All language subtitles for Misrule.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,935 --> 00:00:54,633 (opening music plays) (electronic drum beats) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:54,954 --> 00:01:19,688 (rock music increases) (electric guitar) 5 00:01:25,270 --> 00:01:29,121 (music fades out) 6 00:01:49,080 --> 00:01:53,276 (seagulls squawk) 7 00:02:04,532 --> 00:02:10,094 (soft music plays) 8 00:02:16,051 --> 00:02:34,251 (electronic music) 9 00:02:40,928 --> 00:02:45,178 (sea waves in the background) 10 00:02:50,031 --> 00:02:51,711 You really fucked up! 11 00:02:54,955 --> 00:02:55,955 Yeah! 12 00:02:56,713 --> 00:02:57,713 I know. 13 00:03:43,713 --> 00:03:44,888 Fuck! 14 00:03:47,490 --> 00:03:50,295 Two month probation pending review. 15 00:03:53,993 --> 00:03:55,353 You disappointed? 16 00:03:56,899 --> 00:04:01,055 Don't be disappointed Christian, it could and would have been a lot worse. 17 00:04:01,172 --> 00:04:02,345 Two month's now, 18 00:04:02,470 --> 00:04:03,508 sort your head out. 19 00:04:03,560 --> 00:04:04,482 Come back refreshed! 20 00:04:04,529 --> 00:04:05,255 And the review? 21 00:04:05,337 --> 00:04:06,691 The review will come to nothing, 22 00:04:06,964 --> 00:04:08,066 Joanna will see to that. 23 00:04:08,120 --> 00:04:10,334 What so she gives me a two month probation and then just, 24 00:04:10,592 --> 00:04:11,732 helps me out? 25 00:04:12,373 --> 00:04:14,795 You'd have been let go of, if it wasn't for her. 26 00:04:15,225 --> 00:04:18,159 She put her job on the line, to keep you in this job. 27 00:04:19,480 --> 00:04:21,160 She likes you Christian. 28 00:04:22,275 --> 00:04:23,806 She thinks you have a future. 29 00:04:24,150 --> 00:04:25,430 A bright future. 30 00:04:27,275 --> 00:04:29,843 You just need to sort out what's going on in your head first. 31 00:04:30,140 --> 00:04:31,180 And you will! 32 00:04:33,426 --> 00:04:37,015 Just got to look to others as though it's not as easy and straight forward as that. 33 00:04:37,457 --> 00:04:38,473 You understand? 34 00:04:38,512 --> 00:04:39,512 Yeah! 35 00:04:41,578 --> 00:04:42,430 Yeah I, 36 00:04:42,618 --> 00:04:43,914 I know, I just, 37 00:04:45,492 --> 00:04:47,648 I don't really want to be at home at the moment, that's all. 38 00:04:48,258 --> 00:04:49,938 You got problems at home? 39 00:04:51,319 --> 00:04:53,119 Yeah nothing serious, just, 40 00:04:54,240 --> 00:04:55,240 (sighs) 41 00:04:55,498 --> 00:04:58,795 me and Samantha are not talking as much as we used to, you know. 42 00:04:59,498 --> 00:05:01,607 Mind you I haven't been home in eight months, 43 00:05:01,866 --> 00:05:05,184 and before that I was home on weekend, after being away for two months. 44 00:05:08,113 --> 00:05:10,152 I didn't even tell her I was going. 45 00:05:13,215 --> 00:05:14,645 I just left her a note. 46 00:05:15,348 --> 00:05:17,948 And you've not spoken in all that time? 47 00:05:19,990 --> 00:05:22,943 It's been so long, I don't know what I'd say to her anymore. 48 00:05:24,958 --> 00:05:26,622 You've got two months now, 49 00:05:26,708 --> 00:05:27,763 sort your head out, 50 00:05:27,842 --> 00:05:30,661 sort your marriage out and then come back to work. 51 00:05:33,399 --> 00:05:35,666 I know it's easier said than done, 52 00:05:36,430 --> 00:05:38,461 but if that's what you've got to do, 53 00:05:38,493 --> 00:05:41,393 then that's what you're going to have to do! 54 00:05:45,535 --> 00:06:33,943 (soft music plays) 55 00:06:42,058 --> 00:06:45,188 (piano music plays) 56 00:06:46,618 --> 00:06:47,618 Hi! 57 00:06:48,822 --> 00:06:49,822 Hey! 58 00:06:51,781 --> 00:06:53,452 How long have you been home? 59 00:06:53,634 --> 00:06:54,446 Oh, 60 00:06:55,400 --> 00:06:56,400 a few hours, I er. 61 00:06:56,525 --> 00:06:57,693 I've missed you. 62 00:06:59,029 --> 00:06:59,771 Yeah. 63 00:07:00,425 --> 00:07:01,425 So have I. 64 00:07:02,730 --> 00:07:04,386 Look I'm sorry I haven't been in touch. 65 00:07:04,464 --> 00:07:05,464 You're here now. 66 00:07:06,261 --> 00:07:07,541 Are you staying? 67 00:07:07,990 --> 00:07:10,457 Yeah, I've got some time off work so. 68 00:07:14,645 --> 00:07:30,552 (electronic music plays) 69 00:07:31,310 --> 00:07:34,958 (heavy breathing) 70 00:07:35,591 --> 00:07:41,683 (electronic music continues) 71 00:07:42,011 --> 00:07:44,284 (woman sighs) 72 00:07:45,718 --> 00:07:48,491 It's been months and you still find me repulsive. 73 00:07:49,140 --> 00:07:50,749 No of course not! 74 00:07:51,694 --> 00:07:52,694 Look, 75 00:07:53,378 --> 00:07:55,737 I've just had so much on my mind lately. 76 00:07:56,229 --> 00:07:57,229 Then, why? 77 00:07:57,883 --> 00:07:58,883 Christian? 78 00:07:59,500 --> 00:08:00,500 Is it you? 79 00:08:00,922 --> 00:08:01,922 Is it me? 80 00:08:03,007 --> 00:08:05,617 I wouldn't mind if it was just a physical thing but, 81 00:08:05,680 --> 00:08:06,890 if it's because of me then! 82 00:08:06,922 --> 00:08:09,398 Work has just been crazy that's all. 83 00:08:10,160 --> 00:08:12,371 You know, people work to live. 84 00:08:12,785 --> 00:08:15,488 They don't let it take over their entire lives. 85 00:08:15,699 --> 00:08:16,621 Christ! 86 00:08:16,692 --> 00:08:18,583 You've hardly been here this past year and then 87 00:08:18,653 --> 00:08:20,787 all you can think about is work? 88 00:08:22,379 --> 00:08:25,081 It's not just the sex I miss Christian. 89 00:08:27,248 --> 00:08:30,114 But until you can figure out what it is you are living for, 90 00:08:30,498 --> 00:08:32,178 you can stay down here. 91 00:08:32,560 --> 00:08:33,560 (sighs) 92 00:08:44,278 --> 00:08:46,026 (phone dings) 93 00:08:58,217 --> 00:09:27,075 (intense electronic music beats) 94 00:09:28,821 --> 00:09:31,766 (music fades out) 95 00:09:40,019 --> 00:09:41,886 It's been a while my friend. 96 00:09:45,618 --> 00:09:47,962 Thing's aren't going so well for you I hear? 97 00:09:48,087 --> 00:09:48,845 They say that.... 98 00:09:48,861 --> 00:09:52,181 Look Khaled I don't give a shit about what you've heard, alright! 99 00:09:52,498 --> 00:09:55,037 Now you called me here, so let's just get on with it. 100 00:09:56,233 --> 00:09:57,693 What do you want? 101 00:10:01,916 --> 00:10:03,516 I have this for you. 102 00:10:04,221 --> 00:10:05,821 Or rather your boss. 103 00:10:08,596 --> 00:10:10,064 No one sees it but her, 104 00:10:10,127 --> 00:10:11,327 you understand? 105 00:10:11,768 --> 00:10:13,208 She sees it first! 106 00:10:13,595 --> 00:10:15,720 And then what she wants to do with it, it's up to her. 107 00:10:15,783 --> 00:10:17,063 What's it about? 108 00:10:17,370 --> 00:10:18,370 I mean, 109 00:10:18,901 --> 00:10:20,581 what's it to do with? 110 00:10:21,018 --> 00:10:22,698 Just pass it onto her. 111 00:10:24,623 --> 00:10:27,247 If it's as important as I believe it to be, 112 00:10:27,974 --> 00:10:30,911 and if she still has confidence in you and your abilities, 113 00:10:31,053 --> 00:10:32,733 as apparently she has! 114 00:10:33,344 --> 00:10:36,144 Then know that you'll find out soon enough. 115 00:10:38,305 --> 00:10:40,414 Is this it, or is there something else? 116 00:10:42,370 --> 00:10:44,073 You know Christian.... 117 00:10:45,034 --> 00:10:46,714 you should relax more. 118 00:10:47,467 --> 00:10:49,067 You seem very tense! 119 00:10:50,139 --> 00:10:52,302 We should meet for a coffee sometime. 120 00:10:53,647 --> 00:10:55,580 Have a nice little chit chat. 121 00:10:56,079 --> 00:10:57,079 Yeah. 122 00:10:57,845 --> 00:10:58,845 OK. 123 00:11:06,488 --> 00:11:08,206 Goodbye my friend. 124 00:11:10,660 --> 00:11:12,222 (sparks cigarette lighter) 125 00:11:13,637 --> 00:12:31,196 (atmospheric music plays) 126 00:12:36,933 --> 00:12:38,238 (woman kicks the bench) 127 00:12:38,442 --> 00:12:40,709 Come on then, let's walk and talk. 128 00:12:41,135 --> 00:12:42,783 (man sighs) 129 00:12:44,948 --> 00:12:46,548 (woman) I've got a busy day. 130 00:12:46,784 --> 00:12:49,581 (woman) A bunch of soldiers were killed in Afghanistan this morning. 131 00:12:49,957 --> 00:12:52,769 (man) I didn't think we were in Afghanistan anymore? 132 00:12:54,625 --> 00:12:57,025 Met my Jordanian contact last night. 133 00:12:57,359 --> 00:12:58,992 He told me to give you this. 134 00:12:59,550 --> 00:13:01,883 He said it was for you and you only. 135 00:13:02,128 --> 00:13:03,928 That's all I know about it. 136 00:13:05,331 --> 00:13:07,096 I'll take a look at it. 137 00:13:07,423 --> 00:13:08,634 Was there anything else? 138 00:13:08,713 --> 00:13:10,431 When can I come back to work? 139 00:13:11,009 --> 00:13:12,929 (laughs) Frankie gave you a letter didn't she! 140 00:13:12,953 --> 00:13:13,719 Yes! 141 00:13:13,820 --> 00:13:15,203 And I know it said two months, 142 00:13:15,274 --> 00:13:16,820 but I really need to come back now. 143 00:13:16,859 --> 00:13:19,086 You are not the only one who want's that Christian! -Look.... 144 00:13:19,141 --> 00:13:21,447 I know what you did for me! 145 00:13:22,432 --> 00:13:23,892 I don't want to seem ungrateful. 146 00:13:24,458 --> 00:13:25,738 (birds tweeting) 147 00:13:26,595 --> 00:13:29,495 Frankie should learn to keep her mouth shut. 148 00:13:29,758 --> 00:13:31,977 She's been in this game long enough to know how to. 149 00:13:32,229 --> 00:13:36,127 So you know how lucky you are to have gone off with a two month suspension. 150 00:13:38,589 --> 00:13:41,693 Show that your grateful, by going home and sorting your head out. 151 00:13:42,352 --> 00:13:43,899 I'll call you when I need you, 152 00:13:43,946 --> 00:13:47,402 or when I think you're ready to come back to work, OK. 153 00:13:49,974 --> 00:13:50,974 OK! 154 00:13:51,240 --> 00:13:52,240 OK good! 155 00:13:53,904 --> 00:13:55,341 Now go home! 156 00:13:56,412 --> 00:13:57,932 You look like shit! 157 00:13:58,639 --> 00:14:04,241 (electronic music plays) 158 00:14:04,320 --> 00:14:56,068 (music beats enhanced) 159 00:14:59,647 --> 00:15:01,731 So, do you still want to come back to work? 160 00:15:02,216 --> 00:15:03,816 Do you want me back? 161 00:15:04,528 --> 00:15:05,997 As long as you can keep your head straight, 162 00:15:06,052 --> 00:15:08,186 and your mind focused on the job! 163 00:15:09,080 --> 00:15:10,080 Can you? 164 00:15:11,056 --> 00:15:12,126 Yeah I can. 165 00:15:13,001 --> 00:15:14,064 Good! 166 00:15:15,595 --> 00:15:17,275 You need to get dressed. 167 00:15:19,816 --> 00:15:21,770 So how's it going with Samantha? 168 00:15:21,871 --> 00:15:23,543 Are you asking, because you actually give a shit? 169 00:15:23,614 --> 00:15:25,270 Or because you're worried about the distraction? 170 00:15:25,395 --> 00:15:26,395 A bit of both! 171 00:15:27,327 --> 00:15:28,655 Can you really blame me? 172 00:15:28,726 --> 00:15:30,569 I'm fine! You don't need to worry about me. 173 00:15:30,929 --> 00:15:32,600 Made a mistake, I'm moving on. 174 00:15:32,991 --> 00:15:35,671 Mistake that cost time, money and lives. 175 00:15:35,695 --> 00:15:36,935 I know what it cost. 176 00:15:37,826 --> 00:15:40,122 Do you think I'm not worried about that, of course I am. 177 00:15:40,385 --> 00:15:42,095 I'm trying to focus, move on with my future, 178 00:15:42,151 --> 00:15:43,845 and you keep reminding me of it. 179 00:15:44,150 --> 00:15:45,877 Not doing me any favors is it! 180 00:15:46,862 --> 00:15:49,195 Well if you'd started with that.... 181 00:15:50,732 --> 00:15:52,665 come on we need to get going. 182 00:15:57,630 --> 00:15:59,310 So what's this all about? 183 00:16:00,070 --> 00:16:01,562 Why do you want me back all of a sudden? 184 00:16:01,625 --> 00:16:04,320 You seem pretty adamant this morning that I needed time off! 185 00:16:04,813 --> 00:16:07,531 You recall what I said about the soldiers in Afghanistan? 186 00:16:07,719 --> 00:16:09,178 Yeah I heard some on the radio, 187 00:16:09,280 --> 00:16:10,201 that they were, 188 00:16:10,467 --> 00:16:12,941 kidnapped while on a mission and beheaded by a militant. 189 00:16:13,131 --> 00:16:14,316 And that's right. 190 00:16:14,590 --> 00:16:16,910 Well that's how it's being reported anyway. 191 00:16:17,317 --> 00:16:18,700 What's the truth to it? 192 00:16:19,293 --> 00:16:21,168 No group has claimed responsibility, 193 00:16:21,200 --> 00:16:22,942 usually they would have by now. 194 00:16:24,352 --> 00:16:26,610 The USB stick you gave me was an email, 195 00:16:26,681 --> 00:16:29,407 sent several hours before the soldiers had been captured. 196 00:16:30,590 --> 00:16:33,816 It was sent from an FSB field office in this city. 197 00:16:34,535 --> 00:16:36,425 Do you think the Russians have something to do with it? 198 00:16:36,839 --> 00:16:39,183 I think if it wasn't Islamic militants, 199 00:16:39,214 --> 00:16:40,714 in that video of the beheadings, 200 00:16:40,746 --> 00:16:43,042 and it's the Russians trying to make it look as if it were. 201 00:16:43,589 --> 00:16:46,050 So why would they do that and blame the extremists? 202 00:16:46,254 --> 00:16:48,503 You've seen what happened in the Ukraine. 203 00:16:49,066 --> 00:16:50,511 And what do we do.... 204 00:16:50,678 --> 00:16:53,480 we sent them a few ships to intimidate them into retreating, 205 00:16:53,543 --> 00:16:55,167 but they knew we couldn't do anything. 206 00:16:55,381 --> 00:16:56,748 We rely on them too much for, 207 00:16:56,796 --> 00:16:58,842 gas supplies and such like. 208 00:16:59,195 --> 00:17:00,492 They don't rely on us for anything 209 00:17:00,547 --> 00:17:02,961 and we don't have the money to do anything. 210 00:17:03,797 --> 00:17:05,077 Sad truth is.... 211 00:17:05,225 --> 00:17:07,373 we need them a lot more than they need us. 212 00:17:08,038 --> 00:17:09,600 And besides, if we're 213 00:17:09,725 --> 00:17:13,009 busy in Afghanistan, we don't have the time, the resources, or the 214 00:17:13,080 --> 00:17:15,477 interest in what Russia is doing in another country. 215 00:17:15,556 --> 00:17:17,893 I mean the people would much rather see us get revenge 216 00:17:17,933 --> 00:17:19,440 on the Islamists, than bother about.... 217 00:17:19,643 --> 00:17:21,190 Russia invading somewhere. 218 00:17:22,469 --> 00:17:24,461 So much easier isn't it to.... 219 00:17:25,055 --> 00:17:28,391 hate an enemy, when that enemies face doesn't match ones own. 220 00:17:29,846 --> 00:17:31,589 People are fickle anyway Christian. 221 00:17:31,620 --> 00:17:34,616 I mean the run with something for a while and they get bored, I mean, 222 00:17:34,799 --> 00:17:36,920 remember when we had the gay rights thing in Russia, 223 00:17:36,960 --> 00:17:39,460 that was all over the media for a few weeks and on peoples lips 224 00:17:39,483 --> 00:17:40,549 and then they just 225 00:17:40,620 --> 00:17:42,300 got bored and moved on. 226 00:17:43,675 --> 00:17:46,437 We like to think we're such a charitable country, you know. 227 00:17:48,078 --> 00:17:50,038 And we do, we do, we give generously 228 00:17:50,047 --> 00:17:51,047 to tsunamis, 229 00:17:51,156 --> 00:17:52,691 and earthquakes, and 230 00:17:53,723 --> 00:17:56,425 I think we give all that money just to persuade our guilt. 231 00:17:56,441 --> 00:17:58,706 You know! Just so that we don't have to think about it, or 232 00:17:58,777 --> 00:18:01,065 or actually do anything about it. 233 00:18:03,573 --> 00:18:05,907 The Russians do it because they can, 234 00:18:07,120 --> 00:18:08,545 because we let them! 235 00:18:08,629 --> 00:18:10,256 So where did this email come from? 236 00:18:10,709 --> 00:18:12,998 Yeah, well that's the really important question, 237 00:18:13,065 --> 00:18:15,245 Frankie's looking into it's origins now. 238 00:18:15,593 --> 00:18:18,382 Well who else would have had information on the whereabouts of our troupes? 239 00:18:19,117 --> 00:18:21,053 Well it's a top secret mission, you know, 240 00:18:21,085 --> 00:18:24,349 so unless we've been unknowingly hacked, it's either.... 241 00:18:24,920 --> 00:18:27,203 someone from our military or our government. 242 00:18:29,329 --> 00:18:31,375 I need to know that you're up for this Christian! 243 00:18:32,344 --> 00:18:34,055 I need to know that I can rely on you! 244 00:18:34,165 --> 00:18:35,165 I'm fine! 245 00:18:36,016 --> 00:18:37,296 I can handle it. 246 00:18:39,471 --> 00:18:40,964 I can handle it, I swear to you! 247 00:18:41,027 --> 00:18:42,417 OK, good. 248 00:18:44,235 --> 00:18:47,469 I also need to tell you that I'm giving you a partner on this one. 249 00:18:47,594 --> 00:18:48,555 Oh no, Joanne, please. 250 00:18:48,594 --> 00:18:50,065 It doesn’t matter whether you like it or not, 251 00:18:50,135 --> 00:18:52,602 this is not a request, it's happening Christian. 252 00:18:53,502 --> 00:18:56,098 Look, his name's Andrew, he's a good lad, 253 00:18:56,146 --> 00:18:58,180 you'll be a good support to each other. 254 00:18:58,563 --> 00:18:59,281 (grunts) 255 00:19:00,430 --> 00:19:02,110 Get over it Christian. 256 00:19:03,603 --> 00:19:06,003 We all need a little help sometimes. 257 00:19:07,572 --> 00:19:09,078 Christian you're my best. 258 00:19:10,008 --> 00:19:11,891 But you can't afford another fuck up! 259 00:19:12,204 --> 00:19:15,212 I can't afford for you to have another fuck up. 260 00:19:22,307 --> 00:19:24,557 Where have you been? I've been here for ages! 261 00:19:24,847 --> 00:19:26,527 I was picking up a mate. 262 00:19:29,977 --> 00:19:30,977 Mr Palmer. 263 00:19:32,618 --> 00:19:33,618 Who are you? 264 00:19:35,133 --> 00:19:36,133 My name is (inaudible) 265 00:19:37,054 --> 00:19:38,491 And I'm the one you've been.... 266 00:19:38,741 --> 00:19:41,812 so kindly passing information through, in exchange for money. 267 00:19:42,547 --> 00:19:43,500 (inaudible) 268 00:19:43,570 --> 00:19:44,570 Jordan here. 269 00:19:45,120 --> 00:19:48,143 I thought for security reasons we weren't going to meet in person. 270 00:19:48,200 --> 00:19:50,221 That's true. We weren't, but 271 00:19:50,433 --> 00:19:51,291 you see.... 272 00:19:51,464 --> 00:19:54,920 that I inevitably come with no rules. (inaudible) 273 00:19:56,401 --> 00:19:59,015 And I'm a man who does his dirty work himself. 274 00:19:59,629 --> 00:20:00,629 Mr Palmer! 275 00:20:01,855 --> 00:20:03,183 I don't understand? 276 00:20:08,686 --> 00:20:11,834 You are a loose end in need of time. 277 00:20:15,885 --> 00:20:17,658 I don't, I don't understand. -Shh 278 00:20:18,140 --> 00:20:19,140 (kiss) 279 00:20:19,922 --> 00:20:23,160 (groans and chokes) 280 00:20:28,265 --> 00:20:29,569 Don't worry Jordan, 281 00:20:30,257 --> 00:20:31,617 I still have use for you. 282 00:20:32,171 --> 00:20:33,007 Perhaps.... 283 00:20:33,109 --> 00:20:34,999 he was a risk to us and you're not! 284 00:20:36,129 --> 00:20:37,277 (inaudible) 285 00:20:37,496 --> 00:20:39,668 It's fine that you don't know the details of what I'm doing. 286 00:20:40,668 --> 00:20:41,277 (slaps) 287 00:20:42,403 --> 00:20:43,843 It keeps you safe. 288 00:21:03,846 --> 00:21:04,846 Christian! 289 00:21:06,841 --> 00:21:07,841 Andrew! 290 00:21:08,340 --> 00:21:11,075 Joanna sent me, she said that'd you'd probably be here. 291 00:21:11,934 --> 00:21:12,974 You found me. 292 00:21:13,513 --> 00:21:15,446 You done running in the rain? 293 00:21:16,195 --> 00:21:17,874 Yeah but I've gotta head home and 294 00:21:18,179 --> 00:21:20,379 shower and stuff so I'm gonna.... -No problem! 295 00:21:21,047 --> 00:21:23,788 I can er, walk you to your car if, if you don't mind. 296 00:21:24,889 --> 00:21:25,889 Sure. 297 00:21:26,319 --> 00:21:28,467 I've been dealing with a Russian working for the FSB. 298 00:21:28,507 --> 00:21:30,522 I was tryna turn him, get him to leak information, 299 00:21:30,999 --> 00:21:32,424 and get him pretty close too. 300 00:21:32,541 --> 00:21:33,127 (muffled) 301 00:21:33,291 --> 00:21:34,205 Hopefully. 302 00:21:34,674 --> 00:21:37,089 I’m sure Joanna and Frankie will explain everything. 303 00:21:38,253 --> 00:21:41,261 No doubt they'll think it'd be of some use, whatever it is they want us to work on. 304 00:21:41,511 --> 00:21:42,972 Look, this is me, I've gotta go. 305 00:21:43,110 --> 00:21:44,415 Well I've got your number, 306 00:21:44,454 --> 00:21:46,282 so I'll just give you a message and you can just 307 00:21:46,344 --> 00:21:48,495 drop me a call when you're all sorted. -Yeah, fine. 308 00:21:48,697 --> 00:21:51,651 I'll, I'll chat to you later, alright. - Cool, catch you in a bit. 309 00:22:15,389 --> 00:22:21,995 (phone outgoing ringtone) 310 00:22:23,793 --> 00:22:24,793 Hello? 311 00:22:25,474 --> 00:22:26,802 Hey Andrew, it's Christian. 312 00:22:26,951 --> 00:22:28,045 Oh hey Christian, you alright? 313 00:22:28,139 --> 00:22:29,139 Hey, er.... 314 00:22:30,477 --> 00:22:33,836 look I just, I wanted to apologise if I was a bit stand-offish earlier. 315 00:22:34,016 --> 00:22:35,003 Do you.... 316 00:22:35,221 --> 00:22:36,510 want to get coffee or something, 317 00:22:36,550 --> 00:22:37,995 before the meeting with Frankie and Joanna? 318 00:22:38,019 --> 00:22:39,471 Sure sounds, sounds good. 319 00:22:39,925 --> 00:22:40,596 OK, 320 00:22:40,628 --> 00:22:41,409 er, 321 00:22:41,706 --> 00:22:43,589 I'll pick you up at the car park off Brook Street, 322 00:22:43,644 --> 00:22:44,839 in about fifteen minutes. -Great. 323 00:22:44,902 --> 00:22:45,902 I'll see you there. 324 00:22:45,988 --> 00:22:46,706 OK. 325 00:22:47,121 --> 00:22:48,121 Bye. 326 00:22:52,983 --> 00:22:54,183 Hi Sam it's me. 327 00:22:54,882 --> 00:22:57,215 Yeah look, I'm not going to be home as much as I'd hoped. 328 00:22:57,358 --> 00:22:58,878 Something's come up at work. 329 00:23:00,449 --> 00:23:02,698 You know I can't talk about what I do! 330 00:23:04,574 --> 00:23:06,507 Look Sam, I'll call you later, I promise. 331 00:23:10,345 --> 00:23:11,297 Fiancee? 332 00:23:12,259 --> 00:23:13,118 Yeah! 333 00:23:13,599 --> 00:23:14,942 It must be difficult. 334 00:23:15,458 --> 00:23:18,661 Balancing a relationship and work life, given the job you're in. 335 00:23:19,068 --> 00:23:19,942 I'd imagine. 336 00:23:20,091 --> 00:23:21,211 It's not easy. 337 00:23:23,272 --> 00:23:25,155 You don't wanna talk about it do you? 338 00:23:26,428 --> 00:23:27,468 Look I'm sorry, I.... 339 00:23:27,640 --> 00:23:29,499 I can be a bit too incurious sometimes. - No, no no. 340 00:23:29,547 --> 00:23:30,687 It's fine, it's fine. 341 00:23:30,994 --> 00:23:32,330 You're in the right job for it I suppose. 342 00:23:32,354 --> 00:23:33,954 (laughs) That's true. 343 00:23:34,288 --> 00:23:35,288 (Seagulls) 344 00:23:37,171 --> 00:23:38,451 Look there's.... 345 00:23:39,147 --> 00:23:41,248 a story going round about me that you've.... 346 00:23:41,460 --> 00:23:42,660 probably heard. 347 00:23:42,869 --> 00:23:44,243 Actually until I was told I was going to work with you, 348 00:23:44,275 --> 00:23:45,775 I hadn't of even heard of you. 349 00:23:46,480 --> 00:23:49,157 Neither Frankie nor Joanna mentioned any story. 350 00:23:51,291 --> 00:23:53,783 They even tell you anything about my last job? 351 00:23:55,330 --> 00:23:57,002 They just said they needed me to work with you 352 00:23:57,041 --> 00:23:59,463 and a few hours later here I am. 353 00:24:03,068 --> 00:24:04,434 And if you wanna tell me then, 354 00:24:04,568 --> 00:24:05,768 that's cool and 355 00:24:06,443 --> 00:24:07,215 if you don't 356 00:24:07,302 --> 00:24:08,317 that's also fine. 357 00:24:08,411 --> 00:24:09,705 No do you know what, 358 00:24:10,308 --> 00:24:11,308 I won't. 359 00:24:11,675 --> 00:24:13,877 It'll be nice to work with someone who has no.... 360 00:24:14,357 --> 00:24:16,037 preconceptions of me. 361 00:24:16,943 --> 00:24:17,943 Sure. 362 00:24:18,599 --> 00:24:19,639 (phone tings) 363 00:24:22,263 --> 00:24:23,303 It's Frankie. 364 00:24:23,802 --> 00:24:25,145 Joanna want's to meet us. 365 00:24:25,388 --> 00:24:26,508 Let's go then. 366 00:24:28,393 --> 00:24:33,353 (atmospheric music) 367 00:24:38,339 --> 00:24:40,806 OK Frankie, what have you got for us? 368 00:24:41,831 --> 00:24:42,768 Two days ago, 369 00:24:42,909 --> 00:24:45,320 a high profile FSB agent, 370 00:24:45,398 --> 00:24:46,273 Alexi Romanov, 371 00:24:46,320 --> 00:24:47,601 arrived here by ferry. 372 00:24:48,063 --> 00:24:50,047 He's a real up-and-comer in the FSB. 373 00:24:50,181 --> 00:24:51,938 He's young, ambitious, 374 00:24:52,532 --> 00:24:53,572 and ruthless. 375 00:24:54,103 --> 00:24:56,828 He's currently staying in the FSB field office in the city. 376 00:24:56,860 --> 00:24:58,485 Why didn't he flag up on the system? 377 00:24:58,602 --> 00:24:59,602 He did! 378 00:24:59,960 --> 00:25:01,092 There's a bit of a backlog, 379 00:25:01,163 --> 00:25:03,576 so the department's running about a week behind. 380 00:25:03,921 --> 00:25:04,921 Budget cuts. 381 00:25:05,236 --> 00:25:06,438 Now this morning, 382 00:25:06,548 --> 00:25:09,595 one of our own, Rob Palmer, was found dead in an underpass. 383 00:25:10,431 --> 00:25:12,087 We believe that he's the one that leaked 384 00:25:12,127 --> 00:25:14,470 the information about our troops in Afghanistan. 385 00:25:14,603 --> 00:25:16,122 He's high level enough that, 386 00:25:16,624 --> 00:25:19,200 the information would have past through his desk. 387 00:25:20,373 --> 00:25:21,413 But we think, 388 00:25:21,482 --> 00:25:23,318 that Romanov's the one that killed him. 389 00:25:23,569 --> 00:25:25,256 Well where do we stand on this? 390 00:25:26,160 --> 00:25:27,488 If Robert Palmer was a traitor, 391 00:25:27,551 --> 00:25:28,934 then why would we seek revenge for him? 392 00:25:29,012 --> 00:25:31,855 He may have been a traitor, but he was a British traitor. 393 00:25:32,227 --> 00:25:35,430 We can't allow foreign agents to kill one of our own. 394 00:25:35,719 --> 00:25:37,437 Particularly on our own soil. 395 00:25:38,069 --> 00:25:41,170 Andrew's been working with a possible mole in the FSB. 396 00:25:41,326 --> 00:25:43,280 A man called Milovic. 397 00:25:44,040 --> 00:25:46,940 We need to find out everything that he knows. 398 00:25:47,165 --> 00:25:50,895 In the meantime we have surveillance team on the FSB field office. 399 00:25:51,950 --> 00:25:53,750 How can we get him to turn? 400 00:25:54,855 --> 00:25:56,347 I've been working him for months. 401 00:25:56,426 --> 00:25:58,652 The prices he wants for his information is just too high. 402 00:25:59,184 --> 00:26:01,558 I've tried to convince him to lower them, but he won't. 403 00:26:02,238 --> 00:26:04,705 Or is there a bigger budget for this? 404 00:26:24,228 --> 00:26:25,228 Shit! 405 00:26:26,907 --> 00:26:29,041 Why didn't I have these earlier? 406 00:26:29,338 --> 00:26:31,283 Sometimes it's good to keep something back, 407 00:26:31,330 --> 00:26:32,791 for when we're desperate. 408 00:26:33,830 --> 00:26:34,830 And we are! 409 00:26:35,487 --> 00:26:37,887 What if this FSB mole is playing us? 410 00:26:38,212 --> 00:26:40,040 Well that's always a possibility, 411 00:26:40,088 --> 00:26:41,892 but with the content of these photos, 412 00:26:41,916 --> 00:26:44,829 it's going to be more of a risk for him, than it will be for us. 413 00:26:47,012 --> 00:26:49,364 So this mole, depending on what he says, 414 00:26:49,427 --> 00:26:50,391 what happens then? 415 00:26:50,434 --> 00:26:52,735 Well if he says anything useful, then check it out. 416 00:26:52,774 --> 00:26:54,094 If not, research, 417 00:26:54,160 --> 00:26:56,188 find all that you can about Romanov, 418 00:26:56,282 --> 00:26:58,938 and the current FSB's in the country. 419 00:27:07,777 --> 00:27:10,015 Now you should have everything that you need in here. 420 00:27:10,234 --> 00:27:11,710 But if you guys do need something, 421 00:27:11,758 --> 00:27:13,499 then you've both got my number. 422 00:27:13,672 --> 00:27:15,968 Let me just pop upstairs and get you both a set of keys. 423 00:27:23,713 --> 00:27:24,596 Well! 424 00:27:25,196 --> 00:27:26,547 Look's like we haven't got to keep us occupied, 425 00:27:26,595 --> 00:27:27,774 all night out on the road. 426 00:27:27,923 --> 00:27:28,963 (laughs) Yeah! 427 00:27:31,881 --> 00:27:33,209 Do you play any sports? 428 00:27:34,718 --> 00:27:35,537 What? 429 00:27:35,827 --> 00:27:36,444 Sports? 430 00:27:36,530 --> 00:27:37,358 Do you play any? 431 00:27:37,468 --> 00:27:38,468 Oh er, 432 00:27:39,309 --> 00:27:40,943 I like to, swim 433 00:27:41,233 --> 00:27:42,318 and run and stuff. 434 00:27:42,608 --> 00:27:43,865 I, I don't really follow sport. 435 00:27:43,936 --> 00:27:45,216 Ha I'm the same. 436 00:27:46,000 --> 00:27:47,341 Kind of helps me, 437 00:27:47,584 --> 00:27:48,365 clear me head. 438 00:27:48,451 --> 00:27:49,498 I find it quite therapeutic. 439 00:27:49,545 --> 00:27:50,287 Yeah. 440 00:27:51,912 --> 00:27:54,045 Would you wanna hang out anytime then? 441 00:27:54,092 --> 00:27:56,310 Cos we'll be pretty bogged down with everything here! 442 00:27:57,776 --> 00:27:58,689 Yeah sure. 443 00:28:04,729 --> 00:28:06,439 Right, here you go guys! 444 00:28:06,956 --> 00:28:08,760 When do you think you'll be able to get in contact with Miller? 445 00:28:08,800 --> 00:28:11,635 (muffled) We should have contact by tomorrow night. 446 00:28:12,175 --> 00:28:12,800 OK. 447 00:28:12,935 --> 00:28:14,364 Well, keep me updated. 448 00:28:14,480 --> 00:28:15,528 Will do, sure. 449 00:28:19,470 --> 00:28:21,221 So are you just going to go signal your contact? 450 00:28:21,267 --> 00:28:23,782 Yeah, the sooner we meet, the sooner we can get ahead! 451 00:28:23,846 --> 00:28:24,846 Do you mind if I tag along? 452 00:28:25,476 --> 00:28:26,280 Sure. 453 00:28:26,601 --> 00:28:27,663 Be nice to have some backup. 454 00:28:28,155 --> 00:28:29,311 Well I can't imagine he'll be too pleased, 455 00:28:29,351 --> 00:28:30,561 when he see's the photos. 456 00:28:30,639 --> 00:28:30,999 Ha! 457 00:28:31,124 --> 00:28:32,155 How do you think he's going to react? 458 00:28:32,351 --> 00:28:34,031 Ah, not too happy I'd would have thought. 459 00:28:34,321 --> 00:28:35,485 Well hopefully with the two of us there, 460 00:28:35,555 --> 00:28:36,477 he'll be fairly subdued. 461 00:28:37,368 --> 00:28:38,743 I'll find out tomorrow night. 462 00:28:41,197 --> 00:28:42,877 You wanted to see me? 463 00:28:43,204 --> 00:28:45,212 I know you don't like me very much Joanna! 464 00:28:45,918 --> 00:28:47,667 But like it or not, you answer to me! 465 00:28:48,246 --> 00:28:49,644 And if you want to keep enjoying 466 00:28:49,680 --> 00:28:50,761 that high budget of yours! 467 00:28:50,793 --> 00:28:52,355 You mean the one that's just been cut! 468 00:28:52,581 --> 00:28:53,480 Be grateful! 469 00:28:53,948 --> 00:28:55,291 Some have had it worse than you. 470 00:28:55,339 --> 00:28:58,823 (muffled) I haven’t seen you.... or tightening your belts. 471 00:29:00,237 --> 00:29:02,151 You're in charge of the investigation, 472 00:29:02,209 --> 00:29:04,232 into how the information of our troop movements 473 00:29:04,303 --> 00:29:05,983 in Afghanistan got out. 474 00:29:07,529 --> 00:29:09,487 Where are you in the investigation? 475 00:29:10,675 --> 00:29:13,050 I'm the head of an intelligence agency. 476 00:29:13,886 --> 00:29:16,395 If I were to divulge that information to you, 477 00:29:16,558 --> 00:29:18,633 I wouldn't be very good at my job, would I? 478 00:29:19,086 --> 00:29:21,247 I don't give a shit about what you should, 479 00:29:21,336 --> 00:29:22,631 or shouldn't tell me. 480 00:29:23,005 --> 00:29:25,214 Just as your agents report to you, 481 00:29:25,393 --> 00:29:26,598 you report to me. 482 00:29:27,056 --> 00:29:28,056 So report, 483 00:29:28,538 --> 00:29:30,211 or start looking for a new job! 484 00:29:30,385 --> 00:29:32,298 Which at your age, let's face it.... 485 00:29:32,339 --> 00:29:33,912 isn't going to be very easy. 486 00:29:38,034 --> 00:29:40,299 We believe there's another agency involved. 487 00:29:40,762 --> 00:29:43,234 And so the information on our troops location, 488 00:29:43,290 --> 00:29:45,420 was leaked to them by one of our agents. 489 00:29:46,398 --> 00:29:47,770 You mean the one who was murdered? 490 00:29:47,922 --> 00:29:48,937 That's right! 491 00:29:49,428 --> 00:29:51,063 So who did he leak the information to? 492 00:29:51,110 --> 00:29:52,678 We believe it was to the Russians. 493 00:29:53,702 --> 00:29:55,016 How sure are you about that? 494 00:29:55,178 --> 00:29:56,178 Pretty sure. 495 00:29:57,289 --> 00:29:59,234 Your no doubt, aware of this governments current 496 00:29:59,273 --> 00:30:02,013 negotiations with the Russians over gas and energy supplies? 497 00:30:02,159 --> 00:30:03,159 Of course! 498 00:30:06,315 --> 00:30:07,915 What are you saying? 499 00:30:08,358 --> 00:30:09,953 That we shouldn't investigate them? 500 00:30:10,026 --> 00:30:12,171 All I’m saying is tread carefully. 501 00:30:12,791 --> 00:30:15,676 And don't do anything that may compromise those negotiations. 502 00:30:15,707 --> 00:30:18,868 This is exactly why you people shouldn't get involved in these matters. 503 00:30:19,008 --> 00:30:20,793 If we let you people do what you wanted, 504 00:30:20,844 --> 00:30:22,250 this country would fall apart. 505 00:30:22,360 --> 00:30:24,172 I've been in this game a long time. 506 00:30:24,658 --> 00:30:26,767 I've seen politicians come and go. 507 00:30:27,020 --> 00:30:28,795 Each one successively 508 00:30:28,851 --> 00:30:30,954 making our country weaker and weaker, 509 00:30:30,999 --> 00:30:32,271 with your bullshits 510 00:30:32,343 --> 00:30:33,620 and your compromises. 511 00:30:35,269 --> 00:30:36,629 You're all so.... 512 00:30:36,848 --> 00:30:38,388 scared of losing 513 00:30:38,472 --> 00:30:40,405 what precious power you have. 514 00:30:40,637 --> 00:30:42,343 That none of you can get up, 515 00:30:42,400 --> 00:30:43,163 and stand up, 516 00:30:43,200 --> 00:30:44,616 for what you believe in. 517 00:30:45,158 --> 00:30:46,641 And for what's best for the people, 518 00:30:46,681 --> 00:30:48,481 you're meant to be serving, now just.... 519 00:30:49,160 --> 00:30:50,840 let me do my fucking job! 520 00:30:51,005 --> 00:30:52,005 Alright! 521 00:30:55,365 --> 00:31:18,146 (electronic music) 522 00:31:27,703 --> 00:31:29,303 (whispers) Fuck sake, leave me alone. 523 00:31:32,597 --> 00:31:33,597 (sigh) 524 00:31:54,345 --> 00:31:55,345 (sniffs) 525 00:31:56,398 --> 00:31:57,398 Andrew! 526 00:32:02,171 --> 00:32:03,171 (Andrew) Who is this? 527 00:32:03,493 --> 00:32:04,493 This is Christian, my colleague. 528 00:32:05,241 --> 00:32:07,127 (Andrew) I thought I'd only ever be dealing with you? 529 00:32:07,216 --> 00:32:09,281 Yeah well our situation has changed, hasn't it! 530 00:32:09,449 --> 00:32:11,373 We've had to take certain security measures. 531 00:32:12,205 --> 00:32:14,348 So what have we got to discuss this time? 532 00:32:14,566 --> 00:32:16,713 I told you my prices, you have that. 533 00:32:16,959 --> 00:32:17,901 I'm not going to drop them. 534 00:32:17,963 --> 00:32:20,652 I think you might find things have changed on that front. 535 00:32:36,403 --> 00:32:37,403 Now! 536 00:32:38,412 --> 00:32:41,324 It's been well publicized what Russia makes on homosexuals. 537 00:32:43,462 --> 00:32:46,450 But that rent boy can't be much older than what, fourteen? 538 00:32:46,969 --> 00:32:47,470 So? 539 00:32:47,494 --> 00:32:49,089 So I just wonder what your employees would make of that? 540 00:32:49,179 --> 00:32:50,373 Not good I recon! 541 00:32:50,496 --> 00:32:53,510 I don't think they'll care what happens to you! 542 00:32:55,870 --> 00:32:57,504 You would want to re-negotiate the terms, 543 00:32:57,527 --> 00:32:58,950 I can get a better price for you, 544 00:32:59,067 --> 00:33:00,747 much more in your favour. 545 00:33:02,713 --> 00:33:04,716 Actually it's different information we want now! 546 00:33:05,120 --> 00:33:07,239 We want anything you've got on Alexi Romanov. 547 00:33:07,757 --> 00:33:10,853 And on the email sent to your field office in Afghanistan. 548 00:33:11,440 --> 00:33:12,840 I'm, I'm not sure I know. 549 00:33:12,936 --> 00:33:13,936 Luvich! 550 00:33:14,476 --> 00:33:16,209 If you lie about anything, 551 00:33:16,856 --> 00:33:19,556 the photos and information about our little chats, 552 00:33:20,377 --> 00:33:22,470 will go straight to your bosses, do you understand! 553 00:33:22,677 --> 00:33:23,753 Do you understand? 554 00:33:23,827 --> 00:33:24,914 Alright, alright! 555 00:33:25,841 --> 00:33:27,521 If I do this for you, 556 00:33:27,796 --> 00:33:29,358 I will need passports of my choosing, 557 00:33:29,400 --> 00:33:31,933 and enough money to set up, a new life. 558 00:33:32,411 --> 00:33:33,466 (heavy breathing) 559 00:33:33,716 --> 00:33:34,659 You do this for me, 560 00:33:34,676 --> 00:33:36,405 you'll have the information you need. 561 00:33:36,534 --> 00:33:37,722 I need to get out, 562 00:33:37,762 --> 00:33:39,476 and as far away from this. 563 00:33:40,643 --> 00:33:42,635 Cos I, I will be in more danger 564 00:33:42,669 --> 00:33:44,767 than if you release those photographs. 565 00:33:45,046 --> 00:33:46,046 OK. 566 00:33:46,703 --> 00:33:48,383 We can agree to that. 567 00:33:49,496 --> 00:33:50,623 Well tell us what you know now. 568 00:33:50,668 --> 00:33:51,668 Everything! 569 00:33:52,186 --> 00:33:53,748 All I know of Romanov, 570 00:33:53,770 --> 00:33:55,519 (muffled) 571 00:33:55,665 --> 00:33:57,025 He's, he's young, 572 00:33:57,394 --> 00:33:58,521 ambitious, 573 00:33:59,169 --> 00:34:01,713 he'll stab anyone in the front, or the back, 574 00:34:02,013 --> 00:34:04,448 or get in his way, or confronts him. 575 00:34:04,638 --> 00:34:05,503 He's dangerous, 576 00:34:05,603 --> 00:34:06,596 he's not to be crossed. 577 00:34:06,664 --> 00:34:07,784 And the email? 578 00:34:07,942 --> 00:34:08,942 What email? 579 00:34:10,502 --> 00:34:11,502 (huffs) 580 00:34:13,175 --> 00:34:15,175 If you lie, about anything.... 581 00:34:16,666 --> 00:34:18,669 I will feed you to the dogs. 582 00:34:19,439 --> 00:34:20,466 Clear! 583 00:34:20,997 --> 00:34:23,094 All that I know about that, is that, 584 00:34:23,368 --> 00:34:26,018 it was not Islamic fundamentalists.... 585 00:34:26,555 --> 00:34:28,155 who killed your man! 586 00:34:28,764 --> 00:34:30,299 But we saw the beheadings! 587 00:34:30,416 --> 00:34:32,084 The videos, it was the extremists. 588 00:34:32,352 --> 00:34:33,200 (huffs) No! 589 00:34:33,583 --> 00:34:35,101 It was the FSB! 590 00:34:37,183 --> 00:34:38,543 What do you mean? 591 00:34:38,821 --> 00:34:40,444 Why would the FSB do that? 592 00:34:40,612 --> 00:34:42,626 I'm not fully aware of the details, 593 00:34:43,017 --> 00:34:45,961 but I have some files, I can get you the files. 594 00:34:46,830 --> 00:34:48,354 It's part of a bigger operation. 595 00:34:48,404 --> 00:34:49,950 When can you get the files to us? 596 00:34:50,407 --> 00:34:51,726 Soon as you get me the passports, 597 00:34:51,759 --> 00:34:52,552 and the money, then you can....! 598 00:34:52,614 --> 00:34:55,029 But we can get you the passports by tomorrow night. 599 00:34:57,025 --> 00:34:58,710 If that's not too soon for you. 600 00:34:59,040 --> 00:35:00,040 That's fine. 601 00:35:00,273 --> 00:35:01,953 Same time, same place. 602 00:35:03,662 --> 00:35:04,689 Yeah. 603 00:35:05,855 --> 00:35:07,535 And if you don't turn up, 604 00:35:08,060 --> 00:35:09,260 for any reason, 605 00:35:10,618 --> 00:35:12,431 those photos will be released. 606 00:35:13,848 --> 00:35:15,009 Do you understand! 607 00:35:15,316 --> 00:35:16,594 If I have your word. 608 00:35:17,501 --> 00:35:18,621 You have mine. 609 00:35:23,797 --> 00:35:25,397 Now get out of here. 610 00:35:25,588 --> 00:35:26,588 Go! 611 00:35:29,208 --> 00:35:30,335 Idiot! 612 00:35:37,765 --> 00:35:39,026 And that's all he said? 613 00:35:39,121 --> 00:35:40,337 Well that's all he knows! 614 00:35:40,730 --> 00:35:42,597 Or at least claims he knows. 615 00:35:43,085 --> 00:35:44,943 Hopefully they'll be something a bit more substantial 616 00:35:45,027 --> 00:35:47,227 in the files he's getting for us! 617 00:35:48,059 --> 00:35:49,510 I don't get it though. 618 00:35:50,113 --> 00:35:51,803 Why would the Russians kill our troops, 619 00:35:51,832 --> 00:35:53,215 pretending to be Islamic extremists, 620 00:35:53,255 --> 00:35:54,510 it doesn't make sense. 621 00:35:54,713 --> 00:35:56,354 Who knows why they do half the stuff, 622 00:35:56,374 --> 00:35:57,105 that they do. 623 00:35:57,277 --> 00:35:58,527 Distraction. 624 00:35:59,347 --> 00:36:00,787 Exactly! 625 00:36:02,327 --> 00:36:03,327 And now? 626 00:36:04,096 --> 00:36:05,859 We give Milavic what he wants, 627 00:36:06,082 --> 00:36:08,470 and we look at the information he's give to us and then, 628 00:36:08,883 --> 00:36:12,544 from there choose which path to take, to foil their little plan. 629 00:36:12,736 --> 00:36:13,736 OK guys. 630 00:36:14,689 --> 00:36:15,799 Great work tonight. 631 00:36:15,934 --> 00:36:16,642 Er, 632 00:36:16,871 --> 00:36:17,858 go home, get some rest, 633 00:36:17,909 --> 00:36:19,842 and we will see you tomorrow. 634 00:36:25,986 --> 00:36:31,566 (atmospheric music) 635 00:36:41,498 --> 00:36:42,778 (slams cup down) 636 00:36:45,088 --> 00:36:47,488 (sigh) Sorry I didn't wanna wake you. 637 00:36:48,113 --> 00:36:49,640 I get a phone call from you, 638 00:36:49,758 --> 00:36:52,291 saying you wouldn't be around as much. 639 00:36:52,731 --> 00:36:54,918 It's not what I wanted to hear but you know I can.... 640 00:36:54,941 --> 00:36:56,541 live with that part. 641 00:36:56,828 --> 00:36:58,561 What I can't live with.... 642 00:36:58,781 --> 00:37:01,581 is your complete and utter avoidance of me! 643 00:37:01,712 --> 00:37:03,894 You, you didn't even try and make it back upstairs 644 00:37:03,933 --> 00:37:04,681 to our bedroom. 645 00:37:04,731 --> 00:37:05,752 I'm sorry, work has been.... 646 00:37:05,800 --> 00:37:06,800 Work! 647 00:37:07,648 --> 00:37:08,648 Fucking.... 648 00:37:08,987 --> 00:37:09,987 Work! 649 00:37:10,756 --> 00:37:12,083 It's all you ever think about. 650 00:37:12,649 --> 00:37:15,813 Oh and on the odd occasions, that you do actually speak to me, 651 00:37:15,903 --> 00:37:17,844 all I ever hear you say is, I'm sorry! 652 00:37:18,657 --> 00:37:20,811 I'm not interested in your apologies anymore Christian. 653 00:37:20,836 --> 00:37:21,882 That's not what I wanna hear. 654 00:37:21,944 --> 00:37:23,171 What do you want me to say? 655 00:37:23,333 --> 00:37:24,142 Huh? 656 00:37:24,494 --> 00:37:25,774 What am I to do? 657 00:37:25,856 --> 00:37:27,859 I want, the why, Christian! 658 00:37:27,904 --> 00:37:29,326 Not the excuse, the why! 659 00:37:29,416 --> 00:37:31,630 Why have you been acting the way you have? 660 00:37:31,742 --> 00:37:33,974 You know I can't talk about what I do! 661 00:37:34,571 --> 00:37:36,541 (huffs) Oh God for Christ sake, Christian! 662 00:37:37,258 --> 00:37:38,458 Be a man! 663 00:37:39,044 --> 00:37:40,249 Your dick may not be working, 664 00:37:40,306 --> 00:37:41,856 but at least have some fucking pride! 665 00:37:42,889 --> 00:37:44,489 My work is important 666 00:37:44,556 --> 00:37:45,617 and comes at a cost! 667 00:37:45,801 --> 00:37:47,218 No pride in what I do.... 668 00:37:47,330 --> 00:37:48,330 What you do? 669 00:37:48,820 --> 00:37:50,527 Christ, if you had as much passion for me, 670 00:37:50,601 --> 00:37:54,039 as you do your precious fucking job! - Passion? You want some fucking passion! 671 00:38:00,582 --> 00:38:01,942 (heavy breathing) 672 00:38:17,999 --> 00:38:20,587 No! No! No Christian! No! 673 00:38:20,710 --> 00:38:21,710 Enough! 674 00:38:24,934 --> 00:38:25,934 I'm sorry. 675 00:38:29,183 --> 00:38:30,896 I don't want you here anymore. 676 00:38:31,276 --> 00:38:33,342 You get your things and you go! 677 00:38:33,867 --> 00:38:35,429 I don't wanna see you here anymore, 678 00:38:35,491 --> 00:38:36,746 not after today! 679 00:38:37,300 --> 00:38:39,100 (whispers) Look at yourself. 680 00:38:40,286 --> 00:38:42,686 (whispers) Look how pathetic you are. 681 00:38:45,098 --> 00:38:48,731 I don't care, if you can fuck me, or not.... 682 00:38:49,619 --> 00:38:51,550 but if you're going to be here.... 683 00:38:51,891 --> 00:38:53,691 you need to be here for me! 684 00:38:55,334 --> 00:38:56,350 (whispers) Sam! 685 00:38:56,652 --> 00:38:58,012 (shouts) Samantha! 686 00:38:59,441 --> 00:39:00,441 (door slams) 687 00:39:09,577 --> 00:39:10,777 (out of breath) 688 00:39:19,971 --> 00:39:21,394 Any plans for the weekend? 689 00:39:21,439 --> 00:39:22,990 Nope, nothing at all! 690 00:39:23,693 --> 00:39:24,693 Well, 691 00:39:25,151 --> 00:39:26,351 I was thinking, 692 00:39:27,663 --> 00:39:30,329 and you're more than welcome to join me, 693 00:39:30,473 --> 00:39:32,739 but I might go out Saturday night. 694 00:39:33,408 --> 00:39:35,616 Haven't had a night out on the pull for ages. 695 00:39:35,773 --> 00:39:38,194 I thought girls would be queuing to take you out on a Saturday night. 696 00:39:38,250 --> 00:39:39,250 (laughs) 697 00:39:39,491 --> 00:39:40,596 Thank you for the compliment 698 00:39:40,640 --> 00:39:42,521 but the girls don't really do it for me! 699 00:39:47,412 --> 00:39:48,772 I didn't realise. 700 00:39:49,840 --> 00:39:50,840 No. 701 00:39:51,157 --> 00:39:51,954 Not a clue. 702 00:39:52,039 --> 00:39:53,039 Well.... 703 00:39:54,115 --> 00:39:55,749 maybe you're in the wrong job. 704 00:39:57,008 --> 00:40:03,564 (soft music) 705 00:40:10,322 --> 00:40:11,366 Look! 706 00:40:11,517 --> 00:40:13,352 Er, I really need your help. 707 00:40:14,259 --> 00:40:16,368 But I completely understand if you wanna say no. 708 00:40:16,419 --> 00:40:18,087 Christian, just tell me what you need. 709 00:40:19,780 --> 00:40:21,426 Can I stay at yours please. 710 00:40:21,767 --> 00:40:22,767 Of course! 711 00:40:23,765 --> 00:40:25,205 That's no problem. 712 00:40:26,479 --> 00:40:27,957 Look, you don't have to talk about it but I, 713 00:40:28,053 --> 00:40:30,212 I take it things aren't going too well at home? 714 00:40:30,815 --> 00:40:31,815 Not at all! 715 00:40:33,105 --> 00:40:35,649 But I just, I just wanna forget about it, you know. 716 00:40:35,855 --> 00:40:37,206 Get on with things. 717 00:40:37,331 --> 00:40:38,292 It's no problem. 718 00:40:38,402 --> 00:40:40,602 Thank you, I really appreciate it. 719 00:40:48,136 --> 00:40:51,105 (phone rings) 720 00:40:52,662 --> 00:40:53,654 Hello. 721 00:40:53,936 --> 00:40:57,357 (electronic beats play) 722 00:40:58,295 --> 00:40:59,756 Look guys, I've got to pop out! 723 00:40:59,819 --> 00:41:01,185 I'll be back as soon as I can. 724 00:41:01,650 --> 00:41:02,650 OK. 725 00:41:12,309 --> 00:41:13,309 Forgive me. 726 00:41:13,465 --> 00:41:15,972 Better to do this in person, than on the phone. 727 00:41:16,434 --> 00:41:17,434 What is it? 728 00:41:18,534 --> 00:41:19,714 We've been going through.... 729 00:41:19,925 --> 00:41:22,714 the intelligence we found from the Russian safe house. 730 00:41:23,136 --> 00:41:24,256 We found this! 731 00:41:26,113 --> 00:41:27,580 They intend to behead.... 732 00:41:27,924 --> 00:41:29,807 British soldiers which they capture. 733 00:41:30,159 --> 00:41:32,424 Making it look like Islamic fundamentalists. 734 00:41:32,692 --> 00:41:34,316 They are going to do it on British soil. 735 00:41:34,387 --> 00:41:34,973 Jesus! 736 00:41:35,098 --> 00:41:36,785 And it's scheduled for this week. 737 00:41:37,645 --> 00:41:39,246 I have to get this to Joanna. 738 00:41:39,489 --> 00:41:40,849 I understand, go! 739 00:41:41,305 --> 00:41:42,508 My friend, remember.... 740 00:41:43,200 --> 00:41:46,000 my offer still stands if you want to talk. 741 00:41:46,282 --> 00:41:47,282 Thanks. 742 00:41:49,358 --> 00:41:54,600 (atmospheric drum beats) 743 00:41:56,854 --> 00:41:57,854 OK. 744 00:41:59,151 --> 00:42:00,151 Excellent. 745 00:42:00,440 --> 00:42:01,440 Thanks. 746 00:42:03,933 --> 00:42:05,971 Everyone's accounted for so far. 747 00:42:06,284 --> 00:42:07,963 We're just waiting to hear back from the team, 748 00:42:08,050 --> 00:42:10,164 that's doing the exercises on the Moors. 749 00:42:10,594 --> 00:42:11,594 (muffled) 750 00:42:12,172 --> 00:42:13,172 (door knock) 751 00:42:14,609 --> 00:42:17,187 Joanna, Hammond's here, he's waiting to see you outside. 752 00:42:18,432 --> 00:42:19,432 OK. 753 00:42:27,701 --> 00:42:28,701 Can I help? 754 00:42:28,935 --> 00:42:30,005 Where are we? 755 00:42:30,255 --> 00:42:32,810 We're waiting for a group who are out on the Moors. 756 00:42:33,169 --> 00:42:35,122 I'll call you as soon as we have anything. 757 00:42:35,800 --> 00:42:36,800 OK. 758 00:42:37,339 --> 00:42:39,213 We need to move forward delicately. 759 00:42:39,432 --> 00:42:40,768 We can't risk the Russians 760 00:42:40,792 --> 00:42:42,394 pulling out of the negotiations. 761 00:42:42,542 --> 00:42:45,284 Even if they're kidnapping and killing British soldiers? 762 00:42:45,441 --> 00:42:47,974 This is bigger than a couple of lives. 763 00:42:48,035 --> 00:42:49,792 This is about keeping the lights on. 764 00:42:49,941 --> 00:42:52,035 And the voters on side. 765 00:42:52,160 --> 00:42:53,699 You must understand my position. 766 00:42:53,754 --> 00:42:55,722 Oh, I understand you're position. 767 00:42:55,926 --> 00:42:58,311 You're prepared to bend over and let the Russians 768 00:42:58,382 --> 00:43:00,576 fuck you, just to keep yourself popular with public! 769 00:43:02,349 --> 00:43:02,959 You know, 770 00:43:03,058 --> 00:43:04,292 if they do what they're planning, 771 00:43:04,331 --> 00:43:06,081 this could work out really well for you, 772 00:43:06,120 --> 00:43:08,339 maybe even better than it will for the Russians. 773 00:43:08,730 --> 00:43:10,018 If they kill our men, 774 00:43:10,065 --> 00:43:12,729 we retaliate on the wrong people, 775 00:43:12,745 --> 00:43:16,276 but at least it makes you look like you're doing something worthy. 776 00:43:16,507 --> 00:43:18,671 You know how politics works. 777 00:43:19,718 --> 00:43:23,085 You really are a cowardly little shit Hammond, do you know that! 778 00:43:23,136 --> 00:43:26,573 Whatever happens, I just need you to keep your mouth shut! 779 00:43:27,136 --> 00:43:28,256 Please Joanna! 780 00:43:28,540 --> 00:43:29,602 For your country! - Oh! 781 00:43:29,665 --> 00:43:31,025 Just do as I ask! 782 00:43:34,501 --> 00:43:35,501 Very well! 783 00:43:36,509 --> 00:43:38,145 We'll play your game for now, 784 00:43:38,293 --> 00:43:39,762 but there's only so long 785 00:43:39,840 --> 00:43:42,949 you can keep letting those bastards walk all over you. 786 00:43:43,240 --> 00:43:45,395 So maybe you should think of the bigger picture. 787 00:43:45,646 --> 00:43:47,006 For your country! 788 00:43:49,435 --> 00:43:51,435 Now can I get back to my team! 789 00:43:52,449 --> 00:43:56,527 I'm finding you increasingly unpleasant to be around. 790 00:44:05,804 --> 00:44:07,484 (door knock) Christian? 791 00:44:10,624 --> 00:44:11,624 Christian? 792 00:44:12,898 --> 00:44:14,679 I'm, er, going for that run in a bit. 793 00:44:14,734 --> 00:44:16,069 If you're still coming with. 794 00:44:17,570 --> 00:44:18,570 Yeah. 795 00:44:20,580 --> 00:44:21,242 Yeah, er, 796 00:44:21,305 --> 00:44:22,414 have you heard from Frankie? 797 00:44:22,477 --> 00:44:23,195 Yeah. 798 00:44:23,710 --> 00:44:24,414 There's a.... 799 00:44:24,727 --> 00:44:26,171 one soldier unaccounted for. 800 00:44:26,946 --> 00:44:28,891 They've organized a search across the Moors for him, 801 00:44:28,930 --> 00:44:30,360 but it's, it's not looking good. 802 00:44:30,438 --> 00:44:31,438 Oh Christ. 803 00:44:32,712 --> 00:44:35,245 Right I'll be with you in two minutes. 804 00:44:39,043 --> 00:44:44,175 (electronic music) 805 00:44:45,082 --> 00:44:46,751 (whispers under breath) Ah fuck ah! 806 00:44:46,790 --> 00:44:47,845 What's the matter? 807 00:44:48,673 --> 00:44:50,113 What's the matter? 808 00:44:50,267 --> 00:44:51,845 What happened, are you OK? - It's my ankle, yeah I'm fine. 809 00:44:52,775 --> 00:44:55,241 It's fine, it's fine, let's carry on. 810 00:44:56,755 --> 00:44:57,755 Ah! 811 00:44:58,466 --> 00:45:02,520 (electronic music continues) 812 00:45:18,017 --> 00:45:20,455 There's an extra towel there, if you need it. 813 00:45:20,580 --> 00:45:21,700 Oh, oh thanks. 814 00:45:27,747 --> 00:45:29,043 Frankie just called, 815 00:45:29,192 --> 00:45:30,637 allowed into the FSB field office, 816 00:45:30,677 --> 00:45:32,653 over as soon as. - Let's go! 817 00:45:33,973 --> 00:45:38,058 (atmospheric sounds) 818 00:45:44,044 --> 00:45:45,044 (huff) 819 00:45:45,998 --> 00:45:46,998 Jones! 820 00:45:47,716 --> 00:45:49,716 What have you got for us then? 821 00:46:00,082 --> 00:46:01,558 How long ago did he go in? 822 00:46:01,817 --> 00:46:02,925 About twenty minutes ago. 823 00:46:02,996 --> 00:46:04,613 Been no sign of him or anyone else since. 824 00:46:04,840 --> 00:46:05,840 OK. 825 00:46:06,106 --> 00:46:07,504 We'll sit here and wait 'til we get something. 826 00:46:07,889 --> 00:46:09,569 Knock yourselves out. 827 00:46:21,667 --> 00:46:23,467 (whispers under breath) God! 828 00:46:29,646 --> 00:46:31,544 (dramatic music fades in) 829 00:46:32,201 --> 00:46:33,321 Got something! 830 00:46:34,910 --> 00:46:38,277 (dramatic electronic music) 831 00:46:38,871 --> 00:46:40,222 (muffled) Stay here. 832 00:46:53,142 --> 00:47:07,400 (electronic drum beats intensify) 833 00:47:22,738 --> 00:47:24,018 Frankie it's me. 834 00:47:24,340 --> 00:47:26,660 Yeah we followed him back to the flats on Shepherd Road. 835 00:47:26,738 --> 00:47:29,285 We could do with the team to come and sit on the place. 836 00:47:29,941 --> 00:47:30,769 Alright. 837 00:47:30,907 --> 00:47:32,656 OK we'll wait here 'till they arrive. 838 00:47:33,321 --> 00:47:34,321 Fine. 839 00:47:37,754 --> 00:47:39,980 I want you to force the hand of the Russians. 840 00:47:40,324 --> 00:47:41,308 Excuse me? 841 00:47:41,371 --> 00:47:43,215 I want you to let them know that we're onto them, 842 00:47:43,246 --> 00:47:45,410 about the email, of the soldiers, everything. 843 00:47:47,421 --> 00:47:48,538 At this moment in time 844 00:47:48,671 --> 00:47:50,967 that's the most stupid thing we could do. 845 00:47:51,546 --> 00:47:53,813 Especially with a soldier missing. 846 00:47:54,030 --> 00:47:56,630 Who I've not doubt is in their custody. 847 00:47:57,033 --> 00:47:58,845 If we take this course of action, 848 00:47:59,080 --> 00:48:00,681 we risk them killing him. 849 00:48:00,744 --> 00:48:02,462 If they haven't done so already! 850 00:48:02,603 --> 00:48:04,123 We've taken advice. 851 00:48:04,182 --> 00:48:06,808 And we believe in order to wrap up energy negotiations 852 00:48:06,863 --> 00:48:08,777 with the Russian government, up as soon as possible 853 00:48:08,934 --> 00:48:10,638 and certainly while our terms are reasonable, 854 00:48:10,733 --> 00:48:12,576 we need to put a bit of pressure on them. 855 00:48:12,662 --> 00:48:14,310 Who did you take this advice from? 856 00:48:14,350 --> 00:48:16,216 Our colleagues in parliament. 857 00:48:16,899 --> 00:48:17,485 (laughs) Oh! 858 00:48:17,524 --> 00:48:19,547 What, a bunch of elected dickheads, 859 00:48:19,587 --> 00:48:21,665 who think they know more about my job than I do, 860 00:48:21,705 --> 00:48:24,258 who's got thirty years of experience doing it! 861 00:48:24,321 --> 00:48:26,001 We know what we want. 862 00:48:26,832 --> 00:48:27,801 What! 863 00:48:28,090 --> 00:48:29,290 So you want.... 864 00:48:29,418 --> 00:48:31,215 to be able to tell the Russians, 865 00:48:31,395 --> 00:48:34,951 sign the contracts and you can do whatever you want on British soil! 866 00:48:34,990 --> 00:48:37,107 Well I wouldn't put it in quite such simple terms, 867 00:48:37,162 --> 00:48:38,552 but basically yes! 868 00:48:38,678 --> 00:48:39,858 Oh God, Jesus! 869 00:48:40,656 --> 00:48:42,640 Look! No one wants it this way Joanna, 870 00:48:42,742 --> 00:48:44,022 least of all me! 871 00:48:44,234 --> 00:48:47,429 But this is the only hand we have to play, at this moment in time. 872 00:48:47,507 --> 00:48:48,233 Now.... 873 00:48:48,304 --> 00:48:49,835 you've been following this lad right? 874 00:48:50,015 --> 00:48:50,874 James? 875 00:48:50,913 --> 00:48:51,780 Jason? 876 00:48:51,820 --> 00:48:53,020 Jordan! - Right! 877 00:48:53,288 --> 00:48:54,225 Threaten him. 878 00:48:54,287 --> 00:48:55,631 Make him run back to the Russians, 879 00:48:55,647 --> 00:48:57,914 telling them that we're onto them. 880 00:48:58,878 --> 00:49:01,440 This is an immensely stupid stunt to pull, 881 00:49:01,487 --> 00:49:02,877 you do realise this? 882 00:49:02,938 --> 00:49:03,938 Just do it. 883 00:49:04,352 --> 00:49:06,281 Or fine somebody to replace you, 884 00:49:06,336 --> 00:49:08,469 when we force retirement on you. 885 00:49:09,040 --> 00:49:10,875 As if you'd take my advice on that. 886 00:49:11,340 --> 00:49:12,780 Just do it Joanna! 887 00:49:15,426 --> 00:49:16,546 Steve Chaplin! 888 00:49:17,683 --> 00:49:18,394 What? 889 00:49:18,465 --> 00:49:21,030 That's the name of the soldier who's missing, if you're interested! 890 00:49:21,633 --> 00:49:23,132 You might need to learn in, 891 00:49:23,189 --> 00:49:25,798 when you go in front of the cameras, when he shows up dead! 892 00:49:34,498 --> 00:49:35,771 Bastard! 893 00:49:44,376 --> 00:49:46,531 You'll never guess what Frankie's asked us to do! 894 00:49:47,235 --> 00:49:48,235 What? 895 00:49:50,114 --> 00:49:51,634 Look! There he is! 896 00:49:53,363 --> 00:49:54,355 Hey you! 897 00:49:56,520 --> 00:49:57,520 Jordan! 898 00:49:57,660 --> 00:50:01,738 (dramatic music) 899 00:50:07,757 --> 00:50:09,733 (groan) Ah! What you want? 900 00:50:09,811 --> 00:50:10,670 I'm watching you! 901 00:50:10,772 --> 00:50:12,092 You've been naughty haven't you! 902 00:50:12,184 --> 00:50:13,480 What have you been up to? 903 00:50:13,598 --> 00:50:15,129 I don't know what you mean! 904 00:50:16,629 --> 00:50:18,309 (heavy breathing) So.... 905 00:50:18,700 --> 00:50:20,015 if you like to me.... 906 00:50:20,219 --> 00:50:21,656 or don't tell me what I wanna know! 907 00:50:21,773 --> 00:50:23,555 I'm gonna tear your balls off with my bare hands! 908 00:50:23,618 --> 00:50:25,453 Do you understand me! Do you understand me! 909 00:50:25,836 --> 00:50:28,737 The Russians, what have you been doing with them? 910 00:50:28,902 --> 00:50:29,902 Hmm? 911 00:50:31,738 --> 00:50:35,065 (stuttering) The, the, they've been paying me to move packages around. 912 00:50:35,355 --> 00:50:37,260 Drop them off to people in places. 913 00:50:37,370 --> 00:50:39,407 Did you do this on the 16th of July? 914 00:50:39,595 --> 00:50:40,399 Er! 915 00:50:40,454 --> 00:50:41,235 I dunno! 916 00:50:41,267 --> 00:50:43,345 (painful groan) Ugh! Ah! 917 00:50:43,970 --> 00:50:45,770 Alright, alright, yes I did! 918 00:50:46,934 --> 00:50:47,934 I think! 919 00:50:48,160 --> 00:50:48,871 And then? 920 00:50:48,965 --> 00:50:50,245 What did you do? 921 00:50:50,559 --> 00:50:53,254 (grunt) I picked up an envelope at Drake Park. 922 00:50:53,753 --> 00:50:55,503 And then I took it to the Russians. 923 00:50:55,552 --> 00:50:56,445 And then what did you do? 924 00:50:56,520 --> 00:50:58,516 (painful groan) That's all I did I swear! 925 00:51:02,434 --> 00:51:03,474 I believe ya! 926 00:51:05,317 --> 00:51:06,317 (yelp) 927 00:51:08,067 --> 00:51:08,887 Well go on! 928 00:51:09,239 --> 00:51:10,239 Fuck off! 929 00:51:23,979 --> 00:51:28,892 (phone rings) 930 00:51:30,658 --> 00:51:31,478 Frankie. 931 00:51:31,541 --> 00:51:32,581 Where are we? 932 00:51:32,846 --> 00:51:35,549 Yeah we followed him back to the FSB field office. 933 00:51:35,861 --> 00:51:37,088 And we're just down at the dock, 934 00:51:37,134 --> 00:51:38,412 we're gonna wait for him to come out, 935 00:51:38,491 --> 00:51:40,100 see where he goes and what he does. 936 00:51:40,256 --> 00:51:41,256 OK. 937 00:51:41,413 --> 00:51:42,193 Brilliant! 938 00:51:42,280 --> 00:51:44,646 Be careful and let me know if you need any back-up. 939 00:51:44,858 --> 00:51:45,858 OK, we will. 940 00:51:46,385 --> 00:51:47,385 Bye. 941 00:51:49,846 --> 00:51:52,408 You know the one thing they never tell you about this job? 942 00:51:52,716 --> 00:51:56,044 Is the amount of waiting around.... - You have to do. 943 00:51:56,818 --> 00:51:59,718 If I had known, I'd would've done something else. 944 00:52:00,553 --> 00:52:02,076 (phone tings) 945 00:52:03,952 --> 00:52:05,092 He's out on foot. 946 00:52:05,350 --> 00:52:06,350 Let's go. 947 00:52:07,330 --> 00:52:22,988 (dramatic electronic music) 948 00:52:23,949 --> 00:52:25,964 (whispering muffled) 949 00:52:26,262 --> 00:52:27,738 (whispers) You go down the alley. 950 00:52:27,801 --> 00:52:29,370 I'm going to go straight on. 951 00:52:29,418 --> 00:52:30,150 OK. 952 00:52:30,229 --> 00:52:31,962 We'll meet the other side. 953 00:52:35,833 --> 00:52:45,133 (dramatic music increases) 954 00:53:11,759 --> 00:53:13,959 Christ, Christian, where are you! 955 00:53:22,543 --> 00:53:24,597 Ahhh! 956 00:53:26,004 --> 00:53:27,004 Hey! 957 00:53:27,637 --> 00:53:28,637 Christian! 958 00:53:28,711 --> 00:53:30,311 (painful grunt) Ugh! 959 00:53:31,969 --> 00:53:33,089 (spits loudly) 960 00:53:38,121 --> 00:53:39,011 You OK? 961 00:53:39,129 --> 00:53:40,683 I'm fine, I'm fine, go after him! - No! 962 00:53:40,956 --> 00:53:42,198 You just had the shit kicked out of you, 963 00:53:42,246 --> 00:53:42,972 you need to see a doctor. 964 00:53:42,996 --> 00:53:43,722 No I don't, I'm alright. 965 00:53:43,801 --> 00:53:45,241 I need, I need ice 966 00:53:45,316 --> 00:53:46,769 and I need some alcohol. 967 00:53:46,890 --> 00:53:47,601 (in pain) Ah! 968 00:53:47,726 --> 00:53:49,257 You alright to walk? - Yeah Yeah! 969 00:53:49,320 --> 00:53:50,671 It's just my stomach hurts. 970 00:53:50,976 --> 00:53:52,929 I better let Frankie know what's happened. 971 00:53:53,070 --> 00:53:55,559 Well if you do, will you at least tell her I go a couple of (muffled) 972 00:53:55,666 --> 00:53:57,176 so I don't look completely ridiculous. 973 00:53:57,231 --> 00:53:58,926 Yeah of course. Let's get out of here. 974 00:53:58,973 --> 00:54:00,573 (under breath) Jesus. 975 00:54:06,914 --> 00:54:08,034 (sigh of pain) 976 00:54:08,250 --> 00:54:09,062 You OK? 977 00:54:09,125 --> 00:54:10,648 Oh! Can you help me take my top off? 978 00:54:10,820 --> 00:54:11,601 Yeah sure. 979 00:54:12,539 --> 00:54:14,187 Lift higher. - Yep! Ah! 980 00:54:14,265 --> 00:54:15,952 You alright? - Ouch! 981 00:55:10,870 --> 00:55:14,096 My relationships been a lie and I hate it. 982 00:55:17,339 --> 00:55:19,339 My job is a lie and I love it. 983 00:55:26,501 --> 00:55:28,227 On my last job, I met someone. 984 00:55:30,603 --> 00:55:32,095 Another guy. 985 00:55:33,345 --> 00:55:35,078 And I thought I loved him. 986 00:55:36,356 --> 00:55:39,191 Because of that, I confided in him. 987 00:55:41,793 --> 00:55:44,221 Thinking he felt the same way, but 988 00:55:45,916 --> 00:55:47,196 I was wrong, and 989 00:55:47,237 --> 00:55:49,094 because of that a couple of people lost their life, 990 00:55:49,180 --> 00:55:50,300 because of me. 991 00:55:57,534 --> 00:55:59,601 I have so many lies in my life. 992 00:56:00,644 --> 00:56:03,244 I don't know what the truth is anymore. 993 00:56:10,835 --> 00:56:13,365 I don't know what this is, 994 00:56:15,405 --> 00:56:17,342 but it feels right. 995 00:56:29,189 --> 00:56:31,255 Thank you for coming to see me. 996 00:56:32,035 --> 00:56:33,777 I needed to speak to someone and 997 00:56:33,800 --> 00:56:35,152 you're the only person I can think of, 998 00:56:35,184 --> 00:56:38,050 that would be completely objective with me. 999 00:56:38,660 --> 00:56:42,244 I will certainly try to help, in any way I can my friend. 1000 00:56:45,413 --> 00:56:46,933 Do you have a wife? 1001 00:56:47,710 --> 00:56:48,750 A girlfriend? 1002 00:56:49,781 --> 00:56:51,981 Someone you share your life with? 1003 00:56:52,546 --> 00:56:53,666 I have a wife, 1004 00:56:54,124 --> 00:56:55,124 and a son. 1005 00:56:56,757 --> 00:56:59,624 How do you keep your life balanced you know, 1006 00:57:00,289 --> 00:57:01,489 given your job. 1007 00:57:02,984 --> 00:57:05,155 I try to be as honest as I can. 1008 00:57:05,351 --> 00:57:06,391 With my wife. 1009 00:57:07,335 --> 00:57:09,389 Thankfully she's understanding of the fact that I.... 1010 00:57:09,499 --> 00:57:12,186 won't always provide her with a normal life. 1011 00:57:12,406 --> 00:57:14,539 Yeah but how can your job not affect it? 1012 00:57:14,703 --> 00:57:15,703 Hmm! 1013 00:57:15,953 --> 00:57:19,039 Apart from the obvious circumstances, I don't allow it to. 1014 00:57:19,250 --> 00:57:21,312 When I'm with my family, I'm with my family, 1015 00:57:21,335 --> 00:57:22,483 I'm not working. 1016 00:57:22,562 --> 00:57:25,428 And the opposite is true when I am working. 1017 00:57:27,986 --> 00:57:31,442 You having problems with your relationship, Christian? 1018 00:57:32,205 --> 00:57:35,005 Do you think you're with the right person? 1019 00:57:35,299 --> 00:57:36,579 I thought I was. 1020 00:57:38,223 --> 00:57:40,700 Now I'm not so sure, well.... 1021 00:57:41,927 --> 00:57:45,129 no.... I know I'm not! 1022 00:57:45,712 --> 00:57:47,766 Maybe she was right for you, 1023 00:57:48,282 --> 00:57:49,977 when you were a different person, 1024 00:57:50,056 --> 00:57:51,891 but now you are changed! 1025 00:57:54,293 --> 00:57:55,652 If you tried to be honest, 1026 00:57:55,723 --> 00:57:57,410 not only with her but with yourself. 1027 00:58:02,105 --> 00:58:03,597 Is there someone else? 1028 00:58:09,830 --> 00:58:11,049 I think so. 1029 00:58:13,377 --> 00:58:14,611 I hope so. 1030 00:58:15,479 --> 00:58:18,103 If that's who your heart truly desires, 1031 00:58:19,224 --> 00:58:21,075 then maybe that's who you should be with. 1032 00:58:21,794 --> 00:58:22,794 To have.... 1033 00:58:23,583 --> 00:58:26,153 true happiness and peace. 1034 00:58:27,998 --> 00:58:28,998 (sigh) 1035 00:58:29,966 --> 00:58:31,145 I have to go, Christian. 1036 00:58:32,326 --> 00:58:33,326 It's late. 1037 00:58:33,564 --> 00:58:35,897 I should be returning to my family. 1038 00:58:36,782 --> 00:58:38,391 I wish I could spend more time with you. 1039 00:58:38,454 --> 00:58:39,977 No, I understand. 1040 00:58:46,738 --> 00:58:48,418 You know, Christian.... 1041 00:58:51,395 --> 00:58:53,075 you lie for a living! 1042 00:58:53,713 --> 00:58:57,489 You should try to be honest with yourself, above everything. 1043 00:58:57,775 --> 00:58:59,118 If you can not do that, 1044 00:58:59,259 --> 00:59:00,601 you will find yourself, 1045 00:59:01,133 --> 00:59:03,266 doomed to a life of unhappiness. 1046 00:59:32,478 --> 00:59:35,134 (outgoing phone dial tone) 1047 00:59:36,068 --> 00:59:37,068 Hello? 1048 00:59:37,138 --> 00:59:37,825 Hey! 1049 00:59:37,919 --> 00:59:39,348 You OK, where are you? 1050 00:59:39,411 --> 00:59:41,678 Yeah yeah, I'm fine, I'm just, er, 1051 00:59:42,648 --> 00:59:44,054 just met a friend for a coffee. 1052 00:59:44,445 --> 00:59:46,125 Well are you coming back? 1053 00:59:46,390 --> 00:59:47,390 Not yet. 1054 00:59:48,508 --> 00:59:49,548 Look I've.... 1055 00:59:50,288 --> 00:59:52,710 I've just got to sort my head out a little bit first. 1056 00:59:52,757 --> 00:59:54,592 I'm not sure what time I'll be back. 1057 00:59:54,960 --> 00:59:55,960 Sure. 1058 00:59:56,841 --> 00:59:58,958 Look I'm, I'm going to do some shopping in a bit, 1059 00:59:58,982 --> 01:00:00,349 can I get you anything? 1060 01:00:00,419 --> 01:00:02,099 No I'm fine thank you. 1061 01:00:02,201 --> 01:00:03,201 Look.... 1062 01:00:04,271 --> 01:00:05,326 I know last night... 1063 01:00:05,373 --> 01:00:07,709 must have been something you're not exactly used to. 1064 01:00:09,115 --> 01:00:10,115 I loved it. 1065 01:00:11,966 --> 01:00:13,685 And if it was something you wanted to carry on with, 1066 01:00:13,717 --> 01:00:15,397 then I'd be very happy. 1067 01:00:16,584 --> 01:00:17,864 And if not then, 1068 01:00:17,967 --> 01:00:19,607 I'd understand and that would be fine too. 1069 01:00:19,670 --> 01:00:20,670 No, look.... 1070 01:00:22,579 --> 01:00:24,688 that's what I'm trying to figure out in my head. 1071 01:00:24,759 --> 01:00:25,759 Alright! 1072 01:00:27,071 --> 01:00:29,938 But whatever happens, I don't wanna forget. 1073 01:00:30,598 --> 01:00:32,003 I want to remember. 1074 01:00:32,066 --> 01:00:33,066 Sure. 1075 01:00:34,137 --> 01:00:36,937 Well I'll, I'll be here when you're ready. 1076 01:00:37,769 --> 01:00:38,542 Alright. 1077 01:00:38,637 --> 01:00:39,637 Thanks. 1078 01:00:40,059 --> 01:00:41,059 Bye. 1079 01:00:47,616 --> 01:01:04,502 (electronic music) 1080 01:01:06,427 --> 01:01:07,427 Frankie? 1081 01:01:07,935 --> 01:01:09,161 Look I found Jordan. 1082 01:01:09,223 --> 01:01:10,934 I'm following him now. - Is Christian with you? 1083 01:01:10,989 --> 01:01:12,778 No. I'll give him a call and get him with me. 1084 01:01:12,864 --> 01:01:14,739 Andrew, be careful. 1085 01:01:14,906 --> 01:01:15,906 Yeah I will. 1086 01:01:21,594 --> 01:01:23,109 (phone rings) 1087 01:01:33,878 --> 01:01:34,878 Sam! 1088 01:01:37,607 --> 01:01:38,607 Sam! Please! 1089 01:01:38,662 --> 01:01:40,342 I need to talk to you. 1090 01:01:43,365 --> 01:01:45,632 Fuck sake Christian, where are you! 1091 01:01:46,447 --> 01:01:49,509 Sam please, I really am trying to sort my head out! 1092 01:01:49,572 --> 01:01:50,900 (phone rings again) 1093 01:01:50,978 --> 01:01:51,978 Who's that? 1094 01:01:52,150 --> 01:01:52,775 Work? 1095 01:01:52,838 --> 01:01:55,969 Yes and I'm ignoring it because I want to speak to you. 1096 01:01:58,836 --> 01:02:00,290 Fuck's sake Christian! 1097 01:02:04,017 --> 01:02:05,057 Look, Sam.... 1098 01:02:05,626 --> 01:02:06,626 I know I haven't been there for you, 1099 01:02:08,629 --> 01:02:10,503 I found myself really struggling. 1100 01:02:10,840 --> 01:02:12,777 And I know it's been just as hard for you. 1101 01:02:12,840 --> 01:02:14,699 You're damn right it has Christian! 1102 01:02:14,753 --> 01:02:15,753 I love you so much! 1103 01:02:17,018 --> 01:02:18,018 I really do. 1104 01:02:19,299 --> 01:02:22,166 You know I feel the same about you. 1105 01:02:23,232 --> 01:02:24,966 Just make love to me now. 1106 01:02:25,154 --> 01:02:27,865 Not to prove a point, but because you love me. 1107 01:02:31,882 --> 01:02:35,248 (dramatic music increases) 1108 01:03:00,371 --> 01:03:02,511 (groans) 1109 01:03:12,035 --> 01:03:13,035 I'm sorry. 1110 01:03:13,449 --> 01:03:14,449 I'm sorry. 1111 01:03:28,252 --> 01:03:29,452 (phone ringing) 1112 01:03:38,732 --> 01:03:41,762 (man whistles) 1113 01:03:45,000 --> 01:03:46,804 Ah, you're awake. 1114 01:03:47,969 --> 01:03:49,359 Finally. 1115 01:03:49,492 --> 01:03:51,296 I'm so sorry my man had to hurt you. 1116 01:03:51,773 --> 01:03:52,773 But you see, 1117 01:03:52,891 --> 01:03:55,292 that you wouldn't have come along if I had asked. 1118 01:03:56,394 --> 01:03:58,081 I don't know, 1119 01:03:58,370 --> 01:03:59,370 I may have. 1120 01:04:00,131 --> 01:04:01,811 You should have tried. 1121 01:04:01,928 --> 01:04:03,288 Hmm, tut tut tut. 1122 01:04:03,717 --> 01:04:05,396 Not on your own. 1123 01:04:06,373 --> 01:04:07,373 No. 1124 01:04:08,186 --> 01:04:09,866 That's probably true. 1125 01:04:10,891 --> 01:04:12,011 So tell me.... 1126 01:04:13,009 --> 01:04:15,383 why have you been taking an interest in my affairs? Huh? 1127 01:04:17,868 --> 01:04:18,868 It's my job. 1128 01:04:21,074 --> 01:04:22,074 You English! 1129 01:04:23,473 --> 01:04:25,473 You need to learn to, you know, 1130 01:04:25,644 --> 01:04:27,152 speak to each other. 1131 01:04:27,402 --> 01:04:28,808 See we're from Russia, 1132 01:04:28,911 --> 01:04:30,270 and you rely on us, 1133 01:04:30,333 --> 01:04:32,816 for, for oil and gas and such and 1134 01:04:33,270 --> 01:04:38,235 that comes with the cost that money alone cannot always buy, you see. 1135 01:04:38,947 --> 01:04:39,947 If you.... 1136 01:04:40,306 --> 01:04:42,173 don't let us do what we want, 1137 01:04:42,788 --> 01:04:45,787 well, all your oil and gas well, 1138 01:04:45,889 --> 01:04:46,326 (claps) 1139 01:04:46,475 --> 01:04:48,275 you don't get them anymore! 1140 01:04:50,376 --> 01:04:51,860 Just because you control those things, 1141 01:04:51,923 --> 01:04:53,856 doesn't mean that it's right. 1142 01:04:54,353 --> 01:04:55,353 Ohhhh. 1143 01:04:55,892 --> 01:04:59,399 My poor romantic friend, how naive you are! 1144 01:05:00,223 --> 01:05:01,535 See I will do.... 1145 01:05:01,817 --> 01:05:03,840 what I want and I will get away with it! 1146 01:05:04,067 --> 01:05:05,496 Because I can! 1147 01:05:06,551 --> 01:05:08,818 Because you're side let's me. - No! 1148 01:05:10,040 --> 01:05:11,240 (muffled groan) 1149 01:05:13,337 --> 01:05:15,017 Nothing lasts forever. 1150 01:05:15,543 --> 01:05:17,136 You can't get away with it forever. 1151 01:05:18,691 --> 01:05:19,761 And one day, 1152 01:05:20,293 --> 01:05:22,597 someone will end your pathetic life. 1153 01:05:23,286 --> 01:05:24,973 And leave your body in the gutter, 1154 01:05:25,028 --> 01:05:27,215 like the worthless piece of shit that you are! 1155 01:05:28,810 --> 01:05:29,810 (sniggers) 1156 01:05:31,344 --> 01:05:32,773 (cries) 1157 01:05:33,969 --> 01:05:35,937 Shhh Shhhhhhh 1158 01:05:39,937 --> 01:05:41,672 I'm not going to torture you, 1159 01:05:42,134 --> 01:05:43,414 for information. 1160 01:05:44,618 --> 01:05:45,743 You don't know anything, 1161 01:05:45,790 --> 01:05:48,057 that I don't already know you see. 1162 01:05:51,012 --> 01:05:53,058 I'm going to torture you, 1163 01:05:53,285 --> 01:05:55,081 because I want to! 1164 01:05:55,754 --> 01:05:57,034 For my pleasure. 1165 01:05:57,777 --> 01:05:58,777 And because, 1166 01:05:58,959 --> 01:06:01,255 you're only task is to send a message. 1167 01:06:03,083 --> 01:06:04,075 You see.... 1168 01:06:04,482 --> 01:06:06,996 Jordan told me that you, you threaten him! 1169 01:06:07,332 --> 01:06:09,066 Oh wait, wait what was it! 1170 01:06:13,604 --> 01:06:15,728 To tear his balls off huh? 1171 01:06:16,268 --> 01:06:17,268 (laughs) 1172 01:06:18,448 --> 01:06:19,448 Well.... 1173 01:06:20,026 --> 01:06:21,026 you know, 1174 01:06:21,067 --> 01:06:23,387 I intend to take a little more of you. 1175 01:06:24,458 --> 01:06:26,340 (cries out) No! 1176 01:06:28,645 --> 01:06:29,645 (cries) 1177 01:06:36,968 --> 01:06:39,085 (screams) 1178 01:06:46,791 --> 01:06:48,391 Ah, anything to say? 1179 01:06:49,374 --> 01:06:50,842 (spits loudly) 1180 01:06:54,600 --> 01:06:56,255 Now this is really going to hurt! 1181 01:06:57,412 --> 01:07:00,645 (intensely screams out) 1182 01:07:09,649 --> 01:07:10,849 Where were you? 1183 01:07:11,399 --> 01:07:14,407 You were meant to be with him, why weren't you? 1184 01:07:15,886 --> 01:07:17,675 I was sorting some things out. 1185 01:07:18,456 --> 01:07:20,495 Personal things? 1186 01:07:21,128 --> 01:07:22,128 Yeah! 1187 01:07:22,601 --> 01:07:24,702 Now Andrew is dead! 1188 01:07:25,468 --> 01:07:27,802 They sent me his genitals in a box. 1189 01:07:29,520 --> 01:07:31,075 Whatever they wanted from him, 1190 01:07:31,098 --> 01:07:33,418 he either gave up or he didn't, we wont know! 1191 01:07:35,302 --> 01:07:38,102 And Frankie's in such a state, she'll be no use to me. 1192 01:07:42,024 --> 01:07:43,704 So what happens next? 1193 01:07:45,175 --> 01:07:47,666 Next you're going to be staying at the military base. 1194 01:07:47,706 --> 01:07:49,245 I know you haven't been sleeping at home, 1195 01:07:49,253 --> 01:07:52,581 and I can not have you having personal distractions! 1196 01:07:53,646 --> 01:07:55,913 It's just too higher price to pay! 1197 01:08:41,884 --> 01:08:43,564 What the fuck, Joanna! 1198 01:08:43,735 --> 01:08:45,290 What the hell are you playing at? 1199 01:08:45,376 --> 01:08:47,602 Check your attitude, you jumped up little prick! 1200 01:08:47,895 --> 01:08:50,066 I'm the one that's lost a promising and good man. 1201 01:08:50,106 --> 01:08:51,426 And how did that happen. 1202 01:08:51,458 --> 01:08:53,027 Cos you put somebody to work with him, 1203 01:08:53,059 --> 01:08:54,293 that shouldn't have been working with him. 1204 01:08:54,301 --> 01:08:55,981 Just hold it right there! 1205 01:08:56,043 --> 01:08:57,782 We'll get onto Christian in a moment. 1206 01:08:58,939 --> 01:09:00,872 But make no mistake about it, 1207 01:09:01,056 --> 01:09:03,420 myself and my entire department, 1208 01:09:03,522 --> 01:09:06,122 hold you responsible for Andrews death. 1209 01:09:06,288 --> 01:09:08,748 You're the one who asked us to force the hands of the Russians, 1210 01:09:08,780 --> 01:09:11,104 well we did and this is the result! 1211 01:09:11,448 --> 01:09:14,165 That decision was made based on the information of the time. 1212 01:09:14,244 --> 01:09:15,525 Bullshit! 1213 01:09:15,704 --> 01:09:17,806 I gave you that information, 1214 01:09:17,869 --> 01:09:19,268 and not one of us.... 1215 01:09:19,456 --> 01:09:21,112 thought that what you wanted us to do, 1216 01:09:21,128 --> 01:09:22,800 was the right thing to do. 1217 01:09:24,277 --> 01:09:26,065 Jesus, you people, you always 1218 01:09:26,191 --> 01:09:28,991 blame others for carrying our your orders! 1219 01:09:31,769 --> 01:09:33,777 I know, your a politician, 1220 01:09:33,941 --> 01:09:38,721 and so facts and complex thoughts are alien concepts to you. 1221 01:09:40,147 --> 01:09:42,225 But I know how to do my job, 1222 01:09:42,288 --> 01:09:45,170 so stop pretending that you know better, you don't. 1223 01:09:45,874 --> 01:09:47,779 You interfering in my job, 1224 01:09:47,819 --> 01:09:50,920 has started to cost lives now. 1225 01:09:52,124 --> 01:09:55,936 So never, never, coerce me, 1226 01:09:55,968 --> 01:09:57,085 or threaten me, 1227 01:09:57,113 --> 01:09:59,313 into making a bad decision again. 1228 01:10:00,706 --> 01:10:02,425 Just keep your fucking nose out. 1229 01:10:03,550 --> 01:10:05,230 Do I make myself clear? 1230 01:10:18,924 --> 01:10:20,124 How's your man? 1231 01:10:20,893 --> 01:10:22,573 Christian will be fine. 1232 01:10:23,791 --> 01:10:26,587 He's feeling guilty of course, as well he should! 1233 01:10:26,882 --> 01:10:29,216 Not that is was entirely his fault. 1234 01:10:33,499 --> 01:10:36,869 I sent him to stay at the military base for the time being. 1235 01:10:37,057 --> 01:10:38,737 Just for him own safety. 1236 01:10:40,135 --> 01:10:41,869 Yeah Christian will be OK. 1237 01:10:43,036 --> 01:10:44,700 But I'm keeping him away from the case, 1238 01:10:44,755 --> 01:10:45,536 for the moment, 1239 01:10:45,568 --> 01:10:47,348 just until I'm satisfied that he's ready. 1240 01:10:48,678 --> 01:10:51,459 Perhaps you shouldn't have allowed him to come back to work so soon. 1241 01:10:52,295 --> 01:10:56,330 Stop trying to shift the blame onto other people, 1242 01:10:56,392 --> 01:10:57,994 you little weasel. 1243 01:10:58,188 --> 01:11:00,312 You can't just cut budgets, 1244 01:11:00,711 --> 01:11:01,656 fire staff, 1245 01:11:01,766 --> 01:11:04,101 and expect the same amount of work to be done. 1246 01:11:05,249 --> 01:11:08,030 Now, is there anything else you wanted to discuss with me! 1247 01:11:09,210 --> 01:11:10,874 Or can I continue with my job? 1248 01:11:10,937 --> 01:11:14,164 You see we, still have a missing soldier to find! 1249 01:11:16,360 --> 01:11:18,461 I know you don't like us politicians, Joanna! 1250 01:11:19,636 --> 01:11:22,612 But we're elected by the people, to represent the people. 1251 01:11:24,652 --> 01:11:26,589 You don't represent the people. 1252 01:11:27,672 --> 01:11:29,539 You only represent yourself. 1253 01:11:36,933 --> 01:11:38,613 You're looking better. 1254 01:11:40,433 --> 01:11:41,433 Thanks. 1255 01:11:43,597 --> 01:11:44,717 I feel better. 1256 01:11:46,367 --> 01:11:49,567 I know it's only been a couple of days, but I mean it. 1257 01:11:50,836 --> 01:11:52,969 So any developments on the case? 1258 01:11:54,260 --> 01:11:55,549 It's pretty much come to a halt, 1259 01:11:55,580 --> 01:11:58,524 while they drag these energy negotiations out. 1260 01:11:58,862 --> 01:12:00,861 Apparently the Russians are not to be touched, 1261 01:12:00,940 --> 01:12:03,316 or even investigated while they continue. 1262 01:12:03,871 --> 01:12:05,433 So the case is all but closed. 1263 01:12:05,559 --> 01:12:07,245 So no one's going after Romanov? 1264 01:12:07,308 --> 01:12:08,308 No! 1265 01:12:08,495 --> 01:12:09,245 (sigh) 1266 01:12:09,463 --> 01:12:10,487 He's not to be touched, 1267 01:12:10,526 --> 01:12:12,460 for fear of the consequences. 1268 01:12:12,616 --> 01:12:13,616 Says who? 1269 01:12:13,678 --> 01:12:15,155 (laughs) Who do you think? 1270 01:12:15,436 --> 01:12:16,436 Politicians! 1271 01:12:18,749 --> 01:12:21,845 I'm going to Andrews funeral, the day after tomorrow. 1272 01:12:22,361 --> 01:12:24,041 I'd like to be there. 1273 01:12:24,916 --> 01:12:26,782 I think it's best you don't. 1274 01:12:27,627 --> 01:12:31,083 I think it's best you move on and think no more of him. 1275 01:12:32,989 --> 01:12:34,589 Is that what you do? 1276 01:12:35,887 --> 01:12:37,487 Move one and forget. 1277 01:12:39,307 --> 01:12:42,379 I never forget a member of my team, who's killed. 1278 01:12:43,393 --> 01:12:45,326 But neither do I dwell on it. 1279 01:12:46,143 --> 01:12:49,212 So that's it, Romanov just gets away with killing him. 1280 01:12:49,556 --> 01:12:52,134 My hands are tied on this one, Christian. 1281 01:12:53,908 --> 01:12:56,041 That's never stopped you before. 1282 01:12:59,731 --> 01:13:01,411 Be careful Christian. 1283 01:13:03,575 --> 01:13:06,441 I don't want anything bad to happen to you. 1284 01:13:14,373 --> 01:13:18,998 (heavy breathing) 1285 01:13:24,939 --> 01:13:30,939 (heavy breathing) 1286 01:14:27,715 --> 01:14:30,707 (sharp sudden beats) 1287 01:14:32,251 --> 01:14:33,251 (gasps) 1288 01:14:50,475 --> 01:14:51,935 Excuse me mate? 1289 01:14:57,173 --> 01:14:58,922 Just a sec! 1290 01:15:06,918 --> 01:15:08,598 If you could sign here! 1291 01:15:14,163 --> 01:15:15,163 Cheers. 1292 01:15:33,155 --> 01:15:41,696 (electronic pulsing beats) 1293 01:15:46,528 --> 01:15:51,777 (phone rings) 1294 01:15:52,457 --> 01:15:53,761 Christian, it's Frankie here. 1295 01:15:53,817 --> 01:15:55,177 Frankie, look.... 1296 01:15:56,121 --> 01:15:57,168 about Andrew.... 1297 01:15:57,215 --> 01:15:59,448 Don't! Don't speak about that now. 1298 01:15:59,925 --> 01:16:01,846 Look the negotiations are done. 1299 01:16:01,902 --> 01:16:04,120 They're signing the contracts tomorrow. 1300 01:16:04,183 --> 01:16:06,605 But Christian, Romanov is leaving.... 1301 01:16:07,136 --> 01:16:09,042 Jones is watching him but I've had to pull him off. 1302 01:16:10,041 --> 01:16:11,978 Why you telling me this? 1303 01:16:12,057 --> 01:16:14,150 We found out where the Russians are hiding the soldier. 1304 01:16:14,697 --> 01:16:16,540 Me and Jones are on our way there now. 1305 01:16:16,588 --> 01:16:19,388 I can't have you on an official operation. 1306 01:16:19,450 --> 01:16:21,762 But Christian, you can go after Romanov. 1307 01:16:22,317 --> 01:16:23,317 Where is he? 1308 01:16:23,450 --> 01:16:25,512 Jones left him heading along Embankment Road, 1309 01:16:25,919 --> 01:16:27,599 towards the air strip. 1310 01:16:35,023 --> 01:17:17,717 (intense electronic music) 1311 01:17:18,584 --> 01:17:20,764 Oi! 1312 01:17:25,345 --> 01:17:40,656 (intense electronic music) 1313 01:18:56,185 --> 01:19:17,555 (electronic beats) 1314 01:19:38,095 --> 01:19:40,516 Did you get my present, Christian? 1315 01:19:41,431 --> 01:19:43,540 I'm sure you liked it. 1316 01:19:43,915 --> 01:19:47,051 I'm sure Andrew would have wanted you to have it. 1317 01:19:47,723 --> 01:19:50,153 You should appreciate that. 1318 01:19:52,450 --> 01:20:07,617 (electronic beats) 1319 01:22:14,599 --> 01:22:16,039 (painful yelp) Ugh! 1320 01:22:18,748 --> 01:22:20,731 You like that Christian, don't you. 1321 01:22:21,331 --> 01:22:23,284 A real man on the top of you. 1322 01:22:33,491 --> 01:22:35,225 You made the right choice. 1323 01:22:36,218 --> 01:22:37,218 I wanted to.... 1324 01:22:39,183 --> 01:22:41,049 I wanted to kill him so bad. 1325 01:22:42,995 --> 01:22:43,995 I know. 1326 01:22:45,175 --> 01:22:48,375 For what he did to Andrew, I really wanted it too. 1327 01:22:50,271 --> 01:22:52,740 But he's worth more to us alive, than he is dead. 1328 01:22:53,974 --> 01:22:56,441 I wanted to kill him so bad, Frankie! 1329 01:22:56,966 --> 01:22:58,957 More than I've ever wanted anything in my life. 1330 01:23:03,677 --> 01:23:06,317 I'm guessing you cleared it and got the soldier out? 1331 01:23:06,529 --> 01:23:07,310 Yeah. 1332 01:23:07,732 --> 01:23:08,833 All clear. 1333 01:23:09,138 --> 01:23:10,738 No Russian survived. 1334 01:23:14,774 --> 01:23:16,294 It's all over then. 1335 01:23:17,461 --> 01:23:18,741 It's never over. 1336 01:23:19,360 --> 01:23:21,693 Just something different next time. 1337 01:23:25,870 --> 01:23:27,550 Thanks for meeting me. 1338 01:23:28,230 --> 01:23:29,230 It's OK. 1339 01:23:31,253 --> 01:23:32,253 No I, huh, 1340 01:23:32,488 --> 01:23:34,483 I think our time apart actually done us good. 1341 01:23:34,976 --> 01:23:35,976 To er, 1342 01:23:36,538 --> 01:23:38,670 give us both plenty of perspective. 1343 01:23:38,882 --> 01:23:39,882 Yeah. 1344 01:23:42,214 --> 01:23:44,026 (sigh) You know.... 1345 01:23:45,018 --> 01:23:46,752 you we're my greatest friend. 1346 01:23:47,464 --> 01:23:48,464 And now? 1347 01:23:50,810 --> 01:23:52,490 I don't know Christian. 1348 01:23:53,592 --> 01:23:55,333 You hurt me so deeply. 1349 01:23:59,658 --> 01:24:02,079 It's easier to inflict a deep wound on someone you love, 1350 01:24:02,120 --> 01:24:03,876 than someone you dislike. 1351 01:24:05,783 --> 01:24:06,783 Look.... 1352 01:24:09,410 --> 01:24:11,410 if, you leave.... your job.... 1353 01:24:12,410 --> 01:24:14,090 I'll be here for you. 1354 01:24:15,738 --> 01:24:17,472 And if you don't, I won't. 1355 01:24:18,148 --> 01:24:19,508 It's your choice. 1356 01:24:21,194 --> 01:24:23,022 But I want you to really be sure. 1357 01:24:23,437 --> 01:24:26,037 It's not something to be taken lightly. 1358 01:24:26,836 --> 01:24:28,036 If you want me, 1359 01:24:28,789 --> 01:24:30,589 and you're ready to commit, 1360 01:24:30,914 --> 01:24:32,594 I will be here for you. 1361 01:24:34,060 --> 01:24:35,340 Not forever, but 1362 01:24:36,240 --> 01:24:37,760 for the time being. 1363 01:24:40,066 --> 01:24:42,128 Look, I don't need to keep you waiting, 1364 01:24:42,183 --> 01:24:43,863 I know what I need to do. 1365 01:24:44,393 --> 01:24:45,393 Which is? 1366 01:24:47,525 --> 01:24:49,392 We need to finish, Samantha. 1367 01:24:50,525 --> 01:24:53,125 This relationship can't go on, it's.... 1368 01:24:53,395 --> 01:24:54,515 it's a lie.... 1369 01:24:55,294 --> 01:24:56,334 it's a drama. 1370 01:24:57,856 --> 01:25:01,082 We're only in this relationship because we're too afraid to confront out reality. 1371 01:25:01,130 --> 01:25:04,093 And my reality is that i'm gay, Samantha. 1372 01:25:05,727 --> 01:25:06,727 What? 1373 01:25:07,563 --> 01:25:09,109 How long have you known? 1374 01:25:09,941 --> 01:25:13,964 Feel like I've know for years but I've been too afraid to admit it to myself. 1375 01:25:19,335 --> 01:25:21,311 I'm late, Christian. 1376 01:25:24,858 --> 01:25:25,858 How? 1377 01:25:26,764 --> 01:25:28,170 In the car. 1378 01:25:31,393 --> 01:25:33,926 First time in a year and this happens. 1379 01:25:35,135 --> 01:25:36,135 (sigh) 1380 01:25:36,690 --> 01:25:37,572 Jesus. 1381 01:25:37,635 --> 01:25:39,485 I haven't been to the doctors or anything, 1382 01:25:39,517 --> 01:25:41,651 but the test I did was positive. 1383 01:25:45,372 --> 01:25:47,395 Rather complicates matters, doesn’t it. 1384 01:25:47,481 --> 01:25:48,481 No. 1385 01:25:48,849 --> 01:25:49,969 Look it can't. 1386 01:25:51,255 --> 01:25:52,255 Look.... 1387 01:25:53,086 --> 01:25:55,062 of course I'm going to be there for you 1388 01:25:55,250 --> 01:25:56,530 and the baby but 1389 01:25:58,219 --> 01:25:59,570 me and you, 1390 01:26:00,758 --> 01:26:02,438 it's over, I'm sorry. 1391 01:26:08,655 --> 01:26:10,030 You should have killed him. 1392 01:26:10,265 --> 01:26:11,265 Romanov. 1393 01:26:12,203 --> 01:26:14,136 Might have given you closure. 1394 01:26:15,225 --> 01:26:16,553 Certainly would have been justice. 1395 01:26:16,593 --> 01:26:18,273 I just couldn't do it. 1396 01:26:18,823 --> 01:26:20,623 I don't know why, I just.... 1397 01:26:20,690 --> 01:26:23,385 didn't feel like it was the right thing to do, you know. 1398 01:26:24,549 --> 01:26:26,783 I won't ask you why you checked out a gun, 1399 01:26:26,854 --> 01:26:28,787 before knowing about Romanov. 1400 01:26:29,608 --> 01:26:31,990 But I do hope you don't need it anymore. 1401 01:26:32,358 --> 01:26:33,358 I don't. 1402 01:26:35,022 --> 01:26:37,545 So what's to happen to Romanov and his people? 1403 01:26:37,995 --> 01:26:40,010 Jordan was found stabbed in a park, 1404 01:26:40,049 --> 01:26:41,533 we believe Romanov did it. 1405 01:26:42,003 --> 01:26:43,683 And what about Romanov? 1406 01:26:44,002 --> 01:26:47,900 Oh he's flying back to Russia in a private jet. 1407 01:26:48,650 --> 01:26:50,330 We're sending him back! 1408 01:26:50,791 --> 01:26:52,790 Indeed we are. 1409 01:26:53,906 --> 01:26:56,083 We had him in custody a matter of hours, 1410 01:26:56,146 --> 01:26:59,602 before our guys came to take him back to the Russians. 1411 01:27:00,153 --> 01:27:02,388 I'm afraid this is just one of those occasions, 1412 01:27:02,454 --> 01:27:04,921 where we lose, in more ways than one. 1413 01:27:06,415 --> 01:27:08,649 Because of our actions with the Russians, 1414 01:27:08,773 --> 01:27:11,108 at the last minute they altered the deal. 1415 01:27:11,265 --> 01:27:12,913 So to cover the cost, 1416 01:27:12,960 --> 01:27:15,390 of the energy contracts to our country, 1417 01:27:15,440 --> 01:27:17,780 our fucking taxes are going up. 1418 01:27:18,202 --> 01:27:19,647 Everybody loses. 1419 01:27:19,944 --> 01:27:21,670 Well apart from the politicians, 1420 01:27:22,798 --> 01:27:26,766 who I've been told are going to quietly push through a little pay rise for themselves. 1421 01:27:28,657 --> 01:27:29,657 So.... 1422 01:27:30,593 --> 01:27:32,273 what's to become of me? 1423 01:27:34,374 --> 01:27:37,107 Well that's entirely up to you Christian. 1424 01:27:37,776 --> 01:27:39,862 I'm happy to have you back, you know that. 1425 01:27:39,972 --> 01:27:41,963 I mean with a couple of conditions, like 1426 01:27:42,456 --> 01:27:45,401 you know, see a shrink now and then, you know that sort of thing, 1427 01:27:46,465 --> 01:27:49,355 Look when you've got a clear head, Christian, you're the best. 1428 01:27:49,793 --> 01:27:51,473 I don't want to lose you. 1429 01:27:53,234 --> 01:27:55,967 You've got a good future here, Christian. 1430 01:27:57,086 --> 01:27:59,286 But I won't always be here to.... 1431 01:28:00,250 --> 01:28:01,610 to have you back. 1432 01:28:14,873 --> 01:28:16,473 Well are you coming? 1433 01:28:26,289 --> 01:28:39,471 (electronic music) 93005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.