Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,041 --> 00:00:01,711
♪ Crash and Bern ♪
2
00:00:03,420 --> 00:00:07,550
Step it up, Jasmine. I need a blizzard.
This wouldn't even get school canceled!
3
00:00:08,883 --> 00:00:10,723
Oh, a parade? For me?
4
00:00:10,802 --> 00:00:13,642
It's long overdue but I accept.
5
00:00:14,639 --> 00:00:16,769
I'm taking a picture
for my campaign poster.
6
00:00:16,850 --> 00:00:18,940
I'm running for president
of the snowboard club.
7
00:00:19,019 --> 00:00:21,349
You wanna talk or you wanna take pictures?
8
00:00:22,480 --> 00:00:23,610
We need more paper.
9
00:00:23,690 --> 00:00:24,980
No problem.
10
00:00:25,066 --> 00:00:26,186
[grunts]
11
00:00:29,320 --> 00:00:31,820
Now, this is what I call a snowstorm!
12
00:00:32,532 --> 00:00:34,742
But why is the snow green?
13
00:00:34,826 --> 00:00:36,996
Because it's money!
14
00:00:37,078 --> 00:00:39,708
It's like a winter wonderland.
15
00:00:39,789 --> 00:00:42,329
Hey, Jasmine!
Try and catch some on your tongue.
16
00:00:46,838 --> 00:00:50,548
♪ Let me tell you about the Bernsteins ♪
17
00:00:51,301 --> 00:00:52,891
♪ Yo, I'ma let you finish ♪
18
00:00:52,969 --> 00:00:54,719
-♪ But ding-dong ♪
-♪ Who's that? ♪
19
00:00:54,804 --> 00:00:55,894
♪ Yo, it's Crash at the door ♪
20
00:00:55,972 --> 00:00:58,562
♪ Don't wait for you to openKick it down hard core ♪
21
00:00:58,641 --> 00:01:00,851
♪ A purple with a 'tudeWhere your mom hide the food? ♪
22
00:01:00,935 --> 00:01:03,555
♪ In the fridgeI'ma eat it then we tear it up, dude ♪
23
00:01:03,646 --> 00:01:06,016
♪ No make-up or feelingsTea parties or dolls ♪
24
00:01:06,107 --> 00:01:07,397
♪ Now it's ninjas and football ♪
25
00:01:07,484 --> 00:01:08,654
-♪ And face slams ♪
-♪ Good call ♪
26
00:01:08,735 --> 00:01:09,895
♪ Crash and Bernstein ♪
27
00:01:09,986 --> 00:01:11,146
♪ Crash and Bernstein ♪
28
00:01:11,237 --> 00:01:12,607
♪ Crash and Bernstein ♪
29
00:01:12,697 --> 00:01:13,527
♪ What he said ♪
30
00:01:13,615 --> 00:01:15,075
♪ Crash and Bernstein ♪
31
00:01:15,158 --> 00:01:16,278
♪ Crash and Bernstein ♪
32
00:01:16,368 --> 00:01:17,738
♪ Crash and Bernstein ♪
33
00:01:17,827 --> 00:01:18,747
♪ What he said ♪
34
00:01:18,828 --> 00:01:21,078
♪ It's war against awesomeBut awesome's gotta soar ♪
35
00:01:21,164 --> 00:01:23,714
-♪ I'll be grounded forever ♪
-♪ That's what friends are for ♪
36
00:01:23,792 --> 00:01:26,132
♪ Crash and BernsteinCrash and Bernstein ♪
37
00:01:26,211 --> 00:01:27,751
-♪ Crash and Bern... ♪
-♪ I said "Stein" ♪
38
00:01:27,837 --> 00:01:29,457
♪ What he said ♪
39
00:01:30,757 --> 00:01:31,757
[chuckles]
40
00:01:35,011 --> 00:01:35,931
Hey, Crash?
41
00:01:36,012 --> 00:01:37,142
Ah!
42
00:01:38,056 --> 00:01:41,346
Climb in the money pool,
Bernstein, the water's fine!
43
00:01:41,434 --> 00:01:43,524
Actually... hold on.
44
00:01:44,145 --> 00:01:46,105
Someone had an accident
in the shallow end.
45
00:01:47,023 --> 00:01:48,153
It was me.
46
00:01:49,025 --> 00:01:51,065
Crash, where did all this money
come from?
47
00:01:51,152 --> 00:01:52,572
From Mrs. López.
48
00:01:52,654 --> 00:01:54,364
She's in my telenovela club.
49
00:01:56,157 --> 00:01:58,537
[crying]
50
00:01:58,618 --> 00:01:59,448
[blows nose]
51
00:02:01,037 --> 00:02:03,417
Don Pedro is a bad man!
52
00:02:03,498 --> 00:02:05,578
[yells in Spanish]
53
00:02:07,544 --> 00:02:10,214
[speaks in Spanish]
54
00:02:10,880 --> 00:02:14,010
You're right. All men are pigs.
55
00:02:15,260 --> 00:02:16,640
Not you, Crash.
56
00:02:17,178 --> 00:02:18,848
I'm not sure what you are.
57
00:02:20,849 --> 00:02:23,229
We bonded over our two passions:
58
00:02:23,309 --> 00:02:26,399
Telenovelas and punking Mr. Poulos.
59
00:02:27,689 --> 00:02:28,859
[elevator dings]
60
00:02:31,693 --> 00:02:33,113
It's clear. Go, go, go!
61
00:02:37,949 --> 00:02:39,659
He's definitely in there.
62
00:02:39,743 --> 00:02:41,493
The doorknob is still moist.
63
00:02:41,578 --> 00:02:43,998
Boy, can that man sweat!
64
00:02:45,498 --> 00:02:47,918
-Come on!
-[both giggling]
65
00:02:50,754 --> 00:02:51,804
What do you want?
66
00:02:54,382 --> 00:02:55,802
Hello, gorgeous.
67
00:02:56,384 --> 00:02:57,804
Oh, yeah.
68
00:02:57,886 --> 00:02:59,426
Oh. [chuckling]
69
00:02:59,512 --> 00:03:00,932
Ahh!
70
00:03:01,014 --> 00:03:03,524
-[both laugh]
-[Poulos] I know it's you, López!
71
00:03:03,600 --> 00:03:04,810
It's me too.
72
00:03:04,893 --> 00:03:06,313
[both laugh]
73
00:03:06,394 --> 00:03:10,404
Oh, Crash, I'm so happy
you moved into our building.
74
00:03:10,482 --> 00:03:13,192
No one finds as much joy
in the pain of others
75
00:03:13,276 --> 00:03:14,526
as you do.
76
00:03:14,611 --> 00:03:16,361
I was born without a conscience.
77
00:03:16,446 --> 00:03:17,906
But I don't feel bad about it.
78
00:03:17,989 --> 00:03:20,119
And I'm not sure why.
79
00:03:21,743 --> 00:03:24,203
[both laugh]
80
00:03:25,497 --> 00:03:28,747
Anyway, Mrs. López left me her money.
81
00:03:28,833 --> 00:03:31,043
She's gone to a better place.
82
00:03:31,127 --> 00:03:32,797
Oh, no! She died?
83
00:03:32,879 --> 00:03:34,669
No, she went to Alaska.
84
00:03:34,756 --> 00:03:36,716
That's a way better place.
85
00:03:36,800 --> 00:03:38,090
They have polar bears.
86
00:03:38,176 --> 00:03:39,886
[inhales deeply]
87
00:03:41,304 --> 00:03:42,354
-[rattles]
-Oh!
88
00:03:43,640 --> 00:03:47,270
Anyway, she said I'd have her money
if I looked after her cats.
89
00:03:47,352 --> 00:03:49,902
I'm really going to miss her.
And the cats.
90
00:03:51,231 --> 00:03:53,361
Now, come on. Are you jumping in or what?
91
00:03:53,441 --> 00:03:55,281
I have to get to snowboard club.
92
00:03:55,360 --> 00:03:58,820
Scottie is running against me
for president and he wins at everything.
93
00:03:58,905 --> 00:04:01,695
He's already president
of five different clubs.
94
00:04:01,783 --> 00:04:04,413
And one of them is
the future businesswomen of America.
95
00:04:04,494 --> 00:04:06,294
Wait, wait, wait.
96
00:04:06,371 --> 00:04:08,161
You're running against Scottie?
97
00:04:08,248 --> 00:04:10,078
You don't stand a chance.
98
00:04:10,166 --> 00:04:12,666
Scottie's so nice and handsome.
99
00:04:12,752 --> 00:04:14,252
He's always smiling.
100
00:04:14,337 --> 00:04:16,797
And his fist bump is awesome.
101
00:04:16,881 --> 00:04:18,131
He could go pro.
102
00:04:22,345 --> 00:04:24,925
Amanda, will you get me a lemonade?
103
00:04:25,015 --> 00:04:26,635
No, get it yourself.
104
00:04:28,226 --> 00:04:31,556
Maybe this will make your skinny legs
move faster.
105
00:04:33,523 --> 00:04:35,943
Jasmine, where did you get that?
106
00:04:36,026 --> 00:04:38,566
From Crash. He's rich now.
107
00:04:38,653 --> 00:04:40,783
Does anyone have change for a million?
108
00:04:40,864 --> 00:04:42,454
I don't want to break a hundred.
109
00:04:42,532 --> 00:04:44,912
Where did all that money come from?
110
00:04:44,993 --> 00:04:48,043
Ugh, I'm getting so tired
of telling this story.
111
00:04:48,580 --> 00:04:49,620
Rich lonely lady,
112
00:04:49,706 --> 00:04:50,786
telenovelas,
113
00:04:50,874 --> 00:04:53,044
polar bears. Prank, prank, prank.
114
00:04:53,126 --> 00:04:55,126
Better place, not dead, I'm rich.
115
00:04:57,255 --> 00:04:59,255
-So you're actually rich?
-[Crash nods]
116
00:04:59,341 --> 00:05:00,681
That's so not fair...
117
00:05:01,259 --> 00:05:05,969
that you could be so rich
and incredibly handsome.
118
00:05:06,723 --> 00:05:08,183
I like you.
119
00:05:08,266 --> 00:05:10,936
There used to be another tall blonde girl
who lived here who I didn't like.
120
00:05:12,437 --> 00:05:14,307
I think she might have been a witch.
121
00:05:15,065 --> 00:05:17,355
But you're good people.
Here, take two handfuls.
122
00:05:20,153 --> 00:05:23,323
Crash, wealth is big responsibility.
123
00:05:23,406 --> 00:05:25,526
You need a professional money manager.
124
00:05:25,617 --> 00:05:28,827
But you're in luck,
because that's what we do here at...
125
00:05:29,371 --> 00:05:31,291
-[whispers] Cleo.
-Oh.
126
00:05:33,083 --> 00:05:36,463
Crash, be careful.
Money has a way of changing people.
127
00:05:36,544 --> 00:05:40,594
The janitor at our school won the lottery
and now he, like, barely cleans.
128
00:05:42,050 --> 00:05:44,390
Don't worry, the money won't change me.
129
00:05:44,469 --> 00:05:46,809
I'm going to do the same stuff
I've always done.
130
00:05:46,888 --> 00:05:49,268
Just with a few basic luxuries.
131
00:05:49,349 --> 00:05:51,349
Like having my own personal burper.
132
00:05:51,434 --> 00:05:52,644
[snaps fingers]
133
00:05:52,727 --> 00:05:54,057
That's you, sweetheart.
134
00:05:54,145 --> 00:05:55,555
No way.
135
00:05:55,647 --> 00:05:56,477
Handful.
136
00:05:59,818 --> 00:06:01,068
[belches]
137
00:06:02,237 --> 00:06:03,817
Ah! Well done, Amanda.
138
00:06:03,905 --> 00:06:05,525
Resonant... [sniffs]
139
00:06:05,615 --> 00:06:06,615
Fragrant,
140
00:06:06,700 --> 00:06:07,870
worth every penny.
141
00:06:12,622 --> 00:06:16,132
[sighs] There's a lot of good things
about being rich, Bernstein.
142
00:06:16,209 --> 00:06:17,999
But if I had to pick just one,
143
00:06:18,086 --> 00:06:19,296
I think it would be...
144
00:06:19,379 --> 00:06:20,209
the money.
145
00:06:22,007 --> 00:06:23,337
That's the smartest thing you've said
146
00:06:23,425 --> 00:06:25,925
since you told me
your favorite thing to eat was food.
147
00:06:27,429 --> 00:06:31,679
Seriously, Bernstein, if you could buy
anything in the whole world,
148
00:06:31,766 --> 00:06:32,976
what would it be?
149
00:06:33,059 --> 00:06:35,479
I don't know, an airplane?
150
00:06:35,562 --> 00:06:37,482
A professional basketball team.
151
00:06:37,564 --> 00:06:38,614
A mansion.
152
00:06:39,482 --> 00:06:40,862
[whispers] Say "Cannon."
153
00:06:41,651 --> 00:06:42,691
Cannon.
154
00:06:43,361 --> 00:06:45,661
Great idea! Let's celebrate.
155
00:06:46,990 --> 00:06:48,700
[clears throat loudly]
156
00:06:48,783 --> 00:06:52,003
I declare today money day!
157
00:06:52,078 --> 00:06:53,288
Load me up, Bernstein.
158
00:06:59,502 --> 00:07:00,882
Fire in the hole!
159
00:07:00,962 --> 00:07:02,262
[explosion]
160
00:07:04,549 --> 00:07:08,299
[grunts, coughing]
161
00:07:12,932 --> 00:07:13,982
New idea.
162
00:07:14,851 --> 00:07:17,811
-[coins jingling]
-Get in there, money, get haha.
163
00:07:17,896 --> 00:07:19,436
-That should do it. Go.
-Yeah.
164
00:07:22,650 --> 00:07:24,690
[both] Money day!
165
00:07:24,778 --> 00:07:27,448
[explosion noise, windows shatter]
166
00:07:28,365 --> 00:07:32,195
[car alarms blaring]
167
00:07:32,285 --> 00:07:33,945
[both] Run away!
168
00:07:36,289 --> 00:07:38,919
[Wyatt] This is awesome!
I can see for miles.
169
00:07:39,918 --> 00:07:41,998
Are those Mrs. López's cats?
170
00:07:42,087 --> 00:07:43,297
Go home!
171
00:07:43,380 --> 00:07:45,470
Vámonos! Vámonos! Vámonos!
172
00:07:46,424 --> 00:07:47,884
They're all named Vámonos.
173
00:07:49,094 --> 00:07:50,554
Higher! Toss out some weight.
174
00:07:50,637 --> 00:07:52,637
Okay. [strives]
175
00:07:52,722 --> 00:07:54,222
Money day!
176
00:07:54,307 --> 00:07:56,597
Crash, don't throw out coins.
177
00:07:56,685 --> 00:07:58,225
Didn't we learn our lesson
from the cannon?
178
00:07:58,311 --> 00:08:01,111
Right, Bernstein, good save. [grunts]
179
00:08:01,189 --> 00:08:02,609
Gold bars!
180
00:08:02,691 --> 00:08:04,981
[grunting]
181
00:08:06,986 --> 00:08:08,196
[gasps]
182
00:08:08,279 --> 00:08:09,949
[both] Run away!
183
00:08:16,204 --> 00:08:18,674
I like what you've done with the place.
184
00:08:18,748 --> 00:08:20,128
You bought a chandelier?
185
00:08:20,875 --> 00:08:22,205
That's a chandelier?
186
00:08:22,293 --> 00:08:23,963
I thought it was a light piñata.
187
00:08:24,045 --> 00:08:26,125
That's why I bought
the diamond-encrusted baseball bat.
188
00:08:27,757 --> 00:08:28,877
Cool!
189
00:08:29,968 --> 00:08:32,098
Stupid, but cool.
190
00:08:33,221 --> 00:08:35,271
[grunts] Yeah.
191
00:08:35,348 --> 00:08:38,138
I finally figured out
what was clogging your toilet.
192
00:08:38,226 --> 00:08:40,476
Which one of you is pooping money?
193
00:08:40,562 --> 00:08:42,362
Oh, that's my new toilet paper.
194
00:08:42,439 --> 00:08:44,939
I'm rich now.
Mrs. López gave me her money.
195
00:08:45,025 --> 00:08:46,935
-López had money?
-[nods]
196
00:08:47,027 --> 00:08:49,947
Had I known I would have invited her
to my slow-dancing class.
197
00:08:50,030 --> 00:08:52,910
The singles always have to dance
with the teacher dude.
198
00:08:52,991 --> 00:08:55,701
Crash, don't flush money down the toilet.
199
00:08:55,785 --> 00:08:57,115
That's like...
200
00:08:57,203 --> 00:08:59,043
flushing money down the toilet.
201
00:08:59,122 --> 00:09:00,082
This money is filthy.
202
00:09:00,165 --> 00:09:01,535
You got something
I can wipe my hands with?
203
00:09:01,624 --> 00:09:02,584
Here.
204
00:09:03,335 --> 00:09:04,335
Have a money tissue.
205
00:09:05,712 --> 00:09:07,092
I'm awful dirty.
206
00:09:07,839 --> 00:09:09,549
-I better take the whole box.
-All right.
207
00:09:09,632 --> 00:09:10,682
Ha!
208
00:09:16,306 --> 00:09:20,186
I'm digging this track suit.
It feels nice to dress up sometimes.
209
00:09:20,268 --> 00:09:21,938
Why aren't you dressed like a rich guy?
210
00:09:22,020 --> 00:09:24,810
I am. I'm wearing $500 underpants.
211
00:09:26,024 --> 00:09:28,694
Since when do we have a V.I.P. section?
212
00:09:28,777 --> 00:09:30,147
Since now. [snaps fingers]
213
00:09:32,655 --> 00:09:34,115
Excellent.
214
00:09:34,199 --> 00:09:36,159
Hey, out of the V.I.P. Section!
215
00:09:36,242 --> 00:09:37,492
Respect the rope!
216
00:09:39,037 --> 00:09:40,537
Thank you, Pesto.
217
00:09:40,622 --> 00:09:42,082
As a V.I.P.,
218
00:09:42,165 --> 00:09:45,535
I am counting on you
to keep the undesirables out.
219
00:09:47,170 --> 00:09:48,630
-That's you.
-All right.
220
00:09:51,091 --> 00:09:52,221
Hey, Scottie.
221
00:09:53,968 --> 00:09:55,718
Wow, that is a good fist bump.
222
00:09:55,804 --> 00:09:58,064
Like butter on the knuckles.
223
00:09:59,057 --> 00:10:00,477
How's your campaign going?
224
00:10:00,558 --> 00:10:03,018
I made Scottie for president
snowboard decals.
225
00:10:03,603 --> 00:10:06,193
Wow. I didn't think you were gonna run
this year.
226
00:10:06,272 --> 00:10:08,862
Aren't you already president
of like five clubs?
227
00:10:08,942 --> 00:10:09,982
Actually six.
228
00:10:10,068 --> 00:10:12,278
The Asian honor society
asked me to take over.
229
00:10:12,362 --> 00:10:14,702
And of course, I said I said wo jieshou.
230
00:10:15,490 --> 00:10:18,370
Wow! I didn't know you spoke...
whatever that was.
231
00:10:20,495 --> 00:10:21,495
Who's that?
232
00:10:22,747 --> 00:10:23,747
Son?
233
00:10:24,582 --> 00:10:25,542
Is it really you?
234
00:10:26,543 --> 00:10:28,963
It is I, your long lost father.
235
00:10:30,130 --> 00:10:32,630
Papa? Can-can it be?
236
00:10:32,716 --> 00:10:35,006
[sobbing] Papa, papa!
237
00:10:37,554 --> 00:10:39,474
Crash, it's just Mr. Poulos.
238
00:10:39,556 --> 00:10:41,386
Butt out, kid, this is a family thing.
239
00:10:42,517 --> 00:10:45,267
Son, you're probably looking for
some fatherly advice
240
00:10:45,353 --> 00:10:46,653
on how to invest your new fortune.
241
00:10:46,730 --> 00:10:48,860
I am, I am! Thanks, Pop.
242
00:10:49,357 --> 00:10:50,397
Wait a minute.
243
00:10:50,483 --> 00:10:51,443
[sniffing]
244
00:10:51,526 --> 00:10:53,276
Salted meats?
245
00:10:54,195 --> 00:10:56,695
Pickle water? [sniffs]
246
00:10:56,781 --> 00:10:59,031
Desperation?
247
00:10:59,117 --> 00:11:01,157
Mr. Poulos, it is you!
248
00:11:01,244 --> 00:11:03,374
I admire your spunk.
You want in on the posse?
249
00:11:03,455 --> 00:11:05,285
Sounds intriguing. What do I gotta do?
250
00:11:05,373 --> 00:11:07,583
You do whatever I say
and I give you money.
251
00:11:07,667 --> 00:11:10,087
-Sign me up.
-Great. Raise your right hand.
252
00:11:11,046 --> 00:11:12,416
-[punches]
-Oh!
253
00:11:12,505 --> 00:11:14,335
Now you're just being a jerk.
Why'd you do that?
254
00:11:14,424 --> 00:11:15,514
Here, have some money.
255
00:11:17,010 --> 00:11:18,220
-[punches]
-Oh!
256
00:11:19,679 --> 00:11:21,179
I could get used to this. [laughs]
257
00:11:21,264 --> 00:11:22,104
[grunts]
258
00:11:27,187 --> 00:11:28,647
[horn blares]
259
00:11:29,564 --> 00:11:31,574
Women, forgather!
260
00:11:33,109 --> 00:11:34,689
I come bearing gifts.
261
00:11:34,778 --> 00:11:37,908
Young Cleo, step forward!
262
00:11:38,990 --> 00:11:41,870
I bought you a personal assistant!
Spencer!
263
00:11:43,203 --> 00:11:45,413
Here's your hot cocoa
with a dash of cinnamon
264
00:11:45,497 --> 00:11:47,867
and two marshmallows,
just the way you like it.
265
00:11:47,957 --> 00:11:51,287
I am so excited to be working at...
[whispers] Cleo.
266
00:11:52,962 --> 00:11:54,302
I love him!
267
00:11:55,465 --> 00:11:57,715
You have frozen yogurt
with heather at 4:00.
268
00:11:57,801 --> 00:11:59,641
Yeah, we're gonna have to push that.
269
00:11:59,719 --> 00:12:00,549
Okay.
270
00:12:02,097 --> 00:12:03,927
Did someone blow the gift horn?
271
00:12:04,015 --> 00:12:05,975
Ah, Amanda.
272
00:12:06,059 --> 00:12:08,519
I bought you 1,000 designer outfits!
273
00:12:08,603 --> 00:12:11,403
One for every day of the year.
274
00:12:13,650 --> 00:12:15,650
-I love you!
-[laughs]
275
00:12:15,735 --> 00:12:20,865
Crash, a year has 365 days.
276
00:12:20,949 --> 00:12:22,279
Not anymore.
277
00:12:22,367 --> 00:12:24,117
I bought the calendar company.
278
00:12:24,202 --> 00:12:28,502
Henceforth,
Tuesday will be known as Steve.
279
00:12:30,375 --> 00:12:32,035
Do I get anything?
280
00:12:32,127 --> 00:12:35,627
I have something very special for you.
281
00:12:37,257 --> 00:12:40,087
-Ta-da!
-Yay, a bouncy house!
282
00:12:40,176 --> 00:12:43,506
No, no, no, actually, that was for me.
I bought you a wagon.
283
00:12:43,596 --> 00:12:46,676
-Ta-da!
-Yay! I love bouncing!
284
00:12:46,766 --> 00:12:48,096
No, no, it's for m--
285
00:12:48,184 --> 00:12:50,484
Oh, well, I'm sure she'll let me use it.
286
00:12:50,562 --> 00:12:53,112
I'm never letting anyone else in here!
287
00:12:53,189 --> 00:12:54,269
Ever!
288
00:12:54,858 --> 00:12:57,608
Are you sure?
How about every other Steve?
289
00:12:58,987 --> 00:13:00,197
Ta-da!
290
00:13:04,576 --> 00:13:07,116
Come on, Bernstein!
I just met another rich guy.
291
00:13:07,203 --> 00:13:08,833
We're gonna have a money fight.
292
00:13:08,913 --> 00:13:11,623
I can't go.
I have to work on my campaign.
293
00:13:11,708 --> 00:13:14,998
I'm way ahead of you.
I made you a campaign commercial.
294
00:13:15,086 --> 00:13:16,666
And it's been airing all day.
295
00:13:16,755 --> 00:13:18,125
TV!
296
00:13:18,214 --> 00:13:20,634
[TV engine noise]
297
00:13:20,717 --> 00:13:21,927
Epic!
298
00:13:22,010 --> 00:13:24,390
[Crash] Wyatt Bernsteinis a regular kid like you
299
00:13:24,471 --> 00:13:27,811
who cares about nothing morethan shredding and fresh powder.
300
00:13:27,891 --> 00:13:31,271
But his opponent,Scottie Dalton, hates snow.
301
00:13:31,353 --> 00:13:35,573
Do you really want a snowboardclub president who hates snow?
302
00:13:35,648 --> 00:13:38,068
So if you want to shred,vote for Bernstein.
303
00:13:38,151 --> 00:13:41,991
Because a vote for Scottie Daltonis a vote for this.
304
00:13:42,072 --> 00:13:43,452
[explosion]
305
00:13:43,531 --> 00:13:46,241
[Crash] I'm Wyatt Bernsteinand I approve this message.
306
00:13:46,326 --> 00:13:49,116
I did not approve that message!
307
00:13:49,204 --> 00:13:50,124
Sounded like you.
308
00:13:52,374 --> 00:13:54,634
[sighs] TV, go away!
309
00:13:54,709 --> 00:13:56,419
[chandelier engine sound]
310
00:13:56,503 --> 00:13:57,843
[grunts]
311
00:13:57,921 --> 00:13:59,881
Ah, rich-people problems.
312
00:14:02,884 --> 00:14:04,844
[grunting]
313
00:14:08,139 --> 00:14:10,389
Dude, that commercial was brutal.
314
00:14:10,475 --> 00:14:13,015
[sighs] Crash made the commercial.
315
00:14:13,103 --> 00:14:14,023
Is Scottie mad?
316
00:14:14,646 --> 00:14:16,016
It's hard to tell with him.
317
00:14:16,106 --> 00:14:18,526
[laughing]
318
00:14:18,608 --> 00:14:20,818
[both] Oh yeah, he's mad.
319
00:14:21,986 --> 00:14:24,446
All right.
Everyone's here, we should vote.
320
00:14:26,157 --> 00:14:27,577
Hey, Scottie.
321
00:14:27,659 --> 00:14:29,039
Sorry about the commercial.
322
00:14:29,119 --> 00:14:30,909
What commercial?
323
00:14:30,995 --> 00:14:32,075
Oh!
324
00:14:32,163 --> 00:14:35,003
You mean the one where you said
I blew up a mountain?
325
00:14:35,083 --> 00:14:37,213
Yeah, that wasn't cool.
326
00:14:37,293 --> 00:14:39,803
It wasn't my idea.
Crash made the commercial.
327
00:14:39,879 --> 00:14:42,129
Yeah, but you approved the message.
328
00:14:43,049 --> 00:14:44,339
Okay, snowboarders,
329
00:14:44,426 --> 00:14:46,216
all in favor of Wyatt for president?
330
00:14:47,721 --> 00:14:50,891
Wait, you guys are still voting for me?
Even you, Scottie?
331
00:14:50,974 --> 00:14:52,184
Crash paid us.
332
00:14:53,059 --> 00:14:54,849
You let him bribe you?
333
00:14:54,936 --> 00:14:58,516
He gave me a hundred bucks
and I've got a lifestyle to maintain.
334
00:14:58,606 --> 00:15:00,146
This doesn't just happen.
335
00:15:01,901 --> 00:15:03,821
Crash, we need to talk.
336
00:15:03,903 --> 00:15:07,323
No need to thank me, Mr. President.
337
00:15:07,407 --> 00:15:09,197
Let's get right to the celebration.
338
00:15:09,284 --> 00:15:10,494
[snaps fingers]
339
00:15:10,577 --> 00:15:12,247
-Whoo-hoo!
-[toots horn]
340
00:15:13,538 --> 00:15:15,078
There's nothing to celebrate.
341
00:15:15,165 --> 00:15:17,495
You bought the election.
I don't want to win this way.
342
00:15:17,584 --> 00:15:19,964
Okay, I get it. You're upset.
343
00:15:20,045 --> 00:15:22,915
We'll hold the election again
and I'll pay everyone to vote for Scottie.
344
00:15:23,006 --> 00:15:25,126
-[snaps fingers]
-[toots horn]
345
00:15:25,216 --> 00:15:27,546
You don't get it.
Money's not going to fix this.
346
00:15:27,635 --> 00:15:28,925
[snaps fingers]
347
00:15:29,012 --> 00:15:30,182
[toots horn]
348
00:15:30,263 --> 00:15:31,683
I don't want your money.
349
00:15:31,765 --> 00:15:33,345
Okay, okay, I hear you.
350
00:15:33,933 --> 00:15:35,643
I think I finally get it now.
351
00:15:35,727 --> 00:15:36,557
[snaps fingers]
352
00:15:36,644 --> 00:15:38,104
[toots horn]
353
00:15:38,188 --> 00:15:41,728
I'm outta here.
This money's turned you into a jerk!
354
00:15:41,816 --> 00:15:43,316
You want out?
355
00:15:43,401 --> 00:15:45,991
Fine! I don't need you anyway.
356
00:15:46,071 --> 00:15:49,281
I've got a whole posse
that likes me for me!
357
00:15:49,908 --> 00:15:50,988
No, they don't, Crash.
358
00:15:51,076 --> 00:15:52,366
They're not your friends.
359
00:15:52,452 --> 00:15:54,952
They're only hanging out with you
because you give them money.
360
00:15:55,038 --> 00:15:56,158
That is not true.
361
00:15:56,247 --> 00:15:58,957
Don't listen to him, Crash.
We're your real friends.
362
00:16:00,043 --> 00:16:02,963
Now, all this floor money,
is it up for grabs?
363
00:16:03,046 --> 00:16:04,086
Yeah, sure.
364
00:16:14,891 --> 00:16:18,441
Posse, I'm sad to say
we've lost a member in a drive-by.
365
00:16:18,520 --> 00:16:20,730
Bernstein's mother drove by
and picked him up.
366
00:16:21,648 --> 00:16:23,778
The good news is we have a replacement.
367
00:16:23,858 --> 00:16:26,898
He'll be known as Bernstein 2.0.
368
00:16:26,986 --> 00:16:29,776
Look at me, I'm a V.I.P.!
369
00:16:29,864 --> 00:16:31,074
My mother always told me
370
00:16:31,157 --> 00:16:33,947
someday I'd gloom onto someone
really important.
371
00:16:35,578 --> 00:16:38,538
Can you believe,
original Bernstein saying I've changed?
372
00:16:38,623 --> 00:16:41,003
He said you guys were just using me
for my money.
373
00:16:41,084 --> 00:16:42,634
That's out of line.
374
00:16:42,711 --> 00:16:44,631
Can I get a couple of hundo
for the jukebox?
375
00:16:45,213 --> 00:16:46,803
This place doesn't have a jukebox.
376
00:16:46,881 --> 00:16:49,011
I'll do an Irish step dance for $40.
377
00:16:49,092 --> 00:16:52,392
[hacking]
378
00:16:52,470 --> 00:16:53,810
He's choking.
379
00:16:54,597 --> 00:16:55,927
How much do you think
he'll pay for a Heimlich?
380
00:16:56,016 --> 00:16:57,056
I'll do it for $40.
381
00:16:57,142 --> 00:16:58,272
What are you, an idiot?
382
00:16:58,351 --> 00:17:00,441
-It's worth at least 60!
-Fifty five!
383
00:17:00,520 --> 00:17:02,310
-[coughs]
-I'll do it for 52.
384
00:17:02,397 --> 00:17:04,267
[yelling] All right, already.
385
00:17:04,357 --> 00:17:05,977
Original Bernstein was right,
386
00:17:06,067 --> 00:17:07,647
you guys aren't my real friends.
387
00:17:07,736 --> 00:17:09,606
You're all just in this for the money.
388
00:17:09,696 --> 00:17:10,856
Aren't you?
389
00:17:10,947 --> 00:17:12,777
Come on, be honest.
390
00:17:12,866 --> 00:17:15,326
Uh... Okay, you're right.
391
00:17:15,410 --> 00:17:18,660
[softly] Thank you, Mr. Poulos.
I admire your honesty.
392
00:17:19,581 --> 00:17:21,211
[yelling] Now get out!
393
00:17:21,291 --> 00:17:24,091
What? I knew I should have lied.
394
00:17:24,169 --> 00:17:25,499
Posse, shut him!
395
00:17:29,007 --> 00:17:30,837
Sunglasses, turn on my massage chair!
396
00:17:32,135 --> 00:17:35,095
[vibrating]
397
00:17:35,221 --> 00:17:37,181
You! Keep your eye on my money.
398
00:17:38,475 --> 00:17:39,885
No, the other eye!
399
00:17:46,149 --> 00:17:47,609
[laughs]
400
00:17:50,195 --> 00:17:51,105
Mr. Wyatt.
401
00:17:51,196 --> 00:17:54,566
Cleo is unable to make her 2:15
to discuss your smelly socks
402
00:17:54,657 --> 00:17:55,947
being on her side of the room.
403
00:17:56,034 --> 00:17:57,454
Can we reschedule for 3:00?
404
00:17:57,535 --> 00:18:00,495
I'm sorry, I'll be flicking boogers
on her bed at 3:00.
405
00:18:00,580 --> 00:18:02,870
-Can she do 3:15?
-[inhales sharply]
406
00:18:03,875 --> 00:18:05,955
I'm so sorry,
she's stepped away from her desk.
407
00:18:08,421 --> 00:18:10,801
I'll remember this at bonus time.
408
00:18:10,882 --> 00:18:12,012
Yes.
409
00:18:13,343 --> 00:18:15,603
[horn blares]
410
00:18:15,679 --> 00:18:17,349
Gift horn!
411
00:18:20,725 --> 00:18:21,635
All right, everyone.
412
00:18:21,726 --> 00:18:24,646
I have a serious announcement to make.
413
00:18:24,729 --> 00:18:26,399
Join me in the bouncy house.
414
00:18:28,316 --> 00:18:31,856
[Crash grunting]
I learned a little lesson this week!
415
00:18:31,945 --> 00:18:35,985
And could you please
stop jumping up and down?
416
00:18:36,074 --> 00:18:37,954
-Serious conversation.
-[girls laugh]
417
00:18:38,034 --> 00:18:41,164
In retrospect, perhaps
418
00:18:41,246 --> 00:18:43,616
the bouncy house
was not the best forum for this.
419
00:18:43,707 --> 00:18:45,707
[Crash grunts]
420
00:18:47,460 --> 00:18:48,590
[girls laugh]
421
00:18:48,670 --> 00:18:50,050
Meeting adjourned.
422
00:18:53,174 --> 00:18:54,594
Bernstein, I'm glad you're here.
423
00:18:54,676 --> 00:18:56,506
This is no longer the gift horn.
424
00:18:56,594 --> 00:18:58,974
It is now the horn of reality.
425
00:18:59,055 --> 00:19:01,805
While everyone else was taking,
you were the only one who remembered
426
00:19:01,891 --> 00:19:04,641
that money is not as valuable
as friendship.
427
00:19:05,645 --> 00:19:06,765
Really?
428
00:19:06,855 --> 00:19:07,805
Thanks, Crash.
429
00:19:07,897 --> 00:19:10,817
I just didn't like
how the money changed you.
430
00:19:10,900 --> 00:19:12,570
I'm glad to have you back.
431
00:19:12,652 --> 00:19:14,902
Wait... you spent it all, didn't you?
432
00:19:14,988 --> 00:19:16,738
Every last cent.
433
00:19:17,824 --> 00:19:19,374
So you're all cut off.
434
00:19:19,451 --> 00:19:21,201
Everything's going back.
435
00:19:21,286 --> 00:19:23,036
-[air hissing]
-You stink!
436
00:19:23,121 --> 00:19:24,211
Spencer!
437
00:19:24,289 --> 00:19:25,789
I never liked you.
438
00:19:25,874 --> 00:19:27,084
And you're not handsome.
439
00:19:28,376 --> 00:19:29,376
Ouch.
440
00:19:30,545 --> 00:19:32,165
Turn it back on. Let's bounce.
441
00:19:33,298 --> 00:19:35,048
-Go.
-There it is. Yes!
442
00:19:35,133 --> 00:19:37,393
-Go for it.
-Oh, yeah!
443
00:19:37,469 --> 00:19:38,849
[grunts]
444
00:19:41,306 --> 00:19:43,596
Crash, I am so glad
you bought us a mountain
445
00:19:43,683 --> 00:19:44,773
before you ran out of money.
446
00:19:44,851 --> 00:19:46,941
I don't even care
that you bought the election.
447
00:19:47,020 --> 00:19:48,230
This is awesome!
448
00:19:48,313 --> 00:19:50,483
Life's not about material things.
449
00:19:50,565 --> 00:19:53,485
Having all that money
taught me some valuable lessons.
450
00:19:53,568 --> 00:19:55,528
Like: money isn't everything,
451
00:19:55,612 --> 00:19:56,862
friends are important
452
00:19:56,946 --> 00:19:58,816
and blowing up mountains is epic.
453
00:19:58,907 --> 00:20:01,697
That's why I'm blowing up this one.
454
00:20:01,785 --> 00:20:03,285
Wait, what did you just say?
455
00:20:03,370 --> 00:20:04,950
Hm, valuable lessons?
456
00:20:05,038 --> 00:20:06,328
No, the other thing.
457
00:20:06,414 --> 00:20:08,424
Oh, that I'm blowing up the mountain.
458
00:20:08,500 --> 00:20:10,710
The mountain we're on right now?
459
00:20:10,794 --> 00:20:14,014
Relax. It doesn't blow up until 12:00.
460
00:20:15,090 --> 00:20:16,760
Uh, guys?
461
00:20:16,841 --> 00:20:17,931
It's 12:00.
462
00:20:19,427 --> 00:20:20,677
You can thank me later!
463
00:20:20,762 --> 00:20:24,222
-[explosion]
-[all screaming]
464
00:20:30,313 --> 00:20:33,273
How could you spend all that money?
465
00:20:33,358 --> 00:20:36,738
I left you $20
and a note to watch my cats.
466
00:20:37,362 --> 00:20:38,822
You're right.
467
00:20:39,322 --> 00:20:41,122
It's a mistake anyone could have made.
468
00:20:46,037 --> 00:20:47,407
Mrs. López.
469
00:20:50,834 --> 00:20:52,174
Will you marry me?
470
00:20:53,128 --> 00:20:55,208
This is all so sudden, I--
471
00:20:55,296 --> 00:20:56,666
I don't know what to say.
472
00:20:56,756 --> 00:20:59,876
[surprised] Are you kidding? Say yes!
473
00:20:59,968 --> 00:21:02,138
It's like when Don Pedro
proposed to Consuela
474
00:21:02,220 --> 00:21:03,560
after she left the convent.
475
00:21:03,638 --> 00:21:05,138
Remember?
476
00:21:06,599 --> 00:21:08,269
-This was very expensive.
-Oh.
477
00:21:08,351 --> 00:21:10,811
But money means nothing to me.
478
00:21:12,689 --> 00:21:15,899
Well, I'm glad money means nothing to you
because she's broke!
479
00:21:15,984 --> 00:21:17,904
I spent all the money in her mattress.
480
00:21:18,486 --> 00:21:22,236
The wedding's off! Give me back my ring,
you penniless cat lady!
481
00:21:23,491 --> 00:21:26,121
Crash, you took the money
from my mattress?
482
00:21:26,202 --> 00:21:28,622
-[nods]
-Oh, thank goodness!
483
00:21:28,705 --> 00:21:30,615
I keep my serious money in the couch.
484
00:21:30,707 --> 00:21:31,667
Ah!
485
00:21:33,793 --> 00:21:36,803
♪ Crash and Bern, hard core ♪
486
00:21:36,880 --> 00:21:39,220
♪ Bass, bass ♪
487
00:21:43,553 --> 00:21:45,013
♪ What ♪
488
00:21:47,307 --> 00:21:48,767
♪ That's what friends are for ♪
489
00:21:48,850 --> 00:21:50,020
♪ Crash and Bern ♪
490
00:21:50,101 --> 00:21:51,271
♪ Tear it up, dude ♪
491
00:21:52,812 --> 00:21:53,772
♪ Good call ♪
492
00:21:53,855 --> 00:21:55,645
♪ Crash and Bern, Crash and Bern ♪
493
00:21:55,732 --> 00:21:58,652
-♪ I said, "Stein" ♪
-♪ What he said ♪
34756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.