Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,871 --> 00:00:55,556
SubRip by WildBunch
SubFix by divx.NeKryXe.com
2
00:04:59,590 --> 00:05:02,218
Harvey was saying she was going after him.
3
00:05:04,195 --> 00:05:05,237
Hurry up, men.
4
00:05:57,748 --> 00:05:59,215
- Hey, Frank.
- What's up?
5
00:06:11,671 --> 00:06:13,158
Don't hurt yourself.
6
00:06:16,900 --> 00:06:18,800
Give him the envelope.
7
00:06:20,304 --> 00:06:22,271
Thanks. All right, buddy.
8
00:06:27,845 --> 00:06:30,824
Six months away
and you choose the Philippines.
9
00:06:30,848 --> 00:06:31,980
Nah, I changed my mind.
10
00:06:32,082 --> 00:06:36,076
I hear Europe is nice this time of year
so I'm going to go over there.
11
00:06:36,153 --> 00:06:38,519
Yeah, Europe's good any time of year.
12
00:06:41,759 --> 00:06:43,124
You been working out?
13
00:06:43,193 --> 00:06:45,628
Not lately. Why? Do I look bad?
14
00:06:48,699 --> 00:06:50,997
- No, you look good.
- Thank you.
15
00:06:52,336 --> 00:06:55,862
This is what you're going to do:
Disappear until Friday.
16
00:06:56,040 --> 00:06:58,873
Don't come by here or the club,
and don't talk to anybody.
17
00:06:58,976 --> 00:07:01,536
None of them broads, no partying, nothing.
18
00:07:01,644 --> 00:07:03,545
- Lay low, you hear me?
- Absolutely.
19
00:07:03,646 --> 00:07:04,689
Lay low.
20
00:07:06,517 --> 00:07:08,848
See you on Friday when we're done.
21
00:07:11,388 --> 00:07:14,381
Okay, if I have problems,
should I give you a call?
22
00:07:18,362 --> 00:07:19,692
All right.
23
00:07:57,101 --> 00:07:58,966
Yeah, I just pulled over.
24
00:07:59,937 --> 00:08:02,701
Look, I don't need to recap. I know my job.
25
00:08:05,242 --> 00:08:06,573
All right.
26
00:08:10,781 --> 00:08:12,578
Deli opens at 7:00.
27
00:08:12,816 --> 00:08:15,581
And I make my delivery
between 7:15 and 7:30.
28
00:08:18,822 --> 00:08:22,561
Look, don't worry about Trevor, okay?
I got the story down cold.
29
00:08:30,382 --> 00:08:33,903
I have a flat tire.
I pull over to change it and he escapes.
30
00:08:34,838 --> 00:08:38,392
"Hey, Trevor, I'm sorry. Mistake."
31
00:08:43,180 --> 00:08:46,239
No, what's vital is,
the second I pull over...
32
00:08:46,517 --> 00:08:48,348
you pay me $250,000.
33
00:08:48,585 --> 00:08:51,646
Then I'll slash the tire.
That's our agreement.
34
00:09:06,270 --> 00:09:07,862
I'm at the gate.
35
00:09:49,246 --> 00:09:52,373
No, I got your page.
I'm sorry, I was kind of tied up.
36
00:09:53,816 --> 00:09:57,150
No way, I am not selling it. Sorry, man.
37
00:09:59,612 --> 00:10:00,654
Friday?
38
00:10:00,990 --> 00:10:04,085
Friday's all right,
I got to be back by noon, though.
39
00:10:04,928 --> 00:10:06,828
Hold on a second, will you?
40
00:10:07,664 --> 00:10:09,393
- Get the $200.
- Okay.
41
00:10:11,702 --> 00:10:15,194
Yeah, I know, the gray Caddy,
the shocks are blown on it.
42
00:10:16,607 --> 00:10:20,566
Yeah, what about the blue van?
I got the heater working like a charm.
43
00:10:20,911 --> 00:10:22,640
Okay. All right.
44
00:10:27,050 --> 00:10:29,314
Listen, about that $200 I lent you.
45
00:10:29,720 --> 00:10:33,282
Yeah, you think I-Okay.
46
00:10:33,957 --> 00:10:37,222
All right, boss, I'll see you tomorrow.
All right, bye.
47
00:10:37,961 --> 00:10:41,988
I'm going to do a pickup for him tomorrow
and I'll get it from him then.
48
00:10:46,501 --> 00:10:50,965
You're driving your gangster friend around
on the day of your bachelor party?
49
00:10:51,801 --> 00:10:56,071
- He likes me. What do you want me to say?
- You could try "no" for once.
50
00:10:56,280 --> 00:11:00,340
We have a level of mutual respect going on.
Wouldn't be smart to let him down now.
51
00:11:00,891 --> 00:11:02,681
Mutual respect? You're his driver.
52
00:11:02,785 --> 00:11:05,668
Yeah, but $600 a pop
is good dough for my shop.
53
00:11:05,692 --> 00:11:07,149
You don't have a shop.
54
00:11:07,925 --> 00:11:09,824
I'm getting there, aren't I?
55
00:11:09,927 --> 00:11:13,623
That's why I got to establish
a good relationship with the clientele.
56
00:11:13,696 --> 00:11:16,325
Baby, you don't need clientele like that.
57
00:11:17,100 --> 00:11:20,536
You know, you're working for them,
you're working with them...
58
00:11:20,637 --> 00:11:22,970
pretty soon you'll turn into one of them.
59
00:11:23,040 --> 00:11:24,530
Clientele is clientele.
60
00:11:24,641 --> 00:11:26,610
Rick is dangerous, okay?
61
00:11:26,677 --> 00:11:28,611
Listen to me.
62
00:11:31,192 --> 00:11:33,158
I know what the man wants,
he wants respect, okay?
63
00:11:33,182 --> 00:11:34,843
So I give him respect.
64
00:11:34,867 --> 00:11:36,677
That's it, I'm not committing any crimes.
65
00:11:36,787 --> 00:11:40,017
So you're just going to ditch Stan
and John and Billy?
66
00:11:40,123 --> 00:11:42,614
You better come up with a good excuse.
67
00:11:45,629 --> 00:11:47,824
Would you just look at yourself?
68
00:11:47,997 --> 00:11:50,899
- What?
- Look at yourself.
69
00:11:53,337 --> 00:11:55,031
Why, what's wrong?
70
00:11:56,039 --> 00:11:58,031
Nothing's wrong. Come here.
71
00:12:05,748 --> 00:12:06,874
What?
72
00:12:07,351 --> 00:12:10,513
- You're just very beautiful. It's ridiculous.
- Would you stop it.
73
00:12:10,586 --> 00:12:12,214
- I hate you.
- You're so pretty.
74
00:12:12,321 --> 00:12:14,915
- I hate you.
- All right, listen to me.
75
00:12:18,321 --> 00:12:21,074
I'll tell the fellows that I got no
interest throwing dollar bills...
76
00:12:21,098 --> 00:12:24,533
at some little stripper
who's not half as pretty as you are.
77
00:12:27,204 --> 00:12:29,866
And I'll spend Friday afternoon
here with you.
78
00:12:31,340 --> 00:12:32,705
All right?
79
00:13:31,300 --> 00:13:34,895
Hey, tough guy.
Don't go doing anything stupid.
80
00:13:35,304 --> 00:13:37,135
Don't worry. You know me.
81
00:14:04,267 --> 00:14:06,648
- Did you pick up the present?
- Yeah.
82
00:14:06,672 --> 00:14:08,026
Good. Let's go.
83
00:14:15,344 --> 00:14:18,279
- You know where South Parkfield is?
- Yeah, sure.
84
00:14:18,548 --> 00:14:22,006
All right, get us to 9200
and then swing around back.
85
00:14:22,518 --> 00:14:24,816
I thought we were doing a pickup.
86
00:14:31,160 --> 00:14:33,321
That's a nice jacket, man.
87
00:14:33,629 --> 00:14:36,063
It's a good cut on you. It looks good.
88
00:14:36,699 --> 00:14:39,725
- How much you pay for it?
- $220.
89
00:14:40,069 --> 00:14:42,697
It's worth about $1,000,
$1,200, something like that.
90
00:14:42,805 --> 00:14:44,136
$220?
91
00:14:46,576 --> 00:14:48,009
I got an idea.
92
00:14:50,313 --> 00:14:51,713
Take the $20.
93
00:14:51,814 --> 00:14:55,841
Forget the $200 I spotted you
and the jacket's mine. What do you say?
94
00:14:56,552 --> 00:14:58,213
Tell you what, kid...
95
00:14:58,321 --> 00:15:01,882
forget about the money and the jacket
and just drive, okay?
96
00:15:02,358 --> 00:15:04,883
Shut up, just drive.
97
00:15:05,595 --> 00:15:07,927
Okay, I'm sorry, you're the boss.
98
00:15:18,507 --> 00:15:21,001
- Get into the alley.
- Okay.
99
00:15:43,266 --> 00:15:46,031
- Hello.
- I have a delivery from Mr. Wayne.
100
00:15:49,071 --> 00:15:50,538
- Who are you?
- A messenger.
101
00:15:50,606 --> 00:15:53,598
I got a delivery here for Mr. Berg's son.
102
00:15:54,076 --> 00:15:56,704
- What is it?
- It's a gift for Blake.
103
00:15:56,779 --> 00:15:58,269
You'll have to come back later.
104
00:15:58,381 --> 00:16:01,043
Wait. It's a surprise for his birthday.
105
00:16:01,117 --> 00:16:02,641
His birthday isn't until next week.
106
00:16:03,954 --> 00:16:06,149
- Ready for your test?
- Dad, please.
107
00:16:06,255 --> 00:16:07,620
Come on now.
108
00:16:08,959 --> 00:16:10,823
Spell "Christmas."
109
00:16:10,993 --> 00:16:13,723
What you going to give
me if I get it right?
110
00:16:13,930 --> 00:16:16,331
I'm not going to give you anything.
Spell it.
111
00:16:16,565 --> 00:16:18,965
C- H...
112
00:16:19,135 --> 00:16:21,626
I don't know about that,
I'm just a delivery person.
113
00:16:21,737 --> 00:16:24,228
Mr. Wayne asked me to drop it off,
that's all I know.
114
00:16:24,307 --> 00:16:26,138
I don't know anything about any gift.
115
00:16:26,243 --> 00:16:28,938
Of course you wouldn't.
Then it wouldn't be a surprise.
116
00:16:29,011 --> 00:16:30,103
Can you take it?
117
00:16:30,179 --> 00:16:32,306
- S-T...
- Careful, now.
118
00:16:32,871 --> 00:16:33,938
M-A-S.
119
00:16:34,517 --> 00:16:37,351
- You sure about that "T"?
- Yeah.
120
00:16:38,087 --> 00:16:40,078
- You're positive?
- Yeah.
121
00:16:40,656 --> 00:16:42,284
You are correct.
122
00:16:44,311 --> 00:16:46,838
Last night, for a fact, I know,
Mr. Wayne spoke with Mr. Berg.
123
00:16:46,862 --> 00:16:50,621
They know all about it. I am just
delivering a gift, that's all. Please.
124
00:16:51,381 --> 00:16:51,761
He didn't tell me anything.
125
00:16:51,834 --> 00:16:54,359
You have to wait and talk to him.
He'll be back soon.
126
00:16:55,091 --> 00:16:56,648
The kid comes back,
he knows it's a surprise...
127
00:16:56,672 --> 00:17:00,802
- and I'm out of a job. You understand?
- I can't open the door. I'm sorry.
128
00:17:05,147 --> 00:17:08,344
- What's in the box?
- Just a little girl. Her name is Fanny.
129
00:17:08,901 --> 00:17:11,045
- What's yours?
- Teresa.
130
00:17:11,320 --> 00:17:14,119
Say hello to Teresa - Hi.
131
00:17:14,291 --> 00:17:16,884
- Hello, Fanny. Hi.
- She's sweet?
132
00:17:17,991 --> 00:17:21,294
So would you mind? Just open it up and...
133
00:17:21,364 --> 00:17:23,559
take Fanny off my hands, please?
134
00:17:37,680 --> 00:17:40,513
- I'll get the Pop-Tarts.
- Okay.
135
00:17:42,051 --> 00:17:44,561
Have Teresa help you with the toaster.
136
00:17:51,060 --> 00:17:52,186
Dad!
137
00:18:01,937 --> 00:18:03,962
You're going to be coming with me.
138
00:18:04,707 --> 00:18:06,231
- Let's go.
- No.
139
00:18:06,909 --> 00:18:09,707
Out back. We got a car in the driveway.
140
00:18:09,779 --> 00:18:11,974
- Dad.
- Come on, Jimmy.
141
00:18:13,881 --> 00:18:15,383
Let's go. Come on.
142
00:18:17,720 --> 00:18:18,914
Go up to your room.
143
00:18:18,987 --> 00:18:22,389
Wait up there, your mama's
going to be here in a half-hour.
144
00:18:24,060 --> 00:18:26,119
Go on, she'll take care of you.
145
00:18:28,330 --> 00:18:31,060
You do that.
You go upstairs and wait for Mommy, okay?
146
00:18:31,133 --> 00:18:34,591
And I'll bring Daddy right back.
I promise, okay? Let's go.
147
00:18:34,904 --> 00:18:36,599
Mommy'll be back soon.
148
00:18:42,111 --> 00:18:43,271
Daddy.
149
00:18:53,021 --> 00:18:54,114
All right.
150
00:18:56,092 --> 00:18:58,526
- Let's go.
- I got to go.
151
00:19:03,833 --> 00:19:07,599
Take us to Seventh and Greenland.
And head east...
152
00:19:08,204 --> 00:19:10,968
on Wilshire. It's going to be quicker.
Stay down!
153
00:19:12,131 --> 00:19:14,381
Put your arms behind your back!
154
00:19:16,011 --> 00:19:19,378
- And then we are going to Central Station.
- Another pickup?
155
00:19:20,983 --> 00:19:22,025
No.
156
00:19:22,985 --> 00:19:24,885
I'm going to make a withdrawal.
157
00:19:26,856 --> 00:19:28,187
It's payday.
158
00:20:07,696 --> 00:20:08,890
That's it.
159
00:20:37,092 --> 00:20:39,219
Well, it's about time, Carmen.
160
00:20:39,695 --> 00:20:42,926
Ben opened 7:00 sharp every day,
for many years.
161
00:20:43,031 --> 00:20:45,693
- Did you know that?
- Yeah, she knows that.
162
00:20:45,767 --> 00:20:49,033
And he was nailed for serious
health code violations, wasn't he?
163
00:20:49,104 --> 00:20:50,741
Just a few.
164
00:20:51,791 --> 00:20:53,601
- Good morning.
- Good morning.
165
00:20:56,212 --> 00:20:57,900
Excuse me.
166
00:21:00,048 --> 00:21:01,107
Fuck!
167
00:21:01,650 --> 00:21:02,742
What did you do now?
168
00:21:02,818 --> 00:21:05,946
What do you mean?
I just fucked up, that's what I did.
169
00:21:15,931 --> 00:21:17,330
Hey, sweetie!
170
00:21:18,567 --> 00:21:21,229
You don't have any of America's Best here.
171
00:21:21,303 --> 00:21:23,237
But we have Hellmann's and Miracle Whip.
172
00:21:23,305 --> 00:21:26,721
I can see that,
but you don't have any America's Best.
173
00:21:29,245 --> 00:21:30,678
$0.39.
174
00:21:32,191 --> 00:21:35,974
In the local news, a man is dead
after falling some 90 feet from an oil rig.
175
00:21:39,260 --> 00:21:40,303
Here we go again.
176
00:21:40,756 --> 00:21:44,658
About 3 miles south-west
of Mountain View, around 7.:00 last night.
177
00:21:44,760 --> 00:21:49,025
A worker on the rig fell off
and landed on top of another worker.
178
00:21:49,998 --> 00:21:53,526
The man who fell off at first
was taken to the Carnegie Hospital...
179
00:21:54,937 --> 00:21:58,030
Authorities say the 20-year-old man
was from out ofstate.
180
00:21:58,140 --> 00:22:00,370
They are not revealing his identity.
181
00:22:00,809 --> 00:22:02,332
Judges today granted...
182
00:22:12,220 --> 00:22:14,900
Mr. Parker, what are you doing here?
183
00:22:15,190 --> 00:22:16,555
You like that?
184
00:22:16,892 --> 00:22:18,518
Yeah, $5.99.
185
00:22:19,728 --> 00:22:21,126
Well, I don't, I just...
186
00:22:21,196 --> 00:22:23,562
Let me guess. It's too expensive for you?
187
00:22:23,665 --> 00:22:26,658
Yeah, too expensive for you, too, isn't it?
188
00:22:26,735 --> 00:22:28,828
Yeah, it's too expensive.
189
00:22:28,904 --> 00:22:33,089
- Do you need some help with this guy?
- No, he's just senile.
190
00:22:33,113 --> 00:22:35,707
It's not fun getting old
and ending up like that.
191
00:22:39,181 --> 00:22:40,876
- Hey, girl.
- Hi.
192
00:22:43,218 --> 00:22:46,152
- Thank you for the coffee.
- You're welcome.
193
00:22:47,189 --> 00:22:49,384
All right, Mr. Parker. $1.25.
194
00:22:57,099 --> 00:23:00,727
- No, $1.25.
- Yeah, that's $1.25.
195
00:23:02,671 --> 00:23:05,619
- You're right.
- See, I wouldn't cheat you.
196
00:23:05,643 --> 00:23:08,031
No, you wouldn't. See you tomorrow.
197
00:23:24,559 --> 00:23:27,085
- What did you do to the phone?
- Nothing.
198
00:23:27,195 --> 00:23:29,925
Nothing at all.
Sharon called me, that was it.
199
00:23:32,134 --> 00:23:33,691
Don't touch my phone.
200
00:23:38,140 --> 00:23:41,803
- What are you guys doing out here?
- Repainting. What does it look like?
201
00:23:41,910 --> 00:23:43,615
Didn't you get the notice?
202
00:23:43,639 --> 00:23:47,037
Yeah, I got a notice. Said the 30th.
You're two weeks early.
203
00:23:47,115 --> 00:23:49,606
- There's been a schedule change.
- Why?
204
00:23:49,951 --> 00:23:53,216
I don't know why.
But your building's on for today.
205
00:23:53,655 --> 00:23:56,316
Look, I don't want
my windows covered, guys.
206
00:23:56,640 --> 00:23:59,208
It'll only take a couple of hours, sir.
207
00:23:59,232 --> 00:24:00,957
Yeah, a couple of hours.
208
00:24:00,981 --> 00:24:04,596
I can't stay in here in the dark.
Understand?
209
00:24:04,666 --> 00:24:08,124
You could turn the lights on.
You got electricity, right?
210
00:24:08,236 --> 00:24:09,329
Look.
211
00:24:10,639 --> 00:24:11,765
Here.
212
00:24:12,140 --> 00:24:15,831
- Sir, we can't take your money.
- Sure you can. Take it.
213
00:24:15,855 --> 00:24:18,307
Look, go start over on the other side.
214
00:24:21,750 --> 00:24:24,685
- One crazy old geezer.
- Yeah.
215
00:24:26,940 --> 00:24:29,082
Each building,
we find a couple of nutcases.
216
00:24:30,158 --> 00:24:31,989
$200, I love that guy.
217
00:24:33,028 --> 00:24:35,121
We're supposed to be following procedure.
218
00:24:35,197 --> 00:24:37,131
You mean bending over 45 hours a week...
219
00:24:37,199 --> 00:24:40,964
to take a paycheck of $470 up the ass?
Is that what you mean?
220
00:24:40,988 --> 00:24:43,741
Fuck you, man. You're buying the coffee.
221
00:24:55,884 --> 00:24:57,214
Pull over here.
222
00:25:17,901 --> 00:25:18,943
This is bullshit.
223
00:25:26,915 --> 00:25:28,109
Where are you going?
224
00:25:28,216 --> 00:25:30,946
Just keep an eye on him.
I'll be right back.
225
00:25:45,100 --> 00:25:46,259
Fuck.
226
00:26:32,514 --> 00:26:33,640
Shit.
227
00:26:40,922 --> 00:26:42,753
Yeah, I know. It's all set.
228
00:26:48,630 --> 00:26:51,190
When you got to go, you got to go.
229
00:26:58,205 --> 00:26:59,331
Shit!
230
00:27:07,716 --> 00:27:08,807
Fuck!
231
00:27:14,221 --> 00:27:15,314
No.
232
00:27:22,863 --> 00:27:25,196
Get up. Come on!
233
00:27:25,967 --> 00:27:27,128
Jimmy, you okay?
234
00:27:27,202 --> 00:27:29,670
That motherfucker
put a gun in my little boy's face.
235
00:27:29,738 --> 00:27:32,400
It's okay, his mom's with him.
Did he rough you up?
236
00:27:32,506 --> 00:27:35,168
- Where the fuck were you?
- I fucked up, okay?
237
00:27:35,242 --> 00:27:36,539
I know I fucked up.
238
00:27:36,645 --> 00:27:38,875
I just told you to back up! Now.
239
00:27:42,220 --> 00:27:42,507
Who's he?
240
00:27:42,584 --> 00:27:43,880
- The driver.
- Shut up.
241
00:27:43,985 --> 00:27:46,045
He doesn't know what's going on.
Let him go.
242
00:27:46,153 --> 00:27:48,678
- Stay still.
- Take the gun out of my face.
243
00:27:49,024 --> 00:27:51,583
We're letting you go.
Get the gun out of my face.
244
00:27:51,692 --> 00:27:54,183
Stay fucking still.
245
00:27:56,998 --> 00:27:59,023
Easy, kid. Take it easy.
246
00:27:59,533 --> 00:28:00,865
Take it easy.
247
00:28:02,703 --> 00:28:04,672
Give us a moment, Seth.
248
00:28:06,841 --> 00:28:09,002
I got one guarantee for you.
249
00:28:09,076 --> 00:28:11,820
Nothing's going to happen to this man.
250
00:28:13,014 --> 00:28:15,915
Thank you, Seth. I'm sure he understands.
251
00:28:17,351 --> 00:28:20,253
You do understand
you're out of your league here.
252
00:28:22,624 --> 00:28:24,614
You better call your boss.
253
00:28:32,400 --> 00:28:35,097
Steven, Jimmy's safe.
We're at Greenland and Seventh.
254
00:28:35,202 --> 00:28:36,514
- Seventh?
- Yeah.
255
00:28:36,538 --> 00:28:39,098
- That's a weird place.
- Hang on one second.
256
00:28:47,816 --> 00:28:49,806
We may have a problem with the driver.
257
00:28:49,985 --> 00:28:53,078
Don't let them out of your sight.
All right.
258
00:29:07,736 --> 00:29:10,227
My apologies. 15 minutes early.
259
00:29:11,806 --> 00:29:15,334
- I was worried about the traffic.
- I know. Traffic can be horrendous.
260
00:29:15,830 --> 00:29:17,139
You know, for four years...
261
00:29:17,244 --> 00:29:20,179
we have asked the city
to double up the lanes on the highway.
262
00:29:20,281 --> 00:29:23,250
- Now they're finally going to do it.
- Thank God.
263
00:29:23,910 --> 00:29:26,650
The mayor's smart. He knew
he could be re-elected on this issue.
264
00:29:26,687 --> 00:29:30,931
That's why I waited till the end
of his term to make the decision.
265
00:29:31,292 --> 00:29:33,157
But enough with politics.
266
00:29:33,794 --> 00:29:37,025
- Nice to see you.
- Good to see you. Let's go inside.
267
00:29:51,278 --> 00:29:52,677
Nice place.
268
00:30:00,055 --> 00:30:01,316
- Coffee?
- No.
269
00:30:02,223 --> 00:30:04,555
- Anything for you?
- No, thanks.
270
00:30:07,162 --> 00:30:09,320
You can leave.
271
00:30:23,744 --> 00:30:27,000
- Just a few minutes, please.
- Sure.
272
00:30:33,587 --> 00:30:36,351
- So, Mr. Wayne.
- So, Mr. Morrison.
273
00:30:42,931 --> 00:30:45,194
- I want my money back.
- Okay.
274
00:30:45,834 --> 00:30:48,063
- I want Jim Berg back.
- Sure.
275
00:30:49,069 --> 00:30:51,833
You give me my money
and you get Berg back.
276
00:30:52,907 --> 00:30:55,171
I understood the first time.
277
00:30:55,709 --> 00:30:57,640
You know how much he took from me?
278
00:30:57,664 --> 00:31:00,537
- In the neighborhood of $7 million.
- $7.2 million.
279
00:31:00,949 --> 00:31:03,712
You know that two of my guys were killed?
280
00:31:05,587 --> 00:31:08,749
One of them was Kevin Milton.
That was his son.
281
00:31:09,023 --> 00:31:11,355
The old man say anything to you yet?
282
00:31:12,526 --> 00:31:15,757
Last I heard,
he was in Florida dying of cancer.
283
00:31:16,564 --> 00:31:18,395
Like everybody else.
284
00:31:20,935 --> 00:31:24,632
Look, nothing personal,
but if I don't get my money back...
285
00:31:25,140 --> 00:31:29,075
I'll do what I have to do,
and Rick Woods will execute Berg.
286
00:31:29,276 --> 00:31:30,937
Rick Woods is dead.
287
00:31:32,646 --> 00:31:34,615
I did what I had to do.
288
00:31:35,783 --> 00:31:37,114
He's gone.
289
00:31:40,610 --> 00:31:41,653
Here.
290
00:31:42,389 --> 00:31:44,220
Call his cell phone.
291
00:31:44,325 --> 00:31:47,658
Make sure you know the facts
and then regroup.
292
00:32:03,777 --> 00:32:05,642
- Bullitt, right?
- What?
293
00:32:06,281 --> 00:32:07,804
McQueen, in Bullitt.
294
00:32:08,315 --> 00:32:09,509
Yeah.
295
00:32:10,851 --> 00:32:12,785
McQueen, he was the...
296
00:32:14,054 --> 00:32:17,820
He was the smartest,
especially when the shit hit the fan.
297
00:32:19,793 --> 00:32:22,159
Be smart, walk away.
298
00:32:23,831 --> 00:32:27,131
What do you need this bullshit for?
You're just a driver.
299
00:32:28,369 --> 00:32:29,859
I'm just a driver?
300
00:32:30,305 --> 00:32:33,398
Guess what, it all comes down
to who has this gun, okay.
301
00:32:33,507 --> 00:32:36,908
And I have the gun.
I will fucking shoot you if I have to.
302
00:32:43,884 --> 00:32:46,564
Let me go.
I'll make sure no one touches you.
303
00:32:46,588 --> 00:32:48,350
Why, how much of a big shot are you?
304
00:32:48,620 --> 00:32:51,099
Tell them to let us go through
and I'll let you out later.
305
00:32:51,191 --> 00:32:52,988
Going on a couple of blocks...
306
00:32:53,595 --> 00:32:56,586
it's not going to resolve the problem.
There's no escape.
307
00:32:56,697 --> 00:32:57,871
They're spread over town...
308
00:32:57,898 --> 00:33:00,526
waiting for you
and your subtle means of transportation.
309
00:33:00,602 --> 00:33:03,536
If I walk out of this van, right now,
in one piece...
310
00:33:03,605 --> 00:33:06,198
you're going to be home in time for lunch.
311
00:33:10,377 --> 00:33:11,503
What's up?
312
00:33:18,385 --> 00:33:19,830
Come on.
313
00:33:21,055 --> 00:33:22,522
Don't answer it.
314
00:33:25,726 --> 00:33:27,610
Don't get involved.
315
00:33:29,563 --> 00:33:30,605
Come on.
316
00:33:34,735 --> 00:33:37,226
- Hello?
- What the fuck is going on?
317
00:33:40,130 --> 00:33:40,633
Hello, speak up.
318
00:33:40,741 --> 00:33:42,760
- Who's this?
- Who's this?
319
00:33:43,840 --> 00:33:45,188
- Lenny Burroughs.
- Where's Rick?
320
00:33:45,212 --> 00:33:46,907
- He's not here.
- Where is he?
321
00:33:46,981 --> 00:33:49,245
- Rick's dead, sir.
- How's he dead?
322
00:33:49,316 --> 00:33:52,046
He stepped out. They ran him over.
Happened in a second.
323
00:33:52,119 --> 00:33:54,246
- You saw this?
- I saw it. I'm driving him.
324
00:33:54,321 --> 00:33:57,654
- Of course I saw them kill him.
- Is Jimmy Berg in the van?
325
00:33:57,758 --> 00:33:59,930
What's your name?
326
00:34:04,098 --> 00:34:05,292
Jimmy Berg.
327
00:34:05,966 --> 00:34:07,058
He's with me.
328
00:34:07,134 --> 00:34:08,658
I'm surrounded here.
329
00:34:08,769 --> 00:34:11,975
I don't get it.
How did they get into the warehouse?
330
00:34:11,999 --> 00:34:15,097
- What warehouse? I am parked on the street.
- Where are you?
331
00:34:15,909 --> 00:34:18,104
At the corner of Greenland and Seventh.
332
00:34:18,779 --> 00:34:22,237
- We talked about Lincoln Avenue.
- As far as I know, the warehouse off-
333
00:34:22,317 --> 00:34:24,079
You talk to Rick, make any changes?
334
00:34:24,151 --> 00:34:26,984
I didn't talk to anybody.
I've been with you since 6:00.
335
00:34:27,087 --> 00:34:28,247
Greenland and Seventh?
336
00:34:28,323 --> 00:34:30,290
- It's way up there-
- I know where it is.
337
00:34:30,357 --> 00:34:33,520
You're 10 miles away from where
you should be. What are you doing?
338
00:34:33,627 --> 00:34:37,154
- I drove where Rick told me to.
- He told you to drive to that shit hole?
339
00:34:37,264 --> 00:34:41,680
- You couldn't lose Berg's guys?
- No, they showed up later.
340
00:34:42,136 --> 00:34:45,537
Why didn't you go to the warehouse?
Why did Rick ask you to go there?
341
00:34:45,639 --> 00:34:47,760
You tell me. I don't know.
342
00:34:49,043 --> 00:34:50,203
Okay.
343
00:34:51,211 --> 00:34:54,180
Maybe I should have made this clear to you
in the beginning.
344
00:34:54,281 --> 00:34:57,545
- My name is Trevor Morrison. Heard of me?
- I know who you are.
345
00:34:57,651 --> 00:35:00,279
Very good. Now you listen to me.
346
00:35:00,353 --> 00:35:03,680
You're not to let Jimmy Berg go,
you hear me?
347
00:35:03,704 --> 00:35:06,891
No one's going to fuck with you.
You work for me now, understand?
348
00:35:06,994 --> 00:35:08,552
- You have a gun?
- Yeah.
349
00:35:08,662 --> 00:35:10,357
You know how to use it?
350
00:35:11,398 --> 00:35:12,660
Yes, I do.
351
00:35:12,833 --> 00:35:15,802
That's good. Don't make a single move
without calling me.
352
00:35:15,869 --> 00:35:20,238
Here's my number: 555-0156.
353
00:35:23,009 --> 00:35:24,052
Hello?
354
00:35:34,922 --> 00:35:36,014
Okay.
355
00:35:46,733 --> 00:35:48,325
Have a seat, Trevor.
356
00:35:51,037 --> 00:35:52,198
Please.
357
00:35:56,543 --> 00:35:59,603
I don't want to take undue advantage
of the situation.
358
00:35:59,713 --> 00:36:03,672
Last thing either of us needs is a war
triggered by a nervous driver...
359
00:36:03,696 --> 00:36:07,179
who might kill Berg
because he couldn't hold his gun straight.
360
00:36:07,254 --> 00:36:09,916
- No one wants him dead.
- I am glad we are in agreement.
361
00:36:10,023 --> 00:36:13,789
However, $7.2 million has been stolen.
362
00:36:13,927 --> 00:36:17,385
Money will be sent to you in 24 hours.
You have my word.
363
00:36:17,631 --> 00:36:20,031
Now we have to discuss compensation.
364
00:36:22,603 --> 00:36:25,070
- Indemnity?
- Penalty.
365
00:36:26,706 --> 00:36:30,609
$1 million in cash in advance
of all remodeling contracts...
366
00:36:30,710 --> 00:36:32,541
dating 18 months back.
367
00:36:35,890 --> 00:36:38,714
I broke it down by unions,
per district and per project.
368
00:36:39,920 --> 00:36:41,785
Very straightforward.
369
00:36:50,700 --> 00:36:53,125
Have a seat, Steven, please.
370
00:36:56,904 --> 00:37:01,050
Nothing cures an offence like money.
371
00:37:18,825 --> 00:37:22,625
- How long we going to have to wait here?
- As long as Seth wants us to.
372
00:37:24,030 --> 00:37:26,328
This is bullshit. This is pussy duty, man.
373
00:37:26,730 --> 00:37:28,162
Just keep your eyes open.
374
00:37:34,140 --> 00:37:36,837
- I don't know. It's a 50-50 shot.
- Put it away.
375
00:37:36,944 --> 00:37:40,846
- I didn't say I couldn't do it.
- Greg, put that fucking thing away.
376
00:37:41,348 --> 00:37:43,373
- What do you want me to do?
- Nothing.
377
00:37:44,230 --> 00:37:45,621
We don't want to scare that guy.
378
00:37:45,652 --> 00:37:49,213
You're not to shoot him
or do anything to jeopardize Jimmy's life.
379
00:37:49,323 --> 00:37:50,950
- Do you like your job?
- Yeah.
380
00:37:51,024 --> 00:37:53,014
- The job that Jimmy gave you?
- Yeah.
381
00:37:53,126 --> 00:37:56,220
You want to do something?
Do something with him.
382
00:38:00,334 --> 00:38:03,859
How long do you think
you'll be able to handle the pressure?
383
00:38:05,171 --> 00:38:06,832
Let me give you some advice.
384
00:38:06,906 --> 00:38:08,875
I know exactly what I have to do.
385
00:38:08,976 --> 00:38:11,342
Wait. So we're gonna sit tight.
Piece of cake.
386
00:38:11,510 --> 00:38:15,812
You're Morrison's great white hope now.
You know he's talking to my partner, right?
387
00:38:15,836 --> 00:38:17,983
What do you think
they're negotiating about? Me.
388
00:38:18,051 --> 00:38:20,542
That makes me your problem
and your solution.
389
00:38:20,654 --> 00:38:23,987
You get the call to let me go, fine.
You're going back to your life.
390
00:38:24,057 --> 00:38:27,026
You get the call to shoot me,
what are you going to do?
391
00:38:27,093 --> 00:38:29,722
Option one: You defy orders,
refuse to shoot me...
392
00:38:29,829 --> 00:38:33,596
can't bring yourself to kill me. I get
to live a little longer, enjoy myself.
393
00:38:33,700 --> 00:38:36,669
Morrison, he's gonna be pissed.
394
00:38:37,103 --> 00:38:39,664
He's going to want to punish you big time.
395
00:38:39,939 --> 00:38:41,700
Serious problem.
396
00:38:43,300 --> 00:38:45,387
Now you get the call to shoot me
and you do it...
397
00:38:46,179 --> 00:38:48,237
Morrison's happy but Steven's pissed.
398
00:38:48,348 --> 00:38:51,715
He's going to come looking for you,
all the time, everywhere.
399
00:38:52,018 --> 00:38:56,512
You'll spend your life looking over
your shoulder till he finds you.
400
00:38:57,257 --> 00:38:58,883
And he will find you.
401
00:38:59,726 --> 00:39:01,353
Serious problem.
402
00:39:05,632 --> 00:39:09,728
Now, if you were to ask for my help,
I would protect you.
403
00:39:11,305 --> 00:39:13,794
I'd talk to Steven, I'd talk to Morrison.
404
00:39:13,818 --> 00:39:16,133
Both of them together, you understand?
405
00:39:18,169 --> 00:39:21,038
You know what? I'm your great white hope.
406
00:39:22,682 --> 00:39:24,082
I'm your solution.
407
00:39:24,150 --> 00:39:27,642
You know what you are?
You're a scam artist is what you are.
408
00:39:27,754 --> 00:39:30,892
You just keep bringing on the bullshit
non-stop, right?
409
00:39:30,916 --> 00:39:32,352
Go ahead, give me another speech.
410
00:39:32,989 --> 00:39:35,295
Your life, as you knew it
up to this morning, is over.
411
00:39:35,362 --> 00:39:37,090
It won't come back.
412
00:39:40,060 --> 00:39:41,103
Ever.
413
00:39:44,938 --> 00:39:47,633
You're going to shoot me
before you get an order?
414
00:39:47,974 --> 00:39:49,874
We're going to walk over there together.
415
00:39:49,976 --> 00:39:52,342
You so much as flinch, I'll shoot you.
416
00:40:27,147 --> 00:40:29,191
Let's go.
417
00:40:29,215 --> 00:40:30,376
Move.
418
00:41:27,874 --> 00:41:29,101
Good morning.
419
00:41:29,209 --> 00:41:32,800
- Got a phone I could use?
- Yeah, right behind you.
420
00:41:35,882 --> 00:41:37,144
Good morning.
421
00:41:54,901 --> 00:41:57,165
- Hello.
- Mr. Morrison, it's Lenny.
422
00:41:57,270 --> 00:41:59,238
- Are you okay?
- Not really.
423
00:41:59,789 --> 00:42:01,737
- You need privacy?
- No, don't bother.
424
00:42:02,675 --> 00:42:05,235
- Need any help?
- Just browsing.
425
00:42:05,311 --> 00:42:07,609
You got to help me.
I'm under a lot ofpressure.
426
00:42:11,518 --> 00:42:13,748
- What's that noise?
- It's a cash register.
427
00:42:13,820 --> 00:42:16,015
- Where are you?
- In a deli.
428
00:42:16,189 --> 00:42:20,148
- What did I say to you? Where's Berg?
- Don't worry. I have him under control.
429
00:42:20,260 --> 00:42:22,571
You do? Give me that number.
430
00:42:22,595 --> 00:42:25,121
555-0144.
431
00:42:30,503 --> 00:42:32,768
Get back in the van immediately.
432
00:42:33,973 --> 00:42:35,167
What?
433
00:42:35,875 --> 00:42:37,775
Can you send somebody to back me up?
434
00:42:37,844 --> 00:42:39,971
Get back in that van
and don't move from there.
435
00:42:40,045 --> 00:42:41,673
Get back in the van.
436
00:42:53,326 --> 00:42:54,884
Could be my last.
437
00:43:23,629 --> 00:43:25,390
You got to be kidding. Tie me up?
438
00:43:26,319 --> 00:43:28,190
You're going to have
to feed me like a baby.
439
00:43:30,229 --> 00:43:31,321
Fine.
440
00:43:34,033 --> 00:43:35,933
Don't try anything smart.
441
00:44:13,872 --> 00:44:16,534
It's kind of quiet in here right now.
442
00:44:17,840 --> 00:44:19,309
Yeah, wait until lunchtime.
443
00:44:19,519 --> 00:44:22,938
Still wondering what color panties
you have on today, Carmen.
444
00:44:23,383 --> 00:44:26,045
- Why? Will you buy me something new?
- Sure.
445
00:44:26,285 --> 00:44:28,082
I'll buy you a new skirt, too.
446
00:44:28,153 --> 00:44:31,146
- You know my size.
- Know what I'm thinking about?
447
00:44:37,162 --> 00:44:39,575
No. Not while I'm working.
448
00:44:39,599 --> 00:44:42,761
- Hold on a second.
- This is a deli, honey.
449
00:44:43,236 --> 00:44:46,548
We serve customers all day.
We can't just bend over the counter.
450
00:44:46,572 --> 00:44:47,732
Let me say one thing-
451
00:44:47,806 --> 00:44:51,003
What is it about this place
that has you so in the mood?
452
00:44:52,811 --> 00:44:53,971
You.
453
00:44:55,515 --> 00:44:58,312
- Yeah. Loafers and a polyester blouse.
- We can fix that.
454
00:44:58,579 --> 00:44:59,908
Yeah, like that?
455
00:45:00,599 --> 00:45:04,116
Have I told you how beautiful
and sexy you are?
456
00:45:04,189 --> 00:45:08,092
Yes. You're beautiful and sexy, too.
But I don't ask you to walk around naked.
457
00:45:08,161 --> 00:45:10,288
Why can't you be more playful?
458
00:45:10,863 --> 00:45:13,310
Okay, let's do it.
459
00:45:15,834 --> 00:45:17,131
Okay?
460
00:45:17,603 --> 00:45:20,664
It's the way you wanted me, right?
Pantyless.
461
00:45:31,984 --> 00:45:34,646
Seventh and Greenland.
I got another one for you to tow.
462
00:45:34,721 --> 00:45:36,051
Get down.
463
00:45:36,155 --> 00:45:38,215
No problem. I'm a block away.
464
00:45:44,897 --> 00:45:46,387
What do we do?
465
00:45:47,966 --> 00:45:51,061
Nothing. Let her give him the ticket.
What do we care?
466
00:46:00,530 --> 00:46:02,243
- What are we going to do?
- Nothing.
467
00:46:02,347 --> 00:46:04,976
- We're not going to move?
- We're not going to move.
468
00:46:05,050 --> 00:46:06,540
Stay in your truck.
469
00:46:07,320 --> 00:46:08,514
Stay down.
470
00:46:08,654 --> 00:46:11,214
We're going to be towed out of here
very soon:
471
00:46:36,582 --> 00:46:38,278
Got a box or something?
472
00:46:38,751 --> 00:46:41,777
- Box?
- Cardboard, paper, something to write on.
473
00:47:17,990 --> 00:47:20,151
- Hey, man, you can't do that.
- Watch me.
474
00:47:20,259 --> 00:47:22,660
Sorry, I was just about to move it.
475
00:47:25,631 --> 00:47:29,931
My grandmother lives in an apartment there.
She's 78 years old, she can't walk.
476
00:47:30,002 --> 00:47:34,268
My grandfather is dying in the hospital.
He wants to see her. It's his last request.
477
00:47:34,339 --> 00:47:35,773
Cut the bullshit.
478
00:47:37,310 --> 00:47:41,769
I was just on the phone with the hospital
two minutes before you pulled up.
479
00:47:41,848 --> 00:47:43,940
Come on,
I'm just asking you for two minutes.
480
00:47:44,016 --> 00:47:47,349
Just give me enough time
to carry her down here. Have some mercy.
481
00:47:47,930 --> 00:47:48,613
Come on.
482
00:47:48,688 --> 00:47:50,883
The best I could do is
let you ride with me...
483
00:47:50,989 --> 00:47:53,730
you pay your fine,
take the van back right away.
484
00:47:53,754 --> 00:47:56,551
I'm just asking you for a favor here.
In the name of Jesus.
485
00:47:56,662 --> 00:47:59,529
- Jesus doesn't sign my paycheck.
- Of course.
486
00:47:59,798 --> 00:48:02,323
Let's take care of the fine right now,
right here.
487
00:48:02,600 --> 00:48:05,632
- No, you got the wrong idea.
- Eliminate that extra step.
488
00:48:05,904 --> 00:48:09,567
I appreciate it. Thank you very much
for your understanding.
489
00:48:10,175 --> 00:48:12,871
Sure, you take care of that grandmother.
490
00:48:35,534 --> 00:48:37,025
That's my man.
491
00:48:47,512 --> 00:48:48,877
Man on the hill.
492
00:48:52,584 --> 00:48:53,744
Nice?
493
00:49:01,627 --> 00:49:03,754
Okay. So...
494
00:49:04,931 --> 00:49:07,296
we're done with the Corman Plaza.
495
00:49:07,766 --> 00:49:09,393
Now we should...
496
00:49:13,306 --> 00:49:15,815
- Yes, sir?
- I need six and seven.
497
00:49:15,839 --> 00:49:16,904
Be right in.
498
00:49:22,714 --> 00:49:24,375
Try a lemon bar, they're good.
499
00:49:29,888 --> 00:49:32,914
Thanks. These two go back to the safe.
500
00:49:38,997 --> 00:49:40,328
You realize, don't you...
501
00:49:40,729 --> 00:49:42,744
Jimmy isn't going to sign off
on any agreement...
502
00:49:42,768 --> 00:49:45,566
as long as we haven't resolved
the main problem.
503
00:49:45,671 --> 00:49:47,571
- Problem?
- Milton.
504
00:49:47,639 --> 00:49:50,301
He's not about to let
the killing of his son go.
505
00:49:50,509 --> 00:49:53,603
I'm not concerned whether or not
Berg signs off on anything.
506
00:49:56,209 --> 00:49:59,507
I came here as a businessman
to reach an agreement with you, not him.
507
00:50:00,085 --> 00:50:03,248
And that's the only reason
why he's still alive.
508
00:50:03,522 --> 00:50:04,682
Let's not forget...
509
00:50:04,790 --> 00:50:07,088
that one of my men has a gun to his head-
510
00:50:07,159 --> 00:50:09,855
Not one of your men.
A driver, an occasional driver.
511
00:50:09,962 --> 00:50:11,707
Whatever you want to call him.
512
00:50:11,731 --> 00:50:14,260
But he's done everything
I've told him so far.
513
00:50:15,001 --> 00:50:17,366
You think he's going to pull the trigger?
514
00:50:18,099 --> 00:50:19,447
You want to bet on Berg's life?
515
00:50:19,671 --> 00:50:21,764
I don't think he'd appreciate that.
516
00:50:36,688 --> 00:50:38,519
"Warehouse on Pier 13..."
517
00:50:38,623 --> 00:50:41,854
"one-third of the down payments
toward upgrades."
518
00:50:42,661 --> 00:50:46,694
That was... November.
519
00:50:48,000 --> 00:50:49,297
Hold on.
520
00:50:50,036 --> 00:50:52,367
We never put in a bid on Grand Ballroom.
521
00:50:53,999 --> 00:50:56,173
George Howard told me
you came in under $6 million.
522
00:50:57,542 --> 00:51:02,189
When has he ever been in the loop?
There's never been a contract on Ballroom.
523
00:51:02,247 --> 00:51:04,859
Come on, Steven, I know the deal.
524
00:51:04,883 --> 00:51:08,683
With three teams of 15 guys,
each working over a six-month period...
525
00:51:09,087 --> 00:51:11,681
you'll easily be pulling
in $65,000 a month.
526
00:51:11,923 --> 00:51:13,550
You're getting it mixed up.
527
00:51:13,658 --> 00:51:15,853
George probably meant
the Bezwick contract.
528
00:51:15,927 --> 00:51:19,590
That was peanuts.
It's a rehearsal studio for well-bred kids.
529
00:51:19,865 --> 00:51:21,992
You're welcome to it. Take 20 percent.
530
00:51:22,066 --> 00:51:25,002
But I've got to tell you,
it's no deal of the century.
531
00:51:26,671 --> 00:51:28,536
Well, whatever it is...
532
00:51:28,907 --> 00:51:31,535
Don't forget the 12-point payoffs
to the unions...
533
00:51:31,610 --> 00:51:34,703
and our district and
federal permit charges.
534
00:51:34,727 --> 00:51:36,171
How much does that come to?
535
00:51:36,248 --> 00:51:40,617
I'd say about...
$80,000, bimonthly.
536
00:51:43,221 --> 00:51:44,882
I'll cover my end.
537
00:51:48,726 --> 00:51:51,753
You understand
how this impacts me financially.
538
00:51:54,032 --> 00:51:56,124
You could thank your partner for that.
539
00:51:57,202 --> 00:51:59,693
We're done in here.
Can you put everything back?
540
00:51:59,771 --> 00:52:01,102
Yes, sir.
541
00:52:06,179 --> 00:52:07,255
I'm going to run all this by Jimmy.
542
00:52:07,279 --> 00:52:10,214
I have to bring up the Milton issue.
We can't ignore that.
543
00:52:10,282 --> 00:52:13,308
But I am going to sell it to him...
544
00:52:14,939 --> 00:52:17,046
because I think we have a decent deal.
545
00:52:19,157 --> 00:52:21,923
You know, the more I think about it...
546
00:52:21,947 --> 00:52:24,391
Jimmy's not the only one
Milton will hold responsible...
547
00:52:25,039 --> 00:52:27,289
for his son being killed.
548
00:52:27,966 --> 00:52:30,298
Just tell Berg I'll deal with Milton.
549
00:52:31,169 --> 00:52:32,659
Call your driver, will you?
550
00:52:32,770 --> 00:52:36,262
You don't want him walking Jimmy
around the block again, freaking out.
551
00:52:36,774 --> 00:52:38,799
Yeah, I'll put him at ease.
552
00:52:42,146 --> 00:52:43,340
I got it.
553
00:52:47,986 --> 00:52:49,939
I'm sorry, were you ready?
554
00:52:50,629 --> 00:52:52,822
- Gateway Deli.
- Yeah, is there a Lenny around?
555
00:52:52,924 --> 00:52:55,654
- Sorry, you got the wrong number.
- Hold on a sec...
556
00:52:55,760 --> 00:52:58,593
a friend of mine called from your place
five minutes ago.
557
00:52:58,663 --> 00:53:00,654
His phone went dead and he used yours?
558
00:53:00,832 --> 00:53:03,629
I think he and his buddy left
after he talked to you.
559
00:53:03,935 --> 00:53:06,597
Could you tell me
if there's a blue van parked outside?
560
00:53:06,671 --> 00:53:08,502
Listen, I have things to do, okay?
561
00:53:08,773 --> 00:53:10,104
You're too busy?
562
00:53:10,174 --> 00:53:12,336
Yeah, I'm too busy.
563
00:53:12,978 --> 00:53:14,843
Who am I speaking to, anyway?
564
00:53:17,549 --> 00:53:19,176
You're speaking to Ray.
565
00:53:19,351 --> 00:53:22,012
You're right down
on Greenland and Seventh, right, Ray?
566
00:53:22,287 --> 00:53:24,380
Let me ask you a question, Raymond.
567
00:53:25,023 --> 00:53:26,650
Do you like hospital food?
568
00:53:30,896 --> 00:53:32,227
I thought so.
569
00:53:32,631 --> 00:53:35,361
Could you go outside
and tell the guys in the blue van...
570
00:53:36,078 --> 00:53:37,426
their friends are on their way.
571
00:53:41,006 --> 00:53:44,378
- Yeah, man. I'll do that.
- I appreciate that.
572
00:53:49,981 --> 00:53:52,176
- What is it, Raymond?
- Nothing.
573
00:53:54,986 --> 00:53:56,544
I'll be right back.
574
00:54:35,927 --> 00:54:38,327
A friend of yours called.
Said they're on their way.
575
00:54:38,709 --> 00:54:40,579
- Did he say when?
- No, that's all he said.
576
00:54:40,728 --> 00:54:43,333
When you see your friend,
tell him I gave you the message.
577
00:54:54,579 --> 00:54:56,604
Is this Raymond still there?
578
00:54:56,681 --> 00:54:59,519
- No, he's headed back to the deli right now.
- Watch him.
579
00:55:00,249 --> 00:55:01,292
Good idea.
580
00:55:08,192 --> 00:55:09,820
You got a minute?
581
00:55:10,795 --> 00:55:12,506
I'd like to talk to you.
582
00:55:12,530 --> 00:55:14,327
- You work in there, right?
- Yeah, why?
583
00:55:14,729 --> 00:55:16,992
Let me ask you something.
You make good sandwiches?
584
00:55:17,101 --> 00:55:18,535
Come and see.
585
00:55:18,970 --> 00:55:21,200
You notice nothing special today?
586
00:55:22,139 --> 00:55:22,837
- Like what?
- Like me.
587
00:55:22,940 --> 00:55:26,793
- Hanging around with my friends.
- It's a free country. Do what you want.
588
00:55:26,817 --> 00:55:28,306
- I don't care.
- Good.
589
00:55:30,148 --> 00:55:32,673
If it doesn't get in my way,
I mind my own business.
590
00:55:32,784 --> 00:55:35,981
Fine. Just keep minding your own business.
591
00:55:36,621 --> 00:55:40,289
- Absolutely.
- Just keep doing your work as usual.
592
00:55:44,562 --> 00:55:46,153
What's her name?
593
00:55:48,366 --> 00:55:49,409
Carmen.
594
00:55:50,568 --> 00:55:52,866
- She's with you?
- She's my wife.
595
00:55:56,507 --> 00:55:58,237
You need something?
596
00:55:58,976 --> 00:56:01,171
No, thank you. I'm fine.
597
00:56:02,198 --> 00:56:03,504
'Cause you were looking at me.
598
00:56:04,219 --> 00:56:06,060
This gentleman
was just asking your name, sweetheart.
599
00:56:06,084 --> 00:56:08,552
- It's okay.
- Nice to meet you, Carmen.
600
00:56:14,926 --> 00:56:16,655
She's gorgeous.
601
00:56:18,529 --> 00:56:20,259
You're a lucky man.
602
00:56:21,866 --> 00:56:24,664
- Thanks.
- She works the register for you?
603
00:56:25,337 --> 00:56:28,396
Actually, she owns the place.
She's the boss, I help her out.
604
00:56:28,506 --> 00:56:29,665
I see.
605
00:56:31,298 --> 00:56:31,738
How's business?
606
00:56:32,276 --> 00:56:33,869
It's picking up.
607
00:56:35,379 --> 00:56:38,178
You know what? I think I could use a snack.
608
00:56:41,018 --> 00:56:42,679
Sure, what do you want?
609
00:56:43,959 --> 00:56:45,655
Think I'd like 40 Italian sandwiches...
610
00:56:45,790 --> 00:56:48,725
250 cans of Coke, 250 cans of Diet Coke...
611
00:56:48,793 --> 00:56:52,251
50 Carlsbergs,
couple of cases of bottled water.
612
00:56:53,531 --> 00:56:56,590
- Wait a minute. I have to go check the back.
- Don't bother.
613
00:56:57,235 --> 00:56:58,394
We cool?
614
00:57:00,204 --> 00:57:01,365
Super.
615
00:57:12,150 --> 00:57:13,913
What was that about?
616
00:57:14,786 --> 00:57:16,980
I'm not sure I want to know, sweetheart.
617
00:57:17,321 --> 00:57:20,917
- Should we call the police?
- For what? What are you going to say?
618
00:57:23,127 --> 00:57:24,788
Look, all right...
619
00:57:24,896 --> 00:57:27,660
we just got paid a lot of money
to mind our own business.
620
00:57:27,765 --> 00:57:29,255
So you know what?
621
00:57:29,748 --> 00:57:31,999
Let's mind our own business.
622
00:57:32,103 --> 00:57:33,832
Doesn't feel right.
623
00:57:35,139 --> 00:57:37,164
All we did was serve a customer.
624
00:57:40,529 --> 00:57:42,107
Well, I don't like it.
625
00:58:10,274 --> 00:58:12,003
You got a girlfriend...
626
00:58:12,510 --> 00:58:14,306
cuter than this one?
627
00:58:22,220 --> 00:58:23,812
Care about her?
628
00:58:24,722 --> 00:58:26,780
I'm marrying her on... Next Sunday.
629
00:58:27,792 --> 00:58:29,521
Cancel the wedding.
630
00:58:29,727 --> 00:58:32,559
Give her a chance to
have a life of her own.
631
00:58:40,119 --> 00:58:40,563
Your boss...
632
00:58:40,671 --> 00:58:43,368
My boss. I don't have a boss.
Steven's my partner.
633
00:58:43,641 --> 00:58:45,905
- Your partner.
- My partner, yes. Steven.
634
00:58:46,010 --> 00:58:48,570
- Is he a heavyweight?
- Yeah, he's a heavyweight.
635
00:58:48,679 --> 00:58:50,237
If I were you, I'd give him a call.
636
00:58:50,348 --> 00:58:52,076
What for? I got nothing to say to him.
637
00:58:52,183 --> 00:58:54,878
Correct. But he might have
something to say to you.
638
00:58:55,720 --> 00:58:58,211
You're like a guy
who wants to bet on a horse.
639
00:58:58,322 --> 00:59:00,917
You don't know the odds.
It doesn't make any sense.
640
00:59:01,092 --> 00:59:03,082
You've got nothing to lose.
641
00:59:03,227 --> 00:59:06,391
Okay, what say I was to go
with you and your partner...
642
00:59:07,389 --> 00:59:07,896
what guarantee does that give me?
643
00:59:07,999 --> 00:59:09,864
I'd be a liar if I gave you a guarantee.
644
00:59:09,934 --> 00:59:13,062
But you bet on us,
your odds of surviving skyrocket.
645
00:59:13,170 --> 00:59:15,696
It doesn't make sense
to take a risk against Morrison.
646
00:59:15,772 --> 00:59:16,865
Fine.
647
00:59:17,275 --> 00:59:20,266
- What's your partner going to tell me?
- Call him up, find out.
648
00:59:20,378 --> 00:59:22,277
They're in the same room talking about us.
649
00:59:22,380 --> 00:59:24,074
Your partner picks up the phone...
650
00:59:24,181 --> 00:59:27,082
he hears my voice,
he tells Mr. Morrison, I'm fucked for sure.
651
00:59:27,184 --> 00:59:29,050
Look. This is what I can do for you.
652
00:59:29,120 --> 00:59:31,747
Let me talk to Steven.
I'll have him go out of the room.
653
00:59:31,856 --> 00:59:34,620
I'll explain you just want to hear
what he has to offer.
654
00:59:36,260 --> 00:59:39,559
If Mr. Morrison ever found out
that I spoke with your partner-
655
00:59:39,630 --> 00:59:42,292
He is not going to find out.
I give you my word.
656
00:59:42,533 --> 00:59:43,796
Your word?
657
00:59:43,935 --> 00:59:46,266
You said it yourself,
there's no guarantee for me.
658
00:59:46,370 --> 00:59:49,363
That's right.
I'm not guaranteeing you a fucking thing.
659
00:59:49,540 --> 00:59:52,829
Nobody gets any guarantees.
Follow your gut.
660
00:59:55,313 --> 00:59:58,099
May end up with 20
bullets pumped into it...
661
00:59:58,228 --> 01:00:00,382
but at least you'll go down
being your own man.
662
01:00:10,348 --> 01:00:11,436
What are you going to do?
663
01:00:25,842 --> 01:00:27,003
Holy fuck!
664
01:00:27,110 --> 01:00:29,079
- Here, boy.
- Look at that.
665
01:00:30,748 --> 01:00:33,649
- Nice pooch.
- Fuck me.
666
01:00:35,852 --> 01:00:38,787
I bet we could have gotten more cash
from that old dude.
667
01:00:38,855 --> 01:00:41,950
What if he goes to our supervisors,
tells them we gave him shit?
668
01:00:42,026 --> 01:00:43,617
I'll kick his ass.
669
01:00:44,127 --> 01:00:46,096
Yeah, you're a real tough guy.
670
01:00:50,500 --> 01:00:55,009
- Come on, give me a hand over here.
- It's a chick's apartment.
671
01:00:55,505 --> 01:00:58,873
Young broad.
A lot of MTV crap on the walls.
672
01:00:58,976 --> 01:01:02,377
- Come on.
- Give me a break for five minutes.
673
01:01:05,049 --> 01:01:07,142
Sir, I've got to talk to you.
674
01:01:08,853 --> 01:01:11,497
My partner,
he shouldn't have accepted your money.
675
01:01:11,521 --> 01:01:12,682
How you doing?
676
01:01:12,857 --> 01:01:16,019
Your windows need to be covered up,
like everybody else's here.
677
01:01:16,093 --> 01:01:18,220
- What about her windows?
- She's next.
678
01:01:18,329 --> 01:01:20,922
I'm almost done, and then it's your turn.
679
01:01:21,198 --> 01:01:23,826
Okay, I understand. Fair enough.
680
01:01:24,001 --> 01:01:27,581
- No, sir. No more money. We-
- Nope, I insist.
681
01:01:27,605 --> 01:01:29,367
You take it. Leave me alone.
682
01:01:29,808 --> 01:01:33,342
- I'm not going to take your money.
- Half of that is mine.
683
01:01:34,211 --> 01:01:36,737
Go downstairs, have yourself a treat.
684
01:01:38,749 --> 01:01:40,341
This ain't right.
685
01:02:04,941 --> 01:02:07,239
Stop there. Give me your phone.
686
01:02:08,712 --> 01:02:11,204
Jimmy, you all right? You need anything?
687
01:02:11,649 --> 01:02:13,529
Give me your phone.
688
01:02:16,949 --> 01:02:17,992
Do it.
689
01:02:18,969 --> 01:02:22,825
- Maybe I should check with Steven first.
- No, I'm telling you. Give us your phone.
690
01:02:23,294 --> 01:02:25,762
Don't come any closer. Throw it from there.
691
01:03:38,301 --> 01:03:39,632
Call the cops.
692
01:03:39,703 --> 01:03:43,230
There's a van out there, and these guys...
I think I saw a dead body.
693
01:03:43,707 --> 01:03:45,538
No, I got it. In the blue van?
694
01:03:45,643 --> 01:03:48,338
- No. Where's your phone?
- Hold on a second, all right?
695
01:03:48,528 --> 01:03:51,040
You say you think you saw something.
You're not sure?
696
01:03:51,148 --> 01:03:52,877
Could be a drunk sleeping on the floor.
697
01:03:52,983 --> 01:03:56,248
There's a guy lying there
in a pool of his own blood. Call the cops.
698
01:03:56,353 --> 01:03:59,686
- Chill out, man. You take it easy.
- I'm chill. I'm very chill.
699
01:04:00,323 --> 01:04:01,535
Where's your phone?
700
01:04:01,559 --> 01:04:03,185
- Thank you.
- You're welcome.
701
01:04:05,095 --> 01:04:08,698
- Nice to see you.
- Morning. It's good to see you.
702
01:04:13,737 --> 01:04:15,898
- Can I get you something?
- In a minute.
703
01:04:16,574 --> 01:04:18,268
- How you doing?
- All right.
704
01:04:28,852 --> 01:04:30,717
How much do I owe you?
705
01:04:30,887 --> 01:04:33,789
- You know what? It's on the house.
- Well, thank you.
706
01:04:36,726 --> 01:04:38,785
- Gentlemen.
- Officer.
707
01:04:46,636 --> 01:04:48,968
Everything's cool, man, all right?
708
01:04:56,780 --> 01:04:59,305
If you saw something
you were not supposed to see...
709
01:04:59,578 --> 01:05:01,145
you've got to forget about it.
710
01:05:01,585 --> 01:05:04,096
You understand what I'm telling you?
711
01:05:04,120 --> 01:05:06,089
Hey, we're closed. Sorry.
712
01:05:12,929 --> 01:05:16,398
Being a rat... can be deadly.
713
01:05:17,334 --> 01:05:18,563
I know.
714
01:05:19,836 --> 01:05:21,770
What are you doing around here?
715
01:05:22,239 --> 01:05:24,818
Working on a couple of buildings, painting.
716
01:05:24,842 --> 01:05:28,306
You're done for the day. Go home.
Get out of here. Go on.
717
01:05:37,921 --> 01:05:40,685
Maybe you should think
about closing up, too.
718
01:05:42,692 --> 01:05:44,320
We close at 7.30.
719
01:05:48,164 --> 01:05:52,388
Those are the hours. Every day, 7:30.
720
01:06:00,810 --> 01:06:01,936
Fine.
721
01:06:13,823 --> 01:06:15,918
God damn it, Louis.
722
01:06:24,567 --> 01:06:27,001
What are you doing
in the old man's apartment?
723
01:06:27,671 --> 01:06:29,502
Windows weren't closed all the way.
724
01:06:29,572 --> 01:06:32,006
If we don't get out of
here, they'll kill us.
725
01:06:32,076 --> 01:06:33,565
- What?
- I'm not kidding.
726
01:06:33,677 --> 01:06:36,510
These guys aren't bullshitting.
We got to get out of here.
727
01:06:36,579 --> 01:06:39,742
- In a minute.
- I'm not fucking with you, Louis.
728
01:06:40,550 --> 01:06:43,212
We got to get out of here right now!
729
01:06:50,560 --> 01:06:51,754
Fuck!
730
01:06:57,534 --> 01:06:59,161
God damn it, Louis.
731
01:07:00,904 --> 01:07:02,371
Where's the old man?
732
01:07:05,208 --> 01:07:06,607
555...
733
01:07:08,868 --> 01:07:09,910
0198.
734
01:07:18,922 --> 01:07:21,186
- Let me talk to Steven.
- Yeah.
735
01:07:21,257 --> 01:07:23,350
- It's Lenny.
- Let me talk to Steven.
736
01:07:23,678 --> 01:07:25,121
- You okay?
- Yeah, Mr. Morrison.
737
01:07:25,228 --> 01:07:27,719
- What the fuck are you doing?
- Where are you?
738
01:07:27,797 --> 01:07:31,062
- In the van. Where's the backup?
- On the way. We're almost done.
739
01:07:31,134 --> 01:07:34,262
- How much longer is it gonna take?
- Let me call you back in five.
740
01:07:34,371 --> 01:07:35,895
You're doing good.
741
01:07:37,374 --> 01:07:39,535
- You fucked up.
- I trust him.
742
01:07:40,110 --> 01:07:41,975
You can't. Don't...
743
01:07:42,538 --> 01:07:44,812
Don't trust him. You can't.
744
01:07:45,315 --> 01:07:47,374
You can't. You just...
745
01:07:53,723 --> 01:07:55,918
Carl Baxter,
he started me out in this business.
746
01:07:55,992 --> 01:07:59,257
I owe him everything.
He's like a second father to me.
747
01:07:59,929 --> 01:08:02,659
Made me in charge
of the counterfeit money operation...
748
01:08:02,766 --> 01:08:06,038
when I was just starting out, just a kid.
749
01:08:07,998 --> 01:08:09,929
I was good. I was making good money...
750
01:08:10,073 --> 01:08:12,940
buying paper for 16
cents, selling it for...
751
01:08:13,076 --> 01:08:15,306
27, 29 a bill.
752
01:08:16,646 --> 01:08:18,807
Anyway, January '79...
753
01:08:19,182 --> 01:08:23,516
I get busted by these three Feds.
I got $200,000 worth of dummy paper on me.
754
01:08:23,620 --> 01:08:26,680
They want me to talk about Baxter.
I got nothing to say.
755
01:08:26,990 --> 01:08:29,083
They work me over for five hours.
756
01:08:29,159 --> 01:08:33,619
No phone call, no breaks, no lawyers.
Just the three of them and a baseball bat.
757
01:08:33,997 --> 01:08:37,364
My head's all swollen,
I look like fucking mush.
758
01:08:37,667 --> 01:08:40,058
I keep my mouth shut.
759
01:08:40,970 --> 01:08:42,699
They pull out a knife.
760
01:08:43,640 --> 01:08:46,575
They slowly start to cut into my back.
761
01:08:47,177 --> 01:08:48,337
Painful.
762
01:08:48,812 --> 01:08:53,249
But I don't know pain until they start
to smash my balls with a hammer.
763
01:08:54,350 --> 01:08:58,087
Still, I keep my mouth shut.
I don't say a fucking word.
764
01:08:58,111 --> 01:08:59,750
I don't rat out Baxter.
765
01:09:04,347 --> 01:09:05,826
So they come up with another idea.
766
01:09:07,397 --> 01:09:11,026
The next thing I see is
this metallic object.
767
01:09:12,768 --> 01:09:13,811
A spoon.
768
01:09:14,104 --> 01:09:16,095
They want to use a spoon...
769
01:09:16,840 --> 01:09:19,239
to scoop my eye out of its socket.
770
01:09:21,111 --> 01:09:24,877
I feel the cold metal poke under my eye.
771
01:09:24,948 --> 01:09:26,848
I know I'm not going to talk.
772
01:09:28,118 --> 01:09:31,087
And I don't.
I wish I'd pass out, but I don't.
773
01:09:37,594 --> 01:09:41,028
The door bursts open. It's the cops.
774
01:09:42,365 --> 01:09:45,265
I never thought I'd be happy
to see the cops.
775
01:09:46,098 --> 01:09:48,772
They're swarming all over.
One of the Feds knocks me out.
776
01:09:48,796 --> 01:09:51,198
The next thing I know,
I'm waking up in a Dumpster...
777
01:09:51,274 --> 01:09:53,105
fucked up, but alive.
778
01:09:53,376 --> 01:09:56,777
Now, two years later, I walk into a bar.
779
01:09:56,880 --> 01:09:58,813
Who's sitting there having a drink?
780
01:09:59,249 --> 01:10:00,807
One of the cops.
781
01:10:01,718 --> 01:10:05,568
And he is drinking with the Fed
who was scooping my eye out.
782
01:10:05,922 --> 01:10:07,219
They're laughing.
783
01:10:07,290 --> 01:10:09,724
They don't recognize me,
don't give a shit about me.
784
01:10:09,792 --> 01:10:11,948
They're having a good time.
785
01:10:15,165 --> 01:10:19,158
I started to get the picture,
the whole thing. The cops, the Feds...
786
01:10:19,269 --> 01:10:24,088
all planned, orchestrated by Carl Baxter,
just to test me.
787
01:10:32,228 --> 01:10:34,644
He liked me very much. Like a son.
788
01:10:39,189 --> 01:10:41,987
So I can't trust Morrison,
and I have to trust you.
789
01:10:42,998 --> 01:10:47,268
I wouldn't go that far.
Don't trust me, trust the facts.
790
01:10:47,297 --> 01:10:50,323
We're chained together in this thing.
I can't fuck you over.
791
01:10:50,748 --> 01:10:53,630
Did it cross your mind Steven may have
a plan you don't know about?
792
01:10:53,703 --> 01:10:56,672
That's my point.
Steven or Morrison might have a plan.
793
01:10:56,772 --> 01:11:00,641
They might have a plan together.
But let me tell you something:
794
01:11:01,044 --> 01:11:03,137
I'm not the only hostage here.
795
01:11:12,956 --> 01:11:14,787
- Hello.
- Steven Wayne.
796
01:11:14,857 --> 01:11:16,882
- Let me talk-
- I want to talk with Morrison.
797
01:11:16,993 --> 01:11:20,827
He's fine. He says hello.
Now hand the phone to Berg, will you?
798
01:11:21,630 --> 01:11:22,962
Your partner.
799
01:11:26,069 --> 01:11:28,128
- What do we have?
- You holding up okay?
800
01:11:28,204 --> 01:11:30,030
- Did you reach an agreement?
- Absolutely.
801
01:11:30,073 --> 01:11:31,883
I'm listening.
802
01:11:31,907 --> 01:11:34,001
We give back the $7 million.
803
01:11:37,313 --> 01:11:39,873
- Is there a problem?
- No, of course we give it back.
804
01:11:39,983 --> 01:11:42,212
I'm stuck. What else are we going to do?
Go on.
805
01:11:42,318 --> 01:11:46,015
Morrison gets an extra $1 million upfront.
Penalties out of your own pocket.
806
01:11:46,522 --> 01:11:49,013
- Fair enough.
- And a percentage of the proceeds...
807
01:11:49,091 --> 01:11:51,559
- we get from contracts with the city.
- Which ones?
808
01:11:51,660 --> 01:11:53,356
What? You want me to read them to you?
809
01:11:53,707 --> 01:11:56,591
He's not getting his hands
on Children's or the fire station-
810
01:11:56,699 --> 01:11:58,064
I know. I fought for them.
811
01:11:59,369 --> 01:12:01,836
- What else?
- Nothing else, that's it.
812
01:12:03,273 --> 01:12:05,672
All right. That's acceptable...
813
01:12:06,838 --> 01:12:09,206
I guess. Thank you.
Now, what about Milton?
814
01:12:09,279 --> 01:12:12,737
- What's the game plan with Milton?
- Milton's got one foot in the grave.
815
01:12:12,848 --> 01:12:14,578
What will he do? Put a spell on you?
816
01:12:14,683 --> 01:12:16,948
Steven, it's his son.
817
01:12:19,055 --> 01:12:21,285
Milton is not going to let that go.
818
01:12:22,224 --> 01:12:23,350
Would you?
819
01:12:23,678 --> 01:12:26,918
I understand that. But, Jimmy, look-
820
01:12:27,030 --> 01:12:29,793
Morrison does Milton,
or he doesn't get a dime.
821
01:12:29,932 --> 01:12:34,130
Jimmy, you're not listening. Frankly,
considering the kind of leverage...
822
01:12:34,236 --> 01:12:37,535
We have a decent agreement.
We all want Milton out of the picture...
823
01:12:37,606 --> 01:12:42,270
but let's face it. It can't happen right now.
Let's sign off on this, so you can go free...
824
01:12:42,378 --> 01:12:44,869
and we'll deal with the rest later.
825
01:12:44,947 --> 01:12:48,212
I don't want to sell you a bill of goods.
We got to be realistic.
826
01:12:48,284 --> 01:12:52,220
Morrison's with us on this.
He wants this to be over as much as we do.
827
01:12:52,288 --> 01:12:54,566
- Hello, Jimmy, you still there?
- Go on.
828
01:12:54,590 --> 01:12:57,889
Look, Jimmy, first things first.
Let's close this deal.
829
01:12:57,960 --> 01:13:00,394
And then, all together,
we'll come up with a plan.
830
01:13:01,048 --> 01:13:04,558
- At this point, Milton's nowhere to be found.
- That's such bullshit.
831
01:13:05,267 --> 01:13:08,828
They just don't want to deal with him,
they must know where he is.
832
01:13:08,938 --> 01:13:10,132
Nobody knows-
833
01:13:10,239 --> 01:13:12,570
Steven, they're running
a fucking number on you.
834
01:13:12,641 --> 01:13:15,338
- There's nothing you can do.
- I won't spend my life...
835
01:13:15,868 --> 01:13:17,956
looking over my shoulder,
waiting for him to pop up.
836
01:13:17,980 --> 01:13:22,109
If Morrison doesn't want to find him,
I'll find him. I'll hunt the fuck down.
837
01:13:22,318 --> 01:13:24,563
Come on. Who cares? He's dying.
838
01:13:24,587 --> 01:13:27,287
He's not in the ground yet.
839
01:13:31,794 --> 01:13:34,354
- We square?
- Yeah, square one.
840
01:13:37,967 --> 01:13:40,127
I'm telling you, your partner's lost it.
841
01:13:40,778 --> 01:13:44,132
He's being very unreasonable.
He put us in this mess to begin with.
842
01:13:44,206 --> 01:13:45,640
He's asking for a game plan.
843
01:13:45,708 --> 01:13:48,039
A common goal to get rid of Milton,
that's all.
844
01:13:48,144 --> 01:13:50,806
We can agree in principle,
but we can't guarantee it.
845
01:13:50,880 --> 01:13:53,848
Berg's looking for a guarantee.
He won't get one. Period.
846
01:13:53,949 --> 01:13:57,215
- You're not making this easy.
- Berg is not making it easy.
847
01:13:57,948 --> 01:14:00,547
He wants to have his cake and eat it, too.
And guess what?
848
01:14:00,656 --> 01:14:03,180
That's the risk you face in this business.
849
01:14:03,292 --> 01:14:05,385
That's the privilege of being powerful.
850
01:14:05,861 --> 01:14:08,023
Berg should've known better.
851
01:14:08,398 --> 01:14:10,695
I say he's become the problem.
852
01:14:11,167 --> 01:14:14,159
- You and I must settle this.
- So let's find Milton.
853
01:14:15,671 --> 01:14:17,729
You go to college, Steven?
854
01:14:18,507 --> 01:14:21,068
Boston University, class of '71.
855
01:14:21,177 --> 01:14:23,042
What did you major in?
856
01:14:23,546 --> 01:14:25,241
Investment finance.
857
01:14:26,227 --> 01:14:28,662
In school, my favorite subject was history,
you know why?
858
01:14:28,717 --> 01:14:31,379
Because I don't want
to repeat the mistakes of the past.
859
01:14:32,288 --> 01:14:32,511
For instance...
860
01:14:32,588 --> 01:14:36,388
look what happened in New York City
when John Gotti took out Paul Castellano?
861
01:14:37,337 --> 01:14:38,637
Two damn years down the tubes.
862
01:14:38,661 --> 01:14:42,096
Now, Giuliani and his cops
took over the city and wiped everybody out.
863
01:14:42,198 --> 01:14:46,157
That prick even sold the best smut district
in the country to Disney.
864
01:14:46,235 --> 01:14:48,718
What's left for us? Nothing.
865
01:14:49,271 --> 01:14:51,831
If Berg sets off his own bloody war...
866
01:14:52,875 --> 01:14:56,367
it's going to bring the heat on all of us.
Is this what you want?
867
01:14:59,181 --> 01:15:00,580
I'll tell you what...
868
01:15:00,683 --> 01:15:04,379
I take my $7 million with me, that's mine,
and I'll forget the penalty.
869
01:15:05,754 --> 01:15:07,746
And as a gesture of goodwill...
870
01:15:08,290 --> 01:15:11,522
I'm willing to renegotiate
my claim on the contracts.
871
01:15:16,737 --> 01:15:17,922
What's the catch?
872
01:15:19,201 --> 01:15:20,600
No more Berg.
873
01:15:21,787 --> 01:15:24,634
- It serves everyone's purpose.
- What are you talking about?
874
01:15:24,940 --> 01:15:27,808
- Berg has been my partner for 15 years.
- Business partner.
875
01:15:27,910 --> 01:15:29,639
He lost sight of the business.
876
01:15:29,745 --> 01:15:32,543
The fact is,
he's been there for me for 15 years.
877
01:15:32,615 --> 01:15:33,774
Been there for you?
878
01:15:33,882 --> 01:15:37,188
Good times, bad times,
Jimmy Berg was always there.
879
01:15:37,753 --> 01:15:40,220
There's a river of blood coming our way.
880
01:15:42,391 --> 01:15:45,909
We can clean this up,
but that's just a meaningless exercise...
881
01:15:45,933 --> 01:15:49,326
unless we go to the source,
and the source is Jimmy Berg.
882
01:15:51,033 --> 01:15:52,660
This partner of yours...
883
01:15:52,768 --> 01:15:56,204
your friend, who has so touchingly
been there for the past 15 years...
884
01:15:56,305 --> 01:15:59,502
decides to go to war with me
and doesn't tell you?
885
01:16:00,776 --> 01:16:03,802
Puts your family in harm's way
and doesn't tell you?
886
01:16:04,013 --> 01:16:07,847
Puts your entire enterprise in jeopardy
and doesn't tell you?
887
01:16:08,117 --> 01:16:10,950
And you just say
he's lost sight of business?
888
01:16:11,687 --> 01:16:13,882
I say he's lost sight of friendship.
889
01:16:16,725 --> 01:16:18,818
I say Jimmy Berg's got to go.
890
01:17:02,237 --> 01:17:03,364
They're going.
891
01:17:05,607 --> 01:17:07,838
Yeah? Trucks are leaving.
892
01:17:07,910 --> 01:17:09,604
That's all right. I told them to.
893
01:17:09,712 --> 01:17:11,942
Listen. I convinced Trevor.
894
01:17:12,047 --> 01:17:14,072
We're all going to find Milton together.
895
01:17:14,183 --> 01:17:16,014
- We?
- Milton's as good as dead.
896
01:17:16,085 --> 01:17:17,176
What's the plan?
897
01:17:17,252 --> 01:17:19,721
Here's what I've decided,
if it's all right with you.
898
01:17:19,788 --> 01:17:22,689
All money issues are frozen
until we fix Milton.
899
01:17:22,758 --> 01:17:25,225
Morrison and I will be at Fontana's
waiting for you.
900
01:17:25,294 --> 01:17:28,127
Seth will escort you,
their driver will take you guys there.
901
01:17:28,229 --> 01:17:29,788
- Okay.
- You come over there...
902
01:17:29,898 --> 01:17:32,595
we three will straighten out
a plan to finish Milton.
903
01:17:32,701 --> 01:17:35,034
- That's it?
- Yeah, Jim. That's it.
904
01:17:36,739 --> 01:17:39,207
Morrison wants to talk to his driver.
905
01:17:39,308 --> 01:17:40,535
- Hey, Jim?
- Yeah?
906
01:17:40,609 --> 01:17:41,803
Don't kick yourself.
907
01:17:42,378 --> 01:17:45,127
For $7 million, I would've tried, too.
908
01:17:45,280 --> 01:17:48,626
I should've known better. See you in 10.
909
01:17:48,650 --> 01:17:52,257
- I'm waiting, partner.
- It's your boss.
910
01:17:57,126 --> 01:17:59,890
- Hello? Mr. Morrison.
- Lenny, you're off the hook.
911
01:17:59,962 --> 01:18:03,261
I want you to bring Berg to Fontana's,
you know where it is?
912
01:18:03,332 --> 01:18:04,559
Yeah. Sure.
913
01:18:04,633 --> 01:18:06,795
Seth is coming along.
Let him in, would you?
914
01:18:06,901 --> 01:18:07,944
Okay.
915
01:18:09,798 --> 01:18:12,635
You did good. I know it was tough,
but you did good, kid.
916
01:18:12,741 --> 01:18:16,137
- I'll take care of you.
- Well, thank you, Mr. Morrison.
917
01:18:16,311 --> 01:18:17,797
Bye.
918
01:18:19,114 --> 01:18:20,791
We're done.
919
01:18:20,815 --> 01:18:23,250
We're done, man. You see? I told you.
920
01:18:26,187 --> 01:18:27,565
Looks like it.
921
01:18:27,589 --> 01:18:29,285
Yeah, sure, no problem.
922
01:18:50,612 --> 01:18:53,877
- It's good to see you, man.
- Good to have you next to me.
923
01:19:00,055 --> 01:19:02,319
We're going to Fontana's, I guess.
924
01:19:02,524 --> 01:19:03,567
Can we go?
925
01:19:04,293 --> 01:19:06,021
You want to ride shotgun, Jimmy?
926
01:19:45,767 --> 01:19:46,927
No.
927
01:19:50,839 --> 01:19:53,365
What is the matter with you?
It was over, man.
928
01:19:53,837 --> 01:19:55,000
He was going to shoot me.
929
01:19:55,077 --> 01:19:59,035
No. He wasn't going to do anything.
He wasn't going to fucking do anything.
930
01:20:06,387 --> 01:20:08,116
All right, sit down.
931
01:20:15,898 --> 01:20:17,797
- Hello?
- Yeah, give me Seth.
932
01:20:17,900 --> 01:20:20,512
I can't. He broke his fucking neck.
He killed him.
933
01:20:20,536 --> 01:20:21,578
Who killed who?
934
01:20:21,637 --> 01:20:23,812
- Berg. He killed him.
- Where's Berg?
935
01:20:23,836 --> 01:20:25,038
He's right here.
936
01:20:25,974 --> 01:20:28,272
- You still have your gun?
- Yeah.
937
01:20:29,878 --> 01:20:31,311
All right, relax.
938
01:20:32,046 --> 01:20:33,240
Forget Fontana's...
939
01:20:33,314 --> 01:20:36,306
bring him to 2758 Lincoln,
and don't fuck up.
940
01:20:36,652 --> 01:20:38,708
- What then?
- You got that?
941
01:20:38,732 --> 01:20:41,716
- Yes, I do. But what then?
- You'll be home free.
942
01:20:44,959 --> 01:20:46,688
We've got to go.
943
01:20:46,728 --> 01:20:48,889
We're going to 2758 Lincoln?
944
01:20:49,264 --> 01:20:50,731
Yeah, correct.
945
01:20:53,601 --> 01:20:57,799
Don't look at me like that. Don't you
look at me like that. I'm a driver.
946
01:20:57,906 --> 01:21:00,170
You said it yourself,
I'm just a fucking driver.
947
01:21:00,275 --> 01:21:03,143
Take me to 2758, you're more than that.
948
01:21:04,313 --> 01:21:07,076
Do me now.
I don't want to be tortured again.
949
01:21:30,371 --> 01:21:31,531
Do it!
950
01:21:37,679 --> 01:21:38,771
Fuck it.
951
01:21:50,825 --> 01:21:52,122
Come on.
952
01:21:56,365 --> 01:21:57,832
Out. Okay? Yeah.
953
01:22:01,169 --> 01:22:04,097
Take this. Go back to your son.
954
01:22:05,673 --> 01:22:07,504
- Go.
- Thank you.
955
01:22:07,575 --> 01:22:09,202
Get out of here.
956
01:22:28,830 --> 01:22:30,695
You're coming with me.
957
01:22:30,766 --> 01:22:33,757
- You've got to get your girlfriend.
- No, absolutely not.
958
01:22:33,868 --> 01:22:36,530
- I'm telling you...
- I don't want your help.
959
01:22:36,604 --> 01:22:38,936
You took a risk for me.
You want to survive...
960
01:23:50,611 --> 01:23:52,374
How come he got away?
961
01:23:55,383 --> 01:23:57,851
I did it. I let him go.
962
01:24:00,054 --> 01:24:02,545
That's right. Tell Morrison I let him go.
963
01:24:02,657 --> 01:24:04,852
I ain't telling nobody nothing.
964
01:24:09,630 --> 01:24:12,565
I'm in Florida, fighting cancer!
965
01:24:23,644 --> 01:24:25,669
Burn in hell, fucker.
966
01:24:26,848 --> 01:24:29,309
Come on, pick up the phone.
967
01:24:39,394 --> 01:24:41,828
- Come on, Sharon. Pick up the phone.
- Hello?
968
01:24:41,896 --> 01:24:43,158
Listen to me very carefully.
969
01:24:43,231 --> 01:24:45,324
Where are you?
I've been trying to reach you.
970
01:24:45,697 --> 01:24:47,940
Just listen to me.
Get out of the house now.
971
01:24:47,964 --> 01:24:50,594
- Go to your mother's house and stay there.
- What happened?
972
01:24:50,705 --> 01:24:53,002
What did I say?
Don't get mixed up with Rick-
973
01:24:53,074 --> 01:24:55,668
Sharon, do what I say, okay?
974
01:24:55,743 --> 01:24:59,174
Just go there now.
Please, sweetheart, all right?
975
01:24:59,198 --> 01:25:00,344
Are you okay?
976
01:25:02,283 --> 01:25:04,183
Baby, talk to me.
977
01:25:04,786 --> 01:25:06,947
God, Lenny.
978
01:25:07,977 --> 01:25:09,787
What the hell is going on?
979
01:25:11,225 --> 01:25:13,352
Okay, listen, scratch that idea.
980
01:25:14,037 --> 01:25:16,726
Go to Central Station,
locker 6665, all right?
981
01:25:18,699 --> 01:25:21,964
I'll tell you everything when I see you.
Just do what I say.
982
01:25:59,827 --> 01:26:01,067
Shit!
983
01:26:01,742 --> 01:26:02,785
Fuck!
984
01:26:23,965 --> 01:26:25,694
You haven't left yet?
985
01:26:26,267 --> 01:26:27,529
Excuse me.
986
01:26:27,668 --> 01:26:31,126
That's all right. You know
where I keep the keys to the Mustang?
987
01:26:34,167 --> 01:26:36,429
Under the driver's side tire.
Go get them, all right?
988
01:26:37,845 --> 01:26:41,302
Yes, I do. Listen, you know my toolbox,
that red one?
989
01:26:43,784 --> 01:26:45,877
Go in there. See if the crowbar's in it...
990
01:26:45,987 --> 01:26:48,859
then come down to the corner
of Heaven and Figueroa
991
01:26:48,883 --> 01:26:50,114
I'm waiting for you.
992
01:26:51,626 --> 01:26:52,669
Fuck!
77044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.