All language subtitles for Crash.And.Bernstein.S01E13_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,041 --> 00:00:01,711 ♪ Crash and Bern ♪ 2 00:00:03,420 --> 00:00:07,550 Step it up, Jasmine. I need a blizzard. This wouldn't even get school canceled! 3 00:00:08,883 --> 00:00:10,723 Oh, a parade? For me? 4 00:00:10,802 --> 00:00:13,642 It's long overdue but I accept. 5 00:00:14,639 --> 00:00:16,769 I'm taking a picture for my campaign poster. 6 00:00:16,850 --> 00:00:18,940 I'm running for president of the snowboard club. 7 00:00:19,019 --> 00:00:21,349 You wanna talk or you wanna take pictures? 8 00:00:22,480 --> 00:00:23,610 We need more paper. 9 00:00:23,690 --> 00:00:24,980 No problem. 10 00:00:25,066 --> 00:00:26,186 [grunts] 11 00:00:29,320 --> 00:00:31,820 Now, this is what I call a snowstorm! 12 00:00:32,532 --> 00:00:34,742 But why is the snow green? 13 00:00:34,826 --> 00:00:36,996 Because it's money! 14 00:00:37,078 --> 00:00:39,708 It's like a winter wonderland. 15 00:00:39,789 --> 00:00:42,329 Hey, Jasmine! Try and catch some on your tongue. 16 00:00:46,838 --> 00:00:50,548 ♪ Let me tell you about the Bernsteins ♪ 17 00:00:51,301 --> 00:00:52,891 ♪ Yo, I'ma let you finish ♪ 18 00:00:52,969 --> 00:00:54,719 -♪ But ding-dong ♪ -♪ Who's that? ♪ 19 00:00:54,804 --> 00:00:55,894 ♪ Yo, it's Crash at the door ♪ 20 00:00:55,972 --> 00:00:58,562 ♪ Don't wait for you to open Kick it down hard core ♪ 21 00:00:58,641 --> 00:01:00,851 ♪ A purple with a 'tude Where your mom hide the food? ♪ 22 00:01:00,935 --> 00:01:03,555 ♪ In the fridge I'ma eat it then we tear it up, dude ♪ 23 00:01:03,646 --> 00:01:06,016 ♪ No make-up or feelings Tea parties or dolls ♪ 24 00:01:06,107 --> 00:01:07,397 ♪ Now it's ninjas and football ♪ 25 00:01:07,484 --> 00:01:08,654 -♪ And face slams ♪ -♪ Good call ♪ 26 00:01:08,735 --> 00:01:09,895 ♪ Crash and Bernstein ♪ 27 00:01:09,986 --> 00:01:11,146 ♪ Crash and Bernstein ♪ 28 00:01:11,237 --> 00:01:12,607 ♪ Crash and Bernstein ♪ 29 00:01:12,697 --> 00:01:13,527 ♪ What he said ♪ 30 00:01:13,615 --> 00:01:15,075 ♪ Crash and Bernstein ♪ 31 00:01:15,158 --> 00:01:16,278 ♪ Crash and Bernstein ♪ 32 00:01:16,368 --> 00:01:17,738 ♪ Crash and Bernstein ♪ 33 00:01:17,827 --> 00:01:18,747 ♪ What he said ♪ 34 00:01:18,828 --> 00:01:21,078 ♪ It's war against awesome But awesome's gotta soar ♪ 35 00:01:21,164 --> 00:01:23,714 -♪ I'll be grounded forever ♪ -♪ That's what friends are for ♪ 36 00:01:23,792 --> 00:01:26,132 ♪ Crash and Bernstein Crash and Bernstein ♪ 37 00:01:26,211 --> 00:01:27,751 -♪ Crash and Bern... ♪ -♪ I said "Stein" ♪ 38 00:01:27,837 --> 00:01:29,457 ♪ What he said ♪ 39 00:01:30,757 --> 00:01:31,757 [chuckles] 40 00:01:35,011 --> 00:01:35,931 Hey, Crash? 41 00:01:36,012 --> 00:01:37,142 Ah! 42 00:01:38,056 --> 00:01:41,346 Climb in the money pool, Bernstein, the water's fine! 43 00:01:41,434 --> 00:01:43,524 Actually... hold on. 44 00:01:44,145 --> 00:01:46,105 Someone had an accident in the shallow end. 45 00:01:47,023 --> 00:01:48,153 It was me. 46 00:01:49,025 --> 00:01:51,065 Crash, where did all this money come from? 47 00:01:51,152 --> 00:01:52,572 From Mrs. López. 48 00:01:52,654 --> 00:01:54,364 She's in my telenovela club. 49 00:01:56,157 --> 00:01:58,537 [crying] 50 00:01:58,618 --> 00:01:59,448 [blows nose] 51 00:02:01,037 --> 00:02:03,417 Don Pedro is a bad man! 52 00:02:03,498 --> 00:02:05,578 [yells in Spanish] 53 00:02:07,544 --> 00:02:10,214 [speaks in Spanish] 54 00:02:10,880 --> 00:02:14,010 You're right. All men are pigs. 55 00:02:15,260 --> 00:02:16,640 Not you, Crash. 56 00:02:17,178 --> 00:02:18,848 I'm not sure what you are. 57 00:02:20,849 --> 00:02:23,229 We bonded over our two passions: 58 00:02:23,309 --> 00:02:26,399 Telenovelas and punking Mr. Poulos. 59 00:02:27,689 --> 00:02:28,859 [elevator dings] 60 00:02:31,693 --> 00:02:33,113 It's clear. Go, go, go! 61 00:02:37,949 --> 00:02:39,659 He's definitely in there. 62 00:02:39,743 --> 00:02:41,493 The doorknob is still moist. 63 00:02:41,578 --> 00:02:43,998 Boy, can that man sweat! 64 00:02:45,498 --> 00:02:47,918 -Come on! -[both giggling] 65 00:02:50,754 --> 00:02:51,804 What do you want? 66 00:02:54,382 --> 00:02:55,802 Hello, gorgeous. 67 00:02:56,384 --> 00:02:57,804 Oh, yeah. 68 00:02:57,886 --> 00:02:59,426 Oh. [chuckling] 69 00:02:59,512 --> 00:03:00,932 Ahh! 70 00:03:01,014 --> 00:03:03,524 -[both laugh] -[Poulos] I know it's you, López! 71 00:03:03,600 --> 00:03:04,810 It's me too. 72 00:03:04,893 --> 00:03:06,313 [both laugh] 73 00:03:06,394 --> 00:03:10,404 Oh, Crash, I'm so happy you moved into our building. 74 00:03:10,482 --> 00:03:13,192 No one finds as much joy in the pain of others 75 00:03:13,276 --> 00:03:14,526 as you do. 76 00:03:14,611 --> 00:03:16,361 I was born without a conscience. 77 00:03:16,446 --> 00:03:17,906 But I don't feel bad about it. 78 00:03:17,989 --> 00:03:20,119 And I'm not sure why. 79 00:03:21,743 --> 00:03:24,203 [both laugh] 80 00:03:25,497 --> 00:03:28,747 Anyway, Mrs. López left me her money. 81 00:03:28,833 --> 00:03:31,043 She's gone to a better place. 82 00:03:31,127 --> 00:03:32,797 Oh, no! She died? 83 00:03:32,879 --> 00:03:34,669 No, she went to Alaska. 84 00:03:34,756 --> 00:03:36,716 That's a way better place. 85 00:03:36,800 --> 00:03:38,090 They have polar bears. 86 00:03:38,176 --> 00:03:39,886 [inhales deeply] 87 00:03:41,304 --> 00:03:42,354 -[rattles] -Oh! 88 00:03:43,640 --> 00:03:47,270 Anyway, she said I'd have her money if I looked after her cats. 89 00:03:47,352 --> 00:03:49,902 I'm really going to miss her. And the cats. 90 00:03:51,231 --> 00:03:53,361 Now, come on. Are you jumping in or what? 91 00:03:53,441 --> 00:03:55,281 I have to get to snowboard club. 92 00:03:55,360 --> 00:03:58,820 Scottie is running against me for president and he wins at everything. 93 00:03:58,905 --> 00:04:01,695 He's already president of five different clubs. 94 00:04:01,783 --> 00:04:04,413 And one of them is the future businesswomen of America. 95 00:04:04,494 --> 00:04:06,294 Wait, wait, wait. 96 00:04:06,371 --> 00:04:08,161 You're running against Scottie? 97 00:04:08,248 --> 00:04:10,078 You don't stand a chance. 98 00:04:10,166 --> 00:04:12,666 Scottie's so nice and handsome. 99 00:04:12,752 --> 00:04:14,252 He's always smiling. 100 00:04:14,337 --> 00:04:16,797 And his fist bump is awesome. 101 00:04:16,881 --> 00:04:18,131 He could go pro. 102 00:04:22,345 --> 00:04:24,925 Amanda, will you get me a lemonade? 103 00:04:25,015 --> 00:04:26,635 No, get it yourself. 104 00:04:28,226 --> 00:04:31,556 Maybe this will make your skinny legs move faster. 105 00:04:33,523 --> 00:04:35,943 Jasmine, where did you get that? 106 00:04:36,026 --> 00:04:38,566 From Crash. He's rich now. 107 00:04:38,653 --> 00:04:40,783 Does anyone have change for a million? 108 00:04:40,864 --> 00:04:42,454 I don't want to break a hundred. 109 00:04:42,532 --> 00:04:44,912 Where did all that money come from? 110 00:04:44,993 --> 00:04:48,043 Ugh, I'm getting so tired of telling this story. 111 00:04:48,580 --> 00:04:49,620 Rich lonely lady, 112 00:04:49,706 --> 00:04:50,786 telenovelas, 113 00:04:50,874 --> 00:04:53,044 polar bears. Prank, prank, prank. 114 00:04:53,126 --> 00:04:55,126 Better place, not dead, I'm rich. 115 00:04:57,255 --> 00:04:59,255 -So you're actually rich? -[Crash nods] 116 00:04:59,341 --> 00:05:00,681 That's so not fair... 117 00:05:01,259 --> 00:05:05,969 that you could be so rich and incredibly handsome. 118 00:05:06,723 --> 00:05:08,183 I like you. 119 00:05:08,266 --> 00:05:10,936 There used to be another tall blonde girl who lived here who I didn't like. 120 00:05:12,437 --> 00:05:14,307 I think she might have been a witch. 121 00:05:15,065 --> 00:05:17,355 But you're good people. Here, take two handfuls. 122 00:05:20,153 --> 00:05:23,323 Crash, wealth is big responsibility. 123 00:05:23,406 --> 00:05:25,526 You need a professional money manager. 124 00:05:25,617 --> 00:05:28,827 But you're in luck, because that's what we do here at... 125 00:05:29,371 --> 00:05:31,291 -[whispers] Cleo. -Oh. 126 00:05:33,083 --> 00:05:36,463 Crash, be careful. Money has a way of changing people. 127 00:05:36,544 --> 00:05:40,594 The janitor at our school won the lottery and now he, like, barely cleans. 128 00:05:42,050 --> 00:05:44,390 Don't worry, the money won't change me. 129 00:05:44,469 --> 00:05:46,809 I'm going to do the same stuff I've always done. 130 00:05:46,888 --> 00:05:49,268 Just with a few basic luxuries. 131 00:05:49,349 --> 00:05:51,349 Like having my own personal burper. 132 00:05:51,434 --> 00:05:52,644 [snaps fingers] 133 00:05:52,727 --> 00:05:54,057 That's you, sweetheart. 134 00:05:54,145 --> 00:05:55,555 No way. 135 00:05:55,647 --> 00:05:56,477 Handful. 136 00:05:59,818 --> 00:06:01,068 [belches] 137 00:06:02,237 --> 00:06:03,817 Ah! Well done, Amanda. 138 00:06:03,905 --> 00:06:05,525 Resonant... [sniffs] 139 00:06:05,615 --> 00:06:06,615 Fragrant, 140 00:06:06,700 --> 00:06:07,870 worth every penny. 141 00:06:12,622 --> 00:06:16,132 [sighs] There's a lot of good things about being rich, Bernstein. 142 00:06:16,209 --> 00:06:17,999 But if I had to pick just one, 143 00:06:18,086 --> 00:06:19,296 I think it would be... 144 00:06:19,379 --> 00:06:20,209 the money. 145 00:06:22,007 --> 00:06:23,337 That's the smartest thing you've said 146 00:06:23,425 --> 00:06:25,925 since you told me your favorite thing to eat was food. 147 00:06:27,429 --> 00:06:31,679 Seriously, Bernstein, if you could buy anything in the whole world, 148 00:06:31,766 --> 00:06:32,976 what would it be? 149 00:06:33,059 --> 00:06:35,479 I don't know, an airplane? 150 00:06:35,562 --> 00:06:37,482 A professional basketball team. 151 00:06:37,564 --> 00:06:38,614 A mansion. 152 00:06:39,482 --> 00:06:40,862 [whispers] Say "Cannon." 153 00:06:41,651 --> 00:06:42,691 Cannon. 154 00:06:43,361 --> 00:06:45,661 Great idea! Let's celebrate. 155 00:06:46,990 --> 00:06:48,700 [clears throat loudly] 156 00:06:48,783 --> 00:06:52,003 I declare today money day! 157 00:06:52,078 --> 00:06:53,288 Load me up, Bernstein. 158 00:06:59,502 --> 00:07:00,882 Fire in the hole! 159 00:07:00,962 --> 00:07:02,262 [explosion] 160 00:07:04,549 --> 00:07:08,299 [grunts, coughing] 161 00:07:12,932 --> 00:07:13,982 New idea. 162 00:07:14,851 --> 00:07:17,811 -[coins jingling] -Get in there, money, get haha. 163 00:07:17,896 --> 00:07:19,436 -That should do it. Go. -Yeah. 164 00:07:22,650 --> 00:07:24,690 [both] Money day! 165 00:07:24,778 --> 00:07:27,448 [explosion noise, windows shatter] 166 00:07:28,365 --> 00:07:32,195 [car alarms blaring] 167 00:07:32,285 --> 00:07:33,945 [both] Run away! 168 00:07:36,289 --> 00:07:38,919 [Wyatt] This is awesome! I can see for miles. 169 00:07:39,918 --> 00:07:41,998 Are those Mrs. López's cats? 170 00:07:42,087 --> 00:07:43,297 Go home! 171 00:07:43,380 --> 00:07:45,470 Vámonos! Vámonos! Vámonos! 172 00:07:46,424 --> 00:07:47,884 They're all named Vámonos. 173 00:07:49,094 --> 00:07:50,554 Higher! Toss out some weight. 174 00:07:50,637 --> 00:07:52,637 Okay. [strives] 175 00:07:52,722 --> 00:07:54,222 Money day! 176 00:07:54,307 --> 00:07:56,597 Crash, don't throw out coins. 177 00:07:56,685 --> 00:07:58,225 Didn't we learn our lesson from the cannon? 178 00:07:58,311 --> 00:08:01,111 Right, Bernstein, good save. [grunts] 179 00:08:01,189 --> 00:08:02,609 Gold bars! 180 00:08:02,691 --> 00:08:04,981 [grunting] 181 00:08:06,986 --> 00:08:08,196 [gasps] 182 00:08:08,279 --> 00:08:09,949 [both] Run away! 183 00:08:16,204 --> 00:08:18,674 I like what you've done with the place. 184 00:08:18,748 --> 00:08:20,128 You bought a chandelier? 185 00:08:20,875 --> 00:08:22,205 That's a chandelier? 186 00:08:22,293 --> 00:08:23,963 I thought it was a light piñata. 187 00:08:24,045 --> 00:08:26,125 That's why I bought the diamond-encrusted baseball bat. 188 00:08:27,757 --> 00:08:28,877 Cool! 189 00:08:29,968 --> 00:08:32,098 Stupid, but cool. 190 00:08:33,221 --> 00:08:35,271 [grunts] Yeah. 191 00:08:35,348 --> 00:08:38,138 I finally figured out what was clogging your toilet. 192 00:08:38,226 --> 00:08:40,476 Which one of you is pooping money? 193 00:08:40,562 --> 00:08:42,362 Oh, that's my new toilet paper. 194 00:08:42,439 --> 00:08:44,939 I'm rich now. Mrs. López gave me her money. 195 00:08:45,025 --> 00:08:46,935 -López had money? -[nods] 196 00:08:47,027 --> 00:08:49,947 Had I known I would have invited her to my slow-dancing class. 197 00:08:50,030 --> 00:08:52,910 The singles always have to dance with the teacher dude. 198 00:08:52,991 --> 00:08:55,701 Crash, don't flush money down the toilet. 199 00:08:55,785 --> 00:08:57,115 That's like... 200 00:08:57,203 --> 00:08:59,043 flushing money down the toilet. 201 00:08:59,122 --> 00:09:00,082 This money is filthy. 202 00:09:00,165 --> 00:09:01,535 You got something I can wipe my hands with? 203 00:09:01,624 --> 00:09:02,584 Here. 204 00:09:03,335 --> 00:09:04,335 Have a money tissue. 205 00:09:05,712 --> 00:09:07,092 I'm awful dirty. 206 00:09:07,839 --> 00:09:09,549 -I better take the whole box. -All right. 207 00:09:09,632 --> 00:09:10,682 Ha! 208 00:09:16,306 --> 00:09:20,186 I'm digging this track suit. It feels nice to dress up sometimes. 209 00:09:20,268 --> 00:09:21,938 Why aren't you dressed like a rich guy? 210 00:09:22,020 --> 00:09:24,810 I am. I'm wearing $500 underpants. 211 00:09:26,024 --> 00:09:28,694 Since when do we have a V.I.P. section? 212 00:09:28,777 --> 00:09:30,147 Since now. [snaps fingers] 213 00:09:32,655 --> 00:09:34,115 Excellent. 214 00:09:34,199 --> 00:09:36,159 Hey, out of the V.I.P. Section! 215 00:09:36,242 --> 00:09:37,492 Respect the rope! 216 00:09:39,037 --> 00:09:40,537 Thank you, Pesto. 217 00:09:40,622 --> 00:09:42,082 As a V.I.P., 218 00:09:42,165 --> 00:09:45,535 I am counting on you to keep the undesirables out. 219 00:09:47,170 --> 00:09:48,630 -That's you. -All right. 220 00:09:51,091 --> 00:09:52,221 Hey, Scottie. 221 00:09:53,968 --> 00:09:55,718 Wow, that is a good fist bump. 222 00:09:55,804 --> 00:09:58,064 Like butter on the knuckles. 223 00:09:59,057 --> 00:10:00,477 How's your campaign going? 224 00:10:00,558 --> 00:10:03,018 I made Scottie for president snowboard decals. 225 00:10:03,603 --> 00:10:06,193 Wow. I didn't think you were gonna run this year. 226 00:10:06,272 --> 00:10:08,862 Aren't you already president of like five clubs? 227 00:10:08,942 --> 00:10:09,982 Actually six. 228 00:10:10,068 --> 00:10:12,278 The Asian honor society asked me to take over. 229 00:10:12,362 --> 00:10:14,702 And of course, I said I said wo jieshou. 230 00:10:15,490 --> 00:10:18,370 Wow! I didn't know you spoke... whatever that was. 231 00:10:20,495 --> 00:10:21,495 Who's that? 232 00:10:22,747 --> 00:10:23,747 Son? 233 00:10:24,582 --> 00:10:25,542 Is it really you? 234 00:10:26,543 --> 00:10:28,963 It is I, your long lost father. 235 00:10:30,130 --> 00:10:32,630 Papa? Can-can it be? 236 00:10:32,716 --> 00:10:35,006 [sobbing] Papa, papa! 237 00:10:37,554 --> 00:10:39,474 Crash, it's just Mr. Poulos. 238 00:10:39,556 --> 00:10:41,386 Butt out, kid, this is a family thing. 239 00:10:42,517 --> 00:10:45,267 Son, you're probably looking for some fatherly advice 240 00:10:45,353 --> 00:10:46,653 on how to invest your new fortune. 241 00:10:46,730 --> 00:10:48,860 I am, I am! Thanks, Pop. 242 00:10:49,357 --> 00:10:50,397 Wait a minute. 243 00:10:50,483 --> 00:10:51,443 [sniffing] 244 00:10:51,526 --> 00:10:53,276 Salted meats? 245 00:10:54,195 --> 00:10:56,695 Pickle water? [sniffs] 246 00:10:56,781 --> 00:10:59,031 Desperation? 247 00:10:59,117 --> 00:11:01,157 Mr. Poulos, it is you! 248 00:11:01,244 --> 00:11:03,374 I admire your spunk. You want in on the posse? 249 00:11:03,455 --> 00:11:05,285 Sounds intriguing. What do I gotta do? 250 00:11:05,373 --> 00:11:07,583 You do whatever I say and I give you money. 251 00:11:07,667 --> 00:11:10,087 -Sign me up. -Great. Raise your right hand. 252 00:11:11,046 --> 00:11:12,416 -[punches] -Oh! 253 00:11:12,505 --> 00:11:14,335 Now you're just being a jerk. Why'd you do that? 254 00:11:14,424 --> 00:11:15,514 Here, have some money. 255 00:11:17,010 --> 00:11:18,220 -[punches] -Oh! 256 00:11:19,679 --> 00:11:21,179 I could get used to this. [laughs] 257 00:11:21,264 --> 00:11:22,104 [grunts] 258 00:11:27,187 --> 00:11:28,647 [horn blares] 259 00:11:29,564 --> 00:11:31,574 Women, forgather! 260 00:11:33,109 --> 00:11:34,689 I come bearing gifts. 261 00:11:34,778 --> 00:11:37,908 Young Cleo, step forward! 262 00:11:38,990 --> 00:11:41,870 I bought you a personal assistant! Spencer! 263 00:11:43,203 --> 00:11:45,413 Here's your hot cocoa with a dash of cinnamon 264 00:11:45,497 --> 00:11:47,867 and two marshmallows, just the way you like it. 265 00:11:47,957 --> 00:11:51,287 I am so excited to be working at... [whispers] Cleo. 266 00:11:52,962 --> 00:11:54,302 I love him! 267 00:11:55,465 --> 00:11:57,715 You have frozen yogurt with heather at 4:00. 268 00:11:57,801 --> 00:11:59,641 Yeah, we're gonna have to push that. 269 00:11:59,719 --> 00:12:00,549 Okay. 270 00:12:02,097 --> 00:12:03,927 Did someone blow the gift horn? 271 00:12:04,015 --> 00:12:05,975 Ah, Amanda. 272 00:12:06,059 --> 00:12:08,519 I bought you 1,000 designer outfits! 273 00:12:08,603 --> 00:12:11,403 One for every day of the year. 274 00:12:13,650 --> 00:12:15,650 -I love you! -[laughs] 275 00:12:15,735 --> 00:12:20,865 Crash, a year has 365 days. 276 00:12:20,949 --> 00:12:22,279 Not anymore. 277 00:12:22,367 --> 00:12:24,117 I bought the calendar company. 278 00:12:24,202 --> 00:12:28,502 Henceforth, Tuesday will be known as Steve. 279 00:12:30,375 --> 00:12:32,035 Do I get anything? 280 00:12:32,127 --> 00:12:35,627 I have something very special for you. 281 00:12:37,257 --> 00:12:40,087 -Ta-da! -Yay, a bouncy house! 282 00:12:40,176 --> 00:12:43,506 No, no, no, actually, that was for me. I bought you a wagon. 283 00:12:43,596 --> 00:12:46,676 -Ta-da! -Yay! I love bouncing! 284 00:12:46,766 --> 00:12:48,096 No, no, it's for m-- 285 00:12:48,184 --> 00:12:50,484 Oh, well, I'm sure she'll let me use it. 286 00:12:50,562 --> 00:12:53,112 I'm never letting anyone else in here! 287 00:12:53,189 --> 00:12:54,269 Ever! 288 00:12:54,858 --> 00:12:57,608 Are you sure? How about every other Steve? 289 00:12:58,987 --> 00:13:00,197 Ta-da! 290 00:13:04,576 --> 00:13:07,116 Come on, Bernstein! I just met another rich guy. 291 00:13:07,203 --> 00:13:08,833 We're gonna have a money fight. 292 00:13:08,913 --> 00:13:11,623 I can't go. I have to work on my campaign. 293 00:13:11,708 --> 00:13:14,998 I'm way ahead of you. I made you a campaign commercial. 294 00:13:15,086 --> 00:13:16,666 And it's been airing all day. 295 00:13:16,755 --> 00:13:18,125 TV! 296 00:13:18,214 --> 00:13:20,634 [TV engine noise] 297 00:13:20,717 --> 00:13:21,927 Epic! 298 00:13:22,010 --> 00:13:24,390 [Crash] Wyatt Bernstein is a regular kid like you 299 00:13:24,471 --> 00:13:27,811 who cares about nothing more than shredding and fresh powder. 300 00:13:27,891 --> 00:13:31,271 But his opponent, Scottie Dalton, hates snow. 301 00:13:31,353 --> 00:13:35,573 Do you really want a snowboard club president who hates snow? 302 00:13:35,648 --> 00:13:38,068 So if you want to shred, vote for Bernstein. 303 00:13:38,151 --> 00:13:41,991 Because a vote for Scottie Dalton is a vote for this. 304 00:13:42,072 --> 00:13:43,452 [explosion] 305 00:13:43,531 --> 00:13:46,241 [Crash] I'm Wyatt Bernstein and I approve this message. 306 00:13:46,326 --> 00:13:49,116 I did not approve that message! 307 00:13:49,204 --> 00:13:50,124 Sounded like you. 308 00:13:52,374 --> 00:13:54,634 [sighs] TV, go away! 309 00:13:54,709 --> 00:13:56,419 [chandelier engine sound] 310 00:13:56,503 --> 00:13:57,843 [grunts] 311 00:13:57,921 --> 00:13:59,881 Ah, rich-people problems. 312 00:14:02,884 --> 00:14:04,844 [grunting] 313 00:14:08,139 --> 00:14:10,389 Dude, that commercial was brutal. 314 00:14:10,475 --> 00:14:13,015 [sighs] Crash made the commercial. 315 00:14:13,103 --> 00:14:14,023 Is Scottie mad? 316 00:14:14,646 --> 00:14:16,016 It's hard to tell with him. 317 00:14:16,106 --> 00:14:18,526 [laughing] 318 00:14:18,608 --> 00:14:20,818 [both] Oh yeah, he's mad. 319 00:14:21,986 --> 00:14:24,446 All right. Everyone's here, we should vote. 320 00:14:26,157 --> 00:14:27,577 Hey, Scottie. 321 00:14:27,659 --> 00:14:29,039 Sorry about the commercial. 322 00:14:29,119 --> 00:14:30,909 What commercial? 323 00:14:30,995 --> 00:14:32,075 Oh! 324 00:14:32,163 --> 00:14:35,003 You mean the one where you said I blew up a mountain? 325 00:14:35,083 --> 00:14:37,213 Yeah, that wasn't cool. 326 00:14:37,293 --> 00:14:39,803 It wasn't my idea. Crash made the commercial. 327 00:14:39,879 --> 00:14:42,129 Yeah, but you approved the message. 328 00:14:43,049 --> 00:14:44,339 Okay, snowboarders, 329 00:14:44,426 --> 00:14:46,216 all in favor of Wyatt for president? 330 00:14:47,721 --> 00:14:50,891 Wait, you guys are still voting for me? Even you, Scottie? 331 00:14:50,974 --> 00:14:52,184 Crash paid us. 332 00:14:53,059 --> 00:14:54,849 You let him bribe you? 333 00:14:54,936 --> 00:14:58,516 He gave me a hundred bucks and I've got a lifestyle to maintain. 334 00:14:58,606 --> 00:15:00,146 This doesn't just happen. 335 00:15:01,901 --> 00:15:03,821 Crash, we need to talk. 336 00:15:03,903 --> 00:15:07,323 No need to thank me, Mr. President. 337 00:15:07,407 --> 00:15:09,197 Let's get right to the celebration. 338 00:15:09,284 --> 00:15:10,494 [snaps fingers] 339 00:15:10,577 --> 00:15:12,247 -Whoo-hoo! -[toots horn] 340 00:15:13,538 --> 00:15:15,078 There's nothing to celebrate. 341 00:15:15,165 --> 00:15:17,495 You bought the election. I don't want to win this way. 342 00:15:17,584 --> 00:15:19,964 Okay, I get it. You're upset. 343 00:15:20,045 --> 00:15:22,915 We'll hold the election again and I'll pay everyone to vote for Scottie. 344 00:15:23,006 --> 00:15:25,126 -[snaps fingers] -[toots horn] 345 00:15:25,216 --> 00:15:27,546 You don't get it. Money's not going to fix this. 346 00:15:27,635 --> 00:15:28,925 [snaps fingers] 347 00:15:29,012 --> 00:15:30,182 [toots horn] 348 00:15:30,263 --> 00:15:31,683 I don't want your money. 349 00:15:31,765 --> 00:15:33,345 Okay, okay, I hear you. 350 00:15:33,933 --> 00:15:35,643 I think I finally get it now. 351 00:15:35,727 --> 00:15:36,557 [snaps fingers] 352 00:15:36,644 --> 00:15:38,104 [toots horn] 353 00:15:38,188 --> 00:15:41,728 I'm outta here. This money's turned you into a jerk! 354 00:15:41,816 --> 00:15:43,316 You want out? 355 00:15:43,401 --> 00:15:45,991 Fine! I don't need you anyway. 356 00:15:46,071 --> 00:15:49,281 I've got a whole posse that likes me for me! 357 00:15:49,908 --> 00:15:50,988 No, they don't, Crash. 358 00:15:51,076 --> 00:15:52,366 They're not your friends. 359 00:15:52,452 --> 00:15:54,952 They're only hanging out with you because you give them money. 360 00:15:55,038 --> 00:15:56,158 That is not true. 361 00:15:56,247 --> 00:15:58,957 Don't listen to him, Crash. We're your real friends. 362 00:16:00,043 --> 00:16:02,963 Now, all this floor money, is it up for grabs? 363 00:16:03,046 --> 00:16:04,086 Yeah, sure. 364 00:16:14,891 --> 00:16:18,441 Posse, I'm sad to say we've lost a member in a drive-by. 365 00:16:18,520 --> 00:16:20,730 Bernstein's mother drove by and picked him up. 366 00:16:21,648 --> 00:16:23,778 The good news is we have a replacement. 367 00:16:23,858 --> 00:16:26,898 He'll be known as Bernstein 2.0. 368 00:16:26,986 --> 00:16:29,776 Look at me, I'm a V.I.P.! 369 00:16:29,864 --> 00:16:31,074 My mother always told me 370 00:16:31,157 --> 00:16:33,947 someday I'd gloom onto someone really important. 371 00:16:35,578 --> 00:16:38,538 Can you believe, original Bernstein saying I've changed? 372 00:16:38,623 --> 00:16:41,003 He said you guys were just using me for my money. 373 00:16:41,084 --> 00:16:42,634 That's out of line. 374 00:16:42,711 --> 00:16:44,631 Can I get a couple of hundo for the jukebox? 375 00:16:45,213 --> 00:16:46,803 This place doesn't have a jukebox. 376 00:16:46,881 --> 00:16:49,011 I'll do an Irish step dance for $40. 377 00:16:49,092 --> 00:16:52,392 [hacking] 378 00:16:52,470 --> 00:16:53,810 He's choking. 379 00:16:54,597 --> 00:16:55,927 How much do you think he'll pay for a Heimlich? 380 00:16:56,016 --> 00:16:57,056 I'll do it for $40. 381 00:16:57,142 --> 00:16:58,272 What are you, an idiot? 382 00:16:58,351 --> 00:17:00,441 -It's worth at least 60! -Fifty five! 383 00:17:00,520 --> 00:17:02,310 -[coughs] -I'll do it for 52. 384 00:17:02,397 --> 00:17:04,267 [yelling] All right, already. 385 00:17:04,357 --> 00:17:05,977 Original Bernstein was right, 386 00:17:06,067 --> 00:17:07,647 you guys aren't my real friends. 387 00:17:07,736 --> 00:17:09,606 You're all just in this for the money. 388 00:17:09,696 --> 00:17:10,856 Aren't you? 389 00:17:10,947 --> 00:17:12,777 Come on, be honest. 390 00:17:12,866 --> 00:17:15,326 Uh... Okay, you're right. 391 00:17:15,410 --> 00:17:18,660 [softly] Thank you, Mr. Poulos. I admire your honesty. 392 00:17:19,581 --> 00:17:21,211 [yelling] Now get out! 393 00:17:21,291 --> 00:17:24,091 What? I knew I should have lied. 394 00:17:24,169 --> 00:17:25,499 Posse, shut him! 395 00:17:29,007 --> 00:17:30,837 Sunglasses, turn on my massage chair! 396 00:17:32,135 --> 00:17:35,095 [vibrating] 397 00:17:35,221 --> 00:17:37,181 You! Keep your eye on my money. 398 00:17:38,475 --> 00:17:39,885 No, the other eye! 399 00:17:46,149 --> 00:17:47,609 [laughs] 400 00:17:50,195 --> 00:17:51,105 Mr. Wyatt. 401 00:17:51,196 --> 00:17:54,566 Cleo is unable to make her 2:15 to discuss your smelly socks 402 00:17:54,657 --> 00:17:55,947 being on her side of the room. 403 00:17:56,034 --> 00:17:57,454 Can we reschedule for 3:00? 404 00:17:57,535 --> 00:18:00,495 I'm sorry, I'll be flicking boogers on her bed at 3:00. 405 00:18:00,580 --> 00:18:02,870 -Can she do 3:15? -[inhales sharply] 406 00:18:03,875 --> 00:18:05,955 I'm so sorry, she's stepped away from her desk. 407 00:18:08,421 --> 00:18:10,801 I'll remember this at bonus time. 408 00:18:10,882 --> 00:18:12,012 Yes. 409 00:18:13,343 --> 00:18:15,603 [horn blares] 410 00:18:15,679 --> 00:18:17,349 Gift horn! 411 00:18:20,725 --> 00:18:21,635 All right, everyone. 412 00:18:21,726 --> 00:18:24,646 I have a serious announcement to make. 413 00:18:24,729 --> 00:18:26,399 Join me in the bouncy house. 414 00:18:28,316 --> 00:18:31,856 [Crash grunting] I learned a little lesson this week! 415 00:18:31,945 --> 00:18:35,985 And could you please stop jumping up and down? 416 00:18:36,074 --> 00:18:37,954 -Serious conversation. -[girls laugh] 417 00:18:38,034 --> 00:18:41,164 In retrospect, perhaps 418 00:18:41,246 --> 00:18:43,616 the bouncy house was not the best forum for this. 419 00:18:43,707 --> 00:18:45,707 [Crash grunts] 420 00:18:47,460 --> 00:18:48,590 [girls laugh] 421 00:18:48,670 --> 00:18:50,050 Meeting adjourned. 422 00:18:53,174 --> 00:18:54,594 Bernstein, I'm glad you're here. 423 00:18:54,676 --> 00:18:56,506 This is no longer the gift horn. 424 00:18:56,594 --> 00:18:58,974 It is now the horn of reality. 425 00:18:59,055 --> 00:19:01,805 While everyone else was taking, you were the only one who remembered 426 00:19:01,891 --> 00:19:04,641 that money is not as valuable as friendship. 427 00:19:05,645 --> 00:19:06,765 Really? 428 00:19:06,855 --> 00:19:07,805 Thanks, Crash. 429 00:19:07,897 --> 00:19:10,817 I just didn't like how the money changed you. 430 00:19:10,900 --> 00:19:12,570 I'm glad to have you back. 431 00:19:12,652 --> 00:19:14,902 Wait... you spent it all, didn't you? 432 00:19:14,988 --> 00:19:16,738 Every last cent. 433 00:19:17,824 --> 00:19:19,374 So you're all cut off. 434 00:19:19,451 --> 00:19:21,201 Everything's going back. 435 00:19:21,286 --> 00:19:23,036 -[air hissing] -You stink! 436 00:19:23,121 --> 00:19:24,211 Spencer! 437 00:19:24,289 --> 00:19:25,789 I never liked you. 438 00:19:25,874 --> 00:19:27,084 And you're not handsome. 439 00:19:28,376 --> 00:19:29,376 Ouch. 440 00:19:30,545 --> 00:19:32,165 Turn it back on. Let's bounce. 441 00:19:33,298 --> 00:19:35,048 -Go. -There it is. Yes! 442 00:19:35,133 --> 00:19:37,393 -Go for it. -Oh, yeah! 443 00:19:37,469 --> 00:19:38,849 [grunts] 444 00:19:41,306 --> 00:19:43,596 Crash, I am so glad you bought us a mountain 445 00:19:43,683 --> 00:19:44,773 before you ran out of money. 446 00:19:44,851 --> 00:19:46,941 I don't even care that you bought the election. 447 00:19:47,020 --> 00:19:48,230 This is awesome! 448 00:19:48,313 --> 00:19:50,483 Life's not about material things. 449 00:19:50,565 --> 00:19:53,485 Having all that money taught me some valuable lessons. 450 00:19:53,568 --> 00:19:55,528 Like: money isn't everything, 451 00:19:55,612 --> 00:19:56,862 friends are important 452 00:19:56,946 --> 00:19:58,816 and blowing up mountains is epic. 453 00:19:58,907 --> 00:20:01,697 That's why I'm blowing up this one. 454 00:20:01,785 --> 00:20:03,285 Wait, what did you just say? 455 00:20:03,370 --> 00:20:04,950 Hm, valuable lessons? 456 00:20:05,038 --> 00:20:06,328 No, the other thing. 457 00:20:06,414 --> 00:20:08,424 Oh, that I'm blowing up the mountain. 458 00:20:08,500 --> 00:20:10,710 The mountain we're on right now? 459 00:20:10,794 --> 00:20:14,014 Relax. It doesn't blow up until 12:00. 460 00:20:15,090 --> 00:20:16,760 Uh, guys? 461 00:20:16,841 --> 00:20:17,931 It's 12:00. 462 00:20:19,427 --> 00:20:20,677 You can thank me later! 463 00:20:20,762 --> 00:20:24,222 -[explosion] -[all screaming] 464 00:20:30,313 --> 00:20:33,273 How could you spend all that money? 465 00:20:33,358 --> 00:20:36,738 I left you $20 and a note to watch my cats. 466 00:20:37,362 --> 00:20:38,822 You're right. 467 00:20:39,322 --> 00:20:41,122 It's a mistake anyone could have made. 468 00:20:46,037 --> 00:20:47,407 Mrs. López. 469 00:20:50,834 --> 00:20:52,174 Will you marry me? 470 00:20:53,128 --> 00:20:55,208 This is all so sudden, I-- 471 00:20:55,296 --> 00:20:56,666 I don't know what to say. 472 00:20:56,756 --> 00:20:59,876 [surprised] Are you kidding? Say yes! 473 00:20:59,968 --> 00:21:02,138 It's like when Don Pedro proposed to Consuela 474 00:21:02,220 --> 00:21:03,560 after she left the convent. 475 00:21:03,638 --> 00:21:05,138 Remember? 476 00:21:06,599 --> 00:21:08,269 -This was very expensive. -Oh. 477 00:21:08,351 --> 00:21:10,811 But money means nothing to me. 478 00:21:12,689 --> 00:21:15,899 Well, I'm glad money means nothing to you because she's broke! 479 00:21:15,984 --> 00:21:17,904 I spent all the money in her mattress. 480 00:21:18,486 --> 00:21:22,236 The wedding's off! Give me back my ring, you penniless cat lady! 481 00:21:23,491 --> 00:21:26,121 Crash, you took the money from my mattress? 482 00:21:26,202 --> 00:21:28,622 -[nods] -Oh, thank goodness! 483 00:21:28,705 --> 00:21:30,615 I keep my serious money in the couch. 484 00:21:30,707 --> 00:21:31,667 Ah! 485 00:21:33,793 --> 00:21:36,803 ♪ Crash and Bern, hard core ♪ 486 00:21:36,880 --> 00:21:39,220 ♪ Bass, bass ♪ 487 00:21:43,553 --> 00:21:45,013 ♪ What ♪ 488 00:21:47,307 --> 00:21:48,767 ♪ That's what friends are for ♪ 489 00:21:48,850 --> 00:21:50,020 ♪ Crash and Bern ♪ 490 00:21:50,101 --> 00:21:51,271 ♪ Tear it up, dude ♪ 491 00:21:52,812 --> 00:21:53,772 ♪ Good call ♪ 492 00:21:53,855 --> 00:21:55,645 ♪ Crash and Bern, Crash and Bern ♪ 493 00:21:55,732 --> 00:21:58,652 -♪ I said, "Stein" ♪ -♪ What he said ♪ 34756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.