All language subtitles for Scenes.Of.The.Crime.2001.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,871 --> 00:00:55,556 SubRip by WildBunch SubFix by divx.NeKryXe.com 2 00:04:59,590 --> 00:05:02,218 Harvey was saying she was going after him. 3 00:05:04,195 --> 00:05:05,237 Hurry up, men. 4 00:05:57,748 --> 00:05:59,215 - Hey, Frank. - What's up? 5 00:06:11,671 --> 00:06:13,158 Don't hurt yourself. 6 00:06:16,900 --> 00:06:18,800 Give him the envelope. 7 00:06:20,304 --> 00:06:22,271 Thanks. All right, buddy. 8 00:06:27,845 --> 00:06:30,824 Six months away and you choose the Philippines. 9 00:06:30,848 --> 00:06:31,980 Nah, I changed my mind. 10 00:06:32,082 --> 00:06:36,076 I hear Europe is nice this time of year so I'm going to go over there. 11 00:06:36,153 --> 00:06:38,519 Yeah, Europe's good any time of year. 12 00:06:41,759 --> 00:06:43,124 You been working out? 13 00:06:43,193 --> 00:06:45,628 Not lately. Why? Do I look bad? 14 00:06:48,699 --> 00:06:50,997 - No, you look good. - Thank you. 15 00:06:52,336 --> 00:06:55,862 This is what you're going to do: Disappear until Friday. 16 00:06:56,040 --> 00:06:58,873 Don't come by here or the club, and don't talk to anybody. 17 00:06:58,976 --> 00:07:01,536 None of them broads, no partying, nothing. 18 00:07:01,644 --> 00:07:03,545 - Lay low, you hear me? - Absolutely. 19 00:07:03,646 --> 00:07:04,689 Lay low. 20 00:07:06,517 --> 00:07:08,848 See you on Friday when we're done. 21 00:07:11,388 --> 00:07:14,381 Okay, if I have problems, should I give you a call? 22 00:07:18,362 --> 00:07:19,692 All right. 23 00:07:57,101 --> 00:07:58,966 Yeah, I just pulled over. 24 00:07:59,937 --> 00:08:02,701 Look, I don't need to recap. I know my job. 25 00:08:05,242 --> 00:08:06,573 All right. 26 00:08:10,781 --> 00:08:12,578 Deli opens at 7:00. 27 00:08:12,816 --> 00:08:15,581 And I make my delivery between 7:15 and 7:30. 28 00:08:18,822 --> 00:08:22,561 Look, don't worry about Trevor, okay? I got the story down cold. 29 00:08:30,382 --> 00:08:33,903 I have a flat tire. I pull over to change it and he escapes. 30 00:08:34,838 --> 00:08:38,392 "Hey, Trevor, I'm sorry. Mistake." 31 00:08:43,180 --> 00:08:46,239 No, what's vital is, the second I pull over... 32 00:08:46,517 --> 00:08:48,348 you pay me $250,000. 33 00:08:48,585 --> 00:08:51,646 Then I'll slash the tire. That's our agreement. 34 00:09:06,270 --> 00:09:07,862 I'm at the gate. 35 00:09:49,246 --> 00:09:52,373 No, I got your page. I'm sorry, I was kind of tied up. 36 00:09:53,816 --> 00:09:57,150 No way, I am not selling it. Sorry, man. 37 00:09:59,612 --> 00:10:00,654 Friday? 38 00:10:00,990 --> 00:10:04,085 Friday's all right, I got to be back by noon, though. 39 00:10:04,928 --> 00:10:06,828 Hold on a second, will you? 40 00:10:07,664 --> 00:10:09,393 - Get the $200. - Okay. 41 00:10:11,702 --> 00:10:15,194 Yeah, I know, the gray Caddy, the shocks are blown on it. 42 00:10:16,607 --> 00:10:20,566 Yeah, what about the blue van? I got the heater working like a charm. 43 00:10:20,911 --> 00:10:22,640 Okay. All right. 44 00:10:27,050 --> 00:10:29,314 Listen, about that $200 I lent you. 45 00:10:29,720 --> 00:10:33,282 Yeah, you think I-Okay. 46 00:10:33,957 --> 00:10:37,222 All right, boss, I'll see you tomorrow. All right, bye. 47 00:10:37,961 --> 00:10:41,988 I'm going to do a pickup for him tomorrow and I'll get it from him then. 48 00:10:46,501 --> 00:10:50,965 You're driving your gangster friend around on the day of your bachelor party? 49 00:10:51,801 --> 00:10:56,071 - He likes me. What do you want me to say? - You could try "no" for once. 50 00:10:56,280 --> 00:11:00,340 We have a level of mutual respect going on. Wouldn't be smart to let him down now. 51 00:11:00,891 --> 00:11:02,681 Mutual respect? You're his driver. 52 00:11:02,785 --> 00:11:05,668 Yeah, but $600 a pop is good dough for my shop. 53 00:11:05,692 --> 00:11:07,149 You don't have a shop. 54 00:11:07,925 --> 00:11:09,824 I'm getting there, aren't I? 55 00:11:09,927 --> 00:11:13,623 That's why I got to establish a good relationship with the clientele. 56 00:11:13,696 --> 00:11:16,325 Baby, you don't need clientele like that. 57 00:11:17,100 --> 00:11:20,536 You know, you're working for them, you're working with them... 58 00:11:20,637 --> 00:11:22,970 pretty soon you'll turn into one of them. 59 00:11:23,040 --> 00:11:24,530 Clientele is clientele. 60 00:11:24,641 --> 00:11:26,610 Rick is dangerous, okay? 61 00:11:26,677 --> 00:11:28,611 Listen to me. 62 00:11:31,192 --> 00:11:33,158 I know what the man wants, he wants respect, okay? 63 00:11:33,182 --> 00:11:34,843 So I give him respect. 64 00:11:34,867 --> 00:11:36,677 That's it, I'm not committing any crimes. 65 00:11:36,787 --> 00:11:40,017 So you're just going to ditch Stan and John and Billy? 66 00:11:40,123 --> 00:11:42,614 You better come up with a good excuse. 67 00:11:45,629 --> 00:11:47,824 Would you just look at yourself? 68 00:11:47,997 --> 00:11:50,899 - What? - Look at yourself. 69 00:11:53,337 --> 00:11:55,031 Why, what's wrong? 70 00:11:56,039 --> 00:11:58,031 Nothing's wrong. Come here. 71 00:12:05,748 --> 00:12:06,874 What? 72 00:12:07,351 --> 00:12:10,513 - You're just very beautiful. It's ridiculous. - Would you stop it. 73 00:12:10,586 --> 00:12:12,214 - I hate you. - You're so pretty. 74 00:12:12,321 --> 00:12:14,915 - I hate you. - All right, listen to me. 75 00:12:18,321 --> 00:12:21,074 I'll tell the fellows that I got no interest throwing dollar bills... 76 00:12:21,098 --> 00:12:24,533 at some little stripper who's not half as pretty as you are. 77 00:12:27,204 --> 00:12:29,866 And I'll spend Friday afternoon here with you. 78 00:12:31,340 --> 00:12:32,705 All right? 79 00:13:31,300 --> 00:13:34,895 Hey, tough guy. Don't go doing anything stupid. 80 00:13:35,304 --> 00:13:37,135 Don't worry. You know me. 81 00:14:04,267 --> 00:14:06,648 - Did you pick up the present? - Yeah. 82 00:14:06,672 --> 00:14:08,026 Good. Let's go. 83 00:14:15,344 --> 00:14:18,279 - You know where South Parkfield is? - Yeah, sure. 84 00:14:18,548 --> 00:14:22,006 All right, get us to 9200 and then swing around back. 85 00:14:22,518 --> 00:14:24,816 I thought we were doing a pickup. 86 00:14:31,160 --> 00:14:33,321 That's a nice jacket, man. 87 00:14:33,629 --> 00:14:36,063 It's a good cut on you. It looks good. 88 00:14:36,699 --> 00:14:39,725 - How much you pay for it? - $220. 89 00:14:40,069 --> 00:14:42,697 It's worth about $1,000, $1,200, something like that. 90 00:14:42,805 --> 00:14:44,136 $220? 91 00:14:46,576 --> 00:14:48,009 I got an idea. 92 00:14:50,313 --> 00:14:51,713 Take the $20. 93 00:14:51,814 --> 00:14:55,841 Forget the $200 I spotted you and the jacket's mine. What do you say? 94 00:14:56,552 --> 00:14:58,213 Tell you what, kid... 95 00:14:58,321 --> 00:15:01,882 forget about the money and the jacket and just drive, okay? 96 00:15:02,358 --> 00:15:04,883 Shut up, just drive. 97 00:15:05,595 --> 00:15:07,927 Okay, I'm sorry, you're the boss. 98 00:15:18,507 --> 00:15:21,001 - Get into the alley. - Okay. 99 00:15:43,266 --> 00:15:46,031 - Hello. - I have a delivery from Mr. Wayne. 100 00:15:49,071 --> 00:15:50,538 - Who are you? - A messenger. 101 00:15:50,606 --> 00:15:53,598 I got a delivery here for Mr. Berg's son. 102 00:15:54,076 --> 00:15:56,704 - What is it? - It's a gift for Blake. 103 00:15:56,779 --> 00:15:58,269 You'll have to come back later. 104 00:15:58,381 --> 00:16:01,043 Wait. It's a surprise for his birthday. 105 00:16:01,117 --> 00:16:02,641 His birthday isn't until next week. 106 00:16:03,954 --> 00:16:06,149 - Ready for your test? - Dad, please. 107 00:16:06,255 --> 00:16:07,620 Come on now. 108 00:16:08,959 --> 00:16:10,823 Spell "Christmas." 109 00:16:10,993 --> 00:16:13,723 What you going to give me if I get it right? 110 00:16:13,930 --> 00:16:16,331 I'm not going to give you anything. Spell it. 111 00:16:16,565 --> 00:16:18,965 C- H... 112 00:16:19,135 --> 00:16:21,626 I don't know about that, I'm just a delivery person. 113 00:16:21,737 --> 00:16:24,228 Mr. Wayne asked me to drop it off, that's all I know. 114 00:16:24,307 --> 00:16:26,138 I don't know anything about any gift. 115 00:16:26,243 --> 00:16:28,938 Of course you wouldn't. Then it wouldn't be a surprise. 116 00:16:29,011 --> 00:16:30,103 Can you take it? 117 00:16:30,179 --> 00:16:32,306 - S-T... - Careful, now. 118 00:16:32,871 --> 00:16:33,938 M-A-S. 119 00:16:34,517 --> 00:16:37,351 - You sure about that "T"? - Yeah. 120 00:16:38,087 --> 00:16:40,078 - You're positive? - Yeah. 121 00:16:40,656 --> 00:16:42,284 You are correct. 122 00:16:44,311 --> 00:16:46,838 Last night, for a fact, I know, Mr. Wayne spoke with Mr. Berg. 123 00:16:46,862 --> 00:16:50,621 They know all about it. I am just delivering a gift, that's all. Please. 124 00:16:51,381 --> 00:16:51,761 He didn't tell me anything. 125 00:16:51,834 --> 00:16:54,359 You have to wait and talk to him. He'll be back soon. 126 00:16:55,091 --> 00:16:56,648 The kid comes back, he knows it's a surprise... 127 00:16:56,672 --> 00:17:00,802 - and I'm out of a job. You understand? - I can't open the door. I'm sorry. 128 00:17:05,147 --> 00:17:08,344 - What's in the box? - Just a little girl. Her name is Fanny. 129 00:17:08,901 --> 00:17:11,045 - What's yours? - Teresa. 130 00:17:11,320 --> 00:17:14,119 Say hello to Teresa - Hi. 131 00:17:14,291 --> 00:17:16,884 - Hello, Fanny. Hi. - She's sweet? 132 00:17:17,991 --> 00:17:21,294 So would you mind? Just open it up and... 133 00:17:21,364 --> 00:17:23,559 take Fanny off my hands, please? 134 00:17:37,680 --> 00:17:40,513 - I'll get the Pop-Tarts. - Okay. 135 00:17:42,051 --> 00:17:44,561 Have Teresa help you with the toaster. 136 00:17:51,060 --> 00:17:52,186 Dad! 137 00:18:01,937 --> 00:18:03,962 You're going to be coming with me. 138 00:18:04,707 --> 00:18:06,231 - Let's go. - No. 139 00:18:06,909 --> 00:18:09,707 Out back. We got a car in the driveway. 140 00:18:09,779 --> 00:18:11,974 - Dad. - Come on, Jimmy. 141 00:18:13,881 --> 00:18:15,383 Let's go. Come on. 142 00:18:17,720 --> 00:18:18,914 Go up to your room. 143 00:18:18,987 --> 00:18:22,389 Wait up there, your mama's going to be here in a half-hour. 144 00:18:24,060 --> 00:18:26,119 Go on, she'll take care of you. 145 00:18:28,330 --> 00:18:31,060 You do that. You go upstairs and wait for Mommy, okay? 146 00:18:31,133 --> 00:18:34,591 And I'll bring Daddy right back. I promise, okay? Let's go. 147 00:18:34,904 --> 00:18:36,599 Mommy'll be back soon. 148 00:18:42,111 --> 00:18:43,271 Daddy. 149 00:18:53,021 --> 00:18:54,114 All right. 150 00:18:56,092 --> 00:18:58,526 - Let's go. - I got to go. 151 00:19:03,833 --> 00:19:07,599 Take us to Seventh and Greenland. And head east... 152 00:19:08,204 --> 00:19:10,968 on Wilshire. It's going to be quicker. Stay down! 153 00:19:12,131 --> 00:19:14,381 Put your arms behind your back! 154 00:19:16,011 --> 00:19:19,378 - And then we are going to Central Station. - Another pickup? 155 00:19:20,983 --> 00:19:22,025 No. 156 00:19:22,985 --> 00:19:24,885 I'm going to make a withdrawal. 157 00:19:26,856 --> 00:19:28,187 It's payday. 158 00:20:07,696 --> 00:20:08,890 That's it. 159 00:20:37,092 --> 00:20:39,219 Well, it's about time, Carmen. 160 00:20:39,695 --> 00:20:42,926 Ben opened 7:00 sharp every day, for many years. 161 00:20:43,031 --> 00:20:45,693 - Did you know that? - Yeah, she knows that. 162 00:20:45,767 --> 00:20:49,033 And he was nailed for serious health code violations, wasn't he? 163 00:20:49,104 --> 00:20:50,741 Just a few. 164 00:20:51,791 --> 00:20:53,601 - Good morning. - Good morning. 165 00:20:56,212 --> 00:20:57,900 Excuse me. 166 00:21:00,048 --> 00:21:01,107 Fuck! 167 00:21:01,650 --> 00:21:02,742 What did you do now? 168 00:21:02,818 --> 00:21:05,946 What do you mean? I just fucked up, that's what I did. 169 00:21:15,931 --> 00:21:17,330 Hey, sweetie! 170 00:21:18,567 --> 00:21:21,229 You don't have any of America's Best here. 171 00:21:21,303 --> 00:21:23,237 But we have Hellmann's and Miracle Whip. 172 00:21:23,305 --> 00:21:26,721 I can see that, but you don't have any America's Best. 173 00:21:29,245 --> 00:21:30,678 $0.39. 174 00:21:32,191 --> 00:21:35,974 In the local news, a man is dead after falling some 90 feet from an oil rig. 175 00:21:39,260 --> 00:21:40,303 Here we go again. 176 00:21:40,756 --> 00:21:44,658 About 3 miles south-west of Mountain View, around 7.:00 last night. 177 00:21:44,760 --> 00:21:49,025 A worker on the rig fell off and landed on top of another worker. 178 00:21:49,998 --> 00:21:53,526 The man who fell off at first was taken to the Carnegie Hospital... 179 00:21:54,937 --> 00:21:58,030 Authorities say the 20-year-old man was from out ofstate. 180 00:21:58,140 --> 00:22:00,370 They are not revealing his identity. 181 00:22:00,809 --> 00:22:02,332 Judges today granted... 182 00:22:12,220 --> 00:22:14,900 Mr. Parker, what are you doing here? 183 00:22:15,190 --> 00:22:16,555 You like that? 184 00:22:16,892 --> 00:22:18,518 Yeah, $5.99. 185 00:22:19,728 --> 00:22:21,126 Well, I don't, I just... 186 00:22:21,196 --> 00:22:23,562 Let me guess. It's too expensive for you? 187 00:22:23,665 --> 00:22:26,658 Yeah, too expensive for you, too, isn't it? 188 00:22:26,735 --> 00:22:28,828 Yeah, it's too expensive. 189 00:22:28,904 --> 00:22:33,089 - Do you need some help with this guy? - No, he's just senile. 190 00:22:33,113 --> 00:22:35,707 It's not fun getting old and ending up like that. 191 00:22:39,181 --> 00:22:40,876 - Hey, girl. - Hi. 192 00:22:43,218 --> 00:22:46,152 - Thank you for the coffee. - You're welcome. 193 00:22:47,189 --> 00:22:49,384 All right, Mr. Parker. $1.25. 194 00:22:57,099 --> 00:23:00,727 - No, $1.25. - Yeah, that's $1.25. 195 00:23:02,671 --> 00:23:05,619 - You're right. - See, I wouldn't cheat you. 196 00:23:05,643 --> 00:23:08,031 No, you wouldn't. See you tomorrow. 197 00:23:24,559 --> 00:23:27,085 - What did you do to the phone? - Nothing. 198 00:23:27,195 --> 00:23:29,925 Nothing at all. Sharon called me, that was it. 199 00:23:32,134 --> 00:23:33,691 Don't touch my phone. 200 00:23:38,140 --> 00:23:41,803 - What are you guys doing out here? - Repainting. What does it look like? 201 00:23:41,910 --> 00:23:43,615 Didn't you get the notice? 202 00:23:43,639 --> 00:23:47,037 Yeah, I got a notice. Said the 30th. You're two weeks early. 203 00:23:47,115 --> 00:23:49,606 - There's been a schedule change. - Why? 204 00:23:49,951 --> 00:23:53,216 I don't know why. But your building's on for today. 205 00:23:53,655 --> 00:23:56,316 Look, I don't want my windows covered, guys. 206 00:23:56,640 --> 00:23:59,208 It'll only take a couple of hours, sir. 207 00:23:59,232 --> 00:24:00,957 Yeah, a couple of hours. 208 00:24:00,981 --> 00:24:04,596 I can't stay in here in the dark. Understand? 209 00:24:04,666 --> 00:24:08,124 You could turn the lights on. You got electricity, right? 210 00:24:08,236 --> 00:24:09,329 Look. 211 00:24:10,639 --> 00:24:11,765 Here. 212 00:24:12,140 --> 00:24:15,831 - Sir, we can't take your money. - Sure you can. Take it. 213 00:24:15,855 --> 00:24:18,307 Look, go start over on the other side. 214 00:24:21,750 --> 00:24:24,685 - One crazy old geezer. - Yeah. 215 00:24:26,940 --> 00:24:29,082 Each building, we find a couple of nutcases. 216 00:24:30,158 --> 00:24:31,989 $200, I love that guy. 217 00:24:33,028 --> 00:24:35,121 We're supposed to be following procedure. 218 00:24:35,197 --> 00:24:37,131 You mean bending over 45 hours a week... 219 00:24:37,199 --> 00:24:40,964 to take a paycheck of $470 up the ass? Is that what you mean? 220 00:24:40,988 --> 00:24:43,741 Fuck you, man. You're buying the coffee. 221 00:24:55,884 --> 00:24:57,214 Pull over here. 222 00:25:17,901 --> 00:25:18,943 This is bullshit. 223 00:25:26,915 --> 00:25:28,109 Where are you going? 224 00:25:28,216 --> 00:25:30,946 Just keep an eye on him. I'll be right back. 225 00:25:45,100 --> 00:25:46,259 Fuck. 226 00:26:32,514 --> 00:26:33,640 Shit. 227 00:26:40,922 --> 00:26:42,753 Yeah, I know. It's all set. 228 00:26:48,630 --> 00:26:51,190 When you got to go, you got to go. 229 00:26:58,205 --> 00:26:59,331 Shit! 230 00:27:07,716 --> 00:27:08,807 Fuck! 231 00:27:14,221 --> 00:27:15,314 No. 232 00:27:22,863 --> 00:27:25,196 Get up. Come on! 233 00:27:25,967 --> 00:27:27,128 Jimmy, you okay? 234 00:27:27,202 --> 00:27:29,670 That motherfucker put a gun in my little boy's face. 235 00:27:29,738 --> 00:27:32,400 It's okay, his mom's with him. Did he rough you up? 236 00:27:32,506 --> 00:27:35,168 - Where the fuck were you? - I fucked up, okay? 237 00:27:35,242 --> 00:27:36,539 I know I fucked up. 238 00:27:36,645 --> 00:27:38,875 I just told you to back up! Now. 239 00:27:42,220 --> 00:27:42,507 Who's he? 240 00:27:42,584 --> 00:27:43,880 - The driver. - Shut up. 241 00:27:43,985 --> 00:27:46,045 He doesn't know what's going on. Let him go. 242 00:27:46,153 --> 00:27:48,678 - Stay still. - Take the gun out of my face. 243 00:27:49,024 --> 00:27:51,583 We're letting you go. Get the gun out of my face. 244 00:27:51,692 --> 00:27:54,183 Stay fucking still. 245 00:27:56,998 --> 00:27:59,023 Easy, kid. Take it easy. 246 00:27:59,533 --> 00:28:00,865 Take it easy. 247 00:28:02,703 --> 00:28:04,672 Give us a moment, Seth. 248 00:28:06,841 --> 00:28:09,002 I got one guarantee for you. 249 00:28:09,076 --> 00:28:11,820 Nothing's going to happen to this man. 250 00:28:13,014 --> 00:28:15,915 Thank you, Seth. I'm sure he understands. 251 00:28:17,351 --> 00:28:20,253 You do understand you're out of your league here. 252 00:28:22,624 --> 00:28:24,614 You better call your boss. 253 00:28:32,400 --> 00:28:35,097 Steven, Jimmy's safe. We're at Greenland and Seventh. 254 00:28:35,202 --> 00:28:36,514 - Seventh? - Yeah. 255 00:28:36,538 --> 00:28:39,098 - That's a weird place. - Hang on one second. 256 00:28:47,816 --> 00:28:49,806 We may have a problem with the driver. 257 00:28:49,985 --> 00:28:53,078 Don't let them out of your sight. All right. 258 00:29:07,736 --> 00:29:10,227 My apologies. 15 minutes early. 259 00:29:11,806 --> 00:29:15,334 - I was worried about the traffic. - I know. Traffic can be horrendous. 260 00:29:15,830 --> 00:29:17,139 You know, for four years... 261 00:29:17,244 --> 00:29:20,179 we have asked the city to double up the lanes on the highway. 262 00:29:20,281 --> 00:29:23,250 - Now they're finally going to do it. - Thank God. 263 00:29:23,910 --> 00:29:26,650 The mayor's smart. He knew he could be re-elected on this issue. 264 00:29:26,687 --> 00:29:30,931 That's why I waited till the end of his term to make the decision. 265 00:29:31,292 --> 00:29:33,157 But enough with politics. 266 00:29:33,794 --> 00:29:37,025 - Nice to see you. - Good to see you. Let's go inside. 267 00:29:51,278 --> 00:29:52,677 Nice place. 268 00:30:00,055 --> 00:30:01,316 - Coffee? - No. 269 00:30:02,223 --> 00:30:04,555 - Anything for you? - No, thanks. 270 00:30:07,162 --> 00:30:09,320 You can leave. 271 00:30:23,744 --> 00:30:27,000 - Just a few minutes, please. - Sure. 272 00:30:33,587 --> 00:30:36,351 - So, Mr. Wayne. - So, Mr. Morrison. 273 00:30:42,931 --> 00:30:45,194 - I want my money back. - Okay. 274 00:30:45,834 --> 00:30:48,063 - I want Jim Berg back. - Sure. 275 00:30:49,069 --> 00:30:51,833 You give me my money and you get Berg back. 276 00:30:52,907 --> 00:30:55,171 I understood the first time. 277 00:30:55,709 --> 00:30:57,640 You know how much he took from me? 278 00:30:57,664 --> 00:31:00,537 - In the neighborhood of $7 million. - $7.2 million. 279 00:31:00,949 --> 00:31:03,712 You know that two of my guys were killed? 280 00:31:05,587 --> 00:31:08,749 One of them was Kevin Milton. That was his son. 281 00:31:09,023 --> 00:31:11,355 The old man say anything to you yet? 282 00:31:12,526 --> 00:31:15,757 Last I heard, he was in Florida dying of cancer. 283 00:31:16,564 --> 00:31:18,395 Like everybody else. 284 00:31:20,935 --> 00:31:24,632 Look, nothing personal, but if I don't get my money back... 285 00:31:25,140 --> 00:31:29,075 I'll do what I have to do, and Rick Woods will execute Berg. 286 00:31:29,276 --> 00:31:30,937 Rick Woods is dead. 287 00:31:32,646 --> 00:31:34,615 I did what I had to do. 288 00:31:35,783 --> 00:31:37,114 He's gone. 289 00:31:40,610 --> 00:31:41,653 Here. 290 00:31:42,389 --> 00:31:44,220 Call his cell phone. 291 00:31:44,325 --> 00:31:47,658 Make sure you know the facts and then regroup. 292 00:32:03,777 --> 00:32:05,642 - Bullitt, right? - What? 293 00:32:06,281 --> 00:32:07,804 McQueen, in Bullitt. 294 00:32:08,315 --> 00:32:09,509 Yeah. 295 00:32:10,851 --> 00:32:12,785 McQueen, he was the... 296 00:32:14,054 --> 00:32:17,820 He was the smartest, especially when the shit hit the fan. 297 00:32:19,793 --> 00:32:22,159 Be smart, walk away. 298 00:32:23,831 --> 00:32:27,131 What do you need this bullshit for? You're just a driver. 299 00:32:28,369 --> 00:32:29,859 I'm just a driver? 300 00:32:30,305 --> 00:32:33,398 Guess what, it all comes down to who has this gun, okay. 301 00:32:33,507 --> 00:32:36,908 And I have the gun. I will fucking shoot you if I have to. 302 00:32:43,884 --> 00:32:46,564 Let me go. I'll make sure no one touches you. 303 00:32:46,588 --> 00:32:48,350 Why, how much of a big shot are you? 304 00:32:48,620 --> 00:32:51,099 Tell them to let us go through and I'll let you out later. 305 00:32:51,191 --> 00:32:52,988 Going on a couple of blocks... 306 00:32:53,595 --> 00:32:56,586 it's not going to resolve the problem. There's no escape. 307 00:32:56,697 --> 00:32:57,871 They're spread over town... 308 00:32:57,898 --> 00:33:00,526 waiting for you and your subtle means of transportation. 309 00:33:00,602 --> 00:33:03,536 If I walk out of this van, right now, in one piece... 310 00:33:03,605 --> 00:33:06,198 you're going to be home in time for lunch. 311 00:33:10,377 --> 00:33:11,503 What's up? 312 00:33:18,385 --> 00:33:19,830 Come on. 313 00:33:21,055 --> 00:33:22,522 Don't answer it. 314 00:33:25,726 --> 00:33:27,610 Don't get involved. 315 00:33:29,563 --> 00:33:30,605 Come on. 316 00:33:34,735 --> 00:33:37,226 - Hello? - What the fuck is going on? 317 00:33:40,130 --> 00:33:40,633 Hello, speak up. 318 00:33:40,741 --> 00:33:42,760 - Who's this? - Who's this? 319 00:33:43,840 --> 00:33:45,188 - Lenny Burroughs. - Where's Rick? 320 00:33:45,212 --> 00:33:46,907 - He's not here. - Where is he? 321 00:33:46,981 --> 00:33:49,245 - Rick's dead, sir. - How's he dead? 322 00:33:49,316 --> 00:33:52,046 He stepped out. They ran him over. Happened in a second. 323 00:33:52,119 --> 00:33:54,246 - You saw this? - I saw it. I'm driving him. 324 00:33:54,321 --> 00:33:57,654 - Of course I saw them kill him. - Is Jimmy Berg in the van? 325 00:33:57,758 --> 00:33:59,930 What's your name? 326 00:34:04,098 --> 00:34:05,292 Jimmy Berg. 327 00:34:05,966 --> 00:34:07,058 He's with me. 328 00:34:07,134 --> 00:34:08,658 I'm surrounded here. 329 00:34:08,769 --> 00:34:11,975 I don't get it. How did they get into the warehouse? 330 00:34:11,999 --> 00:34:15,097 - What warehouse? I am parked on the street. - Where are you? 331 00:34:15,909 --> 00:34:18,104 At the corner of Greenland and Seventh. 332 00:34:18,779 --> 00:34:22,237 - We talked about Lincoln Avenue. - As far as I know, the warehouse off- 333 00:34:22,317 --> 00:34:24,079 You talk to Rick, make any changes? 334 00:34:24,151 --> 00:34:26,984 I didn't talk to anybody. I've been with you since 6:00. 335 00:34:27,087 --> 00:34:28,247 Greenland and Seventh? 336 00:34:28,323 --> 00:34:30,290 - It's way up there- - I know where it is. 337 00:34:30,357 --> 00:34:33,520 You're 10 miles away from where you should be. What are you doing? 338 00:34:33,627 --> 00:34:37,154 - I drove where Rick told me to. - He told you to drive to that shit hole? 339 00:34:37,264 --> 00:34:41,680 - You couldn't lose Berg's guys? - No, they showed up later. 340 00:34:42,136 --> 00:34:45,537 Why didn't you go to the warehouse? Why did Rick ask you to go there? 341 00:34:45,639 --> 00:34:47,760 You tell me. I don't know. 342 00:34:49,043 --> 00:34:50,203 Okay. 343 00:34:51,211 --> 00:34:54,180 Maybe I should have made this clear to you in the beginning. 344 00:34:54,281 --> 00:34:57,545 - My name is Trevor Morrison. Heard of me? - I know who you are. 345 00:34:57,651 --> 00:35:00,279 Very good. Now you listen to me. 346 00:35:00,353 --> 00:35:03,680 You're not to let Jimmy Berg go, you hear me? 347 00:35:03,704 --> 00:35:06,891 No one's going to fuck with you. You work for me now, understand? 348 00:35:06,994 --> 00:35:08,552 - You have a gun? - Yeah. 349 00:35:08,662 --> 00:35:10,357 You know how to use it? 350 00:35:11,398 --> 00:35:12,660 Yes, I do. 351 00:35:12,833 --> 00:35:15,802 That's good. Don't make a single move without calling me. 352 00:35:15,869 --> 00:35:20,238 Here's my number: 555-0156. 353 00:35:23,009 --> 00:35:24,052 Hello? 354 00:35:34,922 --> 00:35:36,014 Okay. 355 00:35:46,733 --> 00:35:48,325 Have a seat, Trevor. 356 00:35:51,037 --> 00:35:52,198 Please. 357 00:35:56,543 --> 00:35:59,603 I don't want to take undue advantage of the situation. 358 00:35:59,713 --> 00:36:03,672 Last thing either of us needs is a war triggered by a nervous driver... 359 00:36:03,696 --> 00:36:07,179 who might kill Berg because he couldn't hold his gun straight. 360 00:36:07,254 --> 00:36:09,916 - No one wants him dead. - I am glad we are in agreement. 361 00:36:10,023 --> 00:36:13,789 However, $7.2 million has been stolen. 362 00:36:13,927 --> 00:36:17,385 Money will be sent to you in 24 hours. You have my word. 363 00:36:17,631 --> 00:36:20,031 Now we have to discuss compensation. 364 00:36:22,603 --> 00:36:25,070 - Indemnity? - Penalty. 365 00:36:26,706 --> 00:36:30,609 $1 million in cash in advance of all remodeling contracts... 366 00:36:30,710 --> 00:36:32,541 dating 18 months back. 367 00:36:35,890 --> 00:36:38,714 I broke it down by unions, per district and per project. 368 00:36:39,920 --> 00:36:41,785 Very straightforward. 369 00:36:50,700 --> 00:36:53,125 Have a seat, Steven, please. 370 00:36:56,904 --> 00:37:01,050 Nothing cures an offence like money. 371 00:37:18,825 --> 00:37:22,625 - How long we going to have to wait here? - As long as Seth wants us to. 372 00:37:24,030 --> 00:37:26,328 This is bullshit. This is pussy duty, man. 373 00:37:26,730 --> 00:37:28,162 Just keep your eyes open. 374 00:37:34,140 --> 00:37:36,837 - I don't know. It's a 50-50 shot. - Put it away. 375 00:37:36,944 --> 00:37:40,846 - I didn't say I couldn't do it. - Greg, put that fucking thing away. 376 00:37:41,348 --> 00:37:43,373 - What do you want me to do? - Nothing. 377 00:37:44,230 --> 00:37:45,621 We don't want to scare that guy. 378 00:37:45,652 --> 00:37:49,213 You're not to shoot him or do anything to jeopardize Jimmy's life. 379 00:37:49,323 --> 00:37:50,950 - Do you like your job? - Yeah. 380 00:37:51,024 --> 00:37:53,014 - The job that Jimmy gave you? - Yeah. 381 00:37:53,126 --> 00:37:56,220 You want to do something? Do something with him. 382 00:38:00,334 --> 00:38:03,859 How long do you think you'll be able to handle the pressure? 383 00:38:05,171 --> 00:38:06,832 Let me give you some advice. 384 00:38:06,906 --> 00:38:08,875 I know exactly what I have to do. 385 00:38:08,976 --> 00:38:11,342 Wait. So we're gonna sit tight. Piece of cake. 386 00:38:11,510 --> 00:38:15,812 You're Morrison's great white hope now. You know he's talking to my partner, right? 387 00:38:15,836 --> 00:38:17,983 What do you think they're negotiating about? Me. 388 00:38:18,051 --> 00:38:20,542 That makes me your problem and your solution. 389 00:38:20,654 --> 00:38:23,987 You get the call to let me go, fine. You're going back to your life. 390 00:38:24,057 --> 00:38:27,026 You get the call to shoot me, what are you going to do? 391 00:38:27,093 --> 00:38:29,722 Option one: You defy orders, refuse to shoot me... 392 00:38:29,829 --> 00:38:33,596 can't bring yourself to kill me. I get to live a little longer, enjoy myself. 393 00:38:33,700 --> 00:38:36,669 Morrison, he's gonna be pissed. 394 00:38:37,103 --> 00:38:39,664 He's going to want to punish you big time. 395 00:38:39,939 --> 00:38:41,700 Serious problem. 396 00:38:43,300 --> 00:38:45,387 Now you get the call to shoot me and you do it... 397 00:38:46,179 --> 00:38:48,237 Morrison's happy but Steven's pissed. 398 00:38:48,348 --> 00:38:51,715 He's going to come looking for you, all the time, everywhere. 399 00:38:52,018 --> 00:38:56,512 You'll spend your life looking over your shoulder till he finds you. 400 00:38:57,257 --> 00:38:58,883 And he will find you. 401 00:38:59,726 --> 00:39:01,353 Serious problem. 402 00:39:05,632 --> 00:39:09,728 Now, if you were to ask for my help, I would protect you. 403 00:39:11,305 --> 00:39:13,794 I'd talk to Steven, I'd talk to Morrison. 404 00:39:13,818 --> 00:39:16,133 Both of them together, you understand? 405 00:39:18,169 --> 00:39:21,038 You know what? I'm your great white hope. 406 00:39:22,682 --> 00:39:24,082 I'm your solution. 407 00:39:24,150 --> 00:39:27,642 You know what you are? You're a scam artist is what you are. 408 00:39:27,754 --> 00:39:30,892 You just keep bringing on the bullshit non-stop, right? 409 00:39:30,916 --> 00:39:32,352 Go ahead, give me another speech. 410 00:39:32,989 --> 00:39:35,295 Your life, as you knew it up to this morning, is over. 411 00:39:35,362 --> 00:39:37,090 It won't come back. 412 00:39:40,060 --> 00:39:41,103 Ever. 413 00:39:44,938 --> 00:39:47,633 You're going to shoot me before you get an order? 414 00:39:47,974 --> 00:39:49,874 We're going to walk over there together. 415 00:39:49,976 --> 00:39:52,342 You so much as flinch, I'll shoot you. 416 00:40:27,147 --> 00:40:29,191 Let's go. 417 00:40:29,215 --> 00:40:30,376 Move. 418 00:41:27,874 --> 00:41:29,101 Good morning. 419 00:41:29,209 --> 00:41:32,800 - Got a phone I could use? - Yeah, right behind you. 420 00:41:35,882 --> 00:41:37,144 Good morning. 421 00:41:54,901 --> 00:41:57,165 - Hello. - Mr. Morrison, it's Lenny. 422 00:41:57,270 --> 00:41:59,238 - Are you okay? - Not really. 423 00:41:59,789 --> 00:42:01,737 - You need privacy? - No, don't bother. 424 00:42:02,675 --> 00:42:05,235 - Need any help? - Just browsing. 425 00:42:05,311 --> 00:42:07,609 You got to help me. I'm under a lot ofpressure. 426 00:42:11,518 --> 00:42:13,748 - What's that noise? - It's a cash register. 427 00:42:13,820 --> 00:42:16,015 - Where are you? - In a deli. 428 00:42:16,189 --> 00:42:20,148 - What did I say to you? Where's Berg? - Don't worry. I have him under control. 429 00:42:20,260 --> 00:42:22,571 You do? Give me that number. 430 00:42:22,595 --> 00:42:25,121 555-0144. 431 00:42:30,503 --> 00:42:32,768 Get back in the van immediately. 432 00:42:33,973 --> 00:42:35,167 What? 433 00:42:35,875 --> 00:42:37,775 Can you send somebody to back me up? 434 00:42:37,844 --> 00:42:39,971 Get back in that van and don't move from there. 435 00:42:40,045 --> 00:42:41,673 Get back in the van. 436 00:42:53,326 --> 00:42:54,884 Could be my last. 437 00:43:23,629 --> 00:43:25,390 You got to be kidding. Tie me up? 438 00:43:26,319 --> 00:43:28,190 You're going to have to feed me like a baby. 439 00:43:30,229 --> 00:43:31,321 Fine. 440 00:43:34,033 --> 00:43:35,933 Don't try anything smart. 441 00:44:13,872 --> 00:44:16,534 It's kind of quiet in here right now. 442 00:44:17,840 --> 00:44:19,309 Yeah, wait until lunchtime. 443 00:44:19,519 --> 00:44:22,938 Still wondering what color panties you have on today, Carmen. 444 00:44:23,383 --> 00:44:26,045 - Why? Will you buy me something new? - Sure. 445 00:44:26,285 --> 00:44:28,082 I'll buy you a new skirt, too. 446 00:44:28,153 --> 00:44:31,146 - You know my size. - Know what I'm thinking about? 447 00:44:37,162 --> 00:44:39,575 No. Not while I'm working. 448 00:44:39,599 --> 00:44:42,761 - Hold on a second. - This is a deli, honey. 449 00:44:43,236 --> 00:44:46,548 We serve customers all day. We can't just bend over the counter. 450 00:44:46,572 --> 00:44:47,732 Let me say one thing- 451 00:44:47,806 --> 00:44:51,003 What is it about this place that has you so in the mood? 452 00:44:52,811 --> 00:44:53,971 You. 453 00:44:55,515 --> 00:44:58,312 - Yeah. Loafers and a polyester blouse. - We can fix that. 454 00:44:58,579 --> 00:44:59,908 Yeah, like that? 455 00:45:00,599 --> 00:45:04,116 Have I told you how beautiful and sexy you are? 456 00:45:04,189 --> 00:45:08,092 Yes. You're beautiful and sexy, too. But I don't ask you to walk around naked. 457 00:45:08,161 --> 00:45:10,288 Why can't you be more playful? 458 00:45:10,863 --> 00:45:13,310 Okay, let's do it. 459 00:45:15,834 --> 00:45:17,131 Okay? 460 00:45:17,603 --> 00:45:20,664 It's the way you wanted me, right? Pantyless. 461 00:45:31,984 --> 00:45:34,646 Seventh and Greenland. I got another one for you to tow. 462 00:45:34,721 --> 00:45:36,051 Get down. 463 00:45:36,155 --> 00:45:38,215 No problem. I'm a block away. 464 00:45:44,897 --> 00:45:46,387 What do we do? 465 00:45:47,966 --> 00:45:51,061 Nothing. Let her give him the ticket. What do we care? 466 00:46:00,530 --> 00:46:02,243 - What are we going to do? - Nothing. 467 00:46:02,347 --> 00:46:04,976 - We're not going to move? - We're not going to move. 468 00:46:05,050 --> 00:46:06,540 Stay in your truck. 469 00:46:07,320 --> 00:46:08,514 Stay down. 470 00:46:08,654 --> 00:46:11,214 We're going to be towed out of here very soon: 471 00:46:36,582 --> 00:46:38,278 Got a box or something? 472 00:46:38,751 --> 00:46:41,777 - Box? - Cardboard, paper, something to write on. 473 00:47:17,990 --> 00:47:20,151 - Hey, man, you can't do that. - Watch me. 474 00:47:20,259 --> 00:47:22,660 Sorry, I was just about to move it. 475 00:47:25,631 --> 00:47:29,931 My grandmother lives in an apartment there. She's 78 years old, she can't walk. 476 00:47:30,002 --> 00:47:34,268 My grandfather is dying in the hospital. He wants to see her. It's his last request. 477 00:47:34,339 --> 00:47:35,773 Cut the bullshit. 478 00:47:37,310 --> 00:47:41,769 I was just on the phone with the hospital two minutes before you pulled up. 479 00:47:41,848 --> 00:47:43,940 Come on, I'm just asking you for two minutes. 480 00:47:44,016 --> 00:47:47,349 Just give me enough time to carry her down here. Have some mercy. 481 00:47:47,930 --> 00:47:48,613 Come on. 482 00:47:48,688 --> 00:47:50,883 The best I could do is let you ride with me... 483 00:47:50,989 --> 00:47:53,730 you pay your fine, take the van back right away. 484 00:47:53,754 --> 00:47:56,551 I'm just asking you for a favor here. In the name of Jesus. 485 00:47:56,662 --> 00:47:59,529 - Jesus doesn't sign my paycheck. - Of course. 486 00:47:59,798 --> 00:48:02,323 Let's take care of the fine right now, right here. 487 00:48:02,600 --> 00:48:05,632 - No, you got the wrong idea. - Eliminate that extra step. 488 00:48:05,904 --> 00:48:09,567 I appreciate it. Thank you very much for your understanding. 489 00:48:10,175 --> 00:48:12,871 Sure, you take care of that grandmother. 490 00:48:35,534 --> 00:48:37,025 That's my man. 491 00:48:47,512 --> 00:48:48,877 Man on the hill. 492 00:48:52,584 --> 00:48:53,744 Nice? 493 00:49:01,627 --> 00:49:03,754 Okay. So... 494 00:49:04,931 --> 00:49:07,296 we're done with the Corman Plaza. 495 00:49:07,766 --> 00:49:09,393 Now we should... 496 00:49:13,306 --> 00:49:15,815 - Yes, sir? - I need six and seven. 497 00:49:15,839 --> 00:49:16,904 Be right in. 498 00:49:22,714 --> 00:49:24,375 Try a lemon bar, they're good. 499 00:49:29,888 --> 00:49:32,914 Thanks. These two go back to the safe. 500 00:49:38,997 --> 00:49:40,328 You realize, don't you... 501 00:49:40,729 --> 00:49:42,744 Jimmy isn't going to sign off on any agreement... 502 00:49:42,768 --> 00:49:45,566 as long as we haven't resolved the main problem. 503 00:49:45,671 --> 00:49:47,571 - Problem? - Milton. 504 00:49:47,639 --> 00:49:50,301 He's not about to let the killing of his son go. 505 00:49:50,509 --> 00:49:53,603 I'm not concerned whether or not Berg signs off on anything. 506 00:49:56,209 --> 00:49:59,507 I came here as a businessman to reach an agreement with you, not him. 507 00:50:00,085 --> 00:50:03,248 And that's the only reason why he's still alive. 508 00:50:03,522 --> 00:50:04,682 Let's not forget... 509 00:50:04,790 --> 00:50:07,088 that one of my men has a gun to his head- 510 00:50:07,159 --> 00:50:09,855 Not one of your men. A driver, an occasional driver. 511 00:50:09,962 --> 00:50:11,707 Whatever you want to call him. 512 00:50:11,731 --> 00:50:14,260 But he's done everything I've told him so far. 513 00:50:15,001 --> 00:50:17,366 You think he's going to pull the trigger? 514 00:50:18,099 --> 00:50:19,447 You want to bet on Berg's life? 515 00:50:19,671 --> 00:50:21,764 I don't think he'd appreciate that. 516 00:50:36,688 --> 00:50:38,519 "Warehouse on Pier 13..." 517 00:50:38,623 --> 00:50:41,854 "one-third of the down payments toward upgrades." 518 00:50:42,661 --> 00:50:46,694 That was... November. 519 00:50:48,000 --> 00:50:49,297 Hold on. 520 00:50:50,036 --> 00:50:52,367 We never put in a bid on Grand Ballroom. 521 00:50:53,999 --> 00:50:56,173 George Howard told me you came in under $6 million. 522 00:50:57,542 --> 00:51:02,189 When has he ever been in the loop? There's never been a contract on Ballroom. 523 00:51:02,247 --> 00:51:04,859 Come on, Steven, I know the deal. 524 00:51:04,883 --> 00:51:08,683 With three teams of 15 guys, each working over a six-month period... 525 00:51:09,087 --> 00:51:11,681 you'll easily be pulling in $65,000 a month. 526 00:51:11,923 --> 00:51:13,550 You're getting it mixed up. 527 00:51:13,658 --> 00:51:15,853 George probably meant the Bezwick contract. 528 00:51:15,927 --> 00:51:19,590 That was peanuts. It's a rehearsal studio for well-bred kids. 529 00:51:19,865 --> 00:51:21,992 You're welcome to it. Take 20 percent. 530 00:51:22,066 --> 00:51:25,002 But I've got to tell you, it's no deal of the century. 531 00:51:26,671 --> 00:51:28,536 Well, whatever it is... 532 00:51:28,907 --> 00:51:31,535 Don't forget the 12-point payoffs to the unions... 533 00:51:31,610 --> 00:51:34,703 and our district and federal permit charges. 534 00:51:34,727 --> 00:51:36,171 How much does that come to? 535 00:51:36,248 --> 00:51:40,617 I'd say about... $80,000, bimonthly. 536 00:51:43,221 --> 00:51:44,882 I'll cover my end. 537 00:51:48,726 --> 00:51:51,753 You understand how this impacts me financially. 538 00:51:54,032 --> 00:51:56,124 You could thank your partner for that. 539 00:51:57,202 --> 00:51:59,693 We're done in here. Can you put everything back? 540 00:51:59,771 --> 00:52:01,102 Yes, sir. 541 00:52:06,179 --> 00:52:07,255 I'm going to run all this by Jimmy. 542 00:52:07,279 --> 00:52:10,214 I have to bring up the Milton issue. We can't ignore that. 543 00:52:10,282 --> 00:52:13,308 But I am going to sell it to him... 544 00:52:14,939 --> 00:52:17,046 because I think we have a decent deal. 545 00:52:19,157 --> 00:52:21,923 You know, the more I think about it... 546 00:52:21,947 --> 00:52:24,391 Jimmy's not the only one Milton will hold responsible... 547 00:52:25,039 --> 00:52:27,289 for his son being killed. 548 00:52:27,966 --> 00:52:30,298 Just tell Berg I'll deal with Milton. 549 00:52:31,169 --> 00:52:32,659 Call your driver, will you? 550 00:52:32,770 --> 00:52:36,262 You don't want him walking Jimmy around the block again, freaking out. 551 00:52:36,774 --> 00:52:38,799 Yeah, I'll put him at ease. 552 00:52:42,146 --> 00:52:43,340 I got it. 553 00:52:47,986 --> 00:52:49,939 I'm sorry, were you ready? 554 00:52:50,629 --> 00:52:52,822 - Gateway Deli. - Yeah, is there a Lenny around? 555 00:52:52,924 --> 00:52:55,654 - Sorry, you got the wrong number. - Hold on a sec... 556 00:52:55,760 --> 00:52:58,593 a friend of mine called from your place five minutes ago. 557 00:52:58,663 --> 00:53:00,654 His phone went dead and he used yours? 558 00:53:00,832 --> 00:53:03,629 I think he and his buddy left after he talked to you. 559 00:53:03,935 --> 00:53:06,597 Could you tell me if there's a blue van parked outside? 560 00:53:06,671 --> 00:53:08,502 Listen, I have things to do, okay? 561 00:53:08,773 --> 00:53:10,104 You're too busy? 562 00:53:10,174 --> 00:53:12,336 Yeah, I'm too busy. 563 00:53:12,978 --> 00:53:14,843 Who am I speaking to, anyway? 564 00:53:17,549 --> 00:53:19,176 You're speaking to Ray. 565 00:53:19,351 --> 00:53:22,012 You're right down on Greenland and Seventh, right, Ray? 566 00:53:22,287 --> 00:53:24,380 Let me ask you a question, Raymond. 567 00:53:25,023 --> 00:53:26,650 Do you like hospital food? 568 00:53:30,896 --> 00:53:32,227 I thought so. 569 00:53:32,631 --> 00:53:35,361 Could you go outside and tell the guys in the blue van... 570 00:53:36,078 --> 00:53:37,426 their friends are on their way. 571 00:53:41,006 --> 00:53:44,378 - Yeah, man. I'll do that. - I appreciate that. 572 00:53:49,981 --> 00:53:52,176 - What is it, Raymond? - Nothing. 573 00:53:54,986 --> 00:53:56,544 I'll be right back. 574 00:54:35,927 --> 00:54:38,327 A friend of yours called. Said they're on their way. 575 00:54:38,709 --> 00:54:40,579 - Did he say when? - No, that's all he said. 576 00:54:40,728 --> 00:54:43,333 When you see your friend, tell him I gave you the message. 577 00:54:54,579 --> 00:54:56,604 Is this Raymond still there? 578 00:54:56,681 --> 00:54:59,519 - No, he's headed back to the deli right now. - Watch him. 579 00:55:00,249 --> 00:55:01,292 Good idea. 580 00:55:08,192 --> 00:55:09,820 You got a minute? 581 00:55:10,795 --> 00:55:12,506 I'd like to talk to you. 582 00:55:12,530 --> 00:55:14,327 - You work in there, right? - Yeah, why? 583 00:55:14,729 --> 00:55:16,992 Let me ask you something. You make good sandwiches? 584 00:55:17,101 --> 00:55:18,535 Come and see. 585 00:55:18,970 --> 00:55:21,200 You notice nothing special today? 586 00:55:22,139 --> 00:55:22,837 - Like what? - Like me. 587 00:55:22,940 --> 00:55:26,793 - Hanging around with my friends. - It's a free country. Do what you want. 588 00:55:26,817 --> 00:55:28,306 - I don't care. - Good. 589 00:55:30,148 --> 00:55:32,673 If it doesn't get in my way, I mind my own business. 590 00:55:32,784 --> 00:55:35,981 Fine. Just keep minding your own business. 591 00:55:36,621 --> 00:55:40,289 - Absolutely. - Just keep doing your work as usual. 592 00:55:44,562 --> 00:55:46,153 What's her name? 593 00:55:48,366 --> 00:55:49,409 Carmen. 594 00:55:50,568 --> 00:55:52,866 - She's with you? - She's my wife. 595 00:55:56,507 --> 00:55:58,237 You need something? 596 00:55:58,976 --> 00:56:01,171 No, thank you. I'm fine. 597 00:56:02,198 --> 00:56:03,504 'Cause you were looking at me. 598 00:56:04,219 --> 00:56:06,060 This gentleman was just asking your name, sweetheart. 599 00:56:06,084 --> 00:56:08,552 - It's okay. - Nice to meet you, Carmen. 600 00:56:14,926 --> 00:56:16,655 She's gorgeous. 601 00:56:18,529 --> 00:56:20,259 You're a lucky man. 602 00:56:21,866 --> 00:56:24,664 - Thanks. - She works the register for you? 603 00:56:25,337 --> 00:56:28,396 Actually, she owns the place. She's the boss, I help her out. 604 00:56:28,506 --> 00:56:29,665 I see. 605 00:56:31,298 --> 00:56:31,738 How's business? 606 00:56:32,276 --> 00:56:33,869 It's picking up. 607 00:56:35,379 --> 00:56:38,178 You know what? I think I could use a snack. 608 00:56:41,018 --> 00:56:42,679 Sure, what do you want? 609 00:56:43,959 --> 00:56:45,655 Think I'd like 40 Italian sandwiches... 610 00:56:45,790 --> 00:56:48,725 250 cans of Coke, 250 cans of Diet Coke... 611 00:56:48,793 --> 00:56:52,251 50 Carlsbergs, couple of cases of bottled water. 612 00:56:53,531 --> 00:56:56,590 - Wait a minute. I have to go check the back. - Don't bother. 613 00:56:57,235 --> 00:56:58,394 We cool? 614 00:57:00,204 --> 00:57:01,365 Super. 615 00:57:12,150 --> 00:57:13,913 What was that about? 616 00:57:14,786 --> 00:57:16,980 I'm not sure I want to know, sweetheart. 617 00:57:17,321 --> 00:57:20,917 - Should we call the police? - For what? What are you going to say? 618 00:57:23,127 --> 00:57:24,788 Look, all right... 619 00:57:24,896 --> 00:57:27,660 we just got paid a lot of money to mind our own business. 620 00:57:27,765 --> 00:57:29,255 So you know what? 621 00:57:29,748 --> 00:57:31,999 Let's mind our own business. 622 00:57:32,103 --> 00:57:33,832 Doesn't feel right. 623 00:57:35,139 --> 00:57:37,164 All we did was serve a customer. 624 00:57:40,529 --> 00:57:42,107 Well, I don't like it. 625 00:58:10,274 --> 00:58:12,003 You got a girlfriend... 626 00:58:12,510 --> 00:58:14,306 cuter than this one? 627 00:58:22,220 --> 00:58:23,812 Care about her? 628 00:58:24,722 --> 00:58:26,780 I'm marrying her on... Next Sunday. 629 00:58:27,792 --> 00:58:29,521 Cancel the wedding. 630 00:58:29,727 --> 00:58:32,559 Give her a chance to have a life of her own. 631 00:58:40,119 --> 00:58:40,563 Your boss... 632 00:58:40,671 --> 00:58:43,368 My boss. I don't have a boss. Steven's my partner. 633 00:58:43,641 --> 00:58:45,905 - Your partner. - My partner, yes. Steven. 634 00:58:46,010 --> 00:58:48,570 - Is he a heavyweight? - Yeah, he's a heavyweight. 635 00:58:48,679 --> 00:58:50,237 If I were you, I'd give him a call. 636 00:58:50,348 --> 00:58:52,076 What for? I got nothing to say to him. 637 00:58:52,183 --> 00:58:54,878 Correct. But he might have something to say to you. 638 00:58:55,720 --> 00:58:58,211 You're like a guy who wants to bet on a horse. 639 00:58:58,322 --> 00:59:00,917 You don't know the odds. It doesn't make any sense. 640 00:59:01,092 --> 00:59:03,082 You've got nothing to lose. 641 00:59:03,227 --> 00:59:06,391 Okay, what say I was to go with you and your partner... 642 00:59:07,389 --> 00:59:07,896 what guarantee does that give me? 643 00:59:07,999 --> 00:59:09,864 I'd be a liar if I gave you a guarantee. 644 00:59:09,934 --> 00:59:13,062 But you bet on us, your odds of surviving skyrocket. 645 00:59:13,170 --> 00:59:15,696 It doesn't make sense to take a risk against Morrison. 646 00:59:15,772 --> 00:59:16,865 Fine. 647 00:59:17,275 --> 00:59:20,266 - What's your partner going to tell me? - Call him up, find out. 648 00:59:20,378 --> 00:59:22,277 They're in the same room talking about us. 649 00:59:22,380 --> 00:59:24,074 Your partner picks up the phone... 650 00:59:24,181 --> 00:59:27,082 he hears my voice, he tells Mr. Morrison, I'm fucked for sure. 651 00:59:27,184 --> 00:59:29,050 Look. This is what I can do for you. 652 00:59:29,120 --> 00:59:31,747 Let me talk to Steven. I'll have him go out of the room. 653 00:59:31,856 --> 00:59:34,620 I'll explain you just want to hear what he has to offer. 654 00:59:36,260 --> 00:59:39,559 If Mr. Morrison ever found out that I spoke with your partner- 655 00:59:39,630 --> 00:59:42,292 He is not going to find out. I give you my word. 656 00:59:42,533 --> 00:59:43,796 Your word? 657 00:59:43,935 --> 00:59:46,266 You said it yourself, there's no guarantee for me. 658 00:59:46,370 --> 00:59:49,363 That's right. I'm not guaranteeing you a fucking thing. 659 00:59:49,540 --> 00:59:52,829 Nobody gets any guarantees. Follow your gut. 660 00:59:55,313 --> 00:59:58,099 May end up with 20 bullets pumped into it... 661 00:59:58,228 --> 01:00:00,382 but at least you'll go down being your own man. 662 01:00:10,348 --> 01:00:11,436 What are you going to do? 663 01:00:25,842 --> 01:00:27,003 Holy fuck! 664 01:00:27,110 --> 01:00:29,079 - Here, boy. - Look at that. 665 01:00:30,748 --> 01:00:33,649 - Nice pooch. - Fuck me. 666 01:00:35,852 --> 01:00:38,787 I bet we could have gotten more cash from that old dude. 667 01:00:38,855 --> 01:00:41,950 What if he goes to our supervisors, tells them we gave him shit? 668 01:00:42,026 --> 01:00:43,617 I'll kick his ass. 669 01:00:44,127 --> 01:00:46,096 Yeah, you're a real tough guy. 670 01:00:50,500 --> 01:00:55,009 - Come on, give me a hand over here. - It's a chick's apartment. 671 01:00:55,505 --> 01:00:58,873 Young broad. A lot of MTV crap on the walls. 672 01:00:58,976 --> 01:01:02,377 - Come on. - Give me a break for five minutes. 673 01:01:05,049 --> 01:01:07,142 Sir, I've got to talk to you. 674 01:01:08,853 --> 01:01:11,497 My partner, he shouldn't have accepted your money. 675 01:01:11,521 --> 01:01:12,682 How you doing? 676 01:01:12,857 --> 01:01:16,019 Your windows need to be covered up, like everybody else's here. 677 01:01:16,093 --> 01:01:18,220 - What about her windows? - She's next. 678 01:01:18,329 --> 01:01:20,922 I'm almost done, and then it's your turn. 679 01:01:21,198 --> 01:01:23,826 Okay, I understand. Fair enough. 680 01:01:24,001 --> 01:01:27,581 - No, sir. No more money. We- - Nope, I insist. 681 01:01:27,605 --> 01:01:29,367 You take it. Leave me alone. 682 01:01:29,808 --> 01:01:33,342 - I'm not going to take your money. - Half of that is mine. 683 01:01:34,211 --> 01:01:36,737 Go downstairs, have yourself a treat. 684 01:01:38,749 --> 01:01:40,341 This ain't right. 685 01:02:04,941 --> 01:02:07,239 Stop there. Give me your phone. 686 01:02:08,712 --> 01:02:11,204 Jimmy, you all right? You need anything? 687 01:02:11,649 --> 01:02:13,529 Give me your phone. 688 01:02:16,949 --> 01:02:17,992 Do it. 689 01:02:18,969 --> 01:02:22,825 - Maybe I should check with Steven first. - No, I'm telling you. Give us your phone. 690 01:02:23,294 --> 01:02:25,762 Don't come any closer. Throw it from there. 691 01:03:38,301 --> 01:03:39,632 Call the cops. 692 01:03:39,703 --> 01:03:43,230 There's a van out there, and these guys... I think I saw a dead body. 693 01:03:43,707 --> 01:03:45,538 No, I got it. In the blue van? 694 01:03:45,643 --> 01:03:48,338 - No. Where's your phone? - Hold on a second, all right? 695 01:03:48,528 --> 01:03:51,040 You say you think you saw something. You're not sure? 696 01:03:51,148 --> 01:03:52,877 Could be a drunk sleeping on the floor. 697 01:03:52,983 --> 01:03:56,248 There's a guy lying there in a pool of his own blood. Call the cops. 698 01:03:56,353 --> 01:03:59,686 - Chill out, man. You take it easy. - I'm chill. I'm very chill. 699 01:04:00,323 --> 01:04:01,535 Where's your phone? 700 01:04:01,559 --> 01:04:03,185 - Thank you. - You're welcome. 701 01:04:05,095 --> 01:04:08,698 - Nice to see you. - Morning. It's good to see you. 702 01:04:13,737 --> 01:04:15,898 - Can I get you something? - In a minute. 703 01:04:16,574 --> 01:04:18,268 - How you doing? - All right. 704 01:04:28,852 --> 01:04:30,717 How much do I owe you? 705 01:04:30,887 --> 01:04:33,789 - You know what? It's on the house. - Well, thank you. 706 01:04:36,726 --> 01:04:38,785 - Gentlemen. - Officer. 707 01:04:46,636 --> 01:04:48,968 Everything's cool, man, all right? 708 01:04:56,780 --> 01:04:59,305 If you saw something you were not supposed to see... 709 01:04:59,578 --> 01:05:01,145 you've got to forget about it. 710 01:05:01,585 --> 01:05:04,096 You understand what I'm telling you? 711 01:05:04,120 --> 01:05:06,089 Hey, we're closed. Sorry. 712 01:05:12,929 --> 01:05:16,398 Being a rat... can be deadly. 713 01:05:17,334 --> 01:05:18,563 I know. 714 01:05:19,836 --> 01:05:21,770 What are you doing around here? 715 01:05:22,239 --> 01:05:24,818 Working on a couple of buildings, painting. 716 01:05:24,842 --> 01:05:28,306 You're done for the day. Go home. Get out of here. Go on. 717 01:05:37,921 --> 01:05:40,685 Maybe you should think about closing up, too. 718 01:05:42,692 --> 01:05:44,320 We close at 7.30. 719 01:05:48,164 --> 01:05:52,388 Those are the hours. Every day, 7:30. 720 01:06:00,810 --> 01:06:01,936 Fine. 721 01:06:13,823 --> 01:06:15,918 God damn it, Louis. 722 01:06:24,567 --> 01:06:27,001 What are you doing in the old man's apartment? 723 01:06:27,671 --> 01:06:29,502 Windows weren't closed all the way. 724 01:06:29,572 --> 01:06:32,006 If we don't get out of here, they'll kill us. 725 01:06:32,076 --> 01:06:33,565 - What? - I'm not kidding. 726 01:06:33,677 --> 01:06:36,510 These guys aren't bullshitting. We got to get out of here. 727 01:06:36,579 --> 01:06:39,742 - In a minute. - I'm not fucking with you, Louis. 728 01:06:40,550 --> 01:06:43,212 We got to get out of here right now! 729 01:06:50,560 --> 01:06:51,754 Fuck! 730 01:06:57,534 --> 01:06:59,161 God damn it, Louis. 731 01:07:00,904 --> 01:07:02,371 Where's the old man? 732 01:07:05,208 --> 01:07:06,607 555... 733 01:07:08,868 --> 01:07:09,910 0198. 734 01:07:18,922 --> 01:07:21,186 - Let me talk to Steven. - Yeah. 735 01:07:21,257 --> 01:07:23,350 - It's Lenny. - Let me talk to Steven. 736 01:07:23,678 --> 01:07:25,121 - You okay? - Yeah, Mr. Morrison. 737 01:07:25,228 --> 01:07:27,719 - What the fuck are you doing? - Where are you? 738 01:07:27,797 --> 01:07:31,062 - In the van. Where's the backup? - On the way. We're almost done. 739 01:07:31,134 --> 01:07:34,262 - How much longer is it gonna take? - Let me call you back in five. 740 01:07:34,371 --> 01:07:35,895 You're doing good. 741 01:07:37,374 --> 01:07:39,535 - You fucked up. - I trust him. 742 01:07:40,110 --> 01:07:41,975 You can't. Don't... 743 01:07:42,538 --> 01:07:44,812 Don't trust him. You can't. 744 01:07:45,315 --> 01:07:47,374 You can't. You just... 745 01:07:53,723 --> 01:07:55,918 Carl Baxter, he started me out in this business. 746 01:07:55,992 --> 01:07:59,257 I owe him everything. He's like a second father to me. 747 01:07:59,929 --> 01:08:02,659 Made me in charge of the counterfeit money operation... 748 01:08:02,766 --> 01:08:06,038 when I was just starting out, just a kid. 749 01:08:07,998 --> 01:08:09,929 I was good. I was making good money... 750 01:08:10,073 --> 01:08:12,940 buying paper for 16 cents, selling it for... 751 01:08:13,076 --> 01:08:15,306 27, 29 a bill. 752 01:08:16,646 --> 01:08:18,807 Anyway, January '79... 753 01:08:19,182 --> 01:08:23,516 I get busted by these three Feds. I got $200,000 worth of dummy paper on me. 754 01:08:23,620 --> 01:08:26,680 They want me to talk about Baxter. I got nothing to say. 755 01:08:26,990 --> 01:08:29,083 They work me over for five hours. 756 01:08:29,159 --> 01:08:33,619 No phone call, no breaks, no lawyers. Just the three of them and a baseball bat. 757 01:08:33,997 --> 01:08:37,364 My head's all swollen, I look like fucking mush. 758 01:08:37,667 --> 01:08:40,058 I keep my mouth shut. 759 01:08:40,970 --> 01:08:42,699 They pull out a knife. 760 01:08:43,640 --> 01:08:46,575 They slowly start to cut into my back. 761 01:08:47,177 --> 01:08:48,337 Painful. 762 01:08:48,812 --> 01:08:53,249 But I don't know pain until they start to smash my balls with a hammer. 763 01:08:54,350 --> 01:08:58,087 Still, I keep my mouth shut. I don't say a fucking word. 764 01:08:58,111 --> 01:08:59,750 I don't rat out Baxter. 765 01:09:04,347 --> 01:09:05,826 So they come up with another idea. 766 01:09:07,397 --> 01:09:11,026 The next thing I see is this metallic object. 767 01:09:12,768 --> 01:09:13,811 A spoon. 768 01:09:14,104 --> 01:09:16,095 They want to use a spoon... 769 01:09:16,840 --> 01:09:19,239 to scoop my eye out of its socket. 770 01:09:21,111 --> 01:09:24,877 I feel the cold metal poke under my eye. 771 01:09:24,948 --> 01:09:26,848 I know I'm not going to talk. 772 01:09:28,118 --> 01:09:31,087 And I don't. I wish I'd pass out, but I don't. 773 01:09:37,594 --> 01:09:41,028 The door bursts open. It's the cops. 774 01:09:42,365 --> 01:09:45,265 I never thought I'd be happy to see the cops. 775 01:09:46,098 --> 01:09:48,772 They're swarming all over. One of the Feds knocks me out. 776 01:09:48,796 --> 01:09:51,198 The next thing I know, I'm waking up in a Dumpster... 777 01:09:51,274 --> 01:09:53,105 fucked up, but alive. 778 01:09:53,376 --> 01:09:56,777 Now, two years later, I walk into a bar. 779 01:09:56,880 --> 01:09:58,813 Who's sitting there having a drink? 780 01:09:59,249 --> 01:10:00,807 One of the cops. 781 01:10:01,718 --> 01:10:05,568 And he is drinking with the Fed who was scooping my eye out. 782 01:10:05,922 --> 01:10:07,219 They're laughing. 783 01:10:07,290 --> 01:10:09,724 They don't recognize me, don't give a shit about me. 784 01:10:09,792 --> 01:10:11,948 They're having a good time. 785 01:10:15,165 --> 01:10:19,158 I started to get the picture, the whole thing. The cops, the Feds... 786 01:10:19,269 --> 01:10:24,088 all planned, orchestrated by Carl Baxter, just to test me. 787 01:10:32,228 --> 01:10:34,644 He liked me very much. Like a son. 788 01:10:39,189 --> 01:10:41,987 So I can't trust Morrison, and I have to trust you. 789 01:10:42,998 --> 01:10:47,268 I wouldn't go that far. Don't trust me, trust the facts. 790 01:10:47,297 --> 01:10:50,323 We're chained together in this thing. I can't fuck you over. 791 01:10:50,748 --> 01:10:53,630 Did it cross your mind Steven may have a plan you don't know about? 792 01:10:53,703 --> 01:10:56,672 That's my point. Steven or Morrison might have a plan. 793 01:10:56,772 --> 01:11:00,641 They might have a plan together. But let me tell you something: 794 01:11:01,044 --> 01:11:03,137 I'm not the only hostage here. 795 01:11:12,956 --> 01:11:14,787 - Hello. - Steven Wayne. 796 01:11:14,857 --> 01:11:16,882 - Let me talk- - I want to talk with Morrison. 797 01:11:16,993 --> 01:11:20,827 He's fine. He says hello. Now hand the phone to Berg, will you? 798 01:11:21,630 --> 01:11:22,962 Your partner. 799 01:11:26,069 --> 01:11:28,128 - What do we have? - You holding up okay? 800 01:11:28,204 --> 01:11:30,030 - Did you reach an agreement? - Absolutely. 801 01:11:30,073 --> 01:11:31,883 I'm listening. 802 01:11:31,907 --> 01:11:34,001 We give back the $7 million. 803 01:11:37,313 --> 01:11:39,873 - Is there a problem? - No, of course we give it back. 804 01:11:39,983 --> 01:11:42,212 I'm stuck. What else are we going to do? Go on. 805 01:11:42,318 --> 01:11:46,015 Morrison gets an extra $1 million upfront. Penalties out of your own pocket. 806 01:11:46,522 --> 01:11:49,013 - Fair enough. - And a percentage of the proceeds... 807 01:11:49,091 --> 01:11:51,559 - we get from contracts with the city. - Which ones? 808 01:11:51,660 --> 01:11:53,356 What? You want me to read them to you? 809 01:11:53,707 --> 01:11:56,591 He's not getting his hands on Children's or the fire station- 810 01:11:56,699 --> 01:11:58,064 I know. I fought for them. 811 01:11:59,369 --> 01:12:01,836 - What else? - Nothing else, that's it. 812 01:12:03,273 --> 01:12:05,672 All right. That's acceptable... 813 01:12:06,838 --> 01:12:09,206 I guess. Thank you. Now, what about Milton? 814 01:12:09,279 --> 01:12:12,737 - What's the game plan with Milton? - Milton's got one foot in the grave. 815 01:12:12,848 --> 01:12:14,578 What will he do? Put a spell on you? 816 01:12:14,683 --> 01:12:16,948 Steven, it's his son. 817 01:12:19,055 --> 01:12:21,285 Milton is not going to let that go. 818 01:12:22,224 --> 01:12:23,350 Would you? 819 01:12:23,678 --> 01:12:26,918 I understand that. But, Jimmy, look- 820 01:12:27,030 --> 01:12:29,793 Morrison does Milton, or he doesn't get a dime. 821 01:12:29,932 --> 01:12:34,130 Jimmy, you're not listening. Frankly, considering the kind of leverage... 822 01:12:34,236 --> 01:12:37,535 We have a decent agreement. We all want Milton out of the picture... 823 01:12:37,606 --> 01:12:42,270 but let's face it. It can't happen right now. Let's sign off on this, so you can go free... 824 01:12:42,378 --> 01:12:44,869 and we'll deal with the rest later. 825 01:12:44,947 --> 01:12:48,212 I don't want to sell you a bill of goods. We got to be realistic. 826 01:12:48,284 --> 01:12:52,220 Morrison's with us on this. He wants this to be over as much as we do. 827 01:12:52,288 --> 01:12:54,566 - Hello, Jimmy, you still there? - Go on. 828 01:12:54,590 --> 01:12:57,889 Look, Jimmy, first things first. Let's close this deal. 829 01:12:57,960 --> 01:13:00,394 And then, all together, we'll come up with a plan. 830 01:13:01,048 --> 01:13:04,558 - At this point, Milton's nowhere to be found. - That's such bullshit. 831 01:13:05,267 --> 01:13:08,828 They just don't want to deal with him, they must know where he is. 832 01:13:08,938 --> 01:13:10,132 Nobody knows- 833 01:13:10,239 --> 01:13:12,570 Steven, they're running a fucking number on you. 834 01:13:12,641 --> 01:13:15,338 - There's nothing you can do. - I won't spend my life... 835 01:13:15,868 --> 01:13:17,956 looking over my shoulder, waiting for him to pop up. 836 01:13:17,980 --> 01:13:22,109 If Morrison doesn't want to find him, I'll find him. I'll hunt the fuck down. 837 01:13:22,318 --> 01:13:24,563 Come on. Who cares? He's dying. 838 01:13:24,587 --> 01:13:27,287 He's not in the ground yet. 839 01:13:31,794 --> 01:13:34,354 - We square? - Yeah, square one. 840 01:13:37,967 --> 01:13:40,127 I'm telling you, your partner's lost it. 841 01:13:40,778 --> 01:13:44,132 He's being very unreasonable. He put us in this mess to begin with. 842 01:13:44,206 --> 01:13:45,640 He's asking for a game plan. 843 01:13:45,708 --> 01:13:48,039 A common goal to get rid of Milton, that's all. 844 01:13:48,144 --> 01:13:50,806 We can agree in principle, but we can't guarantee it. 845 01:13:50,880 --> 01:13:53,848 Berg's looking for a guarantee. He won't get one. Period. 846 01:13:53,949 --> 01:13:57,215 - You're not making this easy. - Berg is not making it easy. 847 01:13:57,948 --> 01:14:00,547 He wants to have his cake and eat it, too. And guess what? 848 01:14:00,656 --> 01:14:03,180 That's the risk you face in this business. 849 01:14:03,292 --> 01:14:05,385 That's the privilege of being powerful. 850 01:14:05,861 --> 01:14:08,023 Berg should've known better. 851 01:14:08,398 --> 01:14:10,695 I say he's become the problem. 852 01:14:11,167 --> 01:14:14,159 - You and I must settle this. - So let's find Milton. 853 01:14:15,671 --> 01:14:17,729 You go to college, Steven? 854 01:14:18,507 --> 01:14:21,068 Boston University, class of '71. 855 01:14:21,177 --> 01:14:23,042 What did you major in? 856 01:14:23,546 --> 01:14:25,241 Investment finance. 857 01:14:26,227 --> 01:14:28,662 In school, my favorite subject was history, you know why? 858 01:14:28,717 --> 01:14:31,379 Because I don't want to repeat the mistakes of the past. 859 01:14:32,288 --> 01:14:32,511 For instance... 860 01:14:32,588 --> 01:14:36,388 look what happened in New York City when John Gotti took out Paul Castellano? 861 01:14:37,337 --> 01:14:38,637 Two damn years down the tubes. 862 01:14:38,661 --> 01:14:42,096 Now, Giuliani and his cops took over the city and wiped everybody out. 863 01:14:42,198 --> 01:14:46,157 That prick even sold the best smut district in the country to Disney. 864 01:14:46,235 --> 01:14:48,718 What's left for us? Nothing. 865 01:14:49,271 --> 01:14:51,831 If Berg sets off his own bloody war... 866 01:14:52,875 --> 01:14:56,367 it's going to bring the heat on all of us. Is this what you want? 867 01:14:59,181 --> 01:15:00,580 I'll tell you what... 868 01:15:00,683 --> 01:15:04,379 I take my $7 million with me, that's mine, and I'll forget the penalty. 869 01:15:05,754 --> 01:15:07,746 And as a gesture of goodwill... 870 01:15:08,290 --> 01:15:11,522 I'm willing to renegotiate my claim on the contracts. 871 01:15:16,737 --> 01:15:17,922 What's the catch? 872 01:15:19,201 --> 01:15:20,600 No more Berg. 873 01:15:21,787 --> 01:15:24,634 - It serves everyone's purpose. - What are you talking about? 874 01:15:24,940 --> 01:15:27,808 - Berg has been my partner for 15 years. - Business partner. 875 01:15:27,910 --> 01:15:29,639 He lost sight of the business. 876 01:15:29,745 --> 01:15:32,543 The fact is, he's been there for me for 15 years. 877 01:15:32,615 --> 01:15:33,774 Been there for you? 878 01:15:33,882 --> 01:15:37,188 Good times, bad times, Jimmy Berg was always there. 879 01:15:37,753 --> 01:15:40,220 There's a river of blood coming our way. 880 01:15:42,391 --> 01:15:45,909 We can clean this up, but that's just a meaningless exercise... 881 01:15:45,933 --> 01:15:49,326 unless we go to the source, and the source is Jimmy Berg. 882 01:15:51,033 --> 01:15:52,660 This partner of yours... 883 01:15:52,768 --> 01:15:56,204 your friend, who has so touchingly been there for the past 15 years... 884 01:15:56,305 --> 01:15:59,502 decides to go to war with me and doesn't tell you? 885 01:16:00,776 --> 01:16:03,802 Puts your family in harm's way and doesn't tell you? 886 01:16:04,013 --> 01:16:07,847 Puts your entire enterprise in jeopardy and doesn't tell you? 887 01:16:08,117 --> 01:16:10,950 And you just say he's lost sight of business? 888 01:16:11,687 --> 01:16:13,882 I say he's lost sight of friendship. 889 01:16:16,725 --> 01:16:18,818 I say Jimmy Berg's got to go. 890 01:17:02,237 --> 01:17:03,364 They're going. 891 01:17:05,607 --> 01:17:07,838 Yeah? Trucks are leaving. 892 01:17:07,910 --> 01:17:09,604 That's all right. I told them to. 893 01:17:09,712 --> 01:17:11,942 Listen. I convinced Trevor. 894 01:17:12,047 --> 01:17:14,072 We're all going to find Milton together. 895 01:17:14,183 --> 01:17:16,014 - We? - Milton's as good as dead. 896 01:17:16,085 --> 01:17:17,176 What's the plan? 897 01:17:17,252 --> 01:17:19,721 Here's what I've decided, if it's all right with you. 898 01:17:19,788 --> 01:17:22,689 All money issues are frozen until we fix Milton. 899 01:17:22,758 --> 01:17:25,225 Morrison and I will be at Fontana's waiting for you. 900 01:17:25,294 --> 01:17:28,127 Seth will escort you, their driver will take you guys there. 901 01:17:28,229 --> 01:17:29,788 - Okay. - You come over there... 902 01:17:29,898 --> 01:17:32,595 we three will straighten out a plan to finish Milton. 903 01:17:32,701 --> 01:17:35,034 - That's it? - Yeah, Jim. That's it. 904 01:17:36,739 --> 01:17:39,207 Morrison wants to talk to his driver. 905 01:17:39,308 --> 01:17:40,535 - Hey, Jim? - Yeah? 906 01:17:40,609 --> 01:17:41,803 Don't kick yourself. 907 01:17:42,378 --> 01:17:45,127 For $7 million, I would've tried, too. 908 01:17:45,280 --> 01:17:48,626 I should've known better. See you in 10. 909 01:17:48,650 --> 01:17:52,257 - I'm waiting, partner. - It's your boss. 910 01:17:57,126 --> 01:17:59,890 - Hello? Mr. Morrison. - Lenny, you're off the hook. 911 01:17:59,962 --> 01:18:03,261 I want you to bring Berg to Fontana's, you know where it is? 912 01:18:03,332 --> 01:18:04,559 Yeah. Sure. 913 01:18:04,633 --> 01:18:06,795 Seth is coming along. Let him in, would you? 914 01:18:06,901 --> 01:18:07,944 Okay. 915 01:18:09,798 --> 01:18:12,635 You did good. I know it was tough, but you did good, kid. 916 01:18:12,741 --> 01:18:16,137 - I'll take care of you. - Well, thank you, Mr. Morrison. 917 01:18:16,311 --> 01:18:17,797 Bye. 918 01:18:19,114 --> 01:18:20,791 We're done. 919 01:18:20,815 --> 01:18:23,250 We're done, man. You see? I told you. 920 01:18:26,187 --> 01:18:27,565 Looks like it. 921 01:18:27,589 --> 01:18:29,285 Yeah, sure, no problem. 922 01:18:50,612 --> 01:18:53,877 - It's good to see you, man. - Good to have you next to me. 923 01:19:00,055 --> 01:19:02,319 We're going to Fontana's, I guess. 924 01:19:02,524 --> 01:19:03,567 Can we go? 925 01:19:04,293 --> 01:19:06,021 You want to ride shotgun, Jimmy? 926 01:19:45,767 --> 01:19:46,927 No. 927 01:19:50,839 --> 01:19:53,365 What is the matter with you? It was over, man. 928 01:19:53,837 --> 01:19:55,000 He was going to shoot me. 929 01:19:55,077 --> 01:19:59,035 No. He wasn't going to do anything. He wasn't going to fucking do anything. 930 01:20:06,387 --> 01:20:08,116 All right, sit down. 931 01:20:15,898 --> 01:20:17,797 - Hello? - Yeah, give me Seth. 932 01:20:17,900 --> 01:20:20,512 I can't. He broke his fucking neck. He killed him. 933 01:20:20,536 --> 01:20:21,578 Who killed who? 934 01:20:21,637 --> 01:20:23,812 - Berg. He killed him. - Where's Berg? 935 01:20:23,836 --> 01:20:25,038 He's right here. 936 01:20:25,974 --> 01:20:28,272 - You still have your gun? - Yeah. 937 01:20:29,878 --> 01:20:31,311 All right, relax. 938 01:20:32,046 --> 01:20:33,240 Forget Fontana's... 939 01:20:33,314 --> 01:20:36,306 bring him to 2758 Lincoln, and don't fuck up. 940 01:20:36,652 --> 01:20:38,708 - What then? - You got that? 941 01:20:38,732 --> 01:20:41,716 - Yes, I do. But what then? - You'll be home free. 942 01:20:44,959 --> 01:20:46,688 We've got to go. 943 01:20:46,728 --> 01:20:48,889 We're going to 2758 Lincoln? 944 01:20:49,264 --> 01:20:50,731 Yeah, correct. 945 01:20:53,601 --> 01:20:57,799 Don't look at me like that. Don't you look at me like that. I'm a driver. 946 01:20:57,906 --> 01:21:00,170 You said it yourself, I'm just a fucking driver. 947 01:21:00,275 --> 01:21:03,143 Take me to 2758, you're more than that. 948 01:21:04,313 --> 01:21:07,076 Do me now. I don't want to be tortured again. 949 01:21:30,371 --> 01:21:31,531 Do it! 950 01:21:37,679 --> 01:21:38,771 Fuck it. 951 01:21:50,825 --> 01:21:52,122 Come on. 952 01:21:56,365 --> 01:21:57,832 Out. Okay? Yeah. 953 01:22:01,169 --> 01:22:04,097 Take this. Go back to your son. 954 01:22:05,673 --> 01:22:07,504 - Go. - Thank you. 955 01:22:07,575 --> 01:22:09,202 Get out of here. 956 01:22:28,830 --> 01:22:30,695 You're coming with me. 957 01:22:30,766 --> 01:22:33,757 - You've got to get your girlfriend. - No, absolutely not. 958 01:22:33,868 --> 01:22:36,530 - I'm telling you... - I don't want your help. 959 01:22:36,604 --> 01:22:38,936 You took a risk for me. You want to survive... 960 01:23:50,611 --> 01:23:52,374 How come he got away? 961 01:23:55,383 --> 01:23:57,851 I did it. I let him go. 962 01:24:00,054 --> 01:24:02,545 That's right. Tell Morrison I let him go. 963 01:24:02,657 --> 01:24:04,852 I ain't telling nobody nothing. 964 01:24:09,630 --> 01:24:12,565 I'm in Florida, fighting cancer! 965 01:24:23,644 --> 01:24:25,669 Burn in hell, fucker. 966 01:24:26,848 --> 01:24:29,309 Come on, pick up the phone. 967 01:24:39,394 --> 01:24:41,828 - Come on, Sharon. Pick up the phone. - Hello? 968 01:24:41,896 --> 01:24:43,158 Listen to me very carefully. 969 01:24:43,231 --> 01:24:45,324 Where are you? I've been trying to reach you. 970 01:24:45,697 --> 01:24:47,940 Just listen to me. Get out of the house now. 971 01:24:47,964 --> 01:24:50,594 - Go to your mother's house and stay there. - What happened? 972 01:24:50,705 --> 01:24:53,002 What did I say? Don't get mixed up with Rick- 973 01:24:53,074 --> 01:24:55,668 Sharon, do what I say, okay? 974 01:24:55,743 --> 01:24:59,174 Just go there now. Please, sweetheart, all right? 975 01:24:59,198 --> 01:25:00,344 Are you okay? 976 01:25:02,283 --> 01:25:04,183 Baby, talk to me. 977 01:25:04,786 --> 01:25:06,947 God, Lenny. 978 01:25:07,977 --> 01:25:09,787 What the hell is going on? 979 01:25:11,225 --> 01:25:13,352 Okay, listen, scratch that idea. 980 01:25:14,037 --> 01:25:16,726 Go to Central Station, locker 6665, all right? 981 01:25:18,699 --> 01:25:21,964 I'll tell you everything when I see you. Just do what I say. 982 01:25:59,827 --> 01:26:01,067 Shit! 983 01:26:01,742 --> 01:26:02,785 Fuck! 984 01:26:23,965 --> 01:26:25,694 You haven't left yet? 985 01:26:26,267 --> 01:26:27,529 Excuse me. 986 01:26:27,668 --> 01:26:31,126 That's all right. You know where I keep the keys to the Mustang? 987 01:26:34,167 --> 01:26:36,429 Under the driver's side tire. Go get them, all right? 988 01:26:37,845 --> 01:26:41,302 Yes, I do. Listen, you know my toolbox, that red one? 989 01:26:43,784 --> 01:26:45,877 Go in there. See if the crowbar's in it... 990 01:26:45,987 --> 01:26:48,859 then come down to the corner of Heaven and Figueroa 991 01:26:48,883 --> 01:26:50,114 I'm waiting for you. 992 01:26:51,626 --> 01:26:52,669 Fuck! 77044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.