Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,091 --> 00:00:05,875
- Previously on
"New Amsterdam"...
2
00:00:05,918 --> 00:00:07,485
- Somebody reported that you
3
00:00:07,529 --> 00:00:09,270
have a problem with Adderall.
4
00:00:09,313 --> 00:00:11,620
- You're asking me if I've
ever risked a patient's life
5
00:00:11,663 --> 00:00:12,969
because I'm stoned.
6
00:00:13,013 --> 00:00:14,362
- Yeah, and you haven't
answered the question.
7
00:00:14,405 --> 00:00:15,798
- What do you think
would happen
8
00:00:15,841 --> 00:00:18,192
if you stopped helping people?
Who would they see?
9
00:00:18,235 --> 00:00:21,282
- They would see
a corny, nerdy,
10
00:00:21,325 --> 00:00:24,372
fat, worthless nothing.
11
00:00:24,415 --> 00:00:27,070
- All right, since you all
prescribe 79% of our opioids,
12
00:00:27,114 --> 00:00:29,029
I am giving you one year
13
00:00:29,072 --> 00:00:31,509
to prescribe 79% less,
14
00:00:31,553 --> 00:00:34,599
and anyone who doesn't
will be fired.
15
00:00:35,948 --> 00:00:38,386
- I think they're clean.
16
00:00:39,343 --> 00:00:41,606
- The damage to his heart
was extensive.
17
00:00:41,650 --> 00:00:44,087
The virus also ravaged
the surrounding heart muscle.
18
00:00:44,131 --> 00:00:45,697
- How bad?
19
00:00:45,741 --> 00:00:47,960
- Even if you found the best
heart surgeon in the world,
20
00:00:48,004 --> 00:00:50,659
I'm not sure it'd be enough.
21
00:00:52,269 --> 00:00:55,838
- ♪ There'll be
three white horses ♪
22
00:00:55,881 --> 00:00:58,841
♪ All in a line
23
00:00:58,884 --> 00:01:02,323
♪ There'll be
three white horses ♪
24
00:01:02,366 --> 00:01:04,194
♪ In a line
25
00:01:04,238 --> 00:01:07,197
♪
26
00:01:07,241 --> 00:01:11,158
♪ Three white horses
27
00:01:11,201 --> 00:01:14,509
♪ When you go that way
28
00:01:14,552 --> 00:01:18,426
♪ You will need somebody
29
00:01:18,469 --> 00:01:20,906
♪ When you come to die
30
00:01:20,950 --> 00:01:24,954
♪
31
00:01:24,997 --> 00:01:26,999
♪ Don't dismiss it
32
00:01:27,043 --> 00:01:30,525
♪ Like it's easy
33
00:01:30,568 --> 00:01:34,224
♪ Tell me what's so easy
34
00:01:34,268 --> 00:01:38,098
♪ About coming
to say goodbye? ♪
35
00:01:41,144 --> 00:01:43,364
♪ You're gonna miss her
36
00:01:43,407 --> 00:01:46,932
♪ In the evening
37
00:01:46,976 --> 00:01:48,934
- Hey.
- Yeah?
38
00:01:48,978 --> 00:01:51,241
- Dr. Reynolds.
39
00:01:51,285 --> 00:01:53,809
I used to work here.
40
00:01:53,852 --> 00:01:55,289
- Hospital ID?
41
00:01:55,332 --> 00:01:58,379
- No, but I should be
in the system.
42
00:02:01,425 --> 00:02:02,818
- ♪ There'll be
three white horses ♪
43
00:02:02,861 --> 00:02:04,689
- Oh, thank you.
44
00:02:04,733 --> 00:02:08,650
- ♪ When you go that way
45
00:02:08,693 --> 00:02:12,175
♪ You will need somebody
46
00:02:12,219 --> 00:02:14,830
♪ When you come to die
47
00:02:18,094 --> 00:02:19,965
♪ It's not desperation
48
00:02:20,009 --> 00:02:23,360
♪ That we're breeding
49
00:02:23,404 --> 00:02:26,450
♪ It's just
a need we're feeding ♪
50
00:02:26,494 --> 00:02:30,454
♪ Before you say goodbye
51
00:02:33,544 --> 00:02:35,416
♪ You're gonna miss me
52
00:02:35,459 --> 00:02:39,202
♪ In the evening
53
00:02:41,683 --> 00:02:44,686
- ♪ Somebody when you
come to die ♪
54
00:02:46,688 --> 00:02:50,431
♪ You know all you need is
55
00:02:50,474 --> 00:02:52,433
♪ Somebody when you
56
00:02:52,476 --> 00:02:54,261
♪ Come to die
57
00:02:54,304 --> 00:02:56,698
- So?
58
00:02:56,741 --> 00:02:59,266
- I can't operate.
59
00:03:02,269 --> 00:03:04,314
♪
60
00:03:04,358 --> 00:03:05,489
Here's Vijay's cardiac echo.
61
00:03:05,533 --> 00:03:07,012
- What do you mean
"can't operate"?
62
00:03:07,056 --> 00:03:08,971
- His mitral valve, it's
greater than 60% regurgitation.
63
00:03:09,014 --> 00:03:10,668
That's secondary to a ruptured
papillary muscle.
64
00:03:10,712 --> 00:03:13,018
- I didn't fly you out here
to not operate.
65
00:03:13,062 --> 00:03:14,716
- Listen, his EF is under 20%.
66
00:03:14,759 --> 00:03:16,848
These numbers aren't even
compatible with life.
67
00:03:16,892 --> 00:03:19,024
- Right, which is exactly why
you need to fix the valve.
68
00:03:19,068 --> 00:03:20,722
- I can't fix it
because the virus has damaged
69
00:03:20,765 --> 00:03:22,376
the heart muscle
around the valve.
70
00:03:22,419 --> 00:03:24,378
There's nothing to sew
a new valve into.
71
00:03:24,421 --> 00:03:26,249
- Doing nothing
isn't an option.
72
00:03:26,293 --> 00:03:27,685
- I didn't say
I was doing nothing.
73
00:03:27,729 --> 00:03:29,470
Look, I'm gonna use a catheter.
- TAVR?
74
00:03:29,513 --> 00:03:31,254
- All right,
I'm gonna place a clip...
75
00:03:31,298 --> 00:03:32,734
- A clip?
76
00:03:32,777 --> 00:03:34,605
- Into the mitral's weakened
area--that should fix it.
77
00:03:34,649 --> 00:03:36,738
- He's dying, Floyd.
He needs surgery.
78
00:03:36,781 --> 00:03:39,219
- Okay, look, you brought me
here because of my expertise,
79
00:03:39,262 --> 00:03:40,394
and because you trust me.
80
00:03:40,437 --> 00:03:42,265
Right now my expertise
is saying this.
81
00:03:42,309 --> 00:03:44,833
- I gotta go.
82
00:03:44,876 --> 00:03:47,009
- What happened to
"How can I help?"
83
00:03:47,052 --> 00:03:51,013
- The virus hit us hard.
Nothing's the same.
84
00:03:52,319 --> 00:03:54,190
- My hospital had three.
85
00:03:54,234 --> 00:03:56,410
- Three what?
86
00:03:56,453 --> 00:03:58,716
- Only three deaths.
87
00:03:58,760 --> 00:04:02,024
I feel guilty just saying it.
88
00:04:02,067 --> 00:04:05,245
- Don't.
You were spared.
89
00:04:05,288 --> 00:04:07,377
I wish we were.
90
00:04:07,421 --> 00:04:09,423
Especially Lauren.
91
00:04:10,946 --> 00:04:13,427
It hit her the worst.
92
00:04:16,778 --> 00:04:23,654
♪
93
00:04:35,231 --> 00:04:37,929
- Candelario's on!
- Dr. Bloom, it's Gladys.
94
00:04:37,973 --> 00:04:41,368
- Get Candelario!
- It's about Iggy.
95
00:04:43,326 --> 00:04:46,373
- I'm on my way out.
96
00:04:46,416 --> 00:04:47,896
♪
97
00:04:47,939 --> 00:04:49,680
- He's sweaty,
wobbly on his feet.
98
00:04:49,724 --> 00:04:51,160
- Did he take a COVID test?
99
00:04:51,203 --> 00:04:52,509
- PCR came back negative,
100
00:04:52,553 --> 00:04:54,903
but he can hardly stand.
101
00:04:54,946 --> 00:04:58,820
♪
102
00:05:00,691 --> 00:05:02,650
- Ig?
103
00:05:04,347 --> 00:05:05,740
- Hey.
- Hey.
104
00:05:05,783 --> 00:05:09,134
- What brings you down to the--
Ooh.
105
00:05:09,178 --> 00:05:11,920
- Aw, God, Gladys was right.
You gotta go home.
106
00:05:11,963 --> 00:05:14,357
- No, I just--
I stood up too fast.
107
00:05:14,401 --> 00:05:16,533
I got a head rush.
- You're valor is noted,
108
00:05:16,577 --> 00:05:18,143
but if you've got the flu,
you gotta go.
109
00:05:18,187 --> 00:05:20,537
- I don't have the flu,
I'm just--I'm tired.
110
00:05:20,581 --> 00:05:22,539
- You're color's not great.
111
00:05:22,583 --> 00:05:24,454
- Lauren, if I feel
anything flu-y, I'll, uh...
112
00:05:24,498 --> 00:05:26,064
- Hey.
113
00:05:26,108 --> 00:05:27,457
- I'll page you.
- Hey, hey, hey, hey, hey.
114
00:05:27,501 --> 00:05:28,719
Hey, come on, come on.
115
00:05:28,763 --> 00:05:30,242
Sit down.
- No, no, I'm fine.
116
00:05:30,286 --> 00:05:31,896
I just--I haven't eaten.
117
00:05:31,940 --> 00:05:33,507
- Since when?
118
00:05:35,596 --> 00:05:37,859
- Hey.
How many meals?
119
00:05:43,081 --> 00:05:44,605
- How many days?
120
00:05:47,390 --> 00:05:48,652
- Two.
121
00:05:50,437 --> 00:05:52,526
Maybe three.
122
00:05:56,051 --> 00:05:57,574
- Hi.
123
00:05:57,618 --> 00:06:00,403
I thought you might enjoy
a full-bodied Ethiopian roast,
124
00:06:00,447 --> 00:06:02,318
carefully wrapped
for contactless delivery,
125
00:06:02,362 --> 00:06:04,625
as an apology.
- None needed.
126
00:06:04,668 --> 00:06:08,237
I'll take the coffee,
but keep the apology.
127
00:06:08,280 --> 00:06:10,848
- Um, look, all of this, um,
128
00:06:10,892 --> 00:06:13,808
being close bodies
and trusting, normal,
129
00:06:13,851 --> 00:06:15,157
it's kinda like
I don't remember
130
00:06:15,200 --> 00:06:16,332
how to do any of it anymore.
131
00:06:16,376 --> 00:06:19,030
- I get it,
if that's what it is.
132
00:06:19,074 --> 00:06:21,076
- What do you mean?
133
00:06:21,119 --> 00:06:23,861
- I mean, there's no reason
134
00:06:23,905 --> 00:06:25,950
to force something
that's not there anymore.
135
00:06:25,994 --> 00:06:27,561
- No, it's not--
that's not it.
136
00:06:27,604 --> 00:06:29,389
- Are you sure?
137
00:06:33,610 --> 00:06:35,656
It's okay, Helen.
138
00:06:35,699 --> 00:06:37,614
COVID took away
a lot of things.
139
00:06:37,658 --> 00:06:39,355
We focus here
on the lives lost,
140
00:06:39,399 --> 00:06:42,445
but there were
other casualties.
141
00:06:42,489 --> 00:06:44,665
♪
142
00:06:44,708 --> 00:06:47,102
See you around.
143
00:06:47,145 --> 00:06:49,104
- It's all I know right now.
I'm sorry.
144
00:06:49,147 --> 00:06:50,279
- I know, but Dr. Kapoor
145
00:06:50,322 --> 00:06:51,541
was supposed to be
in the OR hours ago.
146
00:06:51,585 --> 00:06:53,413
So that can't be good, right?
147
00:06:53,456 --> 00:06:54,762
- I know it's hard to wait.
148
00:06:54,805 --> 00:06:57,199
As soon as I have an update,
I will let you know.
149
00:06:58,505 --> 00:07:00,681
- Hi, Ella, I'm Dr. Sharpe,
150
00:07:00,724 --> 00:07:02,422
one of Vijay's colleagues.
151
00:07:02,465 --> 00:07:04,424
- Of course, Double French
Roast with a splash of agave.
152
00:07:04,467 --> 00:07:05,555
- Yep.
153
00:07:05,599 --> 00:07:07,296
- I'm sorry I'm not standing.
154
00:07:07,339 --> 00:07:09,341
I just--I'm worried that
if I get out of this chair,
155
00:07:09,385 --> 00:07:10,908
Vijay's gonna die
during surgery.
156
00:07:10,952 --> 00:07:12,170
I have OCD,
157
00:07:12,214 --> 00:07:14,608
and my irrational thoughts
won this round.
158
00:07:14,651 --> 00:07:16,087
- It happens.
159
00:07:16,131 --> 00:07:18,873
- Ah, I wish it hadn't
160
00:07:18,916 --> 00:07:20,962
because sitting is making
my leg cramps worse.
161
00:07:21,005 --> 00:07:23,443
I stretch, but they just
keep coming back.
162
00:07:23,486 --> 00:07:24,487
- How long has that
been going on?
163
00:07:24,531 --> 00:07:26,794
- Um, an hour or two?
164
00:07:26,837 --> 00:07:29,492
I woke up breathing better
for the first time in months,
165
00:07:29,536 --> 00:07:31,755
but my back gets hot
and now this.
166
00:07:31,799 --> 00:07:33,235
Although my pregnancy podcast
167
00:07:33,278 --> 00:07:35,977
said I was going to start
feeling confident and sexy.
168
00:07:36,020 --> 00:07:38,501
- Ella, it sounds like
you're in labor.
169
00:07:38,545 --> 00:07:41,461
♪
170
00:07:41,504 --> 00:07:42,940
- I got your page.
171
00:07:42,984 --> 00:07:44,551
- We caught the guy
who's been pinching Oxy
172
00:07:44,594 --> 00:07:46,466
from the dispensary.
- An orderly?
173
00:07:46,509 --> 00:07:48,598
- My name is Paul.
- Paul Argento.
174
00:07:48,642 --> 00:07:50,557
Been working here for 13 months
175
00:07:50,600 --> 00:07:52,863
and stealing from you
just as long.
176
00:07:52,907 --> 00:07:54,996
- You mind telling me why?
177
00:07:56,214 --> 00:07:57,694
Look, if we're using,
we can get you tre--
178
00:07:57,738 --> 00:07:59,391
- They're not for me.
179
00:07:59,435 --> 00:08:00,480
- Well, if you're
selling them...
180
00:08:00,523 --> 00:08:03,047
- The--they're for my mom.
181
00:08:04,005 --> 00:08:06,616
She got diagnosed
with osteosarcoma a year ago.
182
00:08:06,660 --> 00:08:08,270
She used to be happy,
183
00:08:08,313 --> 00:08:09,750
but now the pain's killing her.
184
00:08:09,793 --> 00:08:12,492
She can't even walk her dog.
185
00:08:12,535 --> 00:08:14,755
The Oxy was helping,
but that idiot doctor of hers--
186
00:08:14,798 --> 00:08:17,584
- He's been giving me
less and less for my pain.
187
00:08:18,628 --> 00:08:20,717
Told me I had to be weaned off.
188
00:08:20,761 --> 00:08:23,154
- And what is he giving you
as an alternative?
189
00:08:23,198 --> 00:08:24,634
- Nothing.
190
00:08:24,678 --> 00:08:27,158
- That's awful.
191
00:08:27,202 --> 00:08:29,683
Whoever was treating you
stops today.
192
00:08:29,726 --> 00:08:31,989
You're a patient
at New Amsterdam now.
193
00:08:32,033 --> 00:08:34,601
- But my doctor
is at New Amsterdam.
194
00:08:36,211 --> 00:08:37,386
- Brenna Argento.
195
00:08:37,429 --> 00:08:39,519
- I know her well.
Stage three bone cancer.
196
00:08:39,562 --> 00:08:42,739
- She can barely walk, and
yet you pulled her Oxy. Why?
197
00:08:42,783 --> 00:08:45,002
- Because received a letter
from a Dr. Max Goodwin
198
00:08:45,046 --> 00:08:46,787
saying that if I didn't,
I'd be fired.
199
00:08:46,830 --> 00:08:49,137
- No, for overprescribing,
needlessly, recklessly,
200
00:08:49,180 --> 00:08:50,965
but Brenna--
- Who wasn't the type
201
00:08:51,008 --> 00:08:52,836
of patient you pictured
when you wrote it.
202
00:08:52,880 --> 00:08:55,056
This is what happens when
you needlessly and recklessly
203
00:08:55,099 --> 00:08:57,798
make a blanket policy without a
regard to individual patients.
204
00:08:57,841 --> 00:09:00,017
-
She is suffering.
205
00:09:00,061 --> 00:09:03,194
- Of course she's suffering,
but not because of me.
206
00:09:03,238 --> 00:09:04,631
Because of you.
207
00:09:04,674 --> 00:09:06,720
♪
208
00:09:13,161 --> 00:09:15,119
- Don't hang up!
209
00:09:15,163 --> 00:09:17,208
Because I want
whoever that is to know
210
00:09:17,252 --> 00:09:18,514
that I'm person who killed you
211
00:09:18,558 --> 00:09:20,037
for reversing
this hospital's policy
212
00:09:20,081 --> 00:09:21,691
on limiting
opiate prescriptions.
213
00:09:25,173 --> 00:09:26,740
♪
214
00:09:26,783 --> 00:09:28,350
- I am unmoved.
215
00:09:28,393 --> 00:09:30,744
- Wow, okay, I gotta go.
Yeah, Daddy's in trouble.
216
00:09:30,787 --> 00:09:32,572
Love you.
Bye.
217
00:09:32,615 --> 00:09:36,140
- Opioid prescriptions
at New Amsterdam are down 38%.
218
00:09:36,184 --> 00:09:38,752
We've won awards.
We're a national model.
219
00:09:38,795 --> 00:09:40,884
The Nyler family's
rightfully drowning
220
00:09:40,928 --> 00:09:42,190
in class-action lawsuits.
221
00:09:42,233 --> 00:09:44,366
- And yet,
deaths from narcotic overdoses
222
00:09:44,409 --> 00:09:46,498
are skyrocketing.
Know by how much?
223
00:09:46,542 --> 00:09:49,327
240%.
So mission accomplished?
224
00:09:49,371 --> 00:09:51,547
- You instituted that policy.
225
00:09:51,591 --> 00:09:54,942
- Yeah, to save lives, but that
policy was a blunt instrument
226
00:09:54,985 --> 00:09:56,508
that put paper over people.
227
00:09:56,552 --> 00:09:58,902
- So you're denouncing your own
hugely successful policy?
228
00:09:58,946 --> 00:10:00,512
- Well, that's just it.
It wasn't successful.
229
00:10:00,556 --> 00:10:03,559
Our books were clean, but
at the cost of hurting people
230
00:10:03,603 --> 00:10:05,430
who needed our help.
We have to do better.
231
00:10:05,474 --> 00:10:07,084
- By returning
to the halcyon days
232
00:10:07,128 --> 00:10:09,652
when doled out highly addictive
drugs like Halloween candy?
233
00:10:09,696 --> 00:10:12,176
- Karen, do you know what it
feels like to have bone cancer?
234
00:10:12,220 --> 00:10:13,700
- Oh, Max.
- It's like being stabbed
235
00:10:13,743 --> 00:10:15,310
over and over again
236
00:10:15,353 --> 00:10:17,399
all day long
with a serrated knife,
237
00:10:17,442 --> 00:10:19,270
and the only, the only thing,
238
00:10:19,314 --> 00:10:21,925
that is gonna ease
that excruciating pain
239
00:10:21,969 --> 00:10:23,318
is opioids.
240
00:10:23,361 --> 00:10:25,276
Those aren't my words.
241
00:10:25,320 --> 00:10:26,713
They're Brenna Argento's,
242
00:10:26,756 --> 00:10:29,237
a patient that we...
243
00:10:29,280 --> 00:10:31,543
that I let down.
244
00:10:31,587 --> 00:10:34,329
- You don't convince me
opioids work.
245
00:10:34,372 --> 00:10:37,462
That was never the issue.
This was always about abuse.
246
00:10:37,506 --> 00:10:39,726
About ensuring the drugs
we send into the world
247
00:10:39,769 --> 00:10:42,032
aren't getting our patients
hooked or being sold
248
00:10:42,076 --> 00:10:43,338
or ending up
in the wrong hands.
249
00:10:43,381 --> 00:10:44,731
- You're absolutely right.
250
00:10:44,774 --> 00:10:46,646
- I don't like it
when we're fighting,
251
00:10:46,689 --> 00:10:47,995
and you agree with me.
- No, you're right.
252
00:10:48,038 --> 00:10:50,040
We can get opioids
to the people who need them
253
00:10:50,084 --> 00:10:51,781
and in quantities
that are in safe--
254
00:10:51,825 --> 00:10:53,435
Karen, yes!
255
00:10:56,307 --> 00:10:57,395
- Sorry, forgot this
was my office.
256
00:10:57,439 --> 00:10:58,962
Uh, would you excuse me?
257
00:10:59,006 --> 00:11:01,573
♪
258
00:11:01,617 --> 00:11:05,186
- Contractions are organized
and four minutes apart.
259
00:11:05,229 --> 00:11:07,275
It's official.
260
00:11:07,318 --> 00:11:08,711
- What's official?
261
00:11:08,755 --> 00:11:11,453
- Ella, you're gonna have
a baby today.
262
00:11:11,496 --> 00:11:13,150
- Oh, no, that's impossible
263
00:11:13,194 --> 00:11:15,326
'cause my due date's
in three weeks.
264
00:11:15,370 --> 00:11:17,720
On a Friday.
And today's Tuesday.
265
00:11:17,764 --> 00:11:20,854
And Dr. Richardson was gonna
delivery my baby.
266
00:11:20,897 --> 00:11:22,029
- Well, looks like someone
267
00:11:22,072 --> 00:11:23,639
wants to crash
this party early.
268
00:11:23,683 --> 00:11:25,989
I'll be covering for
Dr. Richardson all day,
269
00:11:26,033 --> 00:11:28,035
so I think we'll be seeing
a lot of each other.
270
00:11:28,078 --> 00:11:30,777
I'll be back in a bit
to check on your progress.
271
00:11:30,820 --> 00:11:32,779
- Thank you.
272
00:11:34,694 --> 00:11:37,740
- This is not OCD.
This is a relaxation exercise.
273
00:11:37,784 --> 00:11:39,742
- Good, you know, good.
Relaxing is good.
274
00:11:39,786 --> 00:11:41,396
- How is this happening?
275
00:11:41,439 --> 00:11:43,790
I am not ready for this.
276
00:11:43,833 --> 00:11:45,661
- Is there someone that you
would like me to call?
277
00:11:45,705 --> 00:11:48,403
Family, friends?
- No, there's only Vijay,
278
00:11:48,446 --> 00:11:50,144
and he promised
he'd be here for this.
279
00:11:50,187 --> 00:11:52,494
Um, okay, uh...
280
00:11:52,537 --> 00:11:54,975
Who--uh.
You could try my doula,
281
00:11:55,018 --> 00:11:57,151
but I think she's in Portland
this weekend
282
00:11:57,194 --> 00:11:59,675
for her great-aunt's birthday,
so that feels like a dead end.
283
00:11:59,719 --> 00:12:01,764
- I know a great doula here
at New Amsterdam.
284
00:12:01,808 --> 00:12:03,679
- Has she been working with me
for the last 26 weeks
285
00:12:03,723 --> 00:12:06,247
on ways to manage my OCD
for this specific moment?
286
00:12:06,290 --> 00:12:09,293
- Uh, no.
287
00:12:09,337 --> 00:12:11,992
- I had a plan.
I had such a perfect plan.
288
00:12:12,035 --> 00:12:14,255
Oh.
289
00:12:14,298 --> 00:12:16,736
- Surgical suite prep
to OR seven.
290
00:12:21,175 --> 00:12:22,393
Uh, Leela, hi.
291
00:12:22,437 --> 00:12:23,655
Can you clear
my afternoon please?
292
00:12:23,699 --> 00:12:25,353
No pagers, no patients.
Nothing.
293
00:12:25,396 --> 00:12:27,529
- What are you doing?
294
00:12:27,572 --> 00:12:29,879
- I'm kicking off a new plan.
295
00:12:29,923 --> 00:12:33,578
♪
296
00:12:33,622 --> 00:12:34,754
- Okay.
297
00:12:34,797 --> 00:12:37,321
Well, your concern
is duly noted,
298
00:12:37,365 --> 00:12:40,455
but I don't need your help.
But thank you.
299
00:12:40,498 --> 00:12:41,935
- You know
your staff's noticed?
300
00:12:41,978 --> 00:12:43,806
I mean, even I can tell
you're weak on your feet,
301
00:12:43,850 --> 00:12:46,461
and you just admitted
to caloric restrictions
302
00:12:46,504 --> 00:12:48,202
spanning over 72 hours.
303
00:12:48,245 --> 00:12:50,073
- It's a cleanse, Lauren.
304
00:12:50,117 --> 00:12:52,336
Really, I'm fine.
305
00:12:52,380 --> 00:12:54,164
- You know you sound like
every first-timer
306
00:12:54,208 --> 00:12:55,687
who's just been
dragged to rehab.
307
00:12:55,731 --> 00:12:57,864
- Whatever it is
that you think this is,
308
00:12:57,907 --> 00:13:00,214
it isn't, and I don't
appreciate the accusation.
309
00:13:00,257 --> 00:13:03,217
- Do you hide food?
310
00:13:03,260 --> 00:13:04,609
- Lauren--
311
00:13:04,653 --> 00:13:06,611
- Sometimes people starve
themselves after a binge,
312
00:13:06,655 --> 00:13:08,483
and not for health reasons,
but because they feel ashamed.
313
00:13:08,526 --> 00:13:09,832
- Well, it's not like that.
314
00:13:09,876 --> 00:13:12,008
- Must be hard to hide
your stash at home
315
00:13:12,052 --> 00:13:14,097
what with Martin and the kids,
so where do you keep it?
316
00:13:14,141 --> 00:13:16,230
- Nowhere, I don't have a--
- Here in this office?
317
00:13:16,273 --> 00:13:18,493
- No.
318
00:13:18,536 --> 00:13:20,451
Lauren, don't.
Don't.
319
00:13:24,281 --> 00:13:26,718
- Oh, Iggy.
320
00:13:31,375 --> 00:13:32,942
- Hey.
- It's...
321
00:13:36,685 --> 00:13:38,948
- The left atrium's
barely moving.
322
00:13:38,992 --> 00:13:41,124
- COVID really did
a number on his heart.
323
00:13:41,168 --> 00:13:43,997
- Vijay said he got it
here at New Amsterdam?
324
00:13:44,040 --> 00:13:46,826
- He's not the only one.
- Approaching the left atrium.
325
00:13:46,869 --> 00:13:48,392
You too?
326
00:13:48,436 --> 00:13:50,046
- It was in the early days.
327
00:13:50,090 --> 00:13:53,441
I wore the same mask day and
night for two weeks straight.
328
00:13:53,484 --> 00:13:55,617
Then I was intubating
a patient,
329
00:13:55,660 --> 00:13:57,314
got a focused blast
of exhaled air
330
00:13:57,358 --> 00:13:58,620
right in my face.
331
00:13:58,663 --> 00:14:00,709
I just felt the virus
coming through the mask.
332
00:14:00,752 --> 00:14:03,451
Sure enough, three days later,
cough, fever, headaches.
333
00:14:03,494 --> 00:14:06,236
- Yeah.
Vijay.
334
00:14:06,280 --> 00:14:08,238
Why was he even here, you know?
335
00:14:08,282 --> 00:14:11,633
I mean, his age, knowing
the risk, why even come in?
336
00:14:11,676 --> 00:14:13,635
- How could he not?
- Vitals are stable.
337
00:14:13,678 --> 00:14:16,507
- We all felt a sense of duty,
338
00:14:16,551 --> 00:14:18,901
of pride even.
339
00:14:27,170 --> 00:14:28,563
- What's that?
You can't...
340
00:14:28,606 --> 00:14:30,870
Ah, sorry about that.
341
00:14:30,913 --> 00:14:32,697
Hi, again.
342
00:14:32,741 --> 00:14:36,310
There are quite a few of you
on this call,
343
00:14:36,353 --> 00:14:37,311
and, well, you all have
344
00:14:37,354 --> 00:14:38,312
something in common,
345
00:14:38,355 --> 00:14:39,313
and that's that
346
00:14:39,356 --> 00:14:40,314
you are all victims
347
00:14:40,357 --> 00:14:41,489
of New Amsterdam's
348
00:14:41,532 --> 00:14:43,099
opioid policy
that kept pain meds
349
00:14:43,143 --> 00:14:45,493
from the people
who need them the most.
350
00:14:45,536 --> 00:14:47,103
We failed you
351
00:14:47,147 --> 00:14:49,453
in the most fundamental way
352
00:14:49,497 --> 00:14:51,020
a hospital can.
353
00:14:51,064 --> 00:14:53,414
You came to us in pain,
354
00:14:53,457 --> 00:14:56,547
you asked for our help,
and we said no.
355
00:14:56,591 --> 00:14:58,680
And what's worse,
356
00:14:58,723 --> 00:15:01,552
is we shamed you for asking.
357
00:15:01,596 --> 00:15:03,946
So I'm here to apologize
358
00:15:03,990 --> 00:15:07,471
and to tell you
that that cruel policy
359
00:15:07,515 --> 00:15:09,256
ends now.
360
00:15:10,257 --> 00:15:11,214
- Yes!
361
00:15:11,258 --> 00:15:12,259
- Finally.
362
00:15:12,302 --> 00:15:13,303
- It's about damn time.
363
00:15:13,347 --> 00:15:14,957
- Yeah, all patients will get
364
00:15:15,001 --> 00:15:16,698
the prescribed opioids
they need
365
00:15:16,741 --> 00:15:18,134
based on their pain levels,
366
00:15:18,178 --> 00:15:19,919
and all have you to do
is swing by New Amsterdam
367
00:15:19,962 --> 00:15:22,399
once a week
to pick up your pills.
368
00:15:22,443 --> 00:15:23,966
Easy as pie.
369
00:15:24,010 --> 00:15:25,707
- Wait, what?
-
370
00:15:25,750 --> 00:15:27,100
- I can't do that.
- No, no.
371
00:15:27,143 --> 00:15:29,493
We're gonna make it
very, very simple.
372
00:15:29,537 --> 00:15:31,495
We're gonna establish
a special clinic.
373
00:15:31,539 --> 00:15:33,019
- What the hell's
a special clinic?
374
00:15:33,062 --> 00:15:34,237
- I live in Long Island.
375
00:15:34,281 --> 00:15:36,152
It's a three-hour trip
if I'm lucky.
376
00:15:36,196 --> 00:15:38,154
- Excuse me,
I have four kids and a job,
377
00:15:38,198 --> 00:15:39,721
and you expect me
to spend my one day off
378
00:15:39,764 --> 00:15:40,983
with you every week?
379
00:15:41,027 --> 00:15:43,377
- Okay, I'm hearing
some concerns
380
00:15:43,420 --> 00:15:45,118
about the policy that we were
381
00:15:45,161 --> 00:15:47,250
all just very excited about.
382
00:15:47,294 --> 00:15:48,904
But I'll just be honest.
383
00:15:48,948 --> 00:15:51,124
The hospital has some concerns
384
00:15:51,167 --> 00:15:54,083
about portion control.
385
00:15:54,127 --> 00:15:56,520
- Portion control?
Like I'm five?
386
00:15:56,564 --> 00:15:57,913
- No, no, no.
387
00:15:57,957 --> 00:16:00,220
It's just that these pills
are highly addictive,
388
00:16:00,263 --> 00:16:01,438
and we do need to make sure
389
00:16:01,482 --> 00:16:02,918
that nobody is using
390
00:16:02,962 --> 00:16:05,138
or distributing these pills
inappropriately.
391
00:16:05,181 --> 00:16:06,878
-
So now you think I'm dealing?
392
00:16:06,922 --> 00:16:08,358
- No.
- You just said
393
00:16:08,402 --> 00:16:10,230
the shaming of chronic pain
treatment was over.
394
00:16:10,273 --> 00:16:11,927
- And it is, but...
395
00:16:11,971 --> 00:16:14,016
- Are you serious, Max?
- Come on.
396
00:16:14,060 --> 00:16:15,800
- That's not gonna work.
- No way.
397
00:16:15,844 --> 00:16:16,932
- Um...
398
00:16:16,976 --> 00:16:18,890
- What a joke.
- I'm outta here.
399
00:16:18,934 --> 00:16:20,414
- Come on, Max.
- This is ridiculous.
400
00:16:20,457 --> 00:16:22,764
- Thanks for nothing.
- I'm closing this window.
401
00:16:25,985 --> 00:16:27,464
♪
402
00:16:30,554 --> 00:16:33,862
- Thank you all for responding
to my multiple app requests.
403
00:16:33,905 --> 00:16:36,212
I have some deliveries for you.
404
00:16:36,256 --> 00:16:39,607
Addresses are grouped together
for maximum efficiency.
405
00:16:39,650 --> 00:16:42,001
- Those burritos?
- They are not.
406
00:16:42,044 --> 00:16:43,741
- Are your items
heat sensitive?
407
00:16:43,785 --> 00:16:46,353
- No, we're good.
So if you wanna grab your bag--
408
00:16:46,396 --> 00:16:48,833
- Are dealing with breakable
items like figurines?
409
00:16:48,877 --> 00:16:51,271
- Are they insured?
- Are we liable here?
410
00:16:51,314 --> 00:16:53,925
- I--no, it's very simple.
411
00:16:53,969 --> 00:16:56,232
Some of our patients
are having a hard time
412
00:16:56,276 --> 00:16:58,495
getting to the hospital
to pick up their prescriptions,
413
00:16:58,539 --> 00:17:01,324
so I am hiring all of you
414
00:17:01,368 --> 00:17:02,543
to solve that problem.
415
00:17:02,586 --> 00:17:04,936
- So we're delivering drugs.
416
00:17:06,460 --> 00:17:08,114
Technically, yes?
417
00:17:09,898 --> 00:17:12,031
But uh...
418
00:17:12,074 --> 00:17:14,903
did I mention
there's a 25% tip?
419
00:17:16,078 --> 00:17:17,645
- All right.
420
00:17:17,688 --> 00:17:19,951
♪
421
00:17:19,995 --> 00:17:23,042
- Yo, how many
are we allowed to take?
422
00:17:23,085 --> 00:17:25,087
- Okay, okay.
423
00:17:25,131 --> 00:17:26,306
That was smooth.
424
00:17:26,349 --> 00:17:27,742
- That was the alcohol swipe.
425
00:17:27,785 --> 00:17:30,353
- Getting started now.
426
00:17:30,397 --> 00:17:32,442
- Oh, my God.
Distract me.
427
00:17:32,486 --> 00:17:33,748
- Uh, distract you?
428
00:17:33,791 --> 00:17:35,010
- Say something.
Anything.
429
00:17:35,054 --> 00:17:36,620
- Um, okay.
430
00:17:36,664 --> 00:17:39,449
Did you know that women blink
nearly twice as much as men?
431
00:17:39,493 --> 00:17:41,147
- Nope, something interesting.
432
00:17:41,190 --> 00:17:43,584
- Fine, fine.
Okay.
433
00:17:43,627 --> 00:17:45,716
-
Aah, it feels like a sword!
434
00:17:45,760 --> 00:17:47,805
Like I'm literally
being stabbed by a sword!
435
00:17:47,849 --> 00:17:49,938
- All right, okay.
Um...
436
00:17:49,981 --> 00:17:52,636
there's this gorgeous man,
437
00:17:52,680 --> 00:17:54,029
this doctor that I was seeing.
438
00:17:54,073 --> 00:17:55,813
- Yes, good.
- Am seeing.
439
00:17:55,857 --> 00:17:58,903
Well, mmm, was seeing.
440
00:17:58,947 --> 00:18:00,296
I don't know.
441
00:18:00,340 --> 00:18:03,256
But we started dating
just when the pandemic hit,
442
00:18:03,299 --> 00:18:05,649
and I thought about him
for months during the lockdown.
443
00:18:05,693 --> 00:18:07,521
I fantasized about him.
444
00:18:07,564 --> 00:18:09,827
But then, the other day,
445
00:18:09,871 --> 00:18:12,265
when he reached out
to touch me, I pulled away.
446
00:18:13,875 --> 00:18:17,052
I recoiled like I was
physically repelled by him...
447
00:18:19,446 --> 00:18:20,621
And I don't know.
I don't know.
448
00:18:20,664 --> 00:18:21,839
Is it me?
449
00:18:21,883 --> 00:18:23,319
Am I that scared
to be touched by someone,
450
00:18:23,363 --> 00:18:25,669
or is it him?
451
00:18:27,367 --> 00:18:28,759
Did what we have,
452
00:18:28,803 --> 00:18:31,153
did it just sort of...
453
00:18:32,372 --> 00:18:33,503
- No, keep going.
454
00:18:33,547 --> 00:18:35,288
But fast forward
to the interesting part.
455
00:18:35,331 --> 00:18:38,508
Did he dump you?
Are you sad?
456
00:18:38,552 --> 00:18:40,815
Aah!
457
00:18:40,858 --> 00:18:42,773
- Was that a contraction?
458
00:18:42,817 --> 00:18:43,861
- Mm-hmm.
Mmm!
459
00:18:43,905 --> 00:18:45,298
- What?
The epidural seems to be
460
00:18:45,341 --> 00:18:46,995
taking its sweet time.
- Yeah, it should've
461
00:18:47,038 --> 00:18:49,171
kicked in by now.
Unfortunately,
462
00:18:49,215 --> 00:18:52,131
I think the catheter's tip
is in the sub-dural space.
463
00:18:52,174 --> 00:18:55,917
- It didn't work?
464
00:18:55,960 --> 00:18:58,789
Uh, can we try again
the epidural?
465
00:19:01,009 --> 00:19:03,968
- It's too late, sweetheart.
You're too far along.
466
00:19:04,012 --> 00:19:06,493
Ella, you're gonna
have to do this
467
00:19:06,536 --> 00:19:08,234
on your own.
468
00:19:08,277 --> 00:19:10,323
- No.
No.
469
00:19:10,366 --> 00:19:11,933
No, no, no, no, no, no.
470
00:19:13,064 --> 00:19:15,719
- All right,
I know how this looks.
471
00:19:15,763 --> 00:19:19,419
I do.
Believe me.
472
00:19:19,462 --> 00:19:22,204
But these are my dad's words.
473
00:19:22,248 --> 00:19:24,163
They're his words,
474
00:19:24,206 --> 00:19:25,381
and growing up,
475
00:19:25,425 --> 00:19:28,210
I had to hear them
practically every day.
476
00:19:28,254 --> 00:19:31,866
My father struggled with
his weight his entire life,
477
00:19:31,909 --> 00:19:34,347
and he didn't want me
to suffer the same fate.
478
00:19:34,390 --> 00:19:36,087
So at an early age,
479
00:19:36,131 --> 00:19:38,525
he took an interest
in my weight.
480
00:19:38,568 --> 00:19:39,830
- An interest?
481
00:19:39,874 --> 00:19:41,484
- Mm-hmm, yeah.
482
00:19:41,528 --> 00:19:43,921
It started around
the third grade.
483
00:19:43,965 --> 00:19:46,750
I filled out a little bit,
and, uh,
484
00:19:46,794 --> 00:19:49,405
he would make me go
on crash diets
485
00:19:49,449 --> 00:19:51,364
out of the blue,
486
00:19:51,407 --> 00:19:53,844
skip meals, take meal
replacement bars to school.
487
00:19:53,888 --> 00:19:55,237
- As a nine-year-old?
488
00:19:55,281 --> 00:19:57,413
- Mm-hmm.
489
00:19:57,457 --> 00:20:00,024
Yeah, and...
490
00:20:00,068 --> 00:20:03,767
he would make me
take my shirt off
491
00:20:03,811 --> 00:20:05,987
so he could take pictures
of my body
492
00:20:06,030 --> 00:20:09,382
to, um, put up on the wall
in the basement
493
00:20:09,425 --> 00:20:11,949
next to the makeshift gym
that he'd built for me
494
00:20:11,993 --> 00:20:13,821
to track my process.
495
00:20:13,864 --> 00:20:17,172
There was
a body progress chart.
496
00:20:17,216 --> 00:20:19,609
And if I would ever
walk by him,
497
00:20:19,653 --> 00:20:21,045
he would smack my gut and say,
498
00:20:21,089 --> 00:20:22,569
"Jesus, look at that thing."
499
00:20:24,310 --> 00:20:26,573
"Got a lot of work left to do,
don't we, buddy?"
500
00:20:26,616 --> 00:20:29,053
And what's worse is,
501
00:20:29,097 --> 00:20:32,231
if I ever had a good weigh-in,
which was not very often,
502
00:20:32,274 --> 00:20:35,277
I, uh,
I would be over the moon
503
00:20:35,321 --> 00:20:37,366
because it would make me
feel loved.
504
00:20:37,410 --> 00:20:41,631
♪
505
00:20:44,025 --> 00:20:47,463
Then...this one time,
506
00:20:47,507 --> 00:20:49,552
I guess I would've been
in middle school by this point,
507
00:20:49,596 --> 00:20:51,641
I just--I--
508
00:20:51,685 --> 00:20:53,295
I hated everything
about myself.
509
00:20:55,166 --> 00:20:57,604
So I tried to hang myself.
510
00:20:57,647 --> 00:20:59,388
- What?
511
00:20:59,432 --> 00:21:01,042
Jesus, Iggy.
512
00:21:01,085 --> 00:21:03,392
- No, it's okay.
513
00:21:03,436 --> 00:21:06,830
It didn't work, obviously.
514
00:21:06,874 --> 00:21:08,658
Ironically, I was too fat
515
00:21:08,702 --> 00:21:10,312
for the rod
in the basement closet
516
00:21:10,356 --> 00:21:13,315
to hold me up,
and it crashed down on my head,
517
00:21:13,359 --> 00:21:16,100
and my mom heard the sound
and came to help me.
518
00:21:16,144 --> 00:21:18,799
- What?
What did your dad say?
519
00:21:18,842 --> 00:21:20,496
- Oh.
520
00:21:20,540 --> 00:21:23,586
My dad, um, well,
521
00:21:23,630 --> 00:21:25,066
that night at my weigh-in,
522
00:21:25,109 --> 00:21:27,416
he just snapped
another polaroid for the wall
523
00:21:27,460 --> 00:21:29,723
and acted like nothing
ever happened.
524
00:21:32,073 --> 00:21:34,162
- That's my dad for you.
525
00:21:42,605 --> 00:21:44,868
These are his words,
526
00:21:44,912 --> 00:21:46,566
but they don't control me
anymore.
527
00:21:46,609 --> 00:21:48,219
They do not.
528
00:21:48,263 --> 00:21:49,743
They serve as a reminder
of all of the things
529
00:21:49,786 --> 00:21:52,093
that I have conquered,
which is a lot,
530
00:21:52,136 --> 00:21:54,225
and sometimes
I look at these words,
531
00:21:54,269 --> 00:21:56,880
and they remind that
I'm not that kid anymore
532
00:21:56,924 --> 00:21:58,795
and that I'm making
better decisions.
533
00:21:58,839 --> 00:22:01,276
I'm making healthy decisions
in my life.
534
00:22:03,713 --> 00:22:07,587
And that I no longer need to
stand around with my shirt off
535
00:22:07,630 --> 00:22:10,329
and let others judge me.
- What?
536
00:22:11,547 --> 00:22:13,723
You know that's not
what I was doing, right?
537
00:22:13,767 --> 00:22:15,899
- I'm fine.
538
00:22:15,943 --> 00:22:17,727
I am more than fine.
539
00:22:17,771 --> 00:22:19,250
You can rest easy.
540
00:22:19,294 --> 00:22:22,863
Now if you'll excuse me,
I have patients to see.
541
00:22:25,169 --> 00:22:27,563
- No, I'm--I'm being careful.
542
00:22:27,607 --> 00:22:29,870
Yeah.
543
00:22:29,913 --> 00:22:32,351
Ma, I'm gonna see you soon.
544
00:22:32,394 --> 00:22:35,266
Okay, yeah.
I love you too.
545
00:22:35,310 --> 00:22:37,051
All right.
546
00:22:37,094 --> 00:22:39,488
- Heard you pulled off
one hell of a TAVR.
547
00:22:39,532 --> 00:22:41,272
Just this side of genius.
548
00:22:41,316 --> 00:22:43,231
- I accept your apology, Max.
549
00:22:43,274 --> 00:22:44,406
- You need anything else
while you're here?
550
00:22:44,450 --> 00:22:46,408
- Aw, no, just catching up
with some folks.
551
00:22:46,452 --> 00:22:49,019
You know, I missed my favorite
scrub nurse in OR today, JJ.
552
00:22:49,063 --> 00:22:50,194
- Devlin.
- Yeah.
553
00:22:50,238 --> 00:22:51,544
- He passed away
a few months ago.
554
00:22:51,587 --> 00:22:52,980
COVID.
555
00:22:54,068 --> 00:22:55,765
-
That's too bad.
556
00:22:55,809 --> 00:22:57,419
- Everything's changed.
557
00:22:57,463 --> 00:22:59,290
- Dr. Max Goodwin.
- That's me.
558
00:22:59,334 --> 00:23:01,728
- You're under arrest.
- Whoa, what's going on?
559
00:23:01,771 --> 00:23:03,077
- For what?
560
00:23:03,120 --> 00:23:04,557
- For writing
700 Oxycodone prescriptions,
561
00:23:04,600 --> 00:23:06,254
each one over 100 milligrams,
562
00:23:06,297 --> 00:23:07,777
and distributing them
with bike messengers.
563
00:23:07,821 --> 00:23:09,605
- Oh, that.
564
00:23:09,649 --> 00:23:11,738
- It's nice to see some things
haven't changed.
565
00:23:18,484 --> 00:23:19,267
- BP's 80/40 and falling.
566
00:23:19,310 --> 00:23:20,442
- Push epi, I'm coming in.
567
00:23:20,486 --> 00:23:22,401
I need an echo over here.
568
00:23:22,444 --> 00:23:23,750
- What happened?
569
00:23:23,793 --> 00:23:26,492
- The clip didn't hold.
His heart is failing.
570
00:23:26,535 --> 00:23:31,192
♪
571
00:23:38,155 --> 00:23:39,461
- The DA only agreed
572
00:23:39,505 --> 00:23:41,463
to not press charges
for narcotics trafficking
573
00:23:41,507 --> 00:23:42,812
because you're an essential worker.
574
00:23:42,856 --> 00:23:44,988
- Huh.
- Congratulations.
575
00:23:45,032 --> 00:23:47,034
You're one of the select few
to benefit from COVID-19.
576
00:23:47,077 --> 00:23:48,383
- Thanks for getting me out.
577
00:23:48,427 --> 00:23:49,993
- I have half a mind
to leave you in there.
578
00:23:50,037 --> 00:23:51,952
- You know, pharmacies
mail opioids all the time.
579
00:23:51,995 --> 00:23:54,520
Bike messengers
are almost the same.
580
00:23:54,563 --> 00:23:56,652
- I wonder if you've ever
considered how exhausting it is
581
00:23:56,696 --> 00:23:57,784
to be your boss.
582
00:23:57,827 --> 00:23:59,873
All your wonderful ideas
583
00:23:59,916 --> 00:24:00,917
that come with such chaos,
584
00:24:00,961 --> 00:24:02,658
every single one.
585
00:24:02,702 --> 00:24:04,399
It's funny.
586
00:24:04,443 --> 00:24:06,836
The thing you're best at is the
part of my job I hate the most.
587
00:24:06,880 --> 00:24:08,795
You ignore reality.
- That's not fair.
588
00:24:08,838 --> 00:24:11,841
- Says the man who just
sent 70,000 milligrams of Oxy
589
00:24:11,885 --> 00:24:13,408
out into the street
via bike messenger.
590
00:24:13,452 --> 00:24:15,323
I know it seems
like a good idea.
591
00:24:15,366 --> 00:24:17,499
Hell, it might even be
a good idea,
592
00:24:17,543 --> 00:24:19,980
but it's my job to deal
with the reality of your ideas,
593
00:24:20,023 --> 00:24:22,548
in this case criminal reality.
Optics matter.
594
00:24:22,591 --> 00:24:24,593
- Patients matter.
595
00:24:24,637 --> 00:24:27,422
- I'm glad you're
helping people, Max, truly.
596
00:24:27,466 --> 00:24:30,077
But your plan
has no accountability.
597
00:24:30,120 --> 00:24:31,513
You don't know where
these drugs are going.
598
00:24:31,557 --> 00:24:32,949
You just don't.
599
00:24:32,993 --> 00:24:35,996
And opioids,
the potential for abuse,
600
00:24:36,039 --> 00:24:38,607
it's a very emotional issue.
601
00:24:38,651 --> 00:24:41,523
To many people,
opioids aren't pain medicine.
602
00:24:41,567 --> 00:24:43,525
They're what killed
someone they loved.
603
00:24:46,572 --> 00:24:48,269
♪
604
00:24:50,967 --> 00:24:52,969
- Wait.
Iggy.
605
00:24:53,013 --> 00:24:54,667
Iggy, I wasn't judging you.
606
00:24:54,710 --> 00:24:56,059
- You could've fooled me.
607
00:24:56,103 --> 00:24:58,845
- It was just--people die
from what you're doing.
608
00:24:58,888 --> 00:25:00,194
- What did she say?
609
00:25:06,200 --> 00:25:09,290
- In here.
In here.
610
00:25:14,643 --> 00:25:16,340
- Ig.
-
611
00:25:16,384 --> 00:25:18,560
- Ig, look, I'm sorry
for making a scene.
612
00:25:18,604 --> 00:25:20,083
- You should be.
613
00:25:20,127 --> 00:25:22,129
- It's just
614
00:25:22,172 --> 00:25:25,132
I've seen people in my ED
with eating disorders.
615
00:25:25,175 --> 00:25:27,047
I mean, I've known people
with eating disorders.
616
00:25:27,090 --> 00:25:28,788
-
- Some of them...
617
00:25:28,831 --> 00:25:29,919
they're not here anymore.
618
00:25:29,963 --> 00:25:31,355
- Mm-hmm.
619
00:25:31,399 --> 00:25:33,140
- Look.
620
00:25:33,183 --> 00:25:35,577
I know as well anyone
621
00:25:35,621 --> 00:25:38,232
that the truth
is really difficult.
622
00:25:38,275 --> 00:25:41,409
- I'm sorry.
What are you doing?
623
00:25:41,452 --> 00:25:43,977
Are you comparing your issues
to mine right now?
624
00:25:44,020 --> 00:25:45,631
Let me just mirror
that back for you
625
00:25:45,674 --> 00:25:47,067
so you can hear it out loud.
626
00:25:47,110 --> 00:25:49,548
I'm on the Jimmy Kimmel diet,
627
00:25:49,591 --> 00:25:52,551
and you almost killed a patient
because you are a drug addict.
628
00:25:54,553 --> 00:25:57,120
Not the same.
- That was way out of line.
629
00:25:57,164 --> 00:25:59,166
- I'm outta line?
It's not hard, Lauren.
630
00:25:59,209 --> 00:26:00,471
This is a hospital.
631
00:26:00,515 --> 00:26:02,082
There's only one line
that matters.
632
00:26:02,125 --> 00:26:04,911
You were hurting patients.
I am not.
633
00:26:04,954 --> 00:26:06,390
Plain and simple!
634
00:26:06,434 --> 00:26:08,262
- Patients aren't
the only people you can hurt.
635
00:26:08,305 --> 00:26:09,916
- Oh, yeah?
Well, I think the janitors
636
00:26:09,959 --> 00:26:11,613
are safe from my eating too.
- Yeah?
637
00:26:11,657 --> 00:26:13,615
What about your kids?
638
00:26:14,442 --> 00:26:16,096
- Excuse me?
- You're starving yourself.
639
00:26:16,139 --> 00:26:17,576
You think
they don't notice that?
640
00:26:17,619 --> 00:26:18,751
- You stop talking.
- How many meals have you
641
00:26:18,794 --> 00:26:19,882
had with them where you
642
00:26:19,926 --> 00:26:21,101
haven't eaten anything?
- Stop!
643
00:26:21,144 --> 00:26:22,276
- How many have
you skipped altogether?
644
00:26:22,319 --> 00:26:23,625
I mean, what kind
of screwed up issues
645
00:26:23,669 --> 00:26:25,192
are your kids gonna have
with food because of you?
646
00:26:25,235 --> 00:26:27,194
Occupied!
647
00:26:29,675 --> 00:26:31,633
- It's a bad time, Gladys.
648
00:26:31,677 --> 00:26:33,809
- It's Dr. Kapoor.
649
00:26:33,853 --> 00:26:35,158
- The clip failed,
650
00:26:35,202 --> 00:26:37,117
tore right through
the valve leaflets.
651
00:26:37,160 --> 00:26:38,379
I'm gonna have to crack open
his chest
652
00:26:38,422 --> 00:26:39,859
and put in an artificial valve.
653
00:26:39,902 --> 00:26:41,643
- That's a big surgery.
654
00:26:41,687 --> 00:26:43,776
- I thought you said you
couldn't sew into the muscle.
655
00:26:43,819 --> 00:26:46,648
What changed?
- Nothing. Not a damn thing.
656
00:26:46,692 --> 00:26:49,520
- But he'll make it through
the surgery, right?
657
00:26:52,523 --> 00:26:54,830
♪
658
00:26:54,874 --> 00:26:56,310
- That's why I thought
you should see him now,
659
00:26:56,353 --> 00:26:59,487
and have one more moment
with him
660
00:26:59,530 --> 00:27:01,663
in case...
661
00:27:01,707 --> 00:27:03,186
I'm gonna go prep.
662
00:27:03,230 --> 00:27:10,367
♪
663
00:27:14,502 --> 00:27:16,373
- You're fully effaced
and dilated,
664
00:27:16,417 --> 00:27:18,637
but the baby's still
at minus three position.
665
00:27:18,680 --> 00:27:20,813
Ella, the delivery isn't
progressing as I had hoped.
666
00:27:20,856 --> 00:27:22,423
- What does that mean?
667
00:27:22,466 --> 00:27:25,078
- When your contraction comes,
you need to push real hard.
668
00:27:25,121 --> 00:27:26,993
- Oh, my God,
this is a disaster.
669
00:27:27,036 --> 00:27:29,343
- Maybe you
could hold her hand.
670
00:27:29,386 --> 00:27:32,651
-
- E-Ella.
671
00:27:32,694 --> 00:27:33,564
Look.
Look.
672
00:27:33,608 --> 00:27:35,349
Count them out with me, okay?
673
00:27:35,392 --> 00:27:37,046
-
- Here we go.
674
00:27:37,090 --> 00:27:38,700
Give me
the biggest push you got.
675
00:27:38,744 --> 00:27:40,615
- You can do this.
Come on, come on.
676
00:27:40,659 --> 00:27:43,879
- No, I can't!
Stop, I don't want to!
677
00:27:43,923 --> 00:27:46,882
What if the baby's not okay?
What if I hurt it?
678
00:27:46,926 --> 00:27:49,711
What I ate undercooked meat
and didn't know it?
679
00:27:49,755 --> 00:27:51,539
And seven weeks ago
I took a bath
680
00:27:51,582 --> 00:27:52,801
right after the tub
was cleaned,
681
00:27:52,845 --> 00:27:54,020
and the water
probably had bleach in it.
682
00:27:54,063 --> 00:27:55,282
What kind of mom
is that careless?
683
00:27:55,325 --> 00:27:56,892
- You are not careless.
684
00:27:56,936 --> 00:27:59,242
You have disorder that sends
your pregnancy into overdrive,
685
00:27:59,286 --> 00:28:01,549
but you fought it,
and you've made it this far.
686
00:28:01,592 --> 00:28:03,899
- I cheated.
I got scans all the time.
687
00:28:03,943 --> 00:28:05,292
Sometimes two days in a row
688
00:28:05,335 --> 00:28:06,859
in case something happened
while I was sleeping.
689
00:28:06,902 --> 00:28:08,512
But then everything shut down,
690
00:28:08,556 --> 00:28:10,340
and Vijay got sick,
and I don't know why,
691
00:28:10,384 --> 00:28:12,081
but I just convinced myself
692
00:28:12,125 --> 00:28:14,736
that the baby was going to be
okay as long as he was okay.
693
00:28:14,780 --> 00:28:16,042
What if Vijay's not okay?
694
00:28:16,085 --> 00:28:18,305
- Ella!
Everything on that monitor
695
00:28:18,348 --> 00:28:19,915
says that your baby
is going to be okay,
696
00:28:19,959 --> 00:28:21,177
but you have to deliver it...
697
00:28:21,221 --> 00:28:23,136
- No!
Oh.
698
00:28:23,179 --> 00:28:24,093
- Contractions peaking.
- Aah!
699
00:28:24,137 --> 00:28:25,399
- You can do it.
700
00:28:25,442 --> 00:28:26,748
Your baby needs you
to push now.
701
00:28:26,792 --> 00:28:29,577
-
Aah.
702
00:28:45,811 --> 00:28:47,464
- Eh?
703
00:28:48,204 --> 00:28:50,467
- Yeah, yeah, buddy?
What is it?
704
00:28:51,817 --> 00:28:53,340
Hit me.
705
00:28:54,123 --> 00:28:56,865
- You're such a good dad.
706
00:28:56,909 --> 00:28:58,475
- Aw, I don't know.
I...
707
00:29:05,134 --> 00:29:07,789
- If this doesn't work out...
708
00:29:10,096 --> 00:29:12,794
Will you look after
709
00:29:12,838 --> 00:29:15,188
Ella and the baby?
710
00:29:49,918 --> 00:29:51,964
- You've got this.
711
00:29:52,007 --> 00:29:53,879
You can do it.
712
00:29:55,184 --> 00:29:56,969
- Hey.
713
00:29:57,012 --> 00:29:58,361
And I am dying...
714
00:29:58,405 --> 00:29:59,841
- What are you talking about?
Don't be silly.
715
00:29:59,885 --> 00:30:01,234
You are going
to be annoying her
716
00:30:01,277 --> 00:30:02,844
for the rest of your life,
okay?
717
00:30:04,890 --> 00:30:06,717
- Please.
718
00:30:09,372 --> 00:30:12,985
- If something happens, I...
719
00:30:13,028 --> 00:30:15,161
Yes.
720
00:30:15,204 --> 00:30:17,337
Obviously.
721
00:30:18,904 --> 00:30:19,861
- Good.
722
00:30:35,790 --> 00:30:38,053
- Listen, Iggy.
723
00:30:38,097 --> 00:30:39,881
- Lauren, I'm fine.
- No.
724
00:30:39,925 --> 00:30:42,231
I never should've dragged
your kids into this.
725
00:30:43,929 --> 00:30:45,887
I'm really sorry.
726
00:30:48,237 --> 00:30:51,371
- A couple nights ago,
I was, uh,
727
00:30:51,414 --> 00:30:53,155
I was wearing
this nice new sweater
728
00:30:53,199 --> 00:30:54,853
that Martin gave me,
and, um...
729
00:30:58,465 --> 00:31:00,684
Harper told me that
I looked handsome in it.
730
00:31:02,861 --> 00:31:05,559
Then I immediately grabbed
my stomach,
731
00:31:05,602 --> 00:31:07,430
and I told her
that she was wrong.
732
00:31:10,042 --> 00:31:11,739
It just popped out of mouth.
733
00:31:17,310 --> 00:31:19,616
I say things like that
all the time.
734
00:31:22,271 --> 00:31:24,143
And Vijay thinks
that I'm a great father?
735
00:31:25,405 --> 00:31:27,233
I'm teaching my kids
736
00:31:27,276 --> 00:31:30,453
that someone who looks like me
doesn't deserve to be loved.
737
00:31:33,065 --> 00:31:36,807
That is the same lesson
that my dad taught me.
738
00:31:36,851 --> 00:31:38,809
Aw, man.
739
00:31:40,289 --> 00:31:43,466
He just used different words.
740
00:31:46,992 --> 00:31:48,297
- Iggy.
741
00:31:50,256 --> 00:31:52,954
These aren't your dad's words.
742
00:31:52,998 --> 00:31:54,216
You wrote this.
743
00:31:54,260 --> 00:31:55,783
- I know.
744
00:31:55,826 --> 00:31:59,439
- These are your words.
You're calling yourself this,
745
00:31:59,482 --> 00:32:03,008
and you're keep suffering
until you stop.
746
00:32:03,051 --> 00:32:05,967
-
If I can't stop,
747
00:32:06,011 --> 00:32:09,492
this note, that voice...
748
00:32:11,581 --> 00:32:14,497
It's the thing about myself
that feels the most true.
749
00:32:15,585 --> 00:32:18,893
How do you stop believing that?
750
00:32:19,894 --> 00:32:23,115
- Well, you could try
talking to a therapist.
751
00:32:26,945 --> 00:32:28,033
- Hey, I did.
752
00:32:30,035 --> 00:32:31,688
He saved my life.
753
00:32:40,262 --> 00:32:42,003
- Come here.
754
00:32:44,397 --> 00:32:47,313
- Thank you.
- Yeah.
755
00:32:47,356 --> 00:32:51,752
- ♪ Even if we try
756
00:32:51,795 --> 00:32:56,670
♪ Even if we try
757
00:32:56,713 --> 00:32:59,412
♪ To make ourselves
758
00:32:59,455 --> 00:33:02,371
♪ All right
759
00:33:02,415 --> 00:33:06,854
♪ To mend our severed lives
760
00:33:08,377 --> 00:33:12,555
♪ While all the rivers rage
761
00:33:12,599 --> 00:33:17,386
♪ Descend upon the sage
762
00:33:17,430 --> 00:33:22,000
♪ Alone on willowed eves
763
00:33:22,043 --> 00:33:26,656
♪ I lift my voice to sing
764
00:33:27,657 --> 00:33:31,661
♪ Ooh, ooh, ooh
765
00:33:31,705 --> 00:33:34,142
♪ Ooh, ooh
766
00:33:34,186 --> 00:33:38,190
♪ Ooh, ooh, ooh
767
00:33:38,233 --> 00:33:40,757
♪ Ooh
768
00:33:40,801 --> 00:33:44,022
♪ Ooh, ooh
769
00:33:46,937 --> 00:33:49,984
♪ Down long, hollow grove
770
00:33:51,681 --> 00:33:56,034
♪ Its wilting,
winding bones ♪
771
00:33:56,077 --> 00:34:00,386
♪ Come on, Johnny, please
772
00:34:00,429 --> 00:34:06,305
♪ Won't you speak to me?
773
00:34:06,348 --> 00:34:08,655
♪ Ooh, ooh
774
00:34:08,698 --> 00:34:10,700
♪ Ooh
775
00:34:10,744 --> 00:34:13,094
- Ready to restart the heart.
776
00:34:13,138 --> 00:34:14,226
- Everything's solid.
777
00:34:14,269 --> 00:34:16,271
- Charging.
Clear.
778
00:34:16,315 --> 00:34:17,838
- Suctioning.
779
00:34:21,668 --> 00:34:23,670
- Quarter's ready.
780
00:34:30,503 --> 00:34:33,288
- We did it.
781
00:34:33,332 --> 00:34:35,116
- Good job, everyone.
782
00:34:40,513 --> 00:34:41,775
Ooh.
783
00:34:41,818 --> 00:34:43,994
- All right,
let's close him up.
784
00:34:44,038 --> 00:34:50,044
♪
785
00:34:50,088 --> 00:34:52,002
BP is dropping.
786
00:34:52,046 --> 00:34:53,221
- What?
787
00:34:53,265 --> 00:34:54,962
- Heart valve's not holding.
- It's slipping.
788
00:34:55,005 --> 00:34:56,572
Give me a 3-0 proline
on the needle driver.
789
00:34:56,616 --> 00:34:58,139
- Times two.
790
00:34:58,183 --> 00:35:01,534
- You work the septum,
I'll work the free wall.
791
00:35:01,577 --> 00:35:03,144
I'm gonna have to get him
back on bypass.
792
00:35:03,188 --> 00:35:04,885
- We can't reestablish
aortic cannulation.
793
00:35:04,928 --> 00:35:07,148
-
- As a backup, yes.
794
00:35:08,889 --> 00:35:10,586
- My stitches aren't holding.
- Neither are mine.
795
00:35:10,630 --> 00:35:11,935
- Trying 5-0.
- Suction needs to be higher.
796
00:35:11,979 --> 00:35:13,546
- I'm not getting any purchase.
797
00:35:13,589 --> 00:35:15,461
- Another bag.
798
00:35:15,504 --> 00:35:17,289
- Come on.
Hold, damn it.
799
00:35:17,332 --> 00:35:18,899
- Flash sterilized.
800
00:35:24,470 --> 00:35:31,564
♪
801
00:35:36,090 --> 00:35:37,744
- Ansuya.
802
00:35:41,965 --> 00:35:44,054
Ansuya.
803
00:35:48,755 --> 00:35:55,892
- ♪ Oh
804
00:35:56,806 --> 00:36:00,462
♪ Oh
805
00:36:00,506 --> 00:36:05,206
♪ Oh, oh
806
00:36:05,250 --> 00:36:07,991
- Ansuya.
807
00:36:09,341 --> 00:36:11,430
- Vijay.
808
00:36:11,473 --> 00:36:18,567
- ♪ Oh, oh, oh
809
00:36:28,577 --> 00:36:30,318
- Eat this.
810
00:36:32,668 --> 00:36:35,062
- I don't need it.
811
00:36:37,238 --> 00:36:40,023
All I need is you.
812
00:36:40,067 --> 00:36:42,504
- It will give you strength
813
00:36:42,548 --> 00:36:45,551
for our granddaughter.
814
00:36:45,594 --> 00:36:46,943
- Granddaughter?
815
00:36:46,987 --> 00:36:49,511
- She needs her Dadaji.
816
00:36:49,555 --> 00:36:56,692
- ♪ Oh
817
00:36:57,476 --> 00:37:03,873
♪ Oh
818
00:37:05,310 --> 00:37:12,230
♪ Oh
819
00:37:13,579 --> 00:37:15,711
- Vijay?
820
00:37:17,713 --> 00:37:20,803
- ♪ Ah
821
00:37:26,461 --> 00:37:28,289
- He's waking up.
822
00:37:28,333 --> 00:37:29,856
Oh, thank God.
Vijay.
823
00:37:31,553 --> 00:37:33,468
- Welcome back, Dr. Kapoor.
824
00:37:33,512 --> 00:37:40,562
♪
825
00:38:03,368 --> 00:38:06,458
-
Happy birthday, little one.
826
00:38:14,683 --> 00:38:16,903
- Uh, K-Karen!
827
00:38:16,946 --> 00:38:19,340
- Are the cops chasing you now?
- Uh, I don't know,
828
00:38:19,384 --> 00:38:21,777
but I did come up with a solve
for our opioid issue,
829
00:38:21,821 --> 00:38:23,388
and I think you're really
gonna like it.
830
00:38:23,431 --> 00:38:24,954
- And here I thought
we knew each other better.
831
00:38:24,998 --> 00:38:26,608
- Watermarking.
832
00:38:26,652 --> 00:38:30,308
So every single opioid
that New Amsterdam sends out
833
00:38:30,351 --> 00:38:31,787
into the world
will be watermarked
834
00:38:31,831 --> 00:38:34,660
with invisible,
fluorescent fibers.
835
00:38:34,703 --> 00:38:36,966
Every patient will have access
836
00:38:37,010 --> 00:38:39,621
to the medicine they need
and without shame.
837
00:38:39,665 --> 00:38:42,581
And they'll be able
to manage their pain,
838
00:38:42,624 --> 00:38:45,975
and they'll be able to live
functional lives.
839
00:38:46,019 --> 00:38:48,195
But if those pills ever do
end up in the street,
840
00:38:48,238 --> 00:38:49,892
or in the wrong hands,
we'll know.
841
00:38:49,936 --> 00:38:52,808
There will be
no drug trafficking,
842
00:38:52,852 --> 00:38:56,421
and there will
be accountability.
843
00:38:57,987 --> 00:38:59,815
Oh, and I almost forgot
the best part.
844
00:38:59,859 --> 00:39:02,818
The Nylers are gonna
pay for it.
845
00:39:02,862 --> 00:39:04,429
- Why would they do that?
846
00:39:04,472 --> 00:39:06,213
- They kinda have to.
847
00:39:06,256 --> 00:39:07,606
Part of their settlement
includes
848
00:39:07,649 --> 00:39:10,304
donating millions of dollars
to public hospitals,
849
00:39:10,348 --> 00:39:11,653
just like ours.
850
00:39:13,133 --> 00:39:15,222
I don't know what to say.
851
00:39:15,265 --> 00:39:17,355
It sounds like
a well-thought-out
852
00:39:17,398 --> 00:39:18,747
and realistic plan.
853
00:39:18,791 --> 00:39:20,488
- I know.
Weird, right?
854
00:39:22,272 --> 00:39:24,971
- Karen.
855
00:39:25,014 --> 00:39:28,409
Thank you
for keeping me accountable.
856
00:39:28,453 --> 00:39:30,193
- That's my job.
857
00:39:32,021 --> 00:39:35,242
And every once and a while,
it's worth it.
858
00:39:58,874 --> 00:40:01,442
- I'm not ready.
859
00:40:03,313 --> 00:40:04,967
- Okay.
860
00:40:07,796 --> 00:40:11,887
- I mean,
I'm not ready to call it.
861
00:40:28,904 --> 00:40:36,042
♪
862
00:40:58,064 --> 00:41:05,201
♪
863
00:41:52,597 --> 00:41:55,904
- I should've been here.
864
00:41:55,948 --> 00:41:58,428
- Well, you're here now.
61132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.