Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,216 --> 00:00:05,087
GLADYS:
No.
2
00:00:05,120 --> 00:00:07,091
("Twisted Nerve"
by Bernard Herrmann playing)
3
00:00:08,093 --> 00:00:10,498
(knife clicking)
GLADYS: No!
4
00:00:10,532 --> 00:00:12,702
♪ ♪
5
00:00:12,736 --> 00:00:14,105
No.
6
00:00:14,138 --> 00:00:16,342
(gasping)
7
00:00:18,781 --> 00:00:20,183
No!
8
00:00:20,217 --> 00:00:22,388
(echoing):
No!
9
00:00:22,421 --> 00:00:24,425
♪ ♪
10
00:00:24,458 --> 00:00:26,262
(groaning)
11
00:00:26,296 --> 00:00:28,400
No!
12
00:00:36,349 --> 00:00:38,588
(grunting)
13
00:00:42,762 --> 00:00:45,702
♪ ♪
14
00:00:52,181 --> 00:00:54,452
♪ ♪
15
00:01:02,602 --> 00:01:05,440
My parents died when I was six.
16
00:01:05,474 --> 00:01:08,146
Car crash.
17
00:01:08,179 --> 00:01:11,185
I was sent to live
with my Uncle Tony.
18
00:01:12,354 --> 00:01:15,628
I'd never met him before,
but Tony was cool.
19
00:01:15,662 --> 00:01:17,832
At first.
20
00:01:17,866 --> 00:01:21,372
Sadists are
patient motherfuckers.
21
00:01:23,376 --> 00:01:28,119
He spent the first year
getting me toys for no reason
22
00:01:28,153 --> 00:01:30,792
and having ice cream for dinner
23
00:01:30,825 --> 00:01:35,467
and teaching me how to ride
a bike and add fractions.
24
00:01:35,501 --> 00:01:38,139
I was some orphan kid,
25
00:01:38,173 --> 00:01:41,780
so he could've given me a hug
a week and I would've loved him.
26
00:01:44,820 --> 00:01:47,659
The first time he hurt me
was on Christmas.
27
00:01:49,830 --> 00:01:51,500
He bought himself
28
00:01:51,533 --> 00:01:53,269
a little lowvolt cattle prod.
(electrical crackling)
29
00:01:55,474 --> 00:01:58,213
A couple of days later,
I got my first spanking
30
00:01:58,246 --> 00:02:00,885
for leaving the top
off the toothpaste.
31
00:02:01,887 --> 00:02:04,660
I was bleeding
for two days from it.
32
00:02:08,466 --> 00:02:10,538
I'm so sorry.
33
00:02:13,276 --> 00:02:18,153
He saved the real coup de grâce
for my 16th birthday.
34
00:02:18,186 --> 00:02:23,564
He promised me a gift
I would never forget.
35
00:02:25,702 --> 00:02:27,872
He loaded me in the car.
36
00:02:27,906 --> 00:02:33,416
And we drove for six hours
into the desert in Arizona.
37
00:02:34,653 --> 00:02:37,157
I thought maybe he was
just gonna kill me
38
00:02:37,191 --> 00:02:38,761
and bury me out there.
39
00:02:38,794 --> 00:02:40,631
But then we got to Tucson
40
00:02:40,665 --> 00:02:43,871
and pulled into one of those
shitty suburban developments.
41
00:02:43,904 --> 00:02:49,215
Tony was pissing his pants,
he was so excited.
42
00:02:49,248 --> 00:02:51,319
A car pulled into the driveway,
43
00:02:51,352 --> 00:02:52,922
and he got out his phone
to videotape me
44
00:02:52,956 --> 00:02:54,726
as I watched the couple
who lived there
45
00:02:54,760 --> 00:02:56,864
get out of their car.
46
00:02:58,868 --> 00:03:00,838
(sighs)
47
00:03:00,872 --> 00:03:02,909
(breath trembles)
48
00:03:04,780 --> 00:03:08,253
It was my parents.
49
00:03:10,858 --> 00:03:14,298
They never died.
50
00:03:14,331 --> 00:03:17,572
Tony wasn't my uncle.
51
00:03:17,605 --> 00:03:20,678
He was just some prick
they sold me to
52
00:03:20,712 --> 00:03:22,481
when they were done with me.
53
00:03:22,515 --> 00:03:24,820
That's horrible.
54
00:03:25,822 --> 00:03:30,330
I didn't even cry
when I saw them.
55
00:03:31,667 --> 00:03:36,643
I just let myself die inside.
56
00:03:37,645 --> 00:03:42,488
All I felt was pain and hate.
57
00:03:42,522 --> 00:03:47,799
I wanted to kill every living
thing I saw or thought about.
58
00:03:49,468 --> 00:03:53,611
Fortunately, the person
I hated the most was me.
59
00:03:54,579 --> 00:03:56,984
So I decided
to kill myself first
60
00:03:57,017 --> 00:03:59,321
and save the world
all the trouble.
61
00:04:10,043 --> 00:04:12,414
Why here?
62
00:04:12,448 --> 00:04:14,753
Anyone who lives in L.A.
knows about this place.
63
00:04:14,786 --> 00:04:17,559
Anyone obsessed
with famous murders, at least,
64
00:04:17,592 --> 00:04:19,462
which is, like, everyone.
65
00:04:19,496 --> 00:04:21,533
(chuckles)
I thought it would make news
66
00:04:21,567 --> 00:04:22,969
if they found me in here.
67
00:04:23,002 --> 00:04:25,307
No one was living here
at the time,
68
00:04:25,340 --> 00:04:27,377
so I snuck in
and slit my wrists.
69
00:04:28,379 --> 00:04:31,553
No one told me
that if you die here,
70
00:04:31,587 --> 00:04:33,022
you're stuck here forever!
71
00:04:33,056 --> 00:04:35,561
(echoing)
72
00:04:36,530 --> 00:04:39,803
I don't remember hearing
anything on the news. (scoffs)
73
00:04:39,836 --> 00:04:42,976
The Realtor
who was selling the house
74
00:04:43,009 --> 00:04:44,646
found my body and the note.
75
00:04:44,679 --> 00:04:46,717
She buried my bones
in the backyard
76
00:04:46,750 --> 00:04:48,754
and burned the note.
77
00:04:48,787 --> 00:04:51,627
Fucking irony.
78
00:04:51,660 --> 00:04:54,666
You seem happy here, though.
79
00:04:56,937 --> 00:04:58,507
Come.
80
00:04:58,541 --> 00:05:00,678
Be here with me.
81
00:05:00,711 --> 00:05:03,449
I know you're like me.
82
00:05:09,763 --> 00:05:11,600
Kill yourself,
83
00:05:11,633 --> 00:05:14,606
and we can be together forever.
84
00:05:19,415 --> 00:05:21,452
♪ ♪
85
00:05:35,080 --> 00:05:37,652
♪ ♪
86
00:06:03,837 --> 00:06:06,042
♪ ♪
87
00:06:57,545 --> 00:06:59,582
♪ ♪
♪ ♪
88
00:06:59,616 --> 00:07:02,622
(gate creaks)
89
00:07:02,655 --> 00:07:04,458
(doorbell rings)
90
00:07:06,630 --> 00:07:08,834
JUAREZ:
It's not that hard to hide one girl,
91
00:07:08,867 --> 00:07:10,838
alive or dead,
for a month or two.
92
00:07:10,871 --> 00:07:12,775
Even longer. But four of them?
93
00:07:12,809 --> 00:07:15,013
You're almost guaranteed
one of them would get away
94
00:07:15,046 --> 00:07:17,652
or turn up.
Well, we're praying for them.
95
00:07:17,685 --> 00:07:19,789
Even after the way they bullied
our daughter.
96
00:07:19,823 --> 00:07:22,629
Can't imagine what their parents
are going through.
97
00:07:22,662 --> 00:07:24,031
Is there some new information
since you guys came around
98
00:07:24,064 --> 00:07:25,534
right after they disappeared?
99
00:07:25,568 --> 00:07:27,905
'Cause we have nothing new
to offer.
100
00:07:27,939 --> 00:07:29,208
We finally got a warrant
to check
101
00:07:29,241 --> 00:07:30,511
your daughter's
cell phone records.
102
00:07:30,544 --> 00:07:31,780
She called the girls from here
103
00:07:31,813 --> 00:07:33,517
about an hour
after the livestream.
104
00:07:33,550 --> 00:07:35,186
According to the missing girl's
Snapchat tracking,
105
00:07:35,220 --> 00:07:36,556
they all drove here together,
and about 20 minutes later
106
00:07:36,590 --> 00:07:38,159
their cell phones stopped
transmitting
107
00:07:38,192 --> 00:07:40,163
any signal at all.
WWait... (chuckles)
108
00:07:40,196 --> 00:07:42,000
You're saying they were here
that night?
109
00:07:43,036 --> 00:07:45,541
But their car was found out
front of that girl Maya's house.
110
00:07:45,574 --> 00:07:47,812
Fiveminute drive there,
halfhour walk back.
111
00:07:47,845 --> 00:07:50,050
Someone could have easily
driven it back that night
112
00:07:50,083 --> 00:07:51,520
and walked home.
113
00:07:51,553 --> 00:07:52,955
II'm sorry, are you saying
114
00:07:52,989 --> 00:07:54,659
that think Scarlett had
something to do
115
00:07:54,693 --> 00:07:56,062
with this?
TROY: Oh, come on.
116
00:07:56,095 --> 00:07:57,932
Like you said,
there were four of them.
117
00:07:57,965 --> 00:08:01,573
Scarlett's a 16yearold girl
who failed gym last semester.
118
00:08:01,606 --> 00:08:04,713
She has one friend,
and she wasn't here that night.
119
00:08:04,746 --> 00:08:06,950
She has you guys.
120
00:08:06,983 --> 00:08:08,587
Okay.
121
00:08:08,620 --> 00:08:10,558
Uh, okay. Yeah.
We're done talking here,
122
00:08:10,591 --> 00:08:12,094
at least not
without a lawyer present.
123
00:08:12,127 --> 00:08:13,664
Anything we say now, they're
just gonna twist and turn
124
00:08:13,697 --> 00:08:14,699
to fit their narrative.
125
00:08:14,733 --> 00:08:16,670
Please just leave.
126
00:08:26,590 --> 00:08:28,694
We will be in touch.
127
00:08:28,727 --> 00:08:30,798
MICHAEL:
Okay.
128
00:08:30,831 --> 00:08:32,902
(bird cawing in distance)
129
00:08:38,179 --> 00:08:39,949
What'd they want?
130
00:08:39,983 --> 00:08:42,722
Is there something you need
to tell us, sweetheart?
131
00:08:42,755 --> 00:08:43,991
Because we love you.
132
00:08:44,024 --> 00:08:45,594
No matter what,
we will always do
133
00:08:45,628 --> 00:08:46,963
everything we can
to protect you.
134
00:08:46,997 --> 00:08:48,600
I didn't hurt those girls.
135
00:08:48,634 --> 00:08:50,070
But they were here that night?
136
00:08:50,103 --> 00:08:52,575
Maybe the ghost killed them.
137
00:08:52,608 --> 00:08:54,679
(footsteps ascending stairs)
138
00:09:01,727 --> 00:09:03,731
WOMAN (whispering):
We're waiting for you, Scarlett.
139
00:09:03,764 --> 00:09:05,568
(echoing):
Scarlett. Scarlett.
140
00:09:05,601 --> 00:09:08,106
Scarlett. Scarlett.
141
00:09:08,139 --> 00:09:10,578
(faint thud)
(gasps)
142
00:09:16,322 --> 00:09:19,596
Hey, I'm sorry, but we need
to schedule a session.
143
00:09:19,629 --> 00:09:21,633
You'd think in death
I'd want to stop working,
144
00:09:21,666 --> 00:09:23,035
but you know what, not even
death can stop ambition.
145
00:09:23,069 --> 00:09:24,037
(chuckles)
146
00:09:24,071 --> 00:09:26,008
Long way of saying:
147
00:09:26,041 --> 00:09:28,246
I'm here if you want to talk.
148
00:09:28,279 --> 00:09:30,150
(grunts)
149
00:09:30,183 --> 00:09:31,853
Fuck.
150
00:09:34,057 --> 00:09:35,160
You gonna kill us again?
151
00:09:35,193 --> 00:09:36,997
Can we please kill her now?
152
00:09:37,030 --> 00:09:38,667
ROWENA:
Yeah, how long do we have to wait?
153
00:09:38,700 --> 00:09:39,903
We've got all the time
in the world.
154
00:09:39,936 --> 00:09:41,740
So, we can only kill her once,
155
00:09:41,773 --> 00:09:43,075
but we can torment her
156
00:09:43,109 --> 00:09:44,344
and make sure
she doesn't sleep at night
157
00:09:44,378 --> 00:09:45,815
for a very long time.
158
00:09:45,848 --> 00:09:47,317
Because she'll never
really know
159
00:09:47,350 --> 00:09:49,622
is today the day
they finally decide to do it?
160
00:09:49,656 --> 00:09:52,628
Is today the day
they finally get their revenge?
161
00:09:52,662 --> 00:09:53,997
(knife whooshes)
162
00:09:55,668 --> 00:09:57,738
You're not gonna do shit.
163
00:09:57,772 --> 00:10:00,644
NICOLE:
I know her. She's a ghost here.
164
00:10:00,678 --> 00:10:03,684
She's... she's mean.
So what? So are we.
165
00:10:03,717 --> 00:10:06,288
(scoffs) Not like me.
166
00:10:08,092 --> 00:10:10,898
We should go.
There's four of us and only one of her.
167
00:10:10,931 --> 00:10:13,336
It won't matter.
What the hell did she even do to you?
168
00:10:13,369 --> 00:10:14,806
(screaming)
169
00:10:16,375 --> 00:10:19,081
Stay away from her,
170
00:10:19,114 --> 00:10:21,352
or I swear I'm gonna go
turn this house
171
00:10:21,385 --> 00:10:23,690
into a new circle of hell
for all of you.
172
00:10:26,863 --> 00:10:27,932
(knife drops)
173
00:10:27,965 --> 00:10:30,003
(breathing heavily)
174
00:10:33,677 --> 00:10:35,681
♪ ♪
175
00:10:46,001 --> 00:10:48,372
TROY:
We expected her to be morose
176
00:10:48,406 --> 00:10:50,343
after those girls
from her school went missing,
177
00:10:50,376 --> 00:10:51,880
but it's been
almost two months now.
178
00:10:51,913 --> 00:10:53,951
Shouldn't she be feeling better?
179
00:10:53,984 --> 00:10:55,754
I'm not bummed about
those bitches going missing.
180
00:10:55,788 --> 00:10:57,290
Well, then what is it?
181
00:10:57,324 --> 00:10:58,861
You don't talk to us
about anything anymore.
182
00:10:58,894 --> 00:11:00,330
You look like you haven't slept
in weeks.
183
00:11:00,363 --> 00:11:01,867
I mean,
you never have Shanti over.
184
00:11:01,900 --> 00:11:03,202
That's for her own good.
185
00:11:03,236 --> 00:11:04,839
Whatwhat the hell
does that mean?
186
00:11:04,873 --> 00:11:06,242
MICHAEL:
I understand, hon.
187
00:11:06,275 --> 00:11:08,012
Dr. Grant told us that
this could happen.
188
00:11:08,045 --> 00:11:10,350
That knowing that awful things
happened in a place
189
00:11:10,383 --> 00:11:13,089
can make your psyche darker.
TROY: Oh, my God. Not this again.
190
00:11:13,122 --> 00:11:15,126
He started to see things.
Don't be dismiss me.
191
00:11:15,159 --> 00:11:17,130
He started to see ghosts.
Uh, just one.
192
00:11:17,163 --> 00:11:19,167
Energy. I mean,
you can call it a ghost.
193
00:11:19,201 --> 00:11:20,270
II think that's what it was.
Oh, yeah.
194
00:11:20,303 --> 00:11:21,706
It wasn't just any ghost.
195
00:11:22,073 --> 00:11:23,844
Oh, shit! Oh!
196
00:11:23,877 --> 00:11:26,716
The pig man. A man pig.
197
00:11:26,750 --> 00:11:29,021
A ghost with a
with a huge pig head on it. I googled what it was.
198
00:11:29,054 --> 00:11:31,960
It's an urban legend about
aa butcher from Chicago
199
00:11:31,993 --> 00:11:33,897
in the 1800s.
And he ran and got me.
200
00:11:33,931 --> 00:11:37,705
But by the time we made it back,
he conveniently disappeared.
201
00:11:37,738 --> 00:11:40,276
But I smelled bacon,
bacon in the air. This isn't a joke to me, Troy.
202
00:11:40,310 --> 00:11:41,880
I saw something.
203
00:11:41,913 --> 00:11:44,852
Can we grow up
just a little bit? Please?
204
00:11:46,055 --> 00:11:48,159
Now, I can't explain it...
205
00:11:48,192 --> 00:11:50,898
Oh, I can. He had a Klonopin
and three glasses
206
00:11:50,931 --> 00:11:52,300
of Chardonnay that night.
207
00:11:52,334 --> 00:11:55,039
You didn't tell me
you were seeing ghosts.
208
00:11:55,073 --> 00:11:57,277
Is that why you guys have been
fighting for the past month? No.
209
00:11:57,310 --> 00:11:59,081
He has cold feet
about buying this place,
210
00:11:59,114 --> 00:12:00,918
and he is pretending
that it's really haunted
211
00:12:00,951 --> 00:12:02,087
to try to make me sell.
212
00:12:02,120 --> 00:12:03,456
Well, I'm not gonna play
213
00:12:03,489 --> 00:12:04,759
your ScoobyDoo games,
Michael Winslow.
214
00:12:04,792 --> 00:12:06,295
This is my dream.
215
00:12:06,328 --> 00:12:09,034
It was my dream too, Troy,
but we're going broke.
216
00:12:09,067 --> 00:12:11,773
We thought we could handle this
on our own, but we can't.
217
00:12:11,806 --> 00:12:14,444
And the bids we've gotten
from the contractors are insane.
218
00:12:14,478 --> 00:12:16,950
I'm gonna have to cash in
my 401(k).
219
00:12:16,983 --> 00:12:19,154
Troy, considering the fact
that two of your family members
220
00:12:19,187 --> 00:12:22,060
are suffering, maybe it's time
to reconsider your dream.
221
00:12:22,093 --> 00:12:24,298
Well, you know,
one of them is a teenaged girl
222
00:12:24,331 --> 00:12:26,302
who was pretty darn moody
without the dark spirits
223
00:12:26,335 --> 00:12:27,505
of this house's help.
Thanks.
224
00:12:27,538 --> 00:12:29,943
And the other one
is a selfish man
225
00:12:29,976 --> 00:12:32,347
who breaks out in hives
whenever I get my way. I'm selfish? I'm selfish?
226
00:12:32,380 --> 00:12:34,953
That's what's happening.
All I want is for all of us to be together and happy.
227
00:12:34,986 --> 00:12:37,257
But I am scared.
228
00:12:37,290 --> 00:12:40,063
Either I am losing my mind,
or we're in danger here.
229
00:12:40,096 --> 00:12:42,902
WhWhat if the stories
about this place are all true?
230
00:12:42,935 --> 00:12:45,206
TROY:
Oh, my God.
231
00:12:45,239 --> 00:12:47,377
Is that why you called
a family therapy session?
232
00:12:47,410 --> 00:12:49,481
I...
So you can get her to validate
233
00:12:49,515 --> 00:12:51,352
your insane ghost fantasies?
I didn't book the session, Troy.
234
00:12:51,385 --> 00:12:53,122
You did.
Jesus Christ, Michael.
235
00:12:53,155 --> 00:12:54,926
She was here when I got home
from the hardware store.
236
00:12:54,959 --> 00:12:56,863
That's all the time we have
for today, but I'd like
237
00:12:56,896 --> 00:12:58,366
for all of us to meet again
next week.
238
00:12:58,399 --> 00:13:00,838
I'll see myself out.
239
00:13:00,871 --> 00:13:02,207
(Troy sighs)
240
00:13:07,417 --> 00:13:10,023
You know,
it's not perfect, but...
241
00:13:10,056 --> 00:13:11,960
I like it here.
242
00:13:11,993 --> 00:13:14,097
I like how it feels
to be in this house.
243
00:13:14,131 --> 00:13:18,239
Honey, you don't feel all the
pain that's been inflicted here?
244
00:13:18,272 --> 00:13:20,476
Of course I do.
245
00:13:21,513 --> 00:13:23,850
That's what I like about it.
246
00:13:35,306 --> 00:13:36,408
(Adam sighs)
247
00:13:36,442 --> 00:13:38,412
So, who's your contractor?
248
00:13:38,446 --> 00:13:40,116
Uh, YouTube.
Hmm.
249
00:13:40,149 --> 00:13:42,187
Yeah, we'vewe've been
sort of DIY'ing it.
250
00:13:42,220 --> 00:13:44,291
There are some
really informative videos online
251
00:13:44,324 --> 00:13:45,861
for all kinds of stuff.
252
00:13:45,894 --> 00:13:49,134
Wiring. Installing drywall.
253
00:13:49,167 --> 00:13:51,205
Want to go upstairs?
254
00:14:00,490 --> 00:14:02,327
Second bedroom.
255
00:14:02,360 --> 00:14:03,563
ADAM:
Ooh.
256
00:14:03,597 --> 00:14:06,468
Okay. Wow.
257
00:14:06,503 --> 00:14:09,274
Yeah. Our, uh, daughter
actually finished that off.
258
00:14:09,307 --> 00:14:11,546
Is she blind?
Or have some kind
259
00:14:11,579 --> 00:14:13,349
of learning disability
that makes her not be able
260
00:14:13,382 --> 00:14:15,019
to know if something's level?
261
00:14:15,053 --> 00:14:17,424
Uh, no, not as far as I know.
262
00:14:17,457 --> 00:14:20,029
You ever hear the saying, "A man
who defends himself in court
263
00:14:20,063 --> 00:14:22,467
has an idiot for a client"?
Sure.
264
00:14:22,501 --> 00:14:25,173
(sighs)
Do you know what a man who hires himself as a contractor
265
00:14:25,206 --> 00:14:26,543
to fix his own house is?
266
00:14:27,477 --> 00:14:28,479
Broke.
267
00:14:28,513 --> 00:14:30,316
Usually divorced.
268
00:14:30,349 --> 00:14:32,320
You're not saving any money
if you have to end up
269
00:14:32,353 --> 00:14:34,224
doing all the work again
because you fucked it up
270
00:14:34,257 --> 00:14:36,228
the first time.
I know, I know.
271
00:14:36,261 --> 00:14:38,466
I just, I...
We bit off too much.
272
00:14:38,500 --> 00:14:40,203
And I haven't told
my husband this,
273
00:14:40,236 --> 00:14:41,940
but I have been dipping
into our daughter's college fund
274
00:14:41,973 --> 00:14:43,476
to keep things moving.
I know.
275
00:14:43,510 --> 00:14:45,046
I figure we'll get it all back,
276
00:14:45,079 --> 00:14:47,083
but only if we finish
the job quickly.
277
00:14:47,117 --> 00:14:49,054
Which is why I called you.
278
00:14:49,087 --> 00:14:52,060
We are overwhelmed. Please just
tell me you'll take this job on.
279
00:14:52,093 --> 00:14:55,968
I will drop to my knees
and I will beg, if I have to.
280
00:14:56,001 --> 00:14:58,072
How'd you find me?
281
00:14:58,105 --> 00:15:00,209
You were the only contractor
who had a shirtless photo
282
00:15:00,243 --> 00:15:02,180
of himself on Angie's List.
283
00:15:02,213 --> 00:15:04,986
It's hard to stand out
these days. Ah. Well, mission accomplished.
284
00:15:05,019 --> 00:15:06,355
(Adam and Troy chuckle)
285
00:15:08,259 --> 00:15:09,962
(loud clattering)
286
00:15:09,996 --> 00:15:10,964
Oh. Michael.
287
00:15:10,998 --> 00:15:12,367
This is, uh, Adam.
288
00:15:12,400 --> 00:15:14,371
He is a contractor,
and his initial bid
289
00:15:14,404 --> 00:15:16,442
was much lower than the others.
290
00:15:17,545 --> 00:15:19,982
Unless it's free, we don't have
the money to pay him.
291
00:15:20,016 --> 00:15:21,986
We have almost no extra cash.
292
00:15:22,020 --> 00:15:23,990
And while you may be great
at sucking dick,
293
00:15:24,024 --> 00:15:25,961
with all the work
we have left to do,
294
00:15:25,994 --> 00:15:27,998
a couple BJs aren't
gonna make up the difference.
295
00:15:28,032 --> 00:15:31,138
Listen, this,
it's a highprofile gig.
296
00:15:31,171 --> 00:15:33,142
"I remodeled the haunted house
and survived"
297
00:15:33,175 --> 00:15:35,146
is a pretty good selling point
for new clients.
298
00:15:35,179 --> 00:15:38,219
Why don't I come back,
I'll take a look around,
299
00:15:38,252 --> 00:15:40,223
and I'll give you
a rough estimate
300
00:15:40,256 --> 00:15:43,229
of how many BJs it would take
for me to do the job.
301
00:15:43,262 --> 00:15:45,133
I'm kidding.
302
00:15:45,166 --> 00:15:48,139
I know I can find a way
to make this work for all of us.
303
00:15:48,172 --> 00:15:51,679
Tomorrow a. m. cool?
Yes. That is wonderful.
304
00:15:51,713 --> 00:15:53,182
Thank you.
Sure.
305
00:15:53,215 --> 00:15:55,253
Thanks.
306
00:15:59,595 --> 00:16:01,298
You're cruel.
307
00:16:01,331 --> 00:16:02,968
What?
308
00:16:03,002 --> 00:16:06,175
You kind of get off
on hurting people.
309
00:16:06,208 --> 00:16:07,678
It's subtle,
like the joy you take
310
00:16:07,711 --> 00:16:09,549
in not returning a phone call,
311
00:16:09,582 --> 00:16:11,385
or being the first
to tell someone
312
00:16:11,418 --> 00:16:12,688
that their partner is cheating,
313
00:16:12,721 --> 00:16:14,659
or that you just came
from a party
314
00:16:14,692 --> 00:16:16,696
they weren't invited to
it's so subtle, Troy.
315
00:16:16,729 --> 00:16:19,000
It just looks like a little bit
of naughty fun.
316
00:16:19,034 --> 00:16:21,338
But I know
it's more than that to you.
317
00:16:21,371 --> 00:16:23,577
Wait, you're just now
realizing this about me?
318
00:16:23,610 --> 00:16:26,448
After 20 years?
No, I've always known.
319
00:16:26,481 --> 00:16:29,354
I guess I liked it.
Or I didn't care.
320
00:16:29,387 --> 00:16:33,128
But that was because you never
turned your cruelty toward me.
321
00:16:33,162 --> 00:16:35,601
Oh, he is a contractor, Michael;
he's not a weapon.
322
00:16:35,634 --> 00:16:38,138
And I don't even think he's gay.
323
00:16:38,172 --> 00:16:39,441
That's not the point.
324
00:16:39,474 --> 00:16:41,044
We don't have
an open relationship,
325
00:16:41,078 --> 00:16:43,182
and you flirting with him
like that, in our house,
326
00:16:43,215 --> 00:16:45,186
in front of me,
that was an act of violence
327
00:16:45,219 --> 00:16:46,421
towards our marriage.
Michael,
328
00:16:46,455 --> 00:16:47,725
you are losing your mind.
329
00:16:47,758 --> 00:16:50,296
Flirting is not fucking, okay?
330
00:16:50,329 --> 00:16:53,570
I'mI'm sorry if I needed
a little bit of life and fun,
331
00:16:53,603 --> 00:16:55,339
since my husband started
consorting with the dead.
332
00:16:55,373 --> 00:16:58,078
We're in trouble, Troy.
333
00:16:58,112 --> 00:17:00,216
We need to get out
of this fucking house.
334
00:17:00,249 --> 00:17:01,753
No. No. Michael,
335
00:17:01,786 --> 00:17:05,293
we need to hire Adam
to help us finish the job here.
336
00:17:06,261 --> 00:17:09,067
Honey, we're way over our heads,
okay?
337
00:17:09,100 --> 00:17:10,737
I promise you, once we do,
338
00:17:10,771 --> 00:17:14,745
we will have a real talk
about what we want to do next.
339
00:17:14,779 --> 00:17:16,315
All right?
340
00:17:17,417 --> 00:17:20,022
Hey, hey, hey, hey, hey.
341
00:17:24,498 --> 00:17:26,736
Do you really think I'm cruel?
342
00:17:26,769 --> 00:17:29,274
MICHAEL:
I don't know what I think anymore.
343
00:17:29,307 --> 00:17:31,345
♪ ♪
344
00:17:45,106 --> 00:17:47,176
(moaning)
345
00:17:55,293 --> 00:17:57,665
This has to be our secret, okay?
346
00:17:57,698 --> 00:18:01,673
Michael and I do not have
an open relationship.
347
00:18:01,706 --> 00:18:03,643
(chuckles softly)
348
00:18:03,677 --> 00:18:06,148
ADAM:
Not even an HJ from a masseuse every now and again?
349
00:18:06,181 --> 00:18:08,185
TROY (chuckles): No.
What kind of gays are you?
350
00:18:08,218 --> 00:18:12,427
Okay.
You know, I just got out of a bad relationship, too.
351
00:18:12,460 --> 00:18:16,268
To a woman. So...
I get what you're going through.
352
00:18:16,301 --> 00:18:17,538
Okay.
Yeah.
353
00:18:17,571 --> 00:18:20,644
Uh, you weren't just,
like, hinting
354
00:18:20,677 --> 00:18:22,715
that you think that
I should get a divorce?
355
00:18:22,748 --> 00:18:24,719
Oh, you? Not at all.
356
00:18:24,752 --> 00:18:26,823
I was just telling you my truth.
357
00:18:26,856 --> 00:18:28,693
Yeah.
358
00:18:28,727 --> 00:18:32,266
It's, like, I mean,
Michael is losing his mind.
359
00:18:32,300 --> 00:18:33,570
Mmhmm.
360
00:18:33,603 --> 00:18:35,607
I can't stand him right now.
361
00:18:35,641 --> 00:18:37,611
This house is gonna pay off
like a slot machine,
362
00:18:37,645 --> 00:18:41,218
but only if we put
all of our energy into it.
363
00:18:41,251 --> 00:18:42,755
(sighs)
It's...
364
00:18:42,788 --> 00:18:46,428
Our finances are not the issue;
his negativity is.
365
00:18:46,461 --> 00:18:49,434
I get it. Redoing a house
puts a strain on people,
366
00:18:49,467 --> 00:18:51,438
especially relationships.
367
00:18:51,471 --> 00:18:54,545
If you want your marriage
to survive,
368
00:18:54,578 --> 00:18:57,851
you should have sex with me
as much as possible
369
00:18:57,885 --> 00:19:00,724
to distract you
until the job's done.
370
00:19:00,757 --> 00:19:02,494
Really?
Mmhmm.
371
00:19:02,528 --> 00:19:04,699
(Troy chuckles softly)
372
00:19:05,901 --> 00:19:09,608
(footsteps approaching)
373
00:19:09,642 --> 00:19:11,713
MARTIN:
Señor Adam?
374
00:19:14,250 --> 00:19:16,188
(chuckles):
Fuck.
375
00:19:20,463 --> 00:19:22,467
(footsteps approaching)
376
00:19:25,807 --> 00:19:27,911
MARTIN:
All the way back here.
377
00:19:27,945 --> 00:19:29,815
Oh, God.
378
00:19:32,654 --> 00:19:35,359
I think there's a dead racoon
or something in there.
379
00:19:35,393 --> 00:19:37,230
Yeah.
380
00:19:37,263 --> 00:19:38,900
Okay.
381
00:19:38,933 --> 00:19:41,304
My God.
382
00:19:44,678 --> 00:19:46,516
(clicks tongue)
383
00:19:56,903 --> 00:19:59,174
(flies buzzing)
Oh, my God.
384
00:20:06,656 --> 00:20:08,225
MICHAEL:
No.
385
00:20:08,258 --> 00:20:09,929
(Troy stammering)
No, wewe had no idea.
386
00:20:09,962 --> 00:20:13,368
No, please. Please, I didn't...
That was not us. Okay?
387
00:20:13,402 --> 00:20:14,437
Oh, shit!
388
00:20:14,471 --> 00:20:16,576
What the fuck?
Oh, fuck! Fuck!
389
00:20:16,609 --> 00:20:18,913
TROY: Oh, my God!
MICHAEL: What the fuck?!
390
00:20:18,947 --> 00:20:20,517
Aah!
391
00:20:20,550 --> 00:20:22,420
He's a good man.
He was gonna be a problem.
392
00:20:22,453 --> 00:20:24,792
What the fuck?
Now all three of us are in this together.
393
00:20:24,825 --> 00:20:27,263
What? Fuck you. You're crazy.
No, no, no.
394
00:20:27,296 --> 00:20:29,502
I'm just seizing an opportunity.
I'm gonna be honest with you.
395
00:20:29,535 --> 00:20:31,238
I'm in kind of a tough spot
right now, workwise.
396
00:20:31,271 --> 00:20:33,308
I've got a couple
outstanding lawsuits,
397
00:20:33,342 --> 00:20:34,779
not to mention my divorce,
398
00:20:34,812 --> 00:20:37,383
and I may or may not have stolen
some clients' funds.
399
00:20:37,417 --> 00:20:40,289
Wha...?
I don't have to keep anything from you guys now.
400
00:20:40,322 --> 00:20:42,728
I'm calling the police.
What the fuck you think they're gonna do?
401
00:20:42,761 --> 00:20:44,464
They're gonna be so distracted
with the dead laborer
402
00:20:44,498 --> 00:20:45,667
that they're not gonna notice
the four dead girls
403
00:20:45,700 --> 00:20:47,470
they've been looking for
for months?
404
00:20:47,504 --> 00:20:49,274
Oh, Jesus Christ!
405
00:20:49,307 --> 00:20:50,811
ADAM:
Here's my proposal.
406
00:20:50,844 --> 00:20:52,581
We put Martin in the crawlspace
with the ladies,
407
00:20:52,614 --> 00:20:54,552
then we just put some lime
on them
408
00:20:54,585 --> 00:20:57,490
to cover the smell this time,
button it up, good as new,
409
00:20:57,524 --> 00:21:00,429
never mention
any of this again. Oh, why would you do that?
410
00:21:00,463 --> 00:21:01,799
Because we'd be partners.
411
00:21:01,833 --> 00:21:04,538
This haunted B and B thing?
I love it.
412
00:21:04,572 --> 00:21:06,475
I mean, listen, and I'll
still help with all the work.
413
00:21:06,509 --> 00:21:08,312
I'm actually
a pretty decent contractor,
414
00:21:08,345 --> 00:21:09,882
except for the stealing
and the... senseless violence.
415
00:21:09,915 --> 00:21:10,951
Hmm.
416
00:21:14,357 --> 00:21:15,861
Fine.
417
00:21:15,894 --> 00:21:17,764
Just stay away
from our marriage.
418
00:21:17,798 --> 00:21:19,568
(sighs):
Actually...
419
00:21:19,602 --> 00:21:21,338
I want in on that, too.
420
00:21:21,371 --> 00:21:22,975
What?
Your marriage. I don't want to sleep
421
00:21:23,008 --> 00:21:25,881
in the same bed as you guys, or
put my toothbrush on the counter
422
00:21:25,914 --> 00:21:28,385
next to yours, but I want
mouth and ass privileges.
423
00:21:28,418 --> 00:21:29,755
MICHAEL:
Get the fuck out of here.
424
00:21:29,788 --> 00:21:31,391
I'm not gonna let you
blackmail us
425
00:21:31,424 --> 00:21:32,628
into destroying our marriage.
426
00:21:32,661 --> 00:21:35,867
Do you want to tell him,
or should I?
427
00:21:35,901 --> 00:21:38,740
Tell me what?
Tell me what, Troy?
428
00:21:38,773 --> 00:21:41,478
Okay, there are five dead people
in this room right now.
429
00:21:41,512 --> 00:21:43,850
This is not the time.
Did you fuck him?
430
00:21:44,819 --> 00:21:46,354
Hey! What are you doing?
431
00:21:46,388 --> 00:21:47,724
Did you fuck him?
Yes, I fucked him!
432
00:21:47,758 --> 00:21:49,394
'Cause you haven't touched me
in months!
433
00:21:49,427 --> 00:21:51,398
And you have lost
your fucking mind!
434
00:21:51,431 --> 00:21:53,068
I can give you guys a minute,
if you want.
435
00:21:53,101 --> 00:21:55,640
Get out! Get out!
Michael!
436
00:21:55,674 --> 00:21:58,412
Stop! Stop! Michael!
ADAM: Fine.
437
00:21:58,445 --> 00:22:01,619
Get the fuck out of our house!
Michael!
438
00:22:03,556 --> 00:22:05,627
(Michael and Troy gasping)
439
00:22:05,660 --> 00:22:08,900
MICHAEL: What the fuck?!
Oh, my God!
440
00:22:08,933 --> 00:22:10,704
MICHAEL:
Troy!
441
00:22:11,906 --> 00:22:13,643
Michael.
What?
442
00:22:13,676 --> 00:22:15,814
Was that her?
No. No.
443
00:22:15,847 --> 00:22:17,751
It was a man in that suit.
Okay.
444
00:22:17,784 --> 00:22:19,788
All right, she's not here.
Come on.
445
00:22:19,822 --> 00:22:20,957
All right.
446
00:22:20,991 --> 00:22:22,928
Back door.
Okay.
447
00:22:26,569 --> 00:22:27,704
Oh, my God!
448
00:22:27,738 --> 00:22:30,376
Michael... (yelps)
449
00:22:31,579 --> 00:22:33,850
I'm so sorry!
I should've believed you!
450
00:22:33,883 --> 00:22:36,054
That's okay. Let's go.
I'm so sorry!
451
00:22:40,462 --> 00:22:42,033
(door opens)
452
00:22:42,066 --> 00:22:44,705
What... what's happening?
453
00:22:44,738 --> 00:22:47,076
What's happening?
454
00:22:49,013 --> 00:22:51,117
What? What?
455
00:22:51,151 --> 00:22:53,523
Who...?
I'm so, so sorry.
456
00:22:53,556 --> 00:22:55,392
What are you...?
Baby...
457
00:22:55,426 --> 00:22:57,531
Michael, what's happening?
458
00:22:57,564 --> 00:22:59,568
♪ ♪
459
00:23:04,979 --> 00:23:06,983
(door creaks)
460
00:23:08,151 --> 00:23:09,989
TROY:
Oh, dear!
461
00:23:10,022 --> 00:23:12,928
Are you a friend of Scarlett's?
462
00:23:12,961 --> 00:23:14,965
(knife piercing skin)
(Troy shouting)
463
00:23:16,001 --> 00:23:18,071
Hey! (gurgles)
464
00:23:20,109 --> 00:23:21,879
(Troy sobbing)
465
00:23:21,913 --> 00:23:23,750
What's...? What...?
466
00:23:23,783 --> 00:23:25,987
It's gonna be okay,
it's gonna be okay.
467
00:23:26,021 --> 00:23:29,427
TROY: (whimpers)
I don't understand.
468
00:23:34,939 --> 00:23:36,976
♪ ♪
469
00:23:42,621 --> 00:23:44,658
KIDS:
Trick or treat!
470
00:23:47,798 --> 00:23:49,835
♪ ♪
471
00:23:52,206 --> 00:23:54,444
(door creaks)
472
00:24:05,934 --> 00:24:07,971
Dads?
473
00:24:21,565 --> 00:24:23,603
Dads?
474
00:24:24,705 --> 00:24:26,474
Hello?
475
00:24:32,688 --> 00:24:34,725
(flies buzzing)
476
00:24:50,557 --> 00:24:52,527
You're gonna have
to hit Home Depot
477
00:24:52,561 --> 00:24:54,063
and pick up some lime, bitch.
478
00:24:54,097 --> 00:24:56,669
I made a list of all we need.
479
00:24:58,138 --> 00:24:59,641
Dad?!
480
00:24:59,675 --> 00:25:01,746
Dad! Da...
481
00:25:04,952 --> 00:25:07,156
Honey?
482
00:25:07,189 --> 00:25:09,595
We need to talk.
483
00:25:09,628 --> 00:25:11,031
(screams)
484
00:25:11,064 --> 00:25:12,601
(gasps)
485
00:25:12,634 --> 00:25:14,905
(whispers):
It's okay, it's okay.
486
00:25:14,938 --> 00:25:17,811
(breathing heavily)
487
00:25:20,282 --> 00:25:21,852
Did you kill them?
488
00:25:21,886 --> 00:25:24,625
Now you have
no excuse not to stay.
489
00:25:27,096 --> 00:25:29,668
I don't understand why we didn't
remember being murdered.
490
00:25:29,702 --> 00:25:33,141
It's a very traumatic experience
to be murdered so violently
491
00:25:33,175 --> 00:25:34,912
in your own bedroom.
492
00:25:34,945 --> 00:25:38,653
It's not uncommon for a person
to repress that memory
493
00:25:38,686 --> 00:25:40,289
as a coping mechanism.
494
00:25:40,322 --> 00:25:42,794
"A coping mechanism"?
495
00:25:42,828 --> 00:25:44,330
We are dead.
496
00:25:44,363 --> 00:25:46,000
Can't we at least be liberated
from the worst parts
497
00:25:46,034 --> 00:25:48,171
of being human when we die?
Apparently not.
498
00:25:48,205 --> 00:25:49,808
At least not in this house.
499
00:25:49,842 --> 00:25:51,177
So this is it? This?
500
00:25:51,211 --> 00:25:53,014
This is,
this is the great mystery
501
00:25:53,048 --> 00:25:54,618
of life and death?
502
00:25:54,651 --> 00:25:56,689
Just an endless prison
of more of the same?
503
00:25:56,722 --> 00:25:59,160
(scoffs) Sure,
I was worried about hell.
504
00:25:59,193 --> 00:26:00,897
What gay Catholic isn't?
505
00:26:00,930 --> 00:26:03,001
Torture and torment
are at least kind of sexy.
506
00:26:03,034 --> 00:26:05,607
The one thing I did not worry
about in the afterlife
507
00:26:05,640 --> 00:26:07,677
was that it was
gonna be mundane.
508
00:26:07,711 --> 00:26:08,946
I understand.
509
00:26:08,980 --> 00:26:10,617
But, you know,
I have found a way
510
00:26:10,650 --> 00:26:12,219
to get some fun and relaxation
while I'm here.
511
00:26:12,253 --> 00:26:15,025
I'm working with the other
therapist who's trapped here
512
00:26:15,058 --> 00:26:17,196
on a book for all of us.
513
00:26:17,229 --> 00:26:20,703
Wow. Can we talk about
what's important here?
514
00:26:20,737 --> 00:26:22,106
Scarlett,
515
00:26:22,139 --> 00:26:24,778
how do you feel about all this?
516
00:26:24,812 --> 00:26:25,847
(sighs)
517
00:26:25,880 --> 00:26:27,383
I don't know. I mean,
518
00:26:27,416 --> 00:26:29,655
you guys are dead, which is sad,
519
00:26:29,688 --> 00:26:32,059
but you're also, like, not dead.
520
00:26:32,093 --> 00:26:34,731
Honey, we need to find someplace
for you to live.
521
00:26:34,765 --> 00:26:35,967
All right?
It's not safe for you here.
522
00:26:36,000 --> 00:26:38,071
No one's gonna hurt me here.
523
00:26:38,105 --> 00:26:40,209
There are literally hundreds
of spirits in this place,
524
00:26:40,242 --> 00:26:42,012
most of them not very nice.
525
00:26:42,046 --> 00:26:43,816
Yeah, that crazy girl
who killed us would probably be
526
00:26:43,850 --> 00:26:45,352
first in line, I bet.
527
00:26:45,385 --> 00:26:47,022
She's not gonna hurt me.
528
00:26:47,056 --> 00:26:48,759
She...
529
00:26:48,793 --> 00:26:49,962
protects me.
530
00:26:50,964 --> 00:26:52,133
You know her?
531
00:26:52,166 --> 00:26:54,103
She's my girlfriend.
(exhales)
532
00:26:54,137 --> 00:26:57,777
She kind of killed you guys
to keep me here.
533
00:26:59,380 --> 00:27:02,219
And you think we're gonna let
you keep seeing her after this?
534
00:27:02,253 --> 00:27:04,157
Um, I'll do what I want.
I mean, I don't know
535
00:27:04,190 --> 00:27:05,727
if you guys realize this or not,
536
00:27:05,760 --> 00:27:07,731
but you can't tell me
what to do anymore.
537
00:27:07,764 --> 00:27:09,935
Scarlett,
that's not very productive. What? They're dead.
538
00:27:09,968 --> 00:27:11,104
They're trapped
in this house forever,
539
00:27:11,137 --> 00:27:12,707
while I can come and go.
540
00:27:12,741 --> 00:27:14,110
I'm pretty sure
that makes me emancipated.
541
00:27:14,143 --> 00:27:16,281
Why are you being so difficult
about this?
542
00:27:16,314 --> 00:27:18,753
We're just trying to protect you
from what we're going through.
543
00:27:18,786 --> 00:27:21,424
I mean,
isn't that what fathers do? You guys were dumb enough
544
00:27:21,457 --> 00:27:23,228
to get yourselves in
over your heads with this house
545
00:27:23,261 --> 00:27:24,798
and then get killed in it.
546
00:27:24,832 --> 00:27:26,936
Why should I listen
to anything you say?
547
00:27:26,969 --> 00:27:28,338
Hey. Where are you going?
548
00:27:28,371 --> 00:27:29,975
I'm getting dressed.
549
00:27:30,008 --> 00:27:32,379
There's a Halloween thing
at Griffith Park tonight.
550
00:27:33,415 --> 00:27:35,152
(exhales)
551
00:27:35,185 --> 00:27:37,156
You know what, I want the name
of the other therapist
552
00:27:37,189 --> 00:27:38,225
who is dead in here.
553
00:27:38,258 --> 00:27:39,393
You're terrible.
554
00:27:40,395 --> 00:27:42,634
(Michael exhales)
555
00:27:43,970 --> 00:27:46,174
Do you have time
for a oneonone?
556
00:27:47,176 --> 00:27:49,213
♪ ♪
557
00:27:52,721 --> 00:27:54,758
(zipping)
558
00:28:11,357 --> 00:28:12,459
(gasps)
559
00:28:12,494 --> 00:28:14,130
(scoffs)
560
00:28:14,163 --> 00:28:16,267
(laughing)
561
00:28:16,301 --> 00:28:17,871
You ready to go?
562
00:28:17,904 --> 00:28:19,741
You can't come with me.
563
00:28:19,775 --> 00:28:21,177
Yes, I can.
564
00:28:21,211 --> 00:28:22,714
It's Halloween.
It's the one day of the year
565
00:28:22,747 --> 00:28:24,317
when the dead
can walk the earth.
566
00:28:24,350 --> 00:28:26,120
(chuckles softly)
567
00:28:34,805 --> 00:28:36,775
(door closes)
568
00:28:36,809 --> 00:28:38,846
♪ ♪
569
00:28:41,852 --> 00:28:42,988
Is that true?
570
00:28:43,021 --> 00:28:45,058
We can leave the house tonight?
571
00:28:45,092 --> 00:28:46,962
It's perfect.
She'll be a lot easier
572
00:28:46,996 --> 00:28:48,900
to kill outside of the house.
573
00:28:48,933 --> 00:28:51,404
Is that really how we want to
spend our one night out a year?
574
00:28:51,437 --> 00:28:53,776
Getting revenge on the bitch
who murdered us?
575
00:28:53,809 --> 00:28:55,212
Um, yeah.
576
00:29:01,825 --> 00:29:04,130
SCARLETT:
They probably would have gotten a divorce if you hadn't.
577
00:29:04,163 --> 00:29:07,036
And now, at least I don't have
to go to two houses on holidays.
578
00:29:07,069 --> 00:29:08,806
It's not that bad, you know.
579
00:29:08,839 --> 00:29:09,942
What, divorce?
580
00:29:09,975 --> 00:29:11,210
Death.
581
00:29:11,244 --> 00:29:14,016
Eternity in that house.
Hey.
582
00:29:15,352 --> 00:29:18,091
You're the love of my life.
583
00:29:18,124 --> 00:29:20,128
Being somewhere
with you, forever,
584
00:29:20,162 --> 00:29:23,168
in a place where time doesn't
exist sounds like heaven.
585
00:29:23,201 --> 00:29:25,038
But...
586
00:29:25,072 --> 00:29:28,144
I just don't know if I'm ready
to give up the world yet.
587
00:29:29,514 --> 00:29:33,421
Promise me you won't rob me
of that choice.
588
00:29:33,455 --> 00:29:35,292
If we're in the house,
you can't just kill me
589
00:29:35,325 --> 00:29:37,797
because you're afraid
I'm gonna abandon you, okay?
590
00:29:40,603 --> 00:29:41,972
I promise.
591
00:29:42,006 --> 00:29:43,375
♪ I can keep a secret ♪
592
00:29:43,408 --> 00:29:45,813
♪ If you hush, hush ♪
593
00:29:47,884 --> 00:29:50,222
So, what do you want to do
with your one night
594
00:29:50,255 --> 00:29:51,859
in the world, my love?
595
00:29:51,892 --> 00:29:53,562
Are you kidding?
596
00:29:53,596 --> 00:29:55,500
Hey.
(groans)
597
00:29:55,533 --> 00:29:57,504
I want to have a nonstop orgy
of trouble
598
00:29:57,537 --> 00:30:00,208
and pain.
(laughing)
599
00:30:00,242 --> 00:30:02,079
♪ Off with your head ♪
600
00:30:04,016 --> 00:30:05,953
♪ Dance till you're dead ♪
601
00:30:07,557 --> 00:30:09,193
♪ Heads will roll ♪
602
00:30:09,226 --> 00:30:10,462
♪ Heads
will roll ♪
603
00:30:10,496 --> 00:30:12,333
♪ Heads will roll ♪
604
00:30:12,366 --> 00:30:13,836
♪ On the floor ♪
605
00:30:14,871 --> 00:30:17,109
♪ Glitter on the wet streets ♪
606
00:30:18,411 --> 00:30:21,017
♪ Silver over everything ♪
607
00:30:21,050 --> 00:30:23,488
♪ The river's all wet ♪
608
00:30:25,325 --> 00:30:27,363
♪ You're all chrome ♪
609
00:30:29,367 --> 00:30:31,237
♪ Dripping with alchemy ♪
610
00:30:33,041 --> 00:30:35,278
♪ Shiver stop shivering ♪
611
00:30:35,312 --> 00:30:36,381
Hi.
612
00:30:37,416 --> 00:30:39,020
Shanti. Hi.
613
00:30:39,053 --> 00:30:41,558
Who's this?
I'm Ruby.
614
00:30:41,592 --> 00:30:43,161
I'm her girlfriend.
615
00:30:43,194 --> 00:30:45,967
Is she why you never text
or call me back anymore?
616
00:30:46,000 --> 00:30:48,906
Why, every time I ask to come
see you, you leave me on "read"?
617
00:30:48,939 --> 00:30:52,881
Probably. Or maybe she's just
not into boring people anymore.
618
00:30:52,914 --> 00:30:54,918
♪ The men cry out,
the girls cry out ♪
619
00:30:54,951 --> 00:30:57,189
♪ The men cry out, oh, no... ♪
620
00:30:57,222 --> 00:30:59,393
What the fuck was that?
She's just a friend!
621
00:30:59,427 --> 00:31:01,130
How am I supposed to know that?
622
00:31:01,164 --> 00:31:03,401
I'm sorry. I'm possessive.
623
00:31:03,435 --> 00:31:04,638
Shanti, wait!
624
00:31:04,671 --> 00:31:06,474
♪ Off, off with your head ♪
625
00:31:07,476 --> 00:31:10,348
♪ Dance, dance, dance
till you're dead. ♪
626
00:31:11,618 --> 00:31:13,856
(crying)
627
00:31:21,471 --> 00:31:22,907
Shanti.
628
00:31:22,941 --> 00:31:25,178
Hey, I'm really sorry
about Ruby.
629
00:31:25,212 --> 00:31:26,682
She can be kind of an asshole.
630
00:31:26,715 --> 00:31:29,086
She's been through a lot.
631
00:31:29,120 --> 00:31:31,692
You're my only friend.
632
00:31:31,725 --> 00:31:33,395
And I was yours.
633
00:31:33,428 --> 00:31:35,332
And then that thing
with those girls happened,
634
00:31:35,365 --> 00:31:37,403
and you just disappeared.
635
00:31:37,436 --> 00:31:39,473
I used that as an excuse to
not have to come back to school.
636
00:31:39,508 --> 00:31:41,545
I told my dads
I was traumatized,
637
00:31:41,578 --> 00:31:42,614
which was a lie.
638
00:31:42,647 --> 00:31:44,049
I know.
639
00:31:44,083 --> 00:31:46,955
I know you.
Nothing traumatizes you.
640
00:31:46,989 --> 00:31:48,959
I think you may be a psychopath.
641
00:31:48,993 --> 00:31:51,598
I looked it up online,
and you fit all the traits.
642
00:31:51,632 --> 00:31:53,936
You don't have any empathy
or conscience.
643
00:31:53,969 --> 00:31:56,642
You use people
like they're objects.
644
00:31:56,675 --> 00:31:59,447
Look, my home life has gotten
really complicated, okay?
645
00:31:59,480 --> 00:32:01,985
I didn't want you there
because it's not safe for you.
646
00:32:02,019 --> 00:32:03,388
I'm trying to protect you.
647
00:32:03,421 --> 00:32:04,390
From what?
648
00:32:04,423 --> 00:32:05,726
The truth?
649
00:32:05,760 --> 00:32:08,098
Like I didn't figure it out
already?
650
00:32:08,131 --> 00:32:10,368
I know you killed those girls.
651
00:32:10,402 --> 00:32:13,943
I don't know how or what you did
to them, but I know you did it.
652
00:32:15,145 --> 00:32:16,648
I'm not like you.
653
00:32:16,682 --> 00:32:19,521
Things do traumatize me.
654
00:32:19,554 --> 00:32:21,525
I don't sleep much anymore.
655
00:32:21,558 --> 00:32:23,328
I haven't been eating.
656
00:32:23,361 --> 00:32:25,967
My parents want to put me
on antidepressants.
657
00:32:26,768 --> 00:32:28,404
I needed you.
658
00:32:28,438 --> 00:32:30,275
To talk to me about all of this.
659
00:32:30,308 --> 00:32:33,114
I needed you to tell me that
I don't need to feel guilty.
660
00:32:33,148 --> 00:32:34,985
About what?
You didn't do anything.
661
00:32:35,018 --> 00:32:36,387
But I know.
662
00:32:36,420 --> 00:32:38,158
Those girls' families
are freaking out.
663
00:32:38,191 --> 00:32:41,130
They don't know
if they're alive or dead.
664
00:32:41,164 --> 00:32:42,534
I told the cops
that I didn't think
665
00:32:42,567 --> 00:32:45,138
you could do anything
seriously bad, but...
666
00:32:45,172 --> 00:32:47,242
that was a lie.
667
00:32:47,276 --> 00:32:49,013
You're capable of anything.
668
00:32:49,046 --> 00:32:50,348
Shanti...
Just leave me alone!
669
00:32:50,382 --> 00:32:52,654
I don't want you
in my life anymore.
670
00:32:58,031 --> 00:33:00,101
(crying)
671
00:33:00,135 --> 00:33:03,274
MAYA (whispering):
Shanti.
672
00:33:07,282 --> 00:33:08,586
Shanti.
673
00:33:08,619 --> 00:33:11,157
(scoffs)
I said leave me alone!
674
00:33:12,159 --> 00:33:13,562
I don't understand.
675
00:33:13,596 --> 00:33:15,566
You guys are alive?
MAYA: You should have told
676
00:33:15,600 --> 00:33:17,135
the police about Scarlett.
677
00:33:17,169 --> 00:33:18,238
You should have
done something, Shanti.
678
00:33:19,306 --> 00:33:20,442
ERIN:
You, like, stood in the way
679
00:33:20,475 --> 00:33:22,780
of justice,
and you must be punished.
680
00:33:22,814 --> 00:33:24,450
I hereby sentence you
681
00:33:24,483 --> 00:33:27,189
to a really fucking violent
and painful death.
682
00:33:27,222 --> 00:33:29,594
I wouldn't do that
if I were you.
683
00:33:29,628 --> 00:33:31,430
Why should you get
to have all the fun?
684
00:33:31,464 --> 00:33:33,134
RUBY:
If you touch Scarlett
685
00:33:33,167 --> 00:33:35,573
or this one, I'm gonna be
peeling your faces off
686
00:33:35,606 --> 00:33:39,781
every day
for the next thousand years.
687
00:33:42,754 --> 00:33:45,593
Come on, girls.
688
00:33:45,626 --> 00:33:47,564
This isn't over yet.
689
00:33:48,566 --> 00:33:50,202
(knife clicks)
690
00:33:50,235 --> 00:33:53,174
SHANTI:
I thought they were dead.
691
00:33:53,208 --> 00:33:55,713
They won't bother you
ever again.
692
00:33:55,746 --> 00:33:57,684
Thank you.
RUBY: You're Scarlett's friend,
693
00:33:57,717 --> 00:33:59,353
so you're my friend.
694
00:33:59,386 --> 00:34:01,224
I love her.
695
00:34:01,257 --> 00:34:03,361
Then why are you keeping her
from her life?
696
00:34:03,394 --> 00:34:04,764
She doesn't go
to school anymore.
697
00:34:04,798 --> 00:34:06,568
She doesn't talk to me anymore.
698
00:34:06,602 --> 00:34:10,308
If you really loved her,
you'd set her free.
699
00:34:11,511 --> 00:34:14,383
♪ ♪
700
00:34:14,416 --> 00:34:18,626
(screaming in distance)
701
00:34:18,659 --> 00:34:20,596
(sinister laughter)
702
00:34:25,539 --> 00:34:27,242
(chain saw whirring)
703
00:34:27,276 --> 00:34:29,446
(woman screaming)
(snarling)
704
00:34:39,668 --> 00:34:41,337
(man grunting)
705
00:34:41,370 --> 00:34:43,374
(screaming, groaning)
706
00:34:48,686 --> 00:34:50,723
(man screaming)
707
00:34:52,326 --> 00:34:54,764
(knife slashes)
(man groaning) Ruby.
708
00:35:00,308 --> 00:35:01,645
(knife squishes)
709
00:35:01,678 --> 00:35:03,348
There's one in the corner
if you want it.
710
00:35:08,859 --> 00:35:10,128
(zipper closes)
711
00:35:12,199 --> 00:35:13,769
Hey, bitch.
712
00:35:15,539 --> 00:35:17,710
I told you, she's offlimits.
713
00:35:17,744 --> 00:35:19,848
Our faces will grow back,
but if she dies out here,
714
00:35:19,881 --> 00:35:21,685
you're stuck
without her forever. Ain't love a bitch?
715
00:35:21,718 --> 00:35:23,622
Run!
716
00:35:29,199 --> 00:35:31,872
(distorted screaming)
717
00:35:33,742 --> 00:35:35,412
(dance music playing)
718
00:35:35,445 --> 00:35:37,149
Nicole?
719
00:35:42,760 --> 00:35:44,163
William?
720
00:35:44,196 --> 00:35:45,666
WILLIAM:
Where have you been?
721
00:35:45,700 --> 00:35:47,837
I don't understand.
722
00:35:54,851 --> 00:35:56,855
♪ ♪
723
00:36:13,722 --> 00:36:16,595
(knife scraping)
724
00:36:23,374 --> 00:36:25,880
Boo!
God, you scared me.
725
00:36:25,913 --> 00:36:28,752
(panting)
726
00:36:28,786 --> 00:36:30,756
We went at it all night.
727
00:36:30,790 --> 00:36:33,227
They're all pretty tough,
to tell you the truth.
728
00:36:33,261 --> 00:36:34,497
Hmm.
I almost respect them.
729
00:36:34,531 --> 00:36:35,900
They wore out first, though.
730
00:36:35,933 --> 00:36:37,904
(both laugh)
731
00:36:37,937 --> 00:36:42,245
What's gonna happen when
someone finds all those bodies?
732
00:36:42,279 --> 00:36:45,318
They'll send out an APB
for a killer in a scary mask
733
00:36:45,351 --> 00:36:47,657
and another
in a Rubber Woman suit. (laughs)
734
00:36:47,690 --> 00:36:49,928
Listen, Ruby,
735
00:36:49,961 --> 00:36:52,399
I need to tell you something.
736
00:36:52,432 --> 00:36:53,769
It's not sunrise yet.
737
00:36:55,038 --> 00:36:56,942
That little twat's not setting
foot inside this house again.
738
00:36:56,975 --> 00:36:57,944
(scoffs)
739
00:36:57,977 --> 00:36:59,480
She's right.
740
00:37:03,555 --> 00:37:05,626
Ruby,
741
00:37:05,659 --> 00:37:06,928
I'm sorry.
742
00:37:06,962 --> 00:37:10,335
I love you, but...
743
00:37:10,368 --> 00:37:13,642
it's not what I want.
744
00:37:13,675 --> 00:37:16,380
I want to live out here.
745
00:37:16,414 --> 00:37:18,519
Anywhere but that house.
746
00:37:18,552 --> 00:37:21,625
(sighs, sniffles)
747
00:37:21,658 --> 00:37:24,396
Look, I'm really sorry
about how I reacted
748
00:37:24,430 --> 00:37:26,267
to you guys humiliating me.
749
00:37:27,970 --> 00:37:29,808
I just need to go inside,
gather my stuff
750
00:37:29,841 --> 00:37:31,812
and say goodbye to my dads.
751
00:37:31,845 --> 00:37:34,651
Can nobody kill me
while I do that?
752
00:37:37,623 --> 00:37:39,794
We were pretty awful.
753
00:37:41,865 --> 00:37:44,504
At least we won't grow old
and ugly now.
754
00:37:47,977 --> 00:37:49,881
SCARLETT:
Thank you.
755
00:37:52,419 --> 00:37:54,557
(gate creaks)
756
00:37:55,893 --> 00:37:57,663
Can I tell Mom and Dad?
757
00:37:57,697 --> 00:38:00,536
No. Tell the police they'll find
our bodies in the house.
758
00:38:00,569 --> 00:38:02,540
But never come inside.
759
00:38:02,573 --> 00:38:04,544
Do you understand?
760
00:38:04,577 --> 00:38:06,848
Who should I say killed you?
RUBY: Me.
761
00:38:06,882 --> 00:38:09,419
Ruby McDaniel.
Tell them I live here
762
00:38:09,453 --> 00:38:11,457
and they should come arrest me.
763
00:38:13,862 --> 00:38:15,900
See you next Halloween.
764
00:38:21,912 --> 00:38:23,982
♪ ♪
765
00:38:27,924 --> 00:38:31,598
(sighs)
Where will you go?
766
00:38:31,631 --> 00:38:34,436
I'm not sure yet. Maybe abroad.
767
00:38:34,469 --> 00:38:36,040
You guys won't need
your retirement
768
00:38:36,073 --> 00:38:38,377
or 401(k) funds,
so I should have enough cash
769
00:38:38,411 --> 00:38:40,448
to take my time figuring it out.
770
00:38:40,481 --> 00:38:42,485
Scarlett,
you have to go to school.
771
00:38:42,520 --> 00:38:43,755
(chuckles):
Or what, you're gonna demand
772
00:38:43,789 --> 00:38:45,726
a ghost
parentteacher conference?
773
00:38:45,759 --> 00:38:47,362
School sucks.
774
00:38:47,395 --> 00:38:49,032
I'll be fine.
775
00:38:49,066 --> 00:38:52,105
I'll keep in touch. You guys
can use cell phones, right?
776
00:38:52,138 --> 00:38:54,577
TROY: Yeah. I assume.
Yeah.
777
00:38:54,611 --> 00:38:56,748
I mean, we can fuck and bleed,
778
00:38:56,781 --> 00:39:00,021
so cell phones are
probably okay, too. (chuckles)
779
00:39:05,031 --> 00:39:07,035
(sniffles)
780
00:39:08,939 --> 00:39:10,743
Are you guys gonna be okay?
781
00:39:10,776 --> 00:39:13,649
There's no more stress
about money or the future.
782
00:39:13,682 --> 00:39:16,487
We can just enjoy
each other now.
783
00:39:16,521 --> 00:39:18,491
And there's always
Adam the contractor
784
00:39:18,525 --> 00:39:19,794
in case either of us
gets bored. (scoffs)
785
00:39:19,827 --> 00:39:21,998
Troy, please.
What? I'mI'm kidding.
786
00:39:22,032 --> 00:39:24,604
I'm kidding.
I'm not kidding.
787
00:39:25,973 --> 00:39:29,514
(Scarlett breathes deeply)
788
00:39:35,091 --> 00:39:36,962
(Scarlett sniffles)
789
00:39:36,995 --> 00:39:38,397
I love you guys.
790
00:39:38,431 --> 00:39:40,068
I love you, too.
I love you, too.
791
00:39:44,109 --> 00:39:46,080
(sighs)
Okay.
792
00:39:46,113 --> 00:39:49,721
Got everything you need?
Yeah.
793
00:39:49,754 --> 00:39:51,725
I'm fine.
794
00:39:51,758 --> 00:39:54,797
Love you.
Love you, hon.
795
00:40:02,212 --> 00:40:04,182
(exhales)
796
00:40:04,216 --> 00:40:06,420
♪ ♪
797
00:40:31,972 --> 00:40:33,709
(Scarlett sniffling)
798
00:40:39,721 --> 00:40:41,625
You're the only person
in my life
799
00:40:41,658 --> 00:40:44,196
whose suffering
brings me no pleasure.
800
00:40:45,198 --> 00:40:47,102
Same.
801
00:40:50,074 --> 00:40:52,145
♪ ♪
802
00:41:18,197 --> 00:41:21,070
♪ Right or wrong,
I'll be with you ♪
803
00:41:21,103 --> 00:41:24,042
♪ Right or wrong, I'll be
with you ♪
804
00:41:24,076 --> 00:41:27,817
♪ I'll do what you ask me to ♪
805
00:41:27,850 --> 00:41:30,188
♪ I'll do
what you ask me to ♪
806
00:41:30,221 --> 00:41:33,662
♪ For I believe that I belong ♪
807
00:41:33,695 --> 00:41:36,534
♪ I believe that I belong ♪
808
00:41:36,568 --> 00:41:39,072
♪ By your side ♪
809
00:41:39,106 --> 00:41:41,477
♪ Right or wrong... ♪
810
00:41:42,245 --> 00:41:44,550
(line rings)
811
00:41:44,584 --> 00:41:45,953
(indistinct chatter, laughter)
812
00:41:45,986 --> 00:41:48,792
♪ Right or wrong,
it's gotta be ♪
813
00:41:48,825 --> 00:41:50,696
♪ Always you... ♪
814
00:41:50,729 --> 00:41:52,700
(phone vibrating)
815
00:41:52,733 --> 00:41:54,971
♪ Always you and always me... ♪
816
00:41:55,004 --> 00:41:57,042
Hello?
817
00:41:57,075 --> 00:41:59,580
SCARLETT:
Hey, baby. How are things going there?
818
00:41:59,614 --> 00:42:02,118
Same shit.
Like we're in a fucking sitcom.
819
00:42:02,152 --> 00:42:04,122
Michael's making pancakes,
and then I think
820
00:42:04,156 --> 00:42:05,926
they're all playing
running charades or some shit.
821
00:42:05,959 --> 00:42:08,665
Hey, babe.
Now I'm convinced I'm in hell.
822
00:42:08,699 --> 00:42:11,103
Hi, sweetie. Halloween's
only two months away.
823
00:42:11,136 --> 00:42:12,807
MICHAEL:
We're going as gladiators.
824
00:42:12,840 --> 00:42:15,646
God, they were never this good
at being parents
825
00:42:15,679 --> 00:42:17,583
when it was just me.
826
00:42:17,616 --> 00:42:19,687
RUBY:
What the hell else are they gonna do?
827
00:42:19,721 --> 00:42:21,858
That dude Adam totally finished
up repairs on the house.
828
00:42:21,891 --> 00:42:23,595
Not that anyone
829
00:42:23,628 --> 00:42:25,198
is gonna buy it
after they found even more
830
00:42:25,231 --> 00:42:26,935
dead bodies in it.
831
00:42:26,968 --> 00:42:28,739
I may stab all these
annoying fucks to death later
832
00:42:28,772 --> 00:42:30,876
to cure my boredom.
833
00:42:30,909 --> 00:42:34,884
I found him. Your fake uncle.
834
00:42:34,917 --> 00:42:37,021
I got pretty close
using Facebook.
835
00:42:37,055 --> 00:42:38,892
Then I had
to hardcore gross flirt
836
00:42:38,925 --> 00:42:42,132
with some dude at the DMV
to get his address, but...
837
00:42:42,165 --> 00:42:44,236
it's him.
838
00:42:44,269 --> 00:42:46,273
Tony Peterson.
839
00:42:46,306 --> 00:42:48,879
I even stole his mail
just to be sure.
840
00:42:48,912 --> 00:42:51,618
What are you gonna do to him?
841
00:42:51,651 --> 00:42:53,154
Let's just say
842
00:42:53,187 --> 00:42:56,761
that today
is his last day on earth,
843
00:42:56,795 --> 00:43:00,034
and it's gonna be
the worst one he's ever had.
844
00:43:00,067 --> 00:43:02,973
Love you, baby.
I love you.
845
00:43:03,007 --> 00:43:05,011
Send pics.
846
00:43:06,648 --> 00:43:08,985
♪ Right or wrong,
it's gotta be ♪
847
00:43:09,019 --> 00:43:11,658
♪ Right or wrong, it's
gotta be ♪
848
00:43:11,691 --> 00:43:13,260
♪ Always you ♪
849
00:43:13,294 --> 00:43:15,632
♪ Always me ♪
850
00:43:15,666 --> 00:43:17,770
♪ Always you and always me ♪
851
00:43:17,803 --> 00:43:21,310
♪ Won't you take me along ♪
852
00:43:21,343 --> 00:43:23,849
♪ Won't you
take me along ♪
853
00:43:23,882 --> 00:43:25,919
♪ To be with you... ♪
854
00:43:25,953 --> 00:43:27,656
RUBY:
A wise man once said
855
00:43:27,690 --> 00:43:30,027
happiness is something
to look forward to.
856
00:43:41,250 --> 00:43:44,657
I never understood that
until I was dead.
857
00:43:44,690 --> 00:43:47,328
When you're dead and stuck in a
haunted house for all eternity,
858
00:43:47,362 --> 00:43:50,268
there's not much to do
but wait and wait.
859
00:43:50,301 --> 00:43:53,742
And the waiting,
like another wise man once said,
860
00:43:53,775 --> 00:43:56,346
is indeed the hardest part
of love.
861
00:43:56,380 --> 00:43:58,350
If it's real love.
862
00:43:58,384 --> 00:44:00,789
Hey, sis.
Hey, Ruby.
863
00:44:00,823 --> 00:44:02,760
Thanks
for not stabbing me lately.
864
00:44:02,793 --> 00:44:04,797
No problem.
865
00:44:09,472 --> 00:44:11,443
On Halloween,
866
00:44:11,476 --> 00:44:14,249
no one ever rang the door
for candy at the Murder House.
867
00:44:14,282 --> 00:44:17,790
But one person
always showed up every year
868
00:44:17,823 --> 00:44:19,259
like clockwork.
869
00:44:19,292 --> 00:44:22,766
And so I waited,
nervous and tremulous,
870
00:44:22,800 --> 00:44:25,706
like the lovestruck schoolgirl
I will always be.
871
00:44:25,739 --> 00:44:28,244
And when she appeared to see me,
872
00:44:28,277 --> 00:44:31,718
to hold me through
that one night every year,
873
00:44:31,751 --> 00:44:34,122
that was somehow enough.
874
00:44:34,155 --> 00:44:36,193
♪ ♪
875
00:45:52,947 --> 00:45:55,919
Captioned by
Media Access Group at WGBH
876
00:45:55,969 --> 00:46:00,519
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.