All language subtitles for Alisee - Intro_otter.ai (3)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:08,790 Hi, everyone, my name is Elisa and I'm co founder and co CEO of seedstars group, an organization that has for objective 2 00:00:08,790 --> 00:00:16,710 to have an impact in emerging markets through technology and entrepreneurship. As the first session, I'm here to share 3 00:00:16,710 --> 00:00:25,230 with you a bit more about the entrepreneurial mindset and what it is all about. When we talk about ideation, I hope 4 00:00:25,230 --> 00:00:33,000 through my personal journey, but also through what we have built within the organization, it will provide some insights 5 00:00:33,000 --> 00:00:41,970 and hopefully, even motivate you to launch your own company. So what are we going to see throughout this session, first, 6 00:00:42,000 --> 00:00:50,580 maybe a quick overview of what the future of work look like looks like and why entrepreneurial mindset is so important, 7 00:00:50,610 --> 00:00:56,940 in my view, and in the view of many experts around the world. And then, of course, I'll be sharing you my story, my 8 00:00:56,940 --> 00:01:03,420 entrepreneurial journey and how I launched the company seedstars. And then I was reflecting on the best way maybe 9 00:01:03,420 --> 00:01:12,240 to share with you the entrepreneur mindset through the seedstars values, which I think in many ways are great 10 00:01:12,360 --> 00:01:20,790 examples of what this mindset is and how it looks looks like and what are the types of skills that one should train to 11 00:01:20,790 --> 00:01:30,150 become proficient in this capability of building and creating. So through the seedstars values, such as hack the 12 00:01:30,150 --> 00:01:39,390 system and in experiments we trust, I hope to convey this message of what concretely and pragmatically, it looks like 13 00:01:39,390 --> 00:01:48,510 to build an entrepreneurial mindset. And then finally, maybe I will give you a bit more depth to what to expect in the 14 00:01:48,510 --> 00:01:56,820 next sessions. And you will be meeting with experts, mentors, investors, entrepreneurs from all around the world 15 00:01:57,120 --> 00:02:04,410 that are going to share you their story, but also a bit more insights on specific thematic, that touch the 16 00:02:04,410 --> 00:02:07,320 entrepreneurial ecosystem. 2307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.