066
So, here's the important thing.
283
00:11:28,101 --> 00:11:30,907
I believe this town
could be the perfect spot
284
00:11:30,932 --> 00:11:32,804
for your next franchise.
285
00:11:32,932 --> 00:11:34,840
Here's the issue, Mr. Rose,
286
00:11:34,874 --> 00:11:36,587
I've been touring small towns,
287
00:11:36,612 --> 00:11:39,745
in an extensive market research trip.
288
00:11:39,779 --> 00:11:41,713
And unfortunately,
what we're discovering
289
00:11:41,748 --> 00:11:45,331
is that most "rural" communities
290
00:11:45,356 --> 00:11:48,220
just don't have the
same interest in health.
291
00:11:48,254 --> 00:11:49,855
Or wellness.
292
00:11:49,889 --> 00:11:50,984
Or what we like to call,
293
00:11:51,009 --> 00:11:54,116
"Screamnastic inner/outer
beauty connectivity."
294
00:11:54,260 --> 00:11:56,131
Well, I know a lot of people here
295
00:11:56,156 --> 00:11:59,322
who are very connected to
their inner and outer beauty.
296
00:11:59,365 --> 00:12:01,166
And even more who could use
297
00:12:01,200 --> 00:12:05,334
some of that "Screamnastic"
connect... tivity.
298
00:12:05,359 --> 00:12:07,239
I love your enthusiasm, Mr. Rose.
299
00:12:07,273 --> 00:12:08,674
It's very "Screamnastic."
300
00:12:08,708 --> 00:12:12,044
Well, this town is very
"Screamnastic," Amygrace.
301
00:12:12,078 --> 00:12:15,140
Why don't we circle back
in I don't know, six months,
302
00:12:15,179 --> 00:12:17,725
and see how things are going then?
303
00:12:17,750 --> 00:12:20,893
Yes, sure, sure, sure. We can do that.
304
00:12:20,920 --> 00:12:22,897
Tell you what, why not
make it three months?
305
00:12:22,922 --> 00:12:24,656
Let's circle back in three months,
306
00:12:24,683 --> 00:12:26,250
and that way we might be able to...
307
00:12:26,275 --> 00:12:28,026
open a "Screamnasium" by Christmas.
308
00:12:28,061 --> 00:12:29,861
Oh, we don't call them that.
309
00:12:29,896 --> 00:12:32,531
But it's been so great
seeing you, Mr. Rose.
310
00:12:32,565 --> 00:12:34,032
And my parents say hi, by the way.
311
00:12:34,067 --> 00:12:36,053
They were beside themselves
when they found out
312
00:12:36,078 --> 00:12:37,195
what happened to you guys.
313
00:12:37,220 --> 00:12:38,253
Well, we're okay.
314
00:12:38,278 --> 00:12:39,989
We're doing just fine, thank you.
315
00:12:40,014 --> 00:12:41,781
Anyway, you take care.
316
00:12:42,016 --> 00:12:43,383
You too.
317
00:12:58,014 --> 00:12:59,647
Ahem!
318
00:12:59,900 --> 00:13:01,560
That's a nice chair.
319
00:13:02,404 --> 00:13:05,030
Oh, hey.
320
00:13:05,064 --> 00:13:06,798
Thanks!
321
00:13:06,833 --> 00:13:08,400
I'm just putting the
last coat on it now.
322
00:13:08,433 --> 00:13:09,862
- Ah.
- I think I'm getting a little high...
323
00:13:09,912 --> 00:13:11,746
- from the fumes.
- Oh, that's nice.
324
00:13:11,771 --> 00:13:14,504
Uh, we know that you're
seeing both of us.
325
00:13:14,529 --> 00:13:16,351
- So...
- Okay.
326
00:13:16,376 --> 00:13:17,987
Wait, did you not know that?
327
00:13:18,012 --> 00:13:19,911
Uh, no, we did not.
328
00:13:19,946 --> 00:13:21,680
I mean, when you kissed
us both on the mouth
329
00:13:21,714 --> 00:13:24,015
we sort of pieced it together.
330
00:13:24,050 --> 00:13:26,752
Listen, I don't want to cause any drama.
331
00:13:26,786 --> 00:13:28,286
- We don't want any drama!
- Who wants drama?
332
00:13:28,321 --> 00:13:30,222
Nobody... does.
333
00:13:31,215 --> 00:13:33,024
Some clarity would've been nice.
334
00:13:33,059 --> 00:13:34,693
- You know?
- Totally, yeah.
335
00:13:34,727 --> 00:13:36,051
I just uh...
336
00:13:36,076 --> 00:13:38,144
I assumed you guys were cool with it.
337
00:13:38,418 --> 00:13:40,575
Yeah, I don't think it's a
matter of not being cool with it,
338
00:13:40,600 --> 00:13:42,801
I don't think that's...
that's not what this is,
339
00:13:42,835 --> 00:13:45,972
it's um, what this
is, is a clarity thing.
340
00:13:45,997 --> 00:13:47,262
Yeah.
341
00:13:47,874 --> 00:13:49,841
So you are cool with it?
342
00:13:50,669 --> 00:13:53,278
Yeah, I'm cool with it now.
343
00:13:53,458 --> 00:13:56,381
I'm not not cool with it.
344
00:13:56,416 --> 00:13:58,386
I don't think that was
ever the thing, so...
345
00:13:58,419 --> 00:14:00,888
I don't think anybody's not cool here.
346
00:14:01,849 --> 00:14:03,740
Okay, cool.
347
00:14:12,331 --> 00:14:15,801
Well, hello again, you beautiful people.
348
00:14:15,835 --> 00:14:18,145
I would love to circle
back to this matter
349
00:14:18,170 --> 00:14:20,839
of the extended daycare hours.
350
00:14:20,873 --> 00:14:23,742
Although I made some excellent points,
351
00:14:23,776 --> 00:14:26,945
in the interest of a fair
and balanced discussion,
352
00:14:26,979 --> 00:14:30,279
I will now argue the
other side of the issue.
353
00:14:33,568 --> 00:14:37,355
One of my fondest memories
from childhood were weekdays,
354
00:14:37,390 --> 00:14:40,114
between 5:30 and 6 P.M.
355
00:14:40,139 --> 00:14:41,927
That was our time!
356
00:14:41,952 --> 00:14:43,568
And we would've fought anyone
357
00:14:43,593 --> 00:14:45,764
who dared try to take it away from us.
358
00:14:45,798 --> 00:14:48,810
So you're not extending the hours?
359
00:14:50,037 --> 00:14:53,262
Do we really want Big Brother
programming every waking minute
360
00:14:53,287 --> 00:14:55,106
of our children's lives?!
361
00:14:55,141 --> 00:14:57,443
So is that a yes or a no, I...
362
00:14:57,468 --> 00:14:59,961
- It's an absolutely.
- Absolutely what?
363
00:14:59,986 --> 00:15:01,921
Absolutely crucial...
364
00:15:04,116 --> 00:15:06,368
absolutely crucial!
365
00:15:07,286 --> 00:15:09,306
Crucial that we...
366
00:15:09,501 --> 00:15:11,058
approach-that...
367
00:15:11,083 --> 00:15:13,291
that we entertain every...
368
00:15:13,326 --> 00:15:15,290
- approach. I don't...
- Ahem!
369
00:15:15,495 --> 00:15:17,025
We'll think about it.
370
00:15:29,136 --> 00:15:30,603
Alexis!
371
00:15:31,220 --> 00:15:32,554
What's...
372
00:15:33,789 --> 00:15:35,123
what's up?
373
00:15:35,148 --> 00:15:36,743
Hey, it's you.
374
00:15:36,768 --> 00:15:40,351
Um, we just came by to pick
up the keys for the barn.
375
00:15:40,739 --> 00:15:43,437
The keys to... this barn?
376
00:15:43,489 --> 00:15:46,024
Yeah, Mutt asked me to just pop by,
377
00:15:46,058 --> 00:15:49,046
and keep an eye on the
place while you are gone.
378
00:15:49,996 --> 00:15:51,562
Okay.
379
00:15:51,831 --> 00:15:53,632
This is just the first
I'm hearing about it,
380
00:15:53,666 --> 00:15:55,467
which is fine.
381
00:15:55,501 --> 00:15:57,202
If I had known you were
staying at our place,
382
00:15:57,236 --> 00:15:59,204
I would've cleaned the
sheets for you guys.
383
00:15:59,238 --> 00:16:00,834
Oh no, we're not together.
384
00:16:00,859 --> 00:16:03,312
You literally could not
have said that any faster.
385
00:16:04,349 --> 00:16:07,090
Hey babe, I'm just
getting caught up here.
386
00:16:07,115 --> 00:16:10,249
So, Alexis is crashing at our place?
387
00:16:10,274 --> 00:16:11,546
Not crashing.
388
00:16:11,571 --> 00:16:13,661
It just caught me off
guard, 'cause I didn't know
389
00:16:13,686 --> 00:16:15,921
that there was an arrangement here.
390
00:16:15,955 --> 00:16:17,685
I don't know about arrangement,
391
00:16:17,710 --> 00:16:19,391
it just sorta happened.
392
00:16:19,425 --> 00:16:21,177
You're the one who said you
don't like to plan things.
393
00:16:21,202 --> 00:16:23,616
Well, I like to plan things sometimes.
394
00:16:24,101 --> 00:16:25,359
Uh, so Tennessee,
395
00:16:25,384 --> 00:16:27,666
Mutt tells us that you guys
are heading up the coast?
396
00:16:27,700 --> 00:16:29,591
- Yes!
- Yeah, we're meeting some friends.
397
00:16:29,616 --> 00:16:31,554
We're going on a pinecone harvest.
398
00:16:32,128 --> 00:16:34,205
Pinecone harvest?
399
00:16:34,240 --> 00:16:35,890
We're picking pinecones.
400
00:16:35,915 --> 00:16:38,143
I got this old compass at a flea market;
401
00:16:38,177 --> 00:16:41,112
we're just gonna drive
until we see the pine trees.
402
00:16:41,147 --> 00:16:44,349
Hmm, that sounds like it is gonna be...
403
00:16:44,383 --> 00:16:46,117
super fun and intense.
404
00:16:46,429 --> 00:16:48,687
Mutt, you didn't tell me about...
405
00:16:48,721 --> 00:16:50,956
Yeah, the pinecones.
406
00:16:50,990 --> 00:16:53,191
So, we know roughly where we're going.
407
00:16:53,225 --> 00:16:55,193
I'm pretty sure the
compass is broken, though.
408
00:16:55,227 --> 00:16:58,830
Well, I think that it's better
to just freefall into it.
409
00:16:59,148 --> 00:17:01,437
- Yes.
- Yeah, but like I said,
410
00:17:01,462 --> 00:17:02,859
it wouldn't hurt to bring a map.
411
00:17:02,884 --> 00:17:04,512
Anyway, you pick the pinecones,
412
00:17:04,537 --> 00:17:05,971
and they harvest the seeds.
413
00:17:05,996 --> 00:17:08,893
It sounds like this is
going to be like, a very um,
414
00:17:08,945 --> 00:17:12,077
cathartic journey for you guys.
415
00:17:13,946 --> 00:17:16,624
- Here's hoping.
- Hmm! Yeah.
416
00:17:16,952 --> 00:17:18,650
So uh, here's the keys.
417
00:17:18,684 --> 00:17:21,186
And take care of the place.
418
00:17:21,220 --> 00:17:22,687
Don't throw any parties.
419
00:17:22,722 --> 00:17:24,202
Pinky swear.
420
00:17:24,824 --> 00:17:27,258
Hmm, we should probably get going.
421
00:17:27,293 --> 00:17:28,727
We were going...
422
00:17:28,761 --> 00:17:31,062
to hit the hot springs
before the sun sets!
423
00:17:31,097 --> 00:17:32,631
Oh yeah, definitely
want to get a soak in,
424
00:17:32,665 --> 00:17:34,766
before you tackle the cones.
425
00:17:34,800 --> 00:17:37,402
Which you must really be...
426
00:17:37,436 --> 00:17:39,257
"pining" for by now!
427
00:17:39,282 --> 00:17:41,241
Okay. Okay!
428
00:17:41,266 --> 00:17:43,741
Well, safe travels.
429
00:17:45,845 --> 00:17:46,921
Yeah, that was weird.
430
00:17:46,946 --> 00:17:48,960
I will not be watering those plants.
431
00:17:55,557 --> 00:17:57,222
Hello? Sorry.
432
00:17:57,256 --> 00:17:58,790
- Hey, Moira.
- Hi.
433
00:17:58,824 --> 00:18:01,259
- Hey!
- Hey, Moira.
434
00:18:01,293 --> 00:18:04,353
Stay away from the
Cafe, the olives are bad.
435
00:18:04,378 --> 00:18:06,992
I found Johnny at the Cafe,
he'd had a lot of olives,
436
00:18:07,017 --> 00:18:08,133
so I thought I would take him home
437
00:18:08,167 --> 00:18:10,807
before he had any more "olives."
438
00:18:11,135 --> 00:18:13,280
- Hello, dear.
- John, what have you...
439
00:18:13,305 --> 00:18:16,221
Oh, John, you smell like my mother!
440
00:18:16,246 --> 00:18:19,251
Well, Bob kicked me out of the garage
441
00:18:19,276 --> 00:18:21,678
so Cal could steal people's money.
442
00:18:21,703 --> 00:18:24,049
I think you can handle this from here,
443
00:18:24,083 --> 00:18:26,275
so have a good night, Johnny.
444
00:18:26,300 --> 00:18:28,101
Okay, thanks, guys.
445
00:18:28,126 --> 00:18:31,929
Oh John, I think you could
use a nice, cold shower.
446
00:18:34,758 --> 00:18:36,845
Well, I need something.
447
00:18:49,304 --> 00:18:52,042
You and the kids are
doing it all, Moira.
448
00:18:52,849 --> 00:18:55,019
Alexis has a job,
449
00:18:55,333 --> 00:18:58,259
David's puttin' money in the coffers,
450
00:18:58,284 --> 00:19:01,553
you're on Council, making
a difference every day.
451
00:19:01,587 --> 00:19:02,808
Not every day.
452
00:19:02,833 --> 00:19:06,391
You know what, I don't know if I'm...
453
00:19:06,425 --> 00:19:09,439
looking after this family
as well as I should be.
454
00:19:11,122 --> 00:19:15,767
John, you're the only one
holding this family together.
455
00:19:15,801 --> 00:19:19,035
And that's the most
important job of all.
456
00:19:19,472 --> 00:19:20,905
You're a good man, John Rose,
457
00:19:20,940 --> 00:19:23,894
and good men always win!
458
00:19:24,691 --> 00:19:26,444
Not at this exact moment perhaps,
459
00:19:26,479 --> 00:19:28,363
you have an olive stain on your tie.
460
00:19:28,388 --> 00:19:29,973
What's that?
461
00:19:29,998 --> 00:19:32,150
But just because no
one is currently seeing
462
00:19:32,184 --> 00:19:34,252
all the wonders of
which you are capable,
463
00:19:34,286 --> 00:19:36,472
does not mean that you are not
464
00:19:36,497 --> 00:19:40,091
one of the most talented
people in this family.
465
00:19:43,055 --> 00:19:45,001
Well, thank you, Moira.
466
00:19:45,214 --> 00:19:47,842
- Has he thrown up yet?
- Oh, go to bed!
467
00:19:47,867 --> 00:19:50,103
- It's six o'clock!
- Goodnight!
468
00:19:55,726 --> 00:19:58,403
So, on a scale of one...
469
00:19:58,428 --> 00:19:59,695
to a Sao Paolo hangover,
470
00:19:59,720 --> 00:20:01,288
how are we feeling right now?
471
00:20:01,313 --> 00:20:03,147
I wouldn't have gotten
out of bed this morning.
472
00:20:03,172 --> 00:20:06,274
Children, have some respect
for your father's condition.
473
00:20:06,309 --> 00:20:07,976
I'm feeling fine, Moira.
474
00:20:08,010 --> 00:20:10,812
- You don't look fine.
- I'm fine!
475
00:20:11,047 --> 00:20:12,514
Okay...
476
00:20:12,548 --> 00:20:14,482
All right, ready to order?
477
00:20:14,517 --> 00:20:15,984
Yeah, toast...
478
00:20:16,018 --> 00:20:19,202
dry toast, and more coffee, please.
479
00:20:19,522 --> 00:20:22,084
And I know it's early, but
I'm kind of feeling like,
480
00:20:22,109 --> 00:20:23,792
a big piece of fish.
481
00:20:23,818 --> 00:20:25,029
Mm!
482
00:20:25,062 --> 00:20:28,538
Um... and I'll have a bowl of room
temperature hollandaise sauce, please.
483
00:20:28,563 --> 00:20:30,398
Oh, that's funny, very funny.
484
00:20:30,433 --> 00:20:31,781
- Don't listen to them, John.
- Very funny.
485
00:20:31,806 --> 00:20:34,734
Don't listen and pick a point
on the wall if you need to.
486
00:20:34,916 --> 00:20:37,351
Just a fruit cup for me, please.
487
00:20:37,807 --> 00:20:39,207
Anything else?
488
00:20:39,241 --> 00:20:41,224
Um yeah, I would love
to order something else,
489
00:20:41,249 --> 00:20:44,132
but I'm just having
trouble... seeing the menu.
490
00:20:44,157 --> 00:20:45,359
Yeah, so um...
491
00:20:45,384 --> 00:20:47,382
if we could somehow
make it brighter in here?
492
00:20:47,407 --> 00:20:49,384
Okay, you know what, kids? Stop it.
493
00:20:49,617 --> 00:20:51,958
Okay, well, I will be
right back with the toast,
494
00:20:51,983 --> 00:20:54,523
fruit, fish, and... sauce.
495
00:20:54,548 --> 00:20:56,398
- Thanks.
- Perfect.
496
00:20:56,874 --> 00:20:58,560
Have you no empathy?!
497
00:20:58,594 --> 00:21:01,537
Stop persecuting your father,
we all know he's in a bad way.
498
00:21:01,562 --> 00:21:02,962
No bad way, Moira,
499
00:21:02,997 --> 00:21:05,365
I'm actually feeling pretty good.
500
00:21:05,399 --> 00:21:09,132
Well I, for one think we should
celebrate your resilience!
501
00:21:09,271 --> 00:21:10,476
A toast!
502
00:21:10,501 --> 00:21:12,109
A toast!
503
00:21:12,134 --> 00:21:14,388
All right, you know what,
I'm sitting at another table.
504
00:21:17,906 --> 00:21:19,304
_
505
00:21:19,581 --> 00:21:22,421
Alexis seems to think you like me more.
506
00:21:22,851 --> 00:21:25,077
Alexis, don't be ridiculous.
507
00:21:25,421 --> 00:21:27,085
It's exactly the kind of paranoia
508
00:21:27,110 --> 00:21:29,367
that makes me wary of
spending time with you.
509
00:21:32,224 --> 00:21:36,664
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
37092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.