Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,786 --> 00:00:06,876
[Film reel humming]
2
00:00:24,502 --> 00:00:32,380
♪♪
3
00:00:36,862 --> 00:00:39,387
[Cars passing]
4
00:00:55,185 --> 00:00:56,621
Am I alive?
5
00:00:56,621 --> 00:01:00,147
No.
6
00:01:00,147 --> 00:01:01,713
Am I a man?
7
00:01:01,713 --> 00:01:03,193
Yes.
8
00:01:05,369 --> 00:01:07,502
Am I fictional?
No.
9
00:01:11,332 --> 00:01:13,073
Am I Dan?
10
00:01:13,073 --> 00:01:15,553
[Candy Says'
"Dead On Arrival" plays]
11
00:01:15,553 --> 00:01:17,599
Do you think?
12
00:01:17,599 --> 00:01:20,602
♪ Down into my lungs ♪
13
00:01:20,602 --> 00:01:23,822
♪ Young face in alcohol flames ♪
14
00:01:23,822 --> 00:01:28,392
♪ I was dead on arrival ♪
15
00:01:28,392 --> 00:01:32,004
♪ I wish I had your voice
at the end of the line ♪
16
00:01:32,004 --> 00:01:36,226
♪ I'm a postcard waiting
in forgotten time ♪
17
00:01:36,226 --> 00:01:40,100
♪ I shiver on the floor
of broken glass ♪
18
00:01:40,100 --> 00:01:44,756
♪ I was dead on arrival ♪
19
00:01:44,756 --> 00:01:48,238
♪ Took off my shirt,
kicked off my shoes ♪
20
00:01:48,238 --> 00:01:52,242
♪ I was twisting in a movie
that I'd left for you ♪
21
00:01:52,242 --> 00:01:54,592
♪ I said,
"Throw me a cigarette" ♪
22
00:01:54,592 --> 00:01:56,290
♪ I was king of the world ♪
23
00:01:56,290 --> 00:02:01,033
♪ But I was dead on arrival ♪
24
00:02:01,033 --> 00:02:05,342
♪ I'm blocking out
the pain again ♪
25
00:02:05,342 --> 00:02:09,346
♪ Don't know
how to start again ♪
26
00:02:09,346 --> 00:02:17,049
♪ Life on the road holds nothing
but lost sleep ♪
27
00:02:17,049 --> 00:02:20,923
♪ When a woman can be alone ♪
28
00:02:20,923 --> 00:02:25,971
♪ With her weakness or sin ♪
29
00:02:25,971 --> 00:02:32,195
♪ How does she write the
sickness out of her heart? ♪
30
00:02:32,195 --> 00:02:35,546
♪ Hooked and sick,
now we're dust and done ♪
31
00:02:35,546 --> 00:02:40,682
♪ So I said my good-byes,
good luck and so on ♪
32
00:02:40,682 --> 00:02:42,858
♪ Trembling hands,
I must be insane ♪
33
00:02:42,858 --> 00:02:48,907
[Camera shutter clicks]♪ But I was dead on arrival ♪
34
00:02:48,907 --> 00:02:52,868
♪ I just don't know ♪
35
00:02:52,868 --> 00:02:56,828
♪ Where I can be found ♪
36
00:02:56,828 --> 00:03:01,442
♪ You don't remember ♪
37
00:03:01,442 --> 00:03:05,881
♪ You don't remember ♪
38
00:03:05,881 --> 00:03:10,799
♪ You said it's plain to see ♪
39
00:03:10,799 --> 00:03:14,672
♪ I'm stuck on you ♪
40
00:03:14,672 --> 00:03:19,068
♪ You don't remember ♪
41
00:03:19,068 --> 00:03:23,507
♪ You don't remember ♪
42
00:03:23,507 --> 00:03:27,424
♪ You don't remember ♪
43
00:03:27,424 --> 00:03:31,994
♪ I just don't know ♪♪ I was dead on arrival ♪
44
00:03:31,994 --> 00:03:36,477
♪ Where I can be found ♪♪ I was dead on arrival ♪
45
00:03:36,477 --> 00:03:39,219
♪ I was dead on arrival ♪
46
00:03:42,178 --> 00:03:44,441
[Sighs]
A bit literal.
47
00:03:47,139 --> 00:03:52,101
♪♪
48
00:03:52,101 --> 00:03:54,756
Alex: How many mini Scotch eggs
is too many?
49
00:03:54,756 --> 00:03:57,541
Seph: How many have you had?20.
50
00:03:57,541 --> 00:03:59,108
Maybe more.
51
00:03:59,108 --> 00:04:00,718
Yeah, that's too many.
52
00:04:03,721 --> 00:04:05,593
Come on.
53
00:04:05,593 --> 00:04:07,247
We should go back inside.
54
00:04:11,033 --> 00:04:14,819
It's only temporary.
I do it in between acting jobs.
55
00:04:14,819 --> 00:04:16,734
Yeah, I mean,
it's advertising,
56
00:04:16,734 --> 00:04:20,042
so [Inhales sharply] I guess
that's always pretty well-paid?
57
00:04:20,042 --> 00:04:23,088
And actually, the skills
do feed in.
58
00:04:23,088 --> 00:04:25,961
Yeah, no, I'm --
I'm really lucky.
59
00:04:25,961 --> 00:04:28,137
Improvisation.
60
00:04:28,137 --> 00:04:29,704
Mime.
61
00:04:29,704 --> 00:04:32,533
Oh, no, no.
That wasn't one of our clients.
62
00:04:32,533 --> 00:04:36,101
To be honest, the thing I don't
like about it is the name.
63
00:04:36,101 --> 00:04:37,886
Nanny.
64
00:04:37,886 --> 00:04:39,888
Stupid name for a job.
65
00:04:39,888 --> 00:04:41,890
I think "hypocrisy" is
quite a strong word.
66
00:04:41,890 --> 00:04:43,631
Nanny.
67
00:04:43,631 --> 00:04:44,936
Nanny!
68
00:04:44,936 --> 00:04:46,329
I'm just gonna ask.
69
00:04:46,329 --> 00:04:48,157
Is this the day
to be asking me this?
70
00:04:48,157 --> 00:04:49,854
Is this the day?
71
00:04:49,854 --> 00:04:53,249
His mum's made me read loads
of books about cot death.
72
00:04:53,249 --> 00:04:55,207
All of death, actually.
73
00:04:55,207 --> 00:04:57,732
There are loads of ways
they can die.
74
00:04:57,732 --> 00:05:00,604
Loads.
75
00:05:00,604 --> 00:05:03,433
I hate people.
76
00:05:03,433 --> 00:05:06,349
Babe, did you tell Dan's cousin
I was a homeopathist?
77
00:05:06,349 --> 00:05:08,395
No, I didn't.
78
00:05:08,395 --> 00:05:10,440
I said you were
a homeopath.
79
00:05:10,440 --> 00:05:12,660
"Homeopathist"
is not a word.
80
00:05:12,660 --> 00:05:14,792
[Laughs]
What are you talking about?
81
00:05:14,792 --> 00:05:18,405
I don't tell people I first meet
he works in the city.
82
00:05:18,405 --> 00:05:20,276
People blame him for stuff.Seph!
83
00:05:20,276 --> 00:05:22,365
I'm protecting him!
84
00:05:22,365 --> 00:05:25,020
I wish I'd lied about
my own job, to be honest.
85
00:05:25,020 --> 00:05:28,066
I thought today was the one day
I wouldn't feel like a failure.
86
00:05:28,066 --> 00:05:30,199
You know, compared to dying,
I'm doing all right.
87
00:05:30,199 --> 00:05:32,984
Seph!What?
88
00:05:32,984 --> 00:05:35,552
Sorry, could you,
for one second, not make this
89
00:05:35,552 --> 00:05:38,207
about your fucking self?
90
00:05:38,207 --> 00:05:39,817
The guy's dead.
91
00:05:44,387 --> 00:05:46,171
Alex: Should we go?
92
00:05:49,000 --> 00:05:50,654
Just give me five minutes.
93
00:05:54,963 --> 00:05:56,921
Hey, it's Pandora.
Sorry, I can't take your call.
94
00:05:56,921 --> 00:05:59,533
Leave a message
and I'll ring you back.
95
00:05:59,533 --> 00:06:01,578
Um, hi, Pan. It's me.
96
00:06:01,578 --> 00:06:04,276
Um, Alex.
97
00:06:04,276 --> 00:06:06,453
I'm so sorry to bother you.
98
00:06:06,453 --> 00:06:08,890
I know you're
working all day.
99
00:06:08,890 --> 00:06:12,546
Um, I just...
100
00:06:12,546 --> 00:06:14,504
I don't know. [Sighs]
101
00:06:14,504 --> 00:06:17,377
I just -- I just really
wish you were here.
102
00:06:17,377 --> 00:06:18,813
It's really hard.
103
00:06:18,813 --> 00:06:20,815
Um... [Sniffles]
104
00:06:20,815 --> 00:06:22,294
I'm sorry.
I'm not having a go.
105
00:06:22,294 --> 00:06:25,167
I know -- I know you
can't be here.
106
00:06:25,167 --> 00:06:26,647
Anyway, um...
107
00:06:26,647 --> 00:06:28,431
Sorry. Of course I'll
lend you that money.
108
00:06:28,431 --> 00:06:31,434
I'm -- I'm sorry
I've been a twat.
109
00:06:31,434 --> 00:06:33,044
Anyway, I love you.
110
00:06:33,044 --> 00:06:34,611
I-I'll see you later.
111
00:06:34,611 --> 00:06:38,833
♪♪
112
00:06:38,833 --> 00:06:42,053
[Exhales sharply]
113
00:06:42,053 --> 00:06:44,926
I'm sorry.
I'm really sorry.
114
00:06:44,926 --> 00:06:47,668
It's okay.
115
00:06:47,668 --> 00:06:50,192
I'm not trying to make it
about myself, but just...
116
00:06:50,192 --> 00:06:53,369
No, I know.
117
00:06:53,369 --> 00:06:54,979
I'm sorry.
118
00:06:59,636 --> 00:07:01,508
[Sobs]
119
00:07:08,340 --> 00:07:10,125
[Gruff voice]
I love ya, mouse.
120
00:07:10,125 --> 00:07:12,432
[Chuckles]
121
00:07:12,432 --> 00:07:15,130
[High-pitched voice]
I love you, too.
122
00:07:18,655 --> 00:07:21,353
And you've gotta stop telling
people you're a failure.
123
00:07:23,486 --> 00:07:26,489
It's not failure
like normal failure.
124
00:07:26,489 --> 00:07:28,665
What?
125
00:07:28,665 --> 00:07:31,102
Well, it's acting.
126
00:07:31,102 --> 00:07:33,714
It's a lottery, isn't it?
127
00:07:33,714 --> 00:07:35,977
It's, like, failure like...
128
00:07:35,977 --> 00:07:37,892
"Oh, I didn't
win the lottery."
129
00:07:40,721 --> 00:07:42,549
You keep
ploughing on, baba.
130
00:07:44,681 --> 00:07:46,248
So brave.
131
00:07:46,248 --> 00:07:53,908
♪♪
132
00:07:53,908 --> 00:07:55,649
Are you sure
that we could just...
133
00:07:55,649 --> 00:07:57,607
What?
Just leave.
134
00:07:57,607 --> 00:07:58,913
Is that allowed?
135
00:07:58,913 --> 00:08:00,610
No, no.
Uh, hang on a second.
136
00:08:00,610 --> 00:08:03,265
Wait there. Amelia!
137
00:08:03,265 --> 00:08:05,136
Darling.
138
00:08:05,136 --> 00:08:08,792
Alex: Sorry,
we weren't sneaking out.
139
00:08:08,792 --> 00:08:10,925
We have to show you
something.
140
00:08:10,925 --> 00:08:12,535
Henry.
141
00:08:12,535 --> 00:08:14,145
Come on.
142
00:08:16,670 --> 00:08:19,150
I've been calling this
Dan's dongle.
143
00:08:19,150 --> 00:08:20,978
[Chuckles]
144
00:08:20,978 --> 00:08:27,202
♪♪
145
00:08:27,202 --> 00:08:29,813
Right.
146
00:08:29,813 --> 00:08:32,642
Let's leave them to it,
shall we?
147
00:08:32,642 --> 00:08:34,209
Darling?
148
00:08:34,209 --> 00:08:41,172
♪♪
149
00:08:41,172 --> 00:08:42,565
Go on.
150
00:08:42,565 --> 00:08:44,175
Open it.
151
00:08:55,796 --> 00:08:57,449
[Mouse clicks]
152
00:08:57,449 --> 00:08:59,451
Hey-oh!
153
00:08:59,451 --> 00:09:00,801
Is that...
154
00:09:00,801 --> 00:09:02,106
Is that my bathroom?
155
00:09:02,106 --> 00:09:03,543
So...
156
00:09:03,543 --> 00:09:05,980
Okay, so, I'm gonna die.
157
00:09:05,980 --> 00:09:07,329
Yeah.
158
00:09:07,329 --> 00:09:10,375
And, um, you have no idea.
159
00:09:10,375 --> 00:09:14,858
And I start fucking [Chuckles]
chemotherapy tomorrow.
160
00:09:14,858 --> 00:09:16,468
I mean, it's just --
161
00:09:16,468 --> 00:09:18,601
It's just palliative.
162
00:09:18,601 --> 00:09:20,560
The doctors took great pains
to explain
163
00:09:20,560 --> 00:09:23,127
that it's not
gonna save my life.
164
00:09:23,127 --> 00:09:26,261
Thank you, David.
Yeah. [Laughs]
165
00:09:26,261 --> 00:09:29,438
You know it's serious
when they say, "Call me David."
166
00:09:29,438 --> 00:09:31,222
[Laughs]
167
00:09:31,222 --> 00:09:33,573
Okay. Right.
168
00:09:33,573 --> 00:09:35,052
Yeah, I, uh...
169
00:09:35,052 --> 00:09:37,228
I don't know when you're
watching this.
170
00:09:37,228 --> 00:09:39,230
How long I've been, you know --
171
00:09:39,230 --> 00:09:40,754
♪ Ahh! ♪
172
00:09:40,754 --> 00:09:42,364
Halo.
173
00:09:42,364 --> 00:09:44,453
But I love you.
174
00:09:44,453 --> 00:09:46,455
I love you both a lot.
175
00:09:46,455 --> 00:09:51,895
And I am sorry that I'm not
gonna tell you that I'm ill.
176
00:09:51,895 --> 00:09:53,854
But I'm not!
177
00:09:53,854 --> 00:09:57,335
I reckon one day -- one day,
you'll get it.
178
00:09:57,335 --> 00:09:59,250
Or not. I don't know.
179
00:09:59,250 --> 00:10:00,861
Anyway, I've had a fucking --
180
00:10:00,861 --> 00:10:04,516
I've had a fucking
brilliant idea just now.
181
00:10:04,516 --> 00:10:05,822
I'm gonna give you --
182
00:10:05,822 --> 00:10:10,697
I bequeath you...
183
00:10:10,697 --> 00:10:13,134
my ashes.
184
00:10:13,134 --> 00:10:16,180
[Imitates explosion]
Whaaat?
185
00:10:16,180 --> 00:10:17,921
What?
Yeah.
186
00:10:17,921 --> 00:10:19,836
I've told my missus
what I want,
187
00:10:19,836 --> 00:10:23,318
and she's not happy about it,
but fuck it!
188
00:10:23,318 --> 00:10:27,278
Mum, if you are watching this,
you fucking shouldn't be.
189
00:10:27,278 --> 00:10:28,715
I told you --
190
00:10:28,715 --> 00:10:32,109
Amelia,
I'm really sorry.
191
00:10:32,109 --> 00:10:35,156
You know, I didn't realize
he hated me.
192
00:10:35,156 --> 00:10:37,332
Really hated me.
193
00:10:37,332 --> 00:10:39,769
But he does.
194
00:10:39,769 --> 00:10:41,728
Did.
195
00:10:41,728 --> 00:10:43,904
He really did.
196
00:10:43,904 --> 00:10:47,385
Of course he didn't.No, he did.
197
00:10:47,385 --> 00:10:48,996
You'll see.
198
00:10:57,744 --> 00:11:00,268
What the fuck
is wrong with him?
199
00:11:00,268 --> 00:11:03,271
Seph: Well, you know...
200
00:11:03,271 --> 00:11:05,490
probably the cancer.
201
00:11:11,061 --> 00:11:12,672
I told you --Alex: Dan!
202
00:11:12,672 --> 00:11:14,369
Dan, I think I'm actually
gonna wet myself!
203
00:11:14,369 --> 00:11:17,546
Oh, fuck off!
All right, all right!
204
00:11:17,546 --> 00:11:20,680
Oh, awkward time jump.
205
00:11:20,680 --> 00:11:22,986
Ruined it for yourself
there, Al.
206
00:11:22,986 --> 00:11:25,423
[Chuckles]
207
00:11:25,423 --> 00:11:27,251
[Exhales]
208
00:11:27,251 --> 00:11:33,562
Okay, so, there are four places
I wanna go back to.
209
00:11:33,562 --> 00:11:39,002
And I want you to scatter
a bit of me in each one.
210
00:11:39,002 --> 00:11:42,571
Um, there's a list of the
places -- I've written down
211
00:11:42,571 --> 00:11:47,054
the exact post codes
for your sat-nav or whatever.
212
00:11:47,054 --> 00:11:51,319
And so you just take a laptop
and a USB stick,
213
00:11:51,319 --> 00:11:54,801
and I've made a video
for each place,
214
00:11:54,801 --> 00:11:59,893
so it will sort of be
like I'm really there.
215
00:11:59,893 --> 00:12:02,069
Oh, and Henry's agreed
to lend you the car.
216
00:12:02,069 --> 00:12:04,288
I asked him this afternoon,
so...
217
00:12:04,288 --> 00:12:06,508
sorted.
218
00:12:06,508 --> 00:12:08,205
Road trip!
219
00:12:08,205 --> 00:12:11,382
Whoo!
220
00:12:11,382 --> 00:12:13,994
Yeah, essentially this is
221
00:12:13,994 --> 00:12:19,521
"Thelma & Louise" plus
"Casper the Friendly Ghost."
222
00:12:19,521 --> 00:12:21,566
You are welcome.
223
00:12:24,918 --> 00:12:27,007
[Doors opening]
224
00:12:27,007 --> 00:12:33,187
♪♪
225
00:12:33,187 --> 00:12:34,928
What the fuck's going on?
226
00:12:38,583 --> 00:12:40,716
Henry: It belonged
to his dad, this car.
227
00:12:40,716 --> 00:12:42,326
Ancient.
228
00:12:42,326 --> 00:12:46,374
And, uh, that's...
229
00:12:46,374 --> 00:12:49,377
where he wanted to be stowed
on the journey.
230
00:12:51,466 --> 00:12:52,989
He put some thought into it.
231
00:12:52,989 --> 00:12:55,035
Alex:
Right. Fuck, sorry.
232
00:12:55,035 --> 00:12:57,646
Please, fuck away.
I do understand.
233
00:13:00,431 --> 00:13:02,782
And this...
234
00:13:02,782 --> 00:13:06,437
seemed like a more
practical receptacle.
235
00:13:11,703 --> 00:13:13,967
I thought you had to
wait a bit...
236
00:13:13,967 --> 00:13:15,446
for ashes.
237
00:13:15,446 --> 00:13:18,928
I play squash with Colin.
238
00:13:18,928 --> 00:13:21,148
Man from the crem.Right.
239
00:13:21,148 --> 00:13:22,802
Nice guy.
240
00:13:30,766 --> 00:13:32,855
Alex: I don't think
we should do it.
Seph: What?
241
00:13:32,855 --> 00:13:34,509
Leave it a week.
A couple. I-I don't know.
242
00:13:34,509 --> 00:13:36,424
And then just
take him back to them.
243
00:13:36,424 --> 00:13:38,252
But it's what he wanted.It doesn't matter.
244
00:13:38,252 --> 00:13:40,471
It's fucked up.
It's really fucked up.
245
00:13:40,471 --> 00:13:42,169
Even for Dan.
246
00:13:42,169 --> 00:13:45,041
[Soft music playing on radio]I'll call you tomorrow.
247
00:13:45,041 --> 00:13:48,131
Al, could we
talk about this?
Oh, please.
248
00:13:48,131 --> 00:13:50,960
Pandora, turn that
fucking radio off.
249
00:13:50,960 --> 00:13:53,223
Oh, my God!
250
00:13:53,223 --> 00:13:56,400
[Screams]
251
00:13:56,400 --> 00:13:58,272
[Music stops]
252
00:14:00,317 --> 00:14:02,929
Seph, Pandora.
253
00:14:02,929 --> 00:14:06,149
Obviously,
you know each other.
254
00:14:06,149 --> 00:14:08,499
That's...
255
00:14:08,499 --> 00:14:10,850
I have literally no idea
who that is.
256
00:14:10,850 --> 00:14:12,286
Rachel.
257
00:14:12,286 --> 00:14:14,157
Rachel? Right.Alex --
258
00:14:14,157 --> 00:14:16,420
Seph: Oh, my God.
259
00:14:16,420 --> 00:14:18,292
Our friend just died.
260
00:14:18,292 --> 00:14:20,772
Her friend just died.
261
00:14:20,772 --> 00:14:23,645
Your girlfriend's friend
just died.
262
00:14:23,645 --> 00:14:26,213
Who refuses
to go to a funeral?
263
00:14:26,213 --> 00:14:28,824
Who refuses because
they'd rather be doing...
264
00:14:28,824 --> 00:14:30,478
I mean, what the fuck
is wrong with you?!
265
00:14:30,478 --> 00:14:32,262
Okay, I think this is
between me and Alex.
266
00:14:32,262 --> 00:14:33,785
Alex?
267
00:14:33,785 --> 00:14:35,831
[Retches]Oh, my God, Alex!
268
00:14:35,831 --> 00:14:37,311
I will cut you, Pandora.
269
00:14:37,311 --> 00:14:38,834
I swear to God.
Oh, God.
270
00:14:42,185 --> 00:14:44,492
You were right.What?
271
00:14:44,492 --> 00:14:48,061
20 Scotch eggs is too many.
272
00:14:48,061 --> 00:14:50,541
James: Jesus Christ.
[Sighs] What a day.
273
00:14:50,541 --> 00:14:53,066
Seph: I'm gonna kill her.
Seriously.
274
00:14:53,066 --> 00:14:54,719
I'm gonna go 'round there
tomorrow and I'm gonna
275
00:14:54,719 --> 00:14:57,548
skin her alive and wear her
as a coat to a fucking party.
276
00:14:57,548 --> 00:14:59,289
Seph!Dan would want
to sickle her.
277
00:14:59,289 --> 00:15:01,204
He would! He'd probably
come back and help.
278
00:15:01,204 --> 00:15:02,771
Just calm down.
279
00:15:02,771 --> 00:15:05,295
[Horn blares in distance]
280
00:15:09,256 --> 00:15:10,910
Al...
281
00:15:14,217 --> 00:15:16,002
Al.
282
00:15:16,002 --> 00:15:17,351
Alex.
283
00:15:17,351 --> 00:15:19,570
Can I please
not talk about it?
284
00:15:33,062 --> 00:15:34,629
James: All right.
285
00:15:34,629 --> 00:15:36,326
Good night.
286
00:15:36,326 --> 00:15:38,633
Night.
287
00:15:38,633 --> 00:15:41,244
Are you okay?
What?
288
00:15:41,244 --> 00:15:43,246
I just...
289
00:15:43,246 --> 00:15:45,466
Nothing.
290
00:15:45,466 --> 00:15:46,858
Sleep well.
291
00:15:46,858 --> 00:15:48,121
You, too.
292
00:15:48,121 --> 00:15:49,731
I'll just be in there.
293
00:15:49,731 --> 00:15:51,080
Obviously.
294
00:15:51,080 --> 00:15:53,082
See you.
295
00:15:53,082 --> 00:15:54,692
Okay.
296
00:16:01,656 --> 00:16:04,137
[Candy Says' "Hit Me" plays]
297
00:16:04,137 --> 00:16:10,317
♪ Ooh, ooh ♪
298
00:16:10,317 --> 00:16:12,754
[Exhales]
299
00:16:12,754 --> 00:16:17,150
♪ Hit me with your time ♪
300
00:16:17,150 --> 00:16:21,545
♪♪
301
00:16:21,545 --> 00:16:26,986
♪ Hit me with your eyes ♪
302
00:16:29,553 --> 00:16:33,209
♪ In these times ♪
303
00:16:39,128 --> 00:16:41,130
[Sighs]
304
00:16:52,489 --> 00:16:55,144
Al?
Alex: Hmm?
305
00:16:55,144 --> 00:16:56,972
Tea.
306
00:16:56,972 --> 00:16:58,539
Mm-hmm.
307
00:17:10,116 --> 00:17:12,640
I love you.
308
00:17:12,640 --> 00:17:14,511
Mm, I can't breathe.
309
00:17:16,687 --> 00:17:19,299
[Cellphone vibrating]Man: Yogurt is so
on-trend right now.
310
00:17:19,299 --> 00:17:21,605
You've got fro-yo.
I grow my own yogurt.
311
00:17:21,605 --> 00:17:24,391
Man: What? Bacteria?Yeah. Bacteria.
312
00:17:24,391 --> 00:17:27,350
Anyway, uh, Alex is gonna
tell you about the copy.
313
00:17:29,874 --> 00:17:31,398
[Echoing] Alex?
314
00:17:31,398 --> 00:17:33,356
-Oh, my God!
-[Retches]
315
00:17:33,356 --> 00:17:35,184
Alex.
316
00:17:35,184 --> 00:17:37,534
-Alex...
-My ashes!
317
00:17:37,534 --> 00:17:39,188
-Alex.
-Yes!
318
00:17:39,188 --> 00:17:40,885
Sorry.
319
00:17:40,885 --> 00:17:42,539
Yogurt.
320
00:17:44,585 --> 00:17:46,065
Uh...
321
00:17:48,067 --> 00:17:49,981
[Marker scribbling]
322
00:17:54,812 --> 00:17:57,076
Ingrid: But Madan,
this is what I'm saying. [Man sobbing]
323
00:17:57,076 --> 00:17:59,643
I don't think you are depressed.
-Well, I --
324
00:17:59,643 --> 00:18:01,732
If you'll let me finish, please.
-Sorry.
325
00:18:01,732 --> 00:18:07,042
I think you are lonely
and a little bit tired.
326
00:18:07,042 --> 00:18:09,088
And Madan,
I've just seen the clock.
327
00:18:09,088 --> 00:18:11,002
I'm afraid we're out of time.
328
00:18:11,002 --> 00:18:13,788
But if you just let
what I've said...
329
00:18:13,788 --> 00:18:15,224
marinate.
330
00:18:15,224 --> 00:18:16,530
Okay?
331
00:18:16,530 --> 00:18:17,922
And...
-Okay.
332
00:18:17,922 --> 00:18:20,099
...keep filling out
the mood sheets.
333
00:18:20,099 --> 00:18:22,536
Namaste.
334
00:18:22,536 --> 00:18:24,407
[Exhales sharply]
Divorce.
335
00:18:24,407 --> 00:18:26,409
I don't think he's
very bright.
336
00:18:26,409 --> 00:18:27,715
He's --
337
00:18:27,715 --> 00:18:31,022
Shh.
338
00:18:31,022 --> 00:18:32,589
Into REM?
339
00:18:32,589 --> 00:18:34,461
Lovely.
340
00:18:34,461 --> 00:18:36,767
Coffee?
Uh, yeah.
341
00:18:36,767 --> 00:18:38,117
Thank you.
Decaf for me.
342
00:18:38,117 --> 00:18:40,510
Madan's left me
slightly wired.
343
00:18:40,510 --> 00:18:42,121
Sure.
344
00:18:43,644 --> 00:18:45,820
Ingrid: [Gasps]
Oh, talk to me.
345
00:18:45,820 --> 00:18:48,257
Seph: What?
Your friend.
Your dead friend?
346
00:18:48,257 --> 00:18:50,433
Oh.
347
00:18:50,433 --> 00:18:52,348
Oh, you need to
talk about it.
348
00:18:52,348 --> 00:18:53,958
You must talk about it.Yeah.
349
00:18:53,958 --> 00:18:55,569
Words are a paddle.
350
00:18:55,569 --> 00:18:58,311
They're like a rudder
through pain, you know?
351
00:18:58,311 --> 00:19:00,008
Mm-hmm.Am I making any sense?
352
00:19:00,008 --> 00:19:02,402
Yeah, I think so.
353
00:19:02,402 --> 00:19:04,404
Don't think of me
as your boss.
354
00:19:04,404 --> 00:19:05,840
Thanks.
355
00:19:05,840 --> 00:19:07,711
Don't think of me
as James' boss's wife.
356
00:19:07,711 --> 00:19:08,973
No.
No, I'm...
357
00:19:08,973 --> 00:19:10,888
I'm a human being,
just like you,
358
00:19:10,888 --> 00:19:12,499
and I'm here for you.
359
00:19:12,499 --> 00:19:14,675
Anything you want,
anything at all.
360
00:19:14,675 --> 00:19:16,546
You're in the right place,
actually.
361
00:19:16,546 --> 00:19:19,549
I totally get it.
362
00:19:19,549 --> 00:19:21,377
Well, actually I was --
363
00:19:21,377 --> 00:19:24,293
Are there any Jaffa Cakes,
by the way?
364
00:19:24,293 --> 00:19:26,165
No.
Fuck!
365
00:19:26,165 --> 00:19:27,731
Sorry.
I don't need them.
366
00:19:27,731 --> 00:19:29,472
I don't need them.
It's Pavlov's dogs, actually.
367
00:19:29,472 --> 00:19:31,605
It's the smell of
the coffee. [Laughs]
368
00:19:31,605 --> 00:19:33,650
Sorry. [Sighs deeply]
369
00:19:33,650 --> 00:19:35,478
Carry on.
370
00:19:35,478 --> 00:19:37,785
Uh, well...
371
00:19:37,785 --> 00:19:41,528
Actually, I was gonna ask you
if I could take a week off.
372
00:19:41,528 --> 00:19:46,097
♪♪
373
00:19:46,097 --> 00:19:47,490
What?
374
00:19:47,490 --> 00:19:49,623
I mean, it's simple,
it's minimalist.
375
00:19:49,623 --> 00:19:52,974
This generation YouTube
have no attention span.
376
00:19:55,977 --> 00:19:59,198
[Sighs] At the end of the day,
it's yogurt.
377
00:19:59,198 --> 00:20:01,852
It's not, I don't know,
atomic fusion, is it?
378
00:20:01,852 --> 00:20:03,985
Does Johannes mean
nothing to you?
379
00:20:03,985 --> 00:20:06,901
What? No!
He's a baby.
380
00:20:06,901 --> 00:20:10,818
You are proposing leaving a baby
on his own for a week.
381
00:20:10,818 --> 00:20:12,776
Well, to be fair --A week!
382
00:20:12,776 --> 00:20:14,909
What's that thing that Bono did,
when he clicked his fingers?
383
00:20:14,909 --> 00:20:17,303
Yeah, a child dies
every time I do that --
384
00:20:17,303 --> 00:20:19,609
the time it takes
someone to eat yogurt.
385
00:20:19,609 --> 00:20:21,307
15 dead kids.
386
00:20:21,307 --> 00:20:23,744
At least, because
some people eat slowly.
387
00:20:23,744 --> 00:20:26,094
This is actually classic Seph.
This is textbook.
388
00:20:26,094 --> 00:20:27,661
What I need to tell you is
that your friend is dead.
389
00:20:27,661 --> 00:20:29,228
There's nothing you
can do about it.
390
00:20:29,228 --> 00:20:30,881
It's a truth that we never
want to acknowledge
391
00:20:30,881 --> 00:20:32,535
that there is a skull
at the banquet,
392
00:20:32,535 --> 00:20:34,015
there is a worm
at the core,
393
00:20:34,015 --> 00:20:36,452
that death is
the final answer.
394
00:20:36,452 --> 00:20:38,541
[Dialing]
395
00:20:38,541 --> 00:20:39,890
[Line ringing]
396
00:20:39,890 --> 00:20:43,720
[Door closes, cellphone rings]
397
00:20:43,720 --> 00:20:45,156
I've just been fired.
398
00:20:45,156 --> 00:20:47,420
Let's do it.
399
00:20:47,420 --> 00:20:49,073
Let's scatter Dan.
400
00:20:50,988 --> 00:20:54,992
♪ Ba-ba-ba-da ♪
401
00:20:54,992 --> 00:20:59,083
♪ Ba-ba-ba-da ♪
402
00:20:59,083 --> 00:21:01,172
♪ Ba-ba-ba-da ♪
403
00:21:01,172 --> 00:21:03,305
Oh, she really said that?
Yep.
404
00:21:03,305 --> 00:21:04,872
Fuck. Wow.
405
00:21:04,872 --> 00:21:07,048
She didn't actually fire me
until I pointed out
406
00:21:07,048 --> 00:21:09,964
that she's there,
you know, all the time,
407
00:21:09,964 --> 00:21:13,924
and I am, therefore, somewhat
surplus to requirements.
408
00:21:13,924 --> 00:21:16,057
You know what she bought
the other day?What?
409
00:21:16,057 --> 00:21:17,711
An almond milker.What?
410
00:21:17,711 --> 00:21:18,842
I shit you not.
411
00:21:18,842 --> 00:21:20,279
She was shouting at me,
412
00:21:20,279 --> 00:21:22,629
telling me I had no sense
of responsibility,
413
00:21:22,629 --> 00:21:25,545
and I had this beautiful
moment of clarity.
414
00:21:25,545 --> 00:21:28,983
I thought,
"This woman milks nuts.
415
00:21:28,983 --> 00:21:31,028
She milks them.
416
00:21:31,028 --> 00:21:32,595
I mean, what am I doing?
417
00:21:32,595 --> 00:21:35,511
What am I doing with my life?"
418
00:21:35,511 --> 00:21:37,861
So I told her
to go fuck herself.
419
00:21:37,861 --> 00:21:39,776
Very strong choice.Thank you.
420
00:21:42,344 --> 00:21:44,781
Were your lot
not sympathetic?
421
00:21:44,781 --> 00:21:47,306
What?
About the funeral.
422
00:21:47,306 --> 00:21:49,482
Oh. Yeah, I didn't tell them.
423
00:21:53,442 --> 00:21:55,009
What?
424
00:21:55,009 --> 00:21:57,838
Nothing.
425
00:21:57,838 --> 00:21:59,100
I don't know.
We just decided.
426
00:21:59,100 --> 00:22:00,449
Alex: Thank you.
427
00:22:00,449 --> 00:22:01,929
What?
428
00:22:01,929 --> 00:22:04,453
No, not a whim.
429
00:22:04,453 --> 00:22:06,934
Oh, for God's sake!
We're driving across Britain.
430
00:22:06,934 --> 00:22:10,590
It's not fucking Mexico!
431
00:22:10,590 --> 00:22:12,853
I-I don't give a shit
what you say, James.
432
00:22:12,853 --> 00:22:14,550
I really don't.
433
00:22:14,550 --> 00:22:16,160
But I'm not sorry, am I?
434
00:22:18,554 --> 00:22:19,990
Oh, for God's sake!
Look, I-I --
435
00:22:19,990 --> 00:22:22,166
I don't expect you
to understand.
436
00:22:22,166 --> 00:22:24,125
Okay? Because you
never liked him.
437
00:22:24,125 --> 00:22:26,127
Did you?
438
00:22:26,127 --> 00:22:28,085
Anyway, I-I'll...
439
00:22:28,085 --> 00:22:30,305
I'll call you tomorrow,
possibly.
440
00:22:30,305 --> 00:22:32,133
Bye.
441
00:22:32,133 --> 00:22:33,700
Dick head!
442
00:22:38,226 --> 00:22:40,315
How's that
working out for you?
443
00:22:40,315 --> 00:22:41,969
Delicious.
444
00:22:45,320 --> 00:22:48,845
I still can't believe
Dan didn't tell us.
445
00:22:48,845 --> 00:22:50,847
I can.
446
00:22:50,847 --> 00:22:55,156
'Cause then you can just sort of
get on with it, can't you?
447
00:22:55,156 --> 00:22:57,811
Oh, my God, that's what
you'd do, isn't it?
448
00:22:57,811 --> 00:22:59,378
Yeah, probably.
449
00:23:04,383 --> 00:23:07,211
[Cellphone vibrates]
450
00:23:12,782 --> 00:23:15,698
Seph: Have you spoken
to her yet?Nope.
451
00:23:15,698 --> 00:23:18,614
Not at all?
No.
452
00:23:18,614 --> 00:23:20,442
You will have to,
you know?
453
00:23:20,442 --> 00:23:22,662
No.
454
00:23:22,662 --> 00:23:24,838
But I mean, what about
all your stuff?
455
00:23:24,838 --> 00:23:26,448
It's just stuff.
456
00:23:26,448 --> 00:23:27,884
Went out and bought
more clothes this morning.
457
00:23:27,884 --> 00:23:30,496
[Laughs]
458
00:23:30,496 --> 00:23:33,412
But I mean, what about your
laptop and your passport?
459
00:23:33,412 --> 00:23:35,152
She's literally got
all your stuff, Al.
460
00:23:35,152 --> 00:23:37,590
Look, it's just stuff.
Seriously, I don't care.
461
00:23:37,590 --> 00:23:39,418
If there'd been a fire,
right?
462
00:23:39,418 --> 00:23:41,637
If there'd been a massive fire
in the flat...
463
00:23:41,637 --> 00:23:43,422
then I'd have lost it
all anyway.
464
00:23:43,422 --> 00:23:45,075
So that's what it's like.
That's how I'm seeing it.
465
00:23:45,075 --> 00:23:47,034
There was a massive fire
or a bomb,
466
00:23:47,034 --> 00:23:50,080
and all my stuff was lost
and she died.
467
00:23:52,431 --> 00:23:55,695
I mean, yes, the literal facts
are that she's not dead
468
00:23:55,695 --> 00:23:58,306
and that she's got
all my stuff.
469
00:23:58,306 --> 00:24:00,003
But it's how
you look at it.
470
00:24:00,003 --> 00:24:09,186
♪♪
471
00:24:09,186 --> 00:24:12,276
So, rather excitingly, we seem
to have got beyond Wirral
472
00:24:12,276 --> 00:24:14,583
and are now in the middle
of bum-fuck nowhere!
473
00:24:14,583 --> 00:24:17,325
"Where possible,
do a U-turn.
474
00:24:17,325 --> 00:24:20,067
Do a U-turn."
475
00:24:20,067 --> 00:24:21,938
Maybe just do a U-turn.Just shut up!
476
00:24:21,938 --> 00:24:23,200
It'll come back
in a minute.
477
00:24:23,200 --> 00:24:24,593
Look, we are here, okay?
478
00:24:24,593 --> 00:24:26,595
Glastonbury is here.
479
00:24:26,595 --> 00:24:29,816
We are driving in the opposite
fucking direction.
480
00:24:29,816 --> 00:24:32,035
Are you sure?Yes! I'm s...
481
00:24:32,035 --> 00:24:34,168
Hang on. Are you holding it
the right way 'round?
482
00:24:34,168 --> 00:24:37,388
Please, just get in the car
before I punch you in the mouth.
483
00:24:37,388 --> 00:24:43,699
♪♪
484
00:24:43,699 --> 00:24:45,309
Seph: Okay.
485
00:24:48,182 --> 00:24:50,445
Oh, hello!
486
00:24:50,445 --> 00:24:52,926
Ah, Glastonbury Abbey.
487
00:24:52,926 --> 00:24:54,884
Beautiful. Always wanted
to come back here.
488
00:24:54,884 --> 00:24:58,279
Could you just turn me around
so I can see it?
489
00:24:58,279 --> 00:25:01,108
Oh, it's beautiful.
490
00:25:01,108 --> 00:25:02,849
Yeah, you can turn me back now.
491
00:25:04,546 --> 00:25:06,156
Ah.
492
00:25:06,156 --> 00:25:08,202
Um, okay, so...
493
00:25:08,202 --> 00:25:11,988
I came here once,
when I was a toddler, with Dad.
494
00:25:11,988 --> 00:25:13,729
It was his favorite place.
495
00:25:13,729 --> 00:25:16,732
And apparently,
I took down my pants and peed
496
00:25:16,732 --> 00:25:20,344
against one of the ruins
like a dog.
497
00:25:20,344 --> 00:25:22,695
Cocked my leg.
498
00:25:22,695 --> 00:25:25,524
Very embarrassing.
499
00:25:25,524 --> 00:25:28,265
Anyway, this place is meant
to be, um, pff --
500
00:25:28,265 --> 00:25:30,224
you know, important.
501
00:25:30,224 --> 00:25:31,878
King Arthur's buried here,
supposedly.
502
00:25:31,878 --> 00:25:33,488
It's pretty glam.
503
00:25:33,488 --> 00:25:36,230
And three unnamed Saxon kings.
504
00:25:36,230 --> 00:25:39,625
Less glam, sure,
but Dad loved it.
505
00:25:39,625 --> 00:25:42,236
Came here all the time
when he was at university.
506
00:25:42,236 --> 00:25:43,890
"Spiritual."
507
00:25:43,890 --> 00:25:45,935
That's what he said --
spiritual.
508
00:25:45,935 --> 00:25:49,765
And, yeah, he wasn't,
you know, like that.
509
00:25:49,765 --> 00:25:53,334
So I believed him...
510
00:25:53,334 --> 00:25:55,423
more.
511
00:25:55,423 --> 00:25:58,295
Yeah. I mean, I don't know --
I don't know about that stuff.
512
00:25:58,295 --> 00:26:00,210
But I don't want it to be that
all I could say about the place
513
00:26:00,210 --> 00:26:03,431
is that I once
did a piss on it.
514
00:26:03,431 --> 00:26:05,520
And Dad wanted to be
cremated -- scattered here.
515
00:26:05,520 --> 00:26:07,087
But no one listened to him.
516
00:26:07,087 --> 00:26:08,697
They buried him.
Did I ever tell you that?
517
00:26:08,697 --> 00:26:10,525
His fucking sister!
518
00:26:10,525 --> 00:26:11,700
Yeah!
519
00:26:11,700 --> 00:26:13,702
Good one, Mandy!
520
00:26:13,702 --> 00:26:15,356
Twat.
521
00:26:17,053 --> 00:26:18,359
[Groans]
522
00:26:18,359 --> 00:26:20,709
So...
523
00:26:20,709 --> 00:26:25,105
I want a bit of me here.
524
00:26:25,105 --> 00:26:27,455
'Cause a bit of me means
a bit of him.
525
00:26:31,720 --> 00:26:33,548
[Blows raspberry]
526
00:26:33,548 --> 00:26:35,681
Ah. [Clears throat]
527
00:26:35,681 --> 00:26:37,291
Oh!
528
00:26:37,291 --> 00:26:39,510
Well, someone made you
a lovely dinner.
529
00:26:42,775 --> 00:26:44,080
[Laughs]
530
00:26:44,080 --> 00:26:46,169
And hang on. Fuck.
531
00:26:46,169 --> 00:26:51,261
Al has been talked into
lending Pandora 500 quid?
532
00:26:51,261 --> 00:26:53,481
Um...
533
00:26:53,481 --> 00:26:56,005
Yeah, I think you should
probably dump her, mate.
534
00:26:56,005 --> 00:26:58,965
Life is too short,
even if you're not me.
535
00:26:58,965 --> 00:27:01,924
It's fucking nothing.
It just goes.
536
00:27:01,924 --> 00:27:04,535
We waste so much time.
537
00:27:04,535 --> 00:27:06,276
And look, I know you.
538
00:27:06,276 --> 00:27:08,583
I know that neither of you
are very happy.
539
00:27:08,583 --> 00:27:11,020
Not really.
Not at the moment.
540
00:27:11,020 --> 00:27:13,980
So, look, this trip
is not just about me.
541
00:27:13,980 --> 00:27:16,635
I want you both to have time,
542
00:27:16,635 --> 00:27:20,247
to get some space,
to just work out...
543
00:27:20,247 --> 00:27:22,858
oh, I don't know,
just work out some stuff,
544
00:27:22,858 --> 00:27:24,643
whatever that means.
545
00:27:24,643 --> 00:27:26,514
I mean, I can help you
because --
546
00:27:26,514 --> 00:27:28,168
Well, you have to listen to me.
547
00:27:28,168 --> 00:27:31,867
You can't ignore me,
because I'm dying.
548
00:27:31,867 --> 00:27:34,043
I'm dead.
549
00:27:34,043 --> 00:27:35,654
Ha.
550
00:27:38,395 --> 00:27:40,006
Yeah, I'm dead.
551
00:27:40,006 --> 00:27:41,616
[Exhales sharply]
552
00:27:44,706 --> 00:27:46,969
Yeah, and I'm telling you,
this is the worst thing,
553
00:27:46,969 --> 00:27:48,971
feeling like you haven't made
554
00:27:48,971 --> 00:27:52,975
the most of every tiny
little second you've breathed.
555
00:28:02,071 --> 00:28:03,682
Okay, so...
556
00:28:05,901 --> 00:28:08,599
Um, this...
557
00:28:08,599 --> 00:28:11,298
is for you two.
558
00:28:11,298 --> 00:28:14,301
This is appropriate because
559
00:28:14,301 --> 00:28:16,607
it's Kerouac,
though you'll probably be
560
00:28:16,607 --> 00:28:20,568
frequenting more Little Chefs
than he did.
561
00:28:20,568 --> 00:28:24,703
"The only people for me
are the mad ones.
562
00:28:24,703 --> 00:28:29,838
The ones who are mad to live,
mad to talk, mad to be saved,
563
00:28:29,838 --> 00:28:33,450
desirous of everything
at the same time.
564
00:28:33,450 --> 00:28:37,324
The ones who never yawn
or say a commonplace thing,
565
00:28:37,324 --> 00:28:41,067
but burn, burn, burn
566
00:28:41,067 --> 00:28:45,245
like fabulous yellow
Roman candles,
567
00:28:45,245 --> 00:28:48,727
exploding like spiders
across the stars."
568
00:28:50,859 --> 00:28:52,818
What?Not allowed.
569
00:28:52,818 --> 00:28:54,210
We've never allowed
scattering.
570
00:28:54,210 --> 00:28:55,908
No way, José.
571
00:28:55,908 --> 00:28:58,301
But why?
I mean, it's just ash.
572
00:28:58,301 --> 00:28:59,650
He's just ash.
573
00:28:59,650 --> 00:29:01,087
Let me stop you right there.
574
00:29:01,087 --> 00:29:02,610
It's not just ash.
575
00:29:02,610 --> 00:29:05,700
That contains human bones
and other parts of human.
576
00:29:05,700 --> 00:29:09,051
We're a significant
archaeological site.
577
00:29:09,051 --> 00:29:10,749
And we've got badgers.
578
00:29:14,622 --> 00:29:17,059
I can give you a guided tour.
579
00:29:17,059 --> 00:29:18,408
Alex: Okay.
580
00:29:18,408 --> 00:29:21,237
Six pounds each.
581
00:29:21,237 --> 00:29:22,804
I won't charge you for him.
582
00:29:28,549 --> 00:29:31,508
And you'll notice that a lot
of these tombs are quite small
583
00:29:31,508 --> 00:29:35,382
because people in Medieval times
were very short of stature.
584
00:29:35,382 --> 00:29:37,079
But I don't believe
King Arthur
585
00:29:37,079 --> 00:29:38,515
would have been
short of stature.
586
00:29:38,515 --> 00:29:40,430
I think he would have been
a strapping man.
587
00:29:40,430 --> 00:29:43,694
Handsome, with flowing hair,
probably quite muscular.
588
00:29:43,694 --> 00:29:48,003
Of course, his wife,
Guinevere, cheated on him
589
00:29:48,003 --> 00:29:50,789
with a knight --
um, Sir Lancelot --
590
00:29:50,789 --> 00:29:54,357
um, because in those days,
women could also be cheating,
591
00:29:54,357 --> 00:29:57,708
lying whores,
as they are now.
592
00:29:59,232 --> 00:30:00,886
This.
593
00:30:00,886 --> 00:30:04,977
Said to be the final
resting place of King Arthur.
594
00:30:04,977 --> 00:30:06,152
Right, so it's
all right for him.
595
00:30:06,152 --> 00:30:07,893
Different times.
596
00:30:07,893 --> 00:30:10,591
It's different times.
597
00:30:10,591 --> 00:30:12,201
It's better times.
598
00:30:16,640 --> 00:30:17,946
Quickly, whilst
her back's turned.
599
00:30:17,946 --> 00:30:19,905
What?
600
00:30:19,905 --> 00:30:21,776
It's never fully turned.
601
00:30:24,387 --> 00:30:26,694
I can't believe
we fucked up already.
602
00:30:26,694 --> 00:30:28,261
It's the first place,
and we can't do it!
603
00:30:28,261 --> 00:30:29,653
Seph.
604
00:30:29,653 --> 00:30:31,220
I mean, all that stuff
about his dad, Al.
605
00:30:31,220 --> 00:30:33,266
I mean, his poor dad.It's not our fault.
606
00:30:33,266 --> 00:30:34,745
Come on, Seph,
it's -- it's --
607
00:30:34,745 --> 00:30:37,487
You know,
it's the badgers.
608
00:30:41,361 --> 00:30:43,145
[Exhales deeply]
609
00:30:43,145 --> 00:30:45,104
I might...
610
00:30:45,104 --> 00:30:46,714
have a solution.
611
00:30:50,196 --> 00:30:52,720
[Container clicking shut]
612
00:30:56,985 --> 00:31:00,032
Thank you so much.Thank you.
613
00:31:00,032 --> 00:31:03,165
There he is.
614
00:31:03,165 --> 00:31:05,385
It's better this way,
isn't it?
615
00:31:05,385 --> 00:31:10,259
Because he can stay here, and he
won't be floating about all...
616
00:31:10,259 --> 00:31:12,131
loose.
617
00:31:12,131 --> 00:31:13,480
Yeah.
618
00:31:13,480 --> 00:31:15,177
He'll be between here
and the gift shop.
619
00:31:15,177 --> 00:31:17,179
And I'll take him out
at lunch times.
620
00:31:17,179 --> 00:31:18,615
Thank you.
621
00:31:18,615 --> 00:31:21,270
And on fag breaks,
if I start smoking again.
622
00:31:21,270 --> 00:31:22,837
I might do.
Might -- Might not.
623
00:31:22,837 --> 00:31:24,230
Right.
624
00:31:26,885 --> 00:31:28,887
Don't worry.
I won't use it as an ashtray.
625
00:31:28,887 --> 00:31:31,280
I-I'm gonna look after him.
626
00:31:31,280 --> 00:31:32,847
I promise.
627
00:31:32,847 --> 00:31:35,981
[Seph sobbing]
628
00:31:35,981 --> 00:31:37,983
Sorry.
629
00:31:37,983 --> 00:31:39,767
It's okay.
630
00:31:39,767 --> 00:31:42,074
People are just so...
631
00:31:42,074 --> 00:31:43,902
weird and kind.
632
00:31:43,902 --> 00:31:45,251
Yeah, I know.
633
00:31:45,251 --> 00:31:47,949
Take him outside
at lunchtimes.
634
00:31:47,949 --> 00:31:49,603
God!
635
00:31:50,952 --> 00:31:52,519
Hi.Jesus!
636
00:31:52,519 --> 00:31:54,260
Sorry, I didn't mean
to interrupt.
637
00:31:54,260 --> 00:31:57,132
I just heard...
638
00:31:57,132 --> 00:31:59,787
I just heard you --
heard sobbing.
639
00:31:59,787 --> 00:32:02,529
Sorry, I was just having a...
640
00:32:02,529 --> 00:32:05,053
Oh, yeah. Yeah.
Here.
641
00:32:05,053 --> 00:32:07,447
Oh, my God. Thank you.
642
00:32:07,447 --> 00:32:09,536
They've got a, um,
protective balm.
643
00:32:09,536 --> 00:32:12,191
It's quite -- It's quite
soothing if you've got,
644
00:32:12,191 --> 00:32:15,150
you know, sensitive skin
or something.
645
00:32:15,150 --> 00:32:17,979
I do have sensitive skin.Yeah.
646
00:32:19,938 --> 00:32:22,549
What you girls doing
tonight?
647
00:32:22,549 --> 00:32:24,159
Oh.
648
00:32:28,685 --> 00:32:30,252
I'm Adam, by the way.
649
00:32:30,252 --> 00:32:33,081
Hi, Adam.
650
00:32:33,081 --> 00:32:34,953
Hey, this is Seph's phone.
651
00:32:34,953 --> 00:32:37,477
Wait for the beep, and then
say something fascinating
652
00:32:37,477 --> 00:32:38,739
or offer me money.
653
00:32:38,739 --> 00:32:40,393
Thanks. Bye.
654
00:32:40,393 --> 00:32:42,395
[Beep]
655
00:32:42,395 --> 00:32:44,092
Hey, babe, it's me.
656
00:32:44,092 --> 00:32:46,007
Um, yeah, I'm sorry
about earlier.
657
00:32:46,007 --> 00:32:48,662
I-I guess I was just worried.
Um, that's all.
658
00:32:48,662 --> 00:32:51,143
But you're right.
I was being a dick.
659
00:32:51,143 --> 00:32:55,103
But the good part of it is
I've got your job back.
660
00:32:55,103 --> 00:32:56,800
So, yeah, I just -- I hope
you don't mind.
661
00:32:56,800 --> 00:32:58,977
I spoke to Tim, and I
just explained to him that,
662
00:32:58,977 --> 00:33:01,109
you know,
it's been a bit of a...
663
00:33:01,109 --> 00:33:02,676
You know, you're not...
664
00:33:02,676 --> 00:33:04,634
Yeah.
So, anyway, it's all fine.
665
00:33:04,634 --> 00:33:05,984
All's forgiven.
666
00:33:05,984 --> 00:33:08,377
So you don't need to sign on...
667
00:33:08,377 --> 00:33:10,118
or go on the game.
668
00:33:10,118 --> 00:33:12,120
Bad spot,
either of those decisions.
669
00:33:12,120 --> 00:33:13,904
Obviously.
670
00:33:13,904 --> 00:33:16,211
Right. Okay. Love you.
671
00:33:16,211 --> 00:33:17,821
Bye.
672
00:33:20,302 --> 00:33:22,043
Yeah, it's just a small
kind of gathering.
673
00:33:22,043 --> 00:33:23,479
Friends, not foes.
674
00:33:23,479 --> 00:33:24,959
We don't let the foes
in here.
675
00:33:24,959 --> 00:33:28,180
They can't dance,
and they piss in the cider.
676
00:33:28,180 --> 00:33:30,660
[Dance music playing]
677
00:33:30,660 --> 00:33:38,364
♪♪
678
00:33:38,364 --> 00:33:40,844
How -- How long are we
going to be here for?
679
00:33:40,844 --> 00:33:42,846
What?An hour? Two hours?
680
00:33:42,846 --> 00:33:44,326
What?
I don't know.
681
00:33:44,326 --> 00:33:48,069
Can't we just see?
See what happens?
682
00:33:48,069 --> 00:33:50,115
Yeah, okay. I'm just --
I'm just checking.
683
00:33:50,115 --> 00:33:51,551
Look, you need to
chill out, okay?
684
00:33:51,551 --> 00:33:53,118
Just relax.
685
00:33:53,118 --> 00:33:54,815
Use tonight to listen
to yourself.
686
00:33:54,815 --> 00:33:56,599
Right. I can take
that shit from Dan.
687
00:33:56,599 --> 00:33:58,210
He's dead. You? No.
688
00:33:58,210 --> 00:33:59,689
Listen, Sparky.
689
00:33:59,689 --> 00:34:01,517
Have a drink,
chat with some new people,
690
00:34:01,517 --> 00:34:03,345
and chill the fuck out.
691
00:34:05,521 --> 00:34:07,523
Hey, don't leave me
on my...
692
00:34:11,049 --> 00:34:13,486
♪ My skin crawls ♪
693
00:34:13,486 --> 00:34:17,794
♪ Chewing on a mattress,
screaming at the wall ♪
694
00:34:17,794 --> 00:34:22,843
♪ Shallow life ♪
695
00:34:25,802 --> 00:34:30,155
♪ Shallow life ♪
696
00:34:33,810 --> 00:34:35,943
♪ Shallow life ♪♪ Hands and knees ♪
697
00:34:35,943 --> 00:34:37,988
♪ Crawling on the floor ♪
698
00:34:37,988 --> 00:34:41,992
♪ Cigarette burning
on a cockroach wall ♪
699
00:34:41,992 --> 00:34:51,611
♪♪
700
00:34:51,611 --> 00:35:01,273
♪♪
701
00:35:01,273 --> 00:35:10,934
♪♪
702
00:35:10,934 --> 00:35:12,327
-Oh, my God!
-Alex.
703
00:35:12,327 --> 00:35:15,896
-Ashes.
-[Retches]
704
00:35:15,896 --> 00:35:17,245
You all right?
Oh.
705
00:35:17,245 --> 00:35:18,420
You okay?
706
00:35:18,420 --> 00:35:20,944
Sorry.
I just zoned out.
707
00:35:20,944 --> 00:35:23,077
Ah.
[Chuckles]
708
00:35:23,077 --> 00:35:26,080
[Sighs]
709
00:35:26,080 --> 00:35:28,213
Your mate...Yeah?
710
00:35:28,213 --> 00:35:29,866
She seeing anyone?Yes.
711
00:35:29,866 --> 00:35:31,999
Yeah, I thought so.
712
00:35:35,959 --> 00:35:37,657
How about you?Me?
713
00:35:37,657 --> 00:35:40,703
Yeah.I'm a massive bender,
sorry.
714
00:35:40,703 --> 00:35:43,793
Oh. Fair dues.
715
00:35:43,793 --> 00:35:45,447
Fair dues.
716
00:35:49,756 --> 00:35:52,411
[Exhales deeply]
717
00:35:52,411 --> 00:35:55,544
Well, pretty hot.Yep. [Chuckles]
718
00:35:55,544 --> 00:36:04,553
♪♪
719
00:36:04,553 --> 00:36:06,468
Woman: Adam rescued me
in London.
720
00:36:06,468 --> 00:36:08,122
Seph: Really?
721
00:36:08,122 --> 00:36:10,255
I'd been there for a couple
of weeks or something.
722
00:36:10,255 --> 00:36:12,648
It was a Sunday.
Really busy.
723
00:36:12,648 --> 00:36:14,433
And I was on my way
to the fucking,
724
00:36:14,433 --> 00:36:16,478
I don't know, Tate
or something,
725
00:36:16,478 --> 00:36:18,828
and this pigeon shat on me,
726
00:36:18,828 --> 00:36:20,526
and then an old man
flashed me.
727
00:36:20,526 --> 00:36:21,788
Oh, God!
728
00:36:21,788 --> 00:36:23,746
And I was eating
this awful sandwich.
729
00:36:23,746 --> 00:36:25,922
She told me it was halloumi,
and it wasn't.
730
00:36:25,922 --> 00:36:26,923
Uh-huh.
731
00:36:26,923 --> 00:36:29,274
I just started crying.
732
00:36:29,274 --> 00:36:32,146
Bawling, you know,
like a little kid.
733
00:36:32,146 --> 00:36:33,539
And then...
734
00:36:33,539 --> 00:36:36,063
Adam just appeared.
735
00:36:36,063 --> 00:36:38,761
I don't know.
He was just there.
736
00:36:38,761 --> 00:36:40,850
He gave me this hug.
737
00:36:40,850 --> 00:36:43,592
And he told me everything
was gonna be okay
738
00:36:43,592 --> 00:36:47,379
and that he knew somewhere
where I might be a bit happier.
739
00:36:47,379 --> 00:36:49,685
He does seem pretty...
740
00:36:49,685 --> 00:36:51,339
Pretty cool.He's amazing.
741
00:36:51,339 --> 00:37:02,524
♪♪
742
00:37:02,524 --> 00:37:13,709
♪♪
743
00:37:13,709 --> 00:37:24,807
♪♪
744
00:37:24,807 --> 00:37:36,036
♪♪
745
00:37:36,036 --> 00:37:37,559
Adam: And they're dead.
746
00:37:37,559 --> 00:37:39,996
And they're burnt out, but...
747
00:37:39,996 --> 00:37:41,607
but in the future.
748
00:37:44,000 --> 00:37:47,308
No, hang on.
749
00:37:47,308 --> 00:37:49,876
Yeah, the past.
750
00:37:49,876 --> 00:37:52,357
Yeah, the past. We --
We were looking at the past
751
00:37:52,357 --> 00:37:54,924
'cause they're --
they're dead.
752
00:37:54,924 --> 00:37:58,798
But to us,
they're still burning.
753
00:37:58,798 --> 00:38:02,541
That is -- That is life
from -- from the past.
754
00:38:02,541 --> 00:38:05,500
You know, that is life.
755
00:38:05,500 --> 00:38:07,937
You know, the Tudors
or something.
756
00:38:10,113 --> 00:38:14,030
And we just waste
all this time.
757
00:38:14,030 --> 00:38:17,817
We waste our lives just...
758
00:38:17,817 --> 00:38:20,733
worrying about things
that don't even matter.
759
00:38:20,733 --> 00:38:22,909
Like...
760
00:38:22,909 --> 00:38:25,912
"Am I too fat?
761
00:38:25,912 --> 00:38:27,740
Does she still love me?
762
00:38:30,220 --> 00:38:35,008
Why did I get that tattoo
or this satsuma?"
763
00:38:35,008 --> 00:38:40,318
And we fight each other and kill
each other and argue about
764
00:38:40,318 --> 00:38:43,408
"My God is better than your God"
and all that shit.
765
00:38:46,149 --> 00:38:49,414
And all the while, we are...
766
00:38:49,414 --> 00:38:53,287
we are looking out at death.
767
00:38:53,287 --> 00:38:56,595
And it's really beautiful.
768
00:38:56,595 --> 00:39:01,774
And that is actually, literally
769
00:39:01,774 --> 00:39:04,690
lighting up the fucking sky
at night, man.
770
00:39:04,690 --> 00:39:06,996
Mm.
771
00:39:06,996 --> 00:39:09,956
We should just --
We should just be calm
772
00:39:09,956 --> 00:39:12,088
and say...
773
00:39:12,088 --> 00:39:16,354
And say, "Oh, fuck it.
It doesn't matter."
774
00:39:16,354 --> 00:39:18,486
'Cause...
775
00:39:18,486 --> 00:39:21,446
nothing matters.
776
00:39:21,446 --> 00:39:23,056
'Cause it's okay.
777
00:39:25,275 --> 00:39:27,147
God, Adam.
778
00:39:27,147 --> 00:39:28,801
Adam:
Sorry, I got a bit --
779
00:39:28,801 --> 00:39:31,804
No!
780
00:39:31,804 --> 00:39:34,676
Dan would have
really liked you.
781
00:39:34,676 --> 00:39:37,810
Yeah.
Yeah, he would.
782
00:39:37,810 --> 00:39:40,378
I'll take that as
a profound compliment.
783
00:39:43,946 --> 00:39:45,383
To Dan.
784
00:39:45,383 --> 00:39:47,863
All: To Dan.
785
00:39:51,606 --> 00:39:53,478
[Rooster crows]
786
00:39:53,478 --> 00:39:56,002
[Birds chirping]
787
00:40:02,748 --> 00:40:04,184
Huh?
788
00:40:04,184 --> 00:40:06,534
Have you seen my shoe?
789
00:40:06,534 --> 00:40:08,580
Uh, no.
790
00:40:13,062 --> 00:40:14,499
Jesus.
791
00:40:18,328 --> 00:40:21,897
Alex?
792
00:40:21,897 --> 00:40:23,508
Alex!
793
00:40:28,121 --> 00:40:30,036
Alex.
[Gasps] Fuck.
794
00:40:30,036 --> 00:40:31,646
What?
795
00:40:31,646 --> 00:40:33,866
Alex, it's okay.
It's me.
796
00:40:33,866 --> 00:40:36,999
Oh, Jesus Christ.
I know.
797
00:40:36,999 --> 00:40:38,784
Where the fuck are we?
798
00:40:38,784 --> 00:40:40,568
On a farm.
799
00:40:40,568 --> 00:40:42,091
Oh, God.
800
00:40:42,091 --> 00:40:43,745
It's fine.
Come on. Let's just go.
801
00:40:43,745 --> 00:40:45,660
It's -- It's fine.
802
00:40:45,660 --> 00:40:47,445
We'll get some breakfast
on the way.
803
00:41:00,283 --> 00:41:02,416
Adam: Ahoy there!Oh.
804
00:41:02,416 --> 00:41:03,809
Oh, hi.
Hey, man.
805
00:41:03,809 --> 00:41:05,811
Bit rough, yeah?
806
00:41:05,811 --> 00:41:08,117
Oh.
What time are we off?
807
00:41:09,902 --> 00:41:11,512
What?
808
00:41:11,512 --> 00:41:14,123
[Echoing] Come in the car
with us. We'll take you.
809
00:41:14,123 --> 00:41:15,603
-Really?
-Yeah.
810
00:41:15,603 --> 00:41:16,952
Yeah.
811
00:41:16,952 --> 00:41:18,693
Adam: Cardiff, yeah.
812
00:41:18,693 --> 00:41:20,826
Cardiff! [Laughs]
813
00:41:20,826 --> 00:41:22,958
Girls are just getting
their shit together, so...
814
00:41:22,958 --> 00:41:25,265
I'll see you in a sec, yeah?
815
00:41:25,265 --> 00:41:26,875
Road trip.
816
00:41:34,100 --> 00:41:36,972
Adam: Music can be
a distraction.
817
00:41:36,972 --> 00:41:39,279
Sometimes -- Aah!
818
00:41:39,279 --> 00:41:41,760
You know, sometimes
it's better just to --
819
00:41:41,760 --> 00:41:43,805
to listen to what's
already there,
820
00:41:43,805 --> 00:41:45,459
out there in the ether.
821
00:41:47,330 --> 00:41:49,158
You know, you just listen.
822
00:41:49,158 --> 00:41:50,812
You lis-- ♪ Ah! ♪
823
00:41:50,812 --> 00:41:54,642
Listen and -- and see
what you can hear.
824
00:41:54,642 --> 00:41:56,557
See.
825
00:41:56,557 --> 00:41:58,037
Now I can hear...
826
00:41:58,037 --> 00:41:59,865
You know, I could hear the rain.
827
00:41:59,865 --> 00:42:02,171
Pitter patter, pitter patter,
pitter patter.
828
00:42:02,171 --> 00:42:04,434
And I could hear, um...
829
00:42:04,434 --> 00:42:06,175
hear the road beneath us.
830
00:42:06,175 --> 00:42:08,221
You know, that's a constant --
[Gargles].
831
00:42:08,221 --> 00:42:10,832
Sort of -- [Gargling].
832
00:42:10,832 --> 00:42:12,094
It's quite a --
833
00:42:12,094 --> 00:42:15,402
Yeah, it's quite
a rough surface.
834
00:42:15,402 --> 00:42:18,405
All part of the journey,
though, isn't it?
835
00:42:18,405 --> 00:42:21,277
And...[Cellphone vibrating]
836
00:42:21,277 --> 00:42:24,890
Vibration.
What's that vibration?
837
00:42:24,890 --> 00:42:26,544
That's -- That's actually...
838
00:42:26,544 --> 00:42:29,198
That's the vibration
of my phone.
839
00:42:29,198 --> 00:42:30,809
See? Who -- Who is it?
Who's that?
840
00:42:30,809 --> 00:42:32,854
Who's...
841
00:42:32,854 --> 00:42:35,683
Yeah, probably.
842
00:42:35,683 --> 00:42:38,033
Cool.
We'll call him back later.
843
00:42:38,033 --> 00:42:39,469
And then there's
all of us together.
844
00:42:39,469 --> 00:42:43,125
There's all our energy
together.
845
00:42:43,125 --> 00:42:47,347
Can you hear the buzz?
846
00:42:47,347 --> 00:42:49,131
That's the buzz.
The buzz of us.
847
00:42:51,656 --> 00:42:53,396
Is this your car?
848
00:42:53,396 --> 00:42:55,268
No, it's Dan's stepdad's.
849
00:42:55,268 --> 00:42:57,444
Who's Dan?
850
00:42:57,444 --> 00:42:59,228
Oh, shit. Sorry. Sorry.
851
00:42:59,228 --> 00:43:00,882
Sorry.
852
00:43:02,667 --> 00:43:05,844
[Rock music playing on radio]
853
00:43:18,813 --> 00:43:21,816
You guys want anything?Uh, no, we're all right.
854
00:43:21,816 --> 00:43:23,252
Thanks.
Cool.
855
00:43:23,252 --> 00:43:24,863
See you in a second.
856
00:43:27,517 --> 00:43:29,345
[Sighs]
857
00:43:29,345 --> 00:43:30,782
Actually, I should
probably go for a wee.
858
00:43:30,782 --> 00:43:32,784
Wait.
What?
859
00:43:32,784 --> 00:43:34,916
I'm not driving
up to Cardiff.What?
860
00:43:34,916 --> 00:43:37,092
I know, I know.
I'm a terrible person.
861
00:43:37,092 --> 00:43:39,660
But I'm not doing it.
862
00:43:39,660 --> 00:43:41,009
They're weird.
863
00:43:41,009 --> 00:43:44,143
He's old,
and they're weird.
864
00:43:44,143 --> 00:43:46,841
They make me feel panicky.
What if I end up like that?
865
00:43:46,841 --> 00:43:48,843
I mean, is that what happens
when you're arty
866
00:43:48,843 --> 00:43:50,236
but essentially a bit shit?
867
00:43:50,236 --> 00:43:51,672
Seph.
868
00:43:51,672 --> 00:43:55,067
He has the charisma of
a benign Charles Manson.
869
00:43:55,067 --> 00:43:56,938
I don't like it.
But...
870
00:43:56,938 --> 00:43:59,375
I'll end up killing one of them.
I swear to God.
871
00:43:59,375 --> 00:44:01,943
I'll use one of them as a weapon
to kill the other two.
872
00:44:01,943 --> 00:44:04,380
Right,
but, I mean, can we...
873
00:44:04,380 --> 00:44:08,210
I mean, could we really
just leave them?
874
00:44:08,210 --> 00:44:11,039
Dan would have hated them.
875
00:44:11,039 --> 00:44:12,650
He hates them.
876
00:44:14,042 --> 00:44:16,305
[Tires squeal]
877
00:44:16,305 --> 00:44:19,526
♪ Does the emptiness I feel ♪
878
00:44:19,526 --> 00:44:23,573
♪ Does the emptiness I feel
mean that I have not loved? ♪
879
00:44:23,573 --> 00:44:25,140
♪ That I have not loved ♪
880
00:44:25,140 --> 00:44:26,794
♪ That I have not loved ♪
881
00:44:26,794 --> 00:44:29,971
♪ That I have not loved ♪
882
00:44:29,971 --> 00:44:33,932
♪ Inside my head, I'm a ♪
883
00:44:33,932 --> 00:44:36,412
♪ I'm a superhero ♪
884
00:44:36,412 --> 00:44:40,373
♪ Inside my head, I'm a ♪
885
00:44:40,373 --> 00:44:42,027
♪ I'm a superhero ♪
886
00:44:42,027 --> 00:44:44,290
I feel really bad.Oh, shut up.
887
00:44:44,290 --> 00:44:45,987
I think we should go back
and get them.
888
00:44:45,987 --> 00:44:47,597
No way!
889
00:44:47,597 --> 00:44:49,164
But seriously, what if
something happens to them?
890
00:44:49,164 --> 00:44:51,906
Look, Alex, we've done
a bad thing, okay?
891
00:44:51,906 --> 00:44:53,168
Just...
892
00:44:53,168 --> 00:44:54,822
try and enjoy it.
893
00:44:54,822 --> 00:44:57,303
[Pop music plays on radio]
894
00:44:57,303 --> 00:45:04,049
♪♪
895
00:45:04,049 --> 00:45:10,751
♪♪
896
00:45:10,751 --> 00:45:13,536
♪ Our eyes ♪
897
00:45:13,536 --> 00:45:18,280
♪ Filled with
last night's stars ♪
898
00:45:18,280 --> 00:45:20,892
Oh. [Speaks Welsh]
899
00:45:23,851 --> 00:45:25,635
What?
900
00:45:25,635 --> 00:45:27,376
Welcome to Wales.
901
00:45:27,376 --> 00:45:29,639
You are now in Wales.
902
00:45:29,639 --> 00:45:32,338
Ooh.
903
00:45:32,338 --> 00:45:34,253
Where does your mum live?
904
00:45:34,253 --> 00:45:36,298
Why?
905
00:45:36,298 --> 00:45:38,257
I don't know.
I've never met her.
906
00:45:38,257 --> 00:45:40,259
Well, why would you?
907
00:45:40,259 --> 00:45:43,305
I've met most people's mums.
You've met mine.
908
00:45:45,525 --> 00:45:47,788
I don't know.
909
00:45:47,788 --> 00:45:50,182
I've known you
for nearly 10 years.
910
00:45:50,182 --> 00:45:52,358
We're scattering the ashes
of our newly dead friend.
911
00:45:52,358 --> 00:45:54,360
Are you telling me that me
meeting your mum would be --
912
00:45:54,360 --> 00:45:56,057
what?
913
00:45:56,057 --> 00:45:59,278
Taking this to an inappropriate
level of intimacy?
914
00:45:59,278 --> 00:46:06,938
♪♪
915
00:46:06,938 --> 00:46:14,641
♪♪
916
00:46:14,641 --> 00:46:17,165
Do I look like children's TV
presenter in this scarf?
917
00:46:17,165 --> 00:46:19,037
What? No. Shut up.
918
00:46:20,865 --> 00:46:22,997
But different
to your mum, so...
919
00:46:22,997 --> 00:46:25,521
Don't be a dick.
920
00:46:25,521 --> 00:46:28,220
Now, listen, I haven't told her
what we're doing on the phone.
921
00:46:28,220 --> 00:46:29,699
I haven't told her
about Dan.
922
00:46:29,699 --> 00:46:31,005
What? Why?
923
00:46:31,005 --> 00:46:33,268
Just because.
Please don't say anything.
924
00:46:33,268 --> 00:46:35,357
She'll get upset.
925
00:46:35,357 --> 00:46:38,099
[Dog barking in distance]
926
00:46:38,099 --> 00:46:40,536
I've said we're scattering
your granny.
927
00:46:40,536 --> 00:46:42,756
What?
928
00:46:42,756 --> 00:46:45,411
Oh! [Laughs]
929
00:46:47,674 --> 00:46:49,589
Hello.
Hello. Hi.
930
00:46:49,589 --> 00:46:50,938
Oh.
[Chuckles]
931
00:46:50,938 --> 00:46:52,418
Come in.
932
00:47:01,340 --> 00:47:04,125
What a lovely thing
you're doing for your nan.
933
00:47:04,125 --> 00:47:06,606
Oh, well, you know,
it's what she wanted.
934
00:47:09,087 --> 00:47:10,871
You'll stay tonight,
won't you?
935
00:47:10,871 --> 00:47:12,133
Mum, I told you, we...
936
00:47:12,133 --> 00:47:14,744
We haven't got time to --Go on, Al.
937
00:47:14,744 --> 00:47:16,703
We'd love to.
938
00:47:16,703 --> 00:47:18,270
Brilliant!
939
00:47:18,270 --> 00:47:21,099
I, uh -- I got the bedding out
just in case.
940
00:47:23,710 --> 00:47:25,973
Chicken Kiev's okay
for your tea?
941
00:47:25,973 --> 00:47:28,149
Lovely.
942
00:47:28,149 --> 00:47:29,934
I'll --
I'll put the oven on.
943
00:47:32,110 --> 00:47:34,808
What's wrong with you?
944
00:47:34,808 --> 00:47:36,854
She's so nice.
945
00:47:39,813 --> 00:47:41,380
Do you need a hand,
Shelle?
946
00:47:51,520 --> 00:47:53,261
It's a new carpet?
947
00:47:53,261 --> 00:47:54,915
It is, yes.
948
00:47:54,915 --> 00:47:57,135
Do you know Dai's lad
down the hill?
949
00:47:57,135 --> 00:47:59,441
No.
950
00:47:59,441 --> 00:48:01,400
He lives down the hill.
951
00:48:01,400 --> 00:48:04,446
This is our postman,
Dai Persephone.
952
00:48:04,446 --> 00:48:06,361
Oh, right.
953
00:48:06,361 --> 00:48:08,276
Well, he's got a son,
Dai does.
954
00:48:08,276 --> 00:48:12,019
Evan, his name is,
from his first marriage.
955
00:48:12,019 --> 00:48:14,413
Didn't work out.
956
00:48:14,413 --> 00:48:17,285
She ran off with a man
from the Council.
957
00:48:17,285 --> 00:48:19,113
Nasty piece of work.
958
00:48:19,113 --> 00:48:20,593
Malcolm.
959
00:48:20,593 --> 00:48:23,074
Smelled like bacon.
960
00:48:23,074 --> 00:48:26,599
Anyway, Evan's a sweet lad,
and he runs his own carpet shop.
961
00:48:26,599 --> 00:48:28,427
He does it on the Internet,
962
00:48:28,427 --> 00:48:30,820
as well as having a little shop
you can go into.
963
00:48:30,820 --> 00:48:32,735
Making a killing.
964
00:48:32,735 --> 00:48:36,391
Actually, more like a genocide,
in terms of numbers, apparently.
965
00:48:36,391 --> 00:48:38,437
Anyway, he knew I needed
a new carpet
966
00:48:38,437 --> 00:48:41,005
because I've been going on
about it for months.
967
00:48:41,005 --> 00:48:43,268
And I was down his way
about a fortnight ago,
968
00:48:43,268 --> 00:48:45,400
and he said to me,
"Oy, Shelle!
969
00:48:45,400 --> 00:48:47,011
I am doing a certain
kind of carpet
970
00:48:47,011 --> 00:48:48,447
for half price this week."
971
00:48:48,447 --> 00:48:50,144
And I said,
"Oh, right, are you?"
972
00:48:50,144 --> 00:48:52,494
And he said, "Yes!"
973
00:48:52,494 --> 00:48:55,236
Oh, he fitted
the whole thing.
974
00:48:55,236 --> 00:48:57,630
Only took about an hour.
975
00:48:57,630 --> 00:48:59,501
Oh, it's lovely.
976
00:48:59,501 --> 00:49:01,068
It is lovely.
977
00:49:01,068 --> 00:49:02,678
It's a lovely color.
978
00:49:02,678 --> 00:49:04,289
Oh, thank you.
979
00:49:07,161 --> 00:49:10,251
Do you like it?
980
00:49:10,251 --> 00:49:12,558
Yeah.
Yeah, it's quite nice.
981
00:49:14,821 --> 00:49:17,128
[Chuckles]
982
00:49:17,128 --> 00:49:20,261
She doesn't know
about Dan.
983
00:49:20,261 --> 00:49:21,828
What about Pandora?
984
00:49:21,828 --> 00:49:24,091
[Rain pattering]
985
00:49:24,091 --> 00:49:25,832
Does she even know
about her?
986
00:49:28,617 --> 00:49:30,228
Al, does she know
you're gay?
987
00:49:33,971 --> 00:49:36,060
[Sighs deeply]
988
00:49:36,060 --> 00:49:45,025
♪♪
989
00:49:45,025 --> 00:49:47,506
[Cellphone vibrates, chimes]
990
00:49:47,506 --> 00:49:57,820
♪♪
991
00:49:57,820 --> 00:50:00,998
Hey. It's me. Um...
992
00:50:00,998 --> 00:50:02,651
Can you call me, please?
993
00:50:02,651 --> 00:50:04,218
This feels weird.
994
00:50:04,218 --> 00:50:06,699
I've been doing some
very weird things
995
00:50:06,699 --> 00:50:08,788
with you not being here.
996
00:50:08,788 --> 00:50:11,791
Just ate a pack of crisps
on the toilet.
997
00:50:11,791 --> 00:50:14,446
And...
998
00:50:14,446 --> 00:50:16,665
And, um...
999
00:50:16,665 --> 00:50:20,582
I've been feeling bad about Dan.
1000
00:50:20,582 --> 00:50:22,628
I didn't hate him.
1001
00:50:22,628 --> 00:50:25,022
He could just...
1002
00:50:25,022 --> 00:50:27,850
He could be a bit of a twat
sometimes, couldn't he?
1003
00:50:30,288 --> 00:50:31,898
But I didn't hate him.
1004
00:50:34,248 --> 00:50:36,250
[Sighs]
1005
00:50:53,224 --> 00:50:54,921
[Door opens]
1006
00:50:58,490 --> 00:50:59,926
Oh!
1007
00:50:59,926 --> 00:51:02,755
[Laughs]
1008
00:51:02,755 --> 00:51:04,626
All right. Bye.
1009
00:51:07,238 --> 00:51:09,109
Look after her,
won't you?
1010
00:51:09,109 --> 00:51:11,546
Of course I will.
1011
00:51:11,546 --> 00:51:13,113
Thanks for having us.
1012
00:51:18,118 --> 00:51:19,554
Al...
1013
00:51:19,554 --> 00:51:22,340
I really do not want to talk
about it, okay?
1014
00:51:25,473 --> 00:51:26,735
[Car door closes]
1015
00:51:26,735 --> 00:51:28,476
[Engine starts]
1016
00:51:33,568 --> 00:51:34,874
What?
1017
00:51:34,874 --> 00:51:37,964
This can't be right.
1018
00:51:37,964 --> 00:51:40,184
Oh, let's just watch
the video.
1019
00:51:40,184 --> 00:51:43,622
And what is the significance
of Livid Nightclub, you ask?
1020
00:51:43,622 --> 00:51:45,102
Well, traveling friends,
1021
00:51:45,102 --> 00:51:47,408
you are standing
by the hallowed ground
1022
00:51:47,408 --> 00:51:51,804
upon which I lost my virginity
on a geography field trip.
1023
00:51:51,804 --> 00:51:53,762
It was beautiful.
1024
00:51:53,762 --> 00:51:57,070
I mean, sure, it was in a
toilet, but it was beautiful.
1025
00:51:57,070 --> 00:51:59,594
I was 13.
She was a bit older.
1026
00:51:59,594 --> 00:52:01,466
We both had train tracks,
1027
00:52:01,466 --> 00:52:05,383
and I had a light smattering
of acne on my top lip.
1028
00:52:05,383 --> 00:52:07,080
Hot.
1029
00:52:07,080 --> 00:52:08,951
And as a result
of my love affair,
1030
00:52:08,951 --> 00:52:10,997
I remember very little
about shale formation,
1031
00:52:10,997 --> 00:52:13,217
and there were fannies.
1032
00:52:13,217 --> 00:52:15,262
[Laughs]
1033
00:52:15,262 --> 00:52:16,655
Fuck.
1034
00:52:18,657 --> 00:52:20,267
Cheers.
1035
00:52:23,966 --> 00:52:25,533
So...
1036
00:52:25,533 --> 00:52:28,971
I was Googling this, um,
thing today.
1037
00:52:28,971 --> 00:52:31,539
It's crazy. You should do it.
1038
00:52:31,539 --> 00:52:34,629
Apparently, it's a
one-in-800,000 chance
1039
00:52:34,629 --> 00:52:37,458
of someone my age
getting pancreatic cancer.
1040
00:52:37,458 --> 00:52:40,635
One in 800,000!
1041
00:52:40,635 --> 00:52:43,160
Lucky.
1042
00:52:43,160 --> 00:52:46,467
Yeah, I'm basically
very special.
1043
00:52:46,467 --> 00:52:48,077
Okay. Right.
1044
00:52:48,077 --> 00:52:49,253
We're gonna play a game.
1045
00:52:49,253 --> 00:52:50,993
I want, uh --
1046
00:52:50,993 --> 00:52:54,083
I want each of you to tell
the other one something
1047
00:52:54,083 --> 00:52:56,303
about yourself
that they don't know.
1048
00:52:56,303 --> 00:52:57,913
Do it now. Pause the video.
1049
00:52:57,913 --> 00:53:00,177
Pause the video!
1050
00:53:00,177 --> 00:53:02,657
Oh, come on.
1051
00:53:02,657 --> 00:53:06,661
I don't think I'm in love
with James anymore.
1052
00:53:06,661 --> 00:53:09,795
What?
1053
00:53:09,795 --> 00:53:11,492
Well, what are you
gonna do?
1054
00:53:11,492 --> 00:53:14,843
I don't know.
1055
00:53:14,843 --> 00:53:16,280
You go.
What?
1056
00:53:16,280 --> 00:53:17,498
No. I'm sorry.
1057
00:53:17,498 --> 00:53:18,630
Can we just...[Click]
1058
00:53:18,630 --> 00:53:20,588
Okay, here's a fun fact.
1059
00:53:20,588 --> 00:53:22,329
Uh. Fun?
1060
00:53:22,329 --> 00:53:25,114
Yeah, it's actually
quite weird.
1061
00:53:25,114 --> 00:53:27,334
But you have both,
1062
00:53:27,334 --> 00:53:30,076
at some point in your lives,
1063
00:53:30,076 --> 00:53:34,515
given me a blow job.
1064
00:53:34,515 --> 00:53:35,908
[Laughs]
1065
00:53:35,908 --> 00:53:39,128
Awkward! [Laughs][Seph laughs]
1066
00:53:39,128 --> 00:53:41,261
Oh, fuck. I'm sorry.
1067
00:53:41,261 --> 00:53:42,697
I'm awful.
1068
00:53:42,697 --> 00:53:44,525
We're awful.
1069
00:53:44,525 --> 00:53:46,005
[Chuckles]
1070
00:53:46,005 --> 00:53:49,051
Yeah, I love you both
very much.
1071
00:53:49,051 --> 00:53:50,749
But...
1072
00:53:50,749 --> 00:53:53,142
not in a sexy way.
1073
00:53:53,142 --> 00:53:55,928
I'm just glad we worked
that out before I died.
1074
00:53:55,928 --> 00:53:58,235
[Laughs]
1075
00:53:58,235 --> 00:54:01,586
Hmm, not that it
worked out much else.
1076
00:54:01,586 --> 00:54:04,676
Fuck, I always thought
I would know eventually.
1077
00:54:04,676 --> 00:54:06,243
You know.
1078
00:54:06,243 --> 00:54:07,896
I mean, definitely before
I fucking died,
1079
00:54:07,896 --> 00:54:10,421
I thought I'd settle.
1080
00:54:10,421 --> 00:54:13,467
And I'd have a husband
or a wife, and we'd be 80,
1081
00:54:13,467 --> 00:54:17,428
living in charming
artistic squalor.
1082
00:54:17,428 --> 00:54:22,389
Okay, Seph, you need to ask Al
to tell you about Amy.
1083
00:54:22,389 --> 00:54:24,086
That one is serious, Al.
1084
00:54:24,086 --> 00:54:27,176
You need to do that, okay?
1085
00:54:27,176 --> 00:54:29,091
Just please.
1086
00:54:29,091 --> 00:54:31,746
Because I know I'm the only
person you've told, Al,
1087
00:54:31,746 --> 00:54:34,140
and I'm not gonna
be around anymore.
1088
00:54:34,140 --> 00:54:36,925
I won't be able to help you,
so just tell someone else.
1089
00:54:36,925 --> 00:54:38,231
All right, Yoda!
1090
00:54:38,231 --> 00:54:39,711
Jesus.
1091
00:54:45,586 --> 00:54:48,285
[Container clicks]
1092
00:54:51,766 --> 00:54:54,334
Alex: Right, go on, then.
When did you do it?
1093
00:54:54,334 --> 00:54:57,294
Years ago,
that time we went to Corfu.
1094
00:54:57,294 --> 00:54:59,252
And you all became convinced
I was an alcoholic.
1095
00:54:59,252 --> 00:55:00,645
Oh, yeah.
1096
00:55:00,645 --> 00:55:03,256
You took me to an AA
meeting in a Taverna.
1097
00:55:03,256 --> 00:55:04,692
[Laughs]
1098
00:55:04,692 --> 00:55:06,215
When did youdo it?
1099
00:55:06,215 --> 00:55:09,523
Um, oh,
at his mum's house.
1100
00:55:09,523 --> 00:55:11,351
One of his birthdays.
1101
00:55:11,351 --> 00:55:15,268
It was fancy dress,
and I was wearing a crown.
1102
00:55:15,268 --> 00:55:16,835
I initiated the whole thing.
1103
00:55:16,835 --> 00:55:18,315
Did you?
Yeah.
1104
00:55:18,315 --> 00:55:20,621
Brazen.[Laughs]
1105
00:55:20,621 --> 00:55:22,188
Did you keep your crown on?
1106
00:55:22,188 --> 00:55:23,842
Yes.
1107
00:55:23,842 --> 00:55:27,715
[Pop music playing
on overhead speakers]
1108
00:55:27,715 --> 00:55:29,804
James?
1109
00:55:29,804 --> 00:55:31,371
Oh, God.
1110
00:55:33,634 --> 00:55:36,681
I mean, he's nice
and he's kind and...
1111
00:55:36,681 --> 00:55:38,204
he's all the things.
1112
00:55:38,204 --> 00:55:39,945
All of them.
1113
00:55:39,945 --> 00:55:41,686
But...
1114
00:55:41,686 --> 00:55:44,863
it's got to the point where
I can read his face so well.
1115
00:55:44,863 --> 00:55:46,995
I know his sex eyes.
1116
00:55:46,995 --> 00:55:49,215
You know, when someone's
trying to initiate sex.
1117
00:55:49,215 --> 00:55:50,477
Right.
1118
00:55:50,477 --> 00:55:52,958
And my heart sinks.
1119
00:55:52,958 --> 00:55:55,830
I just think,
"Go on, then.
1120
00:55:55,830 --> 00:55:58,006
It's probably less mind-numbing
than talking to you
1121
00:55:58,006 --> 00:55:59,617
for another eight minutes."
1122
00:55:59,617 --> 00:56:02,446
I mean, I've had sex
out of politeness before,
1123
00:56:02,446 --> 00:56:04,143
you know, with people,
1124
00:56:04,143 --> 00:56:06,275
when you think, "This is
probably less awkward
1125
00:56:06,275 --> 00:56:08,365
and time-consuming than
explaining to you why
1126
00:56:08,365 --> 00:56:10,105
I'm backing out."
1127
00:56:10,105 --> 00:56:12,369
But it shouldn't be
happening with him --
1128
00:56:12,369 --> 00:56:14,022
with James, should it?
1129
00:56:14,022 --> 00:56:16,503
No. Probably not.
1130
00:56:16,503 --> 00:56:18,157
[Groans]
1131
00:56:20,855 --> 00:56:24,293
Who's Amy?
No.
1132
00:56:24,293 --> 00:56:28,123
Let's get a hotel
and get really pissed.
1133
00:56:28,123 --> 00:56:30,474
Fuck that.
Let's take Dan back to Livid.
1134
00:56:30,474 --> 00:56:32,650
Mm.
[Laughs]
1135
00:56:32,650 --> 00:56:34,521
[Dance music playing inside]
1136
00:56:38,133 --> 00:56:40,048
Fuck.
It's fucking freezing.
1137
00:56:40,048 --> 00:56:41,702
You want my coat?
1138
00:56:41,702 --> 00:56:43,530
It comes at a price.Oh, fuck off.
1139
00:56:43,530 --> 00:56:44,705
Yeah, you're all right.
Thanks.
1140
00:56:44,705 --> 00:56:46,446
No, he's just being
a cock.
1141
00:56:46,446 --> 00:56:47,621
Serious.
1142
00:56:47,621 --> 00:56:49,449
Have it.
1143
00:56:49,449 --> 00:56:51,059
Are you sure?
1144
00:56:53,192 --> 00:56:54,759
Thanks.
1145
00:56:58,153 --> 00:57:02,244
♪ My love is chemical, chemical,
chemical, chemical ♪
1146
00:57:02,244 --> 00:57:05,204
♪ Chemical, chemical,
chemical, chemical ♪
1147
00:57:05,204 --> 00:57:08,337
♪ Chemical, chemical,
chemical, chemical ♪
1148
00:57:09,904 --> 00:57:13,908
♪ My love is chemical, chemical,
chemical, chemical ♪
1149
00:57:13,908 --> 00:57:16,824
♪ Chemical, chemical,
chemical, chemical ♪
1150
00:57:16,824 --> 00:57:20,132
♪ Chemical, chemical,
chemical, chemical ♪
1151
00:57:21,525 --> 00:57:25,442
♪ My love is chemical, chemical,
chemical, chemical ♪
1152
00:57:25,442 --> 00:57:27,618
♪ Chem, chem, chem, chem,
chem, chem ♪
1153
00:57:27,618 --> 00:57:28,967
♪ Chemical ♪
1154
00:57:28,967 --> 00:57:30,795
Excuse me.
1155
00:57:30,795 --> 00:57:32,797
Excuse me!
1156
00:57:32,797 --> 00:57:34,668
Fuck, for Christ's sake.
1157
00:57:34,668 --> 00:57:40,065
♪♪
1158
00:57:40,065 --> 00:57:44,156
♪ Play me like a record
in your jukebox ♪
1159
00:57:44,156 --> 00:57:46,463
Oy! She's got a boyfriend.So?
1160
00:57:46,463 --> 00:57:48,813
So she's got a boyfriend!
You've got a fucking boyfriend.
1161
00:57:48,813 --> 00:57:50,075
You do?
1162
00:57:50,075 --> 00:57:51,337
Maybe.
She does.
1163
00:57:51,337 --> 00:57:52,773
His name's James.
1164
00:57:52,773 --> 00:57:54,775
Oh, piss off, Al.
1165
00:57:57,474 --> 00:58:00,738
♪ Play me like a record
in your jukebox ♪
1166
00:58:00,738 --> 00:58:03,480
♪ Uh-oh, bad move ♪
1167
00:58:06,526 --> 00:58:09,442
♪ Uh-oh, bad move ♪
1168
00:58:09,442 --> 00:58:17,842
♪♪
1169
00:58:17,842 --> 00:58:20,671
[Indistinct chatter]
1170
00:58:20,671 --> 00:58:22,324
This is all your fault.
1171
00:58:25,371 --> 00:58:28,505
[Seph laughs]
1172
00:58:28,505 --> 00:58:29,897
Oh, shit.
1173
00:58:29,897 --> 00:58:31,159
What?
1174
00:58:31,159 --> 00:58:32,944
Uh, I need to talk to her.
1175
00:58:32,944 --> 00:58:34,293
Okay.
1176
00:58:34,293 --> 00:58:35,773
Alone.
1177
00:58:35,773 --> 00:58:38,123
Oh, all right. I'll --
I'll just stand over here.
1178
00:58:38,123 --> 00:58:40,995
No, you go back inside.
I'll find you in a minute.
1179
00:58:40,995 --> 00:58:42,431
Can I get your number?
1180
00:58:42,431 --> 00:58:44,172
I'll find you back inside.
1181
00:58:47,175 --> 00:58:51,049
[Door opens, closes]
1182
00:58:51,049 --> 00:58:53,442
Did you just shag him?
1183
00:58:53,442 --> 00:58:55,401
It was a homage.
1184
00:58:55,401 --> 00:58:57,011
A what?
1185
00:58:57,011 --> 00:58:59,840
An homage to Dan.
1186
00:58:59,840 --> 00:59:02,060
We were in the toilet.
1187
00:59:02,060 --> 00:59:03,540
[Laughs]
1188
00:59:03,540 --> 00:59:05,019
Alex!
1189
00:59:05,019 --> 00:59:07,369
Hey, this is Seph's phone.
Uh, I'm away for a bit.
1190
00:59:07,369 --> 00:59:09,981
But leave me a message and
I'll call you when I get back.
1191
00:59:09,981 --> 00:59:12,505
Seph, call me back.
Please, just...
1192
00:59:12,505 --> 00:59:14,028
Please.
1193
00:59:14,028 --> 00:59:15,377
I know you're pissed off,
but this is starting
1194
00:59:15,377 --> 00:59:16,944
to make me feel pathetic.
1195
00:59:20,513 --> 00:59:22,341
[Gruff voice] Come on.
1196
00:59:22,341 --> 00:59:25,257
Little mouse.
1197
00:59:25,257 --> 00:59:27,433
I've been to your house.
1198
00:59:27,433 --> 00:59:29,478
And you're not there.
1199
00:59:29,478 --> 00:59:31,089
Where are ya?
1200
00:59:33,570 --> 00:59:35,659
[Normal voice] Where are you?
1201
00:59:38,313 --> 00:59:41,012
[Cash register beeping]
1202
00:59:41,012 --> 00:59:42,970
Alex, wait.Seph, please.
Just stop talking.
1203
00:59:42,970 --> 00:59:44,537
All right?
Yes.
1204
00:59:44,537 --> 00:59:46,104
Good night?Yeah. Sorry, we're just --
1205
00:59:46,104 --> 00:59:47,888
You two having a row?No, mate. We're just --
1206
00:59:47,888 --> 00:59:49,803
You having a lesbian row?
Are you lesbians?No, no.
1207
00:59:49,803 --> 00:59:51,152
We're just -- Please.
1208
00:59:51,152 --> 00:59:52,980
Do you want me to give you
a little kiss?
1209
00:59:52,980 --> 00:59:55,026
No, I'm all right.Thanks.Back off, mate.
1210
00:59:55,026 --> 00:59:56,767
Just a little kiss.
That's all right, innit?
1211
00:59:56,767 --> 00:59:58,377
Are you trying to get him
to snog you?
1212
00:59:58,377 --> 00:59:59,596
Jesus Christ.
1213
00:59:59,596 --> 01:00:01,032
You can touch my cock
if you want.
1214
01:00:01,032 --> 01:00:03,034
[Laughs]I don't -- I don't mind.
1215
01:00:03,034 --> 01:00:05,036
Or, you know, you two could
get off with each other,
1216
01:00:05,036 --> 01:00:07,081
and I could touch
my own cock.
1217
01:00:07,081 --> 01:00:08,953
Could we just use
the cashpoint?
1218
01:00:08,953 --> 01:00:11,433
Oh, why so sensitive, huh?
It's just a fucking joke.
1219
01:00:11,433 --> 01:00:13,435
Yeah.You wanna touch his cock?
1220
01:00:13,435 --> 01:00:14,828
I've seen it.
It's massive.
1221
01:00:14,828 --> 01:00:16,743
Gay.Thick as a baby's arm, love.
1222
01:00:16,743 --> 01:00:18,440
It's been really nice
to meet you. Please.
1223
01:00:18,440 --> 01:00:20,138
I don't wanna touch you.
I don't wanna have sex with you.
1224
01:00:20,138 --> 01:00:22,096
I'm really tired, and I just
wanna use the cashpoint.
1225
01:00:22,096 --> 01:00:25,404
So can you please
just let me do that?
1226
01:00:25,404 --> 01:00:29,190
You actually think
I wanna fuck you?
1227
01:00:29,190 --> 01:00:31,149
You think I...
1228
01:00:31,149 --> 01:00:33,412
would wanna fuck you?
1229
01:00:33,412 --> 01:00:35,196
You arrogant little bitch.No, I'm --
1230
01:00:35,196 --> 01:00:36,328
I'm not --Well, you know what?
1231
01:00:36,328 --> 01:00:38,547
I would fuck you.
I would.
1232
01:00:38,547 --> 01:00:40,114
But I wouldn't like it.
1233
01:00:40,114 --> 01:00:41,725
And neither would you.
1234
01:00:41,725 --> 01:00:44,597
But I'd do it to teach you
a lesson, you fucking dike.
1235
01:00:44,597 --> 01:00:46,468
[Seph screams]
1236
01:00:46,468 --> 01:00:48,688
What the fuck's the matter
with you?!
1237
01:00:48,688 --> 01:00:50,734
[Screaming]
1238
01:00:50,734 --> 01:00:52,823
[Door opens, closes]
1239
01:00:52,823 --> 01:00:54,433
[Panting]
1240
01:00:54,433 --> 01:00:57,175
What the fuck was that?
1241
01:00:57,175 --> 01:01:00,439
I got taught it
in self-defense at school.
1242
01:01:00,439 --> 01:01:02,484
Helicopter arms.
1243
01:01:02,484 --> 01:01:04,269
Confuse the attacker.
1244
01:01:04,269 --> 01:01:06,271
Majority of people don't
actually want to assault
1245
01:01:06,271 --> 01:01:09,274
someone who manifests genuine
psychiatric problems.
1246
01:01:09,274 --> 01:01:11,972
Too much hassle.
1247
01:01:11,972 --> 01:01:15,672
I mean, technically
that's the windmill, isn't it?
1248
01:01:15,672 --> 01:01:18,413
Sure.
1249
01:01:18,413 --> 01:01:21,808
Look, we can just go home if
you're so fucking furious, Alex.
1250
01:01:21,808 --> 01:01:23,331
Dan wanted us
to take him to York.
1251
01:01:23,331 --> 01:01:26,683
So we're taking him
to York.
1252
01:01:26,683 --> 01:01:29,033
God, I miss him.
1253
01:01:29,033 --> 01:01:30,687
Me, too.
1254
01:01:33,298 --> 01:01:35,779
[Dance music playing on radio]
1255
01:01:51,577 --> 01:01:52,839
-My...
-Alex?
1256
01:01:52,839 --> 01:01:55,668
...ashes.
1257
01:01:55,668 --> 01:01:58,192
[Cellphone vibrating]
1258
01:02:14,208 --> 01:02:15,819
Hi, James.
1259
01:02:20,693 --> 01:02:22,739
James says to call him.
1260
01:02:22,739 --> 01:02:24,653
What? Alex,
what did you s--
1261
01:02:24,653 --> 01:02:27,134
Fuck off.
As if I'd tell him.
1262
01:02:27,134 --> 01:02:29,876
Give me a bit of credit.
1263
01:02:29,876 --> 01:02:31,138
Sorry.
1264
01:02:31,138 --> 01:02:33,053
I just said
we're on our way to York
1265
01:02:33,053 --> 01:02:34,663
and that your phone's
been out.
1266
01:02:38,058 --> 01:02:40,539
Look, I'm sorry
if what I did upset you.
1267
01:02:40,539 --> 01:02:43,150
That's not an apology.What?
1268
01:02:43,150 --> 01:02:44,978
If you put the onus
on the person's reaction
1269
01:02:44,978 --> 01:02:48,808
rather than what you did,
it's not an apology.
1270
01:02:48,808 --> 01:02:51,202
"Sorry for what I did"
is being actually sorry.
1271
01:02:51,202 --> 01:02:53,247
"Sorry if what I did
upset you" is not.
1272
01:02:53,247 --> 01:02:56,337
You're basically telling me
I'm being overly sensitive.
1273
01:02:56,337 --> 01:02:58,383
Jesus Christ.
1274
01:02:58,383 --> 01:02:59,950
Look, Al.
I just wanted--
1275
01:02:59,950 --> 01:03:02,213
We don't have to
talk about it.
1276
01:03:02,213 --> 01:03:04,171
I want to.
Well, I don't.
1277
01:03:04,171 --> 01:03:06,434
Why not?Why, do you think?
1278
01:03:06,434 --> 01:03:09,046
It's not the same.Stop talking about it!
1279
01:03:09,046 --> 01:03:12,266
Look, it's not like I think that
what she did to you is okay, Al.
1280
01:03:12,266 --> 01:03:15,443
[Tires squeal]
1281
01:03:15,443 --> 01:03:17,358
What the fuck
are you doing?!
1282
01:03:17,358 --> 01:03:19,491
If I say I don't wanna talk
about something,
1283
01:03:19,491 --> 01:03:21,101
I fucking mean it,
all right?
1284
01:03:23,887 --> 01:03:30,197
♪♪
1285
01:03:30,197 --> 01:03:32,721
[Horn blares]
1286
01:03:34,941 --> 01:03:36,813
Fuck!
1287
01:03:36,813 --> 01:03:39,293
Seph: Have you ever done
an Airbnb before?
No.
1288
01:03:39,293 --> 01:03:41,948
Weirdly, I still prefer hotels
to complete strangers' houses.
1289
01:03:41,948 --> 01:03:43,776
Excellent. Uh...
1290
01:03:43,776 --> 01:03:46,170
So, our host's name is Doug.
1291
01:03:46,170 --> 01:03:48,694
25 reviews of people saying
what a nice man he is.
1292
01:03:48,694 --> 01:03:51,088
You're gonna get a bonk on him,
as well, are you?
1293
01:03:53,525 --> 01:03:56,006
[Kettle whistling]
1294
01:03:59,139 --> 01:04:01,141
My goodness.
1295
01:04:01,141 --> 01:04:04,014
How tragic!
1296
01:04:04,014 --> 01:04:06,538
Do you know why
he chose York?
1297
01:04:06,538 --> 01:04:09,062
We tend to find out
when we watch the videos.
1298
01:04:09,062 --> 01:04:10,934
I see.
1299
01:04:10,934 --> 01:04:14,198
Ah! Must be off.
Rehearsals!
1300
01:04:14,198 --> 01:04:17,157
Look, I'll, um --
I'll leave you these keys.
1301
01:04:17,157 --> 01:04:19,507
Are you an actor?
1302
01:04:19,507 --> 01:04:21,509
Am-dram.
1303
01:04:21,509 --> 01:04:22,946
What are you rehearsing?
1304
01:04:22,946 --> 01:04:24,295
"The Passion."
1305
01:04:24,295 --> 01:04:26,340
"The Passion of the Christ."Oh, right.
1306
01:04:26,340 --> 01:04:27,907
Wow.
Seph's an actress.
1307
01:04:27,907 --> 01:04:30,475
Sometimes.Ah! Chapeau, my friend.
1308
01:04:30,475 --> 01:04:32,042
Chapeau!
1309
01:04:33,391 --> 01:04:35,001
[Laughs]
1310
01:04:35,001 --> 01:04:36,698
[Door closes]
1311
01:04:38,918 --> 01:04:41,878
[Bell tolling in distance]
1312
01:04:56,631 --> 01:04:58,372
Woman: Excuse me.
1313
01:04:58,372 --> 01:05:00,026
Hi.
Hi.
1314
01:05:00,026 --> 01:05:02,333
Seph: Hi.
Hi.
1315
01:05:02,333 --> 01:05:03,682
Um...
1316
01:05:03,682 --> 01:05:05,292
Oh, sorry.
Did you want to...
1317
01:05:05,292 --> 01:05:06,554
O-Oh, no.
1318
01:05:06,554 --> 01:05:09,296
After you.
1319
01:05:09,296 --> 01:05:11,342
Uh, okay. Um...
1320
01:05:21,308 --> 01:05:24,398
Woman: All done?Yeah. [Chuckles]
1321
01:05:24,398 --> 01:05:25,965
Go on, love.
1322
01:05:32,841 --> 01:05:34,713
His mum.
Oh, right.
1323
01:05:34,713 --> 01:05:36,454
I'm sorry.
1324
01:05:36,454 --> 01:05:38,108
I'm not.
1325
01:05:45,550 --> 01:05:47,334
Oh, hey, guys!
1326
01:05:52,557 --> 01:05:55,299
I just got back from seeing
your play, Seph.
1327
01:05:55,299 --> 01:05:57,823
"Little Women."
1328
01:05:57,823 --> 01:05:59,564
Jesus.
1329
01:05:59,564 --> 01:06:01,392
It is...
1330
01:06:01,392 --> 01:06:03,785
the first time I felt
relatively okay
1331
01:06:03,785 --> 01:06:05,962
about facing imminent death.
1332
01:06:05,962 --> 01:06:10,662
It was fucking shit.
1333
01:06:10,662 --> 01:06:14,579
Yeah, and Alex was meant
to meet me for dinner before,
1334
01:06:14,579 --> 01:06:17,886
but she was late, so I had
a pizza on my own.
1335
01:06:17,886 --> 01:06:21,847
Mm, gonna feel pretty bad
about that now, Al, aren't you?
1336
01:06:21,847 --> 01:06:23,718
Yeah.
1337
01:06:23,718 --> 01:06:25,329
You should.
1338
01:06:30,029 --> 01:06:32,205
So, York's pretty nice, huh?
1339
01:06:32,205 --> 01:06:33,772
[Sniffles] Mm-hmm.
1340
01:06:33,772 --> 01:06:36,993
It's where my dad was born
1341
01:06:36,993 --> 01:06:42,041
and where Mum and Henry
decided to get married.
1342
01:06:42,041 --> 01:06:44,565
Good one.
1343
01:06:44,565 --> 01:06:46,654
Broke his fucking heart.
1344
01:06:48,830 --> 01:06:50,484
Mum.
1345
01:06:52,443 --> 01:06:54,619
You're probably watching
all of these,
1346
01:06:54,619 --> 01:06:56,969
even though I've expressly
told you not to.
1347
01:06:59,450 --> 01:07:01,452
You're a bitch.
1348
01:07:04,107 --> 01:07:06,109
He's dead.
1349
01:07:06,109 --> 01:07:09,068
I'm nearly dead.
1350
01:07:09,068 --> 01:07:13,507
And you're just there,
pottering around, doing...
1351
01:07:13,507 --> 01:07:18,382
I don't know, whatever the fuck
pointless things you do.
1352
01:07:18,382 --> 01:07:21,515
Tell me, how is that fair?
1353
01:07:21,515 --> 01:07:23,300
Huh?
1354
01:07:23,300 --> 01:07:26,085
I'm fucking...
1355
01:07:26,085 --> 01:07:27,869
I'm 29.
1356
01:07:35,051 --> 01:07:36,922
Whew.
1357
01:07:39,707 --> 01:07:43,059
So, I had my CT today.
1358
01:07:43,059 --> 01:07:45,148
And I'm fucked.
1359
01:07:45,148 --> 01:07:46,453
Totally.
1360
01:07:46,453 --> 01:07:48,064
It's not working.
1361
01:07:53,721 --> 01:07:55,854
And God...
1362
01:07:55,854 --> 01:07:58,857
You know, tonight, Al,
you, um --
1363
01:07:58,857 --> 01:08:01,816
you actually complimented me
on my beanie.
1364
01:08:01,816 --> 01:08:04,080
[Laughs] Yeah.
1365
01:08:04,080 --> 01:08:06,560
I mean -- I mean, sure.
1366
01:08:06,560 --> 01:08:08,388
I'm on trend, as usual.
1367
01:08:08,388 --> 01:08:10,042
But fuck.
1368
01:08:18,050 --> 01:08:21,358
And...
1369
01:08:21,358 --> 01:08:23,403
I'm sorry.
1370
01:08:23,403 --> 01:08:26,928
I am sorry I'm lying to you,
1371
01:08:26,928 --> 01:08:30,628
but, seriously,
fuck you for believing me.
1372
01:08:43,031 --> 01:08:47,253
I thought I was gonna be
good at dying.
1373
01:08:47,253 --> 01:08:48,950
Like, really good.
1374
01:08:48,950 --> 01:08:52,476
Like, um, they'd
project me at TED Talks,
1375
01:08:52,476 --> 01:08:55,522
and I'd be appreciated
after my time.
1376
01:08:55,522 --> 01:08:58,003
[Pours drink]
1377
01:08:58,003 --> 01:09:00,832
But no. Turns out...
1378
01:09:00,832 --> 01:09:03,095
I don't wanna die.
1379
01:09:03,095 --> 01:09:06,664
I love being alive.
1380
01:09:06,664 --> 01:09:09,232
Much more than you two.
1381
01:09:09,232 --> 01:09:13,888
You just fucking moan and feel
sorry for yourselves.
1382
01:09:13,888 --> 01:09:18,110
You just go on and on and on
and on and on, all the time.
1383
01:09:18,110 --> 01:09:20,939
It's so fucking tedious.
1384
01:09:28,294 --> 01:09:29,861
Seph.
1385
01:09:29,861 --> 01:09:32,124
You need to get your head
out of your arse
1386
01:09:32,124 --> 01:09:34,474
and realize that you're
not really good at acting.
1387
01:09:34,474 --> 01:09:37,129
No one will ever tell you that,
so I'm doing it.
1388
01:09:37,129 --> 01:09:38,478
I don't give a fuck.
1389
01:09:38,478 --> 01:09:41,220
Do something else.
1390
01:09:41,220 --> 01:09:43,091
Alex is too polite
to say anything,
1391
01:09:43,091 --> 01:09:44,919
but I bet
she agrees with me.
1392
01:09:44,919 --> 01:09:49,576
James is too fucking supportive
to say anything either.
1393
01:09:49,576 --> 01:09:51,012
He's an idiot.
1394
01:09:51,012 --> 01:09:55,582
He's a fucking
patronizing idiot.
1395
01:09:59,195 --> 01:10:02,981
Yeah, and don't think you're
getting off the hook, Alex.
1396
01:10:02,981 --> 01:10:04,809
No.
1397
01:10:04,809 --> 01:10:07,377
You say you're honest.
1398
01:10:07,377 --> 01:10:08,769
Yeah?
1399
01:10:08,769 --> 01:10:12,033
You say you pride yourself
on that?
1400
01:10:12,033 --> 01:10:15,080
And then you keep
all these secrets.
1401
01:10:15,080 --> 01:10:16,690
Amy.
1402
01:10:16,690 --> 01:10:18,910
Has she told you
about Amy yet, Seph?
1403
01:10:18,910 --> 01:10:22,305
No, probably not,
even though I asked you to.
1404
01:10:22,305 --> 01:10:25,046
So fuck you if you didn't.
1405
01:10:25,046 --> 01:10:27,614
Because you should be
doing what I say.
1406
01:10:30,138 --> 01:10:33,359
And you're a liar.
1407
01:10:33,359 --> 01:10:35,100
You push people away.
1408
01:10:39,278 --> 01:10:40,932
I mean, what's
the point of you?
1409
01:10:43,021 --> 01:10:45,023
Either of you.
What's the point?
1410
01:10:45,023 --> 01:10:55,903
♪♪
1411
01:10:55,903 --> 01:10:57,992
[Sighs]
1412
01:10:57,992 --> 01:11:07,045
♪♪
1413
01:11:07,045 --> 01:11:10,178
[Cellphone ringing]
1414
01:11:10,178 --> 01:11:16,750
♪♪
1415
01:11:16,750 --> 01:11:19,623
Hey.
1416
01:11:19,623 --> 01:11:21,233
I'm in York.
1417
01:11:21,233 --> 01:11:23,279
Don't tell Seph.
1418
01:11:23,279 --> 01:11:24,889
Where are you?
1419
01:11:24,889 --> 01:11:33,114
♪♪
1420
01:11:33,114 --> 01:11:34,464
Right.
1421
01:11:34,464 --> 01:11:36,901
There's something
you should know.
1422
01:11:36,901 --> 01:11:39,382
What?
1423
01:11:39,382 --> 01:11:41,471
Oh, my God, is that...Yeah.
1424
01:11:45,213 --> 01:11:47,259
Hi.
Hi.
1425
01:11:47,259 --> 01:11:49,043
Sorry, Al, do you mind
giving us a minute?
1426
01:11:49,043 --> 01:11:52,133
Yeah, absolutely.Thanks.
1427
01:11:52,133 --> 01:11:54,092
You good for a drink?Yeah. Yeah.
1428
01:11:54,092 --> 01:11:56,094
Cool.
1429
01:11:58,792 --> 01:12:01,534
Are you okay?
1430
01:12:01,534 --> 01:12:04,058
What the fuck
is wrong with you?
1431
01:12:04,058 --> 01:12:05,625
You're unbelievable, Seph.
1432
01:12:05,625 --> 01:12:07,671
Unbelievable! Okay?
1433
01:12:07,671 --> 01:12:09,847
You lose your job, which --
1434
01:12:09,847 --> 01:12:11,892
pardon me for trying
to be helpful -- I got you,
1435
01:12:11,892 --> 01:12:14,678
making me look like a fucking
idiot in front of my boss
1436
01:12:14,678 --> 01:12:16,897
because you're supposed to be
looking after his only child,
1437
01:12:16,897 --> 01:12:18,986
and he has to tell me
that you've told his wife
1438
01:12:18,986 --> 01:12:22,947
to go fuck herself and thrown
a baby monitor at her.
1439
01:12:22,947 --> 01:12:25,341
And then you just take off
without even telling me.
1440
01:12:25,341 --> 01:12:26,951
I haven't got a clue
where the fuck you are,
1441
01:12:26,951 --> 01:12:28,822
apart from the fact that
you're with Al somewhere.
1442
01:12:28,822 --> 01:12:30,520
And -- And thank God
for that,
1443
01:12:30,520 --> 01:12:34,654
because at least she picks up
her fucking phone!
1444
01:12:34,654 --> 01:12:36,264
Sorry.
1445
01:12:38,702 --> 01:12:41,879
Look, I can't just
write it off as grief,
1446
01:12:41,879 --> 01:12:44,142
to being upset, okay?
1447
01:12:44,142 --> 01:12:45,665
Other people are finding it
hard, too, you know?
1448
01:12:45,665 --> 01:12:47,275
It's not just you.
1449
01:12:49,408 --> 01:12:53,281
It is possible to deal
with things in a better...
1450
01:12:53,281 --> 01:12:55,022
in a less selfish way.
1451
01:12:59,070 --> 01:13:01,507
I've been so worried
about you.
1452
01:13:01,507 --> 01:13:02,856
-James, I --
-No.
1453
01:13:02,856 --> 01:13:04,554
Listen, you don't need me.
1454
01:13:06,686 --> 01:13:08,296
And I don't need you.
1455
01:13:14,520 --> 01:13:16,653
But I want you.
1456
01:13:16,653 --> 01:13:20,700
Seph, I-I want you so much.
1457
01:13:20,700 --> 01:13:22,615
Will you marry me?
1458
01:13:22,615 --> 01:13:25,052
Jesus. Fuck.
1459
01:13:25,052 --> 01:13:27,707
Yes.
1460
01:13:27,707 --> 01:13:29,666
Yes. [Chuckles]
1461
01:13:29,666 --> 01:13:31,711
[Exhales]
1462
01:13:31,711 --> 01:13:33,104
Oh, my God.
1463
01:13:40,198 --> 01:13:42,809
James: Are you sure
you don't mind?Of course not!
1464
01:13:42,809 --> 01:13:45,682
I mean, you two should,
you know, have a night and...
1465
01:13:45,682 --> 01:13:47,597
I mean, congratulations.Thank you.
1466
01:13:47,597 --> 01:13:49,599
So great!
What the fuck are you doing?
1467
01:13:49,599 --> 01:13:52,079
I've got to get back
for a lunchtime meeting, so...
1468
01:13:52,079 --> 01:13:53,646
I'll see you in London, okay?Oh, yes.
1469
01:13:53,646 --> 01:13:55,735
Yeah.
But hey!
1470
01:13:55,735 --> 01:13:59,783
Chief bridesmaid, so go ahead
and start buying penis straws...
1471
01:13:59,783 --> 01:14:01,915
Mmm!...and booking strippers...
1472
01:14:01,915 --> 01:14:04,527
Yeah!...and all the classic stuff.
1473
01:14:04,527 --> 01:14:06,224
All right, then. Bye!
1474
01:14:06,224 --> 01:14:08,226
Bye!
See ya.
1475
01:14:10,576 --> 01:14:12,056
Come on.
1476
01:14:12,056 --> 01:14:20,456
♪♪
1477
01:14:20,456 --> 01:14:23,894
Dan: I mean, what is
the point of you?
1478
01:14:23,894 --> 01:14:25,852
Seriously.
Either of you.
1479
01:14:29,116 --> 01:14:30,727
What's the point?
1480
01:14:34,557 --> 01:14:37,777
You're a liar.
1481
01:14:37,777 --> 01:14:39,431
You push people away.
1482
01:14:39,431 --> 01:14:49,920
♪♪
1483
01:14:49,920 --> 01:15:00,365
♪♪
1484
01:15:00,365 --> 01:15:10,854
♪♪
1485
01:15:10,854 --> 01:15:21,342
♪♪
1486
01:15:21,342 --> 01:15:23,649
Oh, hi, Doug.
I was just --
1487
01:15:23,649 --> 01:15:25,259
Where's the other one?Who? Seph?
1488
01:15:25,259 --> 01:15:27,087
The actress!
She's --
I-I don't know.
1489
01:15:27,087 --> 01:15:28,959
I just tried
to call her, but --Damn!
1490
01:15:28,959 --> 01:15:30,830
What's wrong?Well, it's a disaster.
1491
01:15:30,830 --> 01:15:32,876
A fucking disaster!
Excuse my language.
1492
01:15:32,876 --> 01:15:34,312
What's happened?
1493
01:15:34,312 --> 01:15:36,140
Can you spare me
three hours?
1494
01:15:36,140 --> 01:15:37,924
I'm desperate. Please.
1495
01:15:37,924 --> 01:15:40,492
Legally, we can't put on a
performance without a full dress
1496
01:15:40,492 --> 01:15:42,407
to test out all the
harnesses and so on.
1497
01:15:42,407 --> 01:15:44,278
And he hasn't shown up!
1498
01:15:44,278 --> 01:15:46,324
Who hasn't turned up?
1499
01:15:46,324 --> 01:15:48,021
Woman: We're so grateful.
Thank you.
1500
01:15:48,021 --> 01:15:49,675
Right.
Back in a second.
1501
01:15:49,675 --> 01:15:51,459
Sorry,
where are you going?
1502
01:15:51,459 --> 01:15:54,201
Hang tight, kid.What?
1503
01:15:54,201 --> 01:15:57,683
What have you...
1504
01:15:57,683 --> 01:15:59,337
Come back!
1505
01:16:02,558 --> 01:16:05,169
[Seph laughs]
1506
01:16:05,169 --> 01:16:07,693
What on Earth is going on?
1507
01:16:07,693 --> 01:16:09,913
Alex: Oh, what took
you so long?
1508
01:16:09,913 --> 01:16:13,873
I mean, this is truly
an extraordinarily
1509
01:16:13,873 --> 01:16:16,920
literal manifestation
of your maso-complex, Al.
1510
01:16:16,920 --> 01:16:18,356
Fuck off.
1511
01:16:18,356 --> 01:16:20,314
I assume your version
of the Son of God
1512
01:16:20,314 --> 01:16:23,230
is one where he's got all these
weird secrets and he's been
1513
01:16:23,230 --> 01:16:26,407
secretly shagging someone called
Amy, rather than Mary Magdalene.
1514
01:16:26,407 --> 01:16:29,019
Seph, seriously, you don't know
what you're talking about.
1515
01:16:29,019 --> 01:16:30,673
Oh, go on, then.
1516
01:16:30,673 --> 01:16:32,718
Talk to me.
1517
01:16:32,718 --> 01:16:35,678
Talk to me!
1518
01:16:35,678 --> 01:16:37,810
Look, I'm an
awful person, okay?
1519
01:16:37,810 --> 01:16:38,985
I'm awful.
1520
01:16:38,985 --> 01:16:40,465
I'm a cock.
1521
01:16:40,465 --> 01:16:43,903
I did a rude in a toilet
with a man I don't know.
1522
01:16:43,903 --> 01:16:46,514
I'm a filthy slapper,
whatever.
1523
01:16:46,514 --> 01:16:48,995
Are you --
Are you drinking wine?
1524
01:16:48,995 --> 01:16:50,606
Look...
1525
01:16:50,606 --> 01:16:53,478
I don't think telling James
is a solution here.
1526
01:16:53,478 --> 01:16:55,828
I don't think that alleviating
my guilt by telling him is --
1527
01:16:55,828 --> 01:16:57,482
Oh, right, yeah.
Here we go.
1528
01:16:57,482 --> 01:16:59,223
I'm serious.
1529
01:16:59,223 --> 01:17:01,747
I mean, what good would it
do him, actually, to know?
1530
01:17:01,747 --> 01:17:03,749
He'll know!
1531
01:17:03,749 --> 01:17:05,708
Knowing's...
1532
01:17:05,708 --> 01:17:08,624
It-- It's really
important, Seph.
1533
01:17:08,624 --> 01:17:11,365
If you don't know stuff,
then you don't know someone.
1534
01:17:11,365 --> 01:17:12,932
Bullshit.He's a nice guy!
1535
01:17:12,932 --> 01:17:14,804
He's not a nice guy.Oh, Seph, fuck off.
1536
01:17:14,804 --> 01:17:16,806
He isa nice guy.
Okay.
1537
01:17:16,806 --> 01:17:19,069
So he isa nice guy.
Yes.
1538
01:17:19,069 --> 01:17:20,636
I think you did
a bad thing, okay?
1539
01:17:20,636 --> 01:17:21,898
You did a shit thing.
1540
01:17:21,898 --> 01:17:24,117
You're a shit.
1541
01:17:24,117 --> 01:17:26,946
But that's not the thing, okay?
The sex isn't the thing.
1542
01:17:26,946 --> 01:17:30,733
But to not tell him
and then agree to marry him!
1543
01:17:30,733 --> 01:17:32,560
I'm not actually
gonna marry him!
1544
01:17:32,560 --> 01:17:34,519
Jesus!
1545
01:17:34,519 --> 01:17:39,306
I was just shocked
about what Dan...
1546
01:17:39,306 --> 01:17:42,832
I was angry about
what he said about James.
1547
01:17:42,832 --> 01:17:45,269
And I didn't want to
humiliate him in the pub,
1548
01:17:45,269 --> 01:17:47,314
despite his fucking
1549
01:17:47,314 --> 01:17:51,057
Mr. Darcy "I love you in spite
of yourself" proposal.
1550
01:17:51,057 --> 01:17:52,972
I'm not gonna actually
go through with it.
1551
01:17:52,972 --> 01:17:55,845
Well, then that's
really shit.
1552
01:17:55,845 --> 01:17:58,195
And I think Pandora
did a shit thing to me
1553
01:17:58,195 --> 01:18:00,414
because she could have just
told me she wasn't happy.
1554
01:18:00,414 --> 01:18:01,764
Could she?
Yes, she could!
1555
01:18:01,764 --> 01:18:03,591
Of course she could!
1556
01:18:03,591 --> 01:18:05,419
But she didn't.
1557
01:18:05,419 --> 01:18:08,988
She lied. She fucking --
She fucking lied.
1558
01:18:08,988 --> 01:18:10,642
And you're doing exactly
the same thing to James.
1559
01:18:10,642 --> 01:18:12,688
You're doing...
1560
01:18:12,688 --> 01:18:15,125
And you're gonna
break his heart.
1561
01:18:15,125 --> 01:18:17,780
I just can't --
I can't -- I can' --
1562
01:18:17,780 --> 01:18:21,435
I can't deal with people!
I can't deal with them.
1563
01:18:21,435 --> 01:18:22,915
Their thoughts and
their feelings
1564
01:18:22,915 --> 01:18:25,657
and their lives
being all mixed up with mine.
1565
01:18:25,657 --> 01:18:27,093
Just fuck off!
1566
01:18:27,093 --> 01:18:28,486
Alex, please!
1567
01:18:28,486 --> 01:18:31,010
I'm sorry I've been
such a dick, okay?
1568
01:18:31,010 --> 01:18:32,838
I really am.
1569
01:18:32,838 --> 01:18:35,536
And I know you think
I'm evil
1570
01:18:35,536 --> 01:18:38,278
and that I'm like Pandora,
but I'm really not.
1571
01:18:38,278 --> 01:18:39,715
Okay?
1572
01:18:39,715 --> 01:18:41,151
And I'm sorry.
1573
01:18:41,151 --> 01:18:43,414
I'm sorry
I'm not like you.
1574
01:18:43,414 --> 01:18:44,720
I wish I was.
Honestly.
1575
01:18:44,720 --> 01:18:47,200
I really,
really wish I was.
1576
01:18:47,200 --> 01:18:50,116
I wish that I had your morals.
But I don't.
1577
01:18:50,116 --> 01:18:53,337
I killed my sister.
1578
01:18:53,337 --> 01:18:55,643
What?
1579
01:18:55,643 --> 01:18:57,602
Amy.
1580
01:18:57,602 --> 01:18:59,212
That's who Amy is.
1581
01:18:59,212 --> 01:19:07,046
♪♪
1582
01:19:07,046 --> 01:19:10,223
Amy got hit by a car.
1583
01:19:10,223 --> 01:19:13,357
All that stuff with Mum --
me and Mum -- why it's hard?
1584
01:19:13,357 --> 01:19:15,272
Well, it's that.
1585
01:19:17,883 --> 01:19:20,190
Amy got hit by a car,
and she died.
1586
01:19:20,190 --> 01:19:21,931
Sort of because of me.
1587
01:19:21,931 --> 01:19:24,716
Well, definitely.
1588
01:19:24,716 --> 01:19:26,936
And I told Dan once,
when we were really drunk.
1589
01:19:26,936 --> 01:19:29,721
And I made him promise
not to tell you.
1590
01:19:29,721 --> 01:19:31,375
Not to tell anyone.
1591
01:19:33,638 --> 01:19:36,032
I was 5.
1592
01:19:36,032 --> 01:19:39,513
And she was 2 1/2.
1593
01:19:39,513 --> 01:19:41,428
She was really small.
1594
01:19:41,428 --> 01:19:44,518
Tiny.
1595
01:19:44,518 --> 01:19:47,434
And I was --
I was making a...
1596
01:19:47,434 --> 01:19:51,874
you know those daisy-chain
crown things?
1597
01:19:51,874 --> 01:19:55,268
And I-I left her to go pick
some more when I shouldn't,
1598
01:19:55,268 --> 01:19:57,140
and she ran out
into the road.
1599
01:19:59,969 --> 01:20:03,624
[Sniffles]
1600
01:20:03,624 --> 01:20:08,804
Mum and Dad split up,
mainly because of that.
1601
01:20:08,804 --> 01:20:12,459
It was just me and her.
1602
01:20:12,459 --> 01:20:15,027
And she was really nice
most of the time,
1603
01:20:15,027 --> 01:20:16,724
but then she'd get drunk
and she'd tell me
1604
01:20:16,724 --> 01:20:18,335
it was all my fault.
1605
01:20:20,816 --> 01:20:22,643
Though she feels bad
about it now.
1606
01:20:25,342 --> 01:20:26,822
We just --
I just don't --
1607
01:20:26,822 --> 01:20:29,389
I just don't really like
being around her.
1608
01:20:32,262 --> 01:20:35,352
[Sniffles]
1609
01:20:35,352 --> 01:20:38,268
People just -- they want
stuff from you, you know?
1610
01:20:38,268 --> 01:20:41,184
And you can't give it to them,
even if you try.
1611
01:20:41,184 --> 01:20:45,928
You just end up hurting them,
so there's no point.
1612
01:20:45,928 --> 01:20:48,147
I don't think
you're bad or evil
1613
01:20:48,147 --> 01:20:50,976
or whatever it is
you think I think.
1614
01:20:50,976 --> 01:20:56,286
I just think you should just
not be with James.
1615
01:20:56,286 --> 01:20:57,983
Al --
And fuck Dan!
1616
01:20:57,983 --> 01:20:59,680
I swear to God.
Fuck him.
1617
01:20:59,680 --> 01:21:01,334
Fuck you!
1618
01:21:02,727 --> 01:21:04,685
[Sobs]
1619
01:21:07,123 --> 01:21:09,821
I'm sorry. I'm sorry.
1620
01:21:09,821 --> 01:21:13,259
I'm so sorry.
1621
01:21:13,259 --> 01:21:14,870
Man: Um...
1622
01:21:18,699 --> 01:21:21,877
And you and your mum
never talk about it?
1623
01:21:21,877 --> 01:21:24,183
No.
1624
01:21:24,183 --> 01:21:25,837
What about Pandora?
1625
01:21:25,837 --> 01:21:29,058
God, no.
1626
01:21:29,058 --> 01:21:30,973
Al, you should
talk to someone.
1627
01:21:30,973 --> 01:21:33,497
Yeah, I know.
1628
01:21:33,497 --> 01:21:35,891
It's just...
1629
01:21:35,891 --> 01:21:38,545
I worry about starting
talking, you know?
1630
01:21:40,808 --> 01:21:43,202
What happens if you start...
1631
01:21:43,202 --> 01:21:47,032
and, I don't know,
you can't stop?
1632
01:21:47,032 --> 01:21:49,165
You just become it.
1633
01:21:49,165 --> 01:21:52,908
You -- You just become
all of your stuff?
1634
01:21:58,870 --> 01:22:01,046
I don't wanna talk about
Amy again, okay?
1635
01:22:01,046 --> 01:22:02,221
Please.
1636
01:22:02,221 --> 01:22:04,397
Okay.
1637
01:22:04,397 --> 01:22:06,486
I'm not being a dick.
I just...
1638
01:22:06,486 --> 01:22:10,012
I don't remember
anything about it.
1639
01:22:10,012 --> 01:22:11,361
[Scoffs]
1640
01:22:11,361 --> 01:22:14,016
Just what I got told.
1641
01:22:14,016 --> 01:22:17,019
I don't have my own
actual memory about it.
1642
01:22:19,456 --> 01:22:21,066
It's all right.
1643
01:22:23,808 --> 01:22:25,810
Are you okay?
1644
01:22:25,810 --> 01:22:27,638
Yeah.
1645
01:22:37,735 --> 01:22:41,130
I don't wanna scatter
the last bit of Dan.
1646
01:22:41,130 --> 01:22:44,611
Me neither.
1647
01:22:44,611 --> 01:22:46,570
I don't wanna remember him
like that.
1648
01:22:49,486 --> 01:22:52,924
Let's take him
back to Amelia's.
1649
01:22:52,924 --> 01:22:54,534
Yeah.
1650
01:22:58,843 --> 01:23:00,845
Seph: Are you sure
you don't mind driving?
1651
01:23:00,845 --> 01:23:02,803
Alex: No, it's fine.
1652
01:23:02,803 --> 01:23:04,980
I'm just sorry
I drank, again.
1653
01:23:04,980 --> 01:23:06,720
It's okay.
1654
01:23:06,720 --> 01:23:09,201
Let's just go home.
1655
01:23:09,201 --> 01:23:10,811
Yeah.
1656
01:23:20,169 --> 01:23:23,085
At least we don't
have to go to Scotland.
1657
01:23:23,085 --> 01:23:24,869
Yeah. Too cold.
1658
01:23:28,655 --> 01:23:30,527
Al.
What?
1659
01:23:30,527 --> 01:23:32,137
That's a bit weird.
1660
01:23:32,137 --> 01:23:34,487
Do you think we should stop?
1661
01:23:34,487 --> 01:23:35,749
No. I don't--
1662
01:23:35,749 --> 01:23:37,534
I'm sure it's fine.No, I don't.
1663
01:23:37,534 --> 01:23:39,362
She looks quite vulnerable,
actually.
1664
01:23:39,362 --> 01:23:41,755
Look, we can't have this
conversation in front of her.
1665
01:23:41,755 --> 01:23:43,366
Just keep driving.
1666
01:23:48,501 --> 01:23:51,069
♪♪
1667
01:23:51,069 --> 01:23:52,375
What if it's a sign?
1668
01:23:52,375 --> 01:23:54,290
-What?
-From Dan.
1669
01:23:54,290 --> 01:23:56,031
Never pick up hitchhikers.
You know that.
1670
01:23:56,031 --> 01:23:57,380
Look, I really don't think
Mary Poppins
1671
01:23:57,380 --> 01:24:00,513
is gonna be able
to rip us, do you?
1672
01:24:00,513 --> 01:24:02,689
What if someone
dodgy picks her up?
1673
01:24:02,689 --> 01:24:04,169
[Groans]
1674
01:24:08,130 --> 01:24:18,096
♪♪
1675
01:24:18,096 --> 01:24:19,880
Hello.
1676
01:24:19,880 --> 01:24:22,144
Hello.
1677
01:24:22,144 --> 01:24:24,363
You okay?
1678
01:24:24,363 --> 01:24:26,626
Yes.
1679
01:24:26,626 --> 01:24:28,715
I'm Seph.
1680
01:24:28,715 --> 01:24:31,022
Sorry?Seph.
1681
01:24:31,022 --> 01:24:32,937
Persephone.
Oh.
1682
01:24:32,937 --> 01:24:34,373
Lovely name.
1683
01:24:34,373 --> 01:24:35,418
Thank you.
1684
01:24:35,418 --> 01:24:36,984
I'm Alex.
1685
01:24:36,984 --> 01:24:37,985
Alexandra?
1686
01:24:37,985 --> 01:24:40,249
Oh, just Alex.
1687
01:24:40,249 --> 01:24:41,598
Oh, sorry.
1688
01:24:41,598 --> 01:24:43,078
I'm Diana.
1689
01:24:45,080 --> 01:24:47,865
So, where is it
you want to -- to get to?
1690
01:24:47,865 --> 01:24:51,390
Oxnam,
where my son lives.
1691
01:24:51,390 --> 01:24:54,698
Okay.
1692
01:24:54,698 --> 01:24:56,874
Is that an iPhone?
1693
01:24:56,874 --> 01:24:58,832
Yeah. It is, yeah.
1694
01:24:58,832 --> 01:25:00,530
You got one?
No.
1695
01:25:00,530 --> 01:25:02,184
I lost my phone.
1696
01:25:02,184 --> 01:25:04,969
I mean -- pah.
I didn't have one.
1697
01:25:06,840 --> 01:25:08,886
Um, so...
1698
01:25:08,886 --> 01:25:10,670
Where is Oxnam?
Which, um...
1699
01:25:10,670 --> 01:25:12,585
Which county is it?
1700
01:25:12,585 --> 01:25:15,284
Scotland.
1701
01:25:15,284 --> 01:25:17,590
Oh, uh...
1702
01:25:17,590 --> 01:25:19,462
I'm so sorry, Diana.
1703
01:25:19,462 --> 01:25:22,421
We're going south.
1704
01:25:22,421 --> 01:25:23,814
What?
1705
01:25:23,814 --> 01:25:25,468
We're headed south.
I'm so sorry.
1706
01:25:25,468 --> 01:25:28,688
We can't take you
to Scotland.What?
1707
01:25:28,688 --> 01:25:30,951
Oh!
Hey, look.
1708
01:25:30,951 --> 01:25:32,779
It's okay.
It's okay.
1709
01:25:32,779 --> 01:25:35,695
We need to get petrol,
so just come with us.
1710
01:25:35,695 --> 01:25:37,044
We'll take you
to a service station,
1711
01:25:37,044 --> 01:25:38,611
and we'll work out
what to do.
1712
01:25:38,611 --> 01:25:40,004
Oh.
1713
01:25:40,004 --> 01:25:42,093
[Engine starts]
1714
01:25:42,093 --> 01:25:51,015
♪♪
1715
01:25:51,015 --> 01:25:53,670
Alex: It's a sign.
What else does Dan have to do?
1716
01:25:53,670 --> 01:25:55,672
Come back from the dead
wearing a fucking kilt?
1717
01:25:55,672 --> 01:25:57,543
So now you do want
to go to Scotland?
1718
01:25:57,543 --> 01:25:59,023
She's --
Ugh, I don't know.
1719
01:25:59,023 --> 01:26:00,285
Yeah. Yes, I do.
1720
01:26:00,285 --> 01:26:02,374
Alex!
What?
1721
01:26:02,374 --> 01:26:04,768
There's something really
not right about her.Exactly.
1722
01:26:04,768 --> 01:26:06,291
I'm not being a dick,
1723
01:26:06,291 --> 01:26:08,946
but do you think we should
try and get her sectioned?
1724
01:26:08,946 --> 01:26:10,077
What?
1725
01:26:10,077 --> 01:26:12,602
I mean, for her own good.
1726
01:26:12,602 --> 01:26:15,170
You -- You can't just
get someone sectioned.
1727
01:26:15,170 --> 01:26:17,650
Why not?Because just -- you can't!
1728
01:26:17,650 --> 01:26:19,870
They don't have a fucking
roving rural team
1729
01:26:19,870 --> 01:26:22,002
of mental-health specialists
boning around Yorkshire.
1730
01:26:22,002 --> 01:26:24,657
I'm serious. She's mad.
1731
01:26:24,657 --> 01:26:27,051
It's worrying me.She's not mad.
1732
01:26:27,051 --> 01:26:28,835
She's running away
from someone.
1733
01:26:28,835 --> 01:26:30,315
Seph, I think
she's really frightened.
1734
01:26:30,315 --> 01:26:32,926
Diana: Yes.
1735
01:26:32,926 --> 01:26:35,973
We're going to drive you
to Scotland.
1736
01:26:35,973 --> 01:26:39,150
Are -- Are you sure?
1737
01:26:39,150 --> 01:26:41,457
Yes.
1738
01:26:41,457 --> 01:26:48,551
♪♪
1739
01:26:48,551 --> 01:26:51,858
Alex: Did you
laminate that, Diana?
1740
01:26:51,858 --> 01:26:54,339
Oh, yes.
I thought for the rain.
1741
01:26:54,339 --> 01:26:57,603
Yeah.
1742
01:26:57,603 --> 01:27:00,693
I'm sorry for what I said --
the mad business.
1743
01:27:00,693 --> 01:27:02,042
Oh, gosh.
1744
01:27:02,042 --> 01:27:03,827
Don't be.
1745
01:27:03,827 --> 01:27:06,656
I'm sorry you were
frightened.
1746
01:27:06,656 --> 01:27:08,701
I'm just not quite...
1747
01:27:08,701 --> 01:27:10,225
myself.
1748
01:27:13,619 --> 01:27:15,708
Are either of you married?
1749
01:27:15,708 --> 01:27:17,580
No.
No.
1750
01:27:17,580 --> 01:27:19,190
Don't you have a ring?
1751
01:27:19,190 --> 01:27:21,497
I saw it before.
1752
01:27:21,497 --> 01:27:23,107
Yeah.
1753
01:27:23,107 --> 01:27:25,544
I do.
1754
01:27:25,544 --> 01:27:27,416
I'm not sure.
1755
01:27:27,416 --> 01:27:29,896
Is he -- Is he nice?
1756
01:27:29,896 --> 01:27:32,638
Yeah, he's really nice.
1757
01:27:32,638 --> 01:27:34,945
But he might be nice
for someone else.
1758
01:27:37,295 --> 01:27:40,429
Was yours not...
1759
01:27:40,429 --> 01:27:41,778
not nice?
1760
01:27:41,778 --> 01:27:43,170
Seph, for God's sake.
1761
01:27:43,170 --> 01:27:44,781
No, he isn't.
1762
01:27:48,001 --> 01:27:51,657
Alex: So you said
your son's in Oxnam.
1763
01:27:51,657 --> 01:27:52,919
-Sorry?
-Your son.
1764
01:27:52,919 --> 01:27:54,747
You said, um, that's
where he lives.
1765
01:27:54,747 --> 01:27:56,880
Yes. He's a vet.
1766
01:27:56,880 --> 01:27:59,230
Right.
1767
01:27:59,230 --> 01:28:01,101
I haven't seen him for...
1768
01:28:01,101 --> 01:28:04,540
for years.
1769
01:28:04,540 --> 01:28:06,629
His father -- my...
1770
01:28:06,629 --> 01:28:08,326
He was...
1771
01:28:08,326 --> 01:28:12,069
He made him leave when he...
1772
01:28:12,069 --> 01:28:14,898
And, I didn't...
1773
01:28:14,898 --> 01:28:16,203
Daniel.
1774
01:28:16,203 --> 01:28:17,553
Both: What?
1775
01:28:17,553 --> 01:28:19,250
That's his name.
1776
01:28:19,250 --> 01:28:20,730
Daniel.
1777
01:28:20,730 --> 01:28:22,122
Dan.
1778
01:28:25,778 --> 01:28:27,954
I need a drink.
1779
01:28:30,870 --> 01:28:33,264
Seph: What would you like
to drink, Diana?
1780
01:28:33,264 --> 01:28:34,744
Oh, let me, please.
1781
01:28:34,744 --> 01:28:37,050
No, no, it's my round.
What would you like?
1782
01:28:37,050 --> 01:28:38,922
Oh, um -- [Laughs]
1783
01:28:38,922 --> 01:28:41,925
A whiskey, please.
1784
01:28:41,925 --> 01:28:43,666
Some coke.
1785
01:28:43,666 --> 01:28:46,277
I'm just gonna, um,
go for a cigarette.
1786
01:28:46,277 --> 01:28:47,800
Can I come?
1787
01:28:47,800 --> 01:28:49,411
Yeah, of course.
1788
01:28:49,411 --> 01:28:51,064
Alex:
Do you want one?
1789
01:28:51,064 --> 01:28:53,110
Oh, no.
I don't, thank you.
1790
01:28:53,110 --> 01:28:55,199
All right.
[Chuckles]
1791
01:28:57,854 --> 01:29:00,247
[Lighter clicks]
1792
01:29:00,247 --> 01:29:02,032
Seph: Hey,
have you got any cash?
1793
01:29:02,032 --> 01:29:03,294
What?
1794
01:29:03,294 --> 01:29:05,470
They don't take card.
1795
01:29:05,470 --> 01:29:06,732
Oh, here. Let me.
1796
01:29:06,732 --> 01:29:08,125
Uh, no. No.
1797
01:29:08,125 --> 01:29:09,866
I wanted to because of,
you know, before.
1798
01:29:09,866 --> 01:29:11,433
No, please.
1799
01:29:11,433 --> 01:29:14,174
And I-I-I want to pay you
for the petrol, as well.
1800
01:29:14,174 --> 01:29:16,133
I wrote it on my sign.
1801
01:29:16,133 --> 01:29:17,830
No, you don't have to...
1802
01:29:21,051 --> 01:29:22,661
I'll pay you back.
1803
01:29:27,100 --> 01:29:28,928
Alex: Is...
1804
01:29:28,928 --> 01:29:32,541
Is that all your money?
1805
01:29:32,541 --> 01:29:34,325
Do you not have a card?
1806
01:29:34,325 --> 01:29:37,328
You shouldn't be carrying
around that much cash.
1807
01:29:37,328 --> 01:29:39,809
I don't have a bank account.Right.
1808
01:29:39,809 --> 01:29:43,900
I think he was gearing up
to kill me, finally.
1809
01:29:43,900 --> 01:29:46,511
Maybe I do sound mad.
1810
01:29:46,511 --> 01:29:48,818
No.
1811
01:29:48,818 --> 01:29:52,691
We'll get you to your son's.
I promise.
1812
01:29:52,691 --> 01:29:54,301
It's okay.
1813
01:29:59,959 --> 01:30:01,700
It's okay. Don't worry.
1814
01:30:05,356 --> 01:30:08,403
Alex: So we just thought,
"Enough."
1815
01:30:08,403 --> 01:30:10,230
I mean, we don't want to
remember him like that.
1816
01:30:10,230 --> 01:30:12,363
Seph: Yeah.
1817
01:30:12,363 --> 01:30:14,060
But...
1818
01:30:14,060 --> 01:30:15,888
What?
1819
01:30:15,888 --> 01:30:18,238
I'm sorry.
Forgive me for saying this.
1820
01:30:18,238 --> 01:30:20,066
No, that's okay. What?
1821
01:30:20,066 --> 01:30:23,635
He's very ill, this boy --
your friend.
1822
01:30:23,635 --> 01:30:26,246
He's dying.
1823
01:30:26,246 --> 01:30:28,292
He's just...
1824
01:30:28,292 --> 01:30:30,120
angry.
1825
01:30:30,120 --> 01:30:32,601
Mad. Cruel.
1826
01:30:32,601 --> 01:30:36,518
But he's not angry with you.
1827
01:30:36,518 --> 01:30:38,563
You should take him.
1828
01:30:38,563 --> 01:30:40,739
Finish it.
1829
01:30:40,739 --> 01:30:44,264
Because if you don't,
you might regret it.
1830
01:30:44,264 --> 01:30:47,746
You willregret it.
1831
01:30:47,746 --> 01:30:49,835
You'll feel bad,
1832
01:30:49,835 --> 01:30:53,273
and you'll alwaysfeel bad.
1833
01:30:53,273 --> 01:30:58,104
And you'll say you'll come
back here and do it,
1834
01:30:58,104 --> 01:30:59,758
but you won't.
1835
01:30:59,758 --> 01:31:10,465
♪♪
1836
01:31:10,465 --> 01:31:21,214
♪♪
1837
01:31:21,214 --> 01:31:31,964
♪♪
1838
01:31:31,964 --> 01:31:42,671
♪♪
1839
01:31:42,671 --> 01:31:53,377
♪♪
1840
01:31:53,377 --> 01:32:04,127
♪♪
1841
01:32:04,127 --> 01:32:14,877
♪♪
1842
01:32:14,877 --> 01:32:16,443
Oh.
1843
01:32:16,443 --> 01:32:25,975
♪♪
1844
01:32:25,975 --> 01:32:35,550
♪♪
1845
01:32:35,550 --> 01:32:39,031
You know,
I don't think it's...
1846
01:32:39,031 --> 01:32:41,773
Actually,
I-I don't think it's...
1847
01:32:41,773 --> 01:32:45,777
Because he looks so...
1848
01:32:45,777 --> 01:32:49,346
Yes. No, no, I-I don't think
it's a good idea.
1849
01:32:49,346 --> 01:32:51,783
Yes, I think it's best
if I...
1850
01:32:51,783 --> 01:32:54,960
Can you take me to the nearest
train station, please?
1851
01:32:54,960 --> 01:32:59,574
♪♪
1852
01:32:59,574 --> 01:33:02,228
[Car door opens, closes]
1853
01:33:02,228 --> 01:33:12,108
♪♪
1854
01:33:12,108 --> 01:33:22,031
♪♪
1855
01:33:22,031 --> 01:33:31,910
♪♪
1856
01:33:31,910 --> 01:33:33,520
It's all right.
1857
01:33:33,520 --> 01:33:43,748
♪♪
1858
01:33:43,748 --> 01:33:53,976
♪♪
1859
01:33:53,976 --> 01:34:04,160
♪♪
1860
01:34:04,160 --> 01:34:14,344
♪♪
1861
01:34:14,344 --> 01:34:24,571
♪♪
1862
01:34:24,571 --> 01:34:34,799
♪♪
1863
01:34:34,799 --> 01:34:37,323
[Car door opens]
1864
01:34:39,456 --> 01:34:42,851
[Sighs][Car door closes]
1865
01:34:42,851 --> 01:34:45,114
You okay?
[Exhales]
1866
01:34:45,114 --> 01:34:46,768
Yeah.
1867
01:34:49,335 --> 01:34:51,120
Give me a sec, Al,
yeah?
1868
01:34:54,906 --> 01:34:56,691
[Car door closes]
1869
01:34:56,691 --> 01:34:59,215
[Dialing]
1870
01:35:02,348 --> 01:35:04,829
Hi, James.
1871
01:35:04,829 --> 01:35:08,006
No, I'm fine.
1872
01:35:08,006 --> 01:35:09,573
Listen.
1873
01:35:09,573 --> 01:35:21,933
♪♪
1874
01:35:21,933 --> 01:35:34,293
♪♪
1875
01:35:34,293 --> 01:35:38,515
Dan: So, about
the last time we, uh...
1876
01:35:38,515 --> 01:35:41,561
met.
1877
01:35:41,561 --> 01:35:44,216
Yeah, you probably wonder
why I'm keeping that in.
1878
01:35:44,216 --> 01:35:48,960
Why not just make
everything nice?
1879
01:35:48,960 --> 01:35:51,571
Well, 'cause that
would be bullshit.
1880
01:35:51,571 --> 01:35:54,749
You know it.
I know it.
1881
01:35:54,749 --> 01:35:57,926
And, uh, that's not
what this is.
1882
01:35:57,926 --> 01:36:00,406
[Sniffles]
1883
01:36:00,406 --> 01:36:04,280
I can be a dick, as you know.
1884
01:36:04,280 --> 01:36:07,544
And you're both awful...
1885
01:36:07,544 --> 01:36:10,895
sometimes.
1886
01:36:10,895 --> 01:36:13,985
Yeah, I mean,
mostly not, but...
1887
01:36:13,985 --> 01:36:16,074
[Chuckles]
1888
01:36:18,207 --> 01:36:20,513
Anyways, in, uh...
1889
01:36:20,513 --> 01:36:23,603
for honesty...
1890
01:36:23,603 --> 01:36:25,475
for balance --
1891
01:36:25,475 --> 01:36:29,044
and that may not seem
like the right thing to do,
1892
01:36:29,044 --> 01:36:31,916
but there you go.
1893
01:36:34,266 --> 01:36:37,617
♪♪
1894
01:36:37,617 --> 01:36:39,271
You, um...
1895
01:36:41,796 --> 01:36:43,449
You were just here.
1896
01:36:45,625 --> 01:36:47,192
Came to visit me.
1897
01:36:47,192 --> 01:36:55,200
♪♪
1898
01:36:55,200 --> 01:36:57,986
So...
1899
01:36:57,986 --> 01:37:00,727
Ben Lomond.
1900
01:37:00,727 --> 01:37:02,294
Um...
1901
01:37:02,294 --> 01:37:06,516
Yeah. I, uh --
I came here with Henry.
1902
01:37:08,039 --> 01:37:09,911
Um, I'd not been great.
1903
01:37:09,911 --> 01:37:13,653
I was 17, sad, self-indulgent.
1904
01:37:13,653 --> 01:37:15,307
[Laughs]
1905
01:37:15,307 --> 01:37:17,744
Just broken up with someone.
1906
01:37:17,744 --> 01:37:20,312
Okay, fair enough,
she'd just broken up with me.
1907
01:37:20,312 --> 01:37:23,185
[Laughs] Um...
1908
01:37:23,185 --> 01:37:28,451
And Henry took me
on a walking holiday.
1909
01:37:28,451 --> 01:37:30,757
Um...
1910
01:37:30,757 --> 01:37:32,542
Yeah, and it was
1911
01:37:32,542 --> 01:37:35,153
honestly one of the best
things I've ever done.
1912
01:37:38,678 --> 01:37:41,464
We were out there
for about a week.
1913
01:37:41,464 --> 01:37:43,292
Yeah, I hated it at first.
1914
01:37:43,292 --> 01:37:45,903
Hated him for taking me there.
1915
01:37:45,903 --> 01:37:49,733
We had these really long,
awkward walks in silence.
1916
01:37:49,733 --> 01:37:52,562
[Chuckles]
1917
01:37:52,562 --> 01:37:55,652
But then...
1918
01:37:55,652 --> 01:37:58,742
I don't know.
1919
01:37:58,742 --> 01:38:03,442
Well, no, I do know.
I just stopped being a dick.
1920
01:38:03,442 --> 01:38:10,145
And, uh, Ben Lomond was where
we went on the last day.
1921
01:38:10,145 --> 01:38:13,365
And I think it's one of
the most beautiful places
1922
01:38:13,365 --> 01:38:15,150
I've ever seen in my life.
1923
01:38:17,065 --> 01:38:21,156
Um, yeah, and when we got
to the top,
1924
01:38:21,156 --> 01:38:25,900
I remember thinking
very clearly to myself,
1925
01:38:25,900 --> 01:38:28,467
"I wanna come here again.
1926
01:38:28,467 --> 01:38:33,385
And I wanna come here
with someone I really love."
1927
01:38:36,301 --> 01:38:37,868
And I love you.
1928
01:38:37,868 --> 01:38:43,265
♪♪
1929
01:38:43,265 --> 01:38:46,442
Oh, and please,
1930
01:38:46,442 --> 01:38:50,576
can you make sure you keep
a bit of me...
1931
01:38:50,576 --> 01:38:52,143
for Mum and Henry?
1932
01:38:55,407 --> 01:38:56,974
For Mum.
1933
01:39:00,412 --> 01:39:03,894
Mum...
1934
01:39:03,894 --> 01:39:06,766
I'm really sorry.
1935
01:39:06,766 --> 01:39:08,812
I really, really am.
1936
01:39:11,510 --> 01:39:15,384
Um, you were here this morning
with Henry and...
1937
01:39:17,995 --> 01:39:20,606
Oh, fuck.
We can't do it, can we?
1938
01:39:20,606 --> 01:39:24,262
We just can't talk.
1939
01:39:24,262 --> 01:39:26,003
I can't, anyway.
1940
01:39:28,875 --> 01:39:33,402
And I tried just now.
Like, I really did.
1941
01:39:33,402 --> 01:39:36,927
But I just can't
put my heart in my mouth
1942
01:39:36,927 --> 01:39:40,235
and say all the stuff.
1943
01:39:40,235 --> 01:39:42,019
And now there's no time.
1944
01:39:44,761 --> 01:39:46,458
But, look.
1945
01:39:46,458 --> 01:39:49,809
Despite everything, just...
1946
01:39:49,809 --> 01:39:53,030
know that I love you.
1947
01:39:53,030 --> 01:39:56,860
Please, just know that...
1948
01:39:56,860 --> 01:40:00,646
because I don't know if I'm
gonna be able to say it
1949
01:40:00,646 --> 01:40:03,301
live, as it were.
1950
01:40:05,695 --> 01:40:08,350
You two, please make sure
my mum watches this.
1951
01:40:08,350 --> 01:40:11,657
She probably has, but just in
case she found the last one
1952
01:40:11,657 --> 01:40:14,095
hard or whatever,
just make sure she does.
1953
01:40:17,185 --> 01:40:19,361
[Exhales deeply]
1954
01:40:19,361 --> 01:40:25,280
♪♪
1955
01:40:25,280 --> 01:40:26,890
Okay.
1956
01:40:28,979 --> 01:40:32,069
Bye, Mum.
1957
01:40:32,069 --> 01:40:33,679
Bye, Henry.
1958
01:40:35,768 --> 01:40:39,337
Bye, you two.
1959
01:40:39,337 --> 01:40:42,775
Bye, everyone.
1960
01:40:42,775 --> 01:40:44,386
I love you.
1961
01:40:44,386 --> 01:40:52,959
♪♪
1962
01:40:52,959 --> 01:41:01,533
♪♪
1963
01:41:01,533 --> 01:41:04,058
Oh, and...
1964
01:41:04,058 --> 01:41:06,799
watch out for false summits.
1965
01:41:06,799 --> 01:41:08,410
There's a few.
1966
01:41:08,410 --> 01:41:09,933
Man: Hi.
1967
01:41:09,933 --> 01:41:11,326
Good morning.Hi.
1968
01:41:11,326 --> 01:41:16,244
♪♪
1969
01:41:16,244 --> 01:41:18,637
Does that look...
1970
01:41:18,637 --> 01:41:21,075
oh, higher to you?
1971
01:41:21,075 --> 01:41:24,556
Seph: Shit.
1972
01:41:24,556 --> 01:41:26,428
Shit.
1973
01:41:26,428 --> 01:41:30,693
Try not to fuck it up!
1974
01:41:30,693 --> 01:41:32,869
But don't worry if you do.
1975
01:41:32,869 --> 01:41:34,479
[Chuckles]
1976
01:41:34,479 --> 01:41:43,227
♪♪
1977
01:41:43,227 --> 01:41:51,931
♪♪
1978
01:41:51,931 --> 01:42:00,723
♪♪
1979
01:42:00,723 --> 01:42:03,378
♪ I'm not myself,
I feel less than anything ♪
1980
01:42:03,378 --> 01:42:06,250
♪ And what we have
is not what it seems ♪
1981
01:42:06,250 --> 01:42:08,818
♪ We are the vices
waiting for the virtues ♪
1982
01:42:08,818 --> 01:42:12,126
♪ We're not kings,
we are not kings ♪
1983
01:42:14,258 --> 01:42:16,826
♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
1984
01:42:16,826 --> 01:42:19,524
♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
1985
01:42:19,524 --> 01:42:22,179
♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
1986
01:42:22,179 --> 01:42:24,964
♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
1987
01:42:24,964 --> 01:42:27,576
♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
1988
01:42:27,576 --> 01:42:30,187
♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
1989
01:42:30,187 --> 01:42:32,798
♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
1990
01:42:32,798 --> 01:42:35,758
♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
1991
01:42:35,758 --> 01:42:46,029
♪♪
1992
01:42:46,029 --> 01:42:48,858
♪ We are the lost
waiting for the sun ♪
1993
01:42:48,858 --> 01:42:51,513
♪ The beautiful things
that we have done ♪
1994
01:42:51,513 --> 01:42:53,906
♪ I can feel the rough edge
of your tongue ♪
1995
01:42:53,906 --> 01:42:57,562
♪ I'm on my knees,
I'm on my knees ♪
1996
01:42:59,651 --> 01:43:02,176
♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
1997
01:43:02,176 --> 01:43:04,830
♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
1998
01:43:04,830 --> 01:43:07,485
♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
1999
01:43:07,485 --> 01:43:10,184
♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
2000
01:43:10,184 --> 01:43:12,838
♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
2001
01:43:12,838 --> 01:43:15,493
♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
2002
01:43:15,493 --> 01:43:18,192
♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
2003
01:43:18,192 --> 01:43:20,977
♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
2004
01:43:20,977 --> 01:43:26,069
♪ Everybody wants you to be ♪
2005
01:43:26,069 --> 01:43:31,466
♪ Somebody else ♪
2006
01:43:31,466 --> 01:43:36,819
♪ Everybody wants you to be ♪
2007
01:43:36,819 --> 01:43:42,259
♪ Somebody else ♪
2008
01:43:42,259 --> 01:43:44,783
♪ If I could draw a diagram
of our love ♪
2009
01:43:44,783 --> 01:43:47,569
♪ Then I would want
a different kind of buzz ♪
2010
01:43:47,569 --> 01:43:50,093
♪ There's not enough love
to weigh us down ♪
2011
01:43:50,093 --> 01:43:53,052
♪ But it's all I've got,
it's all I've got ♪
2012
01:43:53,052 --> 01:43:55,533
♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
2013
01:43:55,533 --> 01:43:58,232
♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
2014
01:43:58,232 --> 01:44:00,843
♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
2015
01:44:00,843 --> 01:44:03,541
♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
2016
01:44:03,541 --> 01:44:06,240
♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
2017
01:44:06,240 --> 01:44:08,894
♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
2018
01:44:08,894 --> 01:44:11,506
♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
2019
01:44:11,506 --> 01:44:14,291
♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
2020
01:44:14,291 --> 01:44:16,902
♪ I crave ♪♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
2021
01:44:16,902 --> 01:44:19,601
♪ A different kind of ♪♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
2022
01:44:19,601 --> 01:44:22,299
♪ I crave ♪♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
2023
01:44:22,299 --> 01:44:25,041
♪ A different kind of ♪♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
2024
01:44:25,041 --> 01:44:27,609
♪ I crave ♪♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
2025
01:44:27,609 --> 01:44:30,394
♪ A different kind of ♪♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
2026
01:44:30,394 --> 01:44:32,962
♪ I crave ♪♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
2027
01:44:32,962 --> 01:44:35,747
♪ A different kind of ♪
2028
01:44:35,747 --> 01:44:40,926
♪ Everybody wants you to be ♪
2029
01:44:40,926 --> 01:44:43,755
♪ Somebody else ♪
2030
01:44:43,755 --> 01:44:46,410
♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
2031
01:44:46,410 --> 01:44:51,502
♪ Everybody wants you to be ♪
2032
01:44:51,502 --> 01:44:54,505
♪ Somebody else ♪
2033
01:44:54,505 --> 01:44:56,986
♪ Gotta get out
before my heart explodes ♪
2034
01:44:56,986 --> 01:45:05,516
♪♪
2035
01:45:05,516 --> 01:45:14,046
♪♪
127748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.