All language subtitles for KFZ4QwyBBuHDtgbWK6RDEJtb0Obq4RJDm58S99G_SRT [English] (SUBRIP)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,547 --> 00:01:32,005
Jj
2
00:01:38,223 --> 00:01:41,841
I once heard an old proverb
about hunting. It goes like this:
3
00:01:43,437 --> 00:01:46,645
"Lions are born knowing they're predators.
4
00:01:46,732 --> 00:01:49,940
Antelopes understand that they are prey.
5
00:01:51,111 --> 00:01:55,229
Humans are the only creatures
on earth given a choice.”
6
00:01:55,324 --> 00:01:56,860
I don't know who said that,
7
00:01:56,950 --> 00:02:01,944
but I'm pretty sure they never imagined
a place like pensacola.
8
00:02:03,707 --> 00:02:04,913
Jj
9
00:02:11,256 --> 00:02:13,735
This morning,
a $5,000 reward is being offered
10
00:02:13,759 --> 00:02:15,499
by the family of Lucy baylor,
11
00:02:15,594 --> 00:02:19,132
a 16-year-old pensacola girl who
disappeared last week.
12
00:02:19,222 --> 00:02:21,508
Investigators for the county
sheriff's department
13
00:02:21,600 --> 00:02:23,807
said in a press conference
Tuesday morning
14
00:02:23,894 --> 00:02:27,011
that there are people they'd like
to talk to about the disappearance,
15
00:02:27,105 --> 00:02:29,562
but said
they are not necessarily suspects.
16
00:03:05,977 --> 00:03:09,014
Jj
17
00:03:28,250 --> 00:03:29,660
Holy Christ!
18
00:04:04,286 --> 00:04:08,905
Victim is a Caucasian
female approximately 20 years old...
19
00:04:08,999 --> 00:04:11,581
Trauma due to...
20
00:04:56,213 --> 00:04:58,232
I didn't know
they'd called y'all already.
21
00:04:58,256 --> 00:05:02,340
No, I was just a bit east of here.
Thought I'd have a look.
22
00:05:02,427 --> 00:05:04,042
Be my guest.
23
00:05:07,182 --> 00:05:10,174
Jj
24
00:05:19,945 --> 00:05:22,231
Yeah, it looks like he dragged her
from the road.
25
00:05:24,950 --> 00:05:30,070
No. She was killed at a primary location
and dumped here last night.
26
00:05:30,163 --> 00:05:32,074
How the hell can you
reckon that from here?
27
00:05:33,834 --> 00:05:35,074
You got an ID?
28
00:05:36,378 --> 00:05:37,493
Sarah kellogg.
29
00:05:38,505 --> 00:05:42,498
Twenty-six, couple of possessions,
couple of solicitations.
30
00:05:42,592 --> 00:05:46,585
Last known was Tallahassee.
Can't find the missing report.
31
00:05:49,724 --> 00:05:52,340
- How's your wife?
- Pain in the ass as usual.
32
00:05:54,521 --> 00:05:57,263
Get high resolution pictures
of those bite marks
33
00:05:57,357 --> 00:05:59,769
- before the heat hits triple digits.
- Yeah.
34
00:06:00,777 --> 00:06:03,564
- You still owe me a beer.
- Yeah, I know.
35
00:06:21,798 --> 00:06:25,632
Hey, no more coke
till I see some titties in this room.
36
00:06:25,719 --> 00:06:27,835
Shut the fuck up, walton!
37
00:06:27,929 --> 00:06:31,137
Shut the fucking door, bitch!
38
00:06:31,224 --> 00:06:32,839
Tracey, get out of here.
39
00:07:50,095 --> 00:07:53,804
Evening, ma'am. Care to join me
for some pancakes?
40
00:08:14,327 --> 00:08:15,967
You need a friend, little girl?
41
00:08:16,997 --> 00:08:19,238
Come on, let's get you out of the rain.
42
00:08:19,332 --> 00:08:21,368
Hey, where you going?
43
00:08:21,459 --> 00:08:24,997
Hey! Ah!
44
00:08:25,088 --> 00:08:26,203
Don't make me chase, huh?
45
00:08:30,760 --> 00:08:32,296
You all right?
46
00:08:33,555 --> 00:08:34,555
Hey, you all right?
47
00:08:39,436 --> 00:08:42,974
Come on. Come on, let's get you
somewhere safe.
48
00:08:43,064 --> 00:08:44,895
Come on.
49
00:08:53,116 --> 00:08:55,653
Don't fuck
with me tonight, Karl. Fuck you.
50
00:08:55,827 --> 00:08:59,536
- I just do my job. That's it.
- Why don't we switch places?
51
00:08:59,622 --> 00:09:01,658
How about you come in here
and shake your ass
52
00:09:01,750 --> 00:09:04,583
and I'll sit in the car
and eat fucking burritos all night?
53
00:09:04,669 --> 00:09:06,205
I think your guy's here.
54
00:09:08,131 --> 00:09:09,792
Copy that, Karl.
55
00:09:19,142 --> 00:09:20,507
Knock, knock.
56
00:09:23,980 --> 00:09:26,847
Oh, you've got to be
the stupidest bitch in pensacola.
57
00:09:28,568 --> 00:09:29,808
You remember me”?
58
00:09:31,446 --> 00:09:32,982
I see a lot of people, baby.
59
00:09:33,073 --> 00:09:35,485
Not like me, you don't.
60
00:09:35,575 --> 00:09:38,282
You're sexy as fuck!
61
00:09:38,369 --> 00:09:40,530
Don't worry, I sent
your goofy-ass little date packing,
62
00:09:40,622 --> 00:09:42,954
so I don't think we'll be disturbed.
63
00:09:46,044 --> 00:09:48,751
I caught you back in Loxley, didn't I?
64
00:09:52,550 --> 00:09:55,212
Which makes this second offense
punishable, doesn't it?
65
00:09:57,889 --> 00:09:59,425
Shit.
66
00:09:59,516 --> 00:10:02,098
This is not our target.
67
00:10:05,814 --> 00:10:08,351
Well, this is my beautiful universe.
68
00:10:10,735 --> 00:10:13,772
And every fucking thing in it...
69
00:10:16,741 --> 00:10:18,402
Belongs to me.
70
00:10:18,493 --> 00:10:21,075
Just like earth to god.
71
00:10:21,162 --> 00:10:21,992
What?
72
00:10:22,080 --> 00:10:25,072
So that means all of you working bitches
73
00:10:25,166 --> 00:10:27,373
belong to me too.
74
00:10:27,460 --> 00:10:29,325
You understand what I'm saying?
75
00:10:29,420 --> 00:10:31,206
Fuck this, I'm coming in.
76
00:10:31,297 --> 00:10:32,297
No.
77
00:10:39,305 --> 00:10:40,305
Okay.
78
00:10:41,474 --> 00:10:44,056
So you're one of those bitches, huh?
79
00:10:44,144 --> 00:10:46,009
Can't hear unless bleeding. Well.
80
00:10:47,480 --> 00:10:49,846
I'm coming in.
This is not our target.
81
00:10:49,941 --> 00:10:52,398
- Just give me two minutes.
- For what?
82
00:10:52,485 --> 00:10:54,396
You gonna do your makeup? Hm?
83
00:10:56,948 --> 00:10:58,563
'Cause what's gonna happen...
84
00:11:00,201 --> 00:11:02,487
Doesn't have shit to do
with looking pretty.
85
00:11:06,749 --> 00:11:08,580
Now, lift up that skirt...
86
00:11:08,668 --> 00:11:10,704
And bend.
87
00:11:13,006 --> 00:11:14,121
No.
88
00:11:18,928 --> 00:11:19,963
Okay.
89
00:11:24,642 --> 00:11:26,849
Look what I got.
90
00:11:26,936 --> 00:11:31,521
Now, I could put you in a dumpster
and feed you to the little piggies.
91
00:11:31,608 --> 00:11:32,893
And you know what else?
92
00:11:33,902 --> 00:11:36,109
Nobody would give a fuck!
93
00:11:38,531 --> 00:11:42,115
Okay.
94
00:11:42,202 --> 00:11:44,284
What about you?
95
00:11:44,370 --> 00:11:47,362
Too much of daddy kicking mommy
around the trailer park?
96
00:11:54,797 --> 00:11:57,004
Ah!
97
00:12:07,352 --> 00:12:09,718
- No!
- Ah!
98
00:12:12,523 --> 00:12:14,138
- What did you do?
- It's not him.
99
00:12:14,234 --> 00:12:15,895
Goddamn it!
100
00:12:17,237 --> 00:12:18,693
- Oh, Karl.
- You promised me!
101
00:12:18,780 --> 00:12:20,486
What the fuck did you want me to do, Karl?
102
00:12:20,573 --> 00:12:22,109
He was beating the shit out of me!
103
00:12:22,200 --> 00:12:25,317
- This is gonna be bad.
- Karl...
104
00:12:25,411 --> 00:12:28,323
- Let's get the fuck outta here.
- Okay, let's go.
105
00:12:28,414 --> 00:12:30,826
Oh, fuck.
106
00:12:30,917 --> 00:12:35,251
As we walk through
the valley of the shadow of death,
107
00:12:35,338 --> 00:12:38,830
we see temptation all around us.
108
00:12:38,925 --> 00:12:42,133
Who among us is not tempted
by the earthly delights
109
00:12:42,220 --> 00:12:45,883
of fornication, intoxication,
and the like?
110
00:12:45,974 --> 00:12:48,260
Who among us is immune
111
00:12:48,351 --> 00:12:53,311
to the urge to partake
in such gratification?
112
00:12:53,398 --> 00:12:57,266
- Who among us...
- That's my daughter. Bethany.
113
00:13:01,281 --> 00:13:02,771
Heading home to see her now.
114
00:13:08,204 --> 00:13:09,944
You wanna stay with us tonight?
115
00:13:15,420 --> 00:13:17,081
My daughter would love you.
116
00:13:20,466 --> 00:13:21,466
Yes.
117
00:13:23,386 --> 00:13:24,546
Please.
118
00:13:27,056 --> 00:13:28,546
Well, it's settled then.
119
00:14:02,342 --> 00:14:04,528
I understand this
is emotional for you, Byron.
120
00:14:04,552 --> 00:14:06,258
It's not about emotion.
121
00:14:06,346 --> 00:14:09,679
Well, shit, we all got
our nuts kicked in over this shit.
122
00:14:09,766 --> 00:14:12,257
And truth is, you still young.
123
00:14:12,352 --> 00:14:15,640
And you too good a lawman to get wrapped
around the axle over just one case.
124
00:14:15,730 --> 00:14:19,439
Oh, excuse me. Seven unsolved murders
is more than one case, sir.
125
00:14:19,525 --> 00:14:21,265
You know we can't confirm
those connections.
126
00:14:21,361 --> 00:14:24,068
Listen, the Sarah kellogg scene,
it matches, sir.
127
00:14:24,155 --> 00:14:26,862
The bite marks, the positioning,
the profile, everything.
128
00:14:26,949 --> 00:14:28,905
Let me bottom line this, Byron.
129
00:14:28,993 --> 00:14:31,700
- You can't reopen this.
- Excuse me?
130
00:14:31,788 --> 00:14:33,744
- You've been moved to something else.
- When?
131
00:14:33,831 --> 00:14:37,449
- Right now.
- Okay. Let's... let's engage the FBI.
132
00:14:37,543 --> 00:14:41,035
- A multi-jurisdictional capital offender.
- You're joking, right?
133
00:14:41,130 --> 00:14:44,497
You gotta move on. We don't have a choice.
134
00:14:45,885 --> 00:14:47,125
All right.
135
00:14:48,763 --> 00:14:51,425
You know, nobody's ever stood up
for those girls.
136
00:14:54,852 --> 00:14:57,844
And I just can't seem
to reconcile that no more.
137
00:15:01,192 --> 00:15:03,774
Jj
138
00:15:16,499 --> 00:15:18,706
Headquarters is frustrated.
139
00:15:18,793 --> 00:15:20,499
He is fucking lucky to be alive.
140
00:15:20,586 --> 00:15:22,668
They pulled the plug on us.
141
00:15:22,755 --> 00:15:28,045
Operation safe highway
is moving out of Florida.
142
00:15:28,136 --> 00:15:29,546
- When?
- Now.
143
00:15:29,637 --> 00:15:33,004
On to interstate 5
in the beautiful northwest.
144
00:15:33,099 --> 00:15:35,511
No, you go to headquarters
and you tell them to fuck off.
145
00:15:35,601 --> 00:15:37,683
It's not your operation.
146
00:15:37,770 --> 00:15:39,206
The minute I got made bait and trap,
147
00:15:39,230 --> 00:15:41,471
it became my operation
and you fucking know that!
148
00:15:41,566 --> 00:15:44,228
There's nothing I can do.
149
00:15:44,318 --> 00:15:46,479
Okay, look, Karl,
last night's fuck-up was on me.
150
00:15:46,571 --> 00:15:48,732
Okay? I fucked up. I'm sorry.
151
00:15:48,823 --> 00:15:51,360
I have communication
with over a dozen active offenders
152
00:15:51,451 --> 00:15:53,316
who are chasing down these girls.
153
00:15:53,411 --> 00:15:55,618
My biggest target is lined up for tonight.
154
00:15:55,705 --> 00:15:57,225
I'm tired of having this conversation.
155
00:15:58,374 --> 00:15:59,864
I'm doing that fucking sting tonight.
156
00:16:01,544 --> 00:16:03,125
- Bullshit!
- Watch me.
157
00:16:05,965 --> 00:16:06,984
The sheriff's department
158
00:16:07,008 --> 00:16:08,794
is working closely
with state law enforcement
159
00:16:08,885 --> 00:16:11,501
to determine if there's a connection
between this case
160
00:16:11,596 --> 00:16:14,053
and a string of similar abduction cases
161
00:16:14,140 --> 00:16:17,678
that have occurred along the I-10 corridor
in recent months.
162
00:16:17,768 --> 00:16:20,510
A spokesperson for the county
said that they cannot comment,
163
00:16:20,605 --> 00:16:23,017
as this is an ongoing investigation.
164
00:16:23,107 --> 00:16:25,894
They are asking anyone
with information to come forward.
165
00:16:33,534 --> 00:16:35,525
Jj
166
00:16:49,634 --> 00:16:53,468
- Help you?
- Good afternoon, ma'am.
167
00:16:53,554 --> 00:16:55,090
My name is Byron Crawford.
168
00:16:55,181 --> 00:16:57,910
You hear to purchase the property,
Mr. Crawford? Well, it ain't for sale.
169
00:16:57,934 --> 00:16:59,014
No, ma'am.
170
00:17:00,102 --> 00:17:02,093
I'm with the Florida state police, and...
171
00:17:03,481 --> 00:17:05,893
May I ask if you're related
to Sarah kellogg?
172
00:17:12,532 --> 00:17:16,320
Some prick cop called asking
some downright rude questions.
173
00:17:16,410 --> 00:17:18,776
Said they found her outside pensacola.
174
00:17:18,871 --> 00:17:22,830
I apologize, ma'am.
It shouldn't have happened that way.
175
00:17:25,044 --> 00:17:27,080
I'm truly sorry for your loss.
176
00:17:29,507 --> 00:17:32,749
You drove all the way down here
just to tell me my daughter been killed?
177
00:17:33,761 --> 00:17:34,761
Yes, ma'am.
178
00:17:35,888 --> 00:17:39,881
That's how it should be.
I'm sorry you heard otherwise.
179
00:17:42,645 --> 00:17:45,011
You might as well come
and sit for a while.
180
00:18:00,413 --> 00:18:02,224
This the part where you tell me
you ain't gonna rest
181
00:18:02,248 --> 00:18:04,534
till you catch the son of a bitch
that killed Sarah?
182
00:18:04,625 --> 00:18:06,206
Uh, no, ma'am.
183
00:18:07,295 --> 00:18:10,583
Anybody that telling you that
is, uh, telling you a lie.
184
00:18:10,673 --> 00:18:12,914
Odds are against us in a big way.
185
00:18:15,678 --> 00:18:18,545
Well, don't beat around the bush
or nothing, Mr. Crawford.
186
00:18:18,639 --> 00:18:20,129
Shit!
187
00:18:20,224 --> 00:18:22,431
I guess I appreciate the honesty.
188
00:18:24,895 --> 00:18:27,557
Maybe I will take you up
on that drink after all.
189
00:18:29,025 --> 00:18:30,856
Good move.
190
00:18:30,943 --> 00:18:33,434
Some days it's best to be drinking.
191
00:18:33,529 --> 00:18:34,860
Yeah.
192
00:18:36,240 --> 00:18:38,026
You from the panhandle,
Mr. Crawford?
193
00:18:38,117 --> 00:18:41,575
- No, not far, up in Marianna.
- Ooh.
194
00:18:49,378 --> 00:18:53,747
Y'all always been, uh, round Tallahassee?
195
00:18:55,343 --> 00:18:56,753
Tallahassee? Shit.
196
00:18:56,844 --> 00:18:59,756
Family's been in this house
damn near 100 years.
197
00:19:01,682 --> 00:19:03,513
That's me and my twin sister, Caroline.
198
00:19:05,269 --> 00:19:07,180
I still remember getting
that picture taken.
199
00:19:07,271 --> 00:19:10,388
My mother could not stop fussing
with those damn dresses.
200
00:19:10,483 --> 00:19:14,226
Ma died that summer,
coltier factory fire in thomasville.
201
00:19:14,320 --> 00:19:17,062
Oh, that's terrible, I'm sorry.
202
00:19:17,156 --> 00:19:20,114
My father was wounded in Korea.
203
00:19:21,369 --> 00:19:26,238
After my mother died,
it was like a switch flipped in his mind.
204
00:19:28,709 --> 00:19:29,949
He would drink.
205
00:19:31,420 --> 00:19:33,376
Started in the morning
and be talking to himself
206
00:19:33,464 --> 00:19:36,797
by the time we got home
from school.
207
00:19:36,884 --> 00:19:39,045
Scared the hell out of me.
208
00:19:39,136 --> 00:19:41,752
We'd run and hide in the switchgrass.
209
00:19:44,100 --> 00:19:45,431
We'd play for hours.
210
00:19:46,936 --> 00:19:48,142
It'd get dark.
211
00:19:49,146 --> 00:19:50,602
We never noticed.
212
00:19:55,277 --> 00:19:57,017
Until he'd come out for us...
213
00:20:00,032 --> 00:20:02,899
Angry like a crazed dog.
214
00:20:04,412 --> 00:20:06,368
I can still hear his voice.
215
00:20:06,455 --> 00:20:08,195
Sometimes, he caught us.
216
00:20:11,585 --> 00:20:13,200
Sometimes, he didn't.
217
00:20:17,800 --> 00:20:18,915
We'd just wait.
218
00:20:21,971 --> 00:20:23,632
Just had to wait.
219
00:20:27,393 --> 00:20:29,975
"Till the clock strikes midnight,”
Caroline would say.
220
00:20:32,440 --> 00:20:34,101
Just like cinderella.
221
00:20:37,653 --> 00:20:39,268
Can I get you a beer instead?
222
00:20:39,363 --> 00:20:41,354
No, ma'am, I'm...
223
00:20:42,366 --> 00:20:43,651
I'm fine.
224
00:20:46,912 --> 00:20:49,494
Sarah reminded me so much of Caroline.
225
00:20:51,584 --> 00:20:54,166
Both always looking to escape.
226
00:20:54,253 --> 00:20:56,118
And shitty taste in men.
227
00:20:57,131 --> 00:20:58,621
Sarah had a steady boyfriend?
228
00:21:00,968 --> 00:21:03,505
Hell, I wouldn't even know.
229
00:21:03,596 --> 00:21:05,678
She'd been gone damn near a year.
230
00:21:07,683 --> 00:21:08,683
Well...
231
00:21:12,104 --> 00:21:13,435
I'm gonna get out of here.
232
00:21:15,107 --> 00:21:16,643
But, um...
233
00:21:18,903 --> 00:21:20,234
If you need anything...
234
00:21:22,531 --> 00:21:24,317
Just give me a call.
235
00:21:31,791 --> 00:21:35,283
- How'd she die?
- Excuse me?
236
00:21:36,420 --> 00:21:39,787
You know, how was Sarah killed?
237
00:21:49,058 --> 00:21:51,424
Well, then can I ask you a favor, Mr.
Crawford?
238
00:21:55,314 --> 00:22:00,104
By the grace of god,
someone happens to catch this...
239
00:22:01,862 --> 00:22:04,353
Devil that killed my baby girl,
240
00:22:04,448 --> 00:22:07,155
will you come back and knock on this door?
241
00:22:09,787 --> 00:22:11,698
Good evening, ma'am.
242
00:22:13,249 --> 00:22:16,241
Jj
243
00:22:54,665 --> 00:22:56,701
Ooh!
244
00:22:56,792 --> 00:22:58,908
Oh! Who's that?
245
00:22:59,003 --> 00:23:01,244
Hi, babe.
246
00:23:01,338 --> 00:23:03,329
Aw...
247
00:23:05,551 --> 00:23:07,633
- Lord, I'm so blessed.
- Mwah.
248
00:23:07,720 --> 00:23:10,587
Is that daddy?
249
00:23:10,681 --> 00:23:14,390
- How was your day?
- Oh, you don't wanna know.
250
00:23:16,312 --> 00:23:18,598
I got two phone calls this morning.
251
00:23:19,732 --> 00:23:22,189
The first was a missing person's report.
252
00:23:22,276 --> 00:23:28,067
Sixteen-year-old girl vanished from
a truck stop outside pensacola last night.
253
00:23:30,659 --> 00:23:35,699
And before that, a concrete salesman found
a dead body off I-10 by the state line.
254
00:23:35,789 --> 00:23:38,496
- Was it her?
- Nope.
255
00:23:38,584 --> 00:23:40,745
Just some prostitute
from east Tallahassee.
256
00:23:40,836 --> 00:23:43,543
This job...
257
00:23:46,634 --> 00:23:50,968
I used to feel god's presence, but now...
258
00:23:51,055 --> 00:23:53,421
I don't know.
259
00:23:53,515 --> 00:23:57,554
You've got his love in your heart.
You know that.
260
00:23:58,562 --> 00:24:02,726
And that's why these girls
need someone like you.
261
00:24:03,859 --> 00:24:06,316
- I have faith in you.
- Mm...
262
00:24:11,659 --> 00:24:13,945
Is it burning, mommy?
263
00:24:14,036 --> 00:24:17,119
No, honey, it's just steam
from the hot water.
264
00:24:21,085 --> 00:24:23,167
Mm.
265
00:24:23,253 --> 00:24:25,118
- Good timing.
- Smells good.
266
00:24:27,675 --> 00:24:29,711
Elbows off the table.
267
00:24:30,886 --> 00:24:32,217
Now, what you reading now?
268
00:24:32,304 --> 00:24:34,511
It's called watership down.
269
00:24:34,598 --> 00:24:38,466
You gotta be the smartest
eight-year-old in the whole panhandle.
270
00:24:38,560 --> 00:24:40,425
She's awfully young for that book.
271
00:24:48,487 --> 00:24:49,522
What we got?
272
00:24:49,613 --> 00:24:53,481
- Meatloaf! My favorite.
- Loaf, corn.
273
00:24:53,575 --> 00:24:56,567
Jj
274
00:25:14,680 --> 00:25:17,797
- This is gonna be bad.
- Feel free to leave any time.
275
00:25:17,891 --> 00:25:21,054
- Nobody's forcing you to stay.
- We could lose our badges.
276
00:25:21,145 --> 00:25:25,184
We're not gonna lose our badges, Karl.
I've been working this guy since Loxley.
277
00:25:25,274 --> 00:25:29,108
- Call the locals.
- Nobody gives a fuck about these girls.
278
00:25:32,698 --> 00:25:34,905
I don't want you to get hurt.
279
00:25:35,909 --> 00:25:37,194
- Okay.
- I mean it.
280
00:25:37,286 --> 00:25:39,527
Okay, fine, this will be the last one.
Okay?
281
00:25:39,621 --> 00:25:41,861
And then we'll pack up and we'll go
to rainy-ass Seattle.
282
00:25:43,625 --> 00:25:45,866
- I'm not going.
- What?
283
00:25:45,961 --> 00:25:49,579
- Kirsten's gonna divorce me.
- Bullshit.
284
00:25:49,673 --> 00:25:52,665
She got a fucking attorney.
285
00:25:52,760 --> 00:25:56,048
Karl, I didn't know. I'm sorry.
286
00:26:03,270 --> 00:26:06,762
Fuck it. He's a no-show.
Let's get out of here.
287
00:26:10,402 --> 00:26:13,202
Johnson's still out sick. I'm gonna have
to ride his load up to mobile.
288
00:26:14,073 --> 00:26:17,156
Tonight? Pete, we were gonna do
that bookshelf.
289
00:26:17,242 --> 00:26:21,155
I know, baby, but there's just so many
jobs right now, and not enough drivers.
290
00:26:21,246 --> 00:26:23,578
You know, we're out here
in the middle of nowhere
291
00:26:23,665 --> 00:26:25,747
with two neighbors we barely know.
292
00:26:25,834 --> 00:26:30,077
Well, this is why we got full bellies
right now, ain't it?
293
00:26:30,172 --> 00:26:32,834
Just seems to be happening
an awful lot lately.
294
00:26:32,925 --> 00:26:35,667
You wanted me off the road.
295
00:26:35,761 --> 00:26:37,592
A manager has to be available, honey.
296
00:26:40,099 --> 00:26:42,590
Just get a bit lonely out here sometimes.
297
00:26:42,684 --> 00:26:44,299
Mm-hmm.
298
00:26:44,394 --> 00:26:46,806
And I can't help but miss you, Pete.
299
00:26:46,897 --> 00:26:47,897
Aw...
300
00:26:52,152 --> 00:26:55,064
I'll wake you up when I get home.
All right?
301
00:26:55,155 --> 00:26:57,862
- Promise?
- Mm-hmm.
302
00:26:57,950 --> 00:27:00,236
I'll quit if you want.
303
00:27:00,327 --> 00:27:01,612
- I will.
- No, you wouldn't.
304
00:27:01,703 --> 00:27:03,159
Hell, yeah, I'll quit right now.
305
00:27:03,247 --> 00:27:06,364
- You want me to quit?
- No, don't do that.
306
00:27:06,458 --> 00:27:08,870
All right.
307
00:27:08,961 --> 00:27:12,078
- I love you, baby.
- I love you too.
308
00:27:12,172 --> 00:27:14,458
- Drive safe.
- Love you, baby.
309
00:27:14,550 --> 00:27:16,211
- Good night, daddy.
- Good night, baby.
310
00:27:18,762 --> 00:27:20,844
All right. Bye.
311
00:27:25,978 --> 00:27:28,970
Jj
312
00:28:07,102 --> 00:28:08,102
Lose your key?
313
00:28:10,898 --> 00:28:13,435
Oh, don't be shy, handsome.
314
00:28:13,525 --> 00:28:15,265
Why don't you come have a drink?
315
00:28:20,115 --> 00:28:22,197
I could use the company.
316
00:28:22,284 --> 00:28:23,820
All right.
317
00:28:25,078 --> 00:28:26,284
Why not?
318
00:28:44,431 --> 00:28:46,888
You ain't no cop, right?
319
00:28:57,819 --> 00:28:58,934
How old are you?
320
00:29:00,030 --> 00:29:01,895
Twenty.
321
00:29:09,998 --> 00:29:11,579
I sure do love this song.
322
00:29:24,888 --> 00:29:27,630
Be much obliged if you danced
with me, sugar.
323
00:29:58,922 --> 00:30:01,413
Yeah, that's about it.
324
00:30:01,508 --> 00:30:02,964
You a good girl?
325
00:30:03,969 --> 00:30:05,630
What's that, hon?
326
00:30:09,266 --> 00:30:10,722
You a good girl?
327
00:30:11,852 --> 00:30:13,763
Mm-hmm.
328
00:30:41,798 --> 00:30:44,380
You're a dirty little girl, aren't you?
329
00:30:52,934 --> 00:30:56,472
You're a dirty, disgusting prostitute!
330
00:31:33,725 --> 00:31:36,592
It's okay.
331
00:31:36,686 --> 00:31:38,722
Whoo!
332
00:31:39,898 --> 00:31:40,933
Oh, man.
333
00:32:10,262 --> 00:32:13,254
Jj
334
00:32:15,392 --> 00:32:17,804
There you are, Mr. ball.
335
00:32:22,816 --> 00:32:24,852
I wonder if there's anything in here.
336
00:32:35,328 --> 00:32:38,741
Bethany!
Come on in, dear! Time for dinner!
337
00:32:39,916 --> 00:32:41,281
Coming, mommy.
338
00:32:45,630 --> 00:32:48,997
Help! Is anybody there?
339
00:32:53,096 --> 00:32:57,089
Jj
340
00:33:50,820 --> 00:33:53,562
It's a restricted area.
Boss ordered a lockdown.
341
00:33:53,657 --> 00:33:55,818
- Who's in charge over here?
- Detective yarborough.
342
00:33:55,909 --> 00:33:56,909
Thank you.
343
00:33:56,993 --> 00:33:58,513
Hey, you gotta sign
the security log. Come on!
344
00:33:58,537 --> 00:34:02,075
- Don't take it personally, kid.
- Shit.
345
00:34:02,165 --> 00:34:03,496
Whoa, whoa!
346
00:34:03,583 --> 00:34:06,950
Did I miss a jurisdiction
reassignment, my friend?
347
00:34:07,045 --> 00:34:08,626
Nope. Just having a look.
348
00:34:08,713 --> 00:34:12,171
Uh-huh. Why do I get the feeling that you
ain't being honest with me, Crawford?
349
00:34:12,259 --> 00:34:13,965
And that's no bueno at my crime scene.
350
00:34:14,052 --> 00:34:16,134
I'm being honest with you.
I'm just out here...
351
00:34:16,221 --> 00:34:17,961
Excuse me. Are you in charge here?
352
00:34:18,056 --> 00:34:20,047
- Get these bozos outta here!
- Hey, buddy.
353
00:34:20,141 --> 00:34:21,256
We're the FBI.
354
00:34:22,269 --> 00:34:26,979
Well, nice to meet y'all, but what the
hell do you want at my crime scene?
355
00:34:27,065 --> 00:34:31,229
We target assholes who hunt underage,
potentially trafficked girls.
356
00:34:31,319 --> 00:34:34,561
Well, listen,
I appreciate the efforts you making
357
00:34:34,656 --> 00:34:36,567
in our little part of the world.
358
00:34:36,658 --> 00:34:39,400
- But why are we talking here?
- We had set up
359
00:34:39,494 --> 00:34:41,514
a low visibility prostitution sting
here last night.
360
00:34:41,538 --> 00:34:43,654
The sheriff's office never mentioned
anything to me.
361
00:34:43,748 --> 00:34:45,784
It's not a perfect science.
362
00:34:45,875 --> 00:34:47,061
Well, obviously not, all right?
363
00:34:47,085 --> 00:34:50,748
Because I got a 20-year-old girl
with her skull cracked in six places.
364
00:34:53,300 --> 00:34:55,962
This target last night, he have a name?
365
00:34:56,052 --> 00:34:58,885
Okay, no, no. This has gone
far enough, all right?
366
00:34:58,972 --> 00:35:03,386
Protocol dictates that my lieutenant
talks to y'all superior. Okay?
367
00:35:03,476 --> 00:35:06,013
So quit while you're ahead, sweetheart.
368
00:35:22,704 --> 00:35:25,696
- I killed that girl.
- I hope you're kidding.
369
00:35:25,790 --> 00:35:29,624
No, I mean, that should've been me,
I'm supposed to be protecting these girls.
370
00:35:29,711 --> 00:35:32,953
Bullshit! You could have died last night.
371
00:35:33,048 --> 00:35:36,666
Hi. My name is Byron Crawford,
372
00:35:36,760 --> 00:35:38,716
and I'm an agent with the fdle.
373
00:35:39,721 --> 00:35:43,805
You said this target had no-show
at a scheduled meeting before?
374
00:35:43,892 --> 00:35:47,851
- Uh, where was that?
- A few nights ago.
375
00:35:47,937 --> 00:35:51,475
The oasis motel. Pensacola.
376
00:35:52,776 --> 00:35:54,858
I was afraid of that.
377
00:35:54,944 --> 00:35:58,402
A young woman reported
that her 16-year-old sister went missing.
378
00:35:58,490 --> 00:36:01,232
Thursday night outside the oasis.
379
00:36:01,326 --> 00:36:03,817
I'd love to hear anything else
you got on this guy.
380
00:36:03,912 --> 00:36:07,450
If you remember anything else
from that night or, uh...
381
00:36:07,540 --> 00:36:10,498
Get any additional info
on the suspect, you know,
382
00:36:10,585 --> 00:36:12,166
give me a shout.
383
00:36:14,339 --> 00:36:17,331
Jj
384
00:36:48,164 --> 00:36:50,155
Jj
385
00:38:07,410 --> 00:38:10,402
Jj
386
00:38:49,494 --> 00:38:52,327
- Hi, daddy.
- Hi, baby.
387
00:38:52,413 --> 00:38:55,405
Working on the bookshelf?
Mama will be so happy.
388
00:38:55,500 --> 00:38:56,740
Let me help you.
389
00:38:58,962 --> 00:39:02,125
- I love you, baby.
- I love you too, daddy.
390
00:39:02,215 --> 00:39:04,206
I love you so much.
391
00:39:07,178 --> 00:39:09,510
- Come on, let's go play.
- Mm-hmm.
392
00:39:09,597 --> 00:39:10,882
All right.
393
00:39:12,183 --> 00:39:14,765
Jj
394
00:39:23,027 --> 00:39:25,564
I think I saw that girl at the oasis.
395
00:39:25,655 --> 00:39:29,398
She was walking to the service center,
like a zombie.
396
00:39:29,492 --> 00:39:31,679
How about you come
in here and shake your ass
397
00:39:31,703 --> 00:39:33,973
and I'll sit in the car
and eat fucking burritos all night?
398
00:39:33,997 --> 00:39:36,363
I didn't think too much of it.
399
00:39:36,457 --> 00:39:39,039
And then that assault came in.
400
00:39:39,127 --> 00:39:40,788
Christ.
401
00:39:43,631 --> 00:39:44,631
Well...
402
00:39:46,718 --> 00:39:48,709
We'll get him tomorrow.
403
00:39:50,763 --> 00:39:53,755
Jj
404
00:40:19,125 --> 00:40:20,285
Get up.
405
00:40:25,173 --> 00:40:27,755
Wash your arms and legs off
with the sponge.
406
00:40:36,517 --> 00:40:37,723
Do it.
407
00:40:38,895 --> 00:40:41,102
Now!
408
00:40:43,566 --> 00:40:46,228
I can't see. I can't...
409
00:40:46,319 --> 00:40:48,435
I can't see!
410
00:40:52,158 --> 00:40:55,195
It's right here, sweetheart.
Here we go.
411
00:40:55,286 --> 00:40:57,242
Here we go. Come here.
412
00:41:11,928 --> 00:41:13,213
Is that better?
413
00:41:16,057 --> 00:41:17,467
Use the sponge. Here.
414
00:41:23,106 --> 00:41:25,097
Jj
415
00:41:32,281 --> 00:41:34,647
- Hello.
- Hey.
416
00:41:34,742 --> 00:41:39,076
- What can I get you, man?
- I'll have what she's having. Thanks.
417
00:41:39,163 --> 00:41:43,702
First time the FBI voluntarily showed up
around this stretch, huh?
418
00:41:43,793 --> 00:41:47,160
Doesn't seem to be a shortage
in crime, does there?
419
00:41:47,255 --> 00:41:50,793
Well, I appreciate you reaching out.
420
00:41:50,883 --> 00:41:52,589
I'm gonna give you some background.
421
00:41:52,677 --> 00:41:55,840
Couple years ago,
I got assigned two Jane Doe cases.
422
00:41:55,930 --> 00:41:58,546
Both drug-friendly truck stop prostitutes.
423
00:41:58,641 --> 00:42:03,931
Both dumped off the 1-10.
Both strangled, assaulted, bitten,
424
00:42:04,022 --> 00:42:07,230
and bodies suggestively staged
in view from the highway.
425
00:42:07,316 --> 00:42:10,274
Now, nobody wanted to touch it.
426
00:42:10,361 --> 00:42:12,602
Just an impossible to get around.
427
00:42:13,614 --> 00:42:15,229
And then another body turned up.
428
00:42:15,324 --> 00:42:18,487
And then another.
429
00:42:18,578 --> 00:42:20,489
Until we had six.
430
00:42:20,580 --> 00:42:23,788
And a bona fide serial killer.
431
00:42:23,875 --> 00:42:25,581
Who worked that for the bureau?
432
00:42:25,668 --> 00:42:30,128
A whip-smart analyst
with the state bureau built the profile,
433
00:42:30,214 --> 00:42:34,082
FBI gave it to a behavioral specialist
to confirm what we knew.
434
00:42:34,177 --> 00:42:37,294
White, male, truck driver, mid-30s,
435
00:42:37,388 --> 00:42:39,299
but nothing groundbreaking.
436
00:42:39,390 --> 00:42:42,382
Some people, they just think that...
437
00:42:42,477 --> 00:42:47,722
The girls, the hookers and the druggies,
they got what they had coming.
438
00:42:47,815 --> 00:42:49,055
What do you believe?
439
00:42:50,193 --> 00:42:54,152
Hard luck in life don't make you
any less of a human.
440
00:42:54,238 --> 00:42:57,822
Everybody needs a chance
to get back on their feet.
441
00:42:59,452 --> 00:43:02,615
Few days ago, a body was discovered
up by the state line.
442
00:43:02,705 --> 00:43:06,493
Same m.O. To a t. And then
last night at the motel,
443
00:43:06,584 --> 00:43:10,452
it was still him,
but it was just rushed, improvised.
444
00:43:10,546 --> 00:43:13,253
- Why the break in routine?
- Honestly...
445
00:43:14,967 --> 00:43:17,834
I kinda think he was looking for you.
446
00:43:17,929 --> 00:43:21,217
But my question is... why?
447
00:43:22,225 --> 00:43:25,058
I started communicating a few weeks ago
through an online ad.
448
00:43:25,144 --> 00:43:28,261
Decided to meet up
at a motel in Loxley.
449
00:43:28,356 --> 00:43:32,269
Some locals jumped prematurely,
started making arrests.
450
00:43:32,360 --> 00:43:36,399
I didn't blow my cover.
After a little more... e-flirting,
451
00:43:36,489 --> 00:43:38,901
we decided to meet up
at the oasis a few nights ago,
452
00:43:38,991 --> 00:43:41,107
and some low-level pimp
spooked him off.
453
00:43:41,202 --> 00:43:44,490
Stayed on me, though.
454
00:43:44,580 --> 00:43:46,696
We were supposed to meet
at the mustang last night.
455
00:43:46,791 --> 00:43:50,283
- He'll be long gone by now.
- I can set him up again.
456
00:43:50,378 --> 00:43:53,495
It's too dangerous.
That'll never get authorization.
457
00:43:53,589 --> 00:43:55,625
You just said that you think
he's looking for me.
458
00:43:55,716 --> 00:43:57,172
He's gonna wanna try again.
459
00:43:58,845 --> 00:44:02,337
Do you think that girl that disappeared
from the oasis is still alive?
460
00:44:02,431 --> 00:44:05,047
I don't know. Maybe.
461
00:44:05,143 --> 00:44:07,930
Okay then,
who reported her missing?
462
00:44:08,020 --> 00:44:10,682
I got a call from her sister,
Heather Wallace.
463
00:44:13,151 --> 00:44:14,641
- Heather?
- Hmm.
464
00:44:14,735 --> 00:44:16,646
I'm the one that called.
465
00:44:23,578 --> 00:44:25,569
Are you a cop?
466
00:44:25,663 --> 00:44:27,119
Just here to help.
467
00:44:27,206 --> 00:44:29,059
- You brought her here?
- I didn't have a choice.
468
00:44:29,083 --> 00:44:32,996
I borrowed some money
from people that I thought was my friends.
469
00:44:33,087 --> 00:44:35,624
And boom, next thing you know, I'm here.
470
00:44:35,715 --> 00:44:38,923
And I was told I had
to pay it off. You know?
471
00:44:39,010 --> 00:44:40,875
It's not totally bad all the time,
472
00:44:40,970 --> 00:44:43,712
but it's not for no 16-year-old.
473
00:44:43,806 --> 00:44:46,639
That's what I told him.
Said she's off limits.
474
00:44:48,311 --> 00:44:49,847
That shit didn't last long.
475
00:44:57,486 --> 00:45:00,774
- Who?
- The skinny fuck who runs this place.
476
00:45:00,865 --> 00:45:02,105
Calvin.
477
00:45:02,200 --> 00:45:04,441
Thursday the last night
that you saw your sister?
478
00:45:04,535 --> 00:45:08,744
Yeah. Calvin got his girls
fucked up on something nasty
479
00:45:08,831 --> 00:45:10,913
and had all these guys come over.
480
00:45:11,000 --> 00:45:12,661
Said it was a group thing.
481
00:45:12,752 --> 00:45:15,368
All I remember is telling Tracey
to get the fuck out of here.
482
00:45:15,463 --> 00:45:17,044
Tracey, get out of here.
483
00:45:17,131 --> 00:45:20,589
So she left, and never come back.
484
00:45:20,676 --> 00:45:22,382
Where does Calvin stay?
485
00:45:22,470 --> 00:45:25,212
The room at the far end.
Since the accident.
486
00:45:25,306 --> 00:45:28,218
Got busted up in a car crash.
It's kind of funny.
487
00:45:28,309 --> 00:45:29,594
Ha.
488
00:45:30,811 --> 00:45:32,426
Will you find her for me?
489
00:45:32,521 --> 00:45:34,728
Yeah, I'm just gonna go
have a chat with Calvin.
490
00:45:46,285 --> 00:45:49,618
You said... that if I'm quiet,
491
00:45:49,705 --> 00:45:52,913
and if I'm good, that you'd let me go.
492
00:45:53,000 --> 00:45:55,912
You've been a good girl.
493
00:46:02,134 --> 00:46:03,874
Yeah, you been a good girl now.
494
00:46:07,431 --> 00:46:09,262
Oh, sweetheart.
495
00:46:11,060 --> 00:46:12,766
You got nowhere to go.
496
00:46:15,273 --> 00:46:16,934
Better off here with me.
497
00:46:26,367 --> 00:46:28,107
How can you do this?
498
00:46:32,999 --> 00:46:35,081
You have a daughter.
499
00:46:35,167 --> 00:46:36,998
I know you do!
500
00:46:37,086 --> 00:46:40,044
- I heard her voice!
- Hey!
501
00:46:41,424 --> 00:46:43,380
Don't you talk about my daughter!
502
00:46:49,223 --> 00:46:52,215
I know, I know.
503
00:46:52,310 --> 00:46:56,098
Don't talk about my daughter.
504
00:46:56,188 --> 00:47:00,978
She was sent to this earth
to absolve me of my sins
505
00:47:01,068 --> 00:47:06,688
and bless me with a greater understanding
of eternal, holy love.
506
00:47:12,246 --> 00:47:14,407
I et it out.
507
00:47:14,498 --> 00:47:18,207
I know. I know.
508
00:47:18,294 --> 00:47:21,161
Just let it out, let it out.
It's all right.
509
00:47:21,255 --> 00:47:25,294
Mm-hmm. Mm-hmm.
510
00:47:25,384 --> 00:47:27,545
Mm-hmm.
511
00:47:39,315 --> 00:47:40,315
That's right.
512
00:47:46,739 --> 00:47:49,071
I would never do this to my daughter.
513
00:48:10,221 --> 00:48:13,509
What?
514
00:48:13,599 --> 00:48:16,306
Um, Stacy, she told me to come see you,
515
00:48:16,394 --> 00:48:18,476
like, about a job or something.
516
00:48:20,231 --> 00:48:21,767
Who the fuck is Stacy?
517
00:48:21,857 --> 00:48:23,142
You gotta be
518
00:48:23,234 --> 00:48:25,600
the stupidest motherfucker
in all of pensacola.
519
00:48:25,694 --> 00:48:27,130
I thought you'd be long gone by now.
520
00:48:27,154 --> 00:48:28,690
What the fuck, lady?
521
00:48:28,781 --> 00:48:30,772
I'm only gonna ask you this
one fucking time.
522
00:48:30,866 --> 00:48:33,983
- Who did you send away Thursday night?
- What?
523
00:48:34,078 --> 00:48:35,639
You said you sent my date packing
Thursday.
524
00:48:35,663 --> 00:48:38,700
- Who was he?
- Fuck if I know! I was high, man!
525
00:48:39,917 --> 00:48:42,829
How many girls' lives
can I save right now?
526
00:48:42,920 --> 00:48:45,232
All right, he was a truck driver
who's been around a couple times.
527
00:48:45,256 --> 00:48:46,256
That's all I know.
528
00:48:46,340 --> 00:48:47,460
All right, I went up to him,
529
00:48:47,550 --> 00:48:49,694
asked him what the fuck was up
and he pulled off quick.
530
00:48:49,718 --> 00:48:52,460
Big Dallas told me
he had some new girl in 106,
531
00:48:52,555 --> 00:48:53,840
so I went up to see who it was.
532
00:48:53,931 --> 00:48:55,826
- And you know what the fuck happened.
- What does he look like?
533
00:48:55,850 --> 00:48:59,058
- A white truck driver!
- Who does he drive for?
534
00:48:59,145 --> 00:49:00,914
- How the fuck should I know?
- Fucking think, you twink!
535
00:49:00,938 --> 00:49:02,929
Okay, I had someone point him out.
536
00:49:03,023 --> 00:49:04,638
He tried to cuff one of my girls.
537
00:49:05,943 --> 00:49:07,058
That's it.
538
00:49:08,070 --> 00:49:11,153
Lightning bolt.
He had a lightning bolt on his truck.
539
00:49:11,240 --> 00:49:12,355
It's a pickup.
540
00:49:12,450 --> 00:49:14,782
If you're not gone in three days,
I'm gonna kill you.
541
00:49:14,869 --> 00:49:17,360
My daddy never beat my mom, all right?
542
00:49:19,832 --> 00:49:21,447
What?
543
00:49:21,542 --> 00:49:25,160
You said I used to watch my daddy
throw my mom around the trailer and shit.
544
00:49:26,755 --> 00:49:29,417
Only thing I ever saw my dad do
was put a 12-Gauge to his head
545
00:49:29,508 --> 00:49:33,251
and blow his brains out
in the bathtub. I was eight.
546
00:49:33,345 --> 00:49:37,930
My mom sat in the station wagon
in our garage until the gas ran out.
547
00:49:40,352 --> 00:49:43,890
We all got excuses, Calvin.
548
00:49:43,981 --> 00:49:45,016
Three days.
549
00:49:51,363 --> 00:49:52,363
Fuck!
550
00:50:01,957 --> 00:50:05,541
Man. So is this the nicest place
you could find for a going-away meal?
551
00:50:05,628 --> 00:50:07,308
- There you go. How about you?
- Thank you.
552
00:50:07,338 --> 00:50:08,578
I'm good, thank you.
553
00:50:11,008 --> 00:50:12,794
Looks like you're feeling better.
554
00:50:13,886 --> 00:50:16,047
Not as good as you.
555
00:50:16,138 --> 00:50:17,924
You look like a giddy fucking schoolgirl.
556
00:50:20,392 --> 00:50:22,792
Last couple of days have stirred up
some shit for me, though,
557
00:50:22,853 --> 00:50:24,013
I'll be honest.
558
00:50:25,105 --> 00:50:27,346
When, um...
559
00:50:27,441 --> 00:50:29,978
When I was a freshman,
560
00:50:30,069 --> 00:50:32,560
I got myself into a bad situation.
561
00:50:32,655 --> 00:50:35,488
And I'll spare you all the gory details,
562
00:50:35,574 --> 00:50:38,782
but basically it involved
an upperclassman,
563
00:50:38,869 --> 00:50:42,737
too much booze,
and some internal bleeding.
564
00:50:44,166 --> 00:50:46,282
My best friend got worried
and she told her mom,
565
00:50:46,377 --> 00:50:50,461
and her mom told my dad
and then it became a family issue.
566
00:50:50,548 --> 00:50:53,130
- He was a cop, right?
- Mm-hmm.
567
00:50:53,217 --> 00:50:55,583
He went after that kid
and his whole family.
568
00:50:55,678 --> 00:50:57,339
He lost his job.
569
00:50:58,722 --> 00:51:01,338
And, uh... that's when my parents
got divorced.
570
00:51:02,685 --> 00:51:03,800
I had no idea.
571
00:51:03,894 --> 00:51:06,331
Well, maybe if you ask somebody
about their life every once in a while,
572
00:51:06,355 --> 00:51:08,846
you'd know that shit.
573
00:51:08,941 --> 00:51:11,057
Fair enough.
574
00:51:11,151 --> 00:51:14,814
He and I actually started taking
taekwondo classes together after school.
575
00:51:16,865 --> 00:51:19,177
Winning tournaments gave me something
to talk to him about,
576
00:51:19,201 --> 00:51:20,566
something to share and...
577
00:51:22,538 --> 00:51:25,701
It, uh, gave me a way to make him happy.
578
00:51:31,088 --> 00:51:34,125
- I think you should leave too.
- We are leaving.
579
00:51:36,552 --> 00:51:38,213
Leave the operation.
580
00:51:40,556 --> 00:51:43,423
Get reassigned. Let me help you.
581
00:51:43,517 --> 00:51:45,758
I know this shit bothers you.
582
00:51:45,853 --> 00:51:49,095
Oh, you do? You listened to my sad story
for two fucking minutes
583
00:51:49,189 --> 00:51:51,418
and all of a sudden you think you should
tell me what I should be doing?
584
00:51:51,442 --> 00:51:53,478
Fuck that. I like doing this shit.
585
00:51:53,569 --> 00:51:56,231
I like having the opportunity
to blast these motherfuckers,
586
00:51:56,322 --> 00:51:57,778
I know why you're fucking leaving.
587
00:51:58,949 --> 00:52:00,260
What the fuck are you talking about?
588
00:52:00,284 --> 00:52:03,401
You're leaving because you're weak,
but don't project that shit onto me.
589
00:52:06,123 --> 00:52:07,283
You wanna know the truth?
590
00:52:10,919 --> 00:52:12,659
You're fucking toxic.
591
00:52:12,755 --> 00:52:16,122
If I stay, you're gonna get me killed.
592
00:52:18,135 --> 00:52:19,625
Good luck in Seattle.
593
00:52:34,443 --> 00:52:37,435
Jj
594
00:52:43,786 --> 00:52:45,697
These are gonna work like shit in there.
595
00:52:45,788 --> 00:52:49,952
Yeah, he told me he's gonna be wearing
a plaid shirt and some jeans.
596
00:52:50,042 --> 00:52:51,722
I'm supposed to meet him
at the bar at ten.
597
00:52:54,421 --> 00:52:55,752
I don't like this.
598
00:52:55,839 --> 00:52:57,921
This is an uncontrollable environment.
599
00:52:58,008 --> 00:52:59,498
Yeah, but we don't need control.
600
00:52:59,593 --> 00:53:02,130
All we need is, you know,
a fingerprint on a beer bottle
601
00:53:02,221 --> 00:53:03,741
or a cigarette butt, a strand of hair.
602
00:53:08,769 --> 00:53:11,806
The handlebar is one
of the wildest spots in the panhandle.
603
00:53:11,897 --> 00:53:15,310
Okay. Just don't blow your cover
if some guy grabs my ass.
604
00:53:15,401 --> 00:53:17,016
On.
605
00:53:17,111 --> 00:53:20,103
["Octane" by Jacob bunton playing I
606
00:53:48,142 --> 00:53:50,383
I'm in position. No sign at the bar.
607
00:54:03,532 --> 00:54:06,740
This is one fucked-up shithole.
608
00:54:09,079 --> 00:54:11,035
Hey, baby. You want a free mustache ride?
609
00:54:11,123 --> 00:54:12,238
Are you good?
610
00:54:14,626 --> 00:54:17,584
You took the wind out
of that motherfucker right there.
611
00:54:17,671 --> 00:54:19,002
I told you to behave.
612
00:54:19,089 --> 00:54:21,000
This is on me.
613
00:54:21,091 --> 00:54:23,047
We're always looking for a new bouncer.
614
00:54:23,135 --> 00:54:25,126
Jj
615
00:54:48,410 --> 00:54:50,742
I think I got a possible hit.
616
00:54:50,829 --> 00:54:52,820
That guy wearing flannel,
617
00:54:52,915 --> 00:54:55,952
he is right across the bar from you.
618
00:54:59,379 --> 00:55:01,995
Ah, shit, I think he made me.
619
00:55:02,090 --> 00:55:04,251
I'm gonna go after him. All right.
620
00:55:04,343 --> 00:55:06,254
All right, he's moving.
Hold your position.
621
00:55:08,597 --> 00:55:10,588
Hey! Hey, wait up!
622
00:55:12,559 --> 00:55:14,515
Hey, wait up! I wanna
talk to you for a sec!
623
00:55:22,569 --> 00:55:24,400
Can I get a beer, please?
624
00:55:25,906 --> 00:55:27,146
Thank you.
625
00:55:31,745 --> 00:55:34,862
- Last one for you, buddy.
- Whoo!
626
00:55:34,957 --> 00:55:38,165
Yeah!
627
00:55:39,336 --> 00:55:41,748
Best live music in north county,
628
00:55:41,839 --> 00:55:43,519
but the patrons leave a lot to be desired.
629
00:55:46,176 --> 00:55:47,654
I said wait up! I want to talk to you!
630
00:55:47,678 --> 00:55:49,669
Bro, what the fuck is this?
631
00:55:51,723 --> 00:55:53,304
State police! Don't move!
632
00:55:58,438 --> 00:56:01,555
You sure do look familiar.
633
00:56:01,650 --> 00:56:02,890
Have we met?
634
00:56:05,237 --> 00:56:07,228
I'm just passing through.
635
00:56:08,282 --> 00:56:11,115
All right. You sure?
636
00:56:11,201 --> 00:56:14,819
'Cause I'd never forget
such a pretty face. Cheers.
637
00:56:18,083 --> 00:56:19,948
I didn't do nothing, man!
Why you chasing me?
638
00:56:20,043 --> 00:56:22,284
- Why you running?
- It ain't mine, man!
639
00:56:22,379 --> 00:56:23,539
Just holding for my cousin!
640
00:56:23,630 --> 00:56:26,212
- Just a drop, man!
- What?
641
00:56:28,552 --> 00:56:31,544
Jj
642
00:56:36,852 --> 00:56:38,592
Get the hell out of here, all right?
643
00:56:40,981 --> 00:56:43,313
Suspect not the target!
Cover could be blown!
644
00:56:43,400 --> 00:56:45,641
Repeat, cover could be blown!
Lombardo!
645
00:56:49,156 --> 00:56:50,896
Now...
646
00:56:50,991 --> 00:56:54,734
They got this funny
little motel down in Loxley.
647
00:56:56,872 --> 00:56:58,487
Off the I-10.
648
00:57:00,542 --> 00:57:02,749
Called the Loxley Piper inn.
649
00:57:02,836 --> 00:57:05,669
Quite the eccentric place,
you know what I'm saying?
650
00:57:05,756 --> 00:57:08,793
Excuse me. Where's
your closest bathroom?
651
00:57:11,345 --> 00:57:13,336
I ombardo! Lombardo!
652
00:57:16,058 --> 00:57:19,971
Best bet to avoid
a line right there.
653
00:57:24,608 --> 00:57:26,439
Keep the seat warm for you.
654
00:57:27,945 --> 00:57:29,355
Excuse me! Hey!
655
00:57:29,446 --> 00:57:30,902
Police! Step aside! Excuse me!
656
00:57:30,989 --> 00:57:33,321
Police! Look out, watch it!
657
00:57:38,538 --> 00:57:40,745
Crawford, I made contact with target.
658
00:57:40,832 --> 00:57:43,790
Yo. Asshole, what you think you're doing?
659
00:57:43,877 --> 00:57:45,833
All right, let him in.
660
00:57:58,350 --> 00:57:59,806
Just hang onto my arm.
661
00:58:01,853 --> 00:58:04,765
Lombardo, answer me!
Lombardo, do you copy?
662
00:58:05,774 --> 00:58:08,766
Jj
663
00:58:25,836 --> 00:58:26,916
Hey, hey, hey.
664
00:58:27,004 --> 00:58:30,292
Did you see that woman with the long
black jacket, dark brown hair?
665
00:58:30,382 --> 00:58:32,919
- Did you see her?
- Yeah, every five minutes.
666
00:58:33,010 --> 00:58:34,420
Fucking al
667
00:58:36,054 --> 00:58:37,260
- yo.
- What?
668
00:58:37,347 --> 00:58:39,338
Actually, I saw her.
She was all fucked up.
669
00:58:39,433 --> 00:58:41,344
She could hardly walk.
She left with some dude.
670
00:58:41,435 --> 00:58:43,801
- With who?
- Her brother? I don't know.
671
00:58:43,895 --> 00:58:46,102
She don't have a fucking brother!
672
00:58:46,189 --> 00:58:47,625
She didn't fucking leave
with her fucking brother!
673
00:58:47,649 --> 00:58:49,355
- Hey!
- You got fucking shit for brains?
674
00:58:49,443 --> 00:58:52,651
Goddamn it! Fuck!
675
00:58:59,995 --> 00:59:02,202
- Hi.
- Lombardo?
676
00:59:02,289 --> 00:59:04,475
This is lombardo. Sorry I can't get
to the phone right now.
677
00:59:04,499 --> 00:59:05,579
But leave a message.
678
00:59:06,752 --> 00:59:08,492
Byron.
679
00:59:08,587 --> 00:59:10,356
- Oh, hey, honey.
- Baby, are you coming home?
680
00:59:10,380 --> 00:59:12,541
- Our baby's so fussy.
- She's got a fever?
681
00:59:12,632 --> 00:59:14,247
- Yes, I need you.
- All right, well...
682
00:59:14,342 --> 00:59:16,924
I'm working late tonight,
but I'm gonna come by the house.
683
00:59:17,012 --> 00:59:18,172
- All right?
- Why?
684
00:59:18,263 --> 00:59:20,470
I'm gonna see you soon.
I'm gonna pick up a few things.
685
00:59:20,557 --> 00:59:22,718
- Okay.
- All right. I love you.
686
00:59:22,809 --> 00:59:24,640
I love you, Byron.
687
00:59:48,835 --> 00:59:50,951
Look who's awake.
688
00:59:51,046 --> 00:59:53,708
About time.
689
01:00:27,332 --> 01:00:30,324
Jj
690
01:01:25,515 --> 01:01:29,007
I'm not going through
this again, Byron James.
691
01:01:30,228 --> 01:01:34,221
We agreed that, when I got pregnant,
that this family would come first.
692
01:01:34,316 --> 01:01:36,523
We agreed that that little girl
would come first.
693
01:01:38,361 --> 01:01:42,024
I don't mind being here all day
caring for your sick baby
694
01:01:42,115 --> 01:01:45,778
because I know that you're gonna walk
through that door every night.
695
01:01:45,869 --> 01:01:49,111
You gotta promise me
to always walk through that door.
696
01:01:51,541 --> 01:01:55,125
You gotta promise me that you won't leave
Bella and me alone, baby!
697
01:01:55,212 --> 01:01:58,670
Baby, baby. Hey. I promise, okay?
698
01:01:58,757 --> 01:02:02,090
I promise. I'll be back. Okay?
699
01:02:02,177 --> 01:02:04,543
But you need to trust me right now.
700
01:02:04,638 --> 01:02:07,755
And I need to go, I need to do my job.
701
01:02:09,768 --> 01:02:11,599
I'll be back. All right?
702
01:02:11,686 --> 01:02:13,551
That's how we do it, me and you.
703
01:02:16,024 --> 01:02:18,015
Jj
704
01:02:37,212 --> 01:02:41,922
Hey, you ever heard of Jesus?
705
01:02:42,008 --> 01:02:43,714
Enjoy. Take care.
706
01:02:46,012 --> 01:02:49,345
- Hey, Fred.
- Byron, what brings you out this way?
707
01:02:49,432 --> 01:02:52,845
- Bit of time-sensitive business.
- Mm-hmm.
708
01:02:52,936 --> 01:02:54,722
What can I do to help?
709
01:02:54,813 --> 01:02:56,599
I need to see your video
of that altercation
710
01:02:56,690 --> 01:02:59,056
Thursday night from outside
your overnight lot.
711
01:02:59,150 --> 01:03:01,186
I gave that to the police
the next morning.
712
01:03:01,278 --> 01:03:03,189
Can't one of them local yokels
help you out?
713
01:03:03,280 --> 01:03:05,987
I don't need to see
the mohawk's cameras, Fred.
714
01:03:06,074 --> 01:03:07,314
I need to see your cameras.
715
01:03:07,409 --> 01:03:10,116
Byron, I don't know
what you're talking about.
716
01:03:10,203 --> 01:03:11,603
I only got one set of cameras here.
717
01:03:12,497 --> 01:03:14,283
How long we known each other for, Fred?
718
01:03:14,374 --> 01:03:15,989
Since high school, I reckon.
719
01:03:16,084 --> 01:03:17,979
And during that time, I've looked
the other way on all types of bullshit
720
01:03:18,003 --> 01:03:19,994
that's come crawling out
721
01:03:20,088 --> 01:03:23,125
of this godforsaken cesspool
under your watch, Fred.
722
01:03:23,216 --> 01:03:27,300
And I never said a goddamn thing
or asked for anything in return, okay?
723
01:03:27,387 --> 01:03:29,218
Now, that's mostly
'cause I never liked you
724
01:03:29,306 --> 01:03:31,171
and this whole operation
makes my skin crawl.
725
01:03:31,266 --> 01:03:36,681
But I'm coming to you now and I am asking
you personally for a favor.
726
01:03:36,771 --> 01:03:39,808
Now, it's fair to assume I'd owe you one.
727
01:03:41,318 --> 01:03:42,958
Mills, can you hold down the gas station?
728
01:03:43,028 --> 01:03:44,588
- Sure, no problem.
- Follow me.
729
01:03:47,532 --> 01:03:49,397
Okay. Okay, right here.
730
01:03:49,492 --> 01:03:53,360
Okay, this fat guy
gets a little handsy with that hooker.
731
01:03:53,455 --> 01:03:55,741
And then... boom!
732
01:03:55,832 --> 01:03:57,788
This guy blasts him from behind.
733
01:03:57,876 --> 01:03:59,867
Wait, stop it there.
734
01:03:59,961 --> 01:04:02,498
- Who's that?
- Hell if I know.
735
01:04:07,010 --> 01:04:09,126
Where did they go?
Where does he take her?
736
01:04:09,220 --> 01:04:12,929
I don't know. That's kind
of weird, they just disappear.
737
01:04:13,016 --> 01:04:16,304
No, no, wait. Wait. Wait.
738
01:04:16,394 --> 01:04:18,885
Stop it. There.
739
01:04:18,980 --> 01:04:21,346
That truck, what freight company is that?
740
01:04:21,441 --> 01:04:24,604
Looks like Southern harbor.
Yep. That's their flag.
741
01:04:24,694 --> 01:04:28,107
Whoo! Thank you, Fred!
742
01:04:28,198 --> 01:04:29,529
All right.
743
01:04:41,044 --> 01:04:42,875
Anh!
744
01:04:53,390 --> 01:04:54,390
Fuck.
745
01:05:10,281 --> 01:05:11,441
Shit.
746
01:05:12,492 --> 01:05:14,403
Fucking pervert.
747
01:05:14,494 --> 01:05:17,486
Jj
748
01:05:32,303 --> 01:05:34,510
- Hello?
- Can I help you?
749
01:05:34,597 --> 01:05:37,430
I'm not sure. My name is Byron Crawford.
I'm with the fdle.
750
01:05:37,517 --> 01:05:39,678
I'm trying to locate
a Southern harbor driver who...
751
01:05:39,769 --> 01:05:42,790
That would be our customer service
department, on the other side of the dock.
752
01:05:42,814 --> 01:05:44,500
I was just hoping
you'd get logs from last week
753
01:05:44,524 --> 01:05:46,544
and see who might have passed through
the mohawk on I-10
754
01:05:46,568 --> 01:05:48,308
last Thursday evening? I know...
755
01:05:48,403 --> 01:05:50,735
Let me stop you right there, Mr. Crawford.
756
01:05:50,822 --> 01:05:53,529
I know what you're doing.
So I suggest you get a court order
757
01:05:53,616 --> 01:05:55,219
- and I might be able to help.
- But ma'am...
758
01:05:55,243 --> 01:05:57,199
I can appreciate the thankless
759
01:05:57,287 --> 01:05:59,448
and difficult nature of your job,
Mr. Crawford,
760
01:05:59,539 --> 01:06:01,871
but I will not get stuck
explaining to my boss
761
01:06:01,958 --> 01:06:04,620
how this information was obtained outside
the letter of the law.
762
01:06:04,711 --> 01:06:06,497
I completely understand, ma'am.
763
01:06:06,588 --> 01:06:09,204
I appreciate you
explaining your predicament.
764
01:06:09,299 --> 01:06:11,836
I appreciate you understanding.
765
01:06:11,926 --> 01:06:16,044
You know, my predicament
is that seven times in the past 26 months
766
01:06:16,139 --> 01:06:19,176
I've sat down with family members
to deliver them the news
767
01:06:19,267 --> 01:06:22,384
that their daughters,
granddaughters, nieces,
768
01:06:22,479 --> 01:06:25,687
sisters, wives, and mothers
had been brutally murdered
769
01:06:25,773 --> 01:06:28,310
and dumped like garbage
along interstate 10.
770
01:06:33,448 --> 01:06:36,440
And I can't drive out to another family...
771
01:06:37,994 --> 01:06:39,359
And deliver that news again.
772
01:06:40,580 --> 01:06:42,445
He hurts women, ma'am.
773
01:06:42,540 --> 01:06:44,121
He hurts girls.
774
01:06:45,335 --> 01:06:47,951
And he's hurting someone right now.
775
01:06:54,010 --> 01:06:56,626
Just give me a minute,
Mr. Crawford, okay?
776
01:07:01,726 --> 01:07:04,718
Jj
777
01:07:05,897 --> 01:07:07,762
Not your fragrance?
778
01:07:07,857 --> 01:07:11,475
That color sure does
look good on you, though.
779
01:07:13,029 --> 01:07:16,192
Well, you're a smart one, huh?
780
01:07:16,282 --> 01:07:18,022
It's okay.
781
01:07:20,703 --> 01:07:22,694
I kinda like the smart ones.
782
01:07:22,789 --> 01:07:25,622
Jj
783
01:07:25,708 --> 01:07:26,743
Shit.
784
01:07:33,341 --> 01:07:34,956
You like that dress?
785
01:07:36,594 --> 01:07:38,585
Belonged to a friend of mine...
786
01:07:38,680 --> 01:07:39,886
A few years ago.
787
01:07:40,974 --> 01:07:44,887
She sold the most beautiful flowers
from this little roadside stand.
788
01:07:44,978 --> 01:07:47,515
Flowers, sir?
789
01:07:48,856 --> 01:07:50,096
Man.
790
01:07:54,862 --> 01:07:56,568
She was so pretty.
791
01:08:01,035 --> 01:08:04,027
Jj
792
01:08:17,051 --> 01:08:20,543
She made me this little cute bouquet
to give to my wife.
793
01:08:22,181 --> 01:08:24,388
I kept the dress for myself.
794
01:08:26,728 --> 01:08:28,184
You can have it.
795
01:08:32,775 --> 01:08:34,356
I want you to have it.
796
01:08:35,695 --> 01:08:38,687
Jj
797
01:08:41,451 --> 01:08:45,360
That's all right.
798
01:08:45,455 --> 01:08:46,865
Shh...
799
01:08:49,042 --> 01:08:50,407
Get some sleep.
800
01:08:51,753 --> 01:08:53,209
You're gonna need it.
801
01:08:56,049 --> 01:08:58,711
- Shit.
- Hey.
802
01:08:58,801 --> 01:09:00,041
- Any luck?
- No.
803
01:09:00,136 --> 01:09:02,923
Couldn't find one driver that logged on
to that stretch of the I-10
804
01:09:03,014 --> 01:09:05,005
after 10am last Thursday.
805
01:09:05,099 --> 01:09:08,057
Are you sure this is everybody
that drove on Thursday?
806
01:09:08,144 --> 01:09:09,224
Yeah.
807
01:09:10,730 --> 01:09:12,971
I truly appreciate
your willingness to help.
808
01:09:13,066 --> 01:09:16,308
- Have a good night.
- You too.
809
01:09:16,402 --> 01:09:18,358
Hey, babe.
810
01:09:18,446 --> 01:09:19,777
» - Byron? Ow you doing?
811
01:09:19,864 --> 01:09:21,729
I need you here, you promised.
Our baby...
812
01:09:21,824 --> 01:09:23,906
- She still not feeling better, huh?
- No, she's not.
813
01:09:23,993 --> 01:09:25,699
Urgent care should be open soon.
814
01:09:25,787 --> 01:09:27,277
- I need you here.
- All right.
815
01:09:27,372 --> 01:09:29,283
- I love you.
- I'll be home soon. I love you.
816
01:09:29,374 --> 01:09:31,160
Please take care of yourself. All right?
817
01:09:39,801 --> 01:09:41,666
What if a driver calls in sick?
818
01:09:41,761 --> 01:09:43,801
- The load just doesn't sit, right?
- Of course not.
819
01:09:43,846 --> 01:09:45,532
Another driver picks it up
or we have a temp driver.
820
01:09:45,556 --> 01:09:48,639
- But it would show up on that list?
- Yeah, or they wouldn't get paid.
821
01:09:48,726 --> 01:09:53,095
You know, but sometimes, supervisors,
if they've previously been drivers before,
822
01:09:53,189 --> 01:09:54,770
they'll step in and run the load.
823
01:09:54,857 --> 01:09:56,126
But they would show up on that log?
824
01:09:56,150 --> 01:10:00,484
No. Managers are salaried, so they don't
have to submit a timesheet log.
825
01:10:00,571 --> 01:10:02,687
Well, how do you like that?
826
01:10:02,782 --> 01:10:03,646
What?
827
01:10:03,741 --> 01:10:06,357
One of our drivers has been out
on medical legve.
828
01:10:06,452 --> 01:10:09,660
A temp has run their load for the past
two weeks, but not Thursday.
829
01:10:09,747 --> 01:10:12,454
- A manager signed for the load.
- Who?
830
01:10:16,212 --> 01:10:18,294
Peter hillborough.
831
01:10:18,381 --> 01:10:20,588
Jj
832
01:10:30,017 --> 01:10:33,259
Hey, daddy. Cutting up
some wood before dinner?
833
01:10:33,354 --> 01:10:34,844
Hey there, buttercup.
834
01:10:35,857 --> 01:10:39,691
- What you doing down here?
- I wanna help with the work.
835
01:10:41,988 --> 01:10:44,479
I appreciate that, honey.
836
01:10:44,574 --> 01:10:49,614
But... you know the equipment in the shed
is very, very dangerous.
837
01:10:49,704 --> 01:10:51,569
- I know, I know.
- All right?
838
01:10:51,664 --> 01:10:53,016
I just wouldn't want one of those saws
839
01:10:53,040 --> 01:10:54,600
to cut your little arm off.
840
01:10:56,169 --> 01:10:57,784
All right.
841
01:10:57,879 --> 01:10:59,244
Come on, let's go.
842
01:10:59,338 --> 01:11:01,704
- Dinner's gonna be ready soon.
- Mm-hmm.
843
01:11:06,637 --> 01:11:08,377
Hello?
844
01:11:08,473 --> 01:11:11,010
Is somebody there?
845
01:11:15,646 --> 01:11:17,182
Tracey?
846
01:11:18,191 --> 01:11:20,102
Tracey, are you in here?
847
01:11:21,360 --> 01:11:22,360
Fuck.
848
01:11:23,946 --> 01:11:26,028
Tracey, please tell me
that you're in here.
849
01:11:30,286 --> 01:11:32,743
I talked to Heather.
850
01:11:32,830 --> 01:11:34,991
She misses you so much.
851
01:11:36,834 --> 01:11:39,120
She wants you to come back really bad.
852
01:11:41,631 --> 01:11:42,711
Tracey?
853
01:11:43,716 --> 01:11:46,048
You saw my sister?
854
01:11:48,846 --> 01:11:49,881
Yes.
855
01:11:52,850 --> 01:11:56,217
Tracey, baby, are you okay? Are you hurt?
856
01:11:58,189 --> 01:11:59,474
I don't know.
857
01:12:02,235 --> 01:12:04,191
My hand and...
858
01:12:06,113 --> 01:12:08,570
My stomach hurt so bad.
859
01:12:10,785 --> 01:12:14,744
He puts a needle in me
every night and I can't move.
860
01:12:16,666 --> 01:12:17,666
Tracey.
861
01:12:18,543 --> 01:12:21,376
I need you to listen
to me very carefully. Okay?
862
01:12:24,590 --> 01:12:29,300
I need you to do absolutely everything
that you can to get out right now.
863
01:12:30,888 --> 01:12:32,674
I can't.
864
01:12:32,765 --> 01:12:34,847
I can't, he locked me in here.
865
01:12:35,977 --> 01:12:37,592
There has to be a way out.
866
01:12:37,687 --> 01:12:39,769
This is life and death.
867
01:12:41,065 --> 01:12:42,896
I can't.
868
01:12:48,781 --> 01:12:50,521
He's gonna kill you tonight.
869
01:12:52,618 --> 01:12:55,075
Then he's gonna put me
in that fucking thing.
870
01:12:58,082 --> 01:13:00,038
So I need you to do this.
871
01:13:00,126 --> 01:13:02,993
Okay? I need you to do it for Heather.
872
01:13:03,087 --> 01:13:05,078
'Cause she loves you.
873
01:13:06,424 --> 01:13:08,335
I know you're tired.
874
01:13:08,426 --> 01:13:11,463
But you're so strong
and you're gonna do this.
875
01:13:13,556 --> 01:13:15,217
Because Heather needs you to.
876
01:13:17,143 --> 01:13:18,974
Okay?
877
01:13:21,647 --> 01:13:22,978
Okay.
878
01:13:27,778 --> 01:13:30,770
Jj
879
01:13:41,167 --> 01:13:43,158
Saturday? Promise?
880
01:13:43,252 --> 01:13:44,458
I promise.
881
01:13:44,545 --> 01:13:47,582
Zoo, Willy t's, and the creamery.
882
01:13:47,673 --> 01:13:50,460
- It's a date.
- It's a date.
883
01:13:50,551 --> 01:13:51,757
Okay.
884
01:13:58,559 --> 01:14:02,268
It's time for you to get some sleep.
And I'm gonna go to work.
885
01:14:02,355 --> 01:14:03,470
Mm.
886
01:14:12,031 --> 01:14:13,521
Ah!
887
01:14:19,830 --> 01:14:21,411
I love you, daddy.
888
01:14:23,793 --> 01:14:26,205
I love you too, baby.
889
01:14:34,804 --> 01:14:37,170
Ugh!
890
01:14:38,975 --> 01:14:41,091
Ah!
891
01:14:43,270 --> 01:14:45,602
- See you in your dreams.
- All right.
892
01:14:47,274 --> 01:14:49,981
Get out of those clothes.
Put your pjs on for once.
893
01:15:04,959 --> 01:15:07,951
Jj
894
01:15:21,809 --> 01:15:22,809
Ah!
895
01:15:34,447 --> 01:15:37,439
Jj
896
01:15:48,544 --> 01:15:49,954
One, two...
897
01:16:01,265 --> 01:16:03,802
Three, four, five...
898
01:16:07,688 --> 01:16:11,522
Twelve, 13, 14, 15...
899
01:16:19,241 --> 01:16:21,698
Twenty-three, 24, 25...
900
01:16:38,594 --> 01:16:40,004
Daddy! Daddy! Daddy!
901
01:16:41,597 --> 01:16:43,804
Somebody's outside
running through the field!
902
01:16:43,891 --> 01:16:46,883
Jj
903
01:17:01,033 --> 01:17:03,570
Oh, no. Oh, no...
904
01:17:06,956 --> 01:17:07,956
Fuck!
905
01:17:33,607 --> 01:17:35,222
Tracey!
906
01:18:11,520 --> 01:18:14,512
Jj
907
01:19:06,283 --> 01:19:09,275
Jj
908
01:19:21,548 --> 01:19:22,754
Pensacola police
909
01:19:22,841 --> 01:19:25,207
are still seeking information
on the disappearance...
910
01:19:25,302 --> 01:19:28,669
I know what they're doing here.
911
01:19:35,020 --> 01:19:37,807
It's gotta be in there...
912
01:19:40,943 --> 01:19:42,228
Hello?
913
01:19:43,612 --> 01:19:46,149
Hello?
914
01:19:48,993 --> 01:19:53,908
Oh, for the love of god!
915
01:19:57,751 --> 01:20:01,414
- Let me help you.
- Help me. Please help me!
916
01:20:03,132 --> 01:20:04,588
Please!
917
01:20:06,427 --> 01:20:08,964
He has another. Please call the police.
918
01:20:43,964 --> 01:20:46,080
- Hello?
- Hi, ma'am.
919
01:20:46,175 --> 01:20:48,211
How are you?
My name is Byron Crawford.
920
01:20:48,302 --> 01:20:50,839
I was hoping to have a few words
with Peter hillborough.
921
01:20:50,929 --> 01:20:54,171
You just missed him. He went to check
on an elderly neighbor.
922
01:20:54,266 --> 01:20:56,222
On.
923
01:20:56,310 --> 01:20:59,643
But, you know, come on in. Um, he should
be back in just a few minutes.
924
01:21:01,607 --> 01:21:02,767
Mrs. cubber!
925
01:21:02,858 --> 01:21:04,473
Peter hillborough.
926
01:21:04,568 --> 01:21:06,274
No, no!
927
01:21:06,362 --> 01:21:08,023
No!
928
01:21:08,113 --> 01:21:10,069
Mrs. cubber!
929
01:21:10,157 --> 01:21:11,943
No, please!
930
01:21:12,034 --> 01:21:15,197
No! No! No!
931
01:21:15,287 --> 01:21:16,287
Peter.
932
01:21:16,330 --> 01:21:19,493
How can I help you?
933
01:21:19,583 --> 01:21:22,791
I got somebody here
I believe belongs to you.
934
01:21:27,132 --> 01:21:28,338
Oh, is it Charlie?
935
01:21:28,425 --> 01:21:30,416
I just found him outside in the road.
936
01:21:30,511 --> 01:21:32,627
He almost jumped in front of my truck.
937
01:21:32,721 --> 01:21:36,339
Charlie, now you know better than that.
938
01:21:36,433 --> 01:21:37,994
- Let me bring him in.
- No, no, it's okay.
939
01:21:38,018 --> 01:21:40,246
- You don't have to do that.
- I think he might've hurt a leg.
940
01:21:40,270 --> 01:21:43,979
- You don't have to do that.
- Best if I set him down, have a look.
941
01:21:47,986 --> 01:21:50,568
Well, looks like he's just fine after all.
942
01:21:50,656 --> 01:21:53,944
- Thank you, thank you for...
- Folks know you live alone.
943
01:21:54,034 --> 01:21:56,741
I just want to keep an eye out for you.
944
01:21:59,331 --> 01:22:01,822
It'd make my wife feel a lot better
if I had a look around.
945
01:22:03,669 --> 01:22:04,829
Well, why don't...
946
01:22:06,296 --> 01:22:08,833
Why don't you come tomorrow?
947
01:22:08,924 --> 01:22:11,916
Jj
948
01:22:13,971 --> 01:22:15,302
I will.
949
01:22:20,102 --> 01:22:22,058
Peter, please.
950
01:22:25,357 --> 01:22:27,894
Suit yourself, Mrs. cubber.
951
01:22:48,422 --> 01:22:52,290
Wouldn't want Charlie to get to chewing
on this beautiful stitching.
952
01:22:58,974 --> 01:23:00,339
Look, please.
953
01:23:04,855 --> 01:23:08,188
Look, I really gotta ask you, please...
954
01:23:13,489 --> 01:23:18,324
Look, I'm gonna have
to ask you to leave. Now.
955
01:23:18,410 --> 01:23:20,116
All right, Mrs. cubber.
956
01:23:21,121 --> 01:23:24,864
Yeah. You go ahead and have yourself
a good night, Mrs. cubber.
957
01:23:29,087 --> 01:23:30,827
We'll keep you in our prayers.
958
01:23:36,845 --> 01:23:39,211
Are you sure I can't
get you something to drink?
959
01:23:39,306 --> 01:23:41,422
Oh, no, ma'am. I'm all set.
960
01:23:43,101 --> 01:23:45,092
Y'all... y'all lived around here long?
961
01:23:45,187 --> 01:23:47,553
We moved out here about five years ago.
962
01:23:47,648 --> 01:23:49,980
How far away is the neighbor's place?
963
01:23:50,067 --> 01:23:52,353
- Um, about half mile. Mm.
- Half a mile.
964
01:23:55,197 --> 01:23:57,188
Wake the fuck up!
965
01:23:59,243 --> 01:24:01,359
Where the fuck'd she go?
966
01:24:01,453 --> 01:24:03,318
Huh?
967
01:24:05,457 --> 01:24:06,742
You hear me, bitch?
968
01:24:09,795 --> 01:24:11,410
Where the fuck is she?
969
01:24:11,505 --> 01:24:13,791
Tell me.
970
01:24:13,882 --> 01:24:14,997
Tell me!
971
01:24:15,092 --> 01:24:17,003
Huh?
972
01:24:23,141 --> 01:24:25,302
You know where she is, don't you?
973
01:24:25,394 --> 01:24:27,726
Don't you?
974
01:24:27,813 --> 01:24:30,976
Don't you!
975
01:24:31,066 --> 01:24:33,899
I I don't know.
976
01:24:33,986 --> 01:24:38,104
Yes, you do. Yes, you do.
977
01:24:38,198 --> 01:24:40,940
Fuck!
978
01:24:41,034 --> 01:24:42,114
Fucking bitch.
979
01:24:44,913 --> 01:24:46,949
Where the fuck is she?
980
01:24:48,750 --> 01:24:51,082
Well, I should be going.
981
01:24:51,169 --> 01:24:52,939
Are you sure? He should
be back at any moment.
982
01:24:52,963 --> 01:24:56,421
He came for the person in the grass.
983
01:24:56,508 --> 01:24:59,295
You won't tell me, huh?
984
01:24:59,386 --> 01:25:01,627
Well...
985
01:25:21,074 --> 01:25:22,074
On.
986
01:25:23,160 --> 01:25:24,195
Fuck!
987
01:25:31,084 --> 01:25:32,084
Fuck!
988
01:25:34,046 --> 01:25:36,128
Oh, yes, you're gonna tell me.
989
01:25:36,214 --> 01:25:38,751
Tell me where the fuck she is.
990
01:25:41,970 --> 01:25:44,211
I'm gonna fucking tear you apart.
991
01:25:45,682 --> 01:25:47,718
I'm gonna fucking tear you apart!
992
01:25:49,144 --> 01:25:50,224
I ombardo!
993
01:26:00,656 --> 01:26:01,771
Oh...
994
01:26:06,662 --> 01:26:09,404
Well, you sure are something special,
though, aren't you?
995
01:26:11,583 --> 01:26:12,823
Fuck.
996
01:26:24,012 --> 01:26:27,095
I guess I'm gonna have
to take care of some business.
997
01:26:31,144 --> 01:26:32,850
Don't you worry.
998
01:26:32,938 --> 01:26:34,724
We'll have our time together.
999
01:26:47,202 --> 01:26:50,535
We'll have a little party.
Just you and me.
1000
01:26:51,665 --> 01:26:53,326
How's that sound?
1001
01:26:53,417 --> 01:26:54,623
Hmm?
1002
01:27:07,139 --> 01:27:08,754
Don't worry.
1003
01:27:08,849 --> 01:27:10,680
I ain't gonna hurt you.
1004
01:27:19,526 --> 01:27:21,232
I won't hurt you.
1005
01:27:22,696 --> 01:27:24,607
I just need you to get some sleep.
1006
01:27:34,708 --> 01:27:37,199
It's gonna be all right.
1007
01:27:37,294 --> 01:27:39,125
Just relax now.
1008
01:27:40,964 --> 01:27:42,420
It'll be dark soon.
1009
01:27:44,509 --> 01:27:46,090
It'll be dark soon. Shh...
1010
01:27:46,178 --> 01:27:49,341
I need you to be extra quiet
for me, all right?
1011
01:27:50,974 --> 01:27:52,339
Hm.
1012
01:27:58,315 --> 01:27:59,600
Shh.
1013
01:28:10,118 --> 01:28:11,824
Go to sleep.
1014
01:28:13,830 --> 01:28:14,740
Shh...
1015
01:28:14,831 --> 01:28:17,368
Jj
1016
01:28:31,598 --> 01:28:33,634
Ah!
1017
01:30:13,867 --> 01:30:16,153
I can't leave you alone for one day.
1018
01:30:17,829 --> 01:30:22,914
The doctor said that your throat
has to heal before you can talk.
1019
01:30:23,001 --> 01:30:24,832
Lucky for them, huh?
1020
01:30:24,920 --> 01:30:29,664
You are the toughest son
of a bitch I've ever known.
70029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.