All language subtitles for Schitt s Creek - 2x12 - Lawn Signs.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,648 --> 00:00:04,560 - John! - Oh, I was starting to think... 2 00:00:04,585 --> 00:00:05,816 I've been hijacked. 3 00:00:06,054 --> 00:00:09,234 - What? - My campaign has been hijacked. 4 00:00:09,988 --> 00:00:12,334 Oh, I need some tea. Twyla? 5 00:00:12,359 --> 00:00:13,312 What's going on? 6 00:00:13,337 --> 00:00:15,605 - Tea? - No thank you. 7 00:00:15,882 --> 00:00:19,007 Ugh! My campaign signs have gone missing. 8 00:00:19,032 --> 00:00:20,934 - What? - You had election signs? 9 00:00:20,968 --> 00:00:23,593 - Yes! All of them! Gone! - Wow. 10 00:00:23,742 --> 00:00:25,523 Maybe people were mowing their lawns. 11 00:00:25,878 --> 00:00:27,445 Well, it's probably just kids. 12 00:00:27,479 --> 00:00:30,031 What if there's a more sinister explanation? 13 00:00:30,582 --> 00:00:32,898 Oh, like the wind. 14 00:00:33,418 --> 00:00:35,458 I was wondering if there's someone who's thinking, 15 00:00:35,487 --> 00:00:38,089 "Oh, this woman may not have many signs, 16 00:00:38,123 --> 00:00:41,292 but she has myriad qualities worth voting for. 17 00:00:41,326 --> 00:00:42,867 I must stop her!" 18 00:00:44,062 --> 00:00:46,063 So you think the signs were stolen? 19 00:00:46,098 --> 00:00:48,085 Stolen? Ew! 20 00:00:48,400 --> 00:00:49,801 Is that what you think happened? 21 00:00:49,835 --> 00:00:51,836 Well, isn't that what you were implying? 22 00:00:51,870 --> 00:00:54,338 - Who would do that? - Well, I don't know. It's dirty pool. 23 00:00:54,373 --> 00:00:56,407 You can't sabotage someone's campaign 24 00:00:56,441 --> 00:00:57,809 and take their signs. 25 00:00:57,843 --> 00:00:59,937 Please, please, everyone calm down! 26 00:01:01,648 --> 00:01:03,681 Well, I suppose if there's a silver lining in all this, 27 00:01:03,715 --> 00:01:04,820 it's that... 28 00:01:05,584 --> 00:01:07,952 Someone is imitated enough into thinking 29 00:01:07,986 --> 00:01:10,221 that I might be affecting this town's 30 00:01:10,255 --> 00:01:12,789 long-established voting patterns. 31 00:01:19,631 --> 00:01:24,202 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 32 00:01:34,780 --> 00:01:36,447 Oh good. Good. 33 00:01:36,481 --> 00:01:38,449 Now the playing field is more fair. 34 00:01:38,483 --> 00:01:41,452 Yeah, I was worried Jocelyn didn't have enough signs up. 35 00:01:41,486 --> 00:01:43,521 Ah. You and me both, pal, 36 00:01:43,555 --> 00:01:45,853 but, luckily, I'm a step ahead of ya. 37 00:01:46,225 --> 00:01:48,359 Okay, enough with the signs, Roland. 38 00:01:48,393 --> 00:01:49,760 It was overkill a week ago. 39 00:01:49,795 --> 00:01:51,235 Well, I don't know about you, Johnny, 40 00:01:51,263 --> 00:01:54,658 but I would like my little lady to win this campaign. 41 00:01:54,967 --> 00:01:56,634 Oh! Well, funny you should mention, 42 00:01:56,668 --> 00:02:00,791 because my little lady had all of her lawn signs disappear. 43 00:02:01,139 --> 00:02:03,074 Oh. Moira had lawn signs? 44 00:02:03,108 --> 00:02:04,502 She had a few. 45 00:02:04,977 --> 00:02:06,424 Now she has none. 46 00:02:06,745 --> 00:02:09,881 Wait. Are you saying that I... had something... 47 00:02:09,915 --> 00:02:11,782 - I'm not pointing any fingers, - Uh-huh. 48 00:02:11,817 --> 00:02:13,918 But if I find out you had anything to do with this, 49 00:02:13,952 --> 00:02:15,553 even though you're acting like you don't... 50 00:02:15,587 --> 00:02:18,322 Well, if I find out that you're accusing me 51 00:02:18,357 --> 00:02:19,857 of doing something I didn't do, 52 00:02:19,892 --> 00:02:22,260 then I'm going to accuse you of making false accusations. 53 00:02:22,294 --> 00:02:25,196 Fine. But if you're denying doing something 54 00:02:25,230 --> 00:02:26,731 you might have done 55 00:02:26,765 --> 00:02:29,080 and making me feel guilty... 56 00:02:30,068 --> 00:02:33,537 For accusing you of something you claim you didn't do... 57 00:02:33,572 --> 00:02:35,916 Ooh, is that a threat? 58 00:02:36,608 --> 00:02:37,400 I think so. 59 00:02:37,425 --> 00:02:41,190 Because I don't wanna tell you how I respond to threats. 60 00:02:41,847 --> 00:02:44,081 And I don't wanna tell you how I respond 61 00:02:44,116 --> 00:02:46,517 to illegal political activity. 62 00:02:46,852 --> 00:02:48,319 Okay, fine, then don't. 63 00:02:48,353 --> 00:02:50,174 Fine, I won't. 64 00:02:52,378 --> 00:02:53,697 Maybe. 65 00:02:56,762 --> 00:02:59,932 Oh dear God. Yes. 66 00:03:00,832 --> 00:03:02,333 Mm-mm. Mm-mm. 67 00:03:02,367 --> 00:03:05,057 Well then, take it out of my savings account. 68 00:03:06,438 --> 00:03:08,260 Well, what about the air miles? 69 00:03:08,507 --> 00:03:11,342 Can you put some of them towards the electricity bill? 70 00:03:11,627 --> 00:03:14,705 Okay, this signage, is not really on brand. 71 00:03:15,147 --> 00:03:17,081 It's not ridiculous. 72 00:03:17,115 --> 00:03:19,617 Well, I'm not having this conversation either. 73 00:03:19,651 --> 00:03:22,053 Is everything okay? 74 00:03:22,087 --> 00:03:25,674 David, to be honest, 75 00:03:25,991 --> 00:03:28,426 I'm having a little trouble financially 76 00:03:28,460 --> 00:03:30,377 and I'm gonna have to let you go. 77 00:03:30,595 --> 00:03:33,431 - What? - It seems I have overshot my budget 78 00:03:33,465 --> 00:03:36,400 with the changes you've been implementing. 79 00:03:36,435 --> 00:03:38,658 Which is not your fault. 80 00:03:39,095 --> 00:03:43,299 You were my mistake, which I take full credit for. 81 00:03:43,842 --> 00:03:45,843 Okay, I thought you were liking 82 00:03:45,877 --> 00:03:47,244 the changes I was making. 83 00:03:47,279 --> 00:03:49,113 We just sold another poncho yesterday. 84 00:03:49,147 --> 00:03:51,882 I still can't believe we even sold one. 85 00:03:51,917 --> 00:03:55,252 But that's not gonna help me when I am down to a Costco card 86 00:03:55,287 --> 00:03:56,807 and a zoo membership. 87 00:03:57,222 --> 00:03:59,223 Okay. Well, is there anything I can do? 88 00:03:59,257 --> 00:04:01,244 No, you've done enough already. 89 00:04:01,693 --> 00:04:05,329 Fortunately, I did gotten some good news. 90 00:04:05,364 --> 00:04:09,100 Apparently there is a Blouse Barn in Australia 91 00:04:09,134 --> 00:04:14,533 and they are gonna pay me to use their name here. 92 00:04:14,806 --> 00:04:16,207 Can you believe it? 93 00:04:16,241 --> 00:04:18,867 That there's another store called Blouse Barn? No. 94 00:04:18,892 --> 00:04:21,158 No, it's an entire chain. 95 00:04:21,313 --> 00:04:23,647 They're expanding into North America 96 00:04:23,682 --> 00:04:26,450 and they are gonna pay me $10,000 97 00:04:26,705 --> 00:04:29,283 just to cover the costs of renaming the store. 98 00:04:31,057 --> 00:04:32,890 Okay, so they're buying the name from you? 99 00:04:32,924 --> 00:04:34,992 Well, it's more of a gesture actually. 100 00:04:35,027 --> 00:04:38,892 Apparently, I have been using the name without their permission. 101 00:04:39,631 --> 00:04:42,633 Okay, so this company is giving you $10,000 as a gesture... 102 00:04:42,667 --> 00:04:45,569 And to think I almost called this place "Blouse House." 103 00:04:45,604 --> 00:04:47,471 Something seems really sketchy about this 104 00:04:47,506 --> 00:04:48,873 and I'm not just saying that 105 00:04:48,907 --> 00:04:50,744 because I have a hard time with Australians. 106 00:04:50,976 --> 00:04:52,977 - Lotta drunks. - Well, it's already happening. 107 00:04:53,011 --> 00:04:54,412 They're coming in this week, 108 00:04:54,446 --> 00:04:55,947 they're bringing the paperwork... 109 00:04:56,481 --> 00:04:57,882 As your brand manager, 110 00:04:57,916 --> 00:04:59,885 I feel like I need to be at that meeting. 111 00:05:00,052 --> 00:05:01,330 I don't know... 112 00:05:01,355 --> 00:05:03,807 At least let me talk to a few people before you decide. 113 00:05:04,022 --> 00:05:05,423 If there's one thing I've learned from "The Good Wife", 114 00:05:05,457 --> 00:05:07,260 it's never accept a first offer. 115 00:05:07,830 --> 00:05:10,885 - I... I'm gonna just... do that. - Oh. 116 00:05:17,335 --> 00:05:20,304 - I have a question. - Yes, your cologne is too strong. 117 00:05:20,338 --> 00:05:22,940 Okay, I just put it on 118 00:05:22,974 --> 00:05:25,209 and it needs to breathe a bit, so... 119 00:05:25,243 --> 00:05:28,045 I... came in here to ask 120 00:05:28,080 --> 00:05:33,088 whether you knew anything about trademarking store names? 121 00:05:33,351 --> 00:05:34,752 Yeah. We had to deal with that 122 00:05:34,786 --> 00:05:36,921 from time to time at Rose Video. 123 00:05:36,955 --> 00:05:43,236 Uh-huh. And did anyone ever ask you to stop using the name? 124 00:05:43,261 --> 00:05:46,163 No, but we went after other people for using it. 125 00:05:46,198 --> 00:05:49,900 I remember a-a "Rosie's Video" in Sao Paolo. 126 00:05:49,935 --> 00:05:51,602 That was a fun shakedown. 127 00:05:51,760 --> 00:05:55,005 Mm-hmm. Okay, well, say you owned Blouse Barn. 128 00:05:55,040 --> 00:05:57,441 Well, first of all, I'd never get into the clothing business 129 00:05:57,476 --> 00:05:59,076 'cause the margins are terrible... 130 00:05:59,111 --> 00:06:00,678 Okay, let's pretend for a sec. 131 00:06:00,712 --> 00:06:05,015 And someone was offering you $10,000 to stop using the name 132 00:06:05,050 --> 00:06:07,685 because there's another Blouse Barn in Australia 133 00:06:07,719 --> 00:06:09,453 and they need the name. 134 00:06:09,488 --> 00:06:13,057 $10,000 to stop using the name "Blouse Barn?" 135 00:06:13,091 --> 00:06:14,825 - That's correct. - I would take that in a second. 136 00:06:14,860 --> 00:06:16,117 It's a terrible name. 137 00:06:16,142 --> 00:06:18,162 - Okay, but that's not... - Now at least with "Rose Video," 138 00:06:18,196 --> 00:06:19,763 it said what it was, 139 00:06:19,798 --> 00:06:21,930 and the logo looked great on a golf shirt. 140 00:06:22,200 --> 00:06:24,201 Yeah, I'm just thinking if it's a big chain 141 00:06:24,236 --> 00:06:25,734 and they want the name, 142 00:06:25,871 --> 00:06:29,006 surely you should be able to get more for it. 143 00:06:29,040 --> 00:06:31,175 Yeah, but is worth going to court to fight it? 144 00:06:31,209 --> 00:06:32,977 Oh, I don't think Wendy can afford that. 145 00:06:33,011 --> 00:06:34,712 She can't even afford me anymore, so... 146 00:06:34,746 --> 00:06:36,617 Wait a minute. You were fired? 147 00:06:37,315 --> 00:06:39,183 Technically, I would say 148 00:06:39,217 --> 00:06:41,919 I'm in a transition phase at the moment. 149 00:06:41,953 --> 00:06:43,420 This is terrible news. 150 00:06:43,455 --> 00:06:45,523 I thought you were turning that store around. 151 00:06:45,557 --> 00:06:47,825 All those big purchases, all that spending... 152 00:06:47,859 --> 00:06:49,827 Okay, let's just focus on the big picture, 153 00:06:49,861 --> 00:06:52,016 which is helping the store. 154 00:06:52,330 --> 00:06:53,797 Well, if you wanna help the store, 155 00:06:53,832 --> 00:06:55,906 I would tell your boss to take the deal. 156 00:06:56,201 --> 00:06:58,836 And then you and I are gonna sit down, update your resume, 157 00:06:58,870 --> 00:07:00,771 and get you back into the workforce. 158 00:07:00,805 --> 00:07:02,806 Okay. Well, thank you so much for this. 159 00:07:02,841 --> 00:07:06,969 Um, it was entirely unhelpful, but thank you nevertheless. 160 00:07:07,512 --> 00:07:10,181 Well... anytime, son. 161 00:07:11,492 --> 00:07:14,133 Oh, it's just so violating. 162 00:07:14,419 --> 00:07:17,488 How can one sleep knowing our streets are laden with thieves? 163 00:07:17,522 --> 00:07:19,123 Well, I don't know about laden. 164 00:07:19,157 --> 00:07:21,759 I had a newspaper stolen once. 165 00:07:21,793 --> 00:07:24,211 Two days ago, we had someone break our window. 166 00:07:24,429 --> 00:07:25,829 They didn't take anything, 167 00:07:25,864 --> 00:07:27,831 but they left a dead bird inside. 168 00:07:27,866 --> 00:07:29,289 That's kind of like my aunt. 169 00:07:29,314 --> 00:07:32,570 She has a ghost in her house that keeps leaving dimes everywhere. 170 00:07:32,604 --> 00:07:34,016 Look what's happened to us. 171 00:07:34,239 --> 00:07:37,914 These sign bandits have clearly created a culture of fear. 172 00:07:38,476 --> 00:07:39,843 If it helps at all, I'd be happy 173 00:07:39,878 --> 00:07:41,579 to put one of your signs on my lawn. 174 00:07:41,613 --> 00:07:43,734 Th-that is if Jocelyn doesn't mind. 175 00:07:44,149 --> 00:07:46,784 Oh no, I'd put one on my lawn 176 00:07:46,818 --> 00:07:48,552 if I wasn't worried about winning. 177 00:07:50,288 --> 00:07:52,723 I hope you know that I don't stand for dirty politics, Moira. 178 00:07:52,757 --> 00:07:54,658 Oh no, you mustn't beat yourself up. 179 00:07:54,693 --> 00:07:56,794 You have your own signs to worry about. 180 00:07:56,828 --> 00:07:58,484 All two hundred of them. 181 00:08:00,695 --> 00:08:05,669 Well... we're here to sing, aren't we? So... let's sing! 182 00:08:05,704 --> 00:08:08,072 Well said! Let us focus on tomorrow's show 183 00:08:08,106 --> 00:08:10,374 and not fan the flames of this provocative scandal 184 00:08:10,408 --> 00:08:11,775 any more than is necessary. 185 00:08:11,810 --> 00:08:13,953 Sing ladies... if you can. 186 00:08:15,570 --> 00:08:17,648 Let's do this. 187 00:08:19,551 --> 00:08:20,750 Hey. 188 00:08:21,353 --> 00:08:23,387 What're you shopping for? 189 00:08:23,421 --> 00:08:24,822 I'm not shopping. 190 00:08:24,856 --> 00:08:26,890 Okay, well, I'm seeing a lot of women's tops, 191 00:08:26,925 --> 00:08:28,726 so if there's a minimum amount for free shipping 192 00:08:28,760 --> 00:08:30,194 can let me know before you order? 193 00:08:30,228 --> 00:08:32,596 Okay, yeah, no, I'm... I'm actually doing work, so. 194 00:08:32,631 --> 00:08:35,032 Mm... Dad said that you got fired. 195 00:08:35,066 --> 00:08:36,445 I wasn't fired. 196 00:08:37,078 --> 00:08:39,937 I'm... actually working so that I can stay employed. 197 00:08:39,971 --> 00:08:41,538 I have a big meeting with some lawyers 198 00:08:41,573 --> 00:08:42,906 and I'm trying to make sure 199 00:08:42,941 --> 00:08:44,570 they're not taking advantage of Wendy. 200 00:08:44,843 --> 00:08:46,310 Poor thing is a hot mess. 201 00:08:46,344 --> 00:08:49,213 Okay, I just really think you should stay out of it, David. 202 00:08:49,247 --> 00:08:50,625 You're not good under pressure. 203 00:08:50,650 --> 00:08:53,417 - And you are? - Um, I'm sorry. Were you picked up 204 00:08:53,451 --> 00:08:55,930 by the South Korean Secret Police on New Year's? 205 00:08:56,421 --> 00:08:57,988 I had to sweet talk the consulate's lawyer 206 00:08:58,023 --> 00:09:00,141 to get me a passport before midnight. 207 00:09:00,425 --> 00:09:03,694 Okay, well this is a very different situation from that 208 00:09:03,728 --> 00:09:05,758 and I'm pretty sure I'm gonna be fine. 209 00:09:08,486 --> 00:09:11,735 Did you or did you not have a subscription to Cosmo Girl 210 00:09:11,770 --> 00:09:13,859 when you were 16 years old, David? 211 00:09:17,175 --> 00:09:18,211 No. 212 00:09:18,543 --> 00:09:19,910 Okay, David, if you have to lie about something 213 00:09:19,944 --> 00:09:21,478 you should breathe out while you answer 214 00:09:21,513 --> 00:09:23,247 'cause it really just calms you down. 215 00:09:23,281 --> 00:09:25,816 Oh my God! I'm not being interrogated. 216 00:09:25,850 --> 00:09:27,217 This is a negotiation. 217 00:09:27,252 --> 00:09:29,186 I'm just trying to prepare you, okay? 218 00:09:29,220 --> 00:09:31,422 'Cause they're gonna eat you alive in there. 219 00:09:31,456 --> 00:09:34,591 Okay. If you know so much about this, 220 00:09:34,626 --> 00:09:36,476 why don't you come with me then? 221 00:09:37,195 --> 00:09:38,595 Okay, well, I guess that just depends 222 00:09:38,630 --> 00:09:40,148 on what's in Mom's closet. 223 00:09:40,432 --> 00:09:41,832 Why does that matter? 224 00:09:41,866 --> 00:09:43,200 Well, I'm not gonna wear my own clothes 225 00:09:43,234 --> 00:09:44,868 into the room, David. 226 00:09:44,903 --> 00:09:46,945 They're not scary enough. 227 00:09:55,391 --> 00:09:58,219 I know that we just met but if Prince Harry trusted me with his life, 228 00:09:58,253 --> 00:09:59,821 then I think you can too. 229 00:10:00,110 --> 00:10:02,778 Well, I do feel better having a lawyer in the room. 230 00:10:02,813 --> 00:10:05,448 Oh my God, you're so cute. 231 00:10:05,482 --> 00:10:06,648 Um, I'm not a lawyer, 232 00:10:06,673 --> 00:10:08,951 but I'm glad that my fashion pony is working. 233 00:10:10,420 --> 00:10:14,824 Oh, hi. I'm Wendy Kurtz. Welcome to the Blouse Barn. 234 00:10:14,858 --> 00:10:16,592 Lisa Chung. 235 00:10:16,626 --> 00:10:18,527 I didn't realize there were gonna be more of us. 236 00:10:18,562 --> 00:10:19,953 We're her representation. 237 00:10:20,630 --> 00:10:22,008 David Rose. 238 00:10:22,404 --> 00:10:25,336 Angelica Bloomfield of Rose, Bloomfield and Glickman. 239 00:10:26,356 --> 00:10:29,325 Well, let's go to my office shall we? 240 00:10:30,914 --> 00:10:34,043 - Oh, Mr. Rose! - Oh, hi Stevie. 241 00:10:34,077 --> 00:10:36,766 I found these. I thought Mrs. Rose might want 'em back. 242 00:10:37,715 --> 00:10:39,008 You found them? 243 00:10:40,235 --> 00:10:43,304 Okay, look, I know we haven't always been ideal motel guests, 244 00:10:43,329 --> 00:10:46,331 but taking my wife's signs? 245 00:10:46,423 --> 00:10:49,892 Ah, no, I took out your garbage, 246 00:10:49,926 --> 00:10:52,625 and these poked a hole in the bottom and fell out. 247 00:10:52,935 --> 00:10:55,237 So... they're still in pretty good shape, 248 00:10:55,427 --> 00:10:57,421 I thought she might want them back. 249 00:10:58,034 --> 00:10:59,535 Oh... 250 00:10:59,569 --> 00:11:01,904 Since she's been so worried about her signs 251 00:11:01,938 --> 00:11:03,945 having been mysteriously stolen. 252 00:11:03,970 --> 00:11:05,437 Right, right. 253 00:11:05,462 --> 00:11:09,821 Well, I mean, I can see what must have happened here. 254 00:11:09,846 --> 00:11:13,359 She accidentally, uh, threw them out. 255 00:11:14,317 --> 00:11:15,930 That's one theory. 256 00:11:16,661 --> 00:11:22,634 Or... someone stole them and hid them in our garbage 257 00:11:22,659 --> 00:11:25,514 to try and sabotage Moira... 258 00:11:25,539 --> 00:11:30,008 to make it look like she's done something... really crazy. 259 00:11:30,176 --> 00:11:33,245 That is definitely some food for thought. 260 00:11:33,280 --> 00:11:34,747 - Yeah. - Mm. 261 00:11:34,772 --> 00:11:38,708 Well, thank you, Stevie. Have a nice day. 262 00:11:38,733 --> 00:11:40,934 Thanks. I will. 263 00:11:43,749 --> 00:11:46,817 This shouldn't take long. The check. 264 00:11:47,017 --> 00:11:51,053 This should cover the cost of the signs, business cards... 265 00:11:51,087 --> 00:11:53,889 About the check. 266 00:11:53,924 --> 00:11:57,560 We had some questions about the amount. 267 00:11:57,594 --> 00:11:58,687 Well, you shouldn't. 268 00:11:58,712 --> 00:12:01,681 $10,000 is the amount we agreed upon. 269 00:12:02,273 --> 00:12:03,732 Well, that may be, 270 00:12:03,767 --> 00:12:06,235 but some things have changed on our side, 271 00:12:06,269 --> 00:12:08,504 and we want to discuss the... 272 00:12:08,538 --> 00:12:10,272 I think it's fine, David. 273 00:12:10,307 --> 00:12:11,674 From a legal standpoint, 274 00:12:11,708 --> 00:12:13,859 there are lots of costs to consider. 275 00:12:13,884 --> 00:12:17,844 - Mm-hmm. - There are the signs and the business cards... 276 00:12:17,869 --> 00:12:19,185 I just mentioned those. 277 00:12:20,146 --> 00:12:21,947 Objection sustained. 278 00:12:21,972 --> 00:12:24,787 There is the travel, there are the meals, 279 00:12:24,821 --> 00:12:27,756 there is the shipping and the catering... 280 00:12:27,791 --> 00:12:29,191 Which is very similar to the meals 281 00:12:29,226 --> 00:12:31,375 and not necessarily relevant, so... 282 00:12:31,995 --> 00:12:35,250 'Kay. Well, the $10,000 doesn't even cover our legal fees, so... 283 00:12:35,275 --> 00:12:37,709 - What? - Don't worry about that. 284 00:12:37,734 --> 00:12:39,328 And if we're gonna announce a new name, 285 00:12:39,353 --> 00:12:41,470 there has to be a whole relaunch event, 286 00:12:41,505 --> 00:12:44,273 and that involves... Event planners 287 00:12:44,307 --> 00:12:46,075 and, um, florists. 288 00:12:46,109 --> 00:12:48,911 Okay, I think what my colleague is trying to say, 289 00:12:48,945 --> 00:12:52,437 is that our brand is very well established here, 290 00:12:52,531 --> 00:12:57,234 um, so we're going to require a higher compensation. 291 00:13:00,766 --> 00:13:04,693 No, it's... ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh. Ooh... 292 00:13:04,728 --> 00:13:07,211 No! No, no, Gwen, you took the lower third. 293 00:13:07,468 --> 00:13:10,203 Well, could you please then? I've already locked mine in. 294 00:13:10,300 --> 00:13:12,468 Thanks, doll. 295 00:13:14,578 --> 00:13:16,972 Moira, do you have any idea 296 00:13:17,007 --> 00:13:20,643 how Stevie found your campaign signs in our garbage? 297 00:13:20,677 --> 00:13:22,992 I don't think anyone can hear us, John. 298 00:13:23,179 --> 00:13:24,984 You don't have to keep up the act. 299 00:13:25,549 --> 00:13:28,328 - What act? - That you didn't know I took the signs. 300 00:13:28,552 --> 00:13:30,119 You took your signs? 301 00:13:30,153 --> 00:13:31,487 I didn't know you took the signs. 302 00:13:31,521 --> 00:13:33,222 Why would you take your own signs? 303 00:13:33,256 --> 00:13:34,657 Well, I couldn't very well take Jocelyn's. 304 00:13:34,691 --> 00:13:36,158 That would be stealing 305 00:13:36,192 --> 00:13:37,993 and I'm running a clean campaign. 306 00:13:38,028 --> 00:13:40,129 You call this a clean campaign? 307 00:13:40,163 --> 00:13:41,931 Politics 101, John. 308 00:13:41,965 --> 00:13:43,766 When you have limited resources, 309 00:13:43,800 --> 00:13:46,398 your best course of action is to create a stir. 310 00:13:46,636 --> 00:13:48,504 It's exciting, it's fun. 311 00:13:48,538 --> 00:13:50,039 It's like that episode of Sunrise Bay 312 00:13:50,073 --> 00:13:51,740 when I stole my own baby. 313 00:13:51,775 --> 00:13:54,643 Moira, Sunrise Bay was a soap opera. 314 00:13:54,678 --> 00:13:56,500 Yes, and this is reality. 315 00:13:56,913 --> 00:13:59,351 Frankly, John, I'm surprised at your naivety. 316 00:13:59,465 --> 00:14:01,726 Moira, you're misleading people! 317 00:14:01,751 --> 00:14:03,886 No, I'm building a mystery. 318 00:14:03,920 --> 00:14:06,188 Voters will draw their own conclusions. 319 00:14:06,222 --> 00:14:08,694 I basically accused Roland 320 00:14:08,719 --> 00:14:11,360 of stealing your campaign signs. 321 00:14:11,394 --> 00:14:13,359 Well, then hopefully you've learned something - 322 00:14:13,384 --> 00:14:16,053 you shouldn't make accusations you can't substantiate. 323 00:14:16,078 --> 00:14:18,375 - Moira... - I'm not listening until you calm down. 324 00:14:25,719 --> 00:14:29,144 Okay, well, Blouse Barn Australia 325 00:14:29,179 --> 00:14:32,314 is willing to offer you an additional $5,000. 326 00:14:32,349 --> 00:14:34,016 - Oh my God. - Thank you. 327 00:14:34,050 --> 00:14:36,851 So if you'll just sign here, I think we're good. 328 00:14:37,921 --> 00:14:39,109 I don't think we are. 329 00:14:39,666 --> 00:14:42,767 I have done some research and I happen to know 330 00:14:42,792 --> 00:14:46,320 that your company pulled in $100 million last year. 331 00:14:47,031 --> 00:14:47,781 Point being? 332 00:14:47,806 --> 00:14:51,300 Well, the point is, judging by your bag and those shoes, 333 00:14:51,334 --> 00:14:52,668 Blouse Barn Australia is paying you 334 00:14:52,702 --> 00:14:54,169 quite a bit of money to come here 335 00:14:54,204 --> 00:14:57,305 and help us "switch over our signs." 336 00:14:57,330 --> 00:15:00,533 Bottom line, we're standing in your way 337 00:15:00,677 --> 00:15:03,646 and I don't think your client will be very happy 338 00:15:03,680 --> 00:15:05,781 if you come home without securing the rights to the name, 339 00:15:05,815 --> 00:15:07,383 especially considering you're expanding 340 00:15:07,417 --> 00:15:09,551 into 78 stores across North America. 341 00:15:09,586 --> 00:15:10,986 And let's be honest, 342 00:15:11,021 --> 00:15:14,375 "Blouse House" doesn't have quite the same ring to it. 343 00:15:14,924 --> 00:15:17,445 - Exactly! - Angelica, please. 344 00:15:18,194 --> 00:15:20,875 This is the number that we are after. 345 00:15:26,269 --> 00:15:28,337 Now, if you'll excuse us, 346 00:15:28,371 --> 00:15:29,938 we have another meeting to get to. 347 00:15:29,973 --> 00:15:31,234 We're in our store. 348 00:15:31,415 --> 00:15:33,082 We await your reply. 349 00:15:39,109 --> 00:15:42,360 Moira, I felt bad about what happened to your signs 350 00:15:42,385 --> 00:15:46,156 and so I had some of my students make these for you. 351 00:15:46,219 --> 00:15:48,991 Jocelyn! 352 00:15:49,025 --> 00:15:51,360 They're not as nice as the black and white ones you had, 353 00:15:51,394 --> 00:15:53,133 but I thought that they might help. 354 00:15:53,563 --> 00:15:54,836 Very considerate. 355 00:15:56,066 --> 00:15:58,906 Though there's something you and I still need to discuss. 356 00:15:59,869 --> 00:16:00,883 The signs. 357 00:16:02,372 --> 00:16:05,207 We both know that, in a heated campaign, 358 00:16:05,241 --> 00:16:07,543 one might use whatever resources one has 359 00:16:07,577 --> 00:16:10,211 - to gain advantage. - Yes. 360 00:16:10,794 --> 00:16:14,297 Jocelyn, you have so many signs! 361 00:16:14,417 --> 00:16:16,085 I know. Roland got carried away 362 00:16:16,119 --> 00:16:17,519 and used his mayoral power 363 00:16:17,554 --> 00:16:19,547 to get people to put more signs on their lawns. 364 00:16:19,923 --> 00:16:22,961 And I just... pretended it wasn't happening. 365 00:16:24,042 --> 00:16:26,577 Roland forced constituents 366 00:16:26,602 --> 00:16:28,633 to put up signs through coercion? 367 00:16:28,945 --> 00:16:30,512 That's what we're talking about, right? 368 00:16:30,537 --> 00:16:31,904 Mm-hmm, mm-hmm, yeah. 369 00:16:31,929 --> 00:16:34,797 I just was helping you explain, so you... 370 00:16:34,938 --> 00:16:36,572 Because you seem so upset by it all. 371 00:16:36,597 --> 00:16:38,231 I am upset. 372 00:16:38,274 --> 00:16:40,867 I don't like what this campaign is doing to me. 373 00:16:41,111 --> 00:16:45,013 The other day, I called another driver an effing moron. 374 00:16:45,048 --> 00:16:47,750 I didn't say the 'f' word, but I said, 'effing, ' 375 00:16:48,017 --> 00:16:49,617 and that is not me! 376 00:16:49,915 --> 00:16:52,650 Jocelyn, I don't think it's exactly unethical 377 00:16:52,675 --> 00:16:55,777 to do questionable things in the spirit of competition. 378 00:16:56,281 --> 00:16:58,062 I'm dropping out of the campaign. 379 00:16:58,310 --> 00:17:00,378 - What? - I'm barely sleeping, 380 00:17:00,530 --> 00:17:02,030 I can't get through an episode 381 00:17:02,065 --> 00:17:04,273 of "Masterchef Junior" without crying. 382 00:17:04,371 --> 00:17:06,639 We've both worked so hard for this. 383 00:17:06,664 --> 00:17:11,086 I know, and now I am giving it to you. 384 00:17:13,209 --> 00:17:15,234 Congratulations, Moira. 385 00:17:15,259 --> 00:17:18,528 You are the new councilor for the town of Schitt's Creek. 386 00:17:22,230 --> 00:17:24,131 David, come on in! 387 00:17:24,156 --> 00:17:25,957 Here, have a seat. 388 00:17:28,558 --> 00:17:32,672 Lisa got back to me. She dropped off a check. 389 00:17:32,945 --> 00:17:35,672 It's a big check, David. 390 00:17:35,865 --> 00:17:36,914 Oh, thank God! 391 00:17:36,939 --> 00:17:39,568 It's a bit check! 392 00:17:39,602 --> 00:17:40,961 Oh... 393 00:17:40,986 --> 00:17:44,473 Um, you don't mean one of those big lottery checks, right? 394 00:17:44,507 --> 00:17:45,874 - No. - Okay. 395 00:17:45,909 --> 00:17:48,141 But you pulled it off! 396 00:17:48,807 --> 00:17:51,042 Um, thank you for trusting me. 397 00:17:51,067 --> 00:17:52,945 Well, I wouldn't go that far. 398 00:17:53,406 --> 00:17:56,675 Okay. Um... I guess we should get back to work. 399 00:17:56,700 --> 00:17:58,734 I love your enthusiasm, 400 00:17:58,759 --> 00:18:01,690 but I think I'm going to take some time 401 00:18:01,724 --> 00:18:04,312 for my family, for me, 402 00:18:04,561 --> 00:18:06,125 and close the store. 403 00:18:06,252 --> 00:18:07,797 Oh, okay. 404 00:18:08,431 --> 00:18:11,906 But I appreciate all you've done, 405 00:18:12,442 --> 00:18:17,469 and I want you to have this, you and Alexis. 406 00:18:17,494 --> 00:18:19,195 Well, Alexis didn't do that much. 407 00:18:19,349 --> 00:18:20,766 Oh, oh my God. 408 00:18:20,791 --> 00:18:24,367 And I hope this helps get you on your feet. 409 00:18:24,614 --> 00:18:28,484 And do something interesting. You always do. 410 00:18:28,556 --> 00:18:32,859 I... can't accept this. 411 00:18:39,629 --> 00:18:42,461 - Moira! - John. 412 00:18:46,135 --> 00:18:48,875 I'm so excited to see the show. 413 00:18:48,948 --> 00:18:50,476 I'm going to be on council. 414 00:18:50,762 --> 00:18:53,461 We'll, that's the spirit. Positive thinking. 415 00:18:53,930 --> 00:18:56,781 I won! Jocelyn quit the election. 416 00:18:57,376 --> 00:18:58,810 What? 417 00:18:58,835 --> 00:19:00,670 She couldn't take it anymore. 418 00:19:00,695 --> 00:19:03,163 Well, think what you can do in four years. 419 00:19:03,188 --> 00:19:06,024 Four years? No, no one said anything about four years. 420 00:19:06,049 --> 00:19:08,833 And-and the thought of working with Roland every day. 421 00:19:08,865 --> 00:19:09,930 I mean, that's... 422 00:19:09,955 --> 00:19:11,226 I wouldn't even think about that. 423 00:19:14,004 --> 00:19:17,656 Oh, John. What have I done? 424 00:19:18,167 --> 00:19:25,107 - ♪ 'Cuz tonight for the first time ♪ - ♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪ 425 00:19:25,132 --> 00:19:26,508 - ♪ Just about half past ten ♪ - ♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪ 426 00:19:26,542 --> 00:19:29,077 - ♪ For the first time in history - ♪ Ahhhh ♪ 427 00:19:29,112 --> 00:19:33,281 - ♪ it's gonna be raining men ♪ - ♪ dada-da-da-da-da-da-da bop! ♪ 428 00:19:36,719 --> 00:19:37,820 So... 429 00:19:39,649 --> 00:19:42,417 $40,000?! 430 00:19:42,452 --> 00:19:44,039 Oh, that's a lot of money. 431 00:19:44,299 --> 00:19:47,034 Wow! Even divided amongst the four of us. 432 00:19:47,059 --> 00:19:51,242 Divided? I'm the one who negotiated all of this. 433 00:19:51,267 --> 00:19:53,068 Um, with my help, David. 434 00:19:53,093 --> 00:19:56,187 I believe I offered advice. 435 00:19:56,212 --> 00:19:59,881 You said Wendy should cave and take the first offer. 436 00:19:59,906 --> 00:20:03,008 What you gave was the opposite of advice. 437 00:20:03,033 --> 00:20:05,001 Okay, stop. This is good. 438 00:20:05,026 --> 00:20:08,195 This is the first real money we've seen in a year. 439 00:20:08,844 --> 00:20:11,516 'Kay, I think we definitely need to celebrate. 440 00:20:11,541 --> 00:20:13,709 Nothing big, just a little treat... 441 00:20:13,734 --> 00:20:16,305 Like a trip. 442 00:20:16,615 --> 00:20:20,698 Okay. I can't believe that I'm the one to say this, 443 00:20:20,723 --> 00:20:24,766 but um... shouldn't we be s... 444 00:20:25,677 --> 00:20:29,247 Shouldn't we be s-s-s... 445 00:20:29,272 --> 00:20:35,513 Should we be... Trying to sa... save this? 446 00:20:35,538 --> 00:20:36,872 Isn't... Shouldn't we be saving... 447 00:20:36,906 --> 00:20:39,207 Putting this in a bank? 448 00:20:39,242 --> 00:20:41,409 Isn't that what people do? 449 00:20:44,018 --> 00:20:45,805 Well, that's no fun. 450 00:20:46,539 --> 00:20:50,726 No... but probably best? 451 00:20:53,846 --> 00:20:55,614 Maybe we could do manicures. 452 00:20:55,639 --> 00:20:57,407 I could a manicure. The three of us should go. 453 00:20:57,432 --> 00:20:59,299 - Yes! - Long overdue. 454 00:20:59,324 --> 00:21:01,258 - Yeah, that's a good idea. - Yay! 455 00:21:01,283 --> 00:21:03,351 Wait a minute, wait a minute. Just 'cause I do my own nails 456 00:21:03,376 --> 00:21:04,743 doesn't mean, you know, I wouldn't go... 457 00:21:04,768 --> 00:21:06,135 'Kay, they're just expensive 458 00:21:06,160 --> 00:21:07,527 and you wouldn't really appreciate them. 459 00:21:07,552 --> 00:21:09,695 Oh yay, David! Yay! 460 00:21:16,054 --> 00:21:20,949 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 34941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.