Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,375 --> 00:00:20,198
(entferntes Rauschen)
2
00:00:31,375 --> 00:00:33,867
(verzerrte Laute)
3
00:00:45,917 --> 00:00:48,625
(beklemmende Musik)
4
00:01:08,375 --> 00:01:11,447
(düstere Musik)
5
00:02:03,250 --> 00:02:05,582
(bedrohliche Klänge)
6
00:02:14,708 --> 00:02:16,870
(Schuss knallt)
7
00:02:18,458 --> 00:02:20,369
(Krähengekrächze)
8
00:02:20,583 --> 00:02:22,324
(unheilschwangere Klänge)
9
00:02:42,625 --> 00:02:45,583
(bedrückende Klänge)
10
00:02:59,125 --> 00:03:02,288
(Frau flüstert)
In meinen Ohren rauscht ein Bach,
11
00:03:02,500 --> 00:03:05,788
in meinen Augen wächst das Gras,
12
00:03:06,000 --> 00:03:10,039
in meinem Herzen wohnt ein Specht,
da ist kein Platz für dich.
13
00:03:10,250 --> 00:03:13,823
Ich bin ein Felsen,
ich habe Leben und Tod gesehen.
14
00:03:14,042 --> 00:03:17,489
Ihr bösen Geister sollt wissen,
ich schlafe nicht.
15
00:03:17,708 --> 00:03:20,496
(Musik spielt weiter)
16
00:03:27,417 --> 00:03:30,489
(flüstert) Ich bin Felsen, ein Felsen...
17
00:03:31,292 --> 00:03:34,830
Ihr bösen Geister sollt wissen,
ich schlafe nicht.
18
00:03:35,042 --> 00:03:37,033
Nein, ich schlafe nicht.
19
00:03:38,875 --> 00:03:42,197
(Frau) Gedeihen sie hier
nicht genauso schön wie draußen?
20
00:03:55,917 --> 00:03:59,114
(entfernte Lautsprecherdurchsage)
21
00:04:04,583 --> 00:04:06,790
(Musik wird leiser)
22
00:04:11,125 --> 00:04:14,538
Sie rufen immer wieder auf,
beim Schutzzaun zu helfen.
23
00:04:18,458 --> 00:04:21,780
(düstere Musik)
24
00:04:54,500 --> 00:04:57,208
(Musik klingt aus)
25
00:04:57,417 --> 00:04:59,624
Schau mal, was ich gefunden habe.
26
00:05:03,583 --> 00:05:06,871
Probier's mal aus.
Bringt dich auf andere Gedanken.
27
00:05:08,208 --> 00:05:09,198
Ich weiß nicht.
28
00:05:09,917 --> 00:05:12,750
Wir können hier drin
etwas Farbe gebrauchen.
29
00:05:26,292 --> 00:05:29,205
(beklemmendes Sirren)
30
00:05:31,250 --> 00:05:33,412
(leise) Hallo...
31
00:05:45,000 --> 00:05:46,582
(atmet tief ein)
32
00:05:50,500 --> 00:05:52,707
(bedrohliches Dröhnen)
33
00:05:53,792 --> 00:05:56,329
(Plätschern)
34
00:06:01,125 --> 00:06:04,197
(Frau) Renata! Renata, komm raus!
35
00:06:04,500 --> 00:06:05,911
Komm her jetzt!
36
00:06:08,542 --> 00:06:10,783
-(dumpfes Brüllen)
- Renata!
37
00:06:31,000 --> 00:06:33,867
-(verzerrtes Kinderlachen)
-(flüstert) Renata.
38
00:06:34,083 --> 00:06:38,077
- Renata, wo bist du? Bist du hier?
-(verzerrtes Kinderlachen)
39
00:06:44,417 --> 00:06:46,533
(Mann) Du bist ein Engel.
40
00:06:46,750 --> 00:06:49,117
Warum bist du noch hier?
41
00:06:55,958 --> 00:06:57,869
(Tür klappt laut)
42
00:06:58,083 --> 00:06:59,289
(Rumpeln)
43
00:07:01,125 --> 00:07:02,957
(Mann) Du musst gehen.
44
00:07:05,083 --> 00:07:06,244
(Tür quietscht)
45
00:07:08,750 --> 00:07:11,162
(zaghafte Klavierklänge)
46
00:07:13,125 --> 00:07:16,322
(flüstert) Ich bin nicht verrückt.
Ich hab dich gehört.
47
00:07:21,083 --> 00:07:23,700
(entfernte Lautsprecherdurchsage)
48
00:07:31,208 --> 00:07:34,121
(entferntes Dröhnen von Gleichschritt)
49
00:07:42,667 --> 00:07:44,658
(Musik klingt aus)
50
00:07:47,708 --> 00:07:49,949
(entferntes Stimmengewirr)
51
00:07:54,292 --> 00:07:56,203
(Frau) Wir gehen dann mal los.
52
00:08:02,917 --> 00:08:04,703
(Frau) Isabelle, hey.
53
00:08:06,375 --> 00:08:07,957
Und du?
54
00:08:09,875 --> 00:08:11,331
Vivi.
55
00:08:12,542 --> 00:08:14,124
Klingt süß.
56
00:08:16,500 --> 00:08:20,289
- Coole Haarfarbe übrigens.
- Tun deine Augen auch so weh?
57
00:08:20,500 --> 00:08:22,867
Wie lange warst denn du nicht draußen?
58
00:08:23,083 --> 00:08:27,202
- Zwei Jahre. Seit es angefangen hat.
- Sind es erst zwei Jahre?
59
00:08:28,500 --> 00:08:31,083
Mir kommt es vor wie mein halbes Leben.
60
00:08:35,208 --> 00:08:37,825
(düstere Musik)
61
00:08:50,917 --> 00:08:52,874
(Klappern und Rasseln)
62
00:08:57,167 --> 00:09:00,239
- Ihr wolltet das mit der Schaufel sehen?
- Ja.
63
00:09:05,083 --> 00:09:07,745
Vorher den Körper
mit einem Tuch abdecken.
64
00:09:11,958 --> 00:09:13,699
(lauter Schlag)
65
00:09:15,667 --> 00:09:18,455
Ihr packt das, wenn's nötig ist.
66
00:09:18,750 --> 00:09:21,242
(Musik spielt weiter)
67
00:09:36,833 --> 00:09:39,495
(Musik klingt aus)
68
00:09:44,500 --> 00:09:46,662
(Frau) Die Neuen.
69
00:09:51,875 --> 00:09:53,036
Wow.
70
00:09:53,333 --> 00:09:55,916
Jetzt müssen schon
die Schwächlinge ran.
71
00:09:56,375 --> 00:10:00,573
- Und mein Antrag auf Versetzung?
- Deine Schicht geht noch 3 Stunden.
72
00:10:00,792 --> 00:10:02,499
Oder geht's nicht mehr?
73
00:10:04,250 --> 00:10:05,786
Es geht immer.
74
00:10:36,667 --> 00:10:38,203
Hier.
75
00:10:38,958 --> 00:10:40,824
(entferntes Brummen)
76
00:10:43,167 --> 00:10:45,283
(Isabelle) Der Zug nach Jena.
77
00:10:45,958 --> 00:10:47,995
Wie es da wohl jetzt aussieht?
78
00:10:50,000 --> 00:10:52,116
Du wirst eh nicht damit fahren.
79
00:10:53,167 --> 00:10:55,454
Nur Versorgungsverkehr ist erlaubt.
80
00:10:55,667 --> 00:11:00,537
(Isabelle) Mir wär das zu unheimlich.
Ohne Zugführer, so ganz automatisch.
81
00:11:22,208 --> 00:11:23,664
Hey.
82
00:11:29,458 --> 00:11:31,620
(dumpfes Brüllen)
(Vivi schreit)
83
00:11:32,375 --> 00:11:34,616
(Isabelle schreit laut)
84
00:11:35,292 --> 00:11:36,999
(metallisches Klingen)
85
00:11:38,333 --> 00:11:40,825
(dramatische Klänge)
86
00:11:41,375 --> 00:11:44,288
(Isabelle stöhnt laut)
87
00:11:49,667 --> 00:11:51,374
(Isabelle schreit laut)
88
00:11:58,208 --> 00:12:00,074
(Würgt leise)
89
00:12:00,292 --> 00:12:02,499
(Isabelle schreit weiter)
90
00:12:04,417 --> 00:12:05,873
Wer war das?
91
00:12:06,625 --> 00:12:10,289
Wer hat diese Anfängerin
am Zaun arbeiten lassen?
92
00:12:14,125 --> 00:12:15,240
Der Arm ist ab.
93
00:12:15,458 --> 00:12:18,246
Die Infektion
kann nicht ins Gehirn wandern.
94
00:12:19,583 --> 00:12:22,325
(düstere Klänge)
95
00:12:23,458 --> 00:12:25,825
Es werden keine Ausnahmen gemacht.
96
00:12:28,417 --> 00:12:32,035
Was meint ihr,
warum nur zwei Städte überlebt haben?
97
00:12:34,417 --> 00:12:36,954
(Isabelle schreit und weint weiter)
98
00:12:38,708 --> 00:12:40,699
Das sind die Regeln.
99
00:12:51,000 --> 00:12:53,708
(lauter Schuss)
(Schreie verstummen)
100
00:12:57,958 --> 00:13:00,541
Sonst noch jemand verletzt?
101
00:13:07,500 --> 00:13:09,411
(atmet hektisch)
102
00:13:24,958 --> 00:13:27,416
(unheilvolle Klänge)
103
00:13:43,792 --> 00:13:46,033
(leises Tropfen)
104
00:13:46,833 --> 00:13:49,165
(Plätschern)
105
00:13:53,333 --> 00:13:55,995
(düstere Klänge)
106
00:14:01,667 --> 00:14:03,408
(Vivi) Renata, komm raus!
107
00:14:03,708 --> 00:14:06,291
-(dumpfes Brüllen)
- Komm her jetzt!
108
00:14:06,583 --> 00:14:08,915
(Schreie)
(tiefes Brüllen)
109
00:14:10,708 --> 00:14:12,290
(schreit laut)
110
00:14:12,583 --> 00:14:14,699
(atmet hektisch)
111
00:14:16,833 --> 00:14:19,746
(verhaltene Klänge)
112
00:14:34,250 --> 00:14:37,038
(bedrohliches Dröhnen)
113
00:14:42,375 --> 00:14:45,208
(stöhnt leise)
114
00:14:46,208 --> 00:14:48,495
(sie stöhnt auf)
115
00:14:51,208 --> 00:14:53,370
(Musik wird leiser)
116
00:14:57,917 --> 00:15:00,124
Du wirst morgen wieder gebraucht.
117
00:15:00,625 --> 00:15:02,036
(Kuss)
118
00:15:15,083 --> 00:15:19,156
{Frau} Es werden keine Ausnahmen gemacht.
-(Isabelle schreit)
119
00:15:19,375 --> 00:15:21,286
(Schuss knallt)
120
00:15:21,875 --> 00:15:23,661
(Frau) Das sind die Regeln.
121
00:15:24,792 --> 00:15:27,580
(unterdrücktes Schluchzen)
122
00:15:27,875 --> 00:15:30,412
(weint hysterisch)
123
00:15:38,208 --> 00:15:39,790
(Mann) Wir haben keine Zeit.
124
00:15:41,917 --> 00:15:44,784
Bald wächst das Unkraut
durch unsere Adern.
125
00:15:52,667 --> 00:15:56,285
Geh raus
und beerdige, was dir keine Ruhe lässt!
126
00:16:05,083 --> 00:16:07,950
(düstere Klänge)
127
00:16:30,125 --> 00:16:32,617
(Vivi) Ich weiß, dass du da draußen bist.
128
00:16:33,833 --> 00:16:35,494
Ich finde dich.
129
00:16:42,833 --> 00:16:45,541
(beklemmende Musik)
130
00:17:04,250 --> 00:17:06,582
(lautes Klappern)
131
00:17:25,583 --> 00:17:28,200
(sich näherndes Rattern)
132
00:17:31,250 --> 00:17:33,582
(Bremsen quietschen)
133
00:17:41,750 --> 00:17:44,367
(Musik schwillt an)
134
00:17:54,083 --> 00:17:56,996
(Musik klingt aus)
135
00:18:41,750 --> 00:18:44,708
- Ich will hier weg.
- Halt die Klappe.
136
00:18:45,708 --> 00:18:48,120
(atmet schwer)
137
00:18:59,042 --> 00:19:00,908
Was ist los?
138
00:19:02,417 --> 00:19:04,249
(Bremsen quietschen)
139
00:19:10,958 --> 00:19:12,824
Scheiße.
140
00:19:38,292 --> 00:19:40,124
Hast du keine Waffe dabei?
141
00:19:52,208 --> 00:19:53,664
Witzig
142
00:19:55,000 --> 00:19:57,458
- Ich geh draußen nachschauen.
- Was?
143
00:19:59,000 --> 00:20:00,161
(seufzt)
144
00:20:03,958 --> 00:20:06,245
(düstere Klänge)
145
00:20:22,750 --> 00:20:25,037
(atmet schwer)
146
00:20:47,208 --> 00:20:48,790
Und?
147
00:20:49,833 --> 00:20:52,370
Wir stecken wirklich in der Scheiße.
148
00:20:53,208 --> 00:20:57,748
Ein kaputter Zug mitten in der Pampa.
Und keiner weiß, dass wir hier sind.
149
00:21:01,083 --> 00:21:03,620
Die schicken Leute. Der Zug ist wertvoll.
150
00:21:34,000 --> 00:21:37,698
Sie ist kaputt.
Seit ein paar Monaten schon.
151
00:21:56,542 --> 00:21:59,955
In den Toilettenkabinen
gab es immer Tanks mit Wasser.
152
00:22:02,042 --> 00:22:05,114
Die Geschichte
vom Toiletten-Zombie kennst du?
153
00:22:16,958 --> 00:22:20,997
- Ist nicht abgesperrt.
- Ja, die Dinger schließen auch selten ab.
154
00:22:27,167 --> 00:22:29,659
(spannungsvolle Klänge)
155
00:22:37,125 --> 00:22:38,536
(Musik schwillt an)
156
00:22:39,250 --> 00:22:40,661
(schreit erschrocken auf)
157
00:22:42,042 --> 00:22:44,955
(verträumte Musik)
158
00:23:16,125 --> 00:23:18,913
(Musik spielt weiter)
159
00:23:35,458 --> 00:23:37,825
(Musik klingt aus)
160
00:23:47,083 --> 00:23:49,165
(ächzt angestrengt)
161
00:23:49,917 --> 00:23:52,124
(atmet schwer)
162
00:24:08,667 --> 00:24:10,123
(leise) Shit.
163
00:24:14,958 --> 00:24:16,869
(lautes Poltern)
164
00:24:17,083 --> 00:24:19,620
(pulsierende Klänge)
165
00:24:24,958 --> 00:24:27,996
(tiefes Brüllen)
166
00:24:39,458 --> 00:24:41,916
Ich hab den Schlüssel nicht gefunden.
167
00:25:09,458 --> 00:25:11,324
Wärst du ohne mich gegangen?
168
00:25:13,833 --> 00:25:16,575
Ohne dich hätte ich doch gar keine Chance.
169
00:25:35,083 --> 00:25:37,120
Das ist zur Beruhigung.
170
00:25:51,542 --> 00:25:53,624
Warum wolltest du weg aus Weimar?
171
00:26:10,833 --> 00:26:13,291
Dir hat es ja auch nicht mehr
in der Klapse gefallen.
172
00:26:25,750 --> 00:26:27,832
(leises Grunzen)
173
00:27:03,375 --> 00:27:06,288
(Wolf heult)
174
00:27:14,833 --> 00:27:17,074
(bedrohliches Dröhnen)
175
00:27:21,083 --> 00:27:24,155
(flüstert)
In meinen Ohren rauscht ein Bach,
176
00:27:24,375 --> 00:27:27,618
in meinen Augen wächst das Gras,
177
00:27:27,833 --> 00:27:31,622
in meinem Herzen wohnt ein Specht,
da ist kein Platz für dich!
178
00:27:31,833 --> 00:27:34,325
Ihr bösen Geister sollt wissen...
179
00:27:34,542 --> 00:27:35,998
(Dröhnen schwillt an)
180
00:27:36,292 --> 00:27:38,579
'(laut) Geh Weg!
Hey! Hey!
181
00:27:51,042 --> 00:27:52,828
Was siehst du?
182
00:27:53,125 --> 00:27:54,957
Weiß ich nicht.
183
00:28:10,417 --> 00:28:12,704
(dumpfes Brüllen)
184
00:28:15,000 --> 00:28:16,741
Du hast sie angelockt.
185
00:28:19,625 --> 00:28:22,083
- Was machen wir jetzt?
- Dein Problem.
186
00:28:23,875 --> 00:28:26,458
(dröhnende Schläge)
(dumpfes Brüllen)
187
00:28:28,708 --> 00:28:30,198
Shit!
188
00:28:30,417 --> 00:28:33,455
(lautes Poltern)
(Brüllen)
189
00:28:36,708 --> 00:28:38,574
(leise) Es ist vorbei.
190
00:28:39,708 --> 00:28:41,494
Es muss so sein.
191
00:28:41,708 --> 00:28:45,497
(weiterhin dumpfes Brüllen)
(treibende Musik)
192
00:28:47,500 --> 00:28:49,662
(lauter Schlag)
(sie schreit auf)
193
00:28:54,292 --> 00:28:56,954
(Musik klingt aus)
194
00:28:57,750 --> 00:28:59,957
(Vivi) Ich wollte nie nach draußen.
195
00:29:00,167 --> 00:29:02,579
Ich kann noch nicht mal schnell rennen.
196
00:29:02,792 --> 00:29:04,954
Reiß dich zusammen!
197
00:29:05,167 --> 00:29:06,999
Ich muss nach Jena.
198
00:29:14,083 --> 00:29:16,575
(Frösche quaken)
199
00:30:26,042 --> 00:30:28,625
(Vögel zwitschern)
200
00:30:58,750 --> 00:31:00,536
Nimm mich mit.
201
00:31:01,208 --> 00:31:02,915
Warum sollte ich?
202
00:31:03,500 --> 00:31:05,036
Für dich.
203
00:31:06,375 --> 00:31:09,288
- Fass meine Sachen nicht an!
- Ich hab sie repariert!
204
00:31:13,083 --> 00:31:15,620
Am Auslöser
sind oft die Kontakte verrostet.
205
00:31:15,833 --> 00:31:17,574
Woher kannst du so was?
206
00:31:42,417 --> 00:31:44,454
Zieh dir ordentliche Schuhe an.
207
00:31:54,125 --> 00:31:55,581
Nein!
208
00:31:56,792 --> 00:31:59,033
Die brauchst du nicht mehr.
209
00:32:07,458 --> 00:32:09,074
(Vivi schreit erschrocken auf)
210
00:32:11,958 --> 00:32:14,541
(verhaltene Musik)
211
00:32:53,917 --> 00:32:58,115
Gibt es Tricks zum Wasserfinden?
Mit 'ner Wünschelrute oder so?
212
00:32:59,167 --> 00:33:02,364
Was hast denn du
vor der ganzen Scheiße gemacht?
213
00:33:02,583 --> 00:33:05,200
Geklaute Kameras für eBay repariert.
214
00:33:06,583 --> 00:33:08,244
Echt?
215
00:33:09,083 --> 00:33:10,414
EBay.
216
00:33:10,708 --> 00:33:13,200
Das hab ich lange nicht mehr gehört.
217
00:33:15,333 --> 00:33:16,994
Böses Mädchen.
218
00:33:21,167 --> 00:33:23,579
Was hast du gemacht, als es anfing?
219
00:33:23,792 --> 00:33:25,578
Das, was alle gemacht haben.
220
00:33:30,167 --> 00:33:31,874
Mich gerettet.
221
00:33:32,083 --> 00:33:34,950
(Polizeisirenen)
(Schreie)
222
00:33:42,375 --> 00:33:44,491
-(Frau) Hey!
-(Mann) Lass offen!
223
00:33:44,708 --> 00:33:46,745
Mach auf!
224
00:33:46,958 --> 00:33:48,824
(Schreie)
225
00:33:49,042 --> 00:33:51,329
(tiefes Brüllen)
226
00:33:53,792 --> 00:33:55,282
Und du?
227
00:33:57,167 --> 00:34:00,285
Ich hab drei Tage auf dem Dach gelegen.
228
00:34:01,125 --> 00:34:03,082
Ich war eigentlich fast tot.
229
00:34:06,833 --> 00:34:11,282
Die Heimleiterin hat mich gerettet
und ihre beiden Freunde dabei verloren.
230
00:34:15,833 --> 00:34:18,575
(bedrohliche Klänge)
231
00:34:32,458 --> 00:34:34,540
(entferntes tiefes Knurren)
232
00:34:42,042 --> 00:34:44,409
(anhaltendes tiefes Knurren)
233
00:34:54,583 --> 00:34:58,497
-(Eva) Der Rettungstrupp.
- Die stehen gleich alle wieder auf.
234
00:34:58,708 --> 00:35:00,915
Nein. Die haben sich erschossen.
235
00:35:06,875 --> 00:35:08,491
Wir müssen weiter.
236
00:35:09,167 --> 00:35:11,659
(lautes Brüllen)
237
00:35:17,125 --> 00:35:19,412
-(Eva) Ah!
- Komm hoch!
238
00:35:29,750 --> 00:35:32,208
(sie atmen schwer)
239
00:35:36,875 --> 00:35:38,707
(Vivi) Wo sind wir?
240
00:35:38,917 --> 00:35:42,160
Keine Ahnung.
Aber Jena kann nicht mehr weit sein.
241
00:35:43,625 --> 00:35:45,286
Da lang.
242
00:35:47,375 --> 00:35:49,286
Können wir nicht einfach zurück?
243
00:35:49,500 --> 00:35:51,616
Und, weißt du wo das ist?
244
00:36:35,208 --> 00:36:38,280
(ruhige Klänge)
245
00:37:18,167 --> 00:37:21,125
Die müssen
aus dem Erfurter Zoo geflohen sein.
246
00:37:43,625 --> 00:37:45,332
Gute Reise, Freunde.
247
00:37:46,292 --> 00:37:48,659
Irgendwann fang ich euch wieder ein.
248
00:37:51,083 --> 00:37:53,199
Komm, wir machen was Kitschiges.
249
00:37:53,417 --> 00:37:54,873
Hier.
250
00:37:57,583 --> 00:37:59,199
(Auslöser klickt)
251
00:38:10,167 --> 00:38:12,374
Ich wollte immer Fotografin werden.
252
00:38:18,917 --> 00:38:23,707
Vor dem Ausbruch hab ich die Bestätigung
für mein Stipendium in den USA bekommen.
253
00:38:23,917 --> 00:38:25,373
(Auslöser klickt)
254
00:38:27,000 --> 00:38:29,037
Mein Flugzeug ist nie gestartet.
255
00:38:36,708 --> 00:38:38,995
Meine Schwester ist noch da draußen.
256
00:38:43,917 --> 00:38:45,453
Hast du sie geliebt?
257
00:38:47,333 --> 00:38:49,165
Meistens hab ich sie gehasst.
258
00:38:53,583 --> 00:38:55,950
(Mädchen) Komm doch mit mir schwimmen.
259
00:38:56,250 --> 00:38:59,697
Lass uns einen Tauchwettbewerb machen.
260
00:38:59,917 --> 00:39:01,407
Okay, ich verliere.
261
00:39:02,792 --> 00:39:05,500
(bedrohliches Sirren)
262
00:39:08,875 --> 00:39:10,206
(Sirren klingt aus)
263
00:39:10,417 --> 00:39:13,079
Renata war bei uns
immer der Sonnenschein.
264
00:39:14,875 --> 00:39:18,948
Die musste nur mit den Fingern schnippen
und hat alles gekriegt.
265
00:39:21,542 --> 00:39:23,954
Aber nachts hatte sie ständig Angst.
266
00:39:27,458 --> 00:39:30,871
Sie hat Götter erfunden.
Götter der Sonne, Götter der Berge.
267
00:39:31,083 --> 00:39:33,541
Damit die ihr die Angst wieder nehmen.
268
00:39:40,750 --> 00:39:44,368
Die hat im Dunkeln gelegen
und mit sich selbst gesprochen.
269
00:39:44,875 --> 00:39:46,331
Gebetet.
270
00:39:48,583 --> 00:39:52,827
Meine Familie rennt auch noch irgendwo rum
und schlägt sich die Köpfe ein.
271
00:39:55,250 --> 00:39:57,992
Ist kein großer Unterschied zu früher.
272
00:40:02,542 --> 00:40:03,998
Scheiß drauf.
273
00:40:04,875 --> 00:40:06,331
Wir sind hier.
274
00:40:08,875 --> 00:40:11,993
- Der sieht alt aus.
- Er läuft noch.
275
00:40:14,292 --> 00:40:16,659
(leise Musik)
276
00:40:24,583 --> 00:40:27,291
(Musik wird lauter)
277
00:40:29,542 --> 00:40:33,115
(entspannter Popsong)
278
00:41:01,667 --> 00:41:02,998
(Auslöser klickt)
279
00:41:03,917 --> 00:41:06,750
(Song läuft weiter)
280
00:41:09,083 --> 00:41:10,198
(Auslöser klickt)
281
00:41:12,792 --> 00:41:14,203
(Auslöser klickt)
282
00:41:21,625 --> 00:41:24,617
(Song klingt langsam aus)
283
00:41:34,625 --> 00:41:37,287
(düstere Klänge)
284
00:41:48,375 --> 00:41:50,366
Glaubst du, wir werden geprüft?
285
00:41:52,917 --> 00:41:54,373
Ich glaube...
286
00:41:56,000 --> 00:41:59,197
die Erde ist eine kluge alte Frau.
287
00:41:59,417 --> 00:42:03,240
Und die Menschen
haben ihr zu lange keine Miete gezahlt.
288
00:42:04,292 --> 00:42:07,330
Und das da draußen,
das ist die Räumungsklage.
289
00:42:21,125 --> 00:42:24,368
Es gibt auch was Gutes
an unserer Apokalypse.
290
00:42:27,833 --> 00:42:29,665
Du raffst es nicht, oder?
291
00:42:32,042 --> 00:42:33,953
Na ja, irgendwann.
292
00:42:37,083 --> 00:42:41,077
Zertrümmere deiner Schwester den Schädel,
wenn du sie findest.
293
00:42:54,250 --> 00:42:56,537
(leises Fauchen)
294
00:43:08,708 --> 00:43:10,449
(sie faucht)
295
00:43:18,750 --> 00:43:20,491
Was ist mit der?
296
00:43:20,792 --> 00:43:22,703
Ich hab so was noch nie gesehen.
297
00:43:24,458 --> 00:43:26,574
Der wächst was im Gesicht.
298
00:43:26,792 --> 00:43:28,408
Unkraut?
299
00:43:32,917 --> 00:43:35,534
(sie faucht immer wieder)
300
00:43:47,750 --> 00:43:49,206
(erschrockener Laut)
301
00:43:50,375 --> 00:43:52,241
(temporeiche Musik)
302
00:44:07,417 --> 00:44:10,159
(Musik klingt aus)
303
00:44:10,458 --> 00:44:13,576
(sie faucht verzerrt weiter)
304
00:44:17,333 --> 00:44:20,291
- Willst du üben? Du kannst sie haben.
- Lass sie.
305
00:44:20,500 --> 00:44:22,616
Wovor hast du solche Angst?
306
00:44:22,833 --> 00:44:25,746
Glaubst du, es macht dich
zu einem schlechten Menschen?
307
00:44:27,333 --> 00:44:30,655
Die Menschen,
die wir mal waren, Vivi, sind tot.
308
00:44:30,958 --> 00:44:33,245
Und wir sollten nicht um sie trauern.
309
00:44:34,542 --> 00:44:35,577
(Auslöser klickt)
310
00:45:05,125 --> 00:45:07,867
Lass uns gehen.
Du weißt nicht, wer da drin ist.
311
00:45:08,083 --> 00:45:09,744
Wir müssen was trinken.
312
00:45:10,417 --> 00:45:13,489
Kaputter als du sind die bestimmt nicht.
313
00:45:22,958 --> 00:45:25,541
Komm, ich pass auf dich auf.
314
00:45:30,708 --> 00:45:33,541
(spannungsgeladene Musik)
315
00:46:31,333 --> 00:46:34,371
(unheilschwangeres Sirren)
316
00:46:44,000 --> 00:46:46,207
(leises, dumpfes Kinderlachen)
317
00:46:46,500 --> 00:46:49,083
- Ist da was?
- Nein.
318
00:46:50,333 --> 00:46:51,789
Nichts.
319
00:46:56,708 --> 00:46:59,905
(geheimnisvolle Klänge)
320
00:47:18,625 --> 00:47:20,536
Wo sind die?
321
00:47:38,875 --> 00:47:41,458
Die haben einfach alles stehen gelassen.
322
00:48:19,833 --> 00:48:22,200
(lautes Poltern)
323
00:48:26,375 --> 00:48:27,536
Eva!
324
00:48:31,500 --> 00:48:33,116
Da ist einer.
325
00:48:34,833 --> 00:48:36,619
Hallo?
326
00:48:38,167 --> 00:48:41,239
Vivi!
Du weißt doch gar nicht, wer da drin ist.
327
00:48:42,333 --> 00:48:45,200
Vielleicht hat der hier
alle auf dem Gewissen.
328
00:48:49,000 --> 00:48:51,367
(leises Knurren)
329
00:49:06,667 --> 00:49:08,783
(spannungsvolles Sirren)
330
00:49:14,042 --> 00:49:16,704
(anhaltendes Knurren)
331
00:49:23,292 --> 00:49:25,499
(lautes Poltern)
332
00:49:25,708 --> 00:49:27,915
(sie brüllt)
333
00:49:29,958 --> 00:49:32,290
Hey! Hey! Hör auf!
334
00:49:32,583 --> 00:49:34,790
(wahnsinniges Ächzen)
335
00:49:43,125 --> 00:49:44,615
(Vivi schreit auf)
336
00:49:44,833 --> 00:49:46,039
(sie hustet keuchend)
337
00:49:46,333 --> 00:49:49,166
(anhaltendes Knurren)
338
00:49:50,417 --> 00:49:53,159
(hustet)
339
00:49:59,333 --> 00:50:02,291
(atmet schwer)
340
00:50:13,333 --> 00:50:15,825
(unheilvolle Klänge)
341
00:50:39,833 --> 00:50:42,200
(dumpfes Brüllen)
342
00:50:42,500 --> 00:50:44,741
(dramatische Klänge)
343
00:50:51,667 --> 00:50:53,032
Vivi!
344
00:51:01,583 --> 00:51:02,744
Schlag zu!
345
00:51:19,375 --> 00:51:21,787
Weißt du,
warum du nicht zugeschlagen hast?
346
00:51:22,000 --> 00:51:25,038
Weil sie dir leidtun.
Und ich weiß auch, warum.
347
00:51:25,250 --> 00:51:26,706
Warum?
348
00:51:27,917 --> 00:51:29,703
Weil du bist wie sie.
349
00:51:32,208 --> 00:51:33,744
Du hast kein Ziel.
350
00:51:33,958 --> 00:51:36,825
- Du bist ein Nichts.
- Ich weiß, was ich will.
351
00:51:40,292 --> 00:51:42,158
Ich will, dass wir Freunde sind.
352
00:51:43,083 --> 00:51:45,245
Ich weiß genau, was du willst.
353
00:51:45,458 --> 00:51:48,746
Deine arme Schwester
da draußen vorm Verfaulen retten.
354
00:51:48,958 --> 00:51:51,040
- Aber das kannst du nicht.
- Ich kann das.
355
00:51:51,250 --> 00:51:53,582
Was du kannst, ist sterben.
356
00:51:53,875 --> 00:51:56,082
Du willst doch eh nicht leben!
357
00:52:01,667 --> 00:52:03,704
Kapierst du's endlich?
358
00:52:07,917 --> 00:52:09,999
Besser, wir trennen uns.
359
00:52:36,833 --> 00:52:40,076
(geheimnisvolle Klänge)
360
00:53:07,292 --> 00:53:09,829
(Ast knackt)
361
00:53:10,125 --> 00:53:11,741
(tiefes Brüllen)
362
00:53:16,667 --> 00:53:17,748
(Fauchen)
363
00:53:19,333 --> 00:53:22,325
(Vivi schreit auf)
(dumpfer Schlag)
364
00:53:35,083 --> 00:53:37,074
(sanfte Musik)
365
00:53:46,458 --> 00:53:49,530
Es ist nicht so gelaufen,
wie du dachtest?
366
00:53:51,875 --> 00:53:54,993
- Nein, ist es nicht.
- Und wo wolltest du jetzt hin?
367
00:53:59,708 --> 00:54:01,324
Ich weiß es nicht mehr.
368
00:54:01,542 --> 00:54:04,000
Allein wirst du nicht weit kommen.
369
00:54:08,917 --> 00:54:11,033
(Musik spielt weiter)
370
00:54:19,083 --> 00:54:21,074
Helfen Sie mir.
371
00:54:21,292 --> 00:54:24,000
Ich brauche keine Menschen mehr um mich.
372
00:54:28,917 --> 00:54:31,375
Vielleicht mache ich eine Ausnahme.
373
00:54:32,833 --> 00:54:35,245
(Musik klingt aus)
374
00:54:42,125 --> 00:54:44,537
Was ist deine Lieblingsfarbe?
375
00:54:44,750 --> 00:54:46,206
Was?
376
00:54:46,417 --> 00:54:49,000
Isst du lieber süß oder salzig?
377
00:54:49,875 --> 00:54:51,832
Wer sind Sie?
378
00:54:54,958 --> 00:54:56,574
Die Gärtnerin.
379
00:55:04,417 --> 00:55:06,749
Was passiert, ist notwendig.
380
00:55:06,958 --> 00:55:09,450
Es hätte schon längst passieren sollen.
381
00:55:11,458 --> 00:55:14,246
Die ungebetenen Gäste müssen gehen.
382
00:55:16,500 --> 00:55:19,788
Aber unsere Städte haben Zäune,
wir können weiterleben.
383
00:55:20,083 --> 00:55:21,915
Du willst es nicht verstehen.
384
00:55:22,667 --> 00:55:26,080
- Aber die Menschen halten zusammen.
- Ist das so?
385
00:55:28,333 --> 00:55:31,906
Was denkst du,
wo dein Platz in dieser Welt ist?
386
00:55:36,250 --> 00:55:38,036
Ich hab keinen Platz.
387
00:55:43,250 --> 00:55:45,207
Ruh dich aus.
388
00:55:53,625 --> 00:55:56,697
(sanfte Klänge)
389
00:56:04,667 --> 00:56:07,409
(bedrohliches Sirren
390
00:56:09,167 --> 00:56:11,124
(Telefon klingelt)
391
00:56:11,333 --> 00:56:14,997
Ja?
{Frau} Bring dich in Sicherheit. Schnell.
392
00:56:33,083 --> 00:56:35,620
-(lacht)
- Renata, kommst du bitte raus?
393
00:56:36,625 --> 00:56:37,706
- Hey!
- Nein.
394
00:56:39,333 --> 00:56:40,539
(Renata lacht)
395
00:56:42,583 --> 00:56:45,780
(tiefes Brüllen)
396
00:56:47,083 --> 00:56:49,745
(Donner grollt)
397
00:56:56,917 --> 00:56:59,534
(sanfte Klänge)
398
00:57:25,833 --> 00:57:28,450
(düstere Klänge)
399
00:57:52,542 --> 00:57:54,124
(Klicken)
400
00:57:55,417 --> 00:57:56,873
(Musik klingt aus)
401
00:58:10,708 --> 00:58:13,325
(Gärtnerin) Wenn du dazu den Mut hast,
402
00:58:13,542 --> 00:58:16,375
kannst du es auch mal
mit dem Leben versuchen.
403
00:58:25,625 --> 00:58:27,332
Wann hört es auf?
404
00:58:27,542 --> 00:58:30,204
Wann es aufhört?
(Vivi schluchzt)
405
00:58:30,417 --> 00:58:35,366
An dem Tag, an dem ein Engel
in Begleitung einer Bestie erscheint.
406
00:58:37,958 --> 00:58:41,906
Du willst deine Schwester beerdigen,
aber weißt nicht, wo sie ist.
407
00:58:43,375 --> 00:58:45,161
Ich beschütze dich.
408
00:58:45,833 --> 00:58:49,246
Du musst nie wieder
einen Fuß nach dort draußen setzen.
409
00:59:15,708 --> 00:59:17,290
Iss ruhig.
410
00:59:28,000 --> 00:59:31,288
(geheimnisvolle Klänge)
411
00:59:57,292 --> 01:00:00,410
- Sind Sie ein Mensch?
- Ich bin, was du siehst.
412
01:00:04,458 --> 01:00:07,780
Die Menschen sind dabei,
von der Erde zu verschwinden.
413
01:00:08,000 --> 01:00:10,583
Gerade erst angekommen und schon am Ende.
414
01:00:11,958 --> 01:00:14,950
Ein Wimpernschlag
in der Geschichte der Natur.
415
01:00:21,500 --> 01:00:24,117
Das, was die Menschen vernichtet hat,
416
01:00:24,667 --> 01:00:28,035
tragen wir schon
seit Millionen Jahren in uns.
417
01:00:30,125 --> 01:00:32,332
Der Virus hat auf uns gewartet.
418
01:00:33,875 --> 01:00:36,833
Jetzt wird es Zeit, die Chance zu nutzen,
419
01:00:37,042 --> 01:00:39,124
die uns der Untergang bietet.
420
01:00:42,083 --> 01:00:43,824
Aber was machen Sie hier?
421
01:00:44,500 --> 01:00:46,707
Ich öffne ungeahnte Türen.
422
01:00:47,333 --> 01:00:50,451
Alles ändert sich. Im Chaos liegt Frieden.
423
01:00:55,083 --> 01:00:58,530
Weder ihre Vernichtung
wird den Menschen helfen...
424
01:00:58,750 --> 01:01:00,491
noch Tabletten.
425
01:01:02,000 --> 01:01:04,537
Es wird etwas Neues entstehen.
426
01:01:08,167 --> 01:01:10,283
Sie schienen vollkommen.
427
01:01:10,792 --> 01:01:12,328
Und dennoch...
428
01:01:13,500 --> 01:01:16,288
Ihre Gier war nie unter Kontrolle.
429
01:01:17,208 --> 01:01:19,290
(Vivi) Und das war ihr Untergang?
430
01:01:21,167 --> 01:01:22,453
Ja.
431
01:01:25,083 --> 01:01:28,075
Die Menschen
hätten im Paradies leben können.
432
01:01:29,333 --> 01:01:31,324
Sie haben ihre Chance vertan.
433
01:01:33,125 --> 01:01:36,368
Jetzt werden sie
vielleicht selbst zum Paradies.
434
01:01:36,583 --> 01:01:39,575
Wesen ohne Zorn, ohne Hass.
435
01:01:39,792 --> 01:01:41,624
Und ohne Angst.
436
01:01:44,708 --> 01:01:46,619
Ich will keine Angst mehr haben.
437
01:02:19,333 --> 01:02:21,870
(schicksalsschwangere Musik)
438
01:02:28,167 --> 01:02:29,749
(ruft) Eva?
439
01:02:31,417 --> 01:02:33,203
Nein!
440
01:02:35,667 --> 01:02:38,159
(treibende Musik)
441
01:02:40,792 --> 01:02:43,079
Hör doch auf.
442
01:02:43,292 --> 01:02:45,454
Für sie ist es zu spät.
443
01:02:51,667 --> 01:02:54,830
Ich verschaffe ihr einen Zeitaufschub.
444
01:02:55,042 --> 01:02:57,124
Wenn du bei mir bleibst.
445
01:02:59,667 --> 01:03:01,624
Retten kann ich sie nicht.
446
01:03:04,875 --> 01:03:07,708
Sie muss es nur
bis nach Jena schaffen.
447
01:03:17,042 --> 01:03:18,532
Ich bleibe.
448
01:03:29,833 --> 01:03:32,291
(dissonante Klänge)
449
01:03:44,792 --> 01:03:47,500
(gefühlvolle Klänge)
450
01:04:00,125 --> 01:04:02,082
Danke.
451
01:04:02,292 --> 01:04:04,909
(bedrohliche Klänge)
452
01:04:31,292 --> 01:04:33,283
Wir gehen.
453
01:04:45,375 --> 01:04:48,618
(Musik klingt aus)
454
01:05:22,250 --> 01:05:23,706
In der Stadt...
455
01:05:28,417 --> 01:05:30,784
Alle wollten mich immer dabei haben.
456
01:05:32,042 --> 01:05:33,874
"Eva, die kann das."
457
01:05:35,417 --> 01:05:37,249
"Eva kann alles."
458
01:05:38,250 --> 01:05:40,036
"Das ist die Beste."
459
01:05:42,500 --> 01:05:45,697
Aber in Wahrheit
haben sie mich alle verachtet.
460
01:05:49,375 --> 01:05:51,286
Ich werde sie nicht los.
461
01:05:52,750 --> 01:05:54,206
Wen?
462
01:05:55,958 --> 01:05:58,370
Alle, deren Leben ich beendet habe.
463
01:06:00,042 --> 01:06:01,749
Sie folgen mir.
464
01:06:04,583 --> 01:06:06,915
Sie essen mit mir.
465
01:06:07,125 --> 01:06:09,412
Und sie schlafen nie.
466
01:06:09,625 --> 01:06:12,333
(unverständliche Flüsterstimmen)
467
01:06:23,917 --> 01:06:25,624
Siehst du sie?
468
01:06:28,125 --> 01:06:31,322
(Vivi) Ich bin schuld,
dass meine Schwester tot ist.
469
01:06:32,833 --> 01:06:34,619
Ich bin schuld.
470
01:06:35,375 --> 01:06:38,333
Niemand hat Schuld an dem,
was passiert ist.
471
01:06:38,625 --> 01:06:41,242
Wichtig ist, wir sind noch da.
472
01:06:41,542 --> 01:06:43,658
Das haben nur Arschlöcher überlebt.
473
01:06:44,250 --> 01:06:46,116
Du hast mein Leben gerettet.
474
01:06:46,333 --> 01:06:48,700
Du bist der beste Mensch,
der mir je begegnet ist.
475
01:06:49,000 --> 01:06:50,161
Halt die Klappe.
476
01:06:51,250 --> 01:06:53,708
Arschlöcher müssen zusammenhalten.
477
01:07:11,125 --> 01:07:13,287
Okay, wir müssen wieder runter.
478
01:07:13,500 --> 01:07:15,036
Komm.
479
01:07:36,792 --> 01:07:38,624
(düstere Klänge)
480
01:07:38,917 --> 01:07:40,703
(Vivi) Alles gut?
481
01:07:47,750 --> 01:07:49,332
Eva.
482
01:07:50,167 --> 01:07:52,499
Na komm, hey,
483
01:07:53,917 --> 01:07:55,658
Komm. Vorsicht.
484
01:08:12,083 --> 01:08:13,994
Es sind viele.
485
01:08:16,542 --> 01:08:18,624
(laut) Los!
486
01:08:18,917 --> 01:08:21,579
(dramatische Musik)
487
01:08:23,000 --> 01:08:25,662
(bedrohliches Brüllen)
488
01:08:46,792 --> 01:08:49,454
Hau ab!
Fang was mit deinem Leben an!
489
01:08:50,625 --> 01:08:52,115
Eva!
490
01:08:52,417 --> 01:08:53,748
(lautes Brüllen)
491
01:08:58,667 --> 01:09:00,704
(Knirschen und Schmatzen)
492
01:09:06,417 --> 01:09:09,034
(dumpfes Dröhnen)
493
01:09:14,792 --> 01:09:17,830
(verhaltene Klänge)
494
01:10:22,958 --> 01:10:26,121
(düstere Streicherklänge)
495
01:11:08,708 --> 01:11:11,040
(verhaltene Musik)
496
01:11:30,167 --> 01:11:31,953
(Zwitschern)
497
01:12:34,000 --> 01:12:36,617
(Zwitschern)
498
01:13:32,458 --> 01:13:34,540
(Dielen knarren)
499
01:13:41,833 --> 01:13:43,915
(tiefes Brüllen)
500
01:13:47,958 --> 01:13:49,995
(lautes Brüllen)
501
01:14:08,458 --> 01:14:11,621
(lautes Brüllen)
502
01:14:16,875 --> 01:14:18,081
(Knacken, Schmatzen)
503
01:14:18,375 --> 01:14:20,082
(metallenes Klirren)
504
01:14:25,208 --> 01:14:26,744
(lautes Brüllen)
505
01:14:28,500 --> 01:14:30,332
(lautes Brüllen)
506
01:14:32,625 --> 01:14:33,990
(sie stöhnt)
507
01:14:41,958 --> 01:14:43,699
(sie schreit auf)
508
01:14:57,583 --> 01:15:00,041
(pulsierende Klänge)
509
01:15:15,583 --> 01:15:17,199
(sie stöhnt auf)
510
01:15:23,292 --> 01:15:25,124
(sie ächzt)
511
01:15:52,042 --> 01:15:54,204
(Vivi) Renata!
512
01:15:58,667 --> 01:16:01,705
(schicksalsschwangere Musik)
513
01:16:09,125 --> 01:16:11,241
(Renata schreit)
514
01:16:12,333 --> 01:16:15,200
(dumpfes Stöhnen und Schreien)
515
01:16:20,208 --> 01:16:22,916
(Musik wird leise)
516
01:16:33,500 --> 01:16:36,492
(melancholische Klaviermusik)
517
01:16:58,167 --> 01:16:59,908
(Hund winselt)
518
01:17:06,958 --> 01:17:09,074
Willst du mitkommen?
519
01:17:12,708 --> 01:17:13,869
(tonlos) Okay.
520
01:17:43,125 --> 01:17:46,163
(Musik klingt aus)
521
01:18:41,875 --> 01:18:44,663
So weit bist du gelaufen, ganz alleine?
522
01:18:47,958 --> 01:18:50,370
(gefühlvolle Klänge)
523
01:18:57,458 --> 01:19:00,621
Du hast mich gerufen,
aber ich wollte nicht hören.
524
01:19:05,500 --> 01:19:07,491
(sie schnieft)
525
01:19:09,417 --> 01:19:13,115
Wolltest du mich ärgern
oder mich nur noch mal sehen?
526
01:19:21,375 --> 01:19:25,573
Ich hab dich immer ausgelacht,
aber ich kann dein Gebet immer noch.
527
01:19:28,167 --> 01:19:31,205
(Musik wird langsam leiser)
528
01:19:32,250 --> 01:19:36,665
An deine Götter zu glauben
hat mich am Leben gehalten.
529
01:20:00,958 --> 01:20:03,996
Weißt du,
was das Gute an unserer Apokalypse ist?
530
01:20:05,250 --> 01:20:07,582
Man kann wieder alle Sterne sehen.
531
01:20:26,625 --> 01:20:29,993
(getragene Streichermusik)
532
01:21:00,708 --> 01:21:03,746
(Musik spielt weiter)
533
01:21:13,167 --> 01:21:15,283
(sie stöhnt laut auf)
534
01:21:31,417 --> 01:21:33,499
Ich kann nicht bei dir bleiben.
535
01:21:49,500 --> 01:21:51,912
(Musik klingt aus)
536
01:22:34,292 --> 01:22:35,748
(Auslöser klickt)
537
01:22:50,333 --> 01:22:52,415
(Äste knacken)
538
01:23:05,083 --> 01:23:07,996
(sphärische Klänge)
539
01:23:24,333 --> 01:23:27,041
Ich glaub nicht,
dass sie dich da mögen würden.
540
01:23:32,167 --> 01:23:33,783
Kommst du?
541
01:23:55,125 --> 01:23:58,322
Ich bin ein Felsen.
Ich habe Leben und Tod gesehen.
542
01:23:59,167 --> 01:24:02,364
Ihr bösen Geister sollt wissen,
ich schlafe nicht.
543
01:24:11,750 --> 01:24:14,742
(stimmungsvolle Musik)
544
01:24:20,875 --> 01:24:23,617
(Vivi)
Wir verschwinden nicht von der Erde.
545
01:24:23,833 --> 01:24:26,165
Wir werden leben.
546
01:24:26,375 --> 01:24:28,241
Ohne Zorn.
547
01:24:28,458 --> 01:24:30,199
Ohne Gier.
548
01:24:30,417 --> 01:24:32,283
Ohne Angst.
549
01:24:32,500 --> 01:24:34,332
Mit der Natur.
550
01:24:34,542 --> 01:24:37,284
Mit dem,
was durch unsere Adern wächst.
551
01:24:41,208 --> 01:24:43,415
Das ist nicht das Ende.
552
01:24:43,625 --> 01:24:45,582
Das ist der Anfang.
553
01:24:47,417 --> 01:24:50,330
(Musik schwillt an)
554
01:29:23,000 --> 01:29:26,413
Untertitel: S. Georgi u. a.
Eurotape - Nordkurier Mediengruppe - 2018
37311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.