Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,420 --> 00:00:18,213
- It was the season of light.
2
00:00:20,720 --> 00:00:23,453
It was the season of darkness.
3
00:00:25,360 --> 00:00:28,173
It was the spring of hope.
4
00:00:29,970 --> 00:00:32,633
It was the winter of despair.
5
00:00:34,820 --> 00:00:36,803
We had everything before us.
6
00:00:38,530 --> 00:00:40,713
We had nothing before us.
7
00:00:42,390 --> 00:00:43,223
In short,
8
00:00:44,890 --> 00:00:48,377
it was a period not
unlike the present period.
9
00:02:02,194 --> 00:02:04,027
- Old woman in the sky
10
00:02:05,733 --> 00:02:07,316
flogging her geese.
11
00:03:03,334 --> 00:03:05,501
- Don't give up the ghost.
12
00:03:06,470 --> 00:03:08,470
Don't give up the ghost.
13
00:03:09,681 --> 00:03:11,681
Don't give up the ghost.
14
00:04:16,440 --> 00:04:18,573
They call us people of low race.
15
00:04:19,690 --> 00:04:21,143
They call us primitives.
16
00:04:22,720 --> 00:04:24,387
You make them right.
17
00:05:41,570 --> 00:05:44,780
- [Narrator] When La Salle,
the intrepid French explorer,
18
00:05:44,780 --> 00:05:46,670
standing on the shore of Lake Michigan,
19
00:05:46,670 --> 00:05:48,580
surveyed the site of what is now
20
00:05:48,580 --> 00:05:50,200
the fourth city of the world,
21
00:05:50,200 --> 00:05:52,007
he is reputed to have exclaimed,
22
00:05:52,007 --> 00:05:55,050
"This will be the gate of empire."
23
00:05:55,050 --> 00:05:57,440
So definitely do the forces of geography
24
00:05:57,440 --> 00:05:59,400
give direction to the currents of history,
25
00:05:59,400 --> 00:06:01,530
that this explorer, surrounded by
26
00:06:01,530 --> 00:06:04,200
what must have been an
unprepossessing sight,
27
00:06:04,200 --> 00:06:06,550
a vast region as yet peopled only by
28
00:06:06,550 --> 00:06:08,460
Indians and bison and wolves,
29
00:06:08,460 --> 00:06:10,670
was able to look forward through the years
30
00:06:10,670 --> 00:06:13,600
and to see a rising, a teeming metropolis,
31
00:06:13,600 --> 00:06:15,900
the center of an empire, whose richness
32
00:06:15,900 --> 00:06:19,510
beggars description, whose
influence upon civilization
33
00:06:19,510 --> 00:06:22,100
challenges estimate, and whose future
34
00:06:22,100 --> 00:06:24,810
promises achievements
that no careful writer
35
00:06:24,810 --> 00:06:27,220
would attempt to detail, lest, today,
36
00:06:27,220 --> 00:06:29,550
he seem an enthusiast and, tomorrow,
37
00:06:29,550 --> 00:06:30,973
a shortsighted prophet.
38
00:06:31,870 --> 00:06:35,730
Would you visualize the vast
size of the animal population
39
00:06:35,730 --> 00:06:37,920
that annually marches into the city
40
00:06:37,920 --> 00:06:39,840
to pay the bloody sacrifice
41
00:06:39,840 --> 00:06:42,250
that the human appetite requires of it?
42
00:06:42,250 --> 00:06:44,500
Here comes the cattle contingent,
43
00:06:44,500 --> 00:06:46,850
two and a half million strong.
44
00:06:46,850 --> 00:06:50,630
A line of sheep that
extends to the Panama Canal.
45
00:06:50,630 --> 00:06:54,080
Follow the hogs, seven million of them,
46
00:06:54,080 --> 00:06:56,150
their meat tomorrow's breakfast,
47
00:06:56,150 --> 00:06:58,540
their bones tomorrow's false teeth,
48
00:06:58,540 --> 00:07:00,810
their hair tomorrow's hairbrushes,
49
00:07:00,810 --> 00:07:03,410
their fat tomorrow's soap.
50
00:07:03,410 --> 00:07:06,640
A procession of pork
running from Lake Michigan,
51
00:07:06,640 --> 00:07:10,130
via Mexico City, to the
mouth of the Amazon!
52
00:08:07,889 --> 00:08:09,233
- [Man] Aailyah.
53
00:08:09,233 --> 00:08:10,066
Aailyah.
54
00:08:11,070 --> 00:08:13,860
- [Aailyah] Nick, he raped me.
55
00:08:13,860 --> 00:08:15,737
- [Man] I'll get the bastard.
56
00:08:15,737 --> 00:08:17,747
- [Aailyah] No, DeAndre, he'll hurt you.
57
00:08:46,400 --> 00:08:49,820
- DeAndre Son Carter of
the Cottage Grove Station,
58
00:08:49,820 --> 00:08:52,690
he's most comfortable in
his dark suit and overcoat.
59
00:08:52,690 --> 00:08:54,910
For this reason, he has covertly sabotaged
60
00:08:54,910 --> 00:08:56,930
the radiator in the room.
61
00:08:56,930 --> 00:08:58,920
He compliments the suit and the overcoat
62
00:08:58,920 --> 00:09:01,070
with a dark green fedora.
63
00:09:01,070 --> 00:09:03,510
He has spent many hours
in the perpetual gloom
64
00:09:03,510 --> 00:09:07,293
of the place, carefully
fingering the parallel troughs.
65
00:09:10,870 --> 00:09:13,360
DeAndre is mournfully earnest these days.
66
00:09:13,360 --> 00:09:16,343
Even white strangers tiptoe
around his anxieties.
67
00:09:17,270 --> 00:09:18,943
Now he's at work day and night.
68
00:09:20,240 --> 00:09:21,473
Now he's nervous.
69
00:09:23,600 --> 00:09:25,761
He has difficulty urinating in the company
70
00:09:25,761 --> 00:09:26,803
of another fellow.
71
00:09:38,660 --> 00:09:41,380
Why is it, when we look in the mirror,
72
00:09:41,380 --> 00:09:44,480
we wait for that moment
when we forgive ourselves?
73
00:10:03,250 --> 00:10:05,380
- [Man] Ambrose Greenaway,
74
00:10:05,380 --> 00:10:07,280
the theater man.
75
00:10:07,280 --> 00:10:08,930
He's been missing almost a month.
76
00:10:10,090 --> 00:10:12,173
His wife didn't want me to come here.
77
00:10:13,370 --> 00:10:15,060
The last time anybody saw Ambrose
78
00:10:15,060 --> 00:10:17,010
was January 1st, the day he sold
79
00:10:17,010 --> 00:10:19,060
his chain of theaters for a million flat.
80
00:10:20,360 --> 00:10:21,680
- Man comes into that kind of money,
81
00:10:21,680 --> 00:10:23,330
there's no telling what he'll do.
82
00:10:24,360 --> 00:10:26,110
- He might leave without telling his wife,
83
00:10:26,110 --> 00:10:28,890
but not without telling me.
84
00:10:28,890 --> 00:10:31,353
He owes people, and he never welshes.
85
00:10:33,010 --> 00:10:34,910
We're talking about Ambrose Greenaway.
86
00:10:38,990 --> 00:10:43,140
- [Cop] Mrs. Greenaway, I'm
trying to contact your husband.
87
00:10:43,140 --> 00:10:44,700
- [Mrs. Greenaway] I know.
88
00:10:44,700 --> 00:10:47,603
I've not seen my husband in two weeks.
89
00:10:49,970 --> 00:10:52,120
- [Cop] When was the
last time you saw him?
90
00:10:53,250 --> 00:10:55,110
- My husband sold our group of theaters
91
00:10:55,110 --> 00:10:57,983
early this month, and
we were well satisfied.
92
00:10:59,150 --> 00:11:00,850
We received a sum of money,
93
00:11:00,850 --> 00:11:02,080
and he had me deposit it
94
00:11:02,080 --> 00:11:04,840
in the Illinois Trust and Savings Bank.
95
00:11:04,840 --> 00:11:07,003
He did not come home
that night for dinner.
96
00:11:08,060 --> 00:11:09,407
We were to celebrate.
97
00:12:13,723 --> 00:12:14,556
- Sir!
98
00:12:14,556 --> 00:12:16,639
- We're closed, fuck off!
99
00:12:41,210 --> 00:12:43,890
- Too much to absorb and
oppose in an instant.
100
00:13:00,191 --> 00:13:03,608
♪ Who'll come a-waltzing ♪
101
00:18:09,410 --> 00:18:12,423
- You are so beautiful.
102
00:18:17,870 --> 00:18:19,377
I'm already in love with you.
103
00:18:36,180 --> 00:18:37,273
Will you marry me?
104
00:18:42,800 --> 00:18:43,633
Marry me.
105
00:18:54,290 --> 00:18:55,550
- Yes, I will.
106
00:21:22,740 --> 00:21:23,633
- He never does.
107
00:21:28,400 --> 00:21:30,880
During the final weeks of their marriage,
108
00:21:30,880 --> 00:21:33,090
he came home and engaged Aailyah.
109
00:21:34,040 --> 00:21:35,890
He stayed with the missionary perspective
110
00:21:35,890 --> 00:21:39,270
for the longest time, gazing down on her,
111
00:21:39,270 --> 00:21:41,120
straining after the feeling they'd had
112
00:21:41,120 --> 00:21:44,323
in their eyes in their
first months of making love.
113
00:21:50,140 --> 00:21:53,030
In the eyes into which he once melted,
114
00:21:53,030 --> 00:21:54,940
he saw an involuntary barrier.
115
00:21:55,910 --> 00:21:58,233
Where she had once shed tears of ecstasy,
116
00:21:59,410 --> 00:22:01,663
for weeks, she shed tears of sorrow,
117
00:22:02,600 --> 00:22:06,023
and, in time, came dry-eyed indifference.
118
00:22:06,930 --> 00:22:09,760
In their final couplings in November,
119
00:22:09,760 --> 00:22:11,923
she would turn her head away altogether,
120
00:22:15,220 --> 00:22:17,463
her moans manufactured.
121
00:22:36,402 --> 00:22:37,235
Fuck.
122
00:22:54,670 --> 00:22:56,633
He felt hatred from her.
123
00:22:58,796 --> 00:23:00,463
He's a slave to his will.
124
00:23:01,619 --> 00:23:03,869
Her hatred made him harder.
125
00:23:05,860 --> 00:23:07,860
He fucked her violently.
126
00:23:12,296 --> 00:23:14,379
Her moans would continue.
127
00:23:24,210 --> 00:23:27,810
She reveled, too, in
this malevolent passion.
128
00:23:29,614 --> 00:23:31,947
This funeral for their love.
129
00:25:18,020 --> 00:25:19,620
- [Cop] I'll talk to
the owner and manager.
130
00:25:19,620 --> 00:25:22,210
You talk to the custodial staff.
131
00:25:22,210 --> 00:25:23,043
- Yes, sir.
132
00:25:30,040 --> 00:25:33,583
I'm Detective Carter of the
Cottage Grove Police Department.
133
00:25:35,730 --> 00:25:37,290
- James Cowan.
134
00:25:37,290 --> 00:25:38,590
The call me Gentleman Jim,
135
00:25:41,210 --> 00:25:43,060
being that I'm a house nigger.
136
00:25:43,060 --> 00:25:44,860
- I'm looking for Ambrose Greenaway.
137
00:25:48,790 --> 00:25:51,700
There are some people
concerned for his wellbeing.
138
00:25:51,700 --> 00:25:54,550
- Mr. Detective, the truth is,
139
00:25:54,550 --> 00:25:57,793
no one is concerned for the
wellbeing of Mr. Greenaway.
140
00:25:59,860 --> 00:26:02,640
- How do we know you didn't do him in?
141
00:26:02,640 --> 00:26:05,490
- Thank you, nobody seems
to think that a Negro
142
00:26:05,490 --> 00:26:08,724
is smart enough to make a
rich, white man disappear.
143
00:26:08,724 --> 00:26:11,420
- Is there anyone he might
have talked to since then?
144
00:26:11,420 --> 00:26:13,290
- Mr. Greenaway's secretary.
145
00:26:13,290 --> 00:26:15,293
The accountant Doughty.
146
00:26:16,160 --> 00:26:18,630
He's in New York with TransAmerica.
147
00:26:18,630 --> 00:26:20,530
He got sent there as part of the sale.
148
00:26:21,700 --> 00:26:22,573
Fuck him.
149
00:26:24,800 --> 00:26:26,800
Man was too mean to shit away from home.
150
00:26:29,090 --> 00:26:32,290
- Is there anything else I
need to know about Doughty?
151
00:26:32,290 --> 00:26:33,123
- Yeah.
152
00:26:36,038 --> 00:26:37,838
He said he was gonna kill Greenaway.
153
00:28:38,550 --> 00:28:40,573
- Shaved him on a hot evening,
154
00:28:41,970 --> 00:28:43,663
end of last December, I guess.
155
00:28:44,850 --> 00:28:46,450
- Careful.
156
00:28:46,450 --> 00:28:47,483
- Sorry, sir.
157
00:28:48,660 --> 00:28:51,663
- Did you see him any time after that?
158
00:28:53,240 --> 00:28:54,770
- An Irishman came here for a shave
159
00:28:54,770 --> 00:28:56,080
a couple of weeks ago.
160
00:28:56,080 --> 00:28:59,270
Tells me that Greenaway's
accountant killed him,
161
00:28:59,270 --> 00:29:00,690
put him in a taxi,
162
00:29:00,690 --> 00:29:01,970
buried him under those laundry tubs
163
00:29:01,970 --> 00:29:03,113
in Greenaway's house.
164
00:29:04,130 --> 00:29:06,530
- They say he's too mean
to shit away from home.
165
00:29:08,980 --> 00:29:10,063
- Goddamn it!
166
00:29:12,330 --> 00:29:13,940
- Sorry, sir.
167
00:29:13,940 --> 00:29:14,773
Sorry.
168
00:29:16,380 --> 00:29:18,700
He wanted long sideburns.
169
00:29:18,700 --> 00:29:20,821
I heard plenty of rumors, though.
170
00:29:20,821 --> 00:29:22,130
Greenaway's in South America
171
00:29:22,130 --> 00:29:24,740
or Greenaway's carved up with a hacksaw
172
00:29:24,740 --> 00:29:28,610
or Greenaway is put into a furnace.
173
00:29:28,610 --> 00:29:29,843
I don't put stock in it.
174
00:29:53,300 --> 00:29:55,090
- What day, sir?
175
00:29:55,090 --> 00:29:56,840
What day of the week?
176
00:29:56,840 --> 00:29:57,913
- It was a Tuesday.
177
00:29:59,300 --> 00:30:00,920
- Tuesday.
178
00:30:00,920 --> 00:30:01,773
Yes, sir.
179
00:30:03,470 --> 00:30:05,543
Mr. Greenaway would've come by that day.
180
00:30:07,970 --> 00:30:10,523
I knew Mr. Greenaway to see him.
181
00:30:11,981 --> 00:30:15,693
I always smile and say
hello when he come by.
182
00:30:17,895 --> 00:30:21,620
But iffin' it was a Tuesday,
183
00:30:21,620 --> 00:30:23,070
he would've stopped by to pick up
184
00:30:23,070 --> 00:30:24,963
the Sunday New York Times.
185
00:30:26,989 --> 00:30:28,660
- And when does the Times come in?
186
00:30:28,660 --> 00:30:32,250
- A boy usually bring
it by about six, sir.
187
00:30:40,676 --> 00:30:42,543
- [DeAndre] $50,000.
188
00:30:42,543 --> 00:30:43,376
$50,000.
189
00:30:46,127 --> 00:30:49,044
I'll solve the case, motherfuckers.
190
00:30:50,966 --> 00:30:52,216
Son of a bitch.
191
00:31:13,460 --> 00:31:16,310
- Have either of you seen Mr.
Ambrose Greenaway recently?
192
00:31:19,990 --> 00:31:22,140
- We were just talking
about Mr. Greenaway.
193
00:31:24,690 --> 00:31:27,383
- [Woman] We haven't seen him
since the end of December.
194
00:32:06,163 --> 00:32:07,330
- Kill me now.
195
00:32:16,938 --> 00:32:21,377
- Marcus Coleman inspired
Sherwood Anderson.
196
00:32:21,377 --> 00:32:23,450
How is it, he wonders, should anyone
197
00:32:23,450 --> 00:32:27,037
be so content spending
his days out at elbows.
198
00:32:28,040 --> 00:32:32,370
He serenely accepts his serious silence.
199
00:32:32,370 --> 00:32:35,336
Good morning, how do, good morning.
200
00:33:07,040 --> 00:33:09,040
- I have two of everything, my good man.
201
00:33:10,150 --> 00:33:12,163
Anderson has no problem with the chinks.
202
00:33:14,320 --> 00:33:16,420
They have the corner on laundry business,
203
00:33:16,420 --> 00:33:18,020
and they run an efficient diner.
204
00:33:26,150 --> 00:33:28,060
Why is it then that they make some people
205
00:33:28,060 --> 00:33:28,893
feel threatened?
206
00:33:30,124 --> 00:33:31,730
Girls and women women
are basically banned,
207
00:33:31,730 --> 00:33:33,363
so they can't propagate.
208
00:33:34,550 --> 00:33:36,370
And the Chinese Exclusion Law will keep
209
00:33:36,370 --> 00:33:38,120
them from ever getting citizenship.
210
00:33:39,686 --> 00:33:43,021
- What, did you wash these
clothes in piss, old man?
211
00:33:43,021 --> 00:33:45,930
They're a lot dirtier than
when I brought them in.
212
00:33:45,930 --> 00:33:47,844
Huh, they smell like piss!
213
00:33:47,844 --> 00:33:52,844
They smell like piss, damn it!
214
00:33:55,460 --> 00:33:58,700
- Marcus Coleman recently
asked Mr. Sherwood Anderson
215
00:33:58,700 --> 00:34:00,313
his name and what he do.
216
00:34:01,380 --> 00:34:04,130
Ever since, he say, "Good
morning, Mr. Anderson,"
217
00:34:04,130 --> 00:34:07,147
and sometimes, "How the
book-writing business?"
218
00:34:07,990 --> 00:34:09,610
- Good.
219
00:34:09,610 --> 00:34:10,910
Good, thank you.
220
00:34:58,126 --> 00:35:01,352
- Our God, each evening
promises imminence.
221
00:35:46,768 --> 00:35:48,351
Is that a monument?
222
00:35:50,911 --> 00:35:52,524
No.
223
00:35:52,524 --> 00:35:53,441
It was you.
224
00:35:57,030 --> 00:35:59,030
She knows she'll be alone when she dies.
225
00:36:02,960 --> 00:36:06,287
She feels somehow she'll
die in a foreign country.
226
00:36:49,156 --> 00:36:50,949
- [Conductor] All aboard!
227
00:37:09,805 --> 00:37:11,927
- As I understand it, Mr. Doughty
228
00:37:11,927 --> 00:37:16,230
has only been found to possess
the bonds of Mr. Greenaway's.
229
00:37:16,230 --> 00:37:18,950
And, if he's guilty, he
is only guilty of theft.
230
00:37:18,950 --> 00:37:21,203
Now, if you're asking me about murder,
231
00:37:23,320 --> 00:37:24,570
I would look at the wife.
232
00:37:25,560 --> 00:37:26,910
She stood to gain the most.
233
00:37:30,320 --> 00:37:31,943
I stand with the Negro.
234
00:37:35,400 --> 00:37:36,900
Remember that on election day.
235
00:37:42,543 --> 00:37:44,370
- I'm telling you, brother did
236
00:37:44,370 --> 00:37:46,060
that motherfucking Greenaway.
237
00:37:46,060 --> 00:37:47,380
Man was fucking some of the sisters
238
00:37:47,380 --> 00:37:50,080
down at the theater, and he
done fucked the wrong one.
239
00:37:55,190 --> 00:37:57,927
- I said to him, "Doughty, you were
240
00:37:57,927 --> 00:37:59,847
"the last man to see my husband.
241
00:37:59,847 --> 00:38:01,943
"What condition did he seem to be in?
242
00:38:03,087 --> 00:38:04,897
"Did he seem like a man who might
243
00:38:04,897 --> 00:38:06,817
"suddenly lose his memory?"
244
00:38:09,783 --> 00:38:12,760
And he said, "Well, he was very nervous."
245
00:38:19,010 --> 00:38:22,927
And I asked him, "Did he have any keys
246
00:38:22,927 --> 00:38:24,737
"belonging to Mr. Greenaway?"
247
00:38:25,930 --> 00:38:27,387
And he said, "No."
248
00:39:23,982 --> 00:39:25,953
- You know this man, Ambrose Greenaway?
249
00:39:25,953 --> 00:39:27,491
He ever come in here?
250
00:39:27,491 --> 00:39:29,660
- No, no, sir, not this man.
251
00:39:29,660 --> 00:39:31,030
I've seen a lot like him,
252
00:39:31,030 --> 00:39:32,447
but not this guy.
253
00:39:36,944 --> 00:39:39,288
- [DeAndre] Can you
show this to your girls
254
00:39:39,288 --> 00:39:41,205
and their regular cats?
255
00:40:35,139 --> 00:40:38,222
- This is a smart place to be silent.
256
00:40:58,192 --> 00:41:00,790
You'll keep close, quietly emanating
257
00:41:00,790 --> 00:41:02,373
the glow of the kind of man
258
00:41:02,373 --> 00:41:04,628
you're supposed to very well respect.
259
00:41:23,555 --> 00:41:24,730
- Ah, Mr. Anderson.
260
00:41:24,730 --> 00:41:26,180
Think we might have you here.
261
00:41:27,600 --> 00:41:28,590
That'll be fine.
262
00:41:28,590 --> 00:41:29,640
Thank you very much.
263
00:41:33,350 --> 00:41:35,400
- I'm sorry, if I could trouble you, sir?
264
00:41:37,490 --> 00:41:39,603
- It'll be my great pleasure, young woman.
265
00:41:44,840 --> 00:41:46,340
- Thank you so very much, sir.
266
00:42:01,500 --> 00:42:03,280
- [Ernest] I wish to
introduce myself, sir,
267
00:42:03,280 --> 00:42:05,033
because you are a real writer.
268
00:42:11,030 --> 00:42:12,710
- Well understood.
269
00:42:12,710 --> 00:42:15,400
New owners don't even
think about this room.
270
00:42:15,400 --> 00:42:17,190
They think it goes to the organ.
271
00:42:17,190 --> 00:42:18,840
Unless we find something,
272
00:42:18,840 --> 00:42:20,390
you don't know about this room.
273
00:42:26,753 --> 00:42:29,053
I heard girls laughing behind the wall.
274
00:42:30,289 --> 00:42:31,139
I heard shouting.
275
00:42:32,450 --> 00:42:33,680
I heard screaming one time,
276
00:42:33,680 --> 00:42:35,700
and I got afraid,
277
00:42:35,700 --> 00:42:39,613
but, then, a minute later,
I heard laughing again.
278
00:43:55,810 --> 00:43:57,453
- It smells like a dead man.
279
00:44:49,030 --> 00:44:50,620
It occurs to him as he reaches
280
00:44:50,620 --> 00:44:52,410
for his last sacred heart that death
281
00:44:52,410 --> 00:44:55,410
would never have so exotic a scent.
282
00:44:55,410 --> 00:44:58,063
He had attended fatality
and knew the odor.
283
00:44:59,130 --> 00:45:02,490
He is angry at himself at
this moment in the dark,
284
00:45:02,490 --> 00:45:04,030
angry at himself for thinking
285
00:45:04,030 --> 00:45:05,680
that a rich, white man's corpse
286
00:45:05,680 --> 00:45:07,633
would smell more refined than another.
287
00:45:16,916 --> 00:45:19,559
- Would you mind talking
for a second, Mr. Anderson?
288
00:45:19,559 --> 00:45:21,570
I got something to ask, see?
289
00:45:21,570 --> 00:45:22,606
I need somebody
290
00:45:22,606 --> 00:45:24,218
who's good with words.
- They were all grotesque.
291
00:45:24,218 --> 00:45:25,174
- And letters.
292
00:45:25,174 --> 00:45:26,220
I got something.
- All the men and women
293
00:45:26,220 --> 00:45:28,727
the writer had known before
294
00:45:28,727 --> 00:45:30,840
had become grotesque.
- I just need,
295
00:45:30,840 --> 00:45:33,863
I need somebody to tell my story.
296
00:45:35,430 --> 00:45:37,530
You can help me, Mr. Anderson.
297
00:45:37,530 --> 00:45:38,363
You can help me.
298
00:45:38,363 --> 00:45:39,990
You see, I sell these things,
299
00:45:39,990 --> 00:45:41,880
but I don't know no good writer
300
00:45:41,880 --> 00:45:44,155
from no bad writer.
301
00:45:44,155 --> 00:45:46,140
But I think you, I think you care
302
00:45:46,140 --> 00:45:47,993
about the little guy,
303
00:45:47,993 --> 00:45:50,830
and so, what do you say, can you help me?
304
00:45:50,830 --> 00:45:52,110
- I'm just a fiction writer.
305
00:45:52,110 --> 00:45:53,383
I make things up.
306
00:45:56,117 --> 00:45:58,413
You need to talk to a real journalist.
307
00:45:59,874 --> 00:46:01,963
- Well, who you recommend?
308
00:46:04,870 --> 00:46:06,787
Who you think, Mr. Anderson?
309
00:46:10,200 --> 00:46:11,823
- Ernest Hemingway is your man.
310
00:46:12,840 --> 00:46:15,260
He has a vita as a journalist,
311
00:46:15,260 --> 00:46:19,103
and is not writing for
the cooperative commoner.
312
00:49:46,983 --> 00:49:49,373
- It's a bone, gentlemen, we've hit bone!
313
00:49:55,066 --> 00:49:56,550
- [Cop] A skull.
314
00:49:56,550 --> 00:49:59,250
- Tell the fucking witch we
found her husband's skull.
315
00:50:04,640 --> 00:50:05,503
- It ain't human.
316
00:50:07,287 --> 00:50:08,120
- What?
317
00:50:13,230 --> 00:50:16,573
- Looks to me like an ox skull.
318
00:50:24,340 --> 00:50:25,173
- Yeah.
319
00:50:30,821 --> 00:50:31,821
- Go to bed!
320
00:50:43,580 --> 00:50:44,933
Have a look at you.
321
00:50:53,220 --> 00:50:55,823
Are you not a man?
322
00:51:02,681 --> 00:51:03,960
- This is it?
323
00:51:03,960 --> 00:51:04,930
This is how we do it?
324
00:51:04,930 --> 00:51:09,930
No candles, no crystal ball, no cards?
325
00:52:04,989 --> 00:52:06,906
- You're the policeman.
326
00:52:09,872 --> 00:52:11,122
- Good morning.
327
00:52:12,130 --> 00:52:13,460
- Is it still morning?
328
00:53:54,020 --> 00:53:56,373
- We came to know one another for a time.
329
00:53:58,380 --> 00:54:01,640
I sensed, somehow, that I may
soon find the missing man,
330
00:54:01,640 --> 00:54:03,690
and I suppose, in all of that excitement,
331
00:54:04,620 --> 00:54:06,270
I may have willed her into being,
332
00:54:08,827 --> 00:54:10,980
like when the haunted man
333
00:54:10,980 --> 00:54:13,993
meets the sweet Midwestern
girl in the pulp fictions.
334
00:54:17,420 --> 00:54:18,297
- I see her.
335
00:54:19,504 --> 00:54:20,573
Look, do you see her?
336
00:54:23,253 --> 00:54:24,086
Right there.
337
00:54:24,086 --> 00:54:26,360
- In the instant, DeAndre prepares to lie
338
00:54:26,360 --> 00:54:29,240
that he does, only to appease Nia.
339
00:54:29,240 --> 00:54:31,683
He sees her, the woman in the moon.
340
00:54:33,600 --> 00:54:36,453
Yes, yes, indeed.
341
00:54:37,410 --> 00:54:39,410
But this one wasn't injured, though, no.
342
00:54:40,920 --> 00:54:43,253
Something inside her was already dead.
343
00:54:45,290 --> 00:54:46,890
And even as I courted her,
344
00:54:46,890 --> 00:54:51,120
I saw only sorrow, sorrow that I attended
345
00:54:51,120 --> 00:54:53,960
like an open grave every day
346
00:54:55,330 --> 00:54:57,073
and I fell into each night.
347
00:55:00,160 --> 00:55:01,313
When we look back,
348
00:55:03,850 --> 00:55:04,793
when we remember,
349
00:55:08,650 --> 00:55:12,433
the moments in between are lost.
350
00:56:08,397 --> 00:56:11,647
Perhaps we should get back to the auto.
351
00:56:13,040 --> 00:56:14,240
- Take me home, DeAndre.
352
00:56:16,873 --> 00:56:18,540
- You wanna go home?
353
00:56:20,248 --> 00:56:22,998
- Take me home to where you live.
354
00:56:27,107 --> 00:56:28,290
I live with my father,
355
00:56:28,290 --> 00:56:29,790
so that's out of the question.
356
00:56:31,479 --> 00:56:33,810
- [DeAndre] You live with your father?
357
00:56:33,810 --> 00:56:34,643
What does he do?
358
00:56:35,690 --> 00:56:39,147
- He's in the business of
newspaper distribution.
359
00:56:41,932 --> 00:56:42,765
Mm hmm.
360
00:56:47,340 --> 00:56:49,540
- In this kiss, DeAndre senses Nia
361
00:56:49,540 --> 00:56:52,763
is encompassing all of
him, his darkest soul,
362
00:56:53,770 --> 00:56:55,540
the noble persona he has struggled
363
00:56:55,540 --> 00:56:57,563
to maintain in her company.
364
00:57:00,841 --> 00:57:03,424
Here they are, the two of them.
365
00:57:06,283 --> 00:57:10,033
- And the uncountable,
invisible hundreds of others.
366
00:57:12,669 --> 00:57:14,669
- They're unlived lives.
367
00:57:17,463 --> 00:57:20,597
I am DeAndre Son Carter.
368
00:57:23,370 --> 00:57:26,053
I am a black soul consigned to melancholy,
369
00:57:27,812 --> 00:57:31,727
melancholy nurtured in
every isolated moment.
370
00:57:38,325 --> 00:57:41,992
And for one exceptional
moment in this tale,
371
00:57:45,800 --> 00:57:49,573
I will be in alignment with the girl,
372
00:57:51,213 --> 00:57:55,133
the promise, the dream.
373
00:58:08,173 --> 00:58:09,006
Remember
374
00:58:13,870 --> 00:58:14,703
this.
375
00:58:25,779 --> 00:58:27,422
Oh my God.
376
00:58:27,422 --> 00:58:29,707
Nia!
- It's all right.
377
00:58:29,707 --> 00:58:30,886
- Oh my God.
- No, no, it's not you.
378
00:58:30,886 --> 00:58:34,501
I'm all right, not you, I'm all right.
379
00:58:34,501 --> 00:58:36,771
- Nia, I'm so sorry.
- No, no, it's not you.
380
00:58:36,771 --> 00:58:38,309
- I'm so sorry.
- I'm all right.
381
00:58:38,309 --> 00:58:39,594
- I'm so sorry.
382
00:58:39,594 --> 00:58:40,927
- I'm all right.
383
00:58:42,550 --> 00:58:44,633
I'm all right.
- So sorry.
384
00:58:46,941 --> 00:58:48,024
I'm so sorry.
385
00:58:52,843 --> 00:58:54,693
She was an Alabama girl.
386
00:58:58,111 --> 00:59:00,187
She had a big family in Tillmans Corner.
387
00:59:03,600 --> 00:59:05,163
She was unhappy here.
388
00:59:07,150 --> 00:59:08,750
Her father came to live with us.
389
00:59:16,256 --> 00:59:19,839
I went to finish the
man who assaulted her,
390
00:59:22,005 --> 00:59:24,397
but she begged me not to leave her alone.
391
00:59:28,270 --> 00:59:29,853
I ask her where her father is.
392
00:59:32,540 --> 00:59:34,053
She says he had to leave.
393
00:59:36,710 --> 00:59:37,633
He's gone home.
394
00:59:43,700 --> 00:59:47,253
That's when I realized, you see,
395
00:59:49,364 --> 00:59:50,743
there wasn't no rapist.
396
00:59:56,430 --> 00:59:58,490
She was intimate with her father.
397
01:00:16,768 --> 01:00:18,268
- There was a man.
398
01:00:20,396 --> 01:00:21,896
- Where is he now?
399
01:00:33,485 --> 01:00:35,402
- He's still sort of...
400
01:00:43,379 --> 01:00:46,129
- Did you know Ambrose Greenaway?
401
01:00:47,934 --> 01:00:49,767
- You know I knew him.
402
01:01:09,738 --> 01:01:12,488
- Did you know Ambrose Greenaway?
403
01:01:31,008 --> 01:01:33,563
- [Man] Go ahead, you can move it.
404
01:01:40,687 --> 01:01:44,615
♪ Kill me now ♪
405
01:01:44,615 --> 01:01:48,647
♪ Kill me now ♪
406
01:01:48,647 --> 01:01:52,993
♪ Kill me now ♪
407
01:01:52,993 --> 01:01:56,457
♪ Kill me now ♪
408
01:01:56,457 --> 01:02:00,131
♪ Kill me now ♪
409
01:02:00,131 --> 01:02:04,088
♪ Kill me now ♪
410
01:02:04,088 --> 01:02:09,088
♪ Kill me now ♪
411
01:02:10,883 --> 01:02:15,883
♪ Remember ♪
412
01:02:19,097 --> 01:02:20,650
♪ This ♪
413
01:02:33,585 --> 01:02:37,035
♪ Kill me now ♪
414
01:02:37,035 --> 01:02:40,917
♪ Kill me now ♪
415
01:02:40,917 --> 01:02:43,417
♪ Kill me now ♪
416
01:02:46,353 --> 01:02:48,087
- Hold your fire!
417
01:02:48,087 --> 01:02:51,626
♪ Kill me now ♪
418
01:02:51,626 --> 01:02:55,345
♪ Kill me now ♪
419
01:02:55,345 --> 01:03:00,345
♪ Kill me now ♪
420
01:03:01,348 --> 01:03:03,598
♪ Remember ♪
421
01:03:08,770 --> 01:03:11,270
- I'll hold the Times for you.
422
01:03:12,115 --> 01:03:13,489
♪ This ♪
423
01:03:25,755 --> 01:03:28,005
♪ Remember ♪
424
01:03:37,834 --> 01:03:39,751
♪ This ♪
425
01:03:56,287 --> 01:03:59,170
- You have to go away if
you're gonna write about home.
426
01:03:59,170 --> 01:04:02,860
If you wanna see in, you
gotta see from around,
427
01:04:02,860 --> 01:04:04,720
from a distance.
428
01:04:04,720 --> 01:04:06,713
Pedigree is everything.
429
01:04:07,550 --> 01:04:11,340
So you're friendly on
the Left Bank awhile,
430
01:04:11,340 --> 01:04:15,320
cozy up to the nice lady who
runs Shakespeare and Company,
431
01:04:15,320 --> 01:04:18,450
and stare at a blank
page until drops of blood
432
01:04:18,450 --> 01:04:19,600
form on your forehead--
433
01:04:19,600 --> 01:04:22,340
- The individual, the
great writer when he comes
434
01:04:22,340 --> 01:04:24,540
uses everything that has
been known or discovered
435
01:04:24,540 --> 01:04:26,460
about literature up to that point,
436
01:04:26,460 --> 01:04:28,360
being able to accept or reject
437
01:04:28,360 --> 01:04:30,350
in a time so short, it
appears that the knowledge
438
01:04:30,350 --> 01:04:31,610
was born with him.
439
01:04:31,610 --> 01:04:32,770
Takes him instantly what it takes
440
01:04:32,770 --> 01:04:34,520
an ordinary man a lifetime to know.
441
01:04:35,420 --> 01:04:36,300
And then the great writer goes
442
01:04:36,300 --> 01:04:38,260
beyond what has been known or discovered
443
01:04:38,260 --> 01:04:40,460
and makes something of his own.
444
01:04:40,460 --> 01:04:42,300
It's hard to write in this hellhole.
445
01:04:42,300 --> 01:04:43,790
Makes me wish I was back hauling cadavers
446
01:04:43,790 --> 01:04:45,160
out of the trenches.
447
01:04:45,160 --> 01:04:46,120
- You don't like your hometown?
448
01:04:46,120 --> 01:04:50,893
- Paris, parts of Italy,
the Pyrenees, Spain,
449
01:04:52,190 --> 01:04:53,823
they're the eyes and dimples,
450
01:04:55,440 --> 01:04:57,400
they're the white marble
genitalia of the world,
451
01:04:57,400 --> 01:04:58,993
and my town is the poop chute.
452
01:05:04,500 --> 01:05:06,480
Dempsey, I did a piece on him
453
01:05:06,480 --> 01:05:08,870
for my high school paper back
when he was just starting out.
454
01:05:08,870 --> 01:05:10,323
- You know him?
- Sure.
455
01:05:11,290 --> 01:05:12,340
Spared with him once.
456
01:05:14,650 --> 01:05:17,520
Him and that other boxer,
Negro, what's his name?
457
01:05:17,520 --> 01:05:18,830
- Sam Langford, Jack Johnson.
458
01:05:18,830 --> 01:05:19,663
- That's the one.
459
01:05:19,663 --> 01:05:20,893
Darkies are fast.
460
01:05:23,380 --> 01:05:26,373
- Excuse me while I use the lavatory.
461
01:05:35,000 --> 01:05:36,690
- Pardon me, Mr. Dempsey.
462
01:05:36,690 --> 01:05:38,690
Wonder if you could do me a big favor.
463
01:05:38,690 --> 01:05:39,860
See, I got a buddy over there
464
01:05:39,860 --> 01:05:40,830
that I'm trying to impress,
465
01:05:40,830 --> 01:05:43,130
and I told him we were close friends.
466
01:05:43,130 --> 01:05:44,932
- Have I ever met you?
467
01:05:44,932 --> 01:05:45,840
- That's not the point, Mr. Dempsey.
468
01:05:45,840 --> 01:05:47,860
The point is, if you could stop by
469
01:05:47,860 --> 01:05:49,410
on your way out anyway, and say hello
470
01:05:49,410 --> 01:05:50,820
like we're old friends?
471
01:05:50,820 --> 01:05:53,040
You'd be doing me a big favor.
472
01:05:53,040 --> 01:05:54,440
My name's Ernest.
473
01:05:54,440 --> 01:05:56,690
My buddy's in the can, he's
gonna be out any minute now.
474
01:05:56,690 --> 01:05:58,000
- All right.
- Thank you so much,
475
01:05:58,000 --> 01:05:59,300
Mr. Dempsey.
476
01:05:59,300 --> 01:06:01,150
Maybe some day I can repay the favor.
477
01:06:03,120 --> 01:06:04,824
- Everywhere I go now.
478
01:06:04,824 --> 01:06:06,100
I can't even sit and have a nice beer
479
01:06:06,100 --> 01:06:08,440
without being interrupted.
480
01:06:08,440 --> 01:06:09,840
- [Sherwood] I just realized
481
01:06:13,510 --> 01:06:16,420
that historical
perspectives say more about
482
01:06:16,420 --> 01:06:18,230
the time in which they are--
483
01:06:18,230 --> 01:06:19,290
- Ernest, how you doing?
484
01:06:19,290 --> 01:06:20,480
Long time no see, old buddy.
485
01:06:20,480 --> 01:06:21,480
- Beat it, Jack!
486
01:06:21,480 --> 01:06:22,663
Can't you see I'm busy?
487
01:06:46,030 --> 01:06:48,810
This city doesn't believe in literature.
488
01:06:48,810 --> 01:06:51,623
People here think art
has been exaggerated.
489
01:07:01,340 --> 01:07:05,550
Have you read Eliot's
big, new indecipherable?
490
01:07:05,550 --> 01:07:08,580
Here's what happens when you
tell a natural bank accountant
491
01:07:08,580 --> 01:07:09,893
he's got literary talent.
492
01:07:11,782 --> 01:07:14,583
"The awful daring of a moment's surrender,
493
01:07:15,837 --> 01:07:19,867
"which an age of prudence
can never retract.
494
01:07:19,867 --> 01:07:24,617
"By this and this only, we have existed."
495
01:07:27,175 --> 01:07:28,990
- Mr. Anderson!
496
01:07:28,990 --> 01:07:30,870
Mr. Anderson,
497
01:07:30,870 --> 01:07:32,963
I ain't seen you in many days.
498
01:07:33,890 --> 01:07:35,240
You remember?
499
01:07:35,240 --> 01:07:38,020
Yeah, you said you were
going to introduce me
500
01:07:38,020 --> 01:07:42,703
to a writer, to a Mr. Ernest.
501
01:07:44,800 --> 01:07:46,513
- I'm Mr. Ernest.
502
01:07:48,160 --> 01:07:49,923
- Thank you so much, Mr. Anderson.
503
01:07:49,923 --> 01:07:52,023
I would've thought you would've forgotten.
504
01:08:30,092 --> 01:08:33,425
- Did a dove just fly out of your mouth?
505
01:08:34,393 --> 01:08:36,476
- I think so, Mr. Ernest.
506
01:08:43,264 --> 01:08:45,310
30 odd years ago, I was employed
507
01:08:45,310 --> 01:08:47,283
by the railroad in Missouri.
508
01:08:48,560 --> 01:08:51,080
I met a young man who
dedicated himself to heaven
509
01:08:51,080 --> 01:08:53,283
to get through some personal troubles.
510
01:09:08,010 --> 01:09:10,883
In time, he introduced
me to his loving sister.
511
01:09:22,320 --> 01:09:23,970
I could've been a Pullman porter.
512
01:09:26,100 --> 01:09:27,393
Came this close.
513
01:09:29,630 --> 01:09:33,200
She and I became close
with the passing days,
514
01:09:33,200 --> 01:09:34,723
and I courted her, Mr. Ernest.
515
01:09:35,792 --> 01:09:37,720
And after passage of some time,
516
01:09:37,720 --> 01:09:40,673
we married and she became with child.
517
01:09:45,060 --> 01:09:47,330
I got a letter one day,
518
01:09:47,330 --> 01:09:50,323
telling me to return home
to my mama in Chicago.
519
01:09:51,720 --> 01:09:54,313
My daddy had passed
away and she needed me.
520
01:11:19,446 --> 01:11:20,775
- [Nuns] Yea, though I walk through
521
01:11:20,775 --> 01:11:25,775
the valley of the shadow of
death, I shall fear no evil.
522
01:11:25,787 --> 01:11:27,250
- [Marcus] And some many months later,
523
01:11:27,250 --> 01:11:30,103
I was joined in Chicago
by that same young man.
524
01:11:32,580 --> 01:11:33,880
- Fox got a hole.
525
01:11:35,708 --> 01:11:37,041
Bird got a nest.
526
01:11:39,382 --> 01:11:41,965
I have no place to lay my head.
527
01:11:44,519 --> 01:11:45,352
I'm cold.
528
01:11:59,467 --> 01:12:02,983
- He had my daughter with him, little Nia.
529
01:12:04,060 --> 01:12:05,543
And it was then that I learned
530
01:12:05,543 --> 01:12:08,193
that my one, true love,
531
01:12:11,740 --> 01:12:13,430
she died in childbirth.
532
01:12:24,930 --> 01:12:28,013
I'm the one killed Ambrose Greenaway.
533
01:12:31,390 --> 01:12:33,083
I aim to give myself up,
534
01:12:35,210 --> 01:12:38,573
but I need somebody to tell my story.
535
01:14:14,491 --> 01:14:16,658
- Don't give up the ghost.
536
01:14:22,230 --> 01:14:24,780
- If I can't dance, I don't want
537
01:14:24,780 --> 01:14:27,585
to be part of your revolution.
538
01:14:27,585 --> 01:14:29,706
- Don't give up the ghost.
539
01:17:16,407 --> 01:17:17,670
- One of these days we're gonna get
540
01:17:17,670 --> 01:17:19,380
those niggers on the corner and blow up
541
01:17:19,380 --> 01:17:21,480
those leftover munitions from the big one.
542
01:17:28,130 --> 01:17:29,450
Not you.
543
01:17:29,450 --> 01:17:30,350
You get out there.
544
01:17:33,020 --> 01:17:34,433
How'd the Sox do today?
545
01:17:35,380 --> 01:17:36,493
They beat them Browns?
546
01:17:41,069 --> 01:17:42,893
- When hell was about to break loose,
547
01:17:42,893 --> 01:17:45,530
and, by fate, I was
destined to be present.
548
01:17:45,530 --> 01:17:47,950
It occurred at Wabash
Avenue and 35th Street
549
01:17:47,950 --> 01:17:49,450
at 8:10 o'clock at night,
550
01:17:49,450 --> 01:17:52,583
when over 50 policemen,
mounted and on foot,
551
01:17:53,419 --> 01:17:55,090
wanting to attempt to disperse a mob
552
01:17:55,090 --> 01:17:56,327
that was playing .
553
01:17:57,770 --> 01:17:59,360
Drew their revolvers and showered
554
01:17:59,360 --> 01:18:00,523
bullets into the crowd.
555
01:18:02,514 --> 01:18:05,123
The officers' guns fired
for fully 10 minutes!
556
01:18:07,337 --> 01:18:09,594
I just thought of the obituary column.
557
01:18:16,770 --> 01:18:21,247
I fell at the expense of a
perfectly new straw bonnet.
558
01:19:28,483 --> 01:19:30,171
- [Man] I was framed!
559
01:19:48,321 --> 01:19:52,738
- [Man] We have a fox here
could languish down there.
560
01:19:55,465 --> 01:19:57,715
- [Man] What if he doesn't?
561
01:19:58,800 --> 01:20:00,400
- Niggers going crazy out there.
562
01:20:01,600 --> 01:20:02,450
Everybody's going crazy.
563
01:20:02,450 --> 01:20:03,700
We're better off in here.
564
01:20:11,579 --> 01:20:15,079
- The peace arrow doled out, six cylinder.
565
01:20:37,350 --> 01:20:39,453
- Greenaway, a name you
fought all the time.
566
01:20:40,590 --> 01:20:42,990
Those fellows in court
said I made them offers.
567
01:20:42,990 --> 01:20:44,140
They were exaggerating.
568
01:20:46,669 --> 01:20:49,550
But I suppose there's days
I wanted to dispatch them.
569
01:20:50,925 --> 01:20:52,297
I went to the Illinois Trust on La Salle,
570
01:20:52,297 --> 01:20:54,110
and I signed out 100 grand.
571
01:20:54,110 --> 01:20:56,280
I figured I could always put
it back if nothing happened
572
01:20:56,280 --> 01:20:58,830
and nobody would know the difference.
573
01:21:06,230 --> 01:21:09,323
Don't remember her name,
kinda mulatto, but beautiful.
574
01:21:18,520 --> 01:21:21,853
Long black hair down to her ass, and legs?
575
01:21:23,560 --> 01:21:24,410
She's with child.
576
01:21:27,660 --> 01:21:30,860
This Negro comes in when Greenaway's out,
577
01:21:30,860 --> 01:21:32,570
and he's off his rocker.
578
01:21:32,570 --> 01:21:34,930
He thinks Greenaway's
gonna take care of this kid
579
01:21:34,930 --> 01:21:36,820
his daughter's gonna have.
580
01:21:36,820 --> 01:21:38,987
I said, "Yes, sir, Mr. Ambrose Greenaway
581
01:21:38,987 --> 01:21:40,607
"has the chorus girls,
582
01:21:40,607 --> 01:21:41,567
"and this ain't the first time
583
01:21:41,567 --> 01:21:42,867
"he's made one with child.
584
01:21:44,947 --> 01:21:47,353
"They say he killed a man," I tell him.
585
01:21:48,760 --> 01:21:50,710
He stumbles out of my office.
586
01:21:50,710 --> 01:21:53,993
And it turns out, his
daughter cashed the bond,
587
01:21:54,920 --> 01:21:56,850
gave it to a fellow out on 35th,
588
01:21:56,850 --> 01:21:59,217
one does maternity with a coat hanger.
589
01:22:00,190 --> 01:22:01,590
Now she can't piss straight.
590
01:22:04,010 --> 01:22:08,337
Just to be safe, I say,
"Take this revolver
591
01:22:08,337 --> 01:22:10,587
"and wait for Greenaway
in the furnace room."
592
01:22:12,070 --> 01:22:15,513
Greenaway comes, I send
him into the furnace room.
593
01:22:16,640 --> 01:22:18,120
I sat down outside and listened
594
01:22:18,120 --> 01:22:20,020
to the two of them yell at each other.
595
01:22:21,810 --> 01:22:23,880
And then there's some noise.
596
01:22:23,880 --> 01:22:25,453
Someone's pounding at the door.
597
01:22:27,360 --> 01:22:28,523
Negro did his bit.
598
01:22:29,530 --> 01:22:30,753
Now I gotta do mine.
599
01:22:33,150 --> 01:22:34,973
We burned every piece of flesh,
600
01:22:35,830 --> 01:22:38,437
and I hammered every
bone til it was pepper.
601
01:22:40,100 --> 01:22:41,580
No corpus delicti.
602
01:22:43,310 --> 01:22:45,973
Worked out til now, but I've had enough.
603
01:22:47,590 --> 01:22:48,553
I wanna go home.
604
01:22:52,040 --> 01:22:55,247
I'm gonna make a deal
and the Negro will hang.
605
01:24:53,860 --> 01:24:55,233
- They will execute you.
606
01:24:56,840 --> 01:24:58,483
It's just a matter of time.
607
01:25:00,810 --> 01:25:01,920
If you come with me now,
608
01:25:01,920 --> 01:25:03,853
they might not shoot you on sight.
609
01:25:04,977 --> 01:25:06,053
- I have a daughter.
610
01:25:08,200 --> 01:25:09,150
- I'll talk to her.
611
01:25:12,145 --> 01:25:13,645
- Help me see her.
612
01:25:19,145 --> 01:25:20,698
She in the theater.
613
01:26:02,528 --> 01:26:03,737
Go back!
614
01:26:03,737 --> 01:26:05,654
Go back in the theater!
615
01:26:10,160 --> 01:26:11,910
You followed me here!
616
01:26:13,863 --> 01:26:15,713
The man that killed Ambrose Greenaway
617
01:26:16,835 --> 01:26:18,943
wants to surrender.
618
01:26:18,943 --> 01:26:21,830
- This is a nice bit of work, D.
619
01:26:21,830 --> 01:26:23,033
Arrest of the century.
620
01:26:24,003 --> 01:26:26,721
I'm pretty sure no one
on my watch would do it.
621
01:26:26,721 --> 01:26:29,290
- No, no, let me bring him in.
622
01:26:29,290 --> 01:26:31,373
The girl is his daughter.
623
01:26:33,352 --> 01:26:35,025
Don't let them do it.
624
01:27:17,596 --> 01:27:22,596
♪ Baby two abreast ♪
625
01:27:23,987 --> 01:27:28,751
♪ Looking up and reaching up ♪
626
01:27:28,751 --> 01:27:33,751
♪ What does the earth taste like ♪
627
01:27:34,157 --> 01:27:39,074
♪ In this moment, really
you are reassured ♪
628
01:27:40,578 --> 01:27:43,183
The city is advocating this moment.
629
01:27:44,640 --> 01:27:46,913
There is no need for prayer.
630
01:27:49,000 --> 01:27:52,173
He thinks instead about how
else he might have died.
631
01:27:53,630 --> 01:27:57,550
In the war, in a lynching,
632
01:27:57,550 --> 01:27:58,807
in an auto collision.
633
01:30:48,310 --> 01:30:50,813
- He must've had minerals
in his mouth as a child.
634
01:33:04,076 --> 01:33:05,523
- [Man] Go ahead, you can move it.
635
01:33:13,664 --> 01:33:17,755
♪ Kill me now ♪
636
01:33:17,755 --> 01:33:21,802
♪ Kill me now ♪
637
01:33:21,802 --> 01:33:26,103
♪ Kill me now ♪
638
01:33:26,103 --> 01:33:29,598
♪ Kill me now ♪
639
01:33:29,598 --> 01:33:33,271
♪ Kill me now ♪
640
01:33:33,271 --> 01:33:37,229
♪ Kill me now ♪
641
01:33:37,229 --> 01:33:42,229
♪ Kill me now ♪
642
01:33:43,949 --> 01:33:48,949
♪ Remember ♪
643
01:33:52,205 --> 01:33:54,122
♪ This ♪
644
01:34:06,588 --> 01:34:10,142
♪ Kill me now ♪
645
01:34:10,142 --> 01:34:14,010
♪ Kill me now ♪
646
01:34:14,010 --> 01:34:19,010
♪ Kill me now ♪
647
01:34:21,148 --> 01:34:24,702
♪ Kill me now ♪
648
01:34:24,702 --> 01:34:28,406
♪ Kill me now ♪
649
01:34:28,406 --> 01:34:33,406
♪ Kill me now ♪
650
01:34:34,454 --> 01:34:36,704
♪ Remember ♪
651
01:34:45,137 --> 01:34:47,054
♪ This ♪
652
01:34:58,941 --> 01:35:01,191
♪ Remember ♪
653
01:35:10,982 --> 01:35:12,899
♪ This ♪
43795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.