Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,350 --> 00:00:20,440
[monitor beeping]
2
00:00:27,902 --> 00:00:30,862
[dramatic music]
3
00:00:30,905 --> 00:00:38,075
* *
4
00:00:51,926 --> 00:00:54,796
- [groans]
I can't move.
5
00:00:59,893 --> 00:01:01,313
[groans]
6
00:01:01,353 --> 00:01:03,443
Why can't I move?
7
00:01:03,480 --> 00:01:06,860
Chris?
8
00:01:06,900 --> 00:01:08,690
[groans]
9
00:01:08,735 --> 00:01:10,355
Where's Chris?
10
00:01:10,403 --> 00:01:12,203
- Try to relax.
- Where's Chris...
11
00:01:12,238 --> 00:01:14,068
- Doctor's going to come in...
- Duntsch? He's my doctor.
12
00:01:14,115 --> 00:01:15,365
- Take a look and see
what's going on.
13
00:01:15,408 --> 00:01:18,328
- Nothing's going on.
I can't--
14
00:01:18,370 --> 00:01:20,160
Nothing works.
15
00:01:20,205 --> 00:01:23,915
* *
16
00:01:23,958 --> 00:01:28,508
I can't feel shit.
[groans]
17
00:01:28,546 --> 00:01:31,466
Chris!
18
00:01:33,551 --> 00:01:36,391
Chris!
19
00:01:36,429 --> 00:01:40,179
Chris!
[whimpers]
20
00:01:40,225 --> 00:01:43,305
Chris!
21
00:01:43,353 --> 00:01:50,493
* *
22
00:01:56,491 --> 00:01:58,831
- And move your shoulders.
23
00:02:01,079 --> 00:02:04,039
Shrug up...
24
00:02:04,082 --> 00:02:06,042
and down.
25
00:02:06,084 --> 00:02:07,794
That's it.
26
00:02:07,836 --> 00:02:11,126
Some mobility.
That's a good sign.
27
00:02:11,172 --> 00:02:13,972
- Fuck some mobility.
I want it all.
28
00:02:14,009 --> 00:02:16,219
Jesus Christ!
29
00:02:16,261 --> 00:02:18,261
- Jerry...
30
00:02:18,304 --> 00:02:21,474
do you remember me?
31
00:02:21,516 --> 00:02:24,346
[light clicks]
I'm Dr. Ivers.
32
00:02:24,394 --> 00:02:26,864
I was the anesthesiologist
in your case.
33
00:02:26,896 --> 00:02:29,516
- What's happening to me, Doc?
- We're not sure.
34
00:02:29,566 --> 00:02:33,356
I'm here to ascertain whether
your partial paralysis...
35
00:02:33,403 --> 00:02:34,653
- Paralysis?
36
00:02:34,696 --> 00:02:38,906
- Is being caused
by the anesthesia.
37
00:02:38,950 --> 00:02:41,120
- Dr. Ivers...
38
00:02:41,161 --> 00:02:44,791
I need Chris...
39
00:02:44,831 --> 00:02:47,001
Duntsch...
40
00:02:47,042 --> 00:02:50,462
my doctor.
41
00:02:50,503 --> 00:02:54,383
Please, call his ass.
42
00:02:54,424 --> 00:02:58,434
Page his ass.
Hunt his ass down.
43
00:02:58,470 --> 00:03:05,600
* *
44
00:03:11,441 --> 00:03:14,401
[indistinct chatter]
45
00:03:14,444 --> 00:03:18,034
* *
46
00:03:18,073 --> 00:03:20,203
Excuse me?
47
00:03:20,241 --> 00:03:23,041
Excuse me?
Where are you taking me?
48
00:03:23,078 --> 00:03:25,208
[indistinct chatter continues]
49
00:03:25,246 --> 00:03:26,406
Where are you taking me?
50
00:03:26,456 --> 00:03:28,116
- Dr. Rosario
ordered some images.
51
00:03:28,166 --> 00:03:31,626
- Who the fuck is Dr. Rosario?
52
00:03:31,670 --> 00:03:34,630
[wailing]
53
00:03:36,424 --> 00:03:38,514
- Worst part's over.
54
00:03:40,804 --> 00:03:42,894
Now, remember to lay
very still,
55
00:03:42,931 --> 00:03:45,181
or else we'll have to
start all over again.
56
00:03:45,225 --> 00:03:49,475
* *
57
00:03:49,521 --> 00:03:53,401
- [sobs softly]
58
00:03:53,441 --> 00:03:56,491
[grunts, breathing rapidly]
59
00:03:56,528 --> 00:04:02,328
* *
60
00:04:04,244 --> 00:04:07,164
[machine blaring]
61
00:04:07,205 --> 00:04:09,205
[knocking]
62
00:04:09,249 --> 00:04:13,339
[blaring]
63
00:04:14,379 --> 00:04:16,719
[doorbell rings]
64
00:04:19,926 --> 00:04:21,846
- Hi, there, my name
is Michelle Shughart.
65
00:04:21,886 --> 00:04:23,466
I'm the
Assistant District Attorney
66
00:04:23,513 --> 00:04:24,973
overseeing
the Christopher Duntsch case.
67
00:04:25,015 --> 00:04:26,555
- Uh-uh.
68
00:04:26,599 --> 00:04:27,979
We don't want to have nothing
to do with that asshole.
69
00:04:28,018 --> 00:04:29,478
- I just need a few minutes
of your time...
70
00:04:29,519 --> 00:04:31,149
- Our family has been
through enough.
71
00:04:31,187 --> 00:04:33,517
- Yes, ma'am.
72
00:04:33,565 --> 00:04:37,605
- It feels like there's
an ice pick in my back.
73
00:04:37,652 --> 00:04:39,902
- He always talked
about being the best.
74
00:04:39,946 --> 00:04:41,866
My experience--
you got to preach it,
75
00:04:41,906 --> 00:04:43,576
probably isn't true.
76
00:04:43,616 --> 00:04:45,906
But I didn't feel
that way about him.
77
00:04:45,952 --> 00:04:46,872
I liked him
78
00:04:48,830 --> 00:04:49,790
- We tried.
79
00:04:49,831 --> 00:04:51,711
No lawyer
would take up the case
80
00:04:51,750 --> 00:04:54,090
'cause of the reform
down there in Austin.
81
00:04:54,127 --> 00:04:56,797
- Tort reform. House Bill 4.
82
00:04:56,838 --> 00:04:58,298
- Politicians.
83
00:04:58,340 --> 00:05:01,800
I can't believe that I voted
for that dipshit Rick Perry.
84
00:05:01,843 --> 00:05:04,803
I can't even bring
a malpractice claim.
85
00:05:04,846 --> 00:05:06,636
Well, I mean,
I suppose I could,
86
00:05:06,681 --> 00:05:10,101
but no matter
what happens--
87
00:05:10,143 --> 00:05:13,863
no matter what somebody does
to you or the people you love,
88
00:05:13,897 --> 00:05:16,607
all you're gonna get
is $250,000.
89
00:05:16,649 --> 00:05:18,779
Now, what's the lawyer's cut
of that?
90
00:05:18,818 --> 00:05:20,398
- Not a whole heck of a lot.
91
00:05:20,445 --> 00:05:22,315
- Who wants to get all tied up
and twisted
92
00:05:22,364 --> 00:05:24,664
for "not a whole heck
of a lot"?
93
00:05:24,699 --> 00:05:27,659
Meanwhile, Slick Rick
and his cohorts
94
00:05:27,702 --> 00:05:30,912
and his lobbyists line
their war chests with donations
95
00:05:30,955 --> 00:05:35,245
from insurance companies
and hospitals...
96
00:05:35,293 --> 00:05:37,553
like Baylor.
97
00:05:39,381 --> 00:05:41,881
- My husband made me go
to Duntsch.
98
00:05:41,925 --> 00:05:43,755
He wanted me to be able
to get back to work
99
00:05:43,802 --> 00:05:46,892
and help more with the kids,
but now he's gone,
100
00:05:46,930 --> 00:05:50,980
and I'm alone
and worse than I was before.
101
00:05:51,017 --> 00:05:54,647
* *
102
00:05:54,688 --> 00:05:58,978
- I looked into the operating
lights, said a prayer...
103
00:06:00,902 --> 00:06:03,992
"Protect me from all danger.
Keep me safe."
104
00:06:04,030 --> 00:06:10,950
* *
105
00:06:29,305 --> 00:06:32,305
- He spun a good tale.
106
00:06:32,350 --> 00:06:36,400
- For every one
of his victims--
107
00:06:36,438 --> 00:06:38,978
I've spoken
to too many of them--
108
00:06:39,024 --> 00:06:43,534
and he made them all feel
comfortable until it was over.
109
00:06:43,570 --> 00:06:46,240
- You want my help, hmm?
110
00:06:46,281 --> 00:06:49,781
- If you can testify...
111
00:06:49,826 --> 00:06:52,906
it'll go a long way
to putting him in prison.
112
00:06:52,954 --> 00:06:55,504
- Will it make me whole again?
113
00:06:57,542 --> 00:06:59,422
- No.
114
00:06:59,461 --> 00:07:01,801
But it could bring justice.
115
00:07:01,838 --> 00:07:04,668
- I'm too old to go looking
for justice.
116
00:07:06,760 --> 00:07:09,050
I'd settle for
a peaceful heart.
117
00:07:09,095 --> 00:07:16,015
* *
118
00:07:22,192 --> 00:07:24,492
- So you want murder?
119
00:07:25,653 --> 00:07:27,863
- How are we going
to prove intent?
120
00:07:29,657 --> 00:07:31,157
- He killed two people.
121
00:07:31,201 --> 00:07:32,621
- Any good defense lawyer
122
00:07:32,660 --> 00:07:34,830
would bar other victims
from testifying.
123
00:07:34,871 --> 00:07:39,041
With no other victims,
we have no pattern of behavior.
124
00:07:39,084 --> 00:07:42,304
It's just
a medical misadventure.
125
00:07:42,337 --> 00:07:44,167
- What about manslaughter?
126
00:07:44,214 --> 00:07:47,014
- Second-degree felony.
Carries 2 to 20.
127
00:07:47,050 --> 00:07:51,510
And since this is a doctor,
I'm taking the under, at best.
128
00:07:52,764 --> 00:07:57,314
I mean, honestly, Steph,
if you heard these people...
129
00:07:57,352 --> 00:07:59,482
their stories,
130
00:07:59,521 --> 00:08:03,321
saw what he did to them...
131
00:08:03,358 --> 00:08:05,778
and they have no recourse.
132
00:08:05,819 --> 00:08:07,489
Can't sue anybody.
133
00:08:07,529 --> 00:08:10,739
The state of Texas took
that option away from them.
134
00:08:15,620 --> 00:08:18,460
I feel bad.
135
00:08:18,498 --> 00:08:20,078
- About what?
136
00:08:22,043 --> 00:08:24,753
- I want Duntsch
to die in jail.
137
00:08:30,385 --> 00:08:32,885
- You know you're a prosecutor?
138
00:08:32,929 --> 00:08:36,599
Dying in jail is an oft-pursued
avenue of justice.
139
00:08:36,641 --> 00:08:42,481
* *
140
00:08:42,522 --> 00:08:45,032
- I don't know.
141
00:08:45,066 --> 00:08:49,946
Let's focus
on aggravated assault.
142
00:08:49,988 --> 00:08:53,488
Jury might buy he purposely
caused serious bodily harm.
143
00:08:53,533 --> 00:08:54,913
- How could they not?
144
00:08:54,951 --> 00:08:58,331
- Well, "purposely"
is the keyword there, Steph.
145
00:08:58,371 --> 00:09:00,331
[machine beeps]
- Hi, there, Dr. Henderson.
146
00:09:00,373 --> 00:09:02,963
It's Paul Racconti
with "Dr. Phil."
147
00:09:03,001 --> 00:09:05,921
I heard about your involvement
in the Dr. Duntsch story
148
00:09:05,962 --> 00:09:07,382
down there in Texas--
[machine beeps]
149
00:09:07,422 --> 00:09:09,422
- Dr. Henderson,
my name's Liz Geller.
150
00:09:09,466 --> 00:09:10,716
I'm with "The New York Times."
151
00:09:10,759 --> 00:09:12,299
We're planning
on doing a piece
152
00:09:12,344 --> 00:09:13,934
on Dr. Christopher Duntsch--
[machine beeps]
153
00:09:13,970 --> 00:09:15,310
- Hi, Dr. Henderson,
154
00:09:15,347 --> 00:09:17,467
this is Maya Comici
of The Blaze.
155
00:09:17,515 --> 00:09:20,345
Please call me back at
your earliest convenience at--
156
00:09:20,393 --> 00:09:22,603
- What is The Blaze?
157
00:09:22,645 --> 00:09:24,185
- Yeah, I thought
about looking it up,
158
00:09:24,230 --> 00:09:25,860
but then I decided life
is too short.
159
00:09:25,899 --> 00:09:27,729
- And incredibly irritating.
160
00:09:27,776 --> 00:09:29,396
- You could have
your 14 minutes of fame.
161
00:09:29,444 --> 00:09:31,784
Now, there was a story I
thought you'd find interesting.
162
00:09:31,821 --> 00:09:33,571
A journalist in town
did a piece,
163
00:09:33,615 --> 00:09:35,275
and Duntsch commented on it.
164
00:09:35,325 --> 00:09:36,445
- Where?
165
00:09:36,493 --> 00:09:38,753
- In the comments section, Bob.
166
00:09:38,787 --> 00:09:40,407
It's a bunch
of rambling nonsense
167
00:09:40,455 --> 00:09:43,245
about how this is all
a witch hunt, a scam, a hoax.
168
00:09:43,291 --> 00:09:46,541
He says he can't wait
to get back and clear his name,
169
00:09:46,586 --> 00:09:49,626
"My patients need me."
170
00:09:49,673 --> 00:09:52,053
- Are you commenting back?
171
00:09:52,092 --> 00:09:53,472
- I am now.
172
00:09:53,510 --> 00:09:55,600
[chuckles]
173
00:09:55,637 --> 00:09:59,057
"Dear Dr. Death"...
[chuckles]
174
00:09:59,099 --> 00:10:03,059
"I wish you knew
how satisfying it felt
175
00:10:03,103 --> 00:10:05,733
"to rip your medical license
176
00:10:05,772 --> 00:10:09,282
"out of your grubby paws
this past summer.
177
00:10:09,317 --> 00:10:11,107
"I sleep better at night
178
00:10:11,152 --> 00:10:14,702
"knowing you'll never practice
in Dallas
179
00:10:14,739 --> 00:10:17,779
or the state of Texas again."
180
00:10:17,826 --> 00:10:19,946
- You're gloating.
181
00:10:19,994 --> 00:10:22,964
Don't complicate
Michelle's case.
182
00:10:22,997 --> 00:10:26,457
And you shouldn't be out there
harassing the defendant.
183
00:10:26,501 --> 00:10:28,461
- Gloating feels so good.
184
00:10:28,503 --> 00:10:31,553
[cell phone beeps]
185
00:10:31,589 --> 00:10:35,389
- Heavenly Father, we thank You
for blessing us with this meal
186
00:10:35,427 --> 00:10:37,297
and for our health.
187
00:10:37,345 --> 00:10:39,095
We thank You
for this opportunity
188
00:10:39,139 --> 00:10:41,979
to break bread with our son.
189
00:10:42,017 --> 00:10:44,477
Thank You
for leading him home.
190
00:10:44,519 --> 00:10:46,399
And we pray, with Your wisdom,
191
00:10:46,438 --> 00:10:49,728
that You will guide him
back to the light.
192
00:10:49,774 --> 00:10:51,234
Amen.
193
00:10:51,276 --> 00:10:53,236
- Amen.
194
00:10:53,278 --> 00:10:55,238
Lovely.
195
00:11:03,329 --> 00:11:05,919
[Don sighs]
196
00:11:20,305 --> 00:11:22,715
- [sighs]
197
00:11:22,766 --> 00:11:26,596
You know, Dad,
this is only temporary.
198
00:11:26,644 --> 00:11:28,904
I mean...
199
00:11:28,938 --> 00:11:32,938
I'm sure it's awkward
having me in your home.
200
00:11:35,612 --> 00:11:36,862
- If it were up to me,
201
00:11:36,905 --> 00:11:39,445
all my boys
would be under one roof.
202
00:11:44,913 --> 00:11:47,173
- Well, look,
I'll be gone soon.
203
00:11:47,207 --> 00:11:49,207
I'm planning
on heading back to Dallas.
204
00:11:49,250 --> 00:11:52,300
I'm gonna start practicing
just as soon as this bullshit
205
00:11:52,337 --> 00:11:55,507
with the Medical Board
is cleared up.
206
00:11:55,548 --> 00:11:57,878
I'm gonna have
my medical license back
207
00:11:57,926 --> 00:12:01,096
before you know it.
208
00:12:01,137 --> 00:12:04,267
- What about your son
and your girlfriend?
209
00:12:04,307 --> 00:12:06,937
Do they factor into your plans?
210
00:12:09,521 --> 00:12:12,271
- Well, yeah.
I mean, of course, they do.
211
00:12:12,315 --> 00:12:15,065
You know, I-I've got, uh,
visitation with Mason
212
00:12:15,110 --> 00:12:17,900
once a month, and...
213
00:12:17,946 --> 00:12:19,356
it does piss me off
that I have to spend
214
00:12:19,406 --> 00:12:21,116
all this money
flying back and forth
215
00:12:21,157 --> 00:12:24,237
and pay her child support,
but, you know,
216
00:12:24,285 --> 00:12:26,995
once things are back to normal,
money won't matter.
217
00:12:31,292 --> 00:12:33,212
- [pounds table]
218
00:12:36,006 --> 00:12:37,506
[machine beeps]
- This is an attempt
219
00:12:37,549 --> 00:12:39,589
to collect an outstanding
debt, Mr. Duntsch.
220
00:12:39,634 --> 00:12:41,054
Give us a call back,
221
00:12:41,094 --> 00:12:42,644
as your American Express card
is in danger--
222
00:12:42,679 --> 00:12:44,219
[machine beeps]
- This is Bank of America.
223
00:12:44,264 --> 00:12:45,814
Concerning your loan payment--
224
00:12:45,849 --> 00:12:47,099
[machine beeps]
- Chris, you keep
225
00:12:47,142 --> 00:12:49,232
ignoring my calls,
I'm gonna have to sue.
226
00:12:49,269 --> 00:12:50,229
Call me.
227
00:12:50,270 --> 00:12:52,980
- Stay out of my business.
228
00:12:53,023 --> 00:12:54,823
- Your business keeps coming
to me, Chris.
229
00:12:54,858 --> 00:12:57,778
- Why can't you just
support me?
230
00:12:57,819 --> 00:13:00,569
- All I do is support you...
231
00:13:00,613 --> 00:13:02,573
and your family.
232
00:13:02,615 --> 00:13:04,195
Now, this is simple--
if you're gonna stay here,
233
00:13:04,242 --> 00:13:05,452
you will do as you're told.
234
00:13:05,493 --> 00:13:07,583
You're gonna
declare bankruptcy.
235
00:13:07,620 --> 00:13:10,710
I can't have these pe--
I will not have these people
236
00:13:10,749 --> 00:13:13,459
coming
after your mother and me.
237
00:13:13,501 --> 00:13:16,591
Just wipe
the slate clean, Chris.
238
00:13:16,629 --> 00:13:18,379
You start over--
239
00:13:18,423 --> 00:13:20,473
not just for you,
but for your son.
240
00:13:20,508 --> 00:13:24,048
You'll still have a chance
at a future if--
241
00:13:24,095 --> 00:13:31,225
* *
242
00:13:39,235 --> 00:13:42,235
[indistinct chatter,
telephones ringing]
243
00:13:48,828 --> 00:13:50,118
- Hi.
244
00:13:50,163 --> 00:13:52,123
I know normally people
mail these in,
245
00:13:52,165 --> 00:13:54,535
but I always like
to give a personal touch.
246
00:13:54,584 --> 00:13:57,304
- You're certainly taking
the initiative.
247
00:13:57,337 --> 00:14:01,007
- Carpal tunnel?
- [sighs] All the typing.
248
00:14:01,049 --> 00:14:03,549
- Do you mind
if I take this off?
249
00:14:05,512 --> 00:14:08,262
If you approve
my medical license,
250
00:14:08,306 --> 00:14:10,136
with my stem cell research,
251
00:14:10,183 --> 00:14:12,853
we'd be able to relieve
the pain on the median nerve...
252
00:14:12,894 --> 00:14:14,154
[snaps fingers]
Eradicate the problem.
253
00:14:14,187 --> 00:14:15,977
Free up
all those little nerves,
254
00:14:16,022 --> 00:14:17,822
and your pain'd be gone.
255
00:14:17,857 --> 00:14:19,977
- Wow.
- Wow's right.
256
00:14:20,026 --> 00:14:21,816
And just like those nerves,
257
00:14:21,861 --> 00:14:25,201
I believe that we are all
connected to a greater purpose.
258
00:14:25,240 --> 00:14:27,830
And I'm really hoping that
you can help me achieve mine.
259
00:14:27,867 --> 00:14:29,117
- Oh...
260
00:14:29,160 --> 00:14:30,830
well, you got my vote.
261
00:14:30,870 --> 00:14:32,160
Not sure it'll help much,
262
00:14:32,205 --> 00:14:34,995
but I'll be sure
to put your application
263
00:14:35,041 --> 00:14:37,421
at the top
of my supervisor's pile.
264
00:14:39,254 --> 00:14:40,424
- Great.
265
00:14:40,463 --> 00:14:43,383
[dramatic music]
266
00:14:43,425 --> 00:14:50,385
* *
267
00:15:07,866 --> 00:15:11,826
[siren wailing]
268
00:15:11,870 --> 00:15:18,960
* *
269
00:15:22,756 --> 00:15:24,086
I hear you're having
270
00:15:24,132 --> 00:15:27,342
some muscle weakness
in your extremities.
271
00:15:27,385 --> 00:15:29,885
- Where you been, Dump Face?
272
00:15:29,929 --> 00:15:34,019
- I had an L4-L5 lumbar
procedure right after yours.
273
00:15:34,059 --> 00:15:36,229
Look, Jerry,
once you're out of my OR,
274
00:15:36,269 --> 00:15:38,019
your case and care
are transferred
275
00:15:38,063 --> 00:15:39,563
to other hospital staff.
276
00:15:39,606 --> 00:15:41,516
It wouldn't be appropriate
for me to leave another patient
277
00:15:41,566 --> 00:15:42,896
to come see you.
278
00:15:42,942 --> 00:15:46,992
- Well, they really sucked
at taking over my care.
279
00:15:47,030 --> 00:15:49,990
But fuck it.
You're here now.
280
00:15:51,785 --> 00:15:55,075
What's going on with me, man?
281
00:15:55,121 --> 00:15:57,001
- The anesthesiologist
administered
282
00:15:57,040 --> 00:15:58,540
an incorrect dosage.
283
00:15:58,583 --> 00:16:00,213
This led to swelling
in your spinal cord
284
00:16:00,251 --> 00:16:01,671
and the quadriplegia,
285
00:16:01,711 --> 00:16:04,131
but you give it a week,
a course of steroids,
286
00:16:04,172 --> 00:16:07,092
you'll be better than before,
as promised.
287
00:16:11,596 --> 00:16:13,886
- Okay, Chrissy.
288
00:16:13,932 --> 00:16:16,892
You say it's temporary...
289
00:16:16,935 --> 00:16:18,685
I'll believe you.
290
00:16:20,480 --> 00:16:24,190
I'll chill out.
- Good.
291
00:16:24,234 --> 00:16:27,534
- Hey, Chrissy...
292
00:16:27,570 --> 00:16:29,610
thanks.
293
00:16:29,656 --> 00:16:36,706
* *
294
00:16:36,746 --> 00:16:37,906
- Why did you tell him that?
295
00:16:37,956 --> 00:16:39,286
It's clear
from the images that--
296
00:16:39,332 --> 00:16:42,382
- The swelling is not
going down--I am aware.
297
00:16:42,419 --> 00:16:45,089
We need to alleviate
the pressure on his spine.
298
00:16:45,130 --> 00:16:46,510
I want you to prep an OR.
299
00:16:46,548 --> 00:16:48,298
We're going back in--
posterior this time.
300
00:16:48,341 --> 00:16:49,721
- Are you going to tell him?
301
00:16:49,759 --> 00:16:52,179
- No. He'll just freak out
more than he already is.
302
00:16:52,220 --> 00:16:54,010
- But he needs to sign
the consent forms.
303
00:16:54,055 --> 00:16:56,635
- I spoke to his grandma.
She signed off.
304
00:16:56,683 --> 00:16:59,193
- Are you sure
you want to do this?
305
00:17:01,062 --> 00:17:04,072
Maybe Dr. O'Connor
could take over the case?
306
00:17:04,107 --> 00:17:11,237
* *
307
00:17:53,448 --> 00:17:57,238
- We were doing eight balls.
- Excuse me?
308
00:17:59,412 --> 00:18:02,792
- Christopher Duntsch and me...
309
00:18:04,501 --> 00:18:06,291
Cocaine.
310
00:18:07,712 --> 00:18:09,882
You hear me?
311
00:18:09,923 --> 00:18:12,133
All night long.
312
00:18:14,094 --> 00:18:17,314
The night before my surgery...
313
00:18:18,765 --> 00:18:23,305
We were blowing coke
all night long.
314
00:18:25,021 --> 00:18:28,481
Chris Duntsch and me.
315
00:18:30,235 --> 00:18:32,315
All fucking night!
316
00:18:34,572 --> 00:18:35,702
- Cocaine?
317
00:18:35,740 --> 00:18:38,790
Amy, seriously?
318
00:18:38,827 --> 00:18:42,577
- Given the seriousness of what
he's claiming, I have to ask.
319
00:18:42,622 --> 00:18:45,582
- Well, now you have,
and it's ridiculous.
320
00:18:45,625 --> 00:18:47,785
I mean, maybe he was.
I don't know.
321
00:18:47,836 --> 00:18:51,256
Honestly, I think he's
suffering from ICU psychosis.
322
00:18:51,297 --> 00:18:52,717
His nurse told me
that he hasn't slept
323
00:18:52,757 --> 00:18:54,257
since the night
of the second surgery.
324
00:18:54,300 --> 00:18:57,100
That would make anybody crazy
and hallucinate.
325
00:18:57,137 --> 00:18:59,637
He just needs to sleep.
326
00:18:59,681 --> 00:19:02,481
- He's hallucinating that
you did cocaine together
327
00:19:02,517 --> 00:19:04,937
the night before surgery?
328
00:19:04,978 --> 00:19:08,188
- Well, I-I don't have
another explanation.
329
00:19:15,113 --> 00:19:18,493
- I d--I don't know what
Mr. Summers is talking about.
330
00:19:18,533 --> 00:19:19,783
- I have an OR to grace--
331
00:19:19,826 --> 00:19:22,696
- Please sit back down,
Dr. Duntsch.
332
00:19:30,337 --> 00:19:32,667
In light
of the poor surgical outcomes
333
00:19:32,714 --> 00:19:34,304
of Mr. Summers surgeries--
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
334
00:19:34,341 --> 00:19:35,841
Whatever
poor surgical outcomes,
335
00:19:35,884 --> 00:19:38,684
while unfortunate,
they're not my fault.
336
00:19:38,720 --> 00:19:40,930
Mr. Summers should've had
that surgery done years ago.
337
00:19:40,972 --> 00:19:43,642
- Our internal investigation
will hopefully confirm that.
338
00:19:43,683 --> 00:19:46,313
In the meantime, Baylor
is suspending your privileges.
339
00:19:46,353 --> 00:19:47,653
- This is bullshit!
340
00:19:47,687 --> 00:19:49,307
- You'll have to undergo
a psych evaluation
341
00:19:49,356 --> 00:19:50,686
with Baylor's
board psychiatrist,
342
00:19:50,732 --> 00:19:52,902
and both of you will have
to take a drug test.
343
00:19:52,942 --> 00:19:54,652
- Give me the cup.
I'll do it right now.
344
00:19:54,694 --> 00:19:57,994
- This is totally
and completely baseless!
345
00:19:58,031 --> 00:20:01,411
* *
346
00:20:01,451 --> 00:20:03,161
I mean, yes, of course,
so will I.
347
00:20:03,203 --> 00:20:05,003
I mean, if that's
what we got to do,
348
00:20:05,038 --> 00:20:06,748
that's what we got to do.
349
00:20:06,790 --> 00:20:08,580
[sighs]
350
00:20:08,625 --> 00:20:10,205
- I'm sorry, Chrissy.
351
00:20:13,046 --> 00:20:15,256
I didn't know what to do.
352
00:20:15,298 --> 00:20:19,388
* *
353
00:20:19,427 --> 00:20:21,757
I feel like
I ain't getting the truth.
354
00:20:23,932 --> 00:20:26,142
Like...
355
00:20:26,184 --> 00:20:29,024
after my first surgery...
356
00:20:29,062 --> 00:20:32,022
I could move a little...
357
00:20:32,065 --> 00:20:34,605
but now I can't move at all.
358
00:20:37,404 --> 00:20:39,954
So what the fuck's going on?
359
00:20:41,741 --> 00:20:44,621
Am I gonna be able
to walk again?
360
00:20:46,830 --> 00:20:49,210
I mean...
361
00:20:49,249 --> 00:20:52,879
"swelling and steroids,
362
00:20:52,919 --> 00:20:55,299
and I'll feel better
than I did before"?
363
00:20:55,338 --> 00:21:00,548
* *
364
00:21:00,593 --> 00:21:03,053
How do I know
you're not lying to me?
365
00:21:03,096 --> 00:21:09,556
* *
366
00:21:09,602 --> 00:21:12,442
Don't you have anything to say
about all this?
367
00:21:12,480 --> 00:21:16,230
* *
368
00:21:16,276 --> 00:21:19,066
- You ruined everything for me.
369
00:21:19,112 --> 00:21:25,162
* *
370
00:21:25,201 --> 00:21:27,251
Good luck.
371
00:21:27,287 --> 00:21:34,417
* *
372
00:21:37,255 --> 00:21:39,335
[door closes]
373
00:21:46,264 --> 00:21:47,774
- No. I-I'm--
I'm driving around
374
00:21:47,807 --> 00:21:50,307
looking for the lab right now--
I can't find it anywhere.
375
00:21:51,728 --> 00:21:53,558
No, I'm standing outside
right now.
376
00:21:53,605 --> 00:21:55,515
They're telling me
they're closed.
377
00:21:58,526 --> 00:22:00,196
[stammers] Of course I know
they close at 4:30.
378
00:22:00,236 --> 00:22:02,406
They're just saying
there's not enough time today.
379
00:22:02,447 --> 00:22:04,657
Yeah, Preston Road--
I'm on it now.
380
00:22:04,699 --> 00:22:05,699
[sniffs]
381
00:22:05,742 --> 00:22:07,332
[toilet flushes]
382
00:22:07,369 --> 00:22:09,079
What's that?
383
00:22:09,120 --> 00:22:11,210
It's traffic.
384
00:22:11,247 --> 00:22:15,417
You're not going to believe
this, but I forgot my ID.
385
00:22:15,460 --> 00:22:17,500
They won't let me take it.
386
00:22:18,838 --> 00:22:21,588
Yes, of course, absolutely--
loud and clear.
387
00:22:21,633 --> 00:22:23,473
I will be there
first thing Monday morning.
388
00:22:23,510 --> 00:22:25,390
Okay, thank you.
389
00:22:25,428 --> 00:22:27,968
[dramatic music]
390
00:22:28,014 --> 00:22:32,104
[sighs] Monday, Monday,
Monday, Monday,
391
00:22:32,143 --> 00:22:34,903
* *
392
00:22:34,938 --> 00:22:37,898
[sniffing]
393
00:22:37,941 --> 00:22:44,071
* *
394
00:22:53,915 --> 00:22:55,875
Hey.
395
00:23:00,463 --> 00:23:02,723
- Fucking pathetic.
396
00:23:04,968 --> 00:23:06,298
- [groans]
397
00:23:06,344 --> 00:23:07,684
[baby fussing]
398
00:23:07,721 --> 00:23:11,101
I warned you--
no drugs around Mason, ever.
399
00:23:11,141 --> 00:23:12,851
- He was napping.
- [sighs]
400
00:23:12,892 --> 00:23:15,152
- I told you,
I got this all under control.
401
00:23:15,186 --> 00:23:17,396
- Was all this part of your big
Dallas plans?
402
00:23:17,439 --> 00:23:18,519
- What?
- Wind up a junkie...
403
00:23:18,565 --> 00:23:20,975
- You can't take Mason.
- Without a job?
404
00:23:21,026 --> 00:23:23,486
- [stammers] I got a job!
405
00:23:23,528 --> 00:23:25,738
This isn't right!
- No, it isn't right.
406
00:23:25,780 --> 00:23:28,490
But you know who is right?
Your Dad, about you.
407
00:23:28,533 --> 00:23:31,163
Mason and I do deserve better.
408
00:23:31,202 --> 00:23:38,082
* *
409
00:23:40,378 --> 00:23:43,298
[indistinct chatter on TV]
410
00:23:43,340 --> 00:23:47,430
* *
411
00:23:50,221 --> 00:23:53,101
[cheers and applause on TV]
412
00:23:56,644 --> 00:23:59,774
[monitor beeping]
413
00:24:01,900 --> 00:24:04,360
- I have a relationship
with Dr. O'Connor.
414
00:24:04,402 --> 00:24:06,362
I talked to him.
415
00:24:06,404 --> 00:24:08,954
He wants to take over
your case...
416
00:24:13,953 --> 00:24:17,463
See if he can help make this
as normal as possible for you.
417
00:24:20,085 --> 00:24:22,995
[beeping continues]
418
00:24:26,925 --> 00:24:29,755
I know it won't ever be
the same, Jerry.
419
00:24:34,307 --> 00:24:37,057
We're here to help.
420
00:24:40,063 --> 00:24:42,233
I'm here to help.
421
00:24:42,273 --> 00:24:45,153
[beeping continues]
422
00:24:52,242 --> 00:24:54,542
- Kill me.
423
00:25:03,086 --> 00:25:05,006
- I can't.
424
00:25:09,592 --> 00:25:12,552
- Get the fuck out.
425
00:25:12,595 --> 00:25:15,675
[beeping continues]
426
00:25:29,029 --> 00:25:31,279
- I'd like to start
our time together
427
00:25:31,322 --> 00:25:33,702
by offering my condolences.
428
00:25:36,161 --> 00:25:37,951
Your friend, Jerry.
429
00:25:40,457 --> 00:25:43,497
- We went to the same
high school.
430
00:25:43,543 --> 00:25:45,883
- Well, at any rate,
431
00:25:45,920 --> 00:25:49,130
you surgeons have so much
pressure on you to perform.
432
00:25:49,174 --> 00:25:52,394
Drugs and alcohol
can become a crutch.
433
00:25:52,427 --> 00:25:55,057
- [scoffs]
434
00:25:55,096 --> 00:25:56,806
Look...
435
00:25:56,848 --> 00:25:59,018
I drink as much
as the next person.
436
00:25:59,059 --> 00:26:01,599
Glass of Malbec here,
Glenlivet there.
437
00:26:01,644 --> 00:26:04,864
Never within 12 hours
of operating.
438
00:26:04,898 --> 00:26:08,528
These allegations against me
are completely baseless.
439
00:26:08,568 --> 00:26:10,198
- And what about drugs?
440
00:26:11,529 --> 00:26:13,569
- I mean, sure.
441
00:26:13,615 --> 00:26:15,575
I have tried cocaine
back in college.
442
00:26:15,617 --> 00:26:16,787
It wasn't for me.
443
00:26:16,826 --> 00:26:19,156
- What about Summers's surgery?
444
00:26:19,204 --> 00:26:21,084
- [sighs]
445
00:26:21,122 --> 00:26:23,122
I understand
you're just doing your job.
446
00:26:23,166 --> 00:26:25,286
They told you
I needed a psych eval.
447
00:26:25,335 --> 00:26:27,165
I was just doing my job, too,
448
00:26:27,212 --> 00:26:30,972
to the best of my ability,
which is pretty goddamn good.
449
00:26:31,007 --> 00:26:32,837
- Do you regret the outcome?
450
00:26:32,884 --> 00:26:35,224
- Of course I do.
I'm human.
451
00:26:35,261 --> 00:26:37,601
But you have to get back
on the horse.
452
00:26:39,265 --> 00:26:42,015
I just need to get back
on the horse.
453
00:26:42,060 --> 00:26:43,850
- You don't feel the need
to take time off?
454
00:26:43,895 --> 00:26:45,015
- I already have, too much.
455
00:26:45,063 --> 00:26:46,903
- I'm talking
about personal time
456
00:26:46,940 --> 00:26:49,070
not ordered by
the administration.
457
00:26:51,820 --> 00:26:53,070
- I read somewhere once
458
00:26:53,113 --> 00:26:55,243
that if, from time to time,
you don't have
459
00:26:55,281 --> 00:26:57,411
negative surgical outcomes
in your practice,
460
00:26:57,450 --> 00:26:59,290
you're not operating.
461
00:27:01,079 --> 00:27:02,749
My patients
mean everything to me,
462
00:27:02,789 --> 00:27:04,209
and the longer
I'm here on this couch,
463
00:27:04,249 --> 00:27:06,709
the longer they're out there
in crippling pain.
464
00:27:10,422 --> 00:27:12,802
- Okay, I hear you.
465
00:27:14,467 --> 00:27:16,217
[inhales deeply]
I'll let Piel know
466
00:27:16,261 --> 00:27:18,641
I've determined
you're fine to operate.
467
00:27:18,680 --> 00:27:21,810
[pen scratching]
468
00:27:24,102 --> 00:27:26,102
- Thank you for your time,
Dr. Roman
469
00:27:26,146 --> 00:27:28,396
- Let me know
if you ever need anything...
470
00:27:28,440 --> 00:27:29,440
ever need to talk.
471
00:27:29,482 --> 00:27:34,652
* *
472
00:27:34,696 --> 00:27:36,026
- You know, there is something
473
00:27:36,072 --> 00:27:37,952
I've been having
trouble with lately.
474
00:27:37,991 --> 00:27:41,911
- What kind of trouble?
- Ah, with...
475
00:27:41,953 --> 00:27:45,293
concentration,
since the suspension.
476
00:27:45,331 --> 00:27:49,001
- Ever during surgery?
- No, no, no, no, never.
477
00:27:49,044 --> 00:27:51,764
I was just wondering
if maybe you could...
478
00:27:51,796 --> 00:27:54,086
just give me something
to bridge the gap
479
00:27:54,132 --> 00:27:56,432
between suspension and surgery.
480
00:27:56,468 --> 00:28:01,598
* *
481
00:28:01,639 --> 00:28:04,269
All right.
There's that.
482
00:28:04,309 --> 00:28:06,439
And...
[chuckles]
483
00:28:06,478 --> 00:28:10,068
I remembered this time.
484
00:28:10,106 --> 00:28:11,856
Thank you.
485
00:28:11,900 --> 00:28:15,320
Um, hey, I'm taking Ritalin
prescribed by my doctor.
486
00:28:15,362 --> 00:28:17,112
I just want to make sure
it's not going to cause
487
00:28:17,155 --> 00:28:18,485
a positive test.
488
00:28:18,531 --> 00:28:21,581
- Dr. Roman already called,
told us all about it.
489
00:28:21,618 --> 00:28:23,238
- Great.
490
00:28:23,286 --> 00:28:29,576
* *
491
00:28:29,626 --> 00:28:32,046
- I'm not after you.
492
00:28:34,172 --> 00:28:37,132
So he first shows up
here in Dallas
493
00:28:37,175 --> 00:28:40,295
with a job at the Minimally
Invasive Spine Institute?
494
00:28:40,345 --> 00:28:41,755
- MISI. Yes.
495
00:28:41,805 --> 00:28:43,345
- But he wasn't there
for very long.
496
00:28:43,390 --> 00:28:47,440
Do you know why?
- Baylor recruited him, hard.
497
00:28:47,477 --> 00:28:49,057
- Why?
498
00:28:49,104 --> 00:28:51,484
- Neurosurgeons make big bucks.
499
00:28:51,523 --> 00:28:53,823
- What about drugs?
500
00:28:53,858 --> 00:28:56,188
You ever witness any of that?
501
00:28:59,656 --> 00:29:02,196
- I flushed it.
502
00:29:02,242 --> 00:29:04,492
- Was it cocaine?
503
00:29:04,536 --> 00:29:06,196
- I don't know.
504
00:29:08,123 --> 00:29:11,713
- What were you doing
in his bathroom late at night?
505
00:29:14,170 --> 00:29:15,920
- What are you getting at?
506
00:29:15,964 --> 00:29:18,764
- The defense
will ask you, too...
507
00:29:18,800 --> 00:29:20,470
under oath.
508
00:29:29,602 --> 00:29:31,942
- Briefly, and I ended it.
509
00:29:34,149 --> 00:29:36,439
- May I ask why?
- What's next?
510
00:29:38,486 --> 00:29:40,656
- Jerry Summers...
511
00:29:40,697 --> 00:29:42,367
his surgery.
512
00:29:42,407 --> 00:29:45,447
Any truth to those
eight ball allegations?
513
00:29:47,996 --> 00:29:49,366
- I don't know.
514
00:29:49,414 --> 00:29:51,794
- Did Jerry do drugs
the night before?
515
00:29:51,833 --> 00:29:53,213
- I couldn't know.
I don't live there.
516
00:29:53,251 --> 00:29:55,501
- Is there anything that
you can think of
517
00:29:55,545 --> 00:29:58,335
that would point
to how all of this happened?
518
00:29:58,381 --> 00:30:03,551
* *
519
00:30:03,595 --> 00:30:05,635
- He sent me an email.
520
00:30:05,680 --> 00:30:08,890
But I want to be clear here.
521
00:30:08,933 --> 00:30:12,273
I didn't think
a damn thing of it.
522
00:30:12,312 --> 00:30:15,612
Duntsch was always spouting,
self-aggrandizing
523
00:30:15,648 --> 00:30:17,568
nonsensical bullshit.
524
00:30:17,609 --> 00:30:20,199
- May I see it?
525
00:30:20,236 --> 00:30:21,316
The email?
526
00:30:21,363 --> 00:30:24,703
* *
527
00:30:24,741 --> 00:30:26,581
- I didn't second-guess
the email
528
00:30:26,618 --> 00:30:28,038
until after Jerry's surgery.
529
00:30:28,078 --> 00:30:30,828
Duntsch refused to see him.
530
00:30:33,541 --> 00:30:35,171
He was so...
531
00:30:37,128 --> 00:30:40,418
He was so dismissive of him...
532
00:30:40,465 --> 00:30:42,375
of his fear and his pain.
533
00:30:42,425 --> 00:30:45,255
* *
534
00:30:45,303 --> 00:30:48,013
And then Shelley Brennan
comes in.
535
00:30:48,056 --> 00:30:53,846
* *
536
00:30:53,895 --> 00:30:55,855
And she's dead.
537
00:30:57,190 --> 00:30:59,730
20 minutes into her surgery,
she's dead.
538
00:30:59,776 --> 00:31:03,486
* *
539
00:31:03,530 --> 00:31:05,740
And I start thinking...
540
00:31:05,782 --> 00:31:08,622
about that email.
541
00:31:08,660 --> 00:31:11,080
- What were you thinking?
542
00:31:12,372 --> 00:31:13,622
- Was he--
543
00:31:13,665 --> 00:31:17,665
* *
544
00:31:17,711 --> 00:31:19,881
Was he doing it
on purpose?
545
00:31:19,921 --> 00:31:25,091
* *
546
00:31:25,135 --> 00:31:27,295
- Like banging your head
on a cupboard...
547
00:31:27,345 --> 00:31:30,925
- Mm.
- Or grabbing a hot pot.
548
00:31:30,974 --> 00:31:34,644
One little missed step.
549
00:31:34,686 --> 00:31:35,936
Didn't even fall,
550
00:31:35,979 --> 00:31:38,769
just slipped a little bit
off the ladder
551
00:31:38,815 --> 00:31:40,895
hanging Christmas lights.
552
00:31:42,360 --> 00:31:44,990
Work's been near impossible
ever since.
553
00:31:45,030 --> 00:31:47,870
I'm an elementary-school
teacher.
554
00:31:47,907 --> 00:31:52,327
The kids keep me on my feet.
- [chuckles]
555
00:31:52,370 --> 00:31:55,580
Surgery is a big decision,
Mrs. Brennan.
556
00:31:55,623 --> 00:31:57,333
- I hear you.
557
00:31:57,375 --> 00:32:01,335
PT, steroids,
none of it worked.
558
00:32:01,379 --> 00:32:04,089
Surgery seems all that's left.
559
00:32:09,054 --> 00:32:12,024
Going on a cruise
with my husband,
560
00:32:12,057 --> 00:32:13,347
another couple.
561
00:32:13,391 --> 00:32:16,731
- That right?
- Yeah, Antigua...
562
00:32:16,770 --> 00:32:19,520
in a couple months.
563
00:32:19,564 --> 00:32:22,694
I haven't been
on a vacation in...
564
00:32:22,734 --> 00:32:24,744
I don't know--
565
00:32:24,778 --> 00:32:27,448
whoo, a long time.
[chuckles]
566
00:32:30,241 --> 00:32:32,291
- How did you hear
about Dr. Duntsch?
567
00:32:32,327 --> 00:32:35,747
- He came recommended
by my family doctor...highly.
568
00:32:35,789 --> 00:32:37,999
I checked
all his reviews online.
569
00:32:38,041 --> 00:32:40,091
Everyone loves him.
570
00:32:50,762 --> 00:32:52,852
- Are you sure you don't want
to find a doctor
571
00:32:52,889 --> 00:32:54,469
closer to where you live?
572
00:33:00,105 --> 00:33:02,475
[knock at door]
- Mrs. Brennan.
573
00:33:02,524 --> 00:33:04,864
- You're the man who's gonna
make everything better.
574
00:33:04,901 --> 00:33:06,401
- Dr. Duntsch.
575
00:33:06,444 --> 00:33:07,904
I've been speaking with your
GP about this spine of yours.
576
00:33:07,946 --> 00:33:09,406
- Mm-hmm.
577
00:33:09,447 --> 00:33:11,567
- It sounds like we need
to relieve some pressure
578
00:33:11,616 --> 00:33:13,946
on that nerve right here.
579
00:33:13,993 --> 00:33:16,123
[chuckles]
But it's a simple micro lami.
580
00:33:16,162 --> 00:33:18,162
We should have you in and out
in 20 minutes.
581
00:33:18,206 --> 00:33:19,746
- 20?
- Yeah.
582
00:33:19,791 --> 00:33:23,591
It takes longer to boil a pot
of pasta at a high altitude.
583
00:33:23,628 --> 00:33:26,418
What's the schedule
looking like?
584
00:33:26,464 --> 00:33:28,474
- Um, I'm not sure,
Dr. Duntsch.
585
00:33:28,508 --> 00:33:31,178
Did Baylor clear some of their
operating rooms for our use?
586
00:33:31,219 --> 00:33:33,009
- Why don't you give them
a call and find out?
587
00:33:33,054 --> 00:33:36,734
We'll get you
in first available.
588
00:33:36,766 --> 00:33:38,686
Now...
589
00:33:45,775 --> 00:33:47,315
- Do you have a drug
and alcohol problem, sir?
590
00:33:47,360 --> 00:33:48,780
- No, sir, never have.
591
00:33:48,820 --> 00:33:51,030
- We caught up with
Dr. Duntsch outside Denver
592
00:33:51,072 --> 00:33:52,242
where he now lives.
593
00:33:52,282 --> 00:33:53,662
I talked to a doctor
594
00:33:53,700 --> 00:33:56,040
who said you're a sociopath
and a killer.
595
00:33:56,077 --> 00:33:57,577
Do you have a response?
596
00:33:57,620 --> 00:33:59,460
- Yeah, I'm gonna deal
with that
597
00:33:59,497 --> 00:34:03,587
in the context of libel later
when I'm defending myself.
598
00:34:03,626 --> 00:34:06,796
- His patients all say there's
a more fitting punishment.
599
00:34:06,838 --> 00:34:09,468
- Ms. Shughart,
this is amazing.
600
00:34:09,507 --> 00:34:13,217
- You know, I may have
bitten off a mouthful.
601
00:34:13,261 --> 00:34:15,811
- We get it.
- How can we help?
602
00:34:16,723 --> 00:34:20,523
- I need to prove that Duntsch
assaulted these people,
603
00:34:20,560 --> 00:34:24,020
that he should've known what
he was doing to his patients.
604
00:34:24,064 --> 00:34:25,444
- Mm-hmm.
605
00:34:25,482 --> 00:34:27,822
- The only way to do that
is to differentiate
606
00:34:27,859 --> 00:34:32,199
between a normal medical
procedure and what he did.
607
00:34:32,238 --> 00:34:34,778
And the only way to do that
is to be able to teach
608
00:34:34,824 --> 00:34:38,954
a stripped-down version
of neurosurgery to the jury.
609
00:34:38,995 --> 00:34:40,655
So...
610
00:34:40,705 --> 00:34:44,205
I need you to teach me
neurosurgery.
611
00:34:46,044 --> 00:34:47,634
- "Pain.
612
00:34:47,671 --> 00:34:50,631
"Pain is the most common reason
patients seek medical care.
613
00:34:50,674 --> 00:34:53,094
"Pain has sensory
and emotional components
614
00:34:53,134 --> 00:34:56,394
"and is often classified
as acute or chronic.
615
00:34:56,429 --> 00:34:59,309
Acute pain is frequently
associated with anxiety,"
616
00:34:59,349 --> 00:35:01,139
and that's how
my mother slept with my father.
617
00:35:01,184 --> 00:35:02,854
[book thuds loudly]
618
00:35:02,894 --> 00:35:05,114
Uh-oh, Bob, looks like
we've lost the class.
619
00:35:05,146 --> 00:35:06,976
- No, no, no.
620
00:35:07,023 --> 00:35:09,403
Um, maybe. Yes.
621
00:35:09,442 --> 00:35:13,362
- Well, maybe you're more
experiential learners, huh?
622
00:35:15,115 --> 00:35:17,325
All right, you,
Come on up here,
623
00:35:17,367 --> 00:35:20,657
lose the shirt,
and bend over the table.
624
00:35:20,704 --> 00:35:23,834
I'm a doctor.
You are all lawyers.
625
00:35:23,873 --> 00:35:25,923
Come on.
[claps hands]
626
00:35:25,959 --> 00:35:27,839
- [chuckles]
627
00:35:27,877 --> 00:35:31,337
Okay, pay attention.
628
00:35:31,381 --> 00:35:36,471
Here we have
the prominent vertebra
629
00:35:36,511 --> 00:35:39,351
in the lower neck, the C7.
630
00:35:39,389 --> 00:35:41,769
Okay, I'm just going to mark it
out here--C7.
631
00:35:41,808 --> 00:35:44,138
- No, no, no.
Doctor, Doctor, Doctor, Doctor.
632
00:35:44,185 --> 00:35:45,595
You're marking it too big
633
00:35:45,645 --> 00:35:47,805
because it's going to overlap
with the T1.
634
00:35:47,856 --> 00:35:49,146
- How am I supposed to see that
635
00:35:49,190 --> 00:35:50,650
if I'm not actually
inside of his body?
636
00:35:50,692 --> 00:35:52,532
- Well, if you don't operate
as fast as you talk--
637
00:35:52,569 --> 00:35:54,529
- Eh, Randall Kirby
is the preeminent surgeon--
638
00:35:54,571 --> 00:35:57,201
- I'm calling it.
Time of death is right now.
639
00:35:57,240 --> 00:35:58,660
Uh, let's try again tomorrow?
640
00:36:02,037 --> 00:36:03,327
- Anybody want to grab a bite?
641
00:36:03,371 --> 00:36:04,501
There's a neat little place
around the corner
642
00:36:04,539 --> 00:36:05,619
with an early-bird special.
643
00:36:05,665 --> 00:36:07,035
- You are nothing
if not consistent.
644
00:36:07,083 --> 00:36:08,383
- Short rib sliders, $3.
645
00:36:08,418 --> 00:36:10,548
- Why don't you
throw your AARP card down
646
00:36:10,587 --> 00:36:12,257
and maybe you can get it
for $2.75.
647
00:36:12,297 --> 00:36:14,257
- Well, that's not exactly
how it works, but--
648
00:36:14,299 --> 00:36:15,929
- Let's hop on your Rascal
and find out.
649
00:36:15,967 --> 00:36:17,217
- Elder abuse.
- Thank you.
650
00:36:17,260 --> 00:36:19,140
- He's not that old.
- No, no.
651
00:36:19,179 --> 00:36:21,719
Madeline Beyer's over
65 years old.
652
00:36:21,765 --> 00:36:24,135
She qualifies.
653
00:36:24,184 --> 00:36:27,064
Injury to an elderly person
or a minor.
654
00:36:27,103 --> 00:36:28,403
- With that charge,
655
00:36:28,438 --> 00:36:30,398
there's no limit
to the scope of the complaint.
656
00:36:30,440 --> 00:36:32,440
- We can introduce
all of our victims,
657
00:36:32,484 --> 00:36:34,904
even the ones
outside our jurisdiction.
658
00:36:34,944 --> 00:36:36,404
Show intent,
659
00:36:36,446 --> 00:36:40,736
and the maximum sentence
is life in prison.
660
00:36:40,784 --> 00:36:41,794
- Hmm.
661
00:36:44,120 --> 00:36:47,250
- Shit.
She doesn't want to testify.
662
00:36:47,290 --> 00:36:49,750
- Why don't you let me
talk to her?
663
00:36:49,793 --> 00:36:52,713
- We may need a lighter touch,
Dr. Kirby.
664
00:36:52,754 --> 00:36:54,714
No--no offense
665
00:36:54,756 --> 00:36:57,716
[dramatic music]
666
00:36:57,759 --> 00:37:02,179
* *
667
00:37:02,222 --> 00:37:04,312
[knock at door]
668
00:37:07,686 --> 00:37:09,806
- No, we had an agreement.
We said once a month.
669
00:37:09,854 --> 00:37:11,944
This would be twice a month.
- Wendy, please.
670
00:37:11,981 --> 00:37:13,231
- No, fly away.
671
00:37:13,274 --> 00:37:14,694
No.
- Hey!
672
00:37:14,734 --> 00:37:16,364
[grunts]
673
00:37:16,403 --> 00:37:18,283
- Hi.
- Hey, buddy.
674
00:37:18,321 --> 00:37:20,281
I brought you something.
- Thanks.
675
00:37:20,323 --> 00:37:21,573
- That's for you.
676
00:37:21,616 --> 00:37:24,286
Hey, what is with
this little dinky ball?
677
00:37:24,327 --> 00:37:25,697
We got to get you
a regulation ball
678
00:37:25,745 --> 00:37:27,615
if you're ever going to play
for the Broncos.
679
00:37:27,664 --> 00:37:29,714
- Okay, I'm calling the cops
for trespassing and kidnapping.
680
00:37:29,749 --> 00:37:31,839
- He's my son, too, Wendy,
and I pay for this apartment.
681
00:37:31,876 --> 00:37:33,836
- No, your dad pays
for this place.
682
00:37:33,878 --> 00:37:36,798
- Get the fuck
out of here, fat boy.
683
00:37:36,840 --> 00:37:38,300
- Ow. Shit.
Who the fuck is--Ow!
684
00:37:38,341 --> 00:37:40,341
- Stop it! Both of you!
685
00:37:44,347 --> 00:37:47,227
- Shawn! Shawn, stop!
Shawn, stop!
686
00:37:47,267 --> 00:37:48,347
Stop, Shawn!
687
00:37:48,393 --> 00:37:55,363
* *
688
00:37:55,400 --> 00:37:57,360
[door closes]
689
00:37:57,402 --> 00:38:04,532
* *
690
00:38:15,462 --> 00:38:20,972
[line trilling]
691
00:38:21,009 --> 00:38:23,009
- Dad?
692
00:38:23,053 --> 00:38:25,313
Dad, I need help.
I was...
693
00:38:25,347 --> 00:38:26,887
I was robbed.
694
00:38:26,931 --> 00:38:31,021
I need some--I need you
to send me money.
695
00:38:31,061 --> 00:38:34,231
[whimpers, crying]
696
00:38:34,272 --> 00:38:37,032
I was robbed.
I need some help, please.
697
00:38:37,067 --> 00:38:40,277
Please, just send me
some money, to Dallas.
698
00:38:41,696 --> 00:38:43,736
Please, Dad.
699
00:38:43,782 --> 00:38:50,712
* *
700
00:39:45,885 --> 00:39:48,045
- I sent you money, Chris.
- I'm not in the mood, Dad.
701
00:39:48,096 --> 00:39:49,926
- You asked me,
and I sent you money.
702
00:39:49,973 --> 00:39:51,433
- I know.
703
00:39:51,474 --> 00:39:54,984
- Shoplifting?
Shoplifting.
704
00:39:55,020 --> 00:39:57,190
First, it was a DUI,
and now it's shoplifting.
705
00:39:57,230 --> 00:39:59,440
- I told you I'd pay you back.
- How are you going to do that?
706
00:39:59,482 --> 00:40:00,982
You gonna borrow
some more money from me
707
00:40:01,026 --> 00:40:02,776
to pay me back
the money you owe me?
708
00:40:02,819 --> 00:40:04,149
- It's Wendy.
- It's not.
709
00:40:04,195 --> 00:40:05,945
- It is.
- Stop it, Chris.
710
00:40:05,989 --> 00:40:08,279
- It's Wendy.
- You know, you keep playing
711
00:40:08,324 --> 00:40:11,164
to the edges, and you wonder
why you're falling off.
712
00:40:11,202 --> 00:40:14,292
- She won't let me see Mason.
- Well, good for her.
713
00:40:14,330 --> 00:40:16,120
You deserve what you get.
714
00:40:16,166 --> 00:40:19,036
[car door opens, closes]
715
00:40:40,273 --> 00:40:41,903
Want?
716
00:40:50,367 --> 00:40:53,907
- [sighs]
[objects clatter lightly]
717
00:41:15,141 --> 00:41:17,101
[lid clatters]
718
00:41:17,143 --> 00:41:20,403
[breathes deeply]
719
00:41:27,028 --> 00:41:30,118
- Texas is never gonna
reinstate my medical license.
720
00:41:35,578 --> 00:41:38,458
- Well, maybe that's
a good thing.
721
00:41:44,129 --> 00:41:47,879
- Nobody'll even hire me
to do research.
722
00:41:47,924 --> 00:41:52,054
After everything I've done,
everything I've achieved...
723
00:41:53,555 --> 00:41:56,015
I got nothing left.
724
00:41:57,225 --> 00:41:59,885
- It's not nothing, Chris.
725
00:41:59,936 --> 00:42:02,056
It's just going
to be different.
726
00:42:10,780 --> 00:42:13,530
- Nobody robbed me...
727
00:42:13,575 --> 00:42:15,235
in Dallas last year.
728
00:42:15,285 --> 00:42:18,155
[sniffs] Um...
729
00:42:20,415 --> 00:42:23,455
I lied to you.
730
00:42:25,086 --> 00:42:29,506
- Luke 15,
verses 3 through 7.
731
00:42:29,549 --> 00:42:31,259
"The shepherd that left
his flock
732
00:42:31,301 --> 00:42:33,011
to find the one lost sheep."
733
00:42:34,637 --> 00:42:36,927
- [chuckles]
734
00:42:36,973 --> 00:42:39,643
I doubt the sheep got beaten
with a plastic bat
735
00:42:39,684 --> 00:42:41,644
by a meth-head shepherd,
but all right.
736
00:42:41,686 --> 00:42:44,806
[both chuckle]
737
00:42:46,649 --> 00:42:48,029
- I know it's not going
to be easy, Chris,
738
00:42:48,068 --> 00:42:50,948
but go back to Dallas
with a pure heart
739
00:42:50,987 --> 00:42:54,157
and make things right
with Wendy.
740
00:42:54,199 --> 00:42:58,789
The first step to atonement,
and the hardest, is confession.
741
00:42:58,828 --> 00:43:01,118
And you've already taken it.
742
00:43:13,426 --> 00:43:15,176
- Oh.
743
00:43:15,220 --> 00:43:17,260
It's nice to see that you're
back out in your garden.
744
00:43:17,305 --> 00:43:19,215
- Mm-hmm.
745
00:43:19,265 --> 00:43:23,265
I had to hire someone to help,
and they're trying their best.
746
00:43:23,311 --> 00:43:24,811
But--
747
00:43:24,854 --> 00:43:27,524
- If you want it done right...
- [chuckles]
748
00:43:30,318 --> 00:43:32,698
- Ms. Shughart sent you?
749
00:43:34,322 --> 00:43:36,322
- Yes.
750
00:43:36,366 --> 00:43:38,786
- She's young.
751
00:43:38,827 --> 00:43:41,197
- Yes.
[chuckles]
752
00:43:41,246 --> 00:43:46,246
But no one else would help us
until she came along.
753
00:43:46,292 --> 00:43:50,052
I'm gonna cross a line here,
but I'm asking you to testify.
754
00:43:50,088 --> 00:43:52,628
I consider myself
a fairly intelligent person,
755
00:43:52,674 --> 00:43:53,974
a decent doctor.
756
00:43:54,009 --> 00:43:57,469
I can open and fix
and close a living being.
757
00:43:57,512 --> 00:43:59,142
And I can't get my brain
758
00:43:59,180 --> 00:44:02,270
around the case
that Ms. Shughart is building.
759
00:44:02,308 --> 00:44:04,268
But I do know this--
760
00:44:04,310 --> 00:44:07,980
without you, there's a chance
that Duntsch may walk away
761
00:44:08,023 --> 00:44:10,483
with just a slap on the wrist.
762
00:44:10,525 --> 00:44:12,645
- [inhales deeply]
You're asking me
763
00:44:12,694 --> 00:44:16,074
to relive something
I'd much rather forget.
764
00:44:16,114 --> 00:44:19,244
- I don't see
how you can do that.
765
00:44:19,284 --> 00:44:23,164
You live with the reality
of this wheelchair every day.
766
00:44:23,204 --> 00:44:27,674
Duntsch belongs in prison
for the rest of his life.
767
00:44:27,709 --> 00:44:29,749
Now, I came in too late
to save you.
768
00:44:29,794 --> 00:44:32,304
I can't give you anything back.
769
00:44:32,339 --> 00:44:36,009
But your testimony will ensure
that Duntsch never does this
770
00:44:36,051 --> 00:44:38,761
to another patient ever again.
771
00:44:40,263 --> 00:44:43,933
- What would I have to say?
- The truth.
772
00:44:43,975 --> 00:44:47,305
Just tell your truth,
and everything will be okay.
773
00:44:48,980 --> 00:44:51,860
- You're old enough to know
truth in our world
774
00:44:51,900 --> 00:44:54,280
rarely works out
for the teller.
775
00:44:56,571 --> 00:44:58,741
- Mm.
776
00:45:00,241 --> 00:45:02,701
What choice do we have?
777
00:45:02,744 --> 00:45:04,914
- Morning, fellas.
778
00:45:04,954 --> 00:45:06,374
- You're on my to-do list.
779
00:45:06,414 --> 00:45:09,214
We got eyes on
Florence Nightingale's motel.
780
00:45:09,250 --> 00:45:12,250
Booked to be here in 72 hours.
- Great. Thanks.
781
00:45:12,295 --> 00:45:15,215
- Duntsch's trips are getting
a little few and far between.
782
00:45:15,256 --> 00:45:16,796
If he ever stops coming,
783
00:45:16,841 --> 00:45:19,391
Denver police are slow as fuck
when it comes to extradition.
784
00:45:19,427 --> 00:45:20,887
- I'm on it.
785
00:45:20,929 --> 00:45:23,769
Trying to slip into
an already convened grand jury.
786
00:45:23,807 --> 00:45:26,097
We've got one chance
to get this indictment.
787
00:45:26,142 --> 00:45:28,272
- You know, I can't believe
this is for a doctor.
788
00:45:28,311 --> 00:45:31,021
You should arrest
my elementary-school nurse.
789
00:45:31,064 --> 00:45:35,074
She diagnosed me with measles.
I had the chicken pox.
790
00:45:35,110 --> 00:45:37,150
- [chuckles]
791
00:45:37,195 --> 00:45:40,405
[dramatic music]
792
00:45:40,448 --> 00:45:42,078
- [sighs]
793
00:45:42,117 --> 00:45:44,657
- I'll see you back
at the office.
794
00:45:47,372 --> 00:45:49,002
- Did we win?
795
00:45:49,040 --> 00:45:51,080
- It's gonna be a few hours.
796
00:45:51,126 --> 00:45:53,126
- Well, we cleared
our schedules.
797
00:45:53,169 --> 00:45:55,669
- Thank you.
- I had a tee time.
798
00:45:57,340 --> 00:45:59,800
I booked it months ago.
799
00:46:01,553 --> 00:46:02,683
- Thank you.
800
00:46:02,721 --> 00:46:09,851
* *
801
00:46:19,279 --> 00:46:20,489
Thank you.
802
00:46:20,530 --> 00:46:26,290
* *
803
00:46:26,327 --> 00:46:29,287
When the gods
wish to punish us,
804
00:46:29,330 --> 00:46:31,210
they answer our prayers.
805
00:46:32,500 --> 00:46:34,790
- What does that mean?
806
00:46:34,836 --> 00:46:37,336
- She got the indictment.
- [scoffs]
807
00:46:37,380 --> 00:46:39,550
* *
808
00:46:39,591 --> 00:46:41,681
Ahh.
809
00:46:41,718 --> 00:46:43,298
Ahh.
810
00:46:43,345 --> 00:46:50,305
* *
53391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.