Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,325 --> 00:00:17,283
Shit!
2
00:01:00,848 --> 00:01:03,372
Jeez!
3
00:01:03,416 --> 00:01:05,070
God, darn foxes.
4
00:01:15,732 --> 00:01:17,430
Muffin.
5
00:01:17,473 --> 00:01:19,606
What are you doing out here?
Come inside, come on.
6
00:01:27,614 --> 00:01:29,877
Jeez!
7
00:01:29,919 --> 00:01:32,053
Brynn, you scared
the crap out of me!
8
00:01:32,097 --> 00:01:33,401
What are you doing out here?
9
00:01:33,446 --> 00:01:36,144
You guys let Muffin out,
and he went away.
10
00:01:36,188 --> 00:01:39,234
I-- You're supposed to be
asleep in the guest room.
11
00:01:39,278 --> 00:01:42,150
Your mom would freak
if she knew you were
running around out here.
12
00:01:42,194 --> 00:01:44,978
-What's this?
-It's a tie.
13
00:01:45,022 --> 00:01:48,809
A tie? Your dad wouldn't
like you running around
with his nice tie.
14
00:01:48,852 --> 00:01:51,377
-It wasn't Daddy's.
-Uh-huh.
15
00:01:51,419 --> 00:01:52,943
Come on, let's get you in bed.
16
00:02:03,128 --> 00:02:04,346
Charlotte.
17
00:02:06,218 --> 00:02:07,436
Charlotte!
18
00:02:09,482 --> 00:02:10,831
Charlotte!
19
00:02:12,702 --> 00:02:15,792
Charlotte Margaret Moon,
wake up!
20
00:02:15,836 --> 00:02:17,881
You're gonna be late
for tennis with Birdie.
21
00:02:17,925 --> 00:02:21,146
You promised Ms. Kelly you'd
help Birdie with her swing.
22
00:02:21,189 --> 00:02:23,365
Now don't keep them waiting.
23
00:03:05,581 --> 00:03:07,670
Where are we supposed
to take it?
24
00:03:07,714 --> 00:03:10,586
Aubrey? Aubrey,
I can hear you in there.
25
00:03:10,630 --> 00:03:12,414
Why is the door locked?
Come on, let me in.
26
00:03:12,458 --> 00:03:14,242
Go away, Charlotte!
27
00:03:14,286 --> 00:03:16,505
Aubrey, I gotta get my bike,
unlock the door.
28
00:03:16,549 --> 00:03:19,334
Go away!
29
00:03:38,179 --> 00:03:42,096
Very funny, Aubrey,
but I've got a lot to carry
and I need my bike.
30
00:03:44,316 --> 00:03:46,927
Open this door
or I'm telling Mom
31
00:03:46,970 --> 00:03:49,582
that you wore her Chanel dress
to that party last weekend!
32
00:03:50,626 --> 00:03:52,149
You wouldn't dare!
33
00:03:52,193 --> 00:03:54,326
Oh, yes, I would.
34
00:03:54,369 --> 00:03:57,111
Now, open this door
before I'm late for tennis!
35
00:04:01,158 --> 00:04:04,118
Stop sucking Dalton's face
and open the door!
36
00:04:16,608 --> 00:04:19,699
-Holy sh--
-Shhh. Shhh!
37
00:04:19,742 --> 00:04:22,397
What happened
to Dad's golf cart?
38
00:04:22,441 --> 00:04:24,660
I know, what have I done?
39
00:04:25,792 --> 00:04:28,098
Oh, my gosh!
40
00:04:28,142 --> 00:04:30,797
Dad is gonna be so pissed.
41
00:04:30,840 --> 00:04:33,669
Nope. Panic. I'm feeling
panic right now, Dalton.
42
00:04:33,712 --> 00:04:36,759
I'm-- I'm gonna be grounded
forever after this, okay?
43
00:04:36,803 --> 00:04:39,980
He's gonna take away my phone,
he's gonna take away my car.
44
00:04:40,023 --> 00:04:42,635
My horse, you, my life!
45
00:04:42,678 --> 00:04:44,637
Alright, Aubrey. Aubrey.
46
00:04:44,680 --> 00:04:45,681
What happened?
47
00:04:47,292 --> 00:04:49,642
Dalton and I went joyriding
in the golf course last night,
48
00:04:49,685 --> 00:04:52,079
and I kind of lost control.
49
00:04:52,122 --> 00:04:54,821
Ouch. There it is,
ripped off like a Band-Aid.
50
00:04:55,822 --> 00:04:59,478
It is so jacked.
51
00:04:59,521 --> 00:05:01,828
What exactly did you hit?
52
00:05:01,871 --> 00:05:06,920
I think it was, like, a fairway
sign or maybe it was a fence.
53
00:05:06,963 --> 00:05:09,009
It just happened so fast.
54
00:05:09,052 --> 00:05:12,012
Aubrey. You are so dead.
55
00:05:12,055 --> 00:05:15,276
She's so right too.
I mean, we can't take it
to the club for maintenance.
56
00:05:15,320 --> 00:05:17,800
They're--
they're just gonna recognize it.
57
00:05:17,844 --> 00:05:20,847
But don't worry, I'm sure
we can figure something out.
58
00:05:20,890 --> 00:05:22,414
Right now I gotta go to work.
59
00:05:22,457 --> 00:05:26,505
I gotta start loading
the beer cart. I'm sorry.
60
00:05:26,548 --> 00:05:28,071
Wait, you're
just gonna leave me?
61
00:05:28,115 --> 00:05:30,987
-Yeah, um, sorry. I gotta go.
-Dalton!
62
00:05:32,467 --> 00:05:34,948
Charlotte.
Do not leave me like he did.
63
00:05:34,991 --> 00:05:36,428
You have to help me with this!
64
00:05:36,471 --> 00:05:39,561
Okay. Alright.
I'll give you some advice.
65
00:05:39,605 --> 00:05:42,303
Pack your Gucci bags
and book a flight.
66
00:05:42,347 --> 00:05:44,349
Dad's gonna freak
when he gets back from D.C.
67
00:05:44,392 --> 00:05:46,873
Charlotte. I am serious, okay?
68
00:05:46,916 --> 00:05:49,789
I don't know what
I'm supposed to do with this.
Please, help me!
69
00:05:49,832 --> 00:05:53,836
Alright, alright.
We'll figure it out.
But after tennis.
70
00:05:53,880 --> 00:05:56,752
You know, you are really pushing
the bounds of sisterhood here.
71
00:05:57,797 --> 00:05:59,581
Alright, I got it.
72
00:05:59,625 --> 00:06:02,018
Meet me at the gazebo at 1:00.
73
00:06:02,062 --> 00:06:03,585
We don't want Mom
to hear our noise.
74
00:06:03,629 --> 00:06:05,457
-Now, help me cover this.
-Okay.
75
00:06:09,678 --> 00:06:11,245
Aubrey.
76
00:06:12,159 --> 00:06:13,943
-Aubrey!
-Fix my makeup.
77
00:06:17,469 --> 00:06:20,080
Good! Good.
78
00:06:20,123 --> 00:06:20,994
Okay.
79
00:06:21,037 --> 00:06:22,212
Alright. See you!
80
00:06:42,450 --> 00:06:43,973
No, thanks.
81
00:06:44,017 --> 00:06:45,235
I feel like I'm gonna puke.
82
00:06:45,279 --> 00:06:47,412
I've got so much to lose here.
83
00:06:47,455 --> 00:06:50,110
Okay, so, I've been
thinking about it
and I have two plans in mind.
84
00:06:50,153 --> 00:06:52,460
Do you want to hear
plan A or plan B?
85
00:06:52,504 --> 00:06:54,419
Plan A, I guess.
86
00:06:54,462 --> 00:06:56,508
Right. So you're going to tell
your friends to come over here
87
00:06:56,551 --> 00:06:57,987
with all the money they've got.
88
00:06:58,031 --> 00:06:59,772
Uh, cash, credit cards,
89
00:06:59,815 --> 00:07:01,861
Starbucks gift cards,
kidneys to sell, anything.
90
00:07:01,904 --> 00:07:05,255
Okay, I think I have
about $60 in here.
91
00:07:05,299 --> 00:07:08,215
Good. That's good, because
you're gonna need to sweet-talk
92
00:07:08,258 --> 00:07:10,173
that creep Tucker up the street.
93
00:07:10,217 --> 00:07:12,175
His dad owns Teed Up Golf Carts,
94
00:07:12,219 --> 00:07:15,048
they'll probably be able
to get it picked up and fixed.
95
00:07:15,091 --> 00:07:17,529
But you're gonna have to
pay him a little extra
to keep it a secret.
96
00:07:17,572 --> 00:07:22,185
Wait, what?
You expect me to seduce
Tucker Gates into helping me?
97
00:07:22,229 --> 00:07:25,101
-He'll never fall for it.
-Oh, yeah, he will.
98
00:07:25,145 --> 00:07:27,539
He's had a crush on you
since, like, ever.
99
00:07:27,582 --> 00:07:30,150
Now go on, put your big girl
panties on and run over there.
100
00:07:30,193 --> 00:07:32,413
And be like, what? "Hi, Tucker.
101
00:07:32,457 --> 00:07:34,676
I know I've always treated you
like you've had herpes,
102
00:07:34,720 --> 00:07:36,852
but will you please
help me now?"
103
00:07:36,896 --> 00:07:40,508
Uh, yeah. Do you want to live
to see your junior prom?
104
00:07:40,552 --> 00:07:43,380
Listen, I'm telling you,
you have to go over there.
105
00:07:43,424 --> 00:07:45,774
Be his damsel in distress,
you know?
106
00:07:45,818 --> 00:07:49,082
"Tucker,
sweet sweet Tucker.
107
00:07:49,125 --> 00:07:51,606
Please, hold me.
You just have to be my hero."
108
00:07:51,650 --> 00:07:54,827
No. No,
I won't be able to do it.
109
00:07:54,870 --> 00:07:56,350
What's plan B?
110
00:07:58,134 --> 00:08:01,616
Uh, plan B is kind
of like the truth,
but a little bit twisted.
111
00:08:01,660 --> 00:08:04,097
-You know, like
how the devil does it.
-Ah!
112
00:08:04,140 --> 00:08:07,579
Mom will be so proud
you're putting your Sunday
school lessons to good use.
113
00:08:07,622 --> 00:08:11,060
But I'm desperate,
so let's hear it.
114
00:08:11,104 --> 00:08:13,541
We're going to have to
get rid of the golf cart,
115
00:08:13,585 --> 00:08:15,282
and pretend it was stolen.
116
00:08:17,197 --> 00:08:21,506
Wow. That's actually
a really good idea
if we can pull it off that is.
117
00:08:21,549 --> 00:08:24,247
Yeah. Yeah, it'll be simple.
We'll just have to
go when it's dark,
118
00:08:24,291 --> 00:08:27,990
and push the golf cart
across the golf course
and sink it into the lake.
119
00:08:28,034 --> 00:08:31,037
And tell Mom that you parked
in the driveway or something.
120
00:08:31,080 --> 00:08:33,386
Alright. That sounds doable.
121
00:08:33,429 --> 00:08:36,477
You're gonna have to
get Dalton to come to
the utility doors at midnight,
122
00:08:36,520 --> 00:08:39,044
-and be dressed
for stealth mode.
-Okay.
123
00:08:39,087 --> 00:08:41,700
Wait, but Brynn is
still staying with us.
124
00:08:41,743 --> 00:08:44,311
-What are we gonna
do with her?
-She'll be fine. You know her.
125
00:08:44,354 --> 00:08:46,792
She'll be completely tuned out
with a movie on.
126
00:08:46,835 --> 00:08:49,011
Ah, thank you so much, sis.
127
00:09:01,676 --> 00:09:03,373
Finn, you came.
128
00:09:03,417 --> 00:09:06,855
Well, you sounded
pretty desperate. So here I am.
129
00:09:06,899 --> 00:09:09,989
What's up with the Goth look?
You said to wear camouflage.
130
00:09:10,032 --> 00:09:12,948
-Are we going to
a rave or something?
-Yeah, I wish.
131
00:09:15,429 --> 00:09:17,387
That's who you sent out
to help us?
132
00:09:17,431 --> 00:09:19,607
I'm pretty sure
I'm stronger than he is!
133
00:09:19,651 --> 00:09:21,870
Aubrey, be nice.
134
00:09:21,914 --> 00:09:23,742
I don't see Dalton here helping.
135
00:09:23,785 --> 00:09:26,092
Yeah, you're right.
136
00:09:26,135 --> 00:09:28,224
I should be glad that
you found a replacement.
137
00:09:28,268 --> 00:09:30,313
Finn, thank you
so much for coming out.
138
00:09:30,357 --> 00:09:32,011
I'm pretty sure you're
stronger than you look.
139
00:09:32,054 --> 00:09:34,622
You know, one day
I'm going to fill out
140
00:09:34,666 --> 00:09:37,233
and you will be drooling
at the sight of me.
141
00:09:37,277 --> 00:09:41,281
Right. Okay, now. Come back here
and help me push this.
142
00:09:45,067 --> 00:09:47,287
Alright. You think
Dalton could do this?
143
00:09:47,330 --> 00:09:50,682
Probably, if he didn't ditch me.
144
00:09:51,683 --> 00:09:52,727
Whatever.
145
00:09:53,685 --> 00:09:56,078
It's fine. Alright.
146
00:09:58,080 --> 00:09:59,299
Keep pushing.
147
00:10:00,605 --> 00:10:01,606
Stop!
148
00:10:06,349 --> 00:10:08,177
Charlotte. Charlotte.
149
00:10:09,091 --> 00:10:10,266
Scarlet?
150
00:10:11,833 --> 00:10:13,922
-What are you doing here?
-I know you said not to come,
151
00:10:13,966 --> 00:10:16,664
but we figured you'd need
all the help you can get.
152
00:10:16,708 --> 00:10:18,927
We can't just sit by
in your hour of need.
153
00:10:18,971 --> 00:10:20,102
We will be your lookout.
154
00:10:22,191 --> 00:10:23,628
Scarlet made me come.
155
00:10:23,671 --> 00:10:26,631
-You told them too?
-I had to!
156
00:10:26,674 --> 00:10:28,415
You know I can't keep
secrets from them.
157
00:10:29,329 --> 00:10:32,288
Be happy I brought some muscle.
158
00:10:32,332 --> 00:10:33,725
You mean me or him?
159
00:10:33,768 --> 00:10:35,683
Him, silly. You're our oracle.
160
00:10:35,727 --> 00:10:36,684
Yes!
161
00:10:43,038 --> 00:10:46,912
♪ It's a long way to go
162
00:10:46,955 --> 00:10:48,696
♪ Let go of
all your troubles... ♪
163
00:10:48,740 --> 00:10:51,220
Oh. That's Mr. Allen.
164
00:10:51,264 --> 00:10:53,440
Dalton says he comes here
every Friday and Saturday
165
00:10:53,483 --> 00:10:55,529
to booze it up and go golfing.
166
00:10:55,572 --> 00:10:59,402
Oh, jeez.
167
00:10:59,446 --> 00:11:00,665
It's a bad shot.
168
00:11:02,797 --> 00:11:05,234
♪ Tutti Frutti
169
00:11:05,278 --> 00:11:07,062
Muffin!
170
00:11:07,933 --> 00:11:09,412
Muffin!
171
00:11:14,983 --> 00:11:15,897
Brynn?
172
00:11:17,812 --> 00:11:20,510
Brynn, I told you last night,
you can't be running around
out here.
173
00:11:24,601 --> 00:11:26,647
-Muffin ran away.
-Yup.
174
00:11:26,691 --> 00:11:29,563
Alright, come on, I'll
take you back and tuck you in.
175
00:11:30,782 --> 00:11:32,435
Alright, come on, you guys.
176
00:11:42,750 --> 00:11:45,144
Oh, crap, dude.
177
00:11:45,187 --> 00:11:48,843
-This thing keeps getting
heavier and heavier.
-Yeah, man. I'm spent.
178
00:11:48,887 --> 00:11:51,846
- Babe, I'm here.
- Dalton, you made it!
179
00:11:52,804 --> 00:11:56,503
Yeah, I'm sorry. I got a flight
from work, but I'm here now.
180
00:11:56,545 --> 00:11:58,810
Charlotte, thank God
you brought in reinforcements.
181
00:11:58,853 --> 00:12:02,727
- Yeah, I think your sister's been eating too much again.
- -Oh!
182
00:12:04,250 --> 00:12:07,383
Rude, okay? I am
a beautiful curvy woman.
183
00:12:07,427 --> 00:12:08,907
Too much for you, I'm sure.
184
00:12:10,169 --> 00:12:12,475
And thanks
for defending my pride, babe!
185
00:12:12,519 --> 00:12:15,130
Aubrey, where's
Scarlet and Roxi?
186
00:12:15,174 --> 00:12:16,828
Oh, they're up by the tree.
187
00:12:16,871 --> 00:12:19,352
Roxi said she'll whistle
in Russian when someone comes.
188
00:12:21,223 --> 00:12:23,182
Whistle in Russian?
189
00:12:23,225 --> 00:12:24,139
Really, Aubrey?
190
00:12:24,183 --> 00:12:25,880
Oh, right. Duh!
191
00:12:27,316 --> 00:12:30,189
Alright. Here's the plan.
192
00:12:30,232 --> 00:12:32,408
We're gonna move it closer
to the water and...
193
00:12:32,452 --> 00:12:35,760
Aubrey, you steer it straight
and jump off once it gets going.
194
00:12:35,803 --> 00:12:37,936
I'll take this side.
Finn, you take the other,
195
00:12:37,979 --> 00:12:40,155
-and we'll have
the two beefcakes in the back.
-Alright.
196
00:12:40,199 --> 00:12:41,809
-Thank you.
-Got it?
197
00:12:41,853 --> 00:12:43,289
-Got it. Got it.
-Yeah, got it.
198
00:12:48,860 --> 00:12:49,730
Come on.
199
00:13:18,715 --> 00:13:21,022
- Aubrey.
- Aubrey, are you okay?
200
00:13:22,719 --> 00:13:24,373
Just breathe, breathe.
201
00:13:24,417 --> 00:13:26,767
Holy crap! What was that?
202
00:13:26,811 --> 00:13:28,551
It was a dead body, for sure.
203
00:13:28,595 --> 00:13:30,858
I know what I saw, it wasn't
a guy floating for fun,
204
00:13:30,902 --> 00:13:33,252
looking at the stars,
wearing a dress suit.
205
00:13:33,295 --> 00:13:36,255
Dude, I can't believe it.
That's my first dead body. It--
206
00:13:36,298 --> 00:13:38,344
He looked like a bloated fish,
207
00:13:38,387 --> 00:13:40,172
it's way scarier
than in the video games.
208
00:13:40,215 --> 00:13:42,087
-We have to call
the police.
-No!
209
00:13:42,130 --> 00:13:46,482
- Yes.
-No.
I can't be a part of this.
210
00:13:46,526 --> 00:13:48,310
-My dad would kill me.
-But we got to.
211
00:13:48,354 --> 00:13:52,575
No, it's true. We don't know
how or why he got in there.
212
00:13:52,619 --> 00:13:55,143
Please, I just want to forget
all about it.
213
00:13:55,187 --> 00:13:57,276
Babe, I really don't think
that's a good idea right now.
214
00:13:57,319 --> 00:14:00,366
-I agree with Dalton.
-Please, Dalton,
just take me home.
215
00:14:00,409 --> 00:14:01,976
I'm with Aubrey
on this one, guys.
216
00:14:02,020 --> 00:14:03,630
Aubrey, you're wet and shaking.
217
00:14:03,673 --> 00:14:05,197
No, please, just take me home.
218
00:14:05,240 --> 00:14:07,242
-I'm done.
-She's right.
219
00:14:07,286 --> 00:14:09,288
We should all just go home.
220
00:14:09,331 --> 00:14:10,985
There's not really much
we can do for that guy.
221
00:14:11,029 --> 00:14:12,682
If we just
leave it here,
222
00:14:12,726 --> 00:14:14,206
tomorrow morning
one of the morning walkers,
223
00:14:14,249 --> 00:14:15,903
they'll find him,
and they'll report him.
224
00:14:15,947 --> 00:14:17,078
-Okay.
-Okay.
225
00:14:17,122 --> 00:14:18,384
Sure.
226
00:14:18,427 --> 00:14:19,385
Okay, we can do that.
227
00:14:21,039 --> 00:14:23,606
You guys okay? You took off
so fast in the dark.
228
00:14:23,650 --> 00:14:26,174
We couldn't see you.
What happened?
229
00:14:26,218 --> 00:14:29,699
It's, uh, hard to believe,
but we're fine.
230
00:14:29,743 --> 00:14:32,267
-We're all fine.
-Speak for yourself, Charlotte.
231
00:14:32,311 --> 00:14:34,052
Take me home. I'm in shock.
232
00:14:36,968 --> 00:14:38,795
It's crazy
what I'll do for a girl.
233
00:14:39,971 --> 00:14:41,973
We got to get you home. Come on.
234
00:14:42,974 --> 00:14:45,106
Please, just let her
ride with you.
235
00:14:45,150 --> 00:14:46,934
Me, Finn and Charlotte,
we can run back.
236
00:14:49,937 --> 00:14:54,507
Listen, I-- I'll talk to
you two tomorrow morning
at the-- at the park.
237
00:14:54,550 --> 00:14:55,856
Okay, sounds good.
238
00:15:13,178 --> 00:15:15,049
Oh, good morning, sunshine!
239
00:15:15,093 --> 00:15:17,312
Hey, Mom. Hey, Brynn.
240
00:15:17,356 --> 00:15:20,228
-What? No church today?
-No, we've got Brynn visiting.
241
00:15:20,272 --> 00:15:22,317
I thought we'd just
take it easy this morning.
242
00:15:22,361 --> 00:15:25,233
But, uh, don't we have
to take the food donations in?
243
00:15:25,277 --> 00:15:27,061
Oh, we can take it tomorrow.
244
00:15:27,105 --> 00:15:29,585
Besides, I think
Aubrey was up late last night.
245
00:15:29,629 --> 00:15:32,675
She's probably gonna sleep
till noon, so, come on up,
I've got breakfast, though.
246
00:15:32,719 --> 00:15:34,590
And ride my bikes?
247
00:15:34,634 --> 00:15:37,028
-Not today, Brynn.
-Why not?
248
00:15:37,071 --> 00:15:38,681
Yeah, why not?
249
00:15:38,725 --> 00:15:40,770
Please, ride bikes with Brynn.
250
00:15:40,814 --> 00:15:42,468
I don't think I'll have time.
251
00:15:42,511 --> 00:15:45,732
Then make the time. You know
how much she adores you.
252
00:15:45,775 --> 00:15:49,388
Alright. But I got to see
Scarlet and Roxi at the park
this morning at ten.
253
00:15:49,431 --> 00:15:51,346
-Is lunchtime okay?
-Yeah. Great.
254
00:15:51,390 --> 00:15:54,262
Oh, you know what? You should
ask Grant to join you.
255
00:15:54,306 --> 00:15:56,961
I haven't seen him
around here in so long.
256
00:15:57,004 --> 00:15:59,702
Mom, I don't even hang out
with Grant anymore.
257
00:15:59,746 --> 00:16:02,879
Oh. Well, that's a shame,
you two were such good friends.
258
00:16:04,055 --> 00:16:06,971
Mom? Uh... Mom.
259
00:16:07,014 --> 00:16:07,972
Yeah, honey.
260
00:16:09,234 --> 00:16:13,325
Dad's cart. I, uh,
I think it was stolen.
261
00:16:13,368 --> 00:16:15,849
Oh, honey,
why would you say that?
262
00:16:15,892 --> 00:16:19,635
-Have you checked
the utility room?
-Of course, it's not there.
263
00:16:19,679 --> 00:16:21,724
Well, it's probably
up on the driveway.
264
00:16:21,768 --> 00:16:23,988
You know, Aubrey's always
leaving it out up there.
265
00:16:24,031 --> 00:16:26,164
Yeah, I-- I checked there too.
266
00:16:26,207 --> 00:16:27,817
I'm telling you, it's gone.
267
00:16:28,731 --> 00:16:29,732
Oh, no.
268
00:16:31,996 --> 00:16:35,564
Let's go, buddy.
Let's go, buddy. Let's go.
269
00:16:35,608 --> 00:16:37,218
Oh. Hey.
270
00:16:41,005 --> 00:16:44,399
I can't believe it.
That's so terrible.
271
00:16:44,443 --> 00:16:47,750
I know our neighborhood
is filled with drama,
but that's just so unreal.
272
00:16:47,794 --> 00:16:49,926
Oh, my poor Cal.
273
00:16:49,970 --> 00:16:53,017
I mean, he was really,
really shaken up last night.
274
00:16:53,060 --> 00:16:55,454
He didn't say anything to me
on his way home.
275
00:16:55,497 --> 00:16:57,151
Were his parents
waiting up for him?
276
00:16:57,195 --> 00:17:00,067
His mom was,
but his dad's out of town.
277
00:17:00,111 --> 00:17:02,548
I'm sure he doesn't want them
to know anything.
278
00:17:02,591 --> 00:17:06,465
I heard the siren this morning
and saw Chief Bud racing
into the neighborhood.
279
00:17:06,507 --> 00:17:09,207
I just figured some old person
had a heart attack.
280
00:17:09,249 --> 00:17:11,035
Poor Aubrey.
281
00:17:11,078 --> 00:17:13,949
Yeah, she was... She was
pretty shaken up about it.
282
00:17:13,994 --> 00:17:17,476
Wow. Your plan just got
a lot more complicated.
283
00:17:17,518 --> 00:17:19,956
Yeah. This is serious.
284
00:17:19,999 --> 00:17:22,829
Now your cart's
linked to a dead guy.
285
00:17:22,872 --> 00:17:26,353
You're right!
I didn't even think about that.
286
00:17:26,398 --> 00:17:28,400
Oh, what have we done?
287
00:17:28,443 --> 00:17:31,098
So, your mom reported
the cart as stolen?
288
00:17:31,142 --> 00:17:34,406
I assume she will.
After she talks to Aubrey.
289
00:17:34,449 --> 00:17:36,016
Well, that's good.
290
00:17:36,930 --> 00:17:39,933
We got to find out what Chief
Bud thinks about the scene.
291
00:17:39,976 --> 00:17:42,631
Cal's dad says
Chief Bud is ROAD.
292
00:17:42,675 --> 00:17:43,676
-ROAD?
-ROAD?
293
00:17:44,938 --> 00:17:48,202
Retired on active duty.
It's military slang.
294
00:17:48,246 --> 00:17:50,770
But my cousin Tanner
still respects him a lot.
295
00:17:50,813 --> 00:17:54,252
He says
he really knows his stuff
after 30 years of policing.
296
00:17:54,295 --> 00:17:57,124
Yeah, I remember Tanner.
297
00:17:57,168 --> 00:18:00,432
Damn. I bet
he looks good in uniform.
298
00:18:00,475 --> 00:18:03,348
Y'all have got to calm down.
299
00:18:03,391 --> 00:18:04,958
He's like a brother to me.
300
00:18:05,001 --> 00:18:07,265
Alright. There's what?
301
00:18:07,308 --> 00:18:11,704
Like, five people staffed there?
I bet it's like a fish bowl.
302
00:18:11,747 --> 00:18:14,750
Scarlet, do you think you could
talk to Tanner this afternoon
303
00:18:14,794 --> 00:18:16,491
and see what you can find out?
304
00:18:16,535 --> 00:18:19,755
Yeah, um, I can make him
some of my lemon pound cake.
305
00:18:19,799 --> 00:18:21,409
That'll get him talking.
306
00:18:21,453 --> 00:18:23,368
Oh, also,
307
00:18:23,411 --> 00:18:26,153
he told me the medical examiner
is a little sweet on him.
308
00:18:26,197 --> 00:18:29,374
So that might help us
get some answers.
309
00:18:29,417 --> 00:18:31,724
Great. I'll see you guys later.
310
00:18:31,767 --> 00:18:32,725
-Bye.
-Bye.
311
00:18:33,943 --> 00:18:36,163
I'm totally coming
with you to see Tanner.
312
00:18:46,652 --> 00:18:49,655
- Morning, Helen.
- Oh, Chief Bud!
313
00:18:49,698 --> 00:18:51,483
You're not at church with Bunny?
314
00:18:51,526 --> 00:18:53,311
No, it's been a busy morning.
315
00:18:53,354 --> 00:18:55,182
Choir is gonna have
to do without me today.
316
00:18:56,183 --> 00:19:00,100
Dixie radioed me and tells me
your golf cart's gone missing.
317
00:19:00,144 --> 00:19:02,102
Yes. And I can't
believe it. I mean,
318
00:19:02,146 --> 00:19:04,800
I've never heard of anything
like that happening around here.
319
00:19:04,844 --> 00:19:08,804
Well, it's rare,
but sometimes things do have
a way of wandering off.
320
00:19:08,848 --> 00:19:10,154
When's the last time you saw it?
321
00:19:11,720 --> 00:19:14,549
Oh, well, Jack's out of town.
Of course, I don't use it.
322
00:19:14,593 --> 00:19:16,551
Um, the girls like
to use it though, actually,
323
00:19:16,595 --> 00:19:18,814
Aubrey was the last one
to use it a couple days ago.
324
00:19:18,858 --> 00:19:20,990
She said she left it
parked in the driveway.
325
00:19:21,034 --> 00:19:22,514
Is that right? You were driving?
326
00:19:22,557 --> 00:19:23,645
Yes.
327
00:19:25,081 --> 00:19:27,867
And when you parked it,
you left the key in it?
328
00:19:27,910 --> 00:19:29,956
Yeah. I mean,
we always leave the key in it.
329
00:19:29,999 --> 00:19:32,915
I was gonna move it down to
the utility room in the morning.
330
00:19:32,959 --> 00:19:36,049
And you didn't think about it
at all yesterday?
331
00:19:36,092 --> 00:19:40,793
Um, no, actually
I forgot all about it.
332
00:19:41,924 --> 00:19:44,579
-So you figure it's
been missing over 24 hours?
-Yeah.
333
00:19:44,623 --> 00:19:47,843
- Charlotte noticed it was gone this morning.
- -Mm-hmm.
334
00:19:47,887 --> 00:19:51,238
- What does it look like?
- Uh, well, it's white.
335
00:19:51,282 --> 00:19:53,893
It has Carolina Panthers
stickers on it.
336
00:19:53,936 --> 00:19:56,852
You know, Jackie
just loves his football.
337
00:19:56,896 --> 00:19:59,159
Well, I think I already
found it this morning.
338
00:19:59,203 --> 00:20:02,510
Oh, that's wonderful.
You know, I just figured
some kids took a joyriding.
339
00:20:02,554 --> 00:20:05,687
-Probably hadn't gone far.
-No, no, it didn't.
340
00:20:05,731 --> 00:20:09,343
But it looks like
it might have been involved
in a bit of an incident.
341
00:20:09,387 --> 00:20:12,607
So, I have to hold on to it
for a few days.
342
00:20:12,651 --> 00:20:15,654
Oh, it's nothing serious,
I hope.
343
00:20:15,697 --> 00:20:18,831
- Chief Bud, you there?
- Yes, Dixie. I'm here.
344
00:20:20,789 --> 00:20:24,402
Bunny called. She said you left
your cell phone at home again.
345
00:20:24,445 --> 00:20:26,621
She wants you to pick up
some vanilla wafers
346
00:20:26,665 --> 00:20:29,320
with a banana pudding
on your way home.
347
00:20:29,363 --> 00:20:30,973
Alrighty, darling. Will do.
348
00:20:33,411 --> 00:20:37,066
I'm not sure what to make of
what happened to your cart
right now.
349
00:20:37,110 --> 00:20:40,809
But when Jack gets back,
just have him give me a call.
350
00:20:40,853 --> 00:20:43,769
That's all for now.
You all have a nice day.
351
00:20:43,812 --> 00:20:46,206
Alright, Chief Bud. Thank you!
352
00:20:48,208 --> 00:20:50,297
Mom? You okay?
353
00:20:50,341 --> 00:20:51,733
Oh, yeah.
354
00:20:53,648 --> 00:20:56,782
I guess we'll just have to start
locking things up around here.
355
00:21:09,098 --> 00:21:12,537
-Hey, Tanner.
-Hey, baby girl, how are you?
356
00:21:12,580 --> 00:21:14,365
I'm good. How's your mama?
357
00:21:14,408 --> 00:21:18,543
Oh, you know her. Stirring
the pot around town as usual.
358
00:21:18,586 --> 00:21:20,327
Do you remember my friend Roxi?
359
00:21:20,371 --> 00:21:23,374
Yes, ma'am.
How are you doing, Miss Roxie?
360
00:21:23,417 --> 00:21:25,811
Hotter than ever. Ooh!
361
00:21:25,854 --> 00:21:30,946
Well, if you mean
the weather, it is, um, humid.
362
00:21:30,990 --> 00:21:33,384
So what'd you bring me?
363
00:21:33,427 --> 00:21:35,473
You know I'm a slave
to your baking talent.
364
00:21:35,516 --> 00:21:37,518
Your favorite, lemon pound cake.
365
00:21:37,562 --> 00:21:39,215
Oh, yes.
366
00:21:43,045 --> 00:21:44,786
Hello, Officer Hart.
367
00:21:44,830 --> 00:21:46,658
Looks like you have
some good company today.
368
00:21:46,701 --> 00:21:48,486
Good afternoon, ma'am.
369
00:21:48,529 --> 00:21:50,792
-You're working on a Sunday?
-Oh, no, not really.
370
00:21:50,836 --> 00:21:54,579
I just remembered something
that I needed to talk
to Chief Bud about.
371
00:21:54,622 --> 00:21:57,364
Well, I'm sorry,
he's not here right now. Uh...
372
00:21:57,408 --> 00:22:01,673
-Can I help you?
-Oh, gosh, no. No, thank you.
373
00:22:03,239 --> 00:22:06,373
I'm Scarlet, Tanner's cousin.
This is my friend Roxi.
374
00:22:06,417 --> 00:22:09,420
Oh! Hello! Dr. Sarah Owens.
375
00:22:09,463 --> 00:22:11,552
The county's
new medical examiner.
376
00:22:11,596 --> 00:22:13,380
So nice to meet both of you.
377
00:22:13,424 --> 00:22:15,382
Would you like to have some
lemonade and cake with us?
378
00:22:15,426 --> 00:22:17,515
Oh, gosh, I couldn't.
379
00:22:17,558 --> 00:22:20,256
But, uh-- but thank you
so much.
380
00:22:22,824 --> 00:22:24,565
You just got some, uh...
381
00:22:25,653 --> 00:22:28,090
...some feather. Right here.
382
00:22:28,134 --> 00:22:31,877
Oh! Oh my. How embarrassing.
383
00:22:31,920 --> 00:22:37,186
Thank you. Um...
I'll be back... tomorrow.
384
00:22:37,230 --> 00:22:39,493
-Have a good day, Doctor Owens.
-Bye.
385
00:22:45,194 --> 00:22:50,939
So... you mentioned
I had to earn your cake.
386
00:22:52,506 --> 00:22:54,203
What is it you want exactly?
387
00:22:54,247 --> 00:22:56,031
Nothing big.
388
00:22:56,075 --> 00:22:57,946
Just a little information
389
00:22:57,990 --> 00:23:00,949
-on a recent death
in my neighborhood.
-Uh-huh.
390
00:23:00,993 --> 00:23:03,691
You mean
the demise of Harley Trudeau.
391
00:23:03,735 --> 00:23:06,738
Well, it is the talk
of the town in the station.
392
00:23:06,781 --> 00:23:09,131
Well then, I'm sure
it's not hard to hear
393
00:23:09,175 --> 00:23:12,091
a few tidbits in that
tiny office you all share?
394
00:23:12,134 --> 00:23:13,658
True.
395
00:23:13,701 --> 00:23:15,137
So, what's on your mind?
396
00:23:15,181 --> 00:23:18,793
Well, we're wondering
what killed him.
397
00:23:18,837 --> 00:23:22,275
Is it natural or otherwise?
398
00:23:22,318 --> 00:23:25,409
Yeah, so weird him dying out
on the golf course
399
00:23:25,452 --> 00:23:26,584
in the middle of the night.
400
00:23:29,630 --> 00:23:33,199
What morbidly curious minds
you do have, little ladies.
401
00:23:33,242 --> 00:23:37,246
I like it,
but it's gonna cost you.
402
00:23:39,074 --> 00:23:42,077
This pound cake, a...
403
00:23:43,078 --> 00:23:46,865
...peach cobbler next week and
a pecan pie the week after that.
404
00:23:46,908 --> 00:23:50,085
And I want a free
cup of coffee every day.
405
00:23:50,129 --> 00:23:53,611
Miss Roxie is working
from that Java joint
until the end of that period.
406
00:23:55,526 --> 00:23:57,702
Mm. Agreed?
407
00:24:01,009 --> 00:24:03,229
Drive a hard bargain,
Officer Hart.
408
00:24:04,970 --> 00:24:06,972
Agreed.
409
00:24:08,452 --> 00:24:11,498
Yay! Call me later
with the details.
410
00:24:11,542 --> 00:24:15,720
You've been saying that medical
examiner lady is sweet on you,
it shouldn't be hard.
411
00:24:15,763 --> 00:24:17,461
Alright now. Never you mind.
412
00:24:19,027 --> 00:24:20,725
Oh, I got my ways.
413
00:24:22,117 --> 00:24:24,468
Y'all stay out of trouble now.
Alright?
414
00:24:24,511 --> 00:24:25,860
Oh, we will.
415
00:24:25,904 --> 00:24:27,209
-Bye.
-Bye.
416
00:24:27,253 --> 00:24:28,167
Bye.
417
00:24:30,865 --> 00:24:32,650
Hey, what you got?
418
00:24:32,693 --> 00:24:35,522
Oh, no. Hands off. Hands off.
419
00:24:35,566 --> 00:24:38,307
You're like a vacuum, Em.
Don't you dare, don't you dare.
420
00:24:38,351 --> 00:24:40,745
Come on, share.
421
00:24:40,788 --> 00:24:43,399
Why do you always get
the goodies and the girls?
422
00:24:43,443 --> 00:24:47,186
- Poor Em gets nothing!
- Don't you feel sad for me?
423
00:24:47,229 --> 00:24:50,668
Yeah. Yeah, as a matter of fact,
I do feel sorry for you
424
00:24:50,711 --> 00:24:55,107
all the time, because you're
nothing but a pathetic beggar.
425
00:24:55,150 --> 00:24:57,109
And don't you be eyeballing
those girls, alright?
426
00:24:57,152 --> 00:24:59,764
-That's my cousin
and her friend.
-Oh, I know that.
427
00:24:59,807 --> 00:25:01,287
Well, they're just kids.
428
00:25:01,330 --> 00:25:03,550
Jeez, what kind of person
do you think I am?
429
00:25:03,594 --> 00:25:05,552
I'm not talking
about them either.
430
00:25:05,596 --> 00:25:08,686
I'm talking about
proper young ladies
that come around here.
431
00:25:08,729 --> 00:25:11,166
You're always catching
their eyes, and I'm just like
432
00:25:11,210 --> 00:25:13,429
grandma's wallpaper,
just kind of hanging there.
433
00:25:13,473 --> 00:25:15,344
Alright. Alright.
434
00:25:15,388 --> 00:25:17,433
You can have a piece of cake.
435
00:25:17,477 --> 00:25:19,740
Just quit whining.
You're ruining my appetite.
436
00:25:19,784 --> 00:25:20,872
Would you open the door?
437
00:25:23,527 --> 00:25:24,963
Where's Cal?
438
00:25:25,006 --> 00:25:27,008
He doesn't want
to join our roundtable?
439
00:25:27,052 --> 00:25:29,358
No. He's sticking
close to home these days.
440
00:25:29,402 --> 00:25:31,578
His mom was pretty upset
he was out so late.
441
00:25:31,622 --> 00:25:33,972
I think he's grounded.
He couldn't talk when I called.
442
00:25:34,015 --> 00:25:37,584
Oh, no boyf' for a few days?
How will you survive?
443
00:25:37,628 --> 00:25:39,847
Don't tease me, Roxi.
444
00:25:39,891 --> 00:25:42,763
He had a traumatic experience
and I wasn't there
to hug him through it.
445
00:25:42,807 --> 00:25:45,810
You can give me a hug
if you want. I'm short of hugs.
446
00:25:45,853 --> 00:25:48,247
Actually, I'm pretty sure
my hug jar is empty.
447
00:25:48,290 --> 00:25:51,206
Finn, you desire
actual human contact?
448
00:25:51,250 --> 00:25:53,687
Ouch!
449
00:25:53,731 --> 00:25:55,080
Hilarious, Roxi.
450
00:25:56,211 --> 00:25:57,952
Oh, get this.
451
00:25:57,996 --> 00:26:02,130
Dish is, the victim,
is Harley Trudeau.
452
00:26:03,044 --> 00:26:04,872
The notorious lawyer
on fourth floor?
453
00:26:04,916 --> 00:26:06,526
It didn't look like him
in the pond.
454
00:26:06,570 --> 00:26:09,050
That's because his face
is all frozen like...
455
00:26:09,094 --> 00:26:11,792
Oh, come on.
His face wasn't that bad.
456
00:26:11,836 --> 00:26:13,228
Okay. That is not funny.
457
00:26:13,272 --> 00:26:14,578
That was the most
horrific experience
458
00:26:14,621 --> 00:26:16,536
I've ever had in my life, okay?
459
00:26:16,580 --> 00:26:19,408
And I saw the Sawmovies.
It's different when it's real.
460
00:26:19,452 --> 00:26:23,499
Come on. Can we please just
remember that Aubrey, you...
461
00:26:24,457 --> 00:26:27,547
...correction, "we" are
in big, big trouble here.
462
00:26:28,809 --> 00:26:31,899
-What else did you find out?
-Tanner said the victim is
in his early sixties,
463
00:26:31,943 --> 00:26:35,555
obese and known to be
a heavy smoker and drinker.
464
00:26:35,599 --> 00:26:40,429
Also, his body is believed
to have wounds from both
strangulation and hit and run.
465
00:26:40,473 --> 00:26:42,431
Yeah.
466
00:26:42,475 --> 00:26:45,086
So, the golf cart,
467
00:26:45,130 --> 00:26:49,308
your golf cart is what Chief Bud
thinks he was hit with.
468
00:26:49,351 --> 00:26:52,659
Oh, sugar, honey, ice tea.
This is what I get for lying!
469
00:26:52,703 --> 00:26:56,576
Chief Bud is probably wondering
if the driver was Aubrey
or a thief, right?
470
00:26:56,620 --> 00:26:59,579
He doesn't know for sure,
or else Aubrey would
already be arrested.
471
00:26:59,623 --> 00:27:01,886
Oh, gracious.
I'm going to the big house.
472
00:27:01,929 --> 00:27:04,192
No, no, no, no, no, come on.
473
00:27:04,236 --> 00:27:06,020
I'm sure that's not the case.
474
00:27:06,064 --> 00:27:08,457
I mean, Chief Bud knows
our family from church,
475
00:27:08,501 --> 00:27:10,590
so that probably helps.
476
00:27:10,634 --> 00:27:13,332
And it'll take him a few days
to come to his final decision.
477
00:27:15,334 --> 00:27:18,816
So... all we need to do is
478
00:27:18,859 --> 00:27:21,340
figure out who killed
Harley Trudeau
479
00:27:21,383 --> 00:27:23,603
before Chief Bud can
jump to the wrong conclusion.
480
00:27:23,647 --> 00:27:25,649
No, we have to tell the truth.
481
00:27:25,692 --> 00:27:27,999
Giving my college money
to your dad to fix the cart
482
00:27:28,042 --> 00:27:32,307
is better than going
to prison for murder
and then getting f'ed there.
483
00:27:32,351 --> 00:27:35,136
You know what? I know
when it's time to get out,
484
00:27:35,180 --> 00:27:37,443
and that time is now.
485
00:27:37,486 --> 00:27:42,578
But I'm sorry, Char, but fight
or flight, I gotta fly. Later.
486
00:27:42,622 --> 00:27:46,757
Finn, come on,
we can do this. Guys?
487
00:27:46,800 --> 00:27:49,716
It's not over
till the fat lady sings.
488
00:27:49,760 --> 00:27:52,676
Or until one of us
gets arrested, but...
489
00:27:52,719 --> 00:27:54,329
...three days is all I'm asking.
490
00:27:56,244 --> 00:27:59,334
Chief Bud is gonna need
some time to conduct
his investigation, right?
491
00:27:59,378 --> 00:28:00,292
Who's with me?
492
00:28:01,423 --> 00:28:03,469
-I am.
-I am.
493
00:28:04,470 --> 00:28:06,646
-We are.
-Okay. We're in.
494
00:28:06,690 --> 00:28:08,779
So, where do we start?
495
00:28:13,784 --> 00:28:16,961
-You sure this is
the Trudeau House.
-Yep.
496
00:28:17,004 --> 00:28:19,746
I don't see any other cars,
except for Harley's Jag,
497
00:28:19,790 --> 00:28:21,922
I don't see their cart either.
498
00:28:21,966 --> 00:28:23,707
Maybe she's just out to dinner.
499
00:28:23,750 --> 00:28:27,188
Yeah. We should just probably
wait it out for a bit.
500
00:28:27,232 --> 00:28:28,537
I agree.
501
00:28:41,637 --> 00:28:43,596
Do I hear someone coming?
502
00:28:43,639 --> 00:28:45,076
No, that's probably fine.
503
00:28:50,603 --> 00:28:52,866
Well, that-- I guess
that could be--
504
00:28:52,910 --> 00:28:55,434
Oh, well, they're
coming this way, get down.
505
00:29:00,831 --> 00:29:02,136
You think he saw us?
506
00:29:02,180 --> 00:29:03,834
No, I don't think so. That's--
507
00:29:03,877 --> 00:29:05,574
That's Larson, her son,
but I mean,
508
00:29:05,618 --> 00:29:07,141
he doesn't live at home anymore.
509
00:29:07,185 --> 00:29:08,142
What is he doing here?
510
00:29:08,186 --> 00:29:09,535
I don't know.
511
00:29:10,754 --> 00:29:12,364
-Let's go check it out.
-Okay.
512
00:29:52,447 --> 00:29:54,580
-Can you see him?
-Oh, my gosh. There he is.
513
00:29:56,321 --> 00:29:58,845
I don't think
he saw us yet.
514
00:29:58,889 --> 00:30:00,760
Okay. He's right there.
He's right there.
515
00:30:04,677 --> 00:30:07,027
Shoot! Someone's coming.
Come on, come on,
let's go. Come on.
516
00:30:21,302 --> 00:30:24,566
Get down, get down.
Shh. I don't want my son to see.
517
00:30:27,004 --> 00:30:28,962
I'll be right back, sweetheart.
518
00:30:29,006 --> 00:30:29,963
Be right back.
519
00:30:37,536 --> 00:30:38,972
- Where is it?
- Where's what?
520
00:30:39,016 --> 00:30:40,060
Where's Dad's will?
521
00:30:40,104 --> 00:30:41,235
I know you know where it is.
522
00:30:46,980 --> 00:30:48,764
Who is that guy?
523
00:30:48,808 --> 00:30:51,289
That's Foster, he's one
of the bartenders at the club.
524
00:30:52,159 --> 00:30:54,640
-What is he doing here?
-I don't know.
525
00:30:55,946 --> 00:30:59,297
- You know what, you're
worthless. Just forget it!
- Sweetheart.
526
00:31:00,994 --> 00:31:03,518
Oh, yeah. Just go to
your little, happy place, your--
527
00:31:03,562 --> 00:31:05,259
Whatever it is
you do these days.
528
00:31:11,962 --> 00:31:13,789
Dad's always been
an asshole to me.
529
00:31:13,833 --> 00:31:16,053
The least you can do
is go find that will.
530
00:31:19,708 --> 00:31:20,840
When I get home...
531
00:31:21,885 --> 00:31:23,451
...they'll be on my side.
532
00:31:33,026 --> 00:31:36,247
Come here, sugar.
It's time to play.
533
00:31:37,335 --> 00:31:38,727
Oh, my goodness.
534
00:31:38,771 --> 00:31:40,512
Did I see what
I thought I just saw?
535
00:31:40,555 --> 00:31:42,775
I think so.
536
00:31:42,818 --> 00:31:45,038
Mrs. Trudeau
doesn't seem too bereaved.
537
00:31:50,696 --> 00:31:51,958
Alright. Let's go.
538
00:31:53,917 --> 00:31:56,920
Alright. Let me see
what's going on here.
539
00:31:58,965 --> 00:32:02,273
- Can you see them?
- Not yet.
540
00:32:02,316 --> 00:32:03,752
Oh, there's Foster.
541
00:32:04,797 --> 00:32:06,886
Alright. What is he up to?
542
00:32:10,324 --> 00:32:12,544
- What's he doing?
- Oh.
543
00:32:12,587 --> 00:32:15,112
It looks like, um,
he's making them some drinks.
544
00:32:15,155 --> 00:32:16,374
Alright.
545
00:32:17,679 --> 00:32:19,464
Where's Mrs. Trudeau?
546
00:32:21,031 --> 00:32:22,380
Oh, there she is!
547
00:32:23,337 --> 00:32:25,905
Looks like she's
in some sort of robe.
548
00:32:25,949 --> 00:32:26,950
Okay.
549
00:32:28,125 --> 00:32:29,474
Alright.
550
00:32:32,303 --> 00:32:36,611
Oh, looks like some
swaying and canoodling.
551
00:32:36,655 --> 00:32:39,571
-Canoodling?
-You know, like fun cuddling.
552
00:32:39,614 --> 00:32:40,833
Just let me see.
553
00:32:45,316 --> 00:32:46,360
Oh.
554
00:32:48,623 --> 00:32:52,149
"Hello, bartender.
It's ever so hot.
555
00:32:52,192 --> 00:32:54,542
I'm burning up
just looking at you."
556
00:32:54,586 --> 00:32:56,980
"Oh, why yes, Mrs. Trudeau?
557
00:32:57,023 --> 00:33:00,157
I've got exactly
what you're thirsty for."
558
00:33:00,200 --> 00:33:03,856
"Oh, perfect.
But please call me Winona."
559
00:33:03,899 --> 00:33:05,858
Stop!
560
00:33:05,901 --> 00:33:07,381
Alright.
561
00:33:07,425 --> 00:33:10,341
Oh. Oh, jeez.
562
00:33:10,384 --> 00:33:11,820
She's really going for it.
563
00:33:13,170 --> 00:33:14,823
Oh, I don't think
I can watch this.
564
00:33:15,737 --> 00:33:17,783
I feel like
an unfortunate fly on the wall.
565
00:33:17,826 --> 00:33:19,611
-Let me see.
-No. No!
566
00:33:19,654 --> 00:33:21,526
-Dalton!
-I just don't want you
to see that.
567
00:33:21,569 --> 00:33:22,701
Just let me see.
568
00:33:24,920 --> 00:33:25,791
Oh.
569
00:33:27,010 --> 00:33:28,663
Yeah. Okay.
570
00:33:28,707 --> 00:33:30,622
Um, let's just get out of here,
571
00:33:30,665 --> 00:33:33,581
and you can check up on her
in the morning. Alright.
572
00:34:02,045 --> 00:34:04,351
Hey. Did I wake you?
573
00:34:04,395 --> 00:34:06,614
No. What are you
doing here, Grant?
574
00:34:06,658 --> 00:34:09,182
I don't think you've thrown
rocks at my window
since we were, like, ten.
575
00:34:09,226 --> 00:34:10,923
I just want to talk.
576
00:34:10,965 --> 00:34:13,751
Cal said you are in trouble
but he won't say what.
577
00:34:13,795 --> 00:34:16,233
We're fine.
We're fixing it.
578
00:34:16,276 --> 00:34:18,191
You tell Cal to shut up!
579
00:34:19,192 --> 00:34:20,976
Come on. Why don't you trust me?
580
00:34:21,019 --> 00:34:23,282
I mean, we've been friends
since the fourth grade,
581
00:34:23,327 --> 00:34:25,503
and ever since we hit, like,
582
00:34:25,546 --> 00:34:27,592
puberty, you just
stopped talking to me.
583
00:34:27,635 --> 00:34:29,159
Come on, Charlotte.
What's going on?
584
00:34:29,202 --> 00:34:33,597
No, Grant. I don't need you.
Now go home!
585
00:34:33,641 --> 00:34:36,166
Charlotte! Charlotte!
586
00:34:37,950 --> 00:34:39,952
Charlotte Margaret Moon!
587
00:34:39,994 --> 00:34:43,128
Grant, only my mother
calls me by my full name.
588
00:34:43,173 --> 00:34:44,521
Now go home.
589
00:34:44,565 --> 00:34:46,698
-But--
-Go home.
590
00:34:55,619 --> 00:34:57,274
-Did you take your medicine?
-Yes.
591
00:34:57,317 --> 00:35:00,146
Alright, good. Uh, bathroom.
Did you use the bathroom?
592
00:35:00,190 --> 00:35:02,017
-Yeah.
-Alright.
593
00:35:02,061 --> 00:35:03,889
Do you need some help?
594
00:35:03,932 --> 00:35:06,283
Yeah, yeah, yeah. I got it.
595
00:35:43,711 --> 00:35:44,930
Alright. That's good.
596
00:35:46,845 --> 00:35:48,499
Oh, oh.
597
00:35:56,724 --> 00:36:00,467
Alright. Let's, uh,
let's sit here for a second.
598
00:36:02,426 --> 00:36:03,383
Brynn.
599
00:36:05,168 --> 00:36:06,560
-Do you have your drink?
-Yes.
600
00:36:06,604 --> 00:36:08,388
Alright, good.
601
00:36:08,432 --> 00:36:10,216
I'm, uh, I'm gonna go
look at something real quick.
602
00:36:10,260 --> 00:36:13,785
-You... find some bugs.
-Okay.
603
00:37:03,748 --> 00:37:06,359
Charlotte, what are you doing?
604
00:37:06,403 --> 00:37:08,231
I'm, uh, looking for bugs.
605
00:37:09,319 --> 00:37:10,668
Looks like there's none here.
606
00:37:11,930 --> 00:37:13,888
Come on, Brynn. Let's, uh,
607
00:37:13,932 --> 00:37:16,021
let's go look someplace else.
608
00:37:16,064 --> 00:37:19,894
Here, you can use
your binoculars
and look for some birds.
609
00:37:19,938 --> 00:37:21,722
-Okay.
-Alright.
610
00:37:21,766 --> 00:37:24,595
Just, uh, stay here
and I'll be right back.
611
00:38:16,690 --> 00:38:18,823
You are so silly.
612
00:38:18,866 --> 00:38:20,520
Brynn, stay hidden.
613
00:38:20,564 --> 00:38:23,306
-You don't want
to scare the bugs.
-What?
614
00:38:23,349 --> 00:38:25,220
Brynn, uh, hand me your spade.
615
00:38:26,091 --> 00:38:27,875
The-- the tiny shovel
in your hand.
616
00:38:27,919 --> 00:38:29,181
Give it to me.
617
00:38:29,224 --> 00:38:30,138
Come on.
618
00:38:33,664 --> 00:38:34,969
Careful, careful.
619
00:39:26,325 --> 00:39:27,282
Okay.
620
00:39:29,589 --> 00:39:31,548
Alright, Brynn. It's time to go.
621
00:40:00,011 --> 00:40:01,273
Mm.
622
00:41:17,915 --> 00:41:20,004
Well, hello there.
623
00:41:20,047 --> 00:41:23,094
Usually it's older men
on the golf course
staring in my windows.
624
00:41:23,137 --> 00:41:25,705
But this is a nice surprise.
625
00:41:25,749 --> 00:41:27,838
Have you come here
to comfort me?
626
00:41:28,795 --> 00:41:31,102
I'm flattered.
627
00:41:31,145 --> 00:41:35,367
Usually I like a younger man's
attention, but, uh...
628
00:41:35,410 --> 00:41:39,937
...I think you might be
a little bit too young for me.
629
00:41:39,980 --> 00:41:42,069
Now, shoot before
I call your parents
630
00:41:42,113 --> 00:41:44,550
and tell them
what their precious little,
baby boy has been up to.
631
00:41:49,033 --> 00:41:50,904
Don't tell me
there's such a thing.
632
00:41:53,428 --> 00:41:55,387
You mean the kind of like...
633
00:42:02,829 --> 00:42:04,439
Hi, Mr. and Mrs. Carver.
634
00:42:05,615 --> 00:42:08,008
Good morning,
Judge Talbott, Mrs. Talbott.
635
00:42:08,052 --> 00:42:09,619
Ms. Wyatt, I love your hat.
636
00:42:13,057 --> 00:42:14,841
Is there anyone here
you don't know?
637
00:42:14,885 --> 00:42:17,888
Very few. But if your family
lived here as long as mine,
638
00:42:17,931 --> 00:42:21,239
you'd know everyone too,
or at least their business.
639
00:42:21,282 --> 00:42:22,893
Alright, well,
I'll be right back.
640
00:42:22,936 --> 00:42:24,677
I'm going to go
to the bathroom. Okay?
641
00:42:25,983 --> 00:42:29,464
-Hey, Sullivan. Hey, Birdie.
-Hi, Scarlet.
642
00:42:29,508 --> 00:42:32,032
I saw your boyfriend
running across the golf course
the other night.
643
00:42:32,076 --> 00:42:34,818
Shh! Don't tell on Cal.
644
00:42:34,861 --> 00:42:35,819
Morning, Mrs. Kelly.
645
00:42:37,255 --> 00:42:39,257
- Hello, Scarlet. How are you?
- I'm good.
646
00:42:39,300 --> 00:42:40,780
Not sure I'm too hungry though.
647
00:42:40,824 --> 00:42:43,000
Especially after
hearing about Mr. Trudeau.
648
00:42:43,043 --> 00:42:45,742
Oh, I know.
Isn't that just so awful?
649
00:42:45,785 --> 00:42:47,352
Yes. It's hard to believe.
650
00:42:47,395 --> 00:42:49,615
I just feel bad
for Mrs. Trudeau and Larson.
651
00:42:51,399 --> 00:42:54,359
Sullivan, how about you take
Birdie to get some more waffles?
652
00:42:54,402 --> 00:42:56,187
Okay, Mom. Come on, Birdie.
653
00:42:56,230 --> 00:42:58,581
Help me get lots of
whipped cream this time.
654
00:43:00,757 --> 00:43:05,544
-Sadly, I don't think
they'll be missing him much.
-Really?
655
00:43:05,588 --> 00:43:07,851
I'm not saying
Winona did him in.
656
00:43:07,894 --> 00:43:10,549
I think Harley is worth
more to her alive than dead.
657
00:43:10,593 --> 00:43:12,856
But they did
get into it pretty good
658
00:43:12,899 --> 00:43:15,946
at the club's cocktail party
the other evening.
659
00:43:15,989 --> 00:43:18,992
Oh, that party.
It was such a pretty sight.
660
00:43:19,036 --> 00:43:23,301
There were flowers
and candles and garden lights
around the tables.
661
00:43:23,344 --> 00:43:25,782
I took lots of pictures
and I had a--
662
00:43:25,825 --> 00:43:28,828
You were-- you were
saying about the Trudeaus?
663
00:43:28,872 --> 00:43:33,485
Oh, yes. So-- so, toward the end
of the night, um, about ten,
664
00:43:33,528 --> 00:43:37,707
they took off on their golf
cart, just ranting and raving.
665
00:43:37,750 --> 00:43:39,447
From what I hear,
666
00:43:39,491 --> 00:43:43,451
their son Larson is a bit
of a spender and a gambler.
667
00:43:43,495 --> 00:43:46,106
He and his daddy used
to argue quite a bit about it.
668
00:43:47,586 --> 00:43:51,155
Wouldn't surprise me
if Larson did him in.
669
00:43:51,198 --> 00:43:53,331
He's got a temper on him.
670
00:43:53,374 --> 00:43:54,637
Kind of like his daddy.
671
00:44:06,823 --> 00:44:08,346
Hey. I'm back.
672
00:44:10,565 --> 00:44:13,438
I just heard Mrs. Kelly say
she took lots of pictures
of the club cocktail party.
673
00:44:13,481 --> 00:44:14,613
Really?
674
00:44:15,701 --> 00:44:16,659
Mm.
675
00:44:19,879 --> 00:44:20,750
Be right back.
676
00:44:28,279 --> 00:44:30,977
Can you check on--
can you check on my jacket?
677
00:45:12,802 --> 00:45:17,197
Well, I for one,
won't be missing that man's
big mouth around the club.
678
00:45:17,241 --> 00:45:18,982
Ranger, my ass.
679
00:45:19,025 --> 00:45:20,897
I don't know, Colonel.
680
00:45:20,940 --> 00:45:22,855
Mr. Trudeau had some
pretty good war stories.
681
00:45:23,943 --> 00:45:27,512
I'm telling you,
there's no way he served.
682
00:45:27,555 --> 00:45:31,516
I served for 30 years. 30 years!
683
00:45:31,559 --> 00:45:34,040
Trust me, he's an impostor.
684
00:45:34,911 --> 00:45:37,043
His tales' as tall as my boat.
685
00:45:39,089 --> 00:45:41,265
I expect you're right, Colonel.
686
00:45:41,308 --> 00:45:43,658
Now, Carlos,
one of the groundskeepers,
687
00:45:43,702 --> 00:45:46,574
says the same thing.
You know he served?
688
00:45:46,618 --> 00:45:49,447
Yes, I do.
Now that's a good soldier.
689
00:45:50,796 --> 00:45:53,451
There's nothing burns me up more
690
00:45:53,494 --> 00:45:55,714
than a prideful bastard
691
00:45:55,758 --> 00:46:00,240
who steals somebody's respect
and glory who rightfully served.
692
00:46:01,241 --> 00:46:04,331
Carlos said he often had
run ins with Mr. Trudeau,
693
00:46:04,375 --> 00:46:06,725
especially at night
on the golf course.
694
00:46:06,769 --> 00:46:08,814
You catch him out there
drinking, pissing,
695
00:46:08,858 --> 00:46:10,816
tosses empties on the greens.
696
00:46:10,860 --> 00:46:13,819
-You believe that?
-Yeah, I believe it.
697
00:46:16,953 --> 00:46:20,739
Why Winona ever hooked up
with a guy like that?
698
00:46:22,132 --> 00:46:23,394
I'd never know.
699
00:46:25,396 --> 00:46:26,789
She deserves better.
700
00:46:28,965 --> 00:46:31,619
I agree, Colonel. I agree.
701
00:46:34,492 --> 00:46:36,233
Let me check
on that breakfast for you.
702
00:46:41,891 --> 00:46:44,197
You are not gonna believe
what I just heard.
703
00:46:44,241 --> 00:46:46,547
Well, you're not gonna
believe what I just did.
704
00:46:47,592 --> 00:46:51,161
I AirDropped her pictures
from the club cocktail party
to my phone.
705
00:46:51,204 --> 00:46:52,945
You are so awesome.
706
00:46:52,989 --> 00:46:55,643
I know. Let's get out of here.
707
00:46:55,687 --> 00:46:57,950
We gotta go visit
my mom at the bank.
708
00:47:14,053 --> 00:47:15,533
Hey, Gina. Going for me?
709
00:47:16,577 --> 00:47:18,188
-No.
-Ouch.
710
00:47:22,583 --> 00:47:23,541
Hey, Char.
711
00:47:34,465 --> 00:47:36,206
Well, hello, lovely lady.
712
00:47:36,249 --> 00:47:39,078
-You come here often?
-Hello, Cal.
713
00:47:39,122 --> 00:47:41,515
Hi, Finn, I see you
both recovered.
714
00:47:41,559 --> 00:47:45,171
Oh, no. The emotional
scars still there.
715
00:47:45,215 --> 00:47:47,695
Well, I'm glad
to hear you're a survivor.
716
00:47:47,739 --> 00:47:50,089
Yeah. And Mom's got me
on a short leash now.
717
00:47:50,133 --> 00:47:52,135
-Thank you very much.
-Yeah.
718
00:47:52,178 --> 00:47:54,877
But I really do
appreciate the sacrifice.
719
00:47:54,920 --> 00:47:57,444
You should, because now he's
grounded from his girlfriend
720
00:47:57,488 --> 00:48:02,014
- and other unsuitable influences...
- Charlotte.
721
00:48:02,058 --> 00:48:05,888
Uh-huh. Cal,
you have a big mouth.
722
00:48:05,931 --> 00:48:08,542
Yeah, I know.
Anyways, enough chatter.
723
00:48:08,586 --> 00:48:12,459
You want to play some
touch football with us?
724
00:48:12,503 --> 00:48:15,854
No, thanks. I don't want
to touch you at all, you freak.
725
00:48:15,898 --> 00:48:17,508
Anchors aweigh!
726
00:48:17,551 --> 00:48:20,076
Cannonball!
727
00:48:23,688 --> 00:48:26,647
Hey! You know what?
Cal, you're a real gentleman.
728
00:48:26,691 --> 00:48:28,911
Scarlet will be so pleased you
treat her best friend like this.
729
00:48:28,954 --> 00:48:30,695
I don't know why she dates you!
730
00:49:03,467 --> 00:49:06,470
Hey, kid,
you're in my personal space.
731
00:49:07,514 --> 00:49:08,428
Yeah.
732
00:49:09,647 --> 00:49:12,302
-Hey.
-Oh. I don't like.
733
00:49:12,345 --> 00:49:15,783
Hey, don't mind her.
Getting your space is
her way of being friendly.
734
00:49:15,827 --> 00:49:16,959
She's autistic.
735
00:49:18,221 --> 00:49:19,526
Uh-huh.
736
00:49:21,050 --> 00:49:23,052
Hey, Larson.
737
00:49:23,095 --> 00:49:24,879
So, can I get you anything?
738
00:49:24,923 --> 00:49:27,621
- I got soda, beer...
- No, thanks.
739
00:49:36,021 --> 00:49:38,415
Oh, you can get me something.
740
00:49:39,329 --> 00:49:41,809
Or am I too poor?
741
00:49:54,170 --> 00:49:55,084
Hello.
742
00:49:58,087 --> 00:49:59,436
I said not to call.
743
00:50:02,047 --> 00:50:03,135
I will get it.
744
00:50:04,093 --> 00:50:05,616
Dude, I will get it.
745
00:50:08,010 --> 00:50:09,272
Stop calling me!
746
00:50:20,718 --> 00:50:22,459
Come on, Jill, let's go.
747
00:50:22,502 --> 00:50:24,417
Babe, we just got here.
748
00:50:24,461 --> 00:50:27,116
-Jill, now, come on, let's go.
-Okay. Just give me one second.
749
00:50:29,118 --> 00:50:30,815
I hate when you're so grouchy.
750
00:50:52,054 --> 00:50:54,099
She's fine.
751
00:50:54,143 --> 00:50:55,666
She's tough.
752
00:50:55,709 --> 00:50:58,364
I just took my eyes off her
for a second.
753
00:50:58,408 --> 00:51:00,105
Come on, Brynn.
754
00:51:00,149 --> 00:51:03,674
-Ow!
-It can happen fast.
That's why I'm here.
755
00:51:03,717 --> 00:51:05,110
- Okay.
- Hey. Hey, Brynn.
756
00:51:05,154 --> 00:51:07,286
Uh, you swallowed any water?
757
00:51:08,548 --> 00:51:10,420
-What?
-You swallowed any water?
758
00:51:10,463 --> 00:51:12,813
-No.
-Um...
759
00:51:12,857 --> 00:51:15,033
-What's your name?
-Brynn.
760
00:51:15,077 --> 00:51:16,774
How many fingers
am I holding up, Brynn?
761
00:51:16,817 --> 00:51:18,776
-Three.
-High five.
762
00:51:22,345 --> 00:51:24,782
Come on, Brynn. I think that's
enough swimming for today.
763
00:51:24,825 --> 00:51:28,481
Hey. When you see Dalton
with your sister,
tell him to call me.
764
00:51:28,525 --> 00:51:30,657
I want to go later for pizza.
765
00:51:30,701 --> 00:51:33,312
That is if you can pull him
somewhere away from
his girlfriend.
766
00:51:33,356 --> 00:51:34,574
Yeah. Okay.
767
00:51:38,317 --> 00:51:40,232
Later, loser!
768
00:51:41,668 --> 00:51:43,061
- Come on, Brynn.
- Okay.
769
00:51:46,238 --> 00:51:49,023
Wow. Brynn and you were
busy little detectives, huh?
770
00:51:49,067 --> 00:51:51,461
I admit
it was pretty cool.
771
00:51:51,504 --> 00:51:54,507
Uh, this is everyone we have
in our suspect list so far.
772
00:51:54,551 --> 00:51:56,248
Hey, guys.
773
00:51:56,292 --> 00:51:58,163
Did you guys
solve the murder yet?
774
00:51:58,207 --> 00:51:59,730
Glad you could join us, Cal.
775
00:51:59,773 --> 00:52:01,949
I'm on parole.
So, it's good to be here.
776
00:52:01,993 --> 00:52:04,169
Alright. So based on what
I found in the golf course,
777
00:52:04,213 --> 00:52:06,998
it seems that Harley
was killed in the sand trap
778
00:52:07,041 --> 00:52:09,261
and had his body dragged
into the cove.
779
00:52:09,305 --> 00:52:12,351
Yeah, I think you're right.
But who on your list
could have done that?
780
00:52:12,395 --> 00:52:15,093
-Not Winona.
-But Winona has a motive.
781
00:52:15,137 --> 00:52:19,097
We saw her come home
all liquored up and happy
with a bartender from the club.
782
00:52:19,141 --> 00:52:20,881
Yeah, Foster Davis.
783
00:52:20,925 --> 00:52:23,623
-Foster is a friend of Tanner's.
-Mm.
784
00:52:24,668 --> 00:52:26,931
So, they're having an affair?
785
00:52:28,062 --> 00:52:30,674
Foster is known to be a favorite
with the club cougars.
786
00:52:30,717 --> 00:52:33,894
I think I might be a favorite
with the club cougars.
787
00:52:33,938 --> 00:52:37,159
- Winona caught me outside her house this morning.
- -What?
788
00:52:37,202 --> 00:52:39,422
Yeah, I thought she was
gonna pull Mrs. Robinson on me.
789
00:52:39,465 --> 00:52:42,555
- Ew!
- Yeah, but she saw me packing
this. It was alright.
790
00:52:42,599 --> 00:52:45,558
That earring that Charlotte
found in the sand trap
could be hers.
791
00:52:45,602 --> 00:52:48,561
Mrs. Kelly doesn't think
Winona would kill Harley.
792
00:52:48,605 --> 00:52:50,563
He was worth more
to her alive than dead.
793
00:52:50,607 --> 00:52:52,086
And it definitely wasn't Foster.
794
00:52:52,130 --> 00:52:53,653
I mean, he might
entertain wealthy women,
795
00:52:53,697 --> 00:52:56,134
but he definitely
would not kill for them.
796
00:52:56,178 --> 00:52:59,485
Well, unless they have alibis,
they're staying on the list.
797
00:52:59,529 --> 00:53:02,532
Ms. Kelly does see
their son Larson doing it.
798
00:53:02,575 --> 00:53:05,709
He's known for his temper
and blowing off his money.
799
00:53:05,752 --> 00:53:08,146
-That earring could
be his fiancée's.
-Yeah.
800
00:53:08,190 --> 00:53:10,931
And the other day at the pool,
I heard him take a phone call.
801
00:53:10,975 --> 00:53:13,717
He seemed really mad about it.
Something about money.
802
00:53:13,760 --> 00:53:16,110
-The Colonel was
mad at brunch today.
-Yeah.
803
00:53:16,154 --> 00:53:20,637
I guess Harley boasted
at the club that he was
a part of the Army Rangers.
804
00:53:20,680 --> 00:53:22,943
The Colonel didn't believe it,
called Harley a liar.
805
00:53:22,987 --> 00:53:25,032
Veterans could take
a serious offense to fakes.
806
00:53:25,076 --> 00:53:28,601
It's called "stolen valor."
It can even get violent.
807
00:53:28,645 --> 00:53:32,388
Well, it sounds like
the Colonel is going to
be added to our list too.
808
00:53:32,431 --> 00:53:34,955
Wait. Well, what about
the fights between Harley
809
00:53:34,999 --> 00:53:37,175
-and the greenskeeper?
-Carlos?
810
00:53:37,219 --> 00:53:39,525
Yeah, he lives in a trailer
behind the ninth hole.
811
00:53:39,569 --> 00:53:43,007
He would have been
on the greens that night
because he patrols it.
812
00:53:43,050 --> 00:53:44,400
I don't see him
killing some rich asshole
813
00:53:44,443 --> 00:53:45,749
just because
he let him get to him.
814
00:53:45,792 --> 00:53:47,794
No. Put him on the list.
815
00:53:47,838 --> 00:53:50,014
There are times
where I'm sneaking across
the golf course at night
816
00:53:50,057 --> 00:53:52,408
to Scarlet's house
and he chases me.
817
00:53:52,451 --> 00:53:54,758
You know, Ms. Kelly said
818
00:53:54,801 --> 00:53:57,935
the Trudeaus were
at the club cocktail party
the night Harley died.
819
00:53:57,978 --> 00:54:01,765
She said they got in a fight
and left together on their
golf cart about ten.
820
00:54:01,808 --> 00:54:04,115
-Oh, I got their party pics.
-Awesome.
821
00:54:06,509 --> 00:54:09,033
Yeah. It looks like
all our suspects were there.
822
00:54:10,556 --> 00:54:13,211
Yeah. And all of them drive
their own carts to the parties.
823
00:54:13,255 --> 00:54:16,823
Yeah, or in Foster's case,
have access to carts.
824
00:54:16,867 --> 00:54:19,696
Scarlet and I went
to my mom's office at the bank.
825
00:54:19,739 --> 00:54:23,265
I'd say Harley doesn't look
like he's hurting for money.
826
00:54:23,308 --> 00:54:27,486
My dad said Harley
and his business partner
had a pretty good relationship.
827
00:54:27,530 --> 00:54:29,880
Alright, we'll take
them off the list for now.
828
00:54:32,491 --> 00:54:35,581
So that leaves us
with Winona, Larson and Jill,
829
00:54:35,625 --> 00:54:37,975
Foster, The Colonel and Carlos.
830
00:54:38,018 --> 00:54:41,413
Well, we do know what time
Harley and Winona
left the party.
831
00:54:41,457 --> 00:54:43,720
Yeah. So, Scarlet,
go back to Ms. Kelly's
832
00:54:43,763 --> 00:54:46,462
and ask her what time all
the other guests left the party.
833
00:54:46,505 --> 00:54:48,681
-Maybe she'll know.
-Oh, she'll know.
834
00:54:48,725 --> 00:54:51,989
When she gets a babysitter, she
stays out as late as she can.
835
00:54:52,032 --> 00:54:55,035
So, we just have to find out
what each suspect was doing
836
00:54:55,079 --> 00:54:57,473
from the time that the Trudeaus
left the party at ten,
837
00:54:57,516 --> 00:55:00,214
and when we found
Harley's body at 12:30.
838
00:55:00,258 --> 00:55:04,480
-Uh, Roxi, do you want
to stake out Carlos with me?
-Sure.
839
00:55:04,523 --> 00:55:07,570
Don't you have a friend
in a lab or something?
840
00:55:07,613 --> 00:55:10,355
Oh, my cousin, Stacy.
She works at a gene lab.
841
00:55:10,399 --> 00:55:12,357
Cool. Do you think
she can run a test on this
842
00:55:12,401 --> 00:55:14,403
and see if it's
a match to Harley?
843
00:55:14,446 --> 00:55:16,405
Sure. She's cool.
844
00:55:17,841 --> 00:55:20,104
And, uh, can you two
follow up on Winona?
845
00:55:20,147 --> 00:55:21,758
Oh, I can't.
846
00:55:21,801 --> 00:55:23,760
I gotta go to the barn
tomorrow and then to work.
847
00:55:24,717 --> 00:55:27,024
Well, I guess
it's just you, Dalton.
848
00:55:27,067 --> 00:55:29,374
-You take Winona.
-Take her where?
849
00:55:29,418 --> 00:55:32,377
Cinderella's ball.
Hello? Are you listening?
850
00:55:32,421 --> 00:55:34,205
Oh, yeah, sorry.
I'm-- I'm just hungry.
851
00:55:34,248 --> 00:55:35,728
I'm actually gonna
go meet Vonne for pizza,
852
00:55:35,772 --> 00:55:37,600
-so I'll see y'all later.
-Wait, Dalton.
853
00:55:37,643 --> 00:55:39,253
I thought we were gonna
get dinner together.
854
00:55:39,297 --> 00:55:40,777
Oh, no, it's bro time,
855
00:55:40,820 --> 00:55:42,344
and I gotta talk to him
about the Jet Ski.
856
00:55:44,433 --> 00:55:48,045
Can we have snacks at our next
meeting of the minds please?
857
00:55:48,088 --> 00:55:49,960
Hello? Focus!
858
00:55:50,003 --> 00:55:52,789
Alright, I'm-- I'll
take Larson and the fiancée.
859
00:55:52,832 --> 00:55:55,618
Jill works at the wine store
next to the coffee shop.
860
00:55:55,661 --> 00:55:58,098
They come in
after she's done, around two.
861
00:55:58,142 --> 00:56:00,840
Great. Um, I can go over there
and see if they drop any clues.
862
00:56:00,884 --> 00:56:03,713
Scarlet, um, you talk to Tanner,
see if he can, I don't know,
863
00:56:03,756 --> 00:56:06,890
"bro talk" Foster into
telling him what's up
with him and Winona.
864
00:56:06,933 --> 00:56:09,109
Okay, I can talk
to the Colonel too.
865
00:56:09,153 --> 00:56:11,068
-He's friends with my dad.
-Great.
866
00:56:11,111 --> 00:56:13,026
Excellent, we're done.
867
00:56:13,070 --> 00:56:16,247
Okay. Dance off time,
us two versus you two. You in?
868
00:56:16,290 --> 00:56:18,467
You two are on. Come on, Char.
869
00:56:26,475 --> 00:56:29,303
Ew. Could you pick
a cleaner hiding spot?
870
00:56:29,347 --> 00:56:31,088
No. We have to hide!
871
00:56:31,131 --> 00:56:34,004
And, you know,
blend with nature.
872
00:56:34,047 --> 00:56:36,833
Well, I don't want
to be one with nature.
873
00:56:36,876 --> 00:56:38,965
You know nature and I
don't mix very well.
874
00:56:39,009 --> 00:56:41,577
I know, but you're also
one of my very best friends
875
00:56:41,620 --> 00:56:43,883
who'll do anything
to support me.
876
00:56:43,927 --> 00:56:45,058
This is true.
877
00:56:47,713 --> 00:56:51,325
Oh. This maintenance cart
doesn't seem to have
any damage to it.
878
00:56:52,631 --> 00:56:56,026
It is so romantic to see a guy
speaking softly in Spanish.
879
00:56:59,682 --> 00:57:00,813
Here comes Carlos.
880
00:57:02,598 --> 00:57:05,862
I can't tell
what he's saying
but he seems really upset.
881
00:57:10,649 --> 00:57:14,740
"I'm telling you, man,
stuff keeps going
missing around here."
882
00:57:16,525 --> 00:57:19,658
"I get up the next morning,
and more parts are gone."
883
00:57:21,530 --> 00:57:24,576
"I'll never get this Chevy
running again at this rate."
884
00:57:26,622 --> 00:57:27,971
"You got to see my golf cart."
885
00:57:29,886 --> 00:57:32,279
Bro...
886
00:57:32,323 --> 00:57:35,674
"Bro, I'm totally
messed it up."
887
00:57:38,155 --> 00:57:40,549
"I hit him so hard.
888
00:57:40,592 --> 00:57:42,768
There was blood everywhere."
889
00:57:42,812 --> 00:57:44,509
Holy sugar, Roxi!
890
00:57:49,993 --> 00:57:51,298
- Roxi.
- Shh!
891
00:57:52,430 --> 00:57:54,476
Roxi!
892
00:57:54,519 --> 00:57:57,000
-Hey!
-We gotta go.
893
00:57:57,043 --> 00:57:58,088
Hey, who's there?
894
00:58:08,533 --> 00:58:10,143
- Hey, Gigi.
- Later, Grant.
895
00:58:10,187 --> 00:58:12,276
I know what
you're up to, Charlotte.
896
00:58:12,319 --> 00:58:14,844
If you think
Cal didn't tell me,
you're crazier than you look.
897
00:58:19,762 --> 00:58:21,372
Carlos made it passed the dog.
898
00:58:21,415 --> 00:58:22,678
-Thank God.
-Good.
899
00:58:26,072 --> 00:58:29,685
-Oh! It's your crush.
-Shh!
900
00:58:29,728 --> 00:58:33,123
Hey, Char.
What are you two doing?
901
00:58:33,166 --> 00:58:34,385
Running from the boogeyman?
902
00:58:34,428 --> 00:58:36,343
Good one!
903
00:58:36,387 --> 00:58:37,562
What are you doing around here?
904
00:58:37,606 --> 00:58:38,998
I was just over at Dalton's.
905
00:58:39,042 --> 00:58:41,566
He and I are going in
on a Jet Ski.
906
00:58:41,610 --> 00:58:43,350
Cool. Those are fun.
907
00:58:43,394 --> 00:58:45,657
You want a ride?
Drop you off at Char's house.
908
00:58:45,701 --> 00:58:46,963
Always.
909
00:59:04,633 --> 00:59:07,461
Girls. Girls!
910
00:59:12,902 --> 00:59:15,078
-Yeah, Mom?
-Oh, it's almost ten.
911
00:59:15,121 --> 00:59:17,950
I've got to go
show a couple homes,
but I'll be back by lunch.
912
00:59:17,994 --> 00:59:20,039
-Okay, Mom.
-Oh, Charlotte.
913
00:59:20,083 --> 00:59:21,475
While I was at the ship's store,
914
00:59:21,519 --> 00:59:22,694
I signed you up
for sailing lessons.
915
00:59:22,738 --> 00:59:24,174
I mean, they were pretty full,
916
00:59:24,217 --> 00:59:25,741
but they had this
last minute cancellation,
917
00:59:25,784 --> 00:59:27,917
- so I was able to get you in.
- Mom.
918
00:59:27,960 --> 00:59:30,049
What did I tell you
about signing me up for things?
919
00:59:30,093 --> 00:59:31,921
Oh. Come on, Charlotte.
920
00:59:31,964 --> 00:59:33,836
You know
how much I love sailing,
921
00:59:33,879 --> 00:59:35,968
and just like Jane Aubrey,
I want you to learn.
922
00:59:36,012 --> 00:59:38,144
Alright, but am I going
to be in a group lesson
923
00:59:38,188 --> 00:59:39,798
with a bunch of little kids?
924
00:59:39,842 --> 00:59:42,453
Mm. No worries. I signed
you up for private lessons.
925
00:59:42,496 --> 00:59:45,499
Okay. Is, uh, is Jay coming
home for the weekend?
926
00:59:45,543 --> 00:59:46,631
I haven't seen him all summer.
927
00:59:46,675 --> 00:59:48,633
Oh, no, honey,
928
00:59:48,677 --> 00:59:50,766
he's gonna be taking
classes all summer long.
929
00:59:50,809 --> 00:59:52,637
I know you miss him.
930
00:59:52,681 --> 00:59:54,639
Uh, look, I gotta go, okay?
931
00:59:54,683 --> 00:59:57,294
-I love you!
-Bye. I love you too.
932
00:59:59,862 --> 01:00:01,820
So glad Mama is gone.
933
01:00:01,864 --> 01:00:04,736
I don't want to face her until
after this craziness is over.
934
01:00:04,780 --> 01:00:08,914
Well, that'll be hard.
Mom wants us to go to
the country club's next party.
935
01:00:08,958 --> 01:00:11,743
Oh, yeah. Dalton promised
we'd go together.
936
01:00:11,787 --> 01:00:14,920
Lately I think he's been
ditching me a lot,
but hope it will be fun.
937
01:00:14,964 --> 01:00:16,661
No... it won't.
938
01:00:16,705 --> 01:00:18,924
Ah, cheer up, sis!
939
01:00:18,968 --> 01:00:22,536
Oh, um, Carlos chased me
and Roxi last night.
940
01:00:22,580 --> 01:00:25,365
-He's looking very suspicious.
-He chased you?
941
01:00:29,587 --> 01:00:32,590
Scarlet texted the list
of the times our suspects
left the party.
942
01:00:32,634 --> 01:00:35,245
According to Ms. Kelly,
the Trudeaus left about ten.
943
01:00:35,288 --> 01:00:40,380
The Colonel at 10:30, and Larson
and his fiancée around 10:45.
944
01:00:40,424 --> 01:00:42,905
Mrs. Kelly stayed
till the party ended at 11.
945
01:00:42,948 --> 01:00:44,820
And as she was walking home,
she saw Foster
946
01:00:44,863 --> 01:00:47,300
driving out of the neighborhood
about 11:15.
947
01:00:47,344 --> 01:00:50,477
So, does that mean
Foster is off the suspect list?
948
01:00:50,521 --> 01:00:53,263
No, because
he just could come back.
949
01:00:53,306 --> 01:00:56,048
Hopefully Tanner has
something to tell us today.
950
01:00:56,092 --> 01:00:58,268
Well, tell me about Carlos.
951
01:00:58,311 --> 01:01:01,532
But you have to hurry it up,
I got to get to the barn soon.
952
01:01:02,664 --> 01:01:05,884
Well, it was both terrifying
and fun all at the same time.
953
01:01:05,928 --> 01:01:09,279
-But I'll tell you everything
once everyone's here tonight.
-Okay.
954
01:01:11,542 --> 01:01:13,631
Hey. Get a load of this.
955
01:01:13,675 --> 01:01:15,589
"Chief Graham still
investigating the death
956
01:01:15,633 --> 01:01:18,418
of prominent local lawyer
Harley Trudeau.
957
01:01:18,462 --> 01:01:20,638
Mr. Trudeau's body
was found in a cove
958
01:01:20,682 --> 01:01:23,859
along The Queen's Crown Golf
Course early Sunday morning.
959
01:01:23,902 --> 01:01:26,862
Mr. Trudeau is believed
to have passed sometime between
960
01:01:26,905 --> 01:01:29,560
11 p.m. and 1:00 a.m. Saturday.
961
01:01:29,603 --> 01:01:33,085
Few details have been released
regarding the suspicious death,
962
01:01:33,129 --> 01:01:35,348
but Mr. Trudeau appears
to have been the victim
963
01:01:35,392 --> 01:01:37,742
of a hit and run
by a small vehicle.
964
01:01:37,786 --> 01:01:41,354
Sources also report
a resident of the exclusive
neighborhood came forward
965
01:01:41,398 --> 01:01:43,182
saying he was out late
walking the court
966
01:01:43,226 --> 01:01:45,707
sometime around midnight
on the night in question
967
01:01:45,750 --> 01:01:49,798
when he saw a unicorn
chasing a white fox."
968
01:01:49,841 --> 01:01:51,756
-Brynn and Muffin.
-Brynn and Muffin.
969
01:01:51,800 --> 01:01:53,279
"This is a curious case indeed.
970
01:01:53,323 --> 01:01:55,238
The investigation is ongoing."
971
01:01:55,281 --> 01:01:58,154
Well... no news is good news.
972
01:01:58,197 --> 01:02:00,634
They haven't said
anything about you... yet.
973
01:02:08,686 --> 01:02:11,297
-Hey there.
-Hey. This cart's kinda flat.
974
01:02:11,341 --> 01:02:13,430
I keep filling it up
but it just gets slow again.
975
01:02:13,473 --> 01:02:14,910
Maybe you should
go get cart two.
976
01:02:14,953 --> 01:02:16,781
It's fine.
I'll fill it when I come back.
977
01:02:16,825 --> 01:02:19,392
No, um, you should
probably go get cart two.
978
01:02:20,567 --> 01:02:21,917
Are you alright?
979
01:02:21,960 --> 01:02:22,874
I'm not sure.
980
01:02:22,918 --> 01:02:24,658
It's just really hot.
981
01:02:24,702 --> 01:02:26,399
Are you gonna be okay to work?
982
01:02:27,574 --> 01:02:29,838
So kind of you to worry.
983
01:02:29,881 --> 01:02:31,753
Well, now I'm afraid
to let you go.
984
01:02:31,796 --> 01:02:33,580
Then don't.
985
01:02:33,624 --> 01:02:35,931
Admit it, you want me.
986
01:02:37,976 --> 01:02:41,153
Dalton, make no mistake.
987
01:02:41,197 --> 01:02:45,636
I'm a woman
and I'm nothing like that little
teenybopper girlfriend of yours.
988
01:02:46,506 --> 01:02:48,378
So the question is...
989
01:02:48,421 --> 01:02:50,815
...is the man in you
ready for me?
990
01:02:50,859 --> 01:02:52,948
I think I'd like to find out.
991
01:02:52,991 --> 01:02:56,603
And the little princess,
you'd dump her for me, right?
992
01:02:56,647 --> 01:02:57,561
Maybe.
993
01:03:00,651 --> 01:03:04,437
So, why did you do this job
when I hear you're rich?
994
01:03:05,308 --> 01:03:07,092
My parents have money, not me.
995
01:03:07,136 --> 01:03:09,225
And I'd say we're well-off.
996
01:03:09,268 --> 01:03:11,053
Plus, rich is relative.
997
01:03:12,358 --> 01:03:14,839
Well, relative to me,
you're rich.
998
01:03:14,883 --> 01:03:16,623
Well, I'm not a trust fund kid.
999
01:03:16,667 --> 01:03:18,408
I have to make my own way
like my dad did.
1000
01:03:18,451 --> 01:03:21,324
Oh. How boring.
1001
01:03:21,367 --> 01:03:23,935
And here I was
briefly interested in you.
1002
01:03:30,333 --> 01:03:31,813
Hey, buddy.
1003
01:03:31,856 --> 01:03:33,858
Oh. Uh, hey, what's the word?
1004
01:03:34,946 --> 01:03:38,036
The word... spider.
1005
01:03:38,080 --> 01:03:39,690
Just don't get caught up
in her web.
1006
01:03:46,958 --> 01:03:50,527
Hey, Foster. Nice to see you.
1007
01:03:50,570 --> 01:03:53,269
Hey, long time, man.
1008
01:03:53,312 --> 01:03:54,879
What you been up to?
1009
01:03:54,923 --> 01:03:56,707
I hope you ain't been
working all the time.
1010
01:03:56,750 --> 01:03:59,928
I've been squeezing in
time for fun, you know me.
1011
01:03:59,971 --> 01:04:02,060
Yeah. Yeah, I do.
1012
01:04:02,104 --> 01:04:04,367
Ever since you dated
my sister in high school.
1013
01:04:04,410 --> 01:04:06,935
Yeah.
Ouch. Don't remind me.
1014
01:04:08,284 --> 01:04:10,808
You know, high school is
further back for me than you.
1015
01:04:10,852 --> 01:04:15,117
Well, uh, speaking matters
of the heart and, uh...
1016
01:04:15,160 --> 01:04:16,509
...other body parts...
1017
01:04:18,207 --> 01:04:21,036
...heard you and Ms. Trudeau
are an item.
1018
01:04:21,079 --> 01:04:23,473
Uh, where'd you hear that?
1019
01:04:25,344 --> 01:04:27,216
The winds of gossip.
1020
01:04:27,259 --> 01:04:28,478
Isn't that true?
1021
01:04:28,521 --> 01:04:31,916
Yeah. Yeah, that's true.
1022
01:04:31,960 --> 01:04:34,832
Been going on for, uh,
a few months now.
1023
01:04:34,876 --> 01:04:37,879
I mean, it's nothing
serious, but, uh,
1024
01:04:37,922 --> 01:04:39,576
don't tell anyone. Alright?
1025
01:04:39,619 --> 01:04:41,926
Dude.
1026
01:04:41,970 --> 01:04:43,319
What's up with that?
1027
01:04:43,362 --> 01:04:45,582
She's got, like, what,
25 years on you.
1028
01:04:45,625 --> 01:04:46,975
What can I say?
1029
01:04:47,018 --> 01:04:49,629
I mean,
she was offering and really,
1030
01:04:49,673 --> 01:04:51,718
you know, she's a blast.
1031
01:04:51,762 --> 01:04:52,850
Okay.
1032
01:04:55,244 --> 01:04:59,030
And what about her, uh,
husband's suspicious death?
1033
01:04:59,074 --> 01:05:00,423
That don't worry you now?
1034
01:05:01,380 --> 01:05:04,035
Nah, she's a genuine sweetie.
1035
01:05:04,079 --> 01:05:06,124
I've known some sly women.
1036
01:05:06,168 --> 01:05:07,473
She's not one of them.
1037
01:05:09,258 --> 01:05:12,000
It's weird though... her husband
winding up in the lake
1038
01:05:12,043 --> 01:05:13,740
while she's waiting
for me in my place.
1039
01:05:15,264 --> 01:05:16,656
You sure about that?
1040
01:05:16,700 --> 01:05:18,745
Yeah, man. I mean...
1041
01:05:18,789 --> 01:05:20,878
...Winona and Harley
left the club cocktail party,
1042
01:05:20,922 --> 01:05:22,445
uh, about ten or so.
1043
01:05:22,488 --> 01:05:24,795
You know,
same time I sent Gina home.
1044
01:05:24,838 --> 01:05:27,929
By 10:25, she was sending me
pics from my condo.
1045
01:05:29,452 --> 01:05:30,757
Check these out.
1046
01:05:34,022 --> 01:05:35,327
You see the time stamp?
1047
01:05:36,981 --> 01:05:39,201
You know, they estimate Harley's
time of death after 11. So...
1048
01:05:40,245 --> 01:05:43,292
Besides, Chief Bud
found Harley's golf cart
back at the club.
1049
01:05:43,335 --> 01:05:45,337
Not a scratch on it.
1050
01:05:45,381 --> 01:05:46,425
True.
1051
01:05:48,471 --> 01:05:50,081
So you just went
right home after work?
1052
01:05:51,517 --> 01:05:52,736
Yeah, briefly.
1053
01:05:54,651 --> 01:05:58,046
You're
asking all this officially
or unofficially?
1054
01:05:58,089 --> 01:06:00,570
Unofficially. Of course.
1055
01:06:00,613 --> 01:06:01,919
Of course.
1056
01:06:03,790 --> 01:06:06,968
Well, I'll tell you the same
thing I told Chief Bud. Yeah.
1057
01:06:07,011 --> 01:06:10,449
Got home 11:20,
changed, then, uh...
1058
01:06:10,493 --> 01:06:12,538
...Winona and I went out
to the Chill Martini.
1059
01:06:12,582 --> 01:06:14,976
Got there about 20 to midnight.
1060
01:06:15,019 --> 01:06:16,760
When did you leave?
1061
01:06:16,803 --> 01:06:18,283
Stayed till closing at two.
1062
01:06:20,198 --> 01:06:23,027
You know, you ask a lot of these
unofficial questions, man.
1063
01:06:23,071 --> 01:06:25,377
No worries, man.
1064
01:06:25,421 --> 01:06:27,945
I-- just out of curiosity.
1065
01:06:27,989 --> 01:06:31,427
-Yeah.
-Chief Bud's working
the case, not me.
1066
01:06:31,470 --> 01:06:34,517
Ah. Yeah. Alright.
I doubt that, Tanner.
1067
01:06:34,560 --> 01:06:36,998
I mean, you're trying to
beat Chief Bud to the punch
on this?
1068
01:06:38,564 --> 01:06:41,959
I admit I'd like him to trust me
a little more, but, uh...
1069
01:06:43,004 --> 01:06:44,222
No, that's not it.
1070
01:06:46,050 --> 01:06:47,747
This is so unusual.
1071
01:06:47,791 --> 01:06:50,228
Harley dying out there
on the golf course like that.
1072
01:06:50,272 --> 01:06:53,536
Yeah. Well,
I'm not surprised. I mean...
1073
01:06:53,579 --> 01:06:57,192
Don't let these luxury homes
and manicured lawns fool you.
1074
01:06:57,235 --> 01:06:58,671
I see and hear plenty.
1075
01:07:04,155 --> 01:07:05,635
Sure you do, my friend.
1076
01:07:06,679 --> 01:07:07,941
Sure you do.
1077
01:07:14,426 --> 01:07:16,950
Why do I keep letting you
talk me into this stuff?
1078
01:07:16,994 --> 01:07:20,258
Because I didn't want to go
alone, and you're my friend.
1079
01:07:20,302 --> 01:07:23,000
You torture me, Charlotte.
I felt a lot braver last night
1080
01:07:23,044 --> 01:07:24,132
when we were playing
Call of Duty,
1081
01:07:24,175 --> 01:07:26,047
but I'm just tired.
1082
01:07:27,048 --> 01:07:29,050
Here. Have my latte.
1083
01:07:32,444 --> 01:07:34,751
This is my payment
for being your bodyguard?
1084
01:07:34,794 --> 01:07:37,580
-Half a latte?
-Do you want my cookie?
1085
01:07:39,538 --> 01:07:40,496
Yes.
1086
01:07:41,497 --> 01:07:43,194
So, what are we supposed to do?
1087
01:07:43,238 --> 01:07:45,849
Just talk and act like
we don't notice them.
1088
01:07:47,372 --> 01:07:50,158
-But what do we talk about?
-Same thing we always do.
1089
01:07:50,201 --> 01:07:52,551
You know, like video games,
skateboarding,
1090
01:07:52,595 --> 01:07:54,423
anime stuff-- Here they come.
1091
01:07:55,598 --> 01:07:57,600
You sure you'll be ready?
I mean...
1092
01:07:57,643 --> 01:07:59,950
-Maybe we just need to postpone.
-I'm fine, Jill.
1093
01:07:59,993 --> 01:08:01,430
We're not postponing.
1094
01:08:05,434 --> 01:08:08,176
My dad and I...
weren't close anymore.
1095
01:08:09,177 --> 01:08:11,396
Okay, if you say so.
1096
01:08:14,051 --> 01:08:17,489
Oh, shoot. I think they messed
up my drink order again.
1097
01:08:17,533 --> 01:08:21,449
You did order me
a skinny soy ginger latte
with organic whip, right?
1098
01:08:21,492 --> 01:08:23,233
-Of course.
-Mm.
1099
01:08:23,278 --> 01:08:26,846
It tastes funny for some reason.
Oh, my gosh.
1100
01:08:26,890 --> 01:08:29,501
I just remembered, I had
the best idea for our wedding.
1101
01:08:29,545 --> 01:08:32,242
-Okay...
-Let's decorate your go-kart
1102
01:08:32,287 --> 01:08:34,767
to be the escape vehicle
for our reception!
1103
01:08:36,247 --> 01:08:38,293
Sorry, hun, I got rid of it.
1104
01:08:38,336 --> 01:08:41,774
-What? Why? We had
so much fun on that car.
-I'm sorry, babe.
1105
01:08:41,818 --> 01:08:43,211
I had to sell it.
1106
01:08:43,254 --> 01:08:44,821
I don't understand, why?
1107
01:08:44,864 --> 01:08:47,171
Just trust me, Jill.
I had to get rid of it.
1108
01:08:47,215 --> 01:08:51,349
Okay. Jeez, it's like one of
those little trust exercises.
1109
01:08:51,393 --> 01:08:55,091
But after our marriage,
no more secrets, okay, babe?
1110
01:08:55,135 --> 01:08:58,661
-Just kiss me, beautiful.
-Ah. Sorry, babe, can't yet.
1111
01:08:58,704 --> 01:09:02,447
I'm serious about us taking
a break until after our big day.
1112
01:09:02,491 --> 01:09:05,189
Jill, we lived together
for two years now. Come on.
1113
01:09:05,233 --> 01:09:08,974
I know, but if we take
a little break it will be
just that much more special.
1114
01:09:09,019 --> 01:09:11,891
You know, our first time
as husband and wife.
1115
01:09:11,935 --> 01:09:14,285
Come on now, babe. No pouting.
1116
01:09:15,242 --> 01:09:17,723
Hey. Good news.
1117
01:09:17,767 --> 01:09:21,205
I've got enough money to pay for
both trips to Paris and Venice.
1118
01:09:21,249 --> 01:09:25,427
- Mm.
- And in every country we'll be
doing it along the way.
1119
01:09:25,470 --> 01:09:27,864
Please, Larson.
Okay, your cart was awesome,
1120
01:09:27,907 --> 01:09:31,127
-but it's not enough
to fund our honeymoon, babe.
-No, of course not.
1121
01:09:32,738 --> 01:09:34,697
Don't worry.
I've taken care of it.
1122
01:09:34,740 --> 01:09:36,438
We're gonna have
plenty of money soon.
1123
01:09:37,961 --> 01:09:42,921
I have-- It's another
trust exercise. Okay?
1124
01:09:42,965 --> 01:09:43,922
Okay.
1125
01:09:45,273 --> 01:09:47,752
- Happy?
- Super!
1126
01:09:47,796 --> 01:09:49,668
Let's take a walk down
to the bridal shop,
1127
01:09:49,712 --> 01:09:52,583
and you show me what outrageous
dresses you picked out
1128
01:09:52,627 --> 01:09:54,717
- to torture
those bridesmaids with.
- Yes!
1129
01:09:54,760 --> 01:09:56,849
Oh, now.
What are we going to wear
1130
01:09:56,893 --> 01:09:59,330
to the club's
cocktail party tomorrow night?
1131
01:09:59,374 --> 01:10:02,159
Oh, wait, I know. I'll wear
floral, you wear gingham.
1132
01:10:02,203 --> 01:10:04,814
-We'll look as fresh
as a summer picnic!
-Come on, Jill!
1133
01:10:25,835 --> 01:10:27,314
Bill!
1134
01:10:27,358 --> 01:10:29,751
This looks ridiculous!
1135
01:10:30,753 --> 01:10:35,453
Now you know you can afford
to have the name properly
painted on there.
1136
01:10:35,497 --> 01:10:38,021
I will. I will.
1137
01:10:40,849 --> 01:10:42,590
Your knee still aching?
1138
01:10:43,853 --> 01:10:48,073
Bill, I have told you a hundred
times ago, get that looked at.
1139
01:10:48,117 --> 01:10:50,076
Now, why haven't you gone yet?
1140
01:10:50,120 --> 01:10:53,254
Marilyn. I've been busy.
1141
01:10:53,296 --> 01:10:57,693
I forget it hurts
until it hurts. You know me.
1142
01:10:57,736 --> 01:11:00,260
Yes, I do know you.
1143
01:11:00,304 --> 01:11:02,653
So if you need me to call
and make an appointment for you,
1144
01:11:02,698 --> 01:11:05,396
I will.
You just got to tell me when.
1145
01:11:05,439 --> 01:11:10,183
Marilyn, thanks,
but I don't need you
to make no appointment for me.
1146
01:11:10,227 --> 01:11:12,707
I do it when I do it.
1147
01:11:12,751 --> 01:11:15,798
You just fussing
because you want me
to finish your to-do list.
1148
01:11:15,840 --> 01:11:18,409
-My to-do list?
-Yes.
1149
01:11:18,453 --> 01:11:20,063
Our to-do list.
1150
01:11:21,282 --> 01:11:23,936
Now, we may be divorced, Bill,
but you promised me
1151
01:11:23,980 --> 01:11:26,069
you'd help me take care
of our family home.
1152
01:11:26,112 --> 01:11:28,071
So I'm gonna hold you to that.
1153
01:11:28,114 --> 01:11:31,248
And besides, Jill's wedding
will be here before you know it.
1154
01:11:31,292 --> 01:11:35,339
And I know you don't want
to let your baby girl down.
I know that.
1155
01:11:35,383 --> 01:11:37,210
So, get that knee looked at,
1156
01:11:37,254 --> 01:11:39,343
because you don't do
anybody any good
1157
01:11:39,387 --> 01:11:41,432
sitting around
on your bum all day.
1158
01:11:41,476 --> 01:11:42,564
Yes, ma'am.
1159
01:11:45,393 --> 01:11:47,960
-Hi, Ms. Connor.
-Hi, Scarlet.
1160
01:11:48,004 --> 01:11:49,266
Have a good day.
1161
01:11:50,135 --> 01:11:51,268
Hello, Colonel.
1162
01:11:51,312 --> 01:11:53,879
Hey, Miss Lady, what you up to?
1163
01:11:53,923 --> 01:11:56,403
Looking for someone to share
my coconut cupcakes with.
1164
01:11:56,447 --> 01:11:58,971
I made them for Daddy, but
he had to fly off to New York.
1165
01:11:59,015 --> 01:12:01,409
If that's an offer,
I'd love one.
1166
01:12:01,452 --> 01:12:03,236
Think your mom would want one?
1167
01:12:03,280 --> 01:12:05,151
Oh, you know her,
she's on a diet.
1168
01:12:06,152 --> 01:12:08,285
I should be on
one myself, but...
1169
01:12:09,417 --> 01:12:12,376
...you only live once and I
don't want to have any regrets.
1170
01:12:14,335 --> 01:12:16,293
Mm.
1171
01:12:16,337 --> 01:12:19,427
-Miss, you are
one of the best bakers I know.
-Thank you.
1172
01:12:19,470 --> 01:12:21,211
It's like it's your super power.
1173
01:12:23,169 --> 01:12:26,608
So, Colonel, I noticed
your golf cart isn't
in its usual parking space.
1174
01:12:27,522 --> 01:12:31,264
Well, uh, I had--
I had an incident and, uh...
1175
01:12:31,308 --> 01:12:33,354
-...sent her off for repairs.
-Oh, my!
1176
01:12:33,397 --> 01:12:35,660
Um, what happened?
1177
01:12:35,704 --> 01:12:38,314
Uh, well, it was late
1178
01:12:38,358 --> 01:12:41,099
and dark and I was coming
back from the club,
1179
01:12:41,144 --> 01:12:43,668
and, you know, I--
I hit something.
1180
01:12:43,712 --> 01:12:46,454
Oh, my. I sure hope
it wasn't a person.
1181
01:12:46,497 --> 01:12:49,412
Oh, God. No, it was,
gracious, no, it was--
1182
01:12:49,457 --> 01:12:51,676
It was like, uh, it was like a,
1183
01:12:51,720 --> 01:12:54,375
you know, it was like a post,
you know, in the parking lot.
1184
01:12:55,376 --> 01:12:57,116
-You know?
-Oh.
1185
01:12:57,160 --> 01:13:00,729
Oh, oh, yeah, yeah. And anyhow,
take this out, I got to--
1186
01:13:00,772 --> 01:13:03,427
I gotta go get dressed
for dinner and, uh...
1187
01:13:03,471 --> 01:13:05,908
- No, no, no.
- I understand that, but hey.
1188
01:13:05,951 --> 01:13:08,171
Yeah, it's time for you to go,
young lady, and, uh...
1189
01:13:08,214 --> 01:13:11,348
Yeah. Yeah. And I-- I'll be
seeing you and your parents
1190
01:13:11,392 --> 01:13:14,525
tomorrow night at the club.
Hey, you have-- Yeah.
1191
01:13:14,569 --> 01:13:16,527
-Yeah. You have a good night.
-Okay. Bye. Thank you.
1192
01:13:16,571 --> 01:13:19,791
Oh, yeah. Yeah. Yeah. Bye.
1193
01:13:27,625 --> 01:13:28,626
Okay.
1194
01:13:30,585 --> 01:13:33,892
Oh, hey, Char. You've finally
come to learn from the master.
1195
01:13:33,936 --> 01:13:36,504
Uh, you're
my sailing instructor?
1196
01:13:36,546 --> 01:13:38,244
I know, right? Lucky.
1197
01:13:38,287 --> 01:13:41,378
Um, alright. So I am
going to take us for a sail.
1198
01:13:41,421 --> 01:13:43,598
Uh, I'll just teach you parts
of the boat, sailing terms
1199
01:13:43,641 --> 01:13:45,643
while we're out on the water.
Is that cool?
1200
01:13:45,687 --> 01:13:47,819
-Okay.
-Alright.
1201
01:13:47,863 --> 01:13:49,430
First things first.
Life jacket on.
1202
01:13:49,473 --> 01:13:52,302
Safety rule numero uno.Got it?
1203
01:13:54,260 --> 01:13:55,827
Alright.
1204
01:13:55,871 --> 01:13:58,613
There is not much wind
in here right now.
1205
01:13:58,656 --> 01:14:01,224
So, I hope you like the paddle.
1206
01:14:01,267 --> 01:14:02,486
You need-- you need help?
1207
01:14:03,748 --> 01:14:05,837
-You got it?
-Yeah, I got it.
1208
01:14:05,881 --> 01:14:07,230
They just crossed--
1209
01:14:08,623 --> 01:14:10,537
No, like this one--
This one goes here.
1210
01:14:11,930 --> 01:14:14,585
One there. Two...
1211
01:14:14,629 --> 01:14:17,457
Sweet. Alright. How much
strength you got in these arms?
1212
01:14:17,501 --> 01:14:20,678
-Uh...
-It'll do. Alright.
You want to help me pushing it?
1213
01:14:20,722 --> 01:14:22,375
Alright, let's go.
1214
01:14:22,419 --> 01:14:23,942
Okay then,
we're straight.
1215
01:14:25,814 --> 01:14:27,858
Alright. So, the front
is called the bow,
back is called the stern.
1216
01:14:27,903 --> 01:14:30,948
Left side is port,
right side is starboard. Got it?
1217
01:14:30,992 --> 01:14:32,647
-I guess.
-Don't worry.
1218
01:14:32,689 --> 01:14:34,474
The more you sail,
easier it's going to get.
1219
01:14:34,518 --> 01:14:37,564
-Hey, you know why
this is called the boom?
-No.
1220
01:14:37,608 --> 01:14:41,003
-Why?
-So, when we cross wind,
if you don't duck,
1221
01:14:41,046 --> 01:14:43,571
that's the sound is gonna make
when it hits you in the face.
1222
01:15:39,365 --> 01:15:41,803
Hey, Scarlet, I want you
to invite another person
1223
01:15:41,846 --> 01:15:43,239
to Charlotte's dinner party
tomorrow night.
1224
01:15:43,282 --> 01:15:45,589
-Okay. Who?
-Grant.
1225
01:15:45,633 --> 01:15:47,896
-Why?
-Well...
1226
01:15:47,939 --> 01:15:49,506
I think it'd be
really nice if she sees him.
1227
01:15:52,683 --> 01:15:54,250
Hey, Dalton, where are you?
1228
01:15:55,294 --> 01:15:58,863
Um, I'm helping my dad
rebuild the deck.
1229
01:15:58,907 --> 01:16:01,039
He's probably not
going to let me go right now.
1230
01:16:01,082 --> 01:16:02,650
Oh, that sucks.
1231
01:16:03,564 --> 01:16:06,088
And I've just been
working a lot.
1232
01:16:06,131 --> 01:16:07,916
-We've got to get this done.
-Oh, yeah.
1233
01:16:07,959 --> 01:16:10,571
Okay, I understand.
1234
01:16:10,614 --> 01:16:13,617
Scarlet and I were just
talking about Char's
dinner party tomorrow night.
1235
01:16:13,661 --> 01:16:15,227
You are coming, right?
1236
01:16:15,271 --> 01:16:17,403
I'll be there. I promise.
1237
01:16:17,447 --> 01:16:18,753
Okay. Bye.
1238
01:16:20,798 --> 01:16:23,540
Okay. So, Roxi
can't come tonight.
1239
01:16:23,584 --> 01:16:25,629
But we have Finn here with us.
1240
01:16:25,673 --> 01:16:28,632
-New cut and all.
-Please, hold your applause.
1241
01:16:28,676 --> 01:16:30,025
Dalton can't make it tonight.
1242
01:16:30,068 --> 01:16:31,679
We already know
who killed Harley.
1243
01:16:31,722 --> 01:16:33,289
It was totally Carlos.
1244
01:16:33,332 --> 01:16:34,943
Char even said that the cart
was all banged up
1245
01:16:34,986 --> 01:16:36,509
and had blood all over it.
1246
01:16:36,553 --> 01:16:38,337
Case closed.
1247
01:16:38,381 --> 01:16:40,513
Maybe. But speaking of blood,
1248
01:16:40,557 --> 01:16:43,429
Roxi's cousin
was able to test
the blood from the sand trap.
1249
01:16:43,473 --> 01:16:45,388
Turns out it was
a match to Harley.
1250
01:16:45,430 --> 01:16:48,478
-So we do know where he died.
-Then we're done.
1251
01:16:48,521 --> 01:16:51,089
We know who and we know where.
We got to call Chief Bud.
1252
01:16:51,133 --> 01:16:54,527
I don't know just yet.
Carlos seems like
a pretty smart guy.
1253
01:16:54,571 --> 01:16:57,661
If he were to kill Harley,
he wouldn't leave the cart
next to his camper.
1254
01:16:57,705 --> 01:16:59,750
He would have dumped it.
1255
01:16:59,794 --> 01:17:03,406
Yeah, but you know who did
get rid of his cart really fast?
1256
01:17:03,448 --> 01:17:06,278
-Larsen.
-That's right. We overheard him
say that he sold it.
1257
01:17:06,322 --> 01:17:09,804
He told his fiancée,
Jill that he's going to have
some big money coming in.
1258
01:17:09,847 --> 01:17:13,416
I knew it.
Larson killed his father
so he could take his money.
1259
01:17:13,459 --> 01:17:17,246
That earring
could belong to Jill,
if they were working together.
1260
01:17:17,289 --> 01:17:20,075
I think we need
to do a little bit more
investigating on Larson
1261
01:17:20,117 --> 01:17:21,858
before we go call Chief Bud.
1262
01:17:21,903 --> 01:17:23,599
I don't think
Jill's involved though.
1263
01:17:23,644 --> 01:17:25,863
She plays a pretty
clueless bride-to-be.
1264
01:17:26,864 --> 01:17:29,214
Maybe the earring
isn't related at all.
1265
01:17:29,258 --> 01:17:32,957
The cart manager did tell Dalton
that one of the beer carts
was off for repairs.
1266
01:17:33,001 --> 01:17:35,351
He said it was weird because
they usually do it in-house.
1267
01:17:35,394 --> 01:17:37,570
What about Foster and Winona?
1268
01:17:37,614 --> 01:17:39,703
Are we sure
that they are both clear?
1269
01:17:39,747 --> 01:17:43,707
Based on what Tanner said,
Foster and Winona
sound pretty innocent.
1270
01:17:43,751 --> 01:17:45,927
You know, Roxi knows the
managers at the Chill Martini's.
1271
01:17:45,970 --> 01:17:47,929
Some of her art
is displayed there.
1272
01:17:47,972 --> 01:17:51,019
We can have her go and
find out what time they left.
1273
01:17:51,062 --> 01:17:54,892
What about the Colonel?
He sounded pretty guilty.
1274
01:17:54,936 --> 01:17:58,853
Aubrey, you should tell Dalton
to track down the Colonel's cart
at the local repair shops.
1275
01:17:58,896 --> 01:18:01,246
-See if he can find out
what happened to it.
-Okay.
1276
01:18:01,290 --> 01:18:02,987
And it has to be
done by tomorrow
1277
01:18:03,031 --> 01:18:06,034
because our three days
ends tomorrow night.
1278
01:18:06,077 --> 01:18:08,906
If any of you
find anything, text me.
1279
01:18:08,950 --> 01:18:11,039
Maybe we'll see some
of the suspects at the club.
1280
01:18:11,082 --> 01:18:14,477
Yeah, it's true.
We could probably spy on them
at Char's dinner.
1281
01:18:14,519 --> 01:18:16,260
I don't know
why my mother insists
1282
01:18:16,305 --> 01:18:18,568
on giving me a birthday party
at the Country Club.
1283
01:18:18,611 --> 01:18:20,352
Not exactly my scene.
1284
01:18:20,396 --> 01:18:22,050
Because the food is awesome,
1285
01:18:22,093 --> 01:18:23,747
and you know she likes
a reason to get dressed up.
1286
01:18:23,791 --> 01:18:26,489
Alright,
I want to play some COD.
1287
01:18:26,532 --> 01:18:27,620
- Yes.
- Yes.
1288
01:18:27,664 --> 01:18:28,709
I'll go get snacks.
1289
01:18:32,974 --> 01:18:35,671
I'm so happy we finally
get to spend some time together.
1290
01:18:35,715 --> 01:18:36,760
Mm-hmm.
1291
01:18:38,719 --> 01:18:43,245
Dalton. Do you think this is
going to turn out okay?
1292
01:18:43,287 --> 01:18:46,378
I hope so. It's your little
joyride is gonna cost us all.
1293
01:18:46,421 --> 01:18:48,990
Hey! I wasn't out there alone.
1294
01:18:49,033 --> 01:18:50,774
-I thought we were
in this together.
-Yeah.
1295
01:18:50,818 --> 01:18:53,037
Rapping to the point
where we both go to prison.
1296
01:18:53,081 --> 01:18:55,736
- Hey, love birds.
- What are you doing here?
1297
01:18:55,778 --> 01:18:58,129
It's called chasing
you down for your half
of the Jet Ski money.
1298
01:18:58,173 --> 01:19:00,479
We've only got, like, two
hours till I lose my deposit.
1299
01:19:00,523 --> 01:19:02,351
Yeah. Um...
1300
01:19:02,394 --> 01:19:05,180
So, this is where you're
always running off to.
1301
01:19:05,223 --> 01:19:07,835
Yeah. Come meet
my secret love, Chanel.
1302
01:19:11,229 --> 01:19:13,840
Be scared?
It's just a horse, man.
1303
01:19:13,884 --> 01:19:15,189
Just a horse?
1304
01:19:15,233 --> 01:19:17,366
She's my baby and we're a team.
1305
01:19:17,409 --> 01:19:20,848
I trust her that she will
take care of me over the jumps.
1306
01:19:20,891 --> 01:19:22,675
She's pretty cool.
1307
01:19:22,719 --> 01:19:25,461
But I admit, I've never, um...
1308
01:19:25,504 --> 01:19:28,159
I've never been
around a horse before.
1309
01:19:28,203 --> 01:19:30,814
Oh. So you do have
holes in your armor.
1310
01:19:30,858 --> 01:19:32,773
Don't be afraid.
She's the sweetest.
1311
01:19:37,125 --> 01:19:40,650
It's okay. Here.
Just right there. Yeah.
1312
01:19:40,693 --> 01:19:41,999
Oh, she's actually soft.
1313
01:19:42,043 --> 01:19:44,959
Yeah. Here.
You can give her a treat.
1314
01:19:47,265 --> 01:19:48,789
Here.
1315
01:19:48,832 --> 01:19:51,400
So, just right there.
1316
01:19:52,967 --> 01:19:54,925
-There you go.
-I just like that one.
1317
01:19:54,969 --> 01:19:57,101
Okay. I think that's
enough fun on the farm time.
1318
01:19:57,144 --> 01:19:59,887
-Let's go.
-That's right.
We got business to do.
1319
01:19:59,930 --> 01:20:02,193
You keep dodging me,
I'm gonna be out $1,000.
1320
01:20:02,237 --> 01:20:04,543
I've been meaning
to talk to you about that.
1321
01:20:04,587 --> 01:20:07,155
-See you tonight, babe.
-Oh!
1322
01:20:07,198 --> 01:20:08,198
Okay.
1323
01:20:11,812 --> 01:20:14,727
- Almost forgot these.
- Oh, thank you.
1324
01:20:15,685 --> 01:20:17,861
Thanks for showing me
your secret love.
1325
01:20:17,905 --> 01:20:19,080
She's beautiful.
1326
01:20:36,967 --> 01:20:40,144
Well. Hello, Aubrey.
Can I help you?
1327
01:20:40,188 --> 01:20:41,624
Hello, Mrs. Graham.
1328
01:20:41,667 --> 01:20:43,060
I've got groceries
for the food pantry.
1329
01:20:43,104 --> 01:20:44,888
Oh, great!
1330
01:20:44,932 --> 01:20:47,673
We can set them on back there
by the other boxes.
1331
01:20:52,374 --> 01:20:55,072
I'll make sure it gets
with the rest of the donations.
1332
01:21:00,555 --> 01:21:03,820
We were going to bring
them on Sunday, but then...
1333
01:21:03,864 --> 01:21:05,953
Well, that's okay.
1334
01:21:05,996 --> 01:21:07,867
It's not too late.
1335
01:21:07,911 --> 01:21:10,392
The food bank
hasn't even picked up yet.
1336
01:21:10,435 --> 01:21:12,394
I've got more
in the front of my truck.
1337
01:21:12,437 --> 01:21:14,135
Great. I'll help you.
1338
01:21:16,267 --> 01:21:18,661
So, how are you, dear?
1339
01:21:18,704 --> 01:21:21,010
I hear you had some trouble
with your golf cart.
1340
01:21:21,055 --> 01:21:22,665
Oh. Yeah.
1341
01:21:28,278 --> 01:21:30,107
You know...
1342
01:21:30,151 --> 01:21:33,937
...when I have things
on my heart weighing me down,
1343
01:21:33,981 --> 01:21:36,244
I bring my words to God.
1344
01:21:36,287 --> 01:21:39,508
There's nothing your
Heavenly Father can't handle.
1345
01:21:39,551 --> 01:21:40,901
Just talk to Him.
1346
01:21:42,990 --> 01:21:48,343
How about if you take
a quiet moment and go inside
1347
01:21:48,385 --> 01:21:50,126
and sit down in the sanctuary?
1348
01:21:51,085 --> 01:21:53,260
If you can't find the words...
1349
01:21:53,304 --> 01:21:55,349
Well, that's okay.
1350
01:21:55,393 --> 01:21:57,569
You don't need to speak.
1351
01:21:57,613 --> 01:21:59,049
He hears your heart.
1352
01:22:02,009 --> 01:22:03,140
Okay.
1353
01:22:04,272 --> 01:22:05,142
Thank you.
1354
01:22:35,999 --> 01:22:37,305
Hey, did you see the text?
1355
01:22:39,133 --> 01:22:41,004
We're close now. Yay!
1356
01:22:41,048 --> 01:22:43,789
Hey, are Dalton and you okay?
1357
01:22:43,832 --> 01:22:46,227
Actually, I'm not sure.
1358
01:22:46,269 --> 01:22:49,273
Sometimes he's great and
the next thing I know he's gone.
1359
01:22:49,317 --> 01:22:51,580
Yeah, I can see
why you feel that way.
1360
01:22:51,623 --> 01:22:54,235
I tried to be patient
and he's always focused
on trying to pay
1361
01:22:54,278 --> 01:22:56,585
for half of his college tuition
like his dad wants.
1362
01:22:56,628 --> 01:23:00,153
But honestly, I think he's
over me and hasn't told me yet.
1363
01:23:00,197 --> 01:23:02,156
But are you
really that into him?
1364
01:23:02,198 --> 01:23:03,853
I'm starting to wonder.
1365
01:23:03,896 --> 01:23:06,028
But I am looking forward
to seeing him tonight.
1366
01:23:06,073 --> 01:23:08,162
Are you looking forward
to see anyone tonight?
1367
01:23:08,205 --> 01:23:10,991
-No.
-Maybe you should
open your eyes more.
1368
01:23:11,034 --> 01:23:13,994
You got some sweet friends
that would make some
good boyfriend material.
1369
01:23:14,037 --> 01:23:18,041
-No, Aubrey.
-Okay, if you say so.
1370
01:23:18,085 --> 01:23:19,782
Hey, will help me with my hair?
1371
01:23:19,825 --> 01:23:20,783
Sure.
1372
01:23:27,007 --> 01:23:29,879
Ah, Mom texted.
She's running a bit late.
1373
01:23:29,921 --> 01:23:31,272
Dad's flight
was diverted to Raleigh.
1374
01:23:31,314 --> 01:23:32,969
She's going there
to pick him up.
1375
01:23:33,013 --> 01:23:36,059
Okay. Uh,
shouldn't Dalton be here by now?
1376
01:23:36,103 --> 01:23:38,148
Yeah, he's coming, he promised.
1377
01:23:43,675 --> 01:23:46,896
Oh. I guess
he's not coming after all.
1378
01:23:46,939 --> 01:23:47,897
Excuse me.
1379
01:23:48,854 --> 01:23:50,117
Aubrey, it will be okay.
1380
01:23:51,769 --> 01:23:55,209
- Hey, Brynn, I like your onesie.
- Brynn, don't run off.
1381
01:23:55,251 --> 01:23:56,819
Oh, excuse me!
1382
01:23:56,862 --> 01:23:59,039
-Hey, Betsy.
-Hey, sweetie.
1383
01:23:59,082 --> 01:24:02,519
I could not get her
to put on her dress,
so I just finally gave up.
1384
01:24:02,564 --> 01:24:06,524
You know, with autism, you have
to pick your battles carefully,
because there's so many.
1385
01:24:06,568 --> 01:24:09,439
Right. Well, I like it.
She looks party ready.
1386
01:24:09,483 --> 01:24:12,095
I know I am. I need a drink.
1387
01:24:12,139 --> 01:24:14,489
I'll be right back.
I need to find Brynn.
1388
01:24:17,883 --> 01:24:19,494
Why is Grant here?
1389
01:24:19,537 --> 01:24:20,973
Oh, Scarlet invited him.
1390
01:24:22,192 --> 01:24:24,194
Roxi! I love your dress.
1391
01:24:24,238 --> 01:24:27,284
Thanks. Hey, Finn,
Charlotte pulled you out again.
1392
01:24:27,328 --> 01:24:30,113
Well, I've been
in high demand lately.
1393
01:24:30,157 --> 01:24:32,376
Lucky Finn,
isn't he the popular one?
1394
01:24:32,420 --> 01:24:34,900
Grant. You clean up nicely.
1395
01:24:34,944 --> 01:24:37,816
Thanks. I'm, uh, trying to get
noticed by someone special.
1396
01:24:40,123 --> 01:24:42,733
Come on, Grant,
let's go grab drinks
for everyone while we wait.
1397
01:24:42,778 --> 01:24:44,388
Sure.
1398
01:24:44,432 --> 01:24:46,651
Is, uh, is this a thing?
1399
01:24:46,695 --> 01:24:49,305
No, this is not a thing.
1400
01:24:49,349 --> 01:24:50,568
Are you jealous?
1401
01:24:51,526 --> 01:24:53,658
Are you flirting with me?
1402
01:24:54,964 --> 01:24:57,184
That's what it takes
to get your attention?
1403
01:24:57,227 --> 01:24:58,402
Then yeah.
1404
01:25:02,450 --> 01:25:05,017
Oh. This is interesting.
1405
01:25:06,193 --> 01:25:09,152
Uh, come on, Roxi, let's--
let's go get those sodas.
1406
01:25:09,196 --> 01:25:12,112
Oh, right. Yeah, I love
a good root beer.
1407
01:25:14,766 --> 01:25:16,899
Actually, I can't stay.
1408
01:25:16,942 --> 01:25:19,597
My uncle's visiting, so I have
to have dinner with my family.
1409
01:25:19,641 --> 01:25:22,034
But I just want to say
1410
01:25:22,078 --> 01:25:24,559
happy birthday...
Charlotte Margaret Moon.
1411
01:25:27,649 --> 01:25:28,519
Hi, Grant!
1412
01:25:29,390 --> 01:25:30,869
Bye, Grant.
1413
01:25:30,912 --> 01:25:33,307
-Happy birthday!
-Happy birthday, Charlotte.
1414
01:25:34,786 --> 01:25:37,528
Okay, Cal.
1415
01:25:37,572 --> 01:25:40,227
♪ I don't know
if someone told her
someone here is getting older ♪
1416
01:25:40,269 --> 01:25:43,186
♪ And we love her smile
we love her face
she's someone we can't replace ♪
1417
01:25:43,230 --> 01:25:46,189
♪ She loved me better
when we started now her
nose... ♪
1418
01:25:46,233 --> 01:25:47,799
♪ Who is this girl
we love by far? ♪
1419
01:25:47,843 --> 01:25:50,193
♪ Happy birthday
her name is Char! ♪
1420
01:25:50,237 --> 01:25:52,630
Wow. Cal, I...
1421
01:25:53,762 --> 01:25:55,807
I have no words. That--
1422
01:25:55,851 --> 01:25:57,374
Did Scarlet put you up to this?
1423
01:25:57,418 --> 01:26:00,028
Yes. Now can we go inside?
I'm starving.
1424
01:26:00,072 --> 01:26:01,726
Cal, behave.
1425
01:26:01,769 --> 01:26:03,162
Sorry, Cal.
1426
01:26:04,555 --> 01:26:05,599
Tables are not ready yet.
1427
01:26:15,349 --> 01:26:16,437
Hey, what can I get you?
1428
01:26:16,480 --> 01:26:18,090
Uh, three cherry sodas,
1429
01:26:18,134 --> 01:26:20,354
-and root beer, right?
-Yeah.
1430
01:26:20,397 --> 01:26:21,876
I really do like root beer.
1431
01:26:21,920 --> 01:26:22,965
Alright. You got it.
1432
01:26:30,842 --> 01:26:33,236
-Uh, hey.
-Hey. What are you doing here?
1433
01:26:33,280 --> 01:26:34,933
I've got a date.
1434
01:26:34,977 --> 01:26:36,805
Oh, another
country club princess
1435
01:26:36,848 --> 01:26:38,067
running up Daddy's tab?
1436
01:26:38,110 --> 01:26:39,416
Of course.
1437
01:26:39,460 --> 01:26:41,635
That's my favorite type.
Why are you here?
1438
01:26:41,679 --> 01:26:43,986
Uh, we're celebrating
Char's birthday.
1439
01:26:44,028 --> 01:26:46,206
Uh, where's Dalton?
Is he not your date?
1440
01:26:46,249 --> 01:26:50,732
Um, he bailed on me again.
1441
01:26:50,775 --> 01:26:52,689
I'm pretty sure we're over.
1442
01:26:52,733 --> 01:26:54,910
You know, if that's true,
he should man up and tell you.
1443
01:26:56,259 --> 01:26:58,000
Look, you're not
the only one getting dumped.
1444
01:26:58,043 --> 01:27:00,220
He completely left me hanging
on the Jet Ski deal.
1445
01:27:00,263 --> 01:27:02,657
Oh, I'm sorry.
You lost your deposit?
1446
01:27:02,700 --> 01:27:04,049
Yeah. Well...
1447
01:27:06,051 --> 01:27:09,446
Aubrey, you look
really pretty tonight.
1448
01:27:09,490 --> 01:27:12,275
Oh. Thanks.
1449
01:27:12,319 --> 01:27:14,364
I'm sorry,
he made you come alone.
1450
01:27:15,452 --> 01:27:16,845
Whatever his reasons,
1451
01:27:16,888 --> 01:27:18,715
I hope it was
pretty damn important,
1452
01:27:18,760 --> 01:27:20,936
because he is a fool.
1453
01:27:21,849 --> 01:27:23,242
Excuse me.
1454
01:27:27,421 --> 01:27:29,292
-One, two.
-There it is.
1455
01:27:29,336 --> 01:27:32,077
There you go, three.
1456
01:27:32,121 --> 01:27:35,429
-Three cherries and I want to
check the back for root beer.
-Okay. Thank you.
1457
01:27:35,472 --> 01:27:37,300
-I'll see you out there.
-Okay.
1458
01:27:48,528 --> 01:27:50,008
Figured I'd find you here.
1459
01:27:52,620 --> 01:27:54,665
Mom, I did what you asked.
1460
01:27:54,709 --> 01:27:58,278
Really? You wouldn't
lie to me now, would you?
1461
01:27:58,321 --> 01:28:00,105
Your daddy used
to lie to me and I--
1462
01:28:00,149 --> 01:28:02,673
-I know you wouldn't lie to me.
-I'm not!
1463
01:28:02,717 --> 01:28:04,936
You paid off
all your gambling debts,
1464
01:28:04,980 --> 01:28:06,894
all of it, like we agreed?
1465
01:28:06,938 --> 01:28:11,203
Yes. I sold my boat, Jet Skis
and the golf cart to do it.
1466
01:28:11,247 --> 01:28:13,075
That's my good boy.
1467
01:28:13,117 --> 01:28:15,643
Now, would you
pay for my honeymoon?
1468
01:28:15,686 --> 01:28:17,209
Of course, baby.
1469
01:28:17,253 --> 01:28:20,125
I'll always make sure
we're taken care of.
1470
01:28:21,039 --> 01:28:22,389
Thanks, Mom.
1471
01:28:25,174 --> 01:28:26,175
Good boy.
1472
01:28:26,218 --> 01:28:28,046
And here's that root beer.
1473
01:28:30,048 --> 01:28:31,528
Thank you.
1474
01:28:46,064 --> 01:28:47,414
Hey, sugar.
1475
01:28:47,457 --> 01:28:48,763
Ms. Trudeau.
1476
01:28:49,633 --> 01:28:50,894
What can I do for you?
1477
01:28:50,939 --> 01:28:53,420
I think you know.
1478
01:28:53,463 --> 01:28:56,597
Alright, Winona, simmer down.
1479
01:28:56,640 --> 01:28:59,121
I'm gonna go home
and pack an overnight bag,
1480
01:28:59,164 --> 01:29:02,211
and then I'm gonna
head on over to your house,
1481
01:29:02,254 --> 01:29:03,908
if that's alright with you.
1482
01:29:04,953 --> 01:29:06,215
Oh, yes, ma'am.
1483
01:29:07,347 --> 01:29:09,087
Toodles.
1484
01:29:29,499 --> 01:29:30,412
Found her!
1485
01:29:31,849 --> 01:29:34,330
Oh. Oh, there's Gina.
I want to get a drink.
1486
01:29:35,983 --> 01:29:37,376
Brynn!
1487
01:29:37,420 --> 01:29:39,596
Oh, my goodness.
I am losing my mind.
1488
01:29:39,640 --> 01:29:42,164
-Don't worry. I'll get her.
-The host has said
our tables are ready.
1489
01:29:42,207 --> 01:29:43,165
Awesome.
1490
01:29:49,954 --> 01:29:52,435
"Oh, thanks
for the drink, Finn."
"Oh, no problem, Charlotte."
1491
01:29:57,483 --> 01:29:58,354
Brynn?
1492
01:29:59,747 --> 01:30:00,704
Brynn?
1493
01:30:03,272 --> 01:30:04,665
Where did you get that?
1494
01:30:13,935 --> 01:30:16,764
You. You're the unicorn witness?
1495
01:30:16,807 --> 01:30:20,420
Aubrey, Carlos
isn't the killer, Gina is.
1496
01:30:20,463 --> 01:30:22,857
Yes. And I have proof.
Gina killed Harley.
1497
01:30:22,900 --> 01:30:24,510
I'm in the bathroom now, hurry.
1498
01:30:35,304 --> 01:30:37,698
Gina is the killer. Her and
Harley were having an affair.
1499
01:30:37,741 --> 01:30:39,830
-What? Are you sure?
-Yes, I'm sure.
1500
01:30:39,874 --> 01:30:41,615
And I think
Brynn witnessed the murder.
1501
01:30:41,658 --> 01:30:44,052
She was on the golf course
the night Harley died.
1502
01:30:44,095 --> 01:30:45,967
Gina's after her,
and we have to find her.
1503
01:30:46,010 --> 01:30:47,577
Come on,
let's try the parking lot.
1504
01:31:01,373 --> 01:31:02,766
We got to tell Chief Bud!
1505
01:31:23,134 --> 01:31:24,745
Get off me, asshole!
1506
01:31:24,787 --> 01:31:26,180
What's wrong with you?
1507
01:31:26,224 --> 01:31:27,661
That's enough out of you.
1508
01:31:27,704 --> 01:31:29,401
-Let's get her up.
-I didn't do anything.
1509
01:31:30,838 --> 01:31:32,230
Come on now, you get her cuffed,
1510
01:31:32,274 --> 01:31:34,624
and we'll sort this out.
Take her in.
1511
01:31:42,240 --> 01:31:44,460
Mom and Dad are on their way
back from the airport.
1512
01:31:44,504 --> 01:31:46,027
Did you send your friends home?
1513
01:31:46,070 --> 01:31:48,203
Yeah. Their parents
are picking them up now.
1514
01:31:58,039 --> 01:32:00,389
Brynn. Oh, I was so worried.
1515
01:32:02,086 --> 01:32:03,305
Alright, Charlotte.
1516
01:32:04,959 --> 01:32:09,398
We did find Miss Young pursuing
your cousin rather aggressively.
1517
01:32:09,441 --> 01:32:11,879
I had Sergeant Hart
take her back to the station.
1518
01:32:12,836 --> 01:32:17,754
Now. How about you telling me
what's got you so worried?
1519
01:32:17,798 --> 01:32:20,365
I know that Gina
killed Harley Trudeau.
1520
01:32:20,409 --> 01:32:21,628
And you know this how?
1521
01:32:23,019 --> 01:32:25,022
I've got pics of Harley
and her together.
1522
01:32:25,066 --> 01:32:26,589
I got them off of her phone.
1523
01:32:26,633 --> 01:32:28,286
I'm pretty sure
they were having an affair.
1524
01:32:29,723 --> 01:32:32,334
Okay. Anything else?
1525
01:32:32,376 --> 01:32:34,117
See those expensive earrings?
1526
01:32:34,162 --> 01:32:36,381
Pretty sure
Harley gave them to her.
1527
01:32:36,425 --> 01:32:39,733
-Go on.
-She had them on
at the club cocktail party
1528
01:32:39,776 --> 01:32:41,604
the night that he was killed.
1529
01:32:41,648 --> 01:32:43,388
Brynn was outside
playing around the golf course,
1530
01:32:43,432 --> 01:32:44,564
and she found the earring
1531
01:32:44,607 --> 01:32:45,912
in a sand trap
near the crime scene.
1532
01:32:51,527 --> 01:32:53,616
And that's where I also found...
1533
01:32:54,965 --> 01:32:55,965
...its match.
1534
01:32:59,883 --> 01:33:01,406
You're gonna want
this sandbag too.
1535
01:33:03,233 --> 01:33:05,541
Harley's body
was hit by a small car,
1536
01:33:05,585 --> 01:33:07,978
a cart in this case.
Look at this.
1537
01:33:08,022 --> 01:33:11,242
I took pics of the tracks
around the sand trap,
just after the murder.
1538
01:33:11,286 --> 01:33:14,637
Two cart tracks lead into
the trap, three tracks lead out.
1539
01:33:14,680 --> 01:33:17,292
And you'll find
Harley's blood soaked
into the sand, if you dig.
1540
01:33:20,643 --> 01:33:23,340
See the tracks here? And here?
1541
01:33:23,385 --> 01:33:26,474
In this pic, Gina and Harley,
look at his tie.
1542
01:33:30,044 --> 01:33:32,655
This is the tie Harley
was wearing the night he died.
1543
01:33:32,698 --> 01:33:34,701
You can see it
in the party pics.
1544
01:33:34,744 --> 01:33:38,356
I'm sure that Brynn saw Gina
run over Harley with the cart.
1545
01:33:38,400 --> 01:33:40,010
That's why Brynn's been
running away from her.
1546
01:33:40,054 --> 01:33:42,622
And that's why
Gina chased after her.
1547
01:33:42,665 --> 01:33:44,928
Harley's body
was found in the cove.
1548
01:33:44,972 --> 01:33:47,626
That's why there are three track
marks leading out of the trap,
1549
01:33:47,670 --> 01:33:50,064
and why he had
strangle marks on his neck.
1550
01:33:50,107 --> 01:33:52,675
Gina tied his necktie
to the cart hitch,
1551
01:33:52,719 --> 01:33:55,504
and dragged him to the pond.
1552
01:33:55,546 --> 01:33:59,595
Oh, good Lord!
It's no wonder his head
didn't pop off like a grape.
1553
01:33:59,639 --> 01:34:03,164
We've heard enough, Brynn and I
are gonna wait for you outside.
1554
01:34:03,207 --> 01:34:04,731
Come on, Brynn,
let's go outside.
1555
01:34:08,735 --> 01:34:10,562
Charlotte, you were saying?
1556
01:34:10,606 --> 01:34:14,653
So, after Gina
put his body into the lake,
1557
01:34:14,697 --> 01:34:16,786
she lost the tie
and lost the earrings.
1558
01:34:16,830 --> 01:34:19,006
And that's when
Brynn came and found them.
1559
01:34:19,049 --> 01:34:23,706
Your evidence does
suggest that she's guilty.
But what's her motive?
1560
01:34:23,750 --> 01:34:27,928
Easy. Everyone at the club
has seen how Gina chases
after the wealthy man.
1561
01:34:27,971 --> 01:34:30,930
She finally caught one,
or so she thought.
1562
01:34:30,974 --> 01:34:35,108
Harley must have betrayed her,
and she turned to a jilted
lover, green with envy.
1563
01:34:35,152 --> 01:34:37,589
She wanted to be
the new Mrs. Trudeau.
1564
01:34:37,633 --> 01:34:40,505
You form a convincing theory,
Charlotte.
1565
01:34:40,549 --> 01:34:44,379
So good in fact,
I'd say it matches nicely
with our own findings.
1566
01:34:44,421 --> 01:34:47,469
Well, what about Carlos Harris?
Did he help Gina? I mean,
1567
01:34:47,512 --> 01:34:50,340
Charlotte saw his cart all
beat-up with blood all over it.
1568
01:34:50,385 --> 01:34:54,171
Carlos reported that he hit
a deer with his cart a week ago.
1569
01:34:55,215 --> 01:34:56,478
His story checks out.
1570
01:34:57,914 --> 01:35:01,526
So, I sent Sergeant Hart
to take a visit to the dump.
1571
01:35:03,180 --> 01:35:06,662
Beer cart number two was found
behind the trash heap.
1572
01:35:06,706 --> 01:35:10,492
And it had the damage you would
expect from hitting Harley.
1573
01:35:10,535 --> 01:35:13,364
-Well, what now?
-First off,
1574
01:35:13,408 --> 01:35:17,064
while I appreciate your sharp
and inquisitive minds,
1575
01:35:17,107 --> 01:35:20,545
and your courage and trying
to keep Aubrey from getting
in trouble...
1576
01:35:21,808 --> 01:35:23,810
...you need
to let me handle this.
1577
01:35:25,332 --> 01:35:28,379
Second off, you and your friends
1578
01:35:28,423 --> 01:35:30,903
need to come down
to the station tomorrow
1579
01:35:30,947 --> 01:35:33,340
and give me a full statement.
1580
01:35:33,384 --> 01:35:34,864
Chief Bud, you there?
1581
01:35:37,911 --> 01:35:39,390
Yes, Dixie, I'm here.
1582
01:35:41,305 --> 01:35:43,568
Tanner says Miss Young
is singing like a bird.
1583
01:35:43,612 --> 01:35:44,918
You better get back here.
1584
01:35:45,919 --> 01:35:47,442
Alright, Dixie, I'm coming.
1585
01:35:49,096 --> 01:35:53,013
Alright. So you two,
get home safe and sound,
1586
01:35:53,055 --> 01:35:56,059
and please try
to stay out of trouble.
1587
01:35:57,757 --> 01:35:58,758
You have a good night.
1588
01:36:40,887 --> 01:36:42,584
So now you know, my love...
1589
01:36:43,715 --> 01:36:45,587
...why I did what I had to do.
1590
01:36:47,067 --> 01:36:48,459
And why I couldn't tell you.
1591
01:36:53,638 --> 01:36:55,640
I will miss you terribly.
1592
01:36:56,903 --> 01:36:58,948
You made me feel alive again.
1593
01:36:59,992 --> 01:37:03,692
I've never felt
so beautiful and happy...
1594
01:37:04,911 --> 01:37:05,955
...and for that...
1595
01:37:07,043 --> 01:37:08,610
...I'll be forever grateful.
1596
01:37:23,494 --> 01:37:25,278
I couldn't have
had a better alibi.
1597
01:37:26,497 --> 01:37:27,542
A lover.
1598
01:37:33,809 --> 01:37:34,766
Winona.
1599
01:37:35,637 --> 01:37:36,680
Winona!
1600
01:38:49,798 --> 01:38:51,147
-Hey.
-Hey.
1601
01:39:31,883 --> 01:39:34,147
-Oh, guys!
-Going somewhere, Foster?
1602
01:39:34,189 --> 01:39:35,409
Hold on. Whoa.
1603
01:39:36,932 --> 01:39:39,326
- Stop.
- -Why don't you take a seat?
1604
01:39:42,068 --> 01:39:44,679
Looks like you've had
quite a night, Mr. Davis?
1605
01:39:46,246 --> 01:39:48,596
Where's Winona Trudeau?
1606
01:39:48,639 --> 01:39:49,945
I don't know!
1607
01:39:50,946 --> 01:39:52,903
Like, she left
about 20 minutes ago.
1608
01:39:52,948 --> 01:39:55,081
She's getting away.
She's the one you want.
1609
01:39:55,124 --> 01:39:57,039
Better put an APB out on her.
1610
01:39:59,128 --> 01:40:02,479
You know, we've been talking to
Gina Young down at the station.
1611
01:40:02,523 --> 01:40:05,265
I swear, I had nothing
to do with Harley's death.
1612
01:40:05,308 --> 01:40:06,787
Winona fooled me too.
1613
01:40:06,831 --> 01:40:08,746
Is that right?
1614
01:40:08,790 --> 01:40:10,965
It looks like she left you
a nice little parting gift,
1615
01:40:11,010 --> 01:40:12,358
all wrapped in ribbon.
1616
01:40:12,402 --> 01:40:14,883
Take it.
I want nothing to do with this.
1617
01:40:14,926 --> 01:40:16,232
Alright, Mr. Davis.
1618
01:40:18,104 --> 01:40:20,628
How about you give us
a short version of
what went on here tonight?
1619
01:40:20,671 --> 01:40:22,456
Winona tricked me.
1620
01:40:22,499 --> 01:40:24,327
I thought
we were playing a game.
1621
01:40:24,371 --> 01:40:26,242
Next thing I know,
I'm tied to a chair
1622
01:40:26,286 --> 01:40:28,070
and she's pointing a gun at me.
1623
01:40:29,898 --> 01:40:32,073
What, you didn't see
that one coming?
1624
01:40:32,117 --> 01:40:33,119
Continue.
1625
01:40:34,294 --> 01:40:36,687
Winona has said that
about a month ago,
1626
01:40:36,731 --> 01:40:39,951
Harley told her
he was going divorce her
and marry his secretary.
1627
01:40:39,995 --> 01:40:41,692
Winona signed a prenup.
1628
01:40:41,736 --> 01:40:44,347
And over the years, Larson
lost favor with his daddy.
1629
01:40:44,391 --> 01:40:46,697
So she was determined
to do whatever it took
1630
01:40:46,741 --> 01:40:48,438
to maintain their lifestyle.
1631
01:40:48,482 --> 01:40:50,483
How'd Gina Young get involved?
1632
01:40:50,527 --> 01:40:52,964
Winona said that her revenge
will be even sweeter
1633
01:40:53,008 --> 01:40:55,314
if she had one of Harley's
flings do the dirty work.
1634
01:40:55,358 --> 01:40:57,969
She said, she was killing
two birds with one stone.
1635
01:40:58,013 --> 01:40:59,536
So, she approached Gina.
1636
01:40:59,580 --> 01:41:01,582
And you had no part in this?
1637
01:41:01,625 --> 01:41:03,236
No, I didn't!
1638
01:41:04,367 --> 01:41:07,762
Winona told Gina that Harley
has been cheating on her.
1639
01:41:07,805 --> 01:41:10,330
And how he's planning
to run off with his latest
flavor of the month.
1640
01:41:10,373 --> 01:41:12,245
That was enough
to fuel the fire.
1641
01:41:12,287 --> 01:41:14,334
I mean, Gina went nuts!
1642
01:41:14,376 --> 01:41:16,423
Then all Winona had to do
1643
01:41:16,465 --> 01:41:18,164
was offer to pay Gina
to kill him.
1644
01:41:18,207 --> 01:41:20,122
And that was enough
to seal his fate.
1645
01:41:20,166 --> 01:41:22,689
Did she tell you the plan?
1646
01:41:22,733 --> 01:41:26,389
Just said, Winona made sure
the drinks kept flowing
to Harley's direction
1647
01:41:26,433 --> 01:41:28,652
last Friday
at the club cocktail.
1648
01:41:28,696 --> 01:41:31,568
She knew he'd get drunk
and that they'd get fighting,
1649
01:41:31,612 --> 01:41:34,876
and then he'd go looking
for Gina after he dropped
her off at home.
1650
01:41:34,919 --> 01:41:37,573
And sure enough,
he found Gina leaving the club.
1651
01:41:38,793 --> 01:41:41,751
Then... Gina took him
for a ride on the beer cart.
1652
01:41:41,796 --> 01:41:44,668
She pushed him out of the cart,
and he's stumbling around,
1653
01:41:44,712 --> 01:41:48,194
so she chases him down into
the sand pit and runs him over.
1654
01:41:48,237 --> 01:41:51,936
According to Winona,
one groan and he's gone.
1655
01:41:51,980 --> 01:41:53,894
That sounds about right.
1656
01:41:53,938 --> 01:41:55,375
Don't you think so, Tanner?
1657
01:41:55,418 --> 01:41:57,768
I'd say so.
1658
01:41:57,812 --> 01:42:00,075
Same story Gina
told us at the station.
1659
01:42:01,162 --> 01:42:03,339
You're a lucky man, Foster.
1660
01:42:03,383 --> 01:42:08,649
You got an alibi.
Gina claims Winona didn't
want you mixed up in all this.
1661
01:42:08,692 --> 01:42:10,519
Thank God.
1662
01:42:11,782 --> 01:42:13,915
That's all for tonight,
Mr. Davis.
1663
01:42:14,959 --> 01:42:17,658
But I'm gonna need you
to come down to the station
in the morning
1664
01:42:17,701 --> 01:42:20,269
to give us your full statement.
1665
01:42:20,313 --> 01:42:21,965
Tanner.
1666
01:42:22,010 --> 01:42:23,664
Collect that for me, will you?
1667
01:42:23,707 --> 01:42:25,666
Yes, sir. Mm.
1668
01:42:37,373 --> 01:42:38,461
Toodles, Foster.
129476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.