Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,935 --> 00:00:54,633
(opening music plays)
(electronic drum beats)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:54,954 --> 00:01:19,688
(rock music increases)
(electric guitar)
5
00:01:25,270 --> 00:01:29,121
(music fades out)
6
00:01:49,080 --> 00:01:53,276
(seagulls squawk)
7
00:02:04,532 --> 00:02:10,094
(soft music plays)
8
00:02:16,051 --> 00:02:34,251
(electronic music)
9
00:02:40,928 --> 00:02:45,178
(sea waves in the background)
10
00:02:50,031 --> 00:02:51,711
You really fucked up!
11
00:02:54,955 --> 00:02:55,955
Yeah!
12
00:02:56,713 --> 00:02:57,713
I know.
13
00:03:43,713 --> 00:03:44,888
Fuck!
14
00:03:47,490 --> 00:03:50,295
Two month probation pending review.
15
00:03:53,993 --> 00:03:55,353
You disappointed?
16
00:03:56,899 --> 00:04:01,055
Don't be disappointed Christian,
it could and would have been a lot worse.
17
00:04:01,172 --> 00:04:02,345
Two month's now,
18
00:04:02,470 --> 00:04:03,508
sort your head out.
19
00:04:03,560 --> 00:04:04,482
Come back refreshed!
20
00:04:04,529 --> 00:04:05,255
And the review?
21
00:04:05,337 --> 00:04:06,691
The review will come to nothing,
22
00:04:06,964 --> 00:04:08,066
Joanna will see to that.
23
00:04:08,120 --> 00:04:10,334
What so she gives me a two month probation
and then just,
24
00:04:10,592 --> 00:04:11,732
helps me out?
25
00:04:12,373 --> 00:04:14,795
You'd have been let go of,
if it wasn't for her.
26
00:04:15,225 --> 00:04:18,159
She put her job on the line,
to keep you in this job.
27
00:04:19,480 --> 00:04:21,160
She likes you Christian.
28
00:04:22,275 --> 00:04:23,806
She thinks you have a future.
29
00:04:24,150 --> 00:04:25,430
A bright future.
30
00:04:27,275 --> 00:04:29,843
You just need to sort out what's
going on in your head first.
31
00:04:30,140 --> 00:04:31,180
And you will!
32
00:04:33,426 --> 00:04:37,015
Just got to look to others as though it's
not as easy and straight forward as that.
33
00:04:37,457 --> 00:04:38,473
You understand?
34
00:04:38,512 --> 00:04:39,512
Yeah!
35
00:04:41,578 --> 00:04:42,430
Yeah I,
36
00:04:42,618 --> 00:04:43,914
I know, I just,
37
00:04:45,492 --> 00:04:47,648
I don't really want to be at home
at the moment, that's all.
38
00:04:48,258 --> 00:04:49,938
You got problems at home?
39
00:04:51,319 --> 00:04:53,119
Yeah nothing serious, just,
40
00:04:54,240 --> 00:04:55,240
(sighs)
41
00:04:55,498 --> 00:04:58,795
me and Samantha are not talking
as much as we used to, you know.
42
00:04:59,498 --> 00:05:01,607
Mind you I haven't been home
in eight months,
43
00:05:01,866 --> 00:05:05,184
and before that I was home on weekend,
after being away for two months.
44
00:05:08,113 --> 00:05:10,152
I didn't even tell her I was going.
45
00:05:13,215 --> 00:05:14,645
I just left her a note.
46
00:05:15,348 --> 00:05:17,948
And you've not spoken in all that time?
47
00:05:19,990 --> 00:05:22,943
It's been so long, I don't know what
I'd say to her anymore.
48
00:05:24,958 --> 00:05:26,622
You've got two months now,
49
00:05:26,708 --> 00:05:27,763
sort your head out,
50
00:05:27,842 --> 00:05:30,661
sort your marriage out and
then come back to work.
51
00:05:33,399 --> 00:05:35,666
I know it's easier said than done,
52
00:05:36,430 --> 00:05:38,461
but if that's what you've got to do,
53
00:05:38,493 --> 00:05:41,393
then that's what you're going
to have to do!
54
00:05:45,535 --> 00:06:33,943
(soft music plays)
55
00:06:42,058 --> 00:06:45,188
(piano music plays)
56
00:06:46,618 --> 00:06:47,618
Hi!
57
00:06:48,822 --> 00:06:49,822
Hey!
58
00:06:51,781 --> 00:06:53,452
How long have you been home?
59
00:06:53,634 --> 00:06:54,446
Oh,
60
00:06:55,400 --> 00:06:56,400
a few hours, I er.
61
00:06:56,525 --> 00:06:57,693
I've missed you.
62
00:06:59,029 --> 00:06:59,771
Yeah.
63
00:07:00,425 --> 00:07:01,425
So have I.
64
00:07:02,730 --> 00:07:04,386
Look I'm sorry I haven't been in touch.
65
00:07:04,464 --> 00:07:05,464
You're here now.
66
00:07:06,261 --> 00:07:07,541
Are you staying?
67
00:07:07,990 --> 00:07:10,457
Yeah, I've got some time off work so.
68
00:07:14,645 --> 00:07:30,552
(electronic music plays)
69
00:07:31,310 --> 00:07:34,958
(heavy breathing)
70
00:07:35,591 --> 00:07:41,683
(electronic music continues)
71
00:07:42,011 --> 00:07:44,284
(woman sighs)
72
00:07:45,718 --> 00:07:48,491
It's been months and
you still find me repulsive.
73
00:07:49,140 --> 00:07:50,749
No of course not!
74
00:07:51,694 --> 00:07:52,694
Look,
75
00:07:53,378 --> 00:07:55,737
I've just had so much on my mind lately.
76
00:07:56,229 --> 00:07:57,229
Then, why?
77
00:07:57,883 --> 00:07:58,883
Christian?
78
00:07:59,500 --> 00:08:00,500
Is it you?
79
00:08:00,922 --> 00:08:01,922
Is it me?
80
00:08:03,007 --> 00:08:05,617
I wouldn't mind if it was
just a physical thing but,
81
00:08:05,680 --> 00:08:06,890
if it's because of me then!
82
00:08:06,922 --> 00:08:09,398
Work has just been crazy that's all.
83
00:08:10,160 --> 00:08:12,371
You know, people work to live.
84
00:08:12,785 --> 00:08:15,488
They don't let it take over
their entire lives.
85
00:08:15,699 --> 00:08:16,621
Christ!
86
00:08:16,692 --> 00:08:18,583
You've hardly been here this past year
and then
87
00:08:18,653 --> 00:08:20,787
all you can think about is work?
88
00:08:22,379 --> 00:08:25,081
It's not just the sex I miss Christian.
89
00:08:27,248 --> 00:08:30,114
But until you can figure out
what it is you are living for,
90
00:08:30,498 --> 00:08:32,178
you can stay down here.
91
00:08:32,560 --> 00:08:33,560
(sighs)
92
00:08:44,278 --> 00:08:46,026
(phone dings)
93
00:08:58,217 --> 00:09:27,075
(intense electronic music beats)
94
00:09:28,821 --> 00:09:31,766
(music fades out)
95
00:09:40,019 --> 00:09:41,886
It's been a while my friend.
96
00:09:45,618 --> 00:09:47,962
Thing's aren't going so well
for you I hear?
97
00:09:48,087 --> 00:09:48,845
They say that....
98
00:09:48,861 --> 00:09:52,181
Look Khaled I don't give a shit
about what you've heard, alright!
99
00:09:52,498 --> 00:09:55,037
Now you called me here, so
let's just get on with it.
100
00:09:56,233 --> 00:09:57,693
What do you want?
101
00:10:01,916 --> 00:10:03,516
I have this for you.
102
00:10:04,221 --> 00:10:05,821
Or rather your boss.
103
00:10:08,596 --> 00:10:10,064
No one sees it but her,
104
00:10:10,127 --> 00:10:11,327
you understand?
105
00:10:11,768 --> 00:10:13,208
She sees it first!
106
00:10:13,595 --> 00:10:15,720
And then what she wants to do with it,
it's up to her.
107
00:10:15,783 --> 00:10:17,063
What's it about?
108
00:10:17,370 --> 00:10:18,370
I mean,
109
00:10:18,901 --> 00:10:20,581
what's it to do with?
110
00:10:21,018 --> 00:10:22,698
Just pass it onto her.
111
00:10:24,623 --> 00:10:27,247
If it's as important as I believe it to be,
112
00:10:27,974 --> 00:10:30,911
and if she still has confidence in you
and your abilities,
113
00:10:31,053 --> 00:10:32,733
as apparently she has!
114
00:10:33,344 --> 00:10:36,144
Then know that you'll find out
soon enough.
115
00:10:38,305 --> 00:10:40,414
Is this it,
or is there something else?
116
00:10:42,370 --> 00:10:44,073
You know Christian....
117
00:10:45,034 --> 00:10:46,714
you should relax more.
118
00:10:47,467 --> 00:10:49,067
You seem very tense!
119
00:10:50,139 --> 00:10:52,302
We should meet for a coffee sometime.
120
00:10:53,647 --> 00:10:55,580
Have a nice little chit chat.
121
00:10:56,079 --> 00:10:57,079
Yeah.
122
00:10:57,845 --> 00:10:58,845
OK.
123
00:11:06,488 --> 00:11:08,206
Goodbye my friend.
124
00:11:10,660 --> 00:11:12,222
(sparks cigarette lighter)
125
00:11:13,637 --> 00:12:31,196
(atmospheric music plays)
126
00:12:36,933 --> 00:12:38,238
(woman kicks the bench)
127
00:12:38,442 --> 00:12:40,709
Come on then,
let's walk and talk.
128
00:12:41,135 --> 00:12:42,783
(man sighs)
129
00:12:44,948 --> 00:12:46,548
(woman)
I've got a busy day.
130
00:12:46,784 --> 00:12:49,581
(woman)
A bunch of soldiers were killed
in Afghanistan this morning.
131
00:12:49,957 --> 00:12:52,769
(man)
I didn't think we were
in Afghanistan anymore?
132
00:12:54,625 --> 00:12:57,025
Met my Jordanian contact last night.
133
00:12:57,359 --> 00:12:58,992
He told me to give you this.
134
00:12:59,550 --> 00:13:01,883
He said it was for you
and you only.
135
00:13:02,128 --> 00:13:03,928
That's all I know about it.
136
00:13:05,331 --> 00:13:07,096
I'll take a look at it.
137
00:13:07,423 --> 00:13:08,634
Was there anything else?
138
00:13:08,713 --> 00:13:10,431
When can I come back to work?
139
00:13:11,009 --> 00:13:12,929
(laughs)
Frankie gave you a letter didn't she!
140
00:13:12,953 --> 00:13:13,719
Yes!
141
00:13:13,820 --> 00:13:15,203
And I know it said two months,
142
00:13:15,274 --> 00:13:16,820
but I really need to come back now.
143
00:13:16,859 --> 00:13:19,086
You are not the only one who want's that Christian!
-Look....
144
00:13:19,141 --> 00:13:21,447
I know what you did for me!
145
00:13:22,432 --> 00:13:23,892
I don't want to seem ungrateful.
146
00:13:24,458 --> 00:13:25,738
(birds tweeting)
147
00:13:26,595 --> 00:13:29,495
Frankie should learn to keep her mouth shut.
148
00:13:29,758 --> 00:13:31,977
She's been in this game long enough
to know how to.
149
00:13:32,229 --> 00:13:36,127
So you know how lucky you are
to have gone off with a two month suspension.
150
00:13:38,589 --> 00:13:41,693
Show that your grateful, by going home
and sorting your head out.
151
00:13:42,352 --> 00:13:43,899
I'll call you when I need you,
152
00:13:43,946 --> 00:13:47,402
or when I think you're ready
to come back to work, OK.
153
00:13:49,974 --> 00:13:50,974
OK!
154
00:13:51,240 --> 00:13:52,240
OK good!
155
00:13:53,904 --> 00:13:55,341
Now go home!
156
00:13:56,412 --> 00:13:57,932
You look like shit!
157
00:13:58,639 --> 00:14:04,241
(electronic music plays)
158
00:14:04,320 --> 00:14:56,068
(music beats enhanced)
159
00:14:59,647 --> 00:15:01,731
So, do you still want to come back to work?
160
00:15:02,216 --> 00:15:03,816
Do you want me back?
161
00:15:04,528 --> 00:15:05,997
As long as you can keep your head straight,
162
00:15:06,052 --> 00:15:08,186
and your mind focused on the job!
163
00:15:09,080 --> 00:15:10,080
Can you?
164
00:15:11,056 --> 00:15:12,126
Yeah I can.
165
00:15:13,001 --> 00:15:14,064
Good!
166
00:15:15,595 --> 00:15:17,275
You need to get dressed.
167
00:15:19,816 --> 00:15:21,770
So how's it going with Samantha?
168
00:15:21,871 --> 00:15:23,543
Are you asking,
because you actually give a shit?
169
00:15:23,614 --> 00:15:25,270
Or because you're worried
about the distraction?
170
00:15:25,395 --> 00:15:26,395
A bit of both!
171
00:15:27,327 --> 00:15:28,655
Can you really blame me?
172
00:15:28,726 --> 00:15:30,569
I'm fine!
You don't need to worry about me.
173
00:15:30,929 --> 00:15:32,600
Made a mistake,
I'm moving on.
174
00:15:32,991 --> 00:15:35,671
Mistake that cost time, money and lives.
175
00:15:35,695 --> 00:15:36,935
I know what it cost.
176
00:15:37,826 --> 00:15:40,122
Do you think I'm not worried about that,
of course I am.
177
00:15:40,385 --> 00:15:42,095
I'm trying to focus,
move on with my future,
178
00:15:42,151 --> 00:15:43,845
and you keep reminding me of it.
179
00:15:44,150 --> 00:15:45,877
Not doing me any favors is it!
180
00:15:46,862 --> 00:15:49,195
Well if you'd started with that....
181
00:15:50,732 --> 00:15:52,665
come on we need to get going.
182
00:15:57,630 --> 00:15:59,310
So what's this all about?
183
00:16:00,070 --> 00:16:01,562
Why do you want me back all of a sudden?
184
00:16:01,625 --> 00:16:04,320
You seem pretty adamant this morning that
I needed time off!
185
00:16:04,813 --> 00:16:07,531
You recall what I said about
the soldiers in Afghanistan?
186
00:16:07,719 --> 00:16:09,178
Yeah I heard some on the radio,
187
00:16:09,280 --> 00:16:10,201
that they were,
188
00:16:10,467 --> 00:16:12,941
kidnapped while on a mission
and beheaded by a militant.
189
00:16:13,131 --> 00:16:14,316
And that's right.
190
00:16:14,590 --> 00:16:16,910
Well that's how it's
being reported anyway.
191
00:16:17,317 --> 00:16:18,700
What's the truth to it?
192
00:16:19,293 --> 00:16:21,168
No group has claimed responsibility,
193
00:16:21,200 --> 00:16:22,942
usually they would have by now.
194
00:16:24,352 --> 00:16:26,610
The USB stick you gave me was an email,
195
00:16:26,681 --> 00:16:29,407
sent several hours before the
soldiers had been captured.
196
00:16:30,590 --> 00:16:33,816
It was sent from an FSB field office
in this city.
197
00:16:34,535 --> 00:16:36,425
Do you think the Russians have
something to do with it?
198
00:16:36,839 --> 00:16:39,183
I think if it wasn't Islamic militants,
199
00:16:39,214 --> 00:16:40,714
in that video of the beheadings,
200
00:16:40,746 --> 00:16:43,042
and it's the Russians trying
to make it look as if it were.
201
00:16:43,589 --> 00:16:46,050
So why would they do that
and blame the extremists?
202
00:16:46,254 --> 00:16:48,503
You've seen what happened in the Ukraine.
203
00:16:49,066 --> 00:16:50,511
And what do we do....
204
00:16:50,678 --> 00:16:53,480
we sent them a few ships to
intimidate them into retreating,
205
00:16:53,543 --> 00:16:55,167
but they knew we couldn't do anything.
206
00:16:55,381 --> 00:16:56,748
We rely on them too much for,
207
00:16:56,796 --> 00:16:58,842
gas supplies and such like.
208
00:16:59,195 --> 00:17:00,492
They don't rely on us for anything
209
00:17:00,547 --> 00:17:02,961
and we don't have the money to do anything.
210
00:17:03,797 --> 00:17:05,077
Sad truth is....
211
00:17:05,225 --> 00:17:07,373
we need them a lot more
than they need us.
212
00:17:08,038 --> 00:17:09,600
And besides, if we're
213
00:17:09,725 --> 00:17:13,009
busy in Afghanistan, we don't have the time,
the resources, or the
214
00:17:13,080 --> 00:17:15,477
interest in what Russia is doing
in another country.
215
00:17:15,556 --> 00:17:17,893
I mean the people would much
rather see us get revenge
216
00:17:17,933 --> 00:17:19,440
on the Islamists,
than bother about....
217
00:17:19,643 --> 00:17:21,190
Russia invading somewhere.
218
00:17:22,469 --> 00:17:24,461
So much easier isn't it to....
219
00:17:25,055 --> 00:17:28,391
hate an enemy, when that enemies face
doesn't match ones own.
220
00:17:29,846 --> 00:17:31,589
People are fickle anyway Christian.
221
00:17:31,620 --> 00:17:34,616
I mean the run with something for a while
and they get bored, I mean,
222
00:17:34,799 --> 00:17:36,920
remember when we had the
gay rights thing in Russia,
223
00:17:36,960 --> 00:17:39,460
that was all over the media for a few weeks
and on peoples lips
224
00:17:39,483 --> 00:17:40,549
and then they just
225
00:17:40,620 --> 00:17:42,300
got bored and moved on.
226
00:17:43,675 --> 00:17:46,437
We like to think we're such a
charitable country, you know.
227
00:17:48,078 --> 00:17:50,038
And we do, we do, we give generously
228
00:17:50,047 --> 00:17:51,047
to tsunamis,
229
00:17:51,156 --> 00:17:52,691
and earthquakes, and
230
00:17:53,723 --> 00:17:56,425
I think we give all that money just
to persuade our guilt.
231
00:17:56,441 --> 00:17:58,706
You know! Just so that we don't
have to think about it, or
232
00:17:58,777 --> 00:18:01,065
or actually do anything about it.
233
00:18:03,573 --> 00:18:05,907
The Russians do it because they can,
234
00:18:07,120 --> 00:18:08,545
because we let them!
235
00:18:08,629 --> 00:18:10,256
So where did this email come from?
236
00:18:10,709 --> 00:18:12,998
Yeah, well that's the really important question,
237
00:18:13,065 --> 00:18:15,245
Frankie's looking into it's origins now.
238
00:18:15,593 --> 00:18:18,382
Well who else would have had information
on the whereabouts of our troupes?
239
00:18:19,117 --> 00:18:21,053
Well it's a top secret mission, you know,
240
00:18:21,085 --> 00:18:24,349
so unless we've been unknowingly hacked,
it's either....
241
00:18:24,920 --> 00:18:27,203
someone from our military
or our government.
242
00:18:29,329 --> 00:18:31,375
I need to know that you're up for this Christian!
243
00:18:32,344 --> 00:18:34,055
I need to know that I can rely on you!
244
00:18:34,165 --> 00:18:35,165
I'm fine!
245
00:18:36,016 --> 00:18:37,296
I can handle it.
246
00:18:39,471 --> 00:18:40,964
I can handle it,
I swear to you!
247
00:18:41,027 --> 00:18:42,417
OK, good.
248
00:18:44,235 --> 00:18:47,469
I also need to tell you that I'm
giving you a partner on this one.
249
00:18:47,594 --> 00:18:48,555
Oh no, Joanne, please.
250
00:18:48,594 --> 00:18:50,065
It doesn’t matter whether you like it or not,
251
00:18:50,135 --> 00:18:52,602
this is not a request,
it's happening Christian.
252
00:18:53,502 --> 00:18:56,098
Look, his name's Andrew,
he's a good lad,
253
00:18:56,146 --> 00:18:58,180
you'll be a good support to each other.
254
00:18:58,563 --> 00:18:59,281
(grunts)
255
00:19:00,430 --> 00:19:02,110
Get over it Christian.
256
00:19:03,603 --> 00:19:06,003
We all need a little help sometimes.
257
00:19:07,572 --> 00:19:09,078
Christian you're my best.
258
00:19:10,008 --> 00:19:11,891
But you can't afford another fuck up!
259
00:19:12,204 --> 00:19:15,212
I can't afford for you to
have another fuck up.
260
00:19:22,307 --> 00:19:24,557
Where have you been?
I've been here for ages!
261
00:19:24,847 --> 00:19:26,527
I was picking up a mate.
262
00:19:29,977 --> 00:19:30,977
Mr Palmer.
263
00:19:32,618 --> 00:19:33,618
Who are you?
264
00:19:35,133 --> 00:19:36,133
My name is (inaudible)
265
00:19:37,054 --> 00:19:38,491
And I'm the one you've been....
266
00:19:38,741 --> 00:19:41,812
so kindly passing information through,
in exchange for money.
267
00:19:42,547 --> 00:19:43,500
(inaudible)
268
00:19:43,570 --> 00:19:44,570
Jordan here.
269
00:19:45,120 --> 00:19:48,143
I thought for security reasons we
weren't going to meet in person.
270
00:19:48,200 --> 00:19:50,221
That's true. We weren't, but
271
00:19:50,433 --> 00:19:51,291
you see....
272
00:19:51,464 --> 00:19:54,920
that I inevitably come with no rules.
(inaudible)
273
00:19:56,401 --> 00:19:59,015
And I'm a man who does
his dirty work himself.
274
00:19:59,629 --> 00:20:00,629
Mr Palmer!
275
00:20:01,855 --> 00:20:03,183
I don't understand?
276
00:20:08,686 --> 00:20:11,834
You are a loose end in need of time.
277
00:20:15,885 --> 00:20:17,658
I don't, I don't understand.
-Shh
278
00:20:18,140 --> 00:20:19,140
(kiss)
279
00:20:19,922 --> 00:20:23,160
(groans and chokes)
280
00:20:28,265 --> 00:20:29,569
Don't worry Jordan,
281
00:20:30,257 --> 00:20:31,617
I still have use for you.
282
00:20:32,171 --> 00:20:33,007
Perhaps....
283
00:20:33,109 --> 00:20:34,999
he was a risk to us
and you're not!
284
00:20:36,129 --> 00:20:37,277
(inaudible)
285
00:20:37,496 --> 00:20:39,668
It's fine that you don't know
the details of what I'm doing.
286
00:20:40,668 --> 00:20:41,277
(slaps)
287
00:20:42,403 --> 00:20:43,843
It keeps you safe.
288
00:21:03,846 --> 00:21:04,846
Christian!
289
00:21:06,841 --> 00:21:07,841
Andrew!
290
00:21:08,340 --> 00:21:11,075
Joanna sent me, she said
that'd you'd probably be here.
291
00:21:11,934 --> 00:21:12,974
You found me.
292
00:21:13,513 --> 00:21:15,446
You done running in the rain?
293
00:21:16,195 --> 00:21:17,874
Yeah but I've gotta head home and
294
00:21:18,179 --> 00:21:20,379
shower and stuff so I'm gonna....
-No problem!
295
00:21:21,047 --> 00:21:23,788
I can er, walk you to your car if,
if you don't mind.
296
00:21:24,889 --> 00:21:25,889
Sure.
297
00:21:26,319 --> 00:21:28,467
I've been dealing with a Russian
working for the FSB.
298
00:21:28,507 --> 00:21:30,522
I was tryna turn him,
get him to leak information,
299
00:21:30,999 --> 00:21:32,424
and get him pretty close too.
300
00:21:32,541 --> 00:21:33,127
(muffled)
301
00:21:33,291 --> 00:21:34,205
Hopefully.
302
00:21:34,674 --> 00:21:37,089
I’m sure Joanna and Frankie
will explain everything.
303
00:21:38,253 --> 00:21:41,261
No doubt they'll think it'd be of some use,
whatever it is they want us to work on.
304
00:21:41,511 --> 00:21:42,972
Look, this is me,
I've gotta go.
305
00:21:43,110 --> 00:21:44,415
Well I've got your number,
306
00:21:44,454 --> 00:21:46,282
so I'll just give you a message
and you can just
307
00:21:46,344 --> 00:21:48,495
drop me a call when you're all sorted.
-Yeah, fine.
308
00:21:48,697 --> 00:21:51,651
I'll, I'll chat to you later, alright.
- Cool, catch you in a bit.
309
00:22:15,389 --> 00:22:21,995
(phone outgoing ringtone)
310
00:22:23,793 --> 00:22:24,793
Hello?
311
00:22:25,474 --> 00:22:26,802
Hey Andrew, it's Christian.
312
00:22:26,951 --> 00:22:28,045
Oh hey Christian, you alright?
313
00:22:28,139 --> 00:22:29,139
Hey, er....
314
00:22:30,477 --> 00:22:33,836
look I just, I wanted to apologise
if I was a bit stand-offish earlier.
315
00:22:34,016 --> 00:22:35,003
Do you....
316
00:22:35,221 --> 00:22:36,510
want to get coffee or something,
317
00:22:36,550 --> 00:22:37,995
before the meeting with Frankie and Joanna?
318
00:22:38,019 --> 00:22:39,471
Sure sounds, sounds good.
319
00:22:39,925 --> 00:22:40,596
OK,
320
00:22:40,628 --> 00:22:41,409
er,
321
00:22:41,706 --> 00:22:43,589
I'll pick you up at the
car park off Brook Street,
322
00:22:43,644 --> 00:22:44,839
in about fifteen minutes.
-Great.
323
00:22:44,902 --> 00:22:45,902
I'll see you there.
324
00:22:45,988 --> 00:22:46,706
OK.
325
00:22:47,121 --> 00:22:48,121
Bye.
326
00:22:52,983 --> 00:22:54,183
Hi Sam it's me.
327
00:22:54,882 --> 00:22:57,215
Yeah look, I'm not going to be home
as much as I'd hoped.
328
00:22:57,358 --> 00:22:58,878
Something's come up at work.
329
00:23:00,449 --> 00:23:02,698
You know I can't talk about what I do!
330
00:23:04,574 --> 00:23:06,507
Look Sam, I'll call you later,
I promise.
331
00:23:10,345 --> 00:23:11,297
Fiancee?
332
00:23:12,259 --> 00:23:13,118
Yeah!
333
00:23:13,599 --> 00:23:14,942
It must be difficult.
334
00:23:15,458 --> 00:23:18,661
Balancing a relationship and work life,
given the job you're in.
335
00:23:19,068 --> 00:23:19,942
I'd imagine.
336
00:23:20,091 --> 00:23:21,211
It's not easy.
337
00:23:23,272 --> 00:23:25,155
You don't wanna talk about it
do you?
338
00:23:26,428 --> 00:23:27,468
Look I'm sorry, I....
339
00:23:27,640 --> 00:23:29,499
I can be a bit too incurious sometimes.
- No, no no.
340
00:23:29,547 --> 00:23:30,687
It's fine, it's fine.
341
00:23:30,994 --> 00:23:32,330
You're in the right job for it
I suppose.
342
00:23:32,354 --> 00:23:33,954
(laughs)
That's true.
343
00:23:34,288 --> 00:23:35,288
(Seagulls)
344
00:23:37,171 --> 00:23:38,451
Look there's....
345
00:23:39,147 --> 00:23:41,248
a story going round about me
that you've....
346
00:23:41,460 --> 00:23:42,660
probably heard.
347
00:23:42,869 --> 00:23:44,243
Actually until I was told I was going
to work with you,
348
00:23:44,275 --> 00:23:45,775
I hadn't of even heard of you.
349
00:23:46,480 --> 00:23:49,157
Neither Frankie nor Joanna
mentioned any story.
350
00:23:51,291 --> 00:23:53,783
They even tell you anything
about my last job?
351
00:23:55,330 --> 00:23:57,002
They just said they needed me to work with you
352
00:23:57,041 --> 00:23:59,463
and a few hours later here I am.
353
00:24:03,068 --> 00:24:04,434
And if you wanna tell me then,
354
00:24:04,568 --> 00:24:05,768
that's cool and
355
00:24:06,443 --> 00:24:07,215
if you don't
356
00:24:07,302 --> 00:24:08,317
that's also fine.
357
00:24:08,411 --> 00:24:09,705
No do you know what,
358
00:24:10,308 --> 00:24:11,308
I won't.
359
00:24:11,675 --> 00:24:13,877
It'll be nice to work with someone
who has no....
360
00:24:14,357 --> 00:24:16,037
preconceptions of me.
361
00:24:16,943 --> 00:24:17,943
Sure.
362
00:24:18,599 --> 00:24:19,639
(phone tings)
363
00:24:22,263 --> 00:24:23,303
It's Frankie.
364
00:24:23,802 --> 00:24:25,145
Joanna want's to meet us.
365
00:24:25,388 --> 00:24:26,508
Let's go then.
366
00:24:28,393 --> 00:24:33,353
(atmospheric music)
367
00:24:38,339 --> 00:24:40,806
OK Frankie,
what have you got for us?
368
00:24:41,831 --> 00:24:42,768
Two days ago,
369
00:24:42,909 --> 00:24:45,320
a high profile FSB agent,
370
00:24:45,398 --> 00:24:46,273
Alexi Romanov,
371
00:24:46,320 --> 00:24:47,601
arrived here by ferry.
372
00:24:48,063 --> 00:24:50,047
He's a real up-and-comer in the FSB.
373
00:24:50,181 --> 00:24:51,938
He's young, ambitious,
374
00:24:52,532 --> 00:24:53,572
and ruthless.
375
00:24:54,103 --> 00:24:56,828
He's currently staying in the
FSB field office in the city.
376
00:24:56,860 --> 00:24:58,485
Why didn't he flag up on the system?
377
00:24:58,602 --> 00:24:59,602
He did!
378
00:24:59,960 --> 00:25:01,092
There's a bit of a backlog,
379
00:25:01,163 --> 00:25:03,576
so the department's running
about a week behind.
380
00:25:03,921 --> 00:25:04,921
Budget cuts.
381
00:25:05,236 --> 00:25:06,438
Now this morning,
382
00:25:06,548 --> 00:25:09,595
one of our own, Rob Palmer,
was found dead in an underpass.
383
00:25:10,431 --> 00:25:12,087
We believe that he's the one that leaked
384
00:25:12,127 --> 00:25:14,470
the information about our
troops in Afghanistan.
385
00:25:14,603 --> 00:25:16,122
He's high level enough that,
386
00:25:16,624 --> 00:25:19,200
the information would have
past through his desk.
387
00:25:20,373 --> 00:25:21,413
But we think,
388
00:25:21,482 --> 00:25:23,318
that Romanov's the one that killed him.
389
00:25:23,569 --> 00:25:25,256
Well where do we stand on this?
390
00:25:26,160 --> 00:25:27,488
If Robert Palmer was a traitor,
391
00:25:27,551 --> 00:25:28,934
then why would we seek revenge for him?
392
00:25:29,012 --> 00:25:31,855
He may have been a traitor, but
he was a British traitor.
393
00:25:32,227 --> 00:25:35,430
We can't allow foreign agents
to kill one of our own.
394
00:25:35,719 --> 00:25:37,437
Particularly on our own soil.
395
00:25:38,069 --> 00:25:41,170
Andrew's been working with
a possible mole in the FSB.
396
00:25:41,326 --> 00:25:43,280
A man called Milovic.
397
00:25:44,040 --> 00:25:46,940
We need to find out everything
that he knows.
398
00:25:47,165 --> 00:25:50,895
In the meantime we have surveillance
team on the FSB field office.
399
00:25:51,950 --> 00:25:53,750
How can we get him to turn?
400
00:25:54,855 --> 00:25:56,347
I've been working him for months.
401
00:25:56,426 --> 00:25:58,652
The prices he wants for his
information is just too high.
402
00:25:59,184 --> 00:26:01,558
I've tried to convince him to lower them,
but he won't.
403
00:26:02,238 --> 00:26:04,705
Or is there a bigger budget for this?
404
00:26:24,228 --> 00:26:25,228
Shit!
405
00:26:26,907 --> 00:26:29,041
Why didn't I have these earlier?
406
00:26:29,338 --> 00:26:31,283
Sometimes it's good to keep something back,
407
00:26:31,330 --> 00:26:32,791
for when we're desperate.
408
00:26:33,830 --> 00:26:34,830
And we are!
409
00:26:35,487 --> 00:26:37,887
What if this FSB mole is playing us?
410
00:26:38,212 --> 00:26:40,040
Well that's always a possibility,
411
00:26:40,088 --> 00:26:41,892
but with the content of these photos,
412
00:26:41,916 --> 00:26:44,829
it's going to be more of a risk for him,
than it will be for us.
413
00:26:47,012 --> 00:26:49,364
So this mole,
depending on what he says,
414
00:26:49,427 --> 00:26:50,391
what happens then?
415
00:26:50,434 --> 00:26:52,735
Well if he says anything useful,
then check it out.
416
00:26:52,774 --> 00:26:54,094
If not, research,
417
00:26:54,160 --> 00:26:56,188
find all that you can about Romanov,
418
00:26:56,282 --> 00:26:58,938
and the current FSB's in the country.
419
00:27:07,777 --> 00:27:10,015
Now you should have everything
that you need in here.
420
00:27:10,234 --> 00:27:11,710
But if you guys do need something,
421
00:27:11,758 --> 00:27:13,499
then you've both got my number.
422
00:27:13,672 --> 00:27:15,968
Let me just pop upstairs and
get you both a set of keys.
423
00:27:23,713 --> 00:27:24,596
Well!
424
00:27:25,196 --> 00:27:26,547
Look's like we haven't got
to keep us occupied,
425
00:27:26,595 --> 00:27:27,774
all night out on the road.
426
00:27:27,923 --> 00:27:28,963
(laughs)
Yeah!
427
00:27:31,881 --> 00:27:33,209
Do you play any sports?
428
00:27:34,718 --> 00:27:35,537
What?
429
00:27:35,827 --> 00:27:36,444
Sports?
430
00:27:36,530 --> 00:27:37,358
Do you play any?
431
00:27:37,468 --> 00:27:38,468
Oh er,
432
00:27:39,309 --> 00:27:40,943
I like to, swim
433
00:27:41,233 --> 00:27:42,318
and run and stuff.
434
00:27:42,608 --> 00:27:43,865
I, I don't really follow sport.
435
00:27:43,936 --> 00:27:45,216
Ha I'm the same.
436
00:27:46,000 --> 00:27:47,341
Kind of helps me,
437
00:27:47,584 --> 00:27:48,365
clear me head.
438
00:27:48,451 --> 00:27:49,498
I find it quite therapeutic.
439
00:27:49,545 --> 00:27:50,287
Yeah.
440
00:27:51,912 --> 00:27:54,045
Would you wanna hang
out anytime then?
441
00:27:54,092 --> 00:27:56,310
Cos we'll be pretty bogged down
with everything here!
442
00:27:57,776 --> 00:27:58,689
Yeah sure.
443
00:28:04,729 --> 00:28:06,439
Right, here you go guys!
444
00:28:06,956 --> 00:28:08,760
When do you think you'll be able
to get in contact with Miller?
445
00:28:08,800 --> 00:28:11,635
(muffled)
We should have contact by tomorrow night.
446
00:28:12,175 --> 00:28:12,800
OK.
447
00:28:12,935 --> 00:28:14,364
Well, keep me updated.
448
00:28:14,480 --> 00:28:15,528
Will do, sure.
449
00:28:19,470 --> 00:28:21,221
So are you just going to go
signal your contact?
450
00:28:21,267 --> 00:28:23,782
Yeah, the sooner we meet,
the sooner we can get ahead!
451
00:28:23,846 --> 00:28:24,846
Do you mind if I tag along?
452
00:28:25,476 --> 00:28:26,280
Sure.
453
00:28:26,601 --> 00:28:27,663
Be nice to have some backup.
454
00:28:28,155 --> 00:28:29,311
Well I can't imagine he'll be too pleased,
455
00:28:29,351 --> 00:28:30,561
when he see's the photos.
456
00:28:30,639 --> 00:28:30,999
Ha!
457
00:28:31,124 --> 00:28:32,155
How do you think he's going to react?
458
00:28:32,351 --> 00:28:34,031
Ah, not too happy I'd would have thought.
459
00:28:34,321 --> 00:28:35,485
Well hopefully with the two of us there,
460
00:28:35,555 --> 00:28:36,477
he'll be fairly subdued.
461
00:28:37,368 --> 00:28:38,743
I'll find out tomorrow night.
462
00:28:41,197 --> 00:28:42,877
You wanted to see me?
463
00:28:43,204 --> 00:28:45,212
I know you don't like me very much Joanna!
464
00:28:45,918 --> 00:28:47,667
But like it or not,
you answer to me!
465
00:28:48,246 --> 00:28:49,644
And if you want to keep enjoying
466
00:28:49,680 --> 00:28:50,761
that high budget of yours!
467
00:28:50,793 --> 00:28:52,355
You mean the one that's just been cut!
468
00:28:52,581 --> 00:28:53,480
Be grateful!
469
00:28:53,948 --> 00:28:55,291
Some have had it worse than you.
470
00:28:55,339 --> 00:28:58,823
(muffled) I haven’t seen you....
or tightening your belts.
471
00:29:00,237 --> 00:29:02,151
You're in charge of the investigation,
472
00:29:02,209 --> 00:29:04,232
into how the information of
our troop movements
473
00:29:04,303 --> 00:29:05,983
in Afghanistan got out.
474
00:29:07,529 --> 00:29:09,487
Where are you in the investigation?
475
00:29:10,675 --> 00:29:13,050
I'm the head of an intelligence agency.
476
00:29:13,886 --> 00:29:16,395
If I were to divulge that information
to you,
477
00:29:16,558 --> 00:29:18,633
I wouldn't be very good at my job,
would I?
478
00:29:19,086 --> 00:29:21,247
I don't give a shit about what you should,
479
00:29:21,336 --> 00:29:22,631
or shouldn't tell me.
480
00:29:23,005 --> 00:29:25,214
Just as your agents report to you,
481
00:29:25,393 --> 00:29:26,598
you report to me.
482
00:29:27,056 --> 00:29:28,056
So report,
483
00:29:28,538 --> 00:29:30,211
or start looking for a new job!
484
00:29:30,385 --> 00:29:32,298
Which at your age,
let's face it....
485
00:29:32,339 --> 00:29:33,912
isn't going to be very easy.
486
00:29:38,034 --> 00:29:40,299
We believe there's another agency involved.
487
00:29:40,762 --> 00:29:43,234
And so the information on
our troops location,
488
00:29:43,290 --> 00:29:45,420
was leaked to them by one of our agents.
489
00:29:46,398 --> 00:29:47,770
You mean the one who was murdered?
490
00:29:47,922 --> 00:29:48,937
That's right!
491
00:29:49,428 --> 00:29:51,063
So who did he leak the information to?
492
00:29:51,110 --> 00:29:52,678
We believe it was to the Russians.
493
00:29:53,702 --> 00:29:55,016
How sure are you about that?
494
00:29:55,178 --> 00:29:56,178
Pretty sure.
495
00:29:57,289 --> 00:29:59,234
Your no doubt, aware of this
governments current
496
00:29:59,273 --> 00:30:02,013
negotiations with the Russians
over gas and energy supplies?
497
00:30:02,159 --> 00:30:03,159
Of course!
498
00:30:06,315 --> 00:30:07,915
What are you saying?
499
00:30:08,358 --> 00:30:09,953
That we shouldn't investigate them?
500
00:30:10,026 --> 00:30:12,171
All I’m saying is tread carefully.
501
00:30:12,791 --> 00:30:15,676
And don't do anything that may
compromise those negotiations.
502
00:30:15,707 --> 00:30:18,868
This is exactly why you people shouldn't
get involved in these matters.
503
00:30:19,008 --> 00:30:20,793
If we let you people do what you wanted,
504
00:30:20,844 --> 00:30:22,250
this country would fall apart.
505
00:30:22,360 --> 00:30:24,172
I've been in this game a long time.
506
00:30:24,658 --> 00:30:26,767
I've seen politicians come and go.
507
00:30:27,020 --> 00:30:28,795
Each one successively
508
00:30:28,851 --> 00:30:30,954
making our country weaker and weaker,
509
00:30:30,999 --> 00:30:32,271
with your bullshits
510
00:30:32,343 --> 00:30:33,620
and your compromises.
511
00:30:35,269 --> 00:30:36,629
You're all so....
512
00:30:36,848 --> 00:30:38,388
scared of losing
513
00:30:38,472 --> 00:30:40,405
what precious power you have.
514
00:30:40,637 --> 00:30:42,343
That none of you can get up,
515
00:30:42,400 --> 00:30:43,163
and stand up,
516
00:30:43,200 --> 00:30:44,616
for what you believe in.
517
00:30:45,158 --> 00:30:46,641
And for what's best for the people,
518
00:30:46,681 --> 00:30:48,481
you're meant to be serving,
now just....
519
00:30:49,160 --> 00:30:50,840
let me do my fucking job!
520
00:30:51,005 --> 00:30:52,005
Alright!
521
00:30:55,365 --> 00:31:18,146
(electronic music)
522
00:31:27,703 --> 00:31:29,303
(whispers)
Fuck sake, leave me alone.
523
00:31:32,597 --> 00:31:33,597
(sigh)
524
00:31:54,345 --> 00:31:55,345
(sniffs)
525
00:31:56,398 --> 00:31:57,398
Andrew!
526
00:32:02,171 --> 00:32:03,171
(Andrew)
Who is this?
527
00:32:03,493 --> 00:32:04,493
This is Christian,
my colleague.
528
00:32:05,241 --> 00:32:07,127
(Andrew)
I thought I'd only ever be dealing with you?
529
00:32:07,216 --> 00:32:09,281
Yeah well our situation has changed,
hasn't it!
530
00:32:09,449 --> 00:32:11,373
We've had to take certain security measures.
531
00:32:12,205 --> 00:32:14,348
So what have we got to discuss this time?
532
00:32:14,566 --> 00:32:16,713
I told you my prices,
you have that.
533
00:32:16,959 --> 00:32:17,901
I'm not going to drop them.
534
00:32:17,963 --> 00:32:20,652
I think you might find things have
changed on that front.
535
00:32:36,403 --> 00:32:37,403
Now!
536
00:32:38,412 --> 00:32:41,324
It's been well publicized what
Russia makes on homosexuals.
537
00:32:43,462 --> 00:32:46,450
But that rent boy can't be much
older than what, fourteen?
538
00:32:46,969 --> 00:32:47,470
So?
539
00:32:47,494 --> 00:32:49,089
So I just wonder what your employees
would make of that?
540
00:32:49,179 --> 00:32:50,373
Not good I recon!
541
00:32:50,496 --> 00:32:53,510
I don't think they'll care what happens to you!
542
00:32:55,870 --> 00:32:57,504
You would want to re-negotiate the terms,
543
00:32:57,527 --> 00:32:58,950
I can get a better price for you,
544
00:32:59,067 --> 00:33:00,747
much more in your favour.
545
00:33:02,713 --> 00:33:04,716
Actually it's different information
we want now!
546
00:33:05,120 --> 00:33:07,239
We want anything you've got
on Alexi Romanov.
547
00:33:07,757 --> 00:33:10,853
And on the email sent to your
field office in Afghanistan.
548
00:33:11,440 --> 00:33:12,840
I'm, I'm not sure I know.
549
00:33:12,936 --> 00:33:13,936
Luvich!
550
00:33:14,476 --> 00:33:16,209
If you lie about anything,
551
00:33:16,856 --> 00:33:19,556
the photos and information
about our little chats,
552
00:33:20,377 --> 00:33:22,470
will go straight to your bosses,
do you understand!
553
00:33:22,677 --> 00:33:23,753
Do you understand?
554
00:33:23,827 --> 00:33:24,914
Alright, alright!
555
00:33:25,841 --> 00:33:27,521
If I do this for you,
556
00:33:27,796 --> 00:33:29,358
I will need passports of my choosing,
557
00:33:29,400 --> 00:33:31,933
and enough money to set up,
a new life.
558
00:33:32,411 --> 00:33:33,466
(heavy breathing)
559
00:33:33,716 --> 00:33:34,659
You do this for me,
560
00:33:34,676 --> 00:33:36,405
you'll have the information you need.
561
00:33:36,534 --> 00:33:37,722
I need to get out,
562
00:33:37,762 --> 00:33:39,476
and as far away from this.
563
00:33:40,643 --> 00:33:42,635
Cos I, I will be in more danger
564
00:33:42,669 --> 00:33:44,767
than if you release those photographs.
565
00:33:45,046 --> 00:33:46,046
OK.
566
00:33:46,703 --> 00:33:48,383
We can agree to that.
567
00:33:49,496 --> 00:33:50,623
Well tell us what you know now.
568
00:33:50,668 --> 00:33:51,668
Everything!
569
00:33:52,186 --> 00:33:53,748
All I know of Romanov,
570
00:33:53,770 --> 00:33:55,519
(muffled)
571
00:33:55,665 --> 00:33:57,025
He's, he's young,
572
00:33:57,394 --> 00:33:58,521
ambitious,
573
00:33:59,169 --> 00:34:01,713
he'll stab anyone in the front,
or the back,
574
00:34:02,013 --> 00:34:04,448
or get in his way,
or confronts him.
575
00:34:04,638 --> 00:34:05,503
He's dangerous,
576
00:34:05,603 --> 00:34:06,596
he's not to be crossed.
577
00:34:06,664 --> 00:34:07,784
And the email?
578
00:34:07,942 --> 00:34:08,942
What email?
579
00:34:10,502 --> 00:34:11,502
(huffs)
580
00:34:13,175 --> 00:34:15,175
If you lie, about anything....
581
00:34:16,666 --> 00:34:18,669
I will feed you to the dogs.
582
00:34:19,439 --> 00:34:20,466
Clear!
583
00:34:20,997 --> 00:34:23,094
All that I know about that,
is that,
584
00:34:23,368 --> 00:34:26,018
it was not Islamic fundamentalists....
585
00:34:26,555 --> 00:34:28,155
who killed your man!
586
00:34:28,764 --> 00:34:30,299
But we saw the beheadings!
587
00:34:30,416 --> 00:34:32,084
The videos,
it was the extremists.
588
00:34:32,352 --> 00:34:33,200
(huffs)
No!
589
00:34:33,583 --> 00:34:35,101
It was the FSB!
590
00:34:37,183 --> 00:34:38,543
What do you mean?
591
00:34:38,821 --> 00:34:40,444
Why would the FSB do that?
592
00:34:40,612 --> 00:34:42,626
I'm not fully aware of the details,
593
00:34:43,017 --> 00:34:45,961
but I have some files,
I can get you the files.
594
00:34:46,830 --> 00:34:48,354
It's part of a bigger operation.
595
00:34:48,404 --> 00:34:49,950
When can you get the files to us?
596
00:34:50,407 --> 00:34:51,726
Soon as you get me the passports,
597
00:34:51,759 --> 00:34:52,552
and the money,
then you can....!
598
00:34:52,614 --> 00:34:55,029
But we can get you the passports
by tomorrow night.
599
00:34:57,025 --> 00:34:58,710
If that's not too soon for you.
600
00:34:59,040 --> 00:35:00,040
That's fine.
601
00:35:00,273 --> 00:35:01,953
Same time, same place.
602
00:35:03,662 --> 00:35:04,689
Yeah.
603
00:35:05,855 --> 00:35:07,535
And if you don't turn up,
604
00:35:08,060 --> 00:35:09,260
for any reason,
605
00:35:10,618 --> 00:35:12,431
those photos will be released.
606
00:35:13,848 --> 00:35:15,009
Do you understand!
607
00:35:15,316 --> 00:35:16,594
If I have your word.
608
00:35:17,501 --> 00:35:18,621
You have mine.
609
00:35:23,797 --> 00:35:25,397
Now get out of here.
610
00:35:25,588 --> 00:35:26,588
Go!
611
00:35:29,208 --> 00:35:30,335
Idiot!
612
00:35:37,765 --> 00:35:39,026
And that's all he said?
613
00:35:39,121 --> 00:35:40,337
Well that's all he knows!
614
00:35:40,730 --> 00:35:42,597
Or at least claims he knows.
615
00:35:43,085 --> 00:35:44,943
Hopefully they'll be something
a bit more substantial
616
00:35:45,027 --> 00:35:47,227
in the files he's getting for us!
617
00:35:48,059 --> 00:35:49,510
I don't get it though.
618
00:35:50,113 --> 00:35:51,803
Why would the Russians kill our troops,
619
00:35:51,832 --> 00:35:53,215
pretending to be Islamic extremists,
620
00:35:53,255 --> 00:35:54,510
it doesn't make sense.
621
00:35:54,713 --> 00:35:56,354
Who knows why they do half the stuff,
622
00:35:56,374 --> 00:35:57,105
that they do.
623
00:35:57,277 --> 00:35:58,527
Distraction.
624
00:35:59,347 --> 00:36:00,787
Exactly!
625
00:36:02,327 --> 00:36:03,327
And now?
626
00:36:04,096 --> 00:36:05,859
We give Milavic what he wants,
627
00:36:06,082 --> 00:36:08,470
and we look at the information
he's give to us and then,
628
00:36:08,883 --> 00:36:12,544
from there choose which path to take,
to foil their little plan.
629
00:36:12,736 --> 00:36:13,736
OK guys.
630
00:36:14,689 --> 00:36:15,799
Great work tonight.
631
00:36:15,934 --> 00:36:16,642
Er,
632
00:36:16,871 --> 00:36:17,858
go home, get some rest,
633
00:36:17,909 --> 00:36:19,842
and we will see you tomorrow.
634
00:36:25,986 --> 00:36:31,566
(atmospheric music)
635
00:36:41,498 --> 00:36:42,778
(slams cup down)
636
00:36:45,088 --> 00:36:47,488
(sigh)
Sorry I didn't wanna wake you.
637
00:36:48,113 --> 00:36:49,640
I get a phone call from you,
638
00:36:49,758 --> 00:36:52,291
saying you wouldn't be around as much.
639
00:36:52,731 --> 00:36:54,918
It's not what I wanted to hear
but you know I can....
640
00:36:54,941 --> 00:36:56,541
live with that part.
641
00:36:56,828 --> 00:36:58,561
What I can't live with....
642
00:36:58,781 --> 00:37:01,581
is your complete and utter
avoidance of me!
643
00:37:01,712 --> 00:37:03,894
You, you didn't even try and
make it back upstairs
644
00:37:03,933 --> 00:37:04,681
to our bedroom.
645
00:37:04,731 --> 00:37:05,752
I'm sorry, work has been....
646
00:37:05,800 --> 00:37:06,800
Work!
647
00:37:07,648 --> 00:37:08,648
Fucking....
648
00:37:08,987 --> 00:37:09,987
Work!
649
00:37:10,756 --> 00:37:12,083
It's all you ever think about.
650
00:37:12,649 --> 00:37:15,813
Oh and on the odd occasions,
that you do actually speak to me,
651
00:37:15,903 --> 00:37:17,844
all I ever hear you say is,
I'm sorry!
652
00:37:18,657 --> 00:37:20,811
I'm not interested in your
apologies anymore Christian.
653
00:37:20,836 --> 00:37:21,882
That's not what I wanna hear.
654
00:37:21,944 --> 00:37:23,171
What do you want me to say?
655
00:37:23,333 --> 00:37:24,142
Huh?
656
00:37:24,494 --> 00:37:25,774
What am I to do?
657
00:37:25,856 --> 00:37:27,859
I want,
the why, Christian!
658
00:37:27,904 --> 00:37:29,326
Not the excuse,
the why!
659
00:37:29,416 --> 00:37:31,630
Why have you been acting
the way you have?
660
00:37:31,742 --> 00:37:33,974
You know I can't talk about
what I do!
661
00:37:34,571 --> 00:37:36,541
(huffs)
Oh God for Christ sake, Christian!
662
00:37:37,258 --> 00:37:38,458
Be a man!
663
00:37:39,044 --> 00:37:40,249
Your dick may not be working,
664
00:37:40,306 --> 00:37:41,856
but at least have some fucking pride!
665
00:37:42,889 --> 00:37:44,489
My work is important
666
00:37:44,556 --> 00:37:45,617
and comes at a cost!
667
00:37:45,801 --> 00:37:47,218
No pride in what I do....
668
00:37:47,330 --> 00:37:48,330
What you do?
669
00:37:48,820 --> 00:37:50,527
Christ, if you had as much passion for me,
670
00:37:50,601 --> 00:37:54,039
as you do your precious fucking job!
- Passion? You want some fucking passion!
671
00:38:00,582 --> 00:38:01,942
(heavy breathing)
672
00:38:17,999 --> 00:38:20,587
No! No! No Christian! No!
673
00:38:20,710 --> 00:38:21,710
Enough!
674
00:38:24,934 --> 00:38:25,934
I'm sorry.
675
00:38:29,183 --> 00:38:30,896
I don't want you here anymore.
676
00:38:31,276 --> 00:38:33,342
You get your things and you go!
677
00:38:33,867 --> 00:38:35,429
I don't wanna see you here anymore,
678
00:38:35,491 --> 00:38:36,746
not after today!
679
00:38:37,300 --> 00:38:39,100
(whispers)
Look at yourself.
680
00:38:40,286 --> 00:38:42,686
(whispers)
Look how pathetic you are.
681
00:38:45,098 --> 00:38:48,731
I don't care, if you can fuck me,
or not....
682
00:38:49,619 --> 00:38:51,550
but if you're going to be here....
683
00:38:51,891 --> 00:38:53,691
you need to be here for me!
684
00:38:55,334 --> 00:38:56,350
(whispers)
Sam!
685
00:38:56,652 --> 00:38:58,012
(shouts)
Samantha!
686
00:38:59,441 --> 00:39:00,441
(door slams)
687
00:39:09,577 --> 00:39:10,777
(out of breath)
688
00:39:19,971 --> 00:39:21,394
Any plans for the weekend?
689
00:39:21,439 --> 00:39:22,990
Nope, nothing at all!
690
00:39:23,693 --> 00:39:24,693
Well,
691
00:39:25,151 --> 00:39:26,351
I was thinking,
692
00:39:27,663 --> 00:39:30,329
and you're more than welcome to join me,
693
00:39:30,473 --> 00:39:32,739
but I might go out Saturday night.
694
00:39:33,408 --> 00:39:35,616
Haven't had a night out on
the pull for ages.
695
00:39:35,773 --> 00:39:38,194
I thought girls would be queuing to
take you out on a Saturday night.
696
00:39:38,250 --> 00:39:39,250
(laughs)
697
00:39:39,491 --> 00:39:40,596
Thank you for the compliment
698
00:39:40,640 --> 00:39:42,521
but the girls don't really do it for me!
699
00:39:47,412 --> 00:39:48,772
I didn't realise.
700
00:39:49,840 --> 00:39:50,840
No.
701
00:39:51,157 --> 00:39:51,954
Not a clue.
702
00:39:52,039 --> 00:39:53,039
Well....
703
00:39:54,115 --> 00:39:55,749
maybe you're in the wrong job.
704
00:39:57,008 --> 00:40:03,564
(soft music)
705
00:40:10,322 --> 00:40:11,366
Look!
706
00:40:11,517 --> 00:40:13,352
Er, I really need your help.
707
00:40:14,259 --> 00:40:16,368
But I completely understand
if you wanna say no.
708
00:40:16,419 --> 00:40:18,087
Christian, just tell me what you need.
709
00:40:19,780 --> 00:40:21,426
Can I stay at yours please.
710
00:40:21,767 --> 00:40:22,767
Of course!
711
00:40:23,765 --> 00:40:25,205
That's no problem.
712
00:40:26,479 --> 00:40:27,957
Look, you don't have to talk about it
but I,
713
00:40:28,053 --> 00:40:30,212
I take it things aren't going
too well at home?
714
00:40:30,815 --> 00:40:31,815
Not at all!
715
00:40:33,105 --> 00:40:35,649
But I just, I just wanna forget about it,
you know.
716
00:40:35,855 --> 00:40:37,206
Get on with things.
717
00:40:37,331 --> 00:40:38,292
It's no problem.
718
00:40:38,402 --> 00:40:40,602
Thank you,
I really appreciate it.
719
00:40:48,136 --> 00:40:51,105
(phone rings)
720
00:40:52,662 --> 00:40:53,654
Hello.
721
00:40:53,936 --> 00:40:57,357
(electronic beats play)
722
00:40:58,295 --> 00:40:59,756
Look guys, I've got to pop out!
723
00:40:59,819 --> 00:41:01,185
I'll be back as soon as I can.
724
00:41:01,650 --> 00:41:02,650
OK.
725
00:41:12,309 --> 00:41:13,309
Forgive me.
726
00:41:13,465 --> 00:41:15,972
Better to do this in person,
than on the phone.
727
00:41:16,434 --> 00:41:17,434
What is it?
728
00:41:18,534 --> 00:41:19,714
We've been going through....
729
00:41:19,925 --> 00:41:22,714
the intelligence we found from
the Russian safe house.
730
00:41:23,136 --> 00:41:24,256
We found this!
731
00:41:26,113 --> 00:41:27,580
They intend to behead....
732
00:41:27,924 --> 00:41:29,807
British soldiers which they capture.
733
00:41:30,159 --> 00:41:32,424
Making it look like
Islamic fundamentalists.
734
00:41:32,692 --> 00:41:34,316
They are going to do it
on British soil.
735
00:41:34,387 --> 00:41:34,973
Jesus!
736
00:41:35,098 --> 00:41:36,785
And it's scheduled for this week.
737
00:41:37,645 --> 00:41:39,246
I have to get this to Joanna.
738
00:41:39,489 --> 00:41:40,849
I understand, go!
739
00:41:41,305 --> 00:41:42,508
My friend, remember....
740
00:41:43,200 --> 00:41:46,000
my offer still stands if you want to talk.
741
00:41:46,282 --> 00:41:47,282
Thanks.
742
00:41:49,358 --> 00:41:54,600
(atmospheric drum beats)
743
00:41:56,854 --> 00:41:57,854
OK.
744
00:41:59,151 --> 00:42:00,151
Excellent.
745
00:42:00,440 --> 00:42:01,440
Thanks.
746
00:42:03,933 --> 00:42:05,971
Everyone's accounted for so far.
747
00:42:06,284 --> 00:42:07,963
We're just waiting to hear
back from the team,
748
00:42:08,050 --> 00:42:10,164
that's doing the exercises on the Moors.
749
00:42:10,594 --> 00:42:11,594
(muffled)
750
00:42:12,172 --> 00:42:13,172
(door knock)
751
00:42:14,609 --> 00:42:17,187
Joanna, Hammond's here,
he's waiting to see you outside.
752
00:42:18,432 --> 00:42:19,432
OK.
753
00:42:27,701 --> 00:42:28,701
Can I help?
754
00:42:28,935 --> 00:42:30,005
Where are we?
755
00:42:30,255 --> 00:42:32,810
We're waiting for a group
who are out on the Moors.
756
00:42:33,169 --> 00:42:35,122
I'll call you as soon as we have anything.
757
00:42:35,800 --> 00:42:36,800
OK.
758
00:42:37,339 --> 00:42:39,213
We need to move forward delicately.
759
00:42:39,432 --> 00:42:40,768
We can't risk the Russians
760
00:42:40,792 --> 00:42:42,394
pulling out of the negotiations.
761
00:42:42,542 --> 00:42:45,284
Even if they're kidnapping
and killing British soldiers?
762
00:42:45,441 --> 00:42:47,974
This is bigger than a couple of lives.
763
00:42:48,035 --> 00:42:49,792
This is about keeping the lights on.
764
00:42:49,941 --> 00:42:52,035
And the voters on side.
765
00:42:52,160 --> 00:42:53,699
You must understand my position.
766
00:42:53,754 --> 00:42:55,722
Oh, I understand you're position.
767
00:42:55,926 --> 00:42:58,311
You're prepared to bend over
and let the Russians
768
00:42:58,382 --> 00:43:00,576
fuck you, just to keep yourself popular
with public!
769
00:43:02,349 --> 00:43:02,959
You know,
770
00:43:03,058 --> 00:43:04,292
if they do what they're planning,
771
00:43:04,331 --> 00:43:06,081
this could work out really well for you,
772
00:43:06,120 --> 00:43:08,339
maybe even better than it will
for the Russians.
773
00:43:08,730 --> 00:43:10,018
If they kill our men,
774
00:43:10,065 --> 00:43:12,729
we retaliate on the wrong people,
775
00:43:12,745 --> 00:43:16,276
but at least it makes you look like
you're doing something worthy.
776
00:43:16,507 --> 00:43:18,671
You know how politics works.
777
00:43:19,718 --> 00:43:23,085
You really are a cowardly little shit
Hammond, do you know that!
778
00:43:23,136 --> 00:43:26,573
Whatever happens, I just need you
to keep your mouth shut!
779
00:43:27,136 --> 00:43:28,256
Please Joanna!
780
00:43:28,540 --> 00:43:29,602
For your country!
- Oh!
781
00:43:29,665 --> 00:43:31,025
Just do as I ask!
782
00:43:34,501 --> 00:43:35,501
Very well!
783
00:43:36,509 --> 00:43:38,145
We'll play your game for now,
784
00:43:38,293 --> 00:43:39,762
but there's only so long
785
00:43:39,840 --> 00:43:42,949
you can keep letting those bastards
walk all over you.
786
00:43:43,240 --> 00:43:45,395
So maybe you should think
of the bigger picture.
787
00:43:45,646 --> 00:43:47,006
For your country!
788
00:43:49,435 --> 00:43:51,435
Now can I get back to my team!
789
00:43:52,449 --> 00:43:56,527
I'm finding you increasingly
unpleasant to be around.
790
00:44:05,804 --> 00:44:07,484
(door knock)
Christian?
791
00:44:10,624 --> 00:44:11,624
Christian?
792
00:44:12,898 --> 00:44:14,679
I'm, er, going for that run in a bit.
793
00:44:14,734 --> 00:44:16,069
If you're still coming with.
794
00:44:17,570 --> 00:44:18,570
Yeah.
795
00:44:20,580 --> 00:44:21,242
Yeah, er,
796
00:44:21,305 --> 00:44:22,414
have you heard from Frankie?
797
00:44:22,477 --> 00:44:23,195
Yeah.
798
00:44:23,710 --> 00:44:24,414
There's a....
799
00:44:24,727 --> 00:44:26,171
one soldier unaccounted for.
800
00:44:26,946 --> 00:44:28,891
They've organized a search across
the Moors for him,
801
00:44:28,930 --> 00:44:30,360
but it's, it's not looking good.
802
00:44:30,438 --> 00:44:31,438
Oh Christ.
803
00:44:32,712 --> 00:44:35,245
Right I'll be with you in two minutes.
804
00:44:39,043 --> 00:44:44,175
(electronic music)
805
00:44:45,082 --> 00:44:46,751
(whispers under breath)
Ah fuck ah!
806
00:44:46,790 --> 00:44:47,845
What's the matter?
807
00:44:48,673 --> 00:44:50,113
What's the matter?
808
00:44:50,267 --> 00:44:51,845
What happened, are you OK?
- It's my ankle, yeah I'm fine.
809
00:44:52,775 --> 00:44:55,241
It's fine, it's fine, let's carry on.
810
00:44:56,755 --> 00:44:57,755
Ah!
811
00:44:58,466 --> 00:45:02,520
(electronic music continues)
812
00:45:18,017 --> 00:45:20,455
There's an extra towel there,
if you need it.
813
00:45:20,580 --> 00:45:21,700
Oh, oh thanks.
814
00:45:27,747 --> 00:45:29,043
Frankie just called,
815
00:45:29,192 --> 00:45:30,637
allowed into the FSB field office,
816
00:45:30,677 --> 00:45:32,653
over as soon as.
- Let's go!
817
00:45:33,973 --> 00:45:38,058
(atmospheric sounds)
818
00:45:44,044 --> 00:45:45,044
(huff)
819
00:45:45,998 --> 00:45:46,998
Jones!
820
00:45:47,716 --> 00:45:49,716
What have you got for us then?
821
00:46:00,082 --> 00:46:01,558
How long ago did he go in?
822
00:46:01,817 --> 00:46:02,925
About twenty minutes ago.
823
00:46:02,996 --> 00:46:04,613
Been no sign of him or
anyone else since.
824
00:46:04,840 --> 00:46:05,840
OK.
825
00:46:06,106 --> 00:46:07,504
We'll sit here and wait
'til we get something.
826
00:46:07,889 --> 00:46:09,569
Knock yourselves out.
827
00:46:21,667 --> 00:46:23,467
(whispers under breath)
God!
828
00:46:29,646 --> 00:46:31,544
(dramatic music fades in)
829
00:46:32,201 --> 00:46:33,321
Got something!
830
00:46:34,910 --> 00:46:38,277
(dramatic electronic music)
831
00:46:38,871 --> 00:46:40,222
(muffled)
Stay here.
832
00:46:53,142 --> 00:47:07,400
(electronic drum beats intensify)
833
00:47:22,738 --> 00:47:24,018
Frankie it's me.
834
00:47:24,340 --> 00:47:26,660
Yeah we followed him back to the flats
on Shepherd Road.
835
00:47:26,738 --> 00:47:29,285
We could do with the team to
come and sit on the place.
836
00:47:29,941 --> 00:47:30,769
Alright.
837
00:47:30,907 --> 00:47:32,656
OK we'll wait here 'till they arrive.
838
00:47:33,321 --> 00:47:34,321
Fine.
839
00:47:37,754 --> 00:47:39,980
I want you to force the hand of the Russians.
840
00:47:40,324 --> 00:47:41,308
Excuse me?
841
00:47:41,371 --> 00:47:43,215
I want you to let them know that
we're onto them,
842
00:47:43,246 --> 00:47:45,410
about the email, of the soldiers,
everything.
843
00:47:47,421 --> 00:47:48,538
At this moment in time
844
00:47:48,671 --> 00:47:50,967
that's the most stupid thing we could do.
845
00:47:51,546 --> 00:47:53,813
Especially with a soldier missing.
846
00:47:54,030 --> 00:47:56,630
Who I've not doubt is in their custody.
847
00:47:57,033 --> 00:47:58,845
If we take this course of action,
848
00:47:59,080 --> 00:48:00,681
we risk them killing him.
849
00:48:00,744 --> 00:48:02,462
If they haven't done so already!
850
00:48:02,603 --> 00:48:04,123
We've taken advice.
851
00:48:04,182 --> 00:48:06,808
And we believe in order to wrap up
energy negotiations
852
00:48:06,863 --> 00:48:08,777
with the Russian government,
up as soon as possible
853
00:48:08,934 --> 00:48:10,638
and certainly while our terms
are reasonable,
854
00:48:10,733 --> 00:48:12,576
we need to put a bit of pressure on them.
855
00:48:12,662 --> 00:48:14,310
Who did you take this advice from?
856
00:48:14,350 --> 00:48:16,216
Our colleagues in parliament.
857
00:48:16,899 --> 00:48:17,485
(laughs)
Oh!
858
00:48:17,524 --> 00:48:19,547
What, a bunch of elected dickheads,
859
00:48:19,587 --> 00:48:21,665
who think they know more
about my job than I do,
860
00:48:21,705 --> 00:48:24,258
who's got thirty years of
experience doing it!
861
00:48:24,321 --> 00:48:26,001
We know what we want.
862
00:48:26,832 --> 00:48:27,801
What!
863
00:48:28,090 --> 00:48:29,290
So you want....
864
00:48:29,418 --> 00:48:31,215
to be able to tell the Russians,
865
00:48:31,395 --> 00:48:34,951
sign the contracts and you can do
whatever you want on British soil!
866
00:48:34,990 --> 00:48:37,107
Well I wouldn't put it in
quite such simple terms,
867
00:48:37,162 --> 00:48:38,552
but basically yes!
868
00:48:38,678 --> 00:48:39,858
Oh God, Jesus!
869
00:48:40,656 --> 00:48:42,640
Look! No one wants it this way Joanna,
870
00:48:42,742 --> 00:48:44,022
least of all me!
871
00:48:44,234 --> 00:48:47,429
But this is the only hand we have to play,
at this moment in time.
872
00:48:47,507 --> 00:48:48,233
Now....
873
00:48:48,304 --> 00:48:49,835
you've been following this lad right?
874
00:48:50,015 --> 00:48:50,874
James?
875
00:48:50,913 --> 00:48:51,780
Jason?
876
00:48:51,820 --> 00:48:53,020
Jordan!
- Right!
877
00:48:53,288 --> 00:48:54,225
Threaten him.
878
00:48:54,287 --> 00:48:55,631
Make him run back to the Russians,
879
00:48:55,647 --> 00:48:57,914
telling them that we're onto them.
880
00:48:58,878 --> 00:49:01,440
This is an immensely stupid stunt to pull,
881
00:49:01,487 --> 00:49:02,877
you do realise this?
882
00:49:02,938 --> 00:49:03,938
Just do it.
883
00:49:04,352 --> 00:49:06,281
Or fine somebody to replace you,
884
00:49:06,336 --> 00:49:08,469
when we force retirement on you.
885
00:49:09,040 --> 00:49:10,875
As if you'd take my advice on that.
886
00:49:11,340 --> 00:49:12,780
Just do it Joanna!
887
00:49:15,426 --> 00:49:16,546
Steve Chaplin!
888
00:49:17,683 --> 00:49:18,394
What?
889
00:49:18,465 --> 00:49:21,030
That's the name of the soldier
who's missing, if you're interested!
890
00:49:21,633 --> 00:49:23,132
You might need to learn in,
891
00:49:23,189 --> 00:49:25,798
when you go in front of the cameras,
when he shows up dead!
892
00:49:34,498 --> 00:49:35,771
Bastard!
893
00:49:44,376 --> 00:49:46,531
You'll never guess what
Frankie's asked us to do!
894
00:49:47,235 --> 00:49:48,235
What?
895
00:49:50,114 --> 00:49:51,634
Look!
There he is!
896
00:49:53,363 --> 00:49:54,355
Hey you!
897
00:49:56,520 --> 00:49:57,520
Jordan!
898
00:49:57,660 --> 00:50:01,738
(dramatic music)
899
00:50:07,757 --> 00:50:09,733
(groan)
Ah! What you want?
900
00:50:09,811 --> 00:50:10,670
I'm watching you!
901
00:50:10,772 --> 00:50:12,092
You've been naughty haven't you!
902
00:50:12,184 --> 00:50:13,480
What have you been up to?
903
00:50:13,598 --> 00:50:15,129
I don't know what you mean!
904
00:50:16,629 --> 00:50:18,309
(heavy breathing)
So....
905
00:50:18,700 --> 00:50:20,015
if you like to me....
906
00:50:20,219 --> 00:50:21,656
or don't tell me what I wanna know!
907
00:50:21,773 --> 00:50:23,555
I'm gonna tear your balls off
with my bare hands!
908
00:50:23,618 --> 00:50:25,453
Do you understand me!
Do you understand me!
909
00:50:25,836 --> 00:50:28,737
The Russians,
what have you been doing with them?
910
00:50:28,902 --> 00:50:29,902
Hmm?
911
00:50:31,738 --> 00:50:35,065
(stuttering)
The, the, they've been paying me
to move packages around.
912
00:50:35,355 --> 00:50:37,260
Drop them off to people
in places.
913
00:50:37,370 --> 00:50:39,407
Did you do this on the 16th of July?
914
00:50:39,595 --> 00:50:40,399
Er!
915
00:50:40,454 --> 00:50:41,235
I dunno!
916
00:50:41,267 --> 00:50:43,345
(painful groan)
Ugh! Ah!
917
00:50:43,970 --> 00:50:45,770
Alright, alright,
yes I did!
918
00:50:46,934 --> 00:50:47,934
I think!
919
00:50:48,160 --> 00:50:48,871
And then?
920
00:50:48,965 --> 00:50:50,245
What did you do?
921
00:50:50,559 --> 00:50:53,254
(grunt)
I picked up an envelope at Drake Park.
922
00:50:53,753 --> 00:50:55,503
And then I took it to the Russians.
923
00:50:55,552 --> 00:50:56,445
And then what did you do?
924
00:50:56,520 --> 00:50:58,516
(painful groan)
That's all I did I swear!
925
00:51:02,434 --> 00:51:03,474
I believe ya!
926
00:51:05,317 --> 00:51:06,317
(yelp)
927
00:51:08,067 --> 00:51:08,887
Well go on!
928
00:51:09,239 --> 00:51:10,239
Fuck off!
929
00:51:23,979 --> 00:51:28,892
(phone rings)
930
00:51:30,658 --> 00:51:31,478
Frankie.
931
00:51:31,541 --> 00:51:32,581
Where are we?
932
00:51:32,846 --> 00:51:35,549
Yeah we followed him back
to the FSB field office.
933
00:51:35,861 --> 00:51:37,088
And we're just down at the dock,
934
00:51:37,134 --> 00:51:38,412
we're gonna wait for him to come out,
935
00:51:38,491 --> 00:51:40,100
see where he goes and what he does.
936
00:51:40,256 --> 00:51:41,256
OK.
937
00:51:41,413 --> 00:51:42,193
Brilliant!
938
00:51:42,280 --> 00:51:44,646
Be careful and let me know
if you need any back-up.
939
00:51:44,858 --> 00:51:45,858
OK, we will.
940
00:51:46,385 --> 00:51:47,385
Bye.
941
00:51:49,846 --> 00:51:52,408
You know the one thing they
never tell you about this job?
942
00:51:52,716 --> 00:51:56,044
Is the amount of waiting around....
- You have to do.
943
00:51:56,818 --> 00:51:59,718
If I had known,
I'd would've done something else.
944
00:52:00,553 --> 00:52:02,076
(phone tings)
945
00:52:03,952 --> 00:52:05,092
He's out on foot.
946
00:52:05,350 --> 00:52:06,350
Let's go.
947
00:52:07,330 --> 00:52:22,988
(dramatic electronic music)
948
00:52:23,949 --> 00:52:25,964
(whispering muffled)
949
00:52:26,262 --> 00:52:27,738
(whispers)
You go down the alley.
950
00:52:27,801 --> 00:52:29,370
I'm going to go straight on.
951
00:52:29,418 --> 00:52:30,150
OK.
952
00:52:30,229 --> 00:52:31,962
We'll meet the other side.
953
00:52:35,833 --> 00:52:45,133
(dramatic music increases)
954
00:53:11,759 --> 00:53:13,959
Christ, Christian, where are you!
955
00:53:22,543 --> 00:53:24,597
Ahhh!
956
00:53:26,004 --> 00:53:27,004
Hey!
957
00:53:27,637 --> 00:53:28,637
Christian!
958
00:53:28,711 --> 00:53:30,311
(painful grunt)
Ugh!
959
00:53:31,969 --> 00:53:33,089
(spits loudly)
960
00:53:38,121 --> 00:53:39,011
You OK?
961
00:53:39,129 --> 00:53:40,683
I'm fine, I'm fine, go after him!
- No!
962
00:53:40,956 --> 00:53:42,198
You just had the shit kicked out of you,
963
00:53:42,246 --> 00:53:42,972
you need to see a doctor.
964
00:53:42,996 --> 00:53:43,722
No I don't, I'm alright.
965
00:53:43,801 --> 00:53:45,241
I need, I need ice
966
00:53:45,316 --> 00:53:46,769
and I need some alcohol.
967
00:53:46,890 --> 00:53:47,601
(in pain)
Ah!
968
00:53:47,726 --> 00:53:49,257
You alright to walk?
- Yeah Yeah!
969
00:53:49,320 --> 00:53:50,671
It's just my stomach hurts.
970
00:53:50,976 --> 00:53:52,929
I better let Frankie know what's happened.
971
00:53:53,070 --> 00:53:55,559
Well if you do, will you at least tell her
I go a couple of (muffled)
972
00:53:55,666 --> 00:53:57,176
so I don't look completely ridiculous.
973
00:53:57,231 --> 00:53:58,926
Yeah of course.
Let's get out of here.
974
00:53:58,973 --> 00:54:00,573
(under breath)
Jesus.
975
00:54:06,914 --> 00:54:08,034
(sigh of pain)
976
00:54:08,250 --> 00:54:09,062
You OK?
977
00:54:09,125 --> 00:54:10,648
Oh!
Can you help me take my top off?
978
00:54:10,820 --> 00:54:11,601
Yeah sure.
979
00:54:12,539 --> 00:54:14,187
Lift higher.
- Yep! Ah!
980
00:54:14,265 --> 00:54:15,952
You alright?
- Ouch!
981
00:55:10,870 --> 00:55:14,096
My relationships been a lie
and I hate it.
982
00:55:17,339 --> 00:55:19,339
My job is a lie
and I love it.
983
00:55:26,501 --> 00:55:28,227
On my last job,
I met someone.
984
00:55:30,603 --> 00:55:32,095
Another guy.
985
00:55:33,345 --> 00:55:35,078
And I thought I loved him.
986
00:55:36,356 --> 00:55:39,191
Because of that,
I confided in him.
987
00:55:41,793 --> 00:55:44,221
Thinking he felt the same way, but
988
00:55:45,916 --> 00:55:47,196
I was wrong, and
989
00:55:47,237 --> 00:55:49,094
because of that a couple of people
lost their life,
990
00:55:49,180 --> 00:55:50,300
because of me.
991
00:55:57,534 --> 00:55:59,601
I have so many lies in my life.
992
00:56:00,644 --> 00:56:03,244
I don't know what the truth is anymore.
993
00:56:10,835 --> 00:56:13,365
I don't know what this is,
994
00:56:15,405 --> 00:56:17,342
but it feels right.
995
00:56:29,189 --> 00:56:31,255
Thank you for coming to see me.
996
00:56:32,035 --> 00:56:33,777
I needed to speak to someone and
997
00:56:33,800 --> 00:56:35,152
you're the only person I can think of,
998
00:56:35,184 --> 00:56:38,050
that would be completely objective with me.
999
00:56:38,660 --> 00:56:42,244
I will certainly try to help,
in any way I can my friend.
1000
00:56:45,413 --> 00:56:46,933
Do you have a wife?
1001
00:56:47,710 --> 00:56:48,750
A girlfriend?
1002
00:56:49,781 --> 00:56:51,981
Someone you share your life with?
1003
00:56:52,546 --> 00:56:53,666
I have a wife,
1004
00:56:54,124 --> 00:56:55,124
and a son.
1005
00:56:56,757 --> 00:56:59,624
How do you keep your life balanced
you know,
1006
00:57:00,289 --> 00:57:01,489
given your job.
1007
00:57:02,984 --> 00:57:05,155
I try to be as honest as I can.
1008
00:57:05,351 --> 00:57:06,391
With my wife.
1009
00:57:07,335 --> 00:57:09,389
Thankfully she's understanding
of the fact that I....
1010
00:57:09,499 --> 00:57:12,186
won't always provide her
with a normal life.
1011
00:57:12,406 --> 00:57:14,539
Yeah but how can your job not affect it?
1012
00:57:14,703 --> 00:57:15,703
Hmm!
1013
00:57:15,953 --> 00:57:19,039
Apart from the obvious circumstances,
I don't allow it to.
1014
00:57:19,250 --> 00:57:21,312
When I'm with my family,
I'm with my family,
1015
00:57:21,335 --> 00:57:22,483
I'm not working.
1016
00:57:22,562 --> 00:57:25,428
And the opposite is true when I am working.
1017
00:57:27,986 --> 00:57:31,442
You having problems with your relationship,
Christian?
1018
00:57:32,205 --> 00:57:35,005
Do you think you're with the right person?
1019
00:57:35,299 --> 00:57:36,579
I thought I was.
1020
00:57:38,223 --> 00:57:40,700
Now I'm not so sure, well....
1021
00:57:41,927 --> 00:57:45,129
no.... I know I'm not!
1022
00:57:45,712 --> 00:57:47,766
Maybe she was right for you,
1023
00:57:48,282 --> 00:57:49,977
when you were a different person,
1024
00:57:50,056 --> 00:57:51,891
but now you are changed!
1025
00:57:54,293 --> 00:57:55,652
If you tried to be honest,
1026
00:57:55,723 --> 00:57:57,410
not only with her but with yourself.
1027
00:58:02,105 --> 00:58:03,597
Is there someone else?
1028
00:58:09,830 --> 00:58:11,049
I think so.
1029
00:58:13,377 --> 00:58:14,611
I hope so.
1030
00:58:15,479 --> 00:58:18,103
If that's who your heart truly desires,
1031
00:58:19,224 --> 00:58:21,075
then maybe that's who you should be with.
1032
00:58:21,794 --> 00:58:22,794
To have....
1033
00:58:23,583 --> 00:58:26,153
true happiness and peace.
1034
00:58:27,998 --> 00:58:28,998
(sigh)
1035
00:58:29,966 --> 00:58:31,145
I have to go, Christian.
1036
00:58:32,326 --> 00:58:33,326
It's late.
1037
00:58:33,564 --> 00:58:35,897
I should be returning to my family.
1038
00:58:36,782 --> 00:58:38,391
I wish I could spend more time with you.
1039
00:58:38,454 --> 00:58:39,977
No, I understand.
1040
00:58:46,738 --> 00:58:48,418
You know, Christian....
1041
00:58:51,395 --> 00:58:53,075
you lie for a living!
1042
00:58:53,713 --> 00:58:57,489
You should try to be honest with yourself,
above everything.
1043
00:58:57,775 --> 00:58:59,118
If you can not do that,
1044
00:58:59,259 --> 00:59:00,601
you will find yourself,
1045
00:59:01,133 --> 00:59:03,266
doomed to a life of unhappiness.
1046
00:59:32,478 --> 00:59:35,134
(outgoing phone dial tone)
1047
00:59:36,068 --> 00:59:37,068
Hello?
1048
00:59:37,138 --> 00:59:37,825
Hey!
1049
00:59:37,919 --> 00:59:39,348
You OK, where are you?
1050
00:59:39,411 --> 00:59:41,678
Yeah yeah, I'm fine,
I'm just, er,
1051
00:59:42,648 --> 00:59:44,054
just met a friend for a coffee.
1052
00:59:44,445 --> 00:59:46,125
Well are you coming back?
1053
00:59:46,390 --> 00:59:47,390
Not yet.
1054
00:59:48,508 --> 00:59:49,548
Look I've....
1055
00:59:50,288 --> 00:59:52,710
I've just got to sort my head
out a little bit first.
1056
00:59:52,757 --> 00:59:54,592
I'm not sure what time I'll be back.
1057
00:59:54,960 --> 00:59:55,960
Sure.
1058
00:59:56,841 --> 00:59:58,958
Look I'm,
I'm going to do some shopping in a bit,
1059
00:59:58,982 --> 01:00:00,349
can I get you anything?
1060
01:00:00,419 --> 01:00:02,099
No I'm fine thank you.
1061
01:00:02,201 --> 01:00:03,201
Look....
1062
01:00:04,271 --> 01:00:05,326
I know last night...
1063
01:00:05,373 --> 01:00:07,709
must have been something
you're not exactly used to.
1064
01:00:09,115 --> 01:00:10,115
I loved it.
1065
01:00:11,966 --> 01:00:13,685
And if it was something you
wanted to carry on with,
1066
01:00:13,717 --> 01:00:15,397
then I'd be very happy.
1067
01:00:16,584 --> 01:00:17,864
And if not then,
1068
01:00:17,967 --> 01:00:19,607
I'd understand and that
would be fine too.
1069
01:00:19,670 --> 01:00:20,670
No, look....
1070
01:00:22,579 --> 01:00:24,688
that's what I'm trying to
figure out in my head.
1071
01:00:24,759 --> 01:00:25,759
Alright!
1072
01:00:27,071 --> 01:00:29,938
But whatever happens,
I don't wanna forget.
1073
01:00:30,598 --> 01:00:32,003
I want to remember.
1074
01:00:32,066 --> 01:00:33,066
Sure.
1075
01:00:34,137 --> 01:00:36,937
Well I'll, I'll be here when you're ready.
1076
01:00:37,769 --> 01:00:38,542
Alright.
1077
01:00:38,637 --> 01:00:39,637
Thanks.
1078
01:00:40,059 --> 01:00:41,059
Bye.
1079
01:00:47,616 --> 01:01:04,502
(electronic music)
1080
01:01:06,427 --> 01:01:07,427
Frankie?
1081
01:01:07,935 --> 01:01:09,161
Look I found Jordan.
1082
01:01:09,223 --> 01:01:10,934
I'm following him now.
- Is Christian with you?
1083
01:01:10,989 --> 01:01:12,778
No.
I'll give him a call and get him with me.
1084
01:01:12,864 --> 01:01:14,739
Andrew, be careful.
1085
01:01:14,906 --> 01:01:15,906
Yeah I will.
1086
01:01:21,594 --> 01:01:23,109
(phone rings)
1087
01:01:33,878 --> 01:01:34,878
Sam!
1088
01:01:37,607 --> 01:01:38,607
Sam! Please!
1089
01:01:38,662 --> 01:01:40,342
I need to talk to you.
1090
01:01:43,365 --> 01:01:45,632
Fuck sake Christian,
where are you!
1091
01:01:46,447 --> 01:01:49,509
Sam please,
I really am trying to sort my head out!
1092
01:01:49,572 --> 01:01:50,900
(phone rings again)
1093
01:01:50,978 --> 01:01:51,978
Who's that?
1094
01:01:52,150 --> 01:01:52,775
Work?
1095
01:01:52,838 --> 01:01:55,969
Yes and I'm ignoring it
because I want to speak to you.
1096
01:01:58,836 --> 01:02:00,290
Fuck's sake Christian!
1097
01:02:04,017 --> 01:02:05,057
Look, Sam....
1098
01:02:05,626 --> 01:02:06,626
I know I haven't been there for you,
1099
01:02:08,629 --> 01:02:10,503
I found myself really struggling.
1100
01:02:10,840 --> 01:02:12,777
And I know it's been just as hard for you.
1101
01:02:12,840 --> 01:02:14,699
You're damn right it has Christian!
1102
01:02:14,753 --> 01:02:15,753
I love you so much!
1103
01:02:17,018 --> 01:02:18,018
I really do.
1104
01:02:19,299 --> 01:02:22,166
You know I feel the same about you.
1105
01:02:23,232 --> 01:02:24,966
Just make love to me now.
1106
01:02:25,154 --> 01:02:27,865
Not to prove a point,
but because you love me.
1107
01:02:31,882 --> 01:02:35,248
(dramatic music increases)
1108
01:03:00,371 --> 01:03:02,511
(groans)
1109
01:03:12,035 --> 01:03:13,035
I'm sorry.
1110
01:03:13,449 --> 01:03:14,449
I'm sorry.
1111
01:03:28,252 --> 01:03:29,452
(phone ringing)
1112
01:03:38,732 --> 01:03:41,762
(man whistles)
1113
01:03:45,000 --> 01:03:46,804
Ah, you're awake.
1114
01:03:47,969 --> 01:03:49,359
Finally.
1115
01:03:49,492 --> 01:03:51,296
I'm so sorry my man had to hurt you.
1116
01:03:51,773 --> 01:03:52,773
But you see,
1117
01:03:52,891 --> 01:03:55,292
that you wouldn't have come along
if I had asked.
1118
01:03:56,394 --> 01:03:58,081
I don't know,
1119
01:03:58,370 --> 01:03:59,370
I may have.
1120
01:04:00,131 --> 01:04:01,811
You should have tried.
1121
01:04:01,928 --> 01:04:03,288
Hmm, tut tut tut.
1122
01:04:03,717 --> 01:04:05,396
Not on your own.
1123
01:04:06,373 --> 01:04:07,373
No.
1124
01:04:08,186 --> 01:04:09,866
That's probably true.
1125
01:04:10,891 --> 01:04:12,011
So tell me....
1126
01:04:13,009 --> 01:04:15,383
why have you been taking
an interest in my affairs? Huh?
1127
01:04:17,868 --> 01:04:18,868
It's my job.
1128
01:04:21,074 --> 01:04:22,074
You English!
1129
01:04:23,473 --> 01:04:25,473
You need to learn to,
you know,
1130
01:04:25,644 --> 01:04:27,152
speak to each other.
1131
01:04:27,402 --> 01:04:28,808
See we're from Russia,
1132
01:04:28,911 --> 01:04:30,270
and you rely on us,
1133
01:04:30,333 --> 01:04:32,816
for, for oil and gas and such and
1134
01:04:33,270 --> 01:04:38,235
that comes with the cost that money alone
cannot always buy, you see.
1135
01:04:38,947 --> 01:04:39,947
If you....
1136
01:04:40,306 --> 01:04:42,173
don't let us do what we want,
1137
01:04:42,788 --> 01:04:45,787
well, all your oil and gas well,
1138
01:04:45,889 --> 01:04:46,326
(claps)
1139
01:04:46,475 --> 01:04:48,275
you don't get them anymore!
1140
01:04:50,376 --> 01:04:51,860
Just because you control those things,
1141
01:04:51,923 --> 01:04:53,856
doesn't mean that it's right.
1142
01:04:54,353 --> 01:04:55,353
Ohhhh.
1143
01:04:55,892 --> 01:04:59,399
My poor romantic friend,
how naive you are!
1144
01:05:00,223 --> 01:05:01,535
See I will do....
1145
01:05:01,817 --> 01:05:03,840
what I want and I will get away with it!
1146
01:05:04,067 --> 01:05:05,496
Because I can!
1147
01:05:06,551 --> 01:05:08,818
Because you're side let's me.
- No!
1148
01:05:10,040 --> 01:05:11,240
(muffled groan)
1149
01:05:13,337 --> 01:05:15,017
Nothing lasts forever.
1150
01:05:15,543 --> 01:05:17,136
You can't get away with it forever.
1151
01:05:18,691 --> 01:05:19,761
And one day,
1152
01:05:20,293 --> 01:05:22,597
someone will end your pathetic life.
1153
01:05:23,286 --> 01:05:24,973
And leave your body in the gutter,
1154
01:05:25,028 --> 01:05:27,215
like the worthless piece of shit
that you are!
1155
01:05:28,810 --> 01:05:29,810
(sniggers)
1156
01:05:31,344 --> 01:05:32,773
(cries)
1157
01:05:33,969 --> 01:05:35,937
Shhh Shhhhhhh
1158
01:05:39,937 --> 01:05:41,672
I'm not going to torture you,
1159
01:05:42,134 --> 01:05:43,414
for information.
1160
01:05:44,618 --> 01:05:45,743
You don't know anything,
1161
01:05:45,790 --> 01:05:48,057
that I don't already know you see.
1162
01:05:51,012 --> 01:05:53,058
I'm going to torture you,
1163
01:05:53,285 --> 01:05:55,081
because I want to!
1164
01:05:55,754 --> 01:05:57,034
For my pleasure.
1165
01:05:57,777 --> 01:05:58,777
And because,
1166
01:05:58,959 --> 01:06:01,255
you're only task is to send a message.
1167
01:06:03,083 --> 01:06:04,075
You see....
1168
01:06:04,482 --> 01:06:06,996
Jordan told me that you,
you threaten him!
1169
01:06:07,332 --> 01:06:09,066
Oh wait, wait what was it!
1170
01:06:13,604 --> 01:06:15,728
To tear his balls off huh?
1171
01:06:16,268 --> 01:06:17,268
(laughs)
1172
01:06:18,448 --> 01:06:19,448
Well....
1173
01:06:20,026 --> 01:06:21,026
you know,
1174
01:06:21,067 --> 01:06:23,387
I intend to take a little more of you.
1175
01:06:24,458 --> 01:06:26,340
(cries out)
No!
1176
01:06:28,645 --> 01:06:29,645
(cries)
1177
01:06:36,968 --> 01:06:39,085
(screams)
1178
01:06:46,791 --> 01:06:48,391
Ah, anything to say?
1179
01:06:49,374 --> 01:06:50,842
(spits loudly)
1180
01:06:54,600 --> 01:06:56,255
Now this is really going to hurt!
1181
01:06:57,412 --> 01:07:00,645
(intensely screams out)
1182
01:07:09,649 --> 01:07:10,849
Where were you?
1183
01:07:11,399 --> 01:07:14,407
You were meant to be with him,
why weren't you?
1184
01:07:15,886 --> 01:07:17,675
I was sorting some things out.
1185
01:07:18,456 --> 01:07:20,495
Personal things?
1186
01:07:21,128 --> 01:07:22,128
Yeah!
1187
01:07:22,601 --> 01:07:24,702
Now Andrew is dead!
1188
01:07:25,468 --> 01:07:27,802
They sent me his genitals in a box.
1189
01:07:29,520 --> 01:07:31,075
Whatever they wanted from him,
1190
01:07:31,098 --> 01:07:33,418
he either gave up or he didn't,
we wont know!
1191
01:07:35,302 --> 01:07:38,102
And Frankie's in such a state,
she'll be no use to me.
1192
01:07:42,024 --> 01:07:43,704
So what happens next?
1193
01:07:45,175 --> 01:07:47,666
Next you're going to be
staying at the military base.
1194
01:07:47,706 --> 01:07:49,245
I know you haven't been sleeping at home,
1195
01:07:49,253 --> 01:07:52,581
and I can not have you
having personal distractions!
1196
01:07:53,646 --> 01:07:55,913
It's just too higher price to pay!
1197
01:08:41,884 --> 01:08:43,564
What the fuck, Joanna!
1198
01:08:43,735 --> 01:08:45,290
What the hell are you playing at?
1199
01:08:45,376 --> 01:08:47,602
Check your attitude,
you jumped up little prick!
1200
01:08:47,895 --> 01:08:50,066
I'm the one that's lost a
promising and good man.
1201
01:08:50,106 --> 01:08:51,426
And how did that happen.
1202
01:08:51,458 --> 01:08:53,027
Cos you put somebody to work with him,
1203
01:08:53,059 --> 01:08:54,293
that shouldn't have been working with him.
1204
01:08:54,301 --> 01:08:55,981
Just hold it right there!
1205
01:08:56,043 --> 01:08:57,782
We'll get onto Christian in a moment.
1206
01:08:58,939 --> 01:09:00,872
But make no mistake about it,
1207
01:09:01,056 --> 01:09:03,420
myself and my entire department,
1208
01:09:03,522 --> 01:09:06,122
hold you responsible for Andrews death.
1209
01:09:06,288 --> 01:09:08,748
You're the one who asked us
to force the hands of the Russians,
1210
01:09:08,780 --> 01:09:11,104
well we did and this is the result!
1211
01:09:11,448 --> 01:09:14,165
That decision was made based on
the information of the time.
1212
01:09:14,244 --> 01:09:15,525
Bullshit!
1213
01:09:15,704 --> 01:09:17,806
I gave you that information,
1214
01:09:17,869 --> 01:09:19,268
and not one of us....
1215
01:09:19,456 --> 01:09:21,112
thought that what you wanted us to do,
1216
01:09:21,128 --> 01:09:22,800
was the right thing to do.
1217
01:09:24,277 --> 01:09:26,065
Jesus, you people, you always
1218
01:09:26,191 --> 01:09:28,991
blame others for
carrying our your orders!
1219
01:09:31,769 --> 01:09:33,777
I know, your a politician,
1220
01:09:33,941 --> 01:09:38,721
and so facts and complex thoughts
are alien concepts to you.
1221
01:09:40,147 --> 01:09:42,225
But I know how to do my job,
1222
01:09:42,288 --> 01:09:45,170
so stop pretending that you know better,
you don't.
1223
01:09:45,874 --> 01:09:47,779
You interfering in my job,
1224
01:09:47,819 --> 01:09:50,920
has started to cost lives now.
1225
01:09:52,124 --> 01:09:55,936
So never, never, coerce me,
1226
01:09:55,968 --> 01:09:57,085
or threaten me,
1227
01:09:57,113 --> 01:09:59,313
into making a bad decision again.
1228
01:10:00,706 --> 01:10:02,425
Just keep your fucking nose out.
1229
01:10:03,550 --> 01:10:05,230
Do I make myself clear?
1230
01:10:18,924 --> 01:10:20,124
How's your man?
1231
01:10:20,893 --> 01:10:22,573
Christian will be fine.
1232
01:10:23,791 --> 01:10:26,587
He's feeling guilty of course,
as well he should!
1233
01:10:26,882 --> 01:10:29,216
Not that is was entirely his fault.
1234
01:10:33,499 --> 01:10:36,869
I sent him to stay at the military
base for the time being.
1235
01:10:37,057 --> 01:10:38,737
Just for him own safety.
1236
01:10:40,135 --> 01:10:41,869
Yeah Christian will be OK.
1237
01:10:43,036 --> 01:10:44,700
But I'm keeping him away from the case,
1238
01:10:44,755 --> 01:10:45,536
for the moment,
1239
01:10:45,568 --> 01:10:47,348
just until I'm satisfied that he's ready.
1240
01:10:48,678 --> 01:10:51,459
Perhaps you shouldn't have allowed him
to come back to work so soon.
1241
01:10:52,295 --> 01:10:56,330
Stop trying to shift the blame
onto other people,
1242
01:10:56,392 --> 01:10:57,994
you little weasel.
1243
01:10:58,188 --> 01:11:00,312
You can't just cut budgets,
1244
01:11:00,711 --> 01:11:01,656
fire staff,
1245
01:11:01,766 --> 01:11:04,101
and expect the same amount
of work to be done.
1246
01:11:05,249 --> 01:11:08,030
Now, is there anything else you
wanted to discuss with me!
1247
01:11:09,210 --> 01:11:10,874
Or can I continue with my job?
1248
01:11:10,937 --> 01:11:14,164
You see we, still have a
missing soldier to find!
1249
01:11:16,360 --> 01:11:18,461
I know you don't like us politicians,
Joanna!
1250
01:11:19,636 --> 01:11:22,612
But we're elected by the people,
to represent the people.
1251
01:11:24,652 --> 01:11:26,589
You don't represent the people.
1252
01:11:27,672 --> 01:11:29,539
You only represent yourself.
1253
01:11:36,933 --> 01:11:38,613
You're looking better.
1254
01:11:40,433 --> 01:11:41,433
Thanks.
1255
01:11:43,597 --> 01:11:44,717
I feel better.
1256
01:11:46,367 --> 01:11:49,567
I know it's only been a couple of days,
but I mean it.
1257
01:11:50,836 --> 01:11:52,969
So any developments on the case?
1258
01:11:54,260 --> 01:11:55,549
It's pretty much come to a halt,
1259
01:11:55,580 --> 01:11:58,524
while they drag these
energy negotiations out.
1260
01:11:58,862 --> 01:12:00,861
Apparently the Russians are
not to be touched,
1261
01:12:00,940 --> 01:12:03,316
or even investigated while
they continue.
1262
01:12:03,871 --> 01:12:05,433
So the case is all but closed.
1263
01:12:05,559 --> 01:12:07,245
So no one's going after Romanov?
1264
01:12:07,308 --> 01:12:08,308
No!
1265
01:12:08,495 --> 01:12:09,245
(sigh)
1266
01:12:09,463 --> 01:12:10,487
He's not to be touched,
1267
01:12:10,526 --> 01:12:12,460
for fear of the consequences.
1268
01:12:12,616 --> 01:12:13,616
Says who?
1269
01:12:13,678 --> 01:12:15,155
(laughs)
Who do you think?
1270
01:12:15,436 --> 01:12:16,436
Politicians!
1271
01:12:18,749 --> 01:12:21,845
I'm going to Andrews funeral,
the day after tomorrow.
1272
01:12:22,361 --> 01:12:24,041
I'd like to be there.
1273
01:12:24,916 --> 01:12:26,782
I think it's best you don't.
1274
01:12:27,627 --> 01:12:31,083
I think it's best you move on and
think no more of him.
1275
01:12:32,989 --> 01:12:34,589
Is that what you do?
1276
01:12:35,887 --> 01:12:37,487
Move one and forget.
1277
01:12:39,307 --> 01:12:42,379
I never forget a member of my team,
who's killed.
1278
01:12:43,393 --> 01:12:45,326
But neither do I dwell on it.
1279
01:12:46,143 --> 01:12:49,212
So that's it, Romanov just gets away
with killing him.
1280
01:12:49,556 --> 01:12:52,134
My hands are tied on this one,
Christian.
1281
01:12:53,908 --> 01:12:56,041
That's never stopped you before.
1282
01:12:59,731 --> 01:13:01,411
Be careful Christian.
1283
01:13:03,575 --> 01:13:06,441
I don't want anything bad
to happen to you.
1284
01:13:14,373 --> 01:13:18,998
(heavy breathing)
1285
01:13:24,939 --> 01:13:30,939
(heavy breathing)
1286
01:14:27,715 --> 01:14:30,707
(sharp sudden beats)
1287
01:14:32,251 --> 01:14:33,251
(gasps)
1288
01:14:50,475 --> 01:14:51,935
Excuse me mate?
1289
01:14:57,173 --> 01:14:58,922
Just a sec!
1290
01:15:06,918 --> 01:15:08,598
If you could sign here!
1291
01:15:14,163 --> 01:15:15,163
Cheers.
1292
01:15:33,155 --> 01:15:41,696
(electronic pulsing beats)
1293
01:15:46,528 --> 01:15:51,777
(phone rings)
1294
01:15:52,457 --> 01:15:53,761
Christian, it's Frankie here.
1295
01:15:53,817 --> 01:15:55,177
Frankie, look....
1296
01:15:56,121 --> 01:15:57,168
about Andrew....
1297
01:15:57,215 --> 01:15:59,448
Don't!
Don't speak about that now.
1298
01:15:59,925 --> 01:16:01,846
Look the negotiations are done.
1299
01:16:01,902 --> 01:16:04,120
They're signing the contracts tomorrow.
1300
01:16:04,183 --> 01:16:06,605
But Christian,
Romanov is leaving....
1301
01:16:07,136 --> 01:16:09,042
Jones is watching him but
I've had to pull him off.
1302
01:16:10,041 --> 01:16:11,978
Why you telling me this?
1303
01:16:12,057 --> 01:16:14,150
We found out where the
Russians are hiding the soldier.
1304
01:16:14,697 --> 01:16:16,540
Me and Jones are on our way there now.
1305
01:16:16,588 --> 01:16:19,388
I can't have you on an official operation.
1306
01:16:19,450 --> 01:16:21,762
But Christian,
you can go after Romanov.
1307
01:16:22,317 --> 01:16:23,317
Where is he?
1308
01:16:23,450 --> 01:16:25,512
Jones left him heading along
Embankment Road,
1309
01:16:25,919 --> 01:16:27,599
towards the air strip.
1310
01:16:35,023 --> 01:17:17,717
(intense electronic music)
1311
01:17:18,584 --> 01:17:20,764
Oi!
1312
01:17:25,345 --> 01:17:40,656
(intense electronic music)
1313
01:18:56,185 --> 01:19:17,555
(electronic beats)
1314
01:19:38,095 --> 01:19:40,516
Did you get my present, Christian?
1315
01:19:41,431 --> 01:19:43,540
I'm sure you liked it.
1316
01:19:43,915 --> 01:19:47,051
I'm sure Andrew would have
wanted you to have it.
1317
01:19:47,723 --> 01:19:50,153
You should appreciate that.
1318
01:19:52,450 --> 01:20:07,617
(electronic beats)
1319
01:22:14,599 --> 01:22:16,039
(painful yelp)
Ugh!
1320
01:22:18,748 --> 01:22:20,731
You like that Christian,
don't you.
1321
01:22:21,331 --> 01:22:23,284
A real man on the top of you.
1322
01:22:33,491 --> 01:22:35,225
You made the right choice.
1323
01:22:36,218 --> 01:22:37,218
I wanted to....
1324
01:22:39,183 --> 01:22:41,049
I wanted to kill him so bad.
1325
01:22:42,995 --> 01:22:43,995
I know.
1326
01:22:45,175 --> 01:22:48,375
For what he did to Andrew,
I really wanted it too.
1327
01:22:50,271 --> 01:22:52,740
But he's worth more to us alive,
than he is dead.
1328
01:22:53,974 --> 01:22:56,441
I wanted to kill him so bad, Frankie!
1329
01:22:56,966 --> 01:22:58,957
More than I've ever wanted
anything in my life.
1330
01:23:03,677 --> 01:23:06,317
I'm guessing you cleared it and
got the soldier out?
1331
01:23:06,529 --> 01:23:07,310
Yeah.
1332
01:23:07,732 --> 01:23:08,833
All clear.
1333
01:23:09,138 --> 01:23:10,738
No Russian survived.
1334
01:23:14,774 --> 01:23:16,294
It's all over then.
1335
01:23:17,461 --> 01:23:18,741
It's never over.
1336
01:23:19,360 --> 01:23:21,693
Just something different next time.
1337
01:23:25,870 --> 01:23:27,550
Thanks for meeting me.
1338
01:23:28,230 --> 01:23:29,230
It's OK.
1339
01:23:31,253 --> 01:23:32,253
No I, huh,
1340
01:23:32,488 --> 01:23:34,483
I think our time apart
actually done us good.
1341
01:23:34,976 --> 01:23:35,976
To er,
1342
01:23:36,538 --> 01:23:38,670
give us both plenty of perspective.
1343
01:23:38,882 --> 01:23:39,882
Yeah.
1344
01:23:42,214 --> 01:23:44,026
(sigh)
You know....
1345
01:23:45,018 --> 01:23:46,752
you we're my greatest friend.
1346
01:23:47,464 --> 01:23:48,464
And now?
1347
01:23:50,810 --> 01:23:52,490
I don't know Christian.
1348
01:23:53,592 --> 01:23:55,333
You hurt me so deeply.
1349
01:23:59,658 --> 01:24:02,079
It's easier to inflict a deep wound
on someone you love,
1350
01:24:02,120 --> 01:24:03,876
than someone you dislike.
1351
01:24:05,783 --> 01:24:06,783
Look....
1352
01:24:09,410 --> 01:24:11,410
if, you leave.... your job....
1353
01:24:12,410 --> 01:24:14,090
I'll be here for you.
1354
01:24:15,738 --> 01:24:17,472
And if you don't, I won't.
1355
01:24:18,148 --> 01:24:19,508
It's your choice.
1356
01:24:21,194 --> 01:24:23,022
But I want you to really be sure.
1357
01:24:23,437 --> 01:24:26,037
It's not something to be taken lightly.
1358
01:24:26,836 --> 01:24:28,036
If you want me,
1359
01:24:28,789 --> 01:24:30,589
and you're ready to commit,
1360
01:24:30,914 --> 01:24:32,594
I will be here for you.
1361
01:24:34,060 --> 01:24:35,340
Not forever, but
1362
01:24:36,240 --> 01:24:37,760
for the time being.
1363
01:24:40,066 --> 01:24:42,128
Look,
I don't need to keep you waiting,
1364
01:24:42,183 --> 01:24:43,863
I know what I need to do.
1365
01:24:44,393 --> 01:24:45,393
Which is?
1366
01:24:47,525 --> 01:24:49,392
We need to finish, Samantha.
1367
01:24:50,525 --> 01:24:53,125
This relationship can't go on, it's....
1368
01:24:53,395 --> 01:24:54,515
it's a lie....
1369
01:24:55,294 --> 01:24:56,334
it's a drama.
1370
01:24:57,856 --> 01:25:01,082
We're only in this relationship because
we're too afraid to confront out reality.
1371
01:25:01,130 --> 01:25:04,093
And my reality is that i'm gay,
Samantha.
1372
01:25:05,727 --> 01:25:06,727
What?
1373
01:25:07,563 --> 01:25:09,109
How long have you known?
1374
01:25:09,941 --> 01:25:13,964
Feel like I've know for years but I've
been too afraid to admit it to myself.
1375
01:25:19,335 --> 01:25:21,311
I'm late, Christian.
1376
01:25:24,858 --> 01:25:25,858
How?
1377
01:25:26,764 --> 01:25:28,170
In the car.
1378
01:25:31,393 --> 01:25:33,926
First time in a year and this happens.
1379
01:25:35,135 --> 01:25:36,135
(sigh)
1380
01:25:36,690 --> 01:25:37,572
Jesus.
1381
01:25:37,635 --> 01:25:39,485
I haven't been to the doctors or anything,
1382
01:25:39,517 --> 01:25:41,651
but the test I did was positive.
1383
01:25:45,372 --> 01:25:47,395
Rather complicates matters,
doesn’t it.
1384
01:25:47,481 --> 01:25:48,481
No.
1385
01:25:48,849 --> 01:25:49,969
Look it can't.
1386
01:25:51,255 --> 01:25:52,255
Look....
1387
01:25:53,086 --> 01:25:55,062
of course I'm going to be there for you
1388
01:25:55,250 --> 01:25:56,530
and the baby but
1389
01:25:58,219 --> 01:25:59,570
me and you,
1390
01:26:00,758 --> 01:26:02,438
it's over, I'm sorry.
1391
01:26:08,655 --> 01:26:10,030
You should have killed him.
1392
01:26:10,265 --> 01:26:11,265
Romanov.
1393
01:26:12,203 --> 01:26:14,136
Might have given you closure.
1394
01:26:15,225 --> 01:26:16,553
Certainly would have been justice.
1395
01:26:16,593 --> 01:26:18,273
I just couldn't do it.
1396
01:26:18,823 --> 01:26:20,623
I don't know why,
I just....
1397
01:26:20,690 --> 01:26:23,385
didn't feel like it was the
right thing to do, you know.
1398
01:26:24,549 --> 01:26:26,783
I won't ask you why you checked out a gun,
1399
01:26:26,854 --> 01:26:28,787
before knowing about Romanov.
1400
01:26:29,608 --> 01:26:31,990
But I do hope you don't need it anymore.
1401
01:26:32,358 --> 01:26:33,358
I don't.
1402
01:26:35,022 --> 01:26:37,545
So what's to happen to
Romanov and his people?
1403
01:26:37,995 --> 01:26:40,010
Jordan was found stabbed in a park,
1404
01:26:40,049 --> 01:26:41,533
we believe Romanov did it.
1405
01:26:42,003 --> 01:26:43,683
And what about Romanov?
1406
01:26:44,002 --> 01:26:47,900
Oh he's flying back to Russia
in a private jet.
1407
01:26:48,650 --> 01:26:50,330
We're sending him back!
1408
01:26:50,791 --> 01:26:52,790
Indeed we are.
1409
01:26:53,906 --> 01:26:56,083
We had him in custody a matter of hours,
1410
01:26:56,146 --> 01:26:59,602
before our guys came to take
him back to the Russians.
1411
01:27:00,153 --> 01:27:02,388
I'm afraid this is just one
of those occasions,
1412
01:27:02,454 --> 01:27:04,921
where we lose,
in more ways than one.
1413
01:27:06,415 --> 01:27:08,649
Because of our actions with the Russians,
1414
01:27:08,773 --> 01:27:11,108
at the last minute they altered the deal.
1415
01:27:11,265 --> 01:27:12,913
So to cover the cost,
1416
01:27:12,960 --> 01:27:15,390
of the energy contracts to our country,
1417
01:27:15,440 --> 01:27:17,780
our fucking taxes are going up.
1418
01:27:18,202 --> 01:27:19,647
Everybody loses.
1419
01:27:19,944 --> 01:27:21,670
Well apart from the politicians,
1420
01:27:22,798 --> 01:27:26,766
who I've been told are going to
quietly push through a little pay rise for themselves.
1421
01:27:28,657 --> 01:27:29,657
So....
1422
01:27:30,593 --> 01:27:32,273
what's to become of me?
1423
01:27:34,374 --> 01:27:37,107
Well that's entirely up to you Christian.
1424
01:27:37,776 --> 01:27:39,862
I'm happy to have you back,
you know that.
1425
01:27:39,972 --> 01:27:41,963
I mean with a couple of conditions, like
1426
01:27:42,456 --> 01:27:45,401
you know, see a shrink now and then,
you know that sort of thing,
1427
01:27:46,465 --> 01:27:49,355
Look when you've got a clear head,
Christian, you're the best.
1428
01:27:49,793 --> 01:27:51,473
I don't want to lose you.
1429
01:27:53,234 --> 01:27:55,967
You've got a good future here, Christian.
1430
01:27:57,086 --> 01:27:59,286
But I won't always be here to....
1431
01:28:00,250 --> 01:28:01,610
to have you back.
1432
01:28:14,873 --> 01:28:16,473
Well are you coming?
1433
01:28:26,289 --> 01:28:39,471
(electronic music)
93005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.