All language subtitles for Acapulco.H.E.A.T.S02E12.Code.Name_Death.of.a.Friendship.WEB-DL.H.264-JiTB_Legendas01_Sem Nome.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:02,503 (Tommy) Tonight on "Acapulco H.E.A.T."... 2 00:00:02,569 --> 00:00:03,937 (crowd cheering) 3 00:00:04,004 --> 00:00:05,271 (gunshot) 4 00:00:05,338 --> 00:00:08,074 (shrieking, gunfire) 5 00:00:21,254 --> 00:00:23,189 (screaming) 6 00:00:31,364 --> 00:00:35,001 (woman) ♪ Ah, can you feel it? ♪ 7 00:00:35,068 --> 00:00:37,738 ♪ Burn inside ♪ 8 00:00:37,804 --> 00:00:39,005 ♪ Yeah ♪ 9 00:00:39,072 --> 00:00:41,742 ♪ 10 00:00:46,012 --> 00:00:49,349 ♪ Sweat drippin' down my spine ♪ 11 00:00:49,415 --> 00:00:52,986 ♪ Makin' me hazy ♪ 12 00:00:53,053 --> 00:00:57,023 ♪ Wet fingers touchin' mine ♪ 13 00:00:57,090 --> 00:00:58,892 ♪ Makin' me crazy ♪ 14 00:00:58,959 --> 00:01:02,262 ♪ Out on the street ♪ 15 00:01:02,328 --> 00:01:04,064 ♪ I feel the heat ♪ 16 00:01:04,130 --> 00:01:07,568 ♪ I feel, I feel, I feel the heat ♪ 17 00:01:07,634 --> 00:01:11,404 ♪ I feel, I feel, I feel the heat ♪ 18 00:01:11,471 --> 00:01:14,641 ♪ I feel, I feel, I feel the heat ♪ 19 00:01:14,708 --> 00:01:18,144 ♪ I feel, I feel, I feel the heat ♪ 20 00:01:18,211 --> 00:01:21,347 ♪ 21 00:01:25,118 --> 00:01:28,755 ♪ Deep in the darkest night ♪ 22 00:01:28,822 --> 00:01:31,992 ♪ I feel the motion ♪ 23 00:01:32,058 --> 00:01:35,762 ♪ Keep all my love alive ♪ 24 00:01:35,829 --> 00:01:37,898 ♪ Come to the ocean ♪ 25 00:01:37,964 --> 00:01:41,768 ♪ Out on the street ♪ 26 00:01:41,835 --> 00:01:43,436 ♪ I feel the heat ♪ 27 00:01:43,504 --> 00:01:46,573 ♪ I feel, I feel, I feel the heat ♪ 28 00:01:46,640 --> 00:01:50,310 ♪ I feel, I feel, I feel the heat ♪ 29 00:01:50,376 --> 00:01:53,914 ♪ I feel, I feel, I feel the heat ♪ 30 00:01:53,980 --> 00:01:56,016 ♪ I feel, I feel ♪ 31 00:01:56,082 --> 00:01:59,219 ♪ I feel the heat ♪ 32 00:02:03,156 --> 00:02:05,926 (military march playing) 33 00:02:05,992 --> 00:02:07,393 (crowd cheering) 34 00:02:34,020 --> 00:02:35,589 (whistling and cheering) 35 00:02:48,802 --> 00:02:50,804 (indistinct whispering) 36 00:03:04,718 --> 00:03:06,452 (gunshots) 37 00:03:10,356 --> 00:03:12,659 (guns cocking) 38 00:03:31,912 --> 00:03:34,314 (woman crying) 39 00:03:34,380 --> 00:03:36,650 Está vivo, he's alive! 40 00:03:36,717 --> 00:03:38,151 Get a doctor! 41 00:03:38,218 --> 00:03:40,220 (sobbing) 42 00:03:42,155 --> 00:03:43,824 He's alive! 43 00:03:57,403 --> 00:04:00,541 (monitor beeping) 44 00:04:31,171 --> 00:04:32,873 - Who the hell could've done this? 45 00:04:32,939 --> 00:04:35,375 President Moncada's like the most popular guy on the island. 46 00:04:35,441 --> 00:04:36,877 - He's a politician. 47 00:04:36,943 --> 00:04:39,813 He may be admired, but he also has enemies. 48 00:04:39,880 --> 00:04:41,582 - I wonder... 49 00:04:41,648 --> 00:04:43,216 - What? 50 00:04:43,283 --> 00:04:45,552 - Well, when he invited us here, do you think that he maybe 51 00:04:45,619 --> 00:04:47,654 had an idea something like this might happen? 52 00:04:47,721 --> 00:04:49,389 - Well, if he did, I wish he would've told us. 53 00:04:49,455 --> 00:04:51,091 I mean, we could have helped protected him. 54 00:04:51,157 --> 00:04:53,326 - Maybe he didn't know who was out to get him. 55 00:04:53,393 --> 00:04:54,928 - But you are guys are his friends. 56 00:04:54,995 --> 00:04:56,763 Surely, you must know someone who didn't like him. 57 00:04:56,830 --> 00:04:59,065 - I can't think of anyone who'd try to assassinate him. 58 00:04:59,132 --> 00:05:02,936 - What about before when you and Cat were with the H.E.A.T.? 59 00:05:03,003 --> 00:05:04,605 Were you not assigned to protect Moncada? 60 00:05:04,671 --> 00:05:08,374 - Oh, was that four years ago? 61 00:05:08,441 --> 00:05:09,743 Yeah, about four years ago, 62 00:05:09,810 --> 00:05:11,277 but we weren't here to protect Moncada. 63 00:05:11,344 --> 00:05:12,946 We were here to prevent a coup. 64 00:05:13,013 --> 00:05:14,781 (footsteps approaching) 65 00:05:17,818 --> 00:05:20,120 How is he? 66 00:05:20,186 --> 00:05:21,888 - Still in a coma. 67 00:05:23,724 --> 00:05:26,760 Doctors say he might not ever come out of it. 68 00:05:29,329 --> 00:05:31,297 - Don't worry. 69 00:05:31,364 --> 00:05:33,333 He's as tough as they come. 70 00:05:34,535 --> 00:05:36,603 He's gotta pull through, believe me. 71 00:05:36,670 --> 00:05:38,672 - Come on, there's nothing we can do here. 72 00:05:46,647 --> 00:05:50,984 (Nicole) What were you and Diane doing in D.C., working together? 73 00:05:51,051 --> 00:05:54,588 - No, I met her at one of those upscale Washington parties. 74 00:05:54,655 --> 00:05:56,590 I guess she was a legal eagle 75 00:05:56,657 --> 00:05:58,959 for some hot lobbyist on the Hill. 76 00:05:59,025 --> 00:06:01,795 I only talked to her once, but I did hear a lot about her. 77 00:06:01,862 --> 00:06:04,464 She's supposed to be a great lawyer. 78 00:06:04,531 --> 00:06:06,600 - She's also a drop dead knockout. 79 00:06:06,667 --> 00:06:08,735 - Excuse me, sir. 80 00:06:08,802 --> 00:06:11,938 But I do believe your libido is showing. 81 00:06:12,005 --> 00:06:14,407 - I hope that's all that's showing. 82 00:06:14,474 --> 00:06:16,276 (women chuckling) 83 00:06:16,342 --> 00:06:18,812 - Go ahead, laugh it up. 84 00:06:18,879 --> 00:06:21,147 I mean it, Diane Hudson's a ten-plus. 85 00:06:21,214 --> 00:06:22,983 (Cat) Oh, God. 86 00:06:23,049 --> 00:06:24,818 - Oh, God! 87 00:06:24,885 --> 00:06:26,853 I have a gray hair. - Where? 88 00:06:26,920 --> 00:06:29,322 - Here, uh... 89 00:06:29,389 --> 00:06:30,691 Where did it go? Where did it go? 90 00:06:30,757 --> 00:06:33,527 - Look, my dad turned gray at 33. 91 00:06:33,594 --> 00:06:35,061 Think what I gotta look forward to. 92 00:06:35,128 --> 00:06:36,830 It happens. 93 00:06:36,897 --> 00:06:38,999 - Personally, I like men with gray hair. 94 00:06:39,065 --> 00:06:42,569 It makes 'em look... so distinguished. 95 00:06:42,636 --> 00:06:46,840 - On a woman, it makes you look old, very old. 96 00:06:46,907 --> 00:06:49,843 - Lines and wrinkles are old. 97 00:06:49,910 --> 00:06:53,714 - Yes, but gray hair is a road sign. 98 00:06:56,316 --> 00:06:58,051 (women chuckling) 99 00:07:11,464 --> 00:07:13,934 - Sorry I took so long. 100 00:07:14,000 --> 00:07:15,035 (sniffing) 101 00:07:15,101 --> 00:07:16,870 I needed a major repair job. (chuckles) 102 00:07:16,937 --> 00:07:19,472 - Whatever you did, it worked. 103 00:07:22,408 --> 00:07:24,044 - Oh... 104 00:07:24,110 --> 00:07:25,746 My gosh. 105 00:07:27,047 --> 00:07:28,582 What a terrible day. 106 00:07:32,853 --> 00:07:35,121 Thanks for sticking by my side. 107 00:07:35,188 --> 00:07:37,423 Couldn't have made it without your support. 108 00:07:37,490 --> 00:07:39,092 - Glad to help. 109 00:07:39,159 --> 00:07:41,427 - We'll stick around as long as you need us. 110 00:07:41,494 --> 00:07:43,096 - I appreciate that. 111 00:07:45,165 --> 00:07:48,569 So would Diego... President Moncada. 112 00:07:48,635 --> 00:07:50,737 You know, he told me so much about you guys, 113 00:07:50,804 --> 00:07:53,540 I feel like we're old friends. 114 00:07:53,607 --> 00:07:56,643 - You know, we could help you find the people responsible. 115 00:07:56,710 --> 00:07:59,012 - We'll-- we'll check with Interpol and CIA 116 00:07:59,079 --> 00:08:01,915 and see if we can come with a shopping list of P.A.'s. 117 00:08:01,982 --> 00:08:04,818 - P.A.'s? - Potential assassins. 118 00:08:04,885 --> 00:08:06,587 - That won't be necessary. 119 00:08:06,653 --> 00:08:08,054 St. Justine's a small island 120 00:08:08,121 --> 00:08:10,023 and its police force is very efficient. 121 00:08:10,090 --> 00:08:11,491 No one can land or leave the island 122 00:08:11,558 --> 00:08:12,693 without the authorities knowing it. 123 00:08:12,759 --> 00:08:15,662 We're gonna catch those bastards. 124 00:08:15,729 --> 00:08:18,264 And when we do... 125 00:08:26,840 --> 00:08:29,209 - Ambassador, nice to see you again. 126 00:08:29,275 --> 00:08:30,443 - You too, Tommy. 127 00:08:30,511 --> 00:08:32,212 Cat. - Hi. 128 00:08:32,278 --> 00:08:34,014 - And you must be the new partners. 129 00:08:34,080 --> 00:08:35,849 - Nicole Bernard, nice to meet you. 130 00:08:35,916 --> 00:08:38,051 - Hello. - Joanna Barnes. 131 00:08:38,118 --> 00:08:39,553 - Hello. 132 00:08:39,620 --> 00:08:42,589 Well, as you already know, 133 00:08:42,656 --> 00:08:44,958 things are pretty hectic around here. 134 00:08:45,025 --> 00:08:47,293 So let me get right to the point. 135 00:08:47,360 --> 00:08:49,495 The president is still in a coma. 136 00:08:49,563 --> 00:08:51,197 So, until we get some answers, 137 00:08:51,264 --> 00:08:56,336 the vice president and I would like... private security. 138 00:08:56,402 --> 00:08:58,639 - And what about the men who tried to kill him? 139 00:08:58,705 --> 00:09:00,306 - Find them. 140 00:09:00,373 --> 00:09:04,878 - Whatever you need, I mean, personal, police cooperation, 141 00:09:04,945 --> 00:09:08,849 criminal records, weapons, they're yours. 142 00:09:08,915 --> 00:09:11,585 - Well, you do realize that we're not with the coalition anymore. 143 00:09:11,652 --> 00:09:13,820 - We're now a private enterprise with expenses. 144 00:09:13,887 --> 00:09:15,922 - I realize all that, yes. 145 00:09:15,989 --> 00:09:18,058 And as the U.S. Ambassador, 146 00:09:18,124 --> 00:09:20,927 I am authorized to pay you anything you want. 147 00:09:22,696 --> 00:09:26,366 - Just so you round up these assassins 148 00:09:26,432 --> 00:09:28,301 and turn them over to me. 149 00:09:28,368 --> 00:09:31,304 Uh, the government. 150 00:09:32,739 --> 00:09:34,875 - Oh, consider it done. 151 00:09:36,610 --> 00:09:38,545 - Well... 152 00:09:38,612 --> 00:09:40,914 in that case, let's go. 153 00:09:43,049 --> 00:09:44,785 (door opens) 154 00:09:53,727 --> 00:09:56,530 - I hope you're not making a mistake. 155 00:09:56,597 --> 00:09:59,165 - What was I supposed to do? 156 00:09:59,232 --> 00:10:01,702 Order the Ambassador not to hire them? 157 00:10:01,768 --> 00:10:05,238 Besides, what harm can they do? 158 00:10:05,305 --> 00:10:08,041 - Maybe a lot. These people are good. 159 00:10:08,108 --> 00:10:10,143 They're liable to come up with something. 160 00:10:10,210 --> 00:10:13,213 - Something like what? Imaginary terrorists? 161 00:10:13,279 --> 00:10:16,216 Or for rumors of another attempted coup? 162 00:10:16,282 --> 00:10:21,354 Oh, come on, Diana. Let them poke around. 163 00:10:21,421 --> 00:10:23,056 They'll find nothing. 164 00:10:24,625 --> 00:10:29,362 They can only make me, uh, look good in front of the people. 165 00:10:30,964 --> 00:10:32,465 - I hope you're right. 166 00:10:32,533 --> 00:10:35,201 Because the cartel I represent does not look kindly 167 00:10:35,268 --> 00:10:37,904 upon mistakes or the people who make them. 168 00:10:37,971 --> 00:10:40,373 Especially not for the kind of money they're paying you. 169 00:10:40,440 --> 00:10:43,577 - Tsk, tsk, tsk, tsk. Don't worry, Diane. 170 00:10:43,644 --> 00:10:46,346 Don't worry about it. 171 00:10:46,412 --> 00:10:49,349 You know... 172 00:10:49,415 --> 00:10:51,685 when I'm in power... 173 00:10:55,856 --> 00:10:59,526 ...you'll have the run of the island. 174 00:10:59,593 --> 00:11:01,094 And your friends, 175 00:11:01,161 --> 00:11:03,229 yes, your friends, 176 00:11:03,296 --> 00:11:06,967 they can sink wells wherever they like. 177 00:11:07,033 --> 00:11:08,301 Huh. 178 00:11:08,368 --> 00:11:09,803 (chuckling) 179 00:11:09,870 --> 00:11:13,406 Till then, how do I look? 180 00:11:13,473 --> 00:11:17,277 It's very important for me 'cause I'm, you know, 181 00:11:17,343 --> 00:11:18,879 I'm going on the TV. 182 00:11:18,945 --> 00:11:21,582 You know what for? 183 00:11:21,648 --> 00:11:24,951 To calm the nation's bleeding hearts. 184 00:11:25,018 --> 00:11:27,220 (sarcastic chuckle) 185 00:11:27,287 --> 00:11:29,723 (keys clacking) 186 00:11:35,195 --> 00:11:37,497 - Have you come up with anything yet? 187 00:11:37,564 --> 00:11:39,432 - Unh-unh. 188 00:11:39,499 --> 00:11:41,635 According to the CIA and Interpol, none of these 189 00:11:41,702 --> 00:11:45,071 terrorist groups are operating in the Caribbean theater. 190 00:11:45,138 --> 00:11:47,273 You think Cuba's behind this? 191 00:11:47,340 --> 00:11:49,109 - It's doubtful. 192 00:11:49,175 --> 00:11:52,112 Cuba's economy is crumbling, so old Castro's trying 193 00:11:52,178 --> 00:11:55,716 very hard to keep a low profile just in case the U.S. decides 194 00:11:55,782 --> 00:11:57,951 to turn a favorable cheek his way. 195 00:11:58,018 --> 00:12:01,154 (footsteps approach) 196 00:12:01,221 --> 00:12:02,355 - All quiet? 197 00:12:02,422 --> 00:12:04,424 - Like an empty church. 198 00:12:04,490 --> 00:12:06,593 Come on, why don't I give you a ride home? 199 00:12:06,660 --> 00:12:10,330 - Nah, that's okay. I-- I got a ride, thanks. 200 00:12:11,832 --> 00:12:15,836 - In a presidential limo, perhaps? 201 00:12:15,902 --> 00:12:18,872 - That's cute. 202 00:12:18,939 --> 00:12:22,943 Oh, by the way, I, uh... got you a little something. 203 00:12:24,878 --> 00:12:26,479 - What is it? 204 00:12:26,547 --> 00:12:28,181 - Just a little reminder to, uh, 205 00:12:28,248 --> 00:12:31,017 let you know I'm always thinking of you. 206 00:12:31,084 --> 00:12:32,619 - "Want to look younger? 207 00:12:32,686 --> 00:12:37,090 Then rinse that tell-tale gray hair away with Gray Away"? 208 00:12:38,792 --> 00:12:41,261 Hey, it was only one hair. 209 00:12:41,327 --> 00:12:43,797 And I'm not even sure that I saw it. 210 00:12:45,899 --> 00:12:48,969 - Uh... today's another day. 211 00:12:51,471 --> 00:12:54,541 ♪ 212 00:12:56,242 --> 00:12:58,244 - Peso for your thoughts. 213 00:13:00,280 --> 00:13:02,683 - Sorry... for doing it again. 214 00:13:02,749 --> 00:13:07,353 I just can't get over the fact Diego might not ever recover. 215 00:13:07,420 --> 00:13:09,623 - You must care for him very much. 216 00:13:09,690 --> 00:13:11,925 - I do. 217 00:13:11,992 --> 00:13:14,828 But not in the way that you think. 218 00:13:14,895 --> 00:13:16,329 And certainly not in the way 219 00:13:16,396 --> 00:13:18,331 that the television and the press paint it. 220 00:13:18,398 --> 00:13:21,234 - Then you're not his, um... - No. 221 00:13:21,301 --> 00:13:22,836 (chuckling) 222 00:13:22,903 --> 00:13:25,606 Most definitely not. 223 00:13:25,672 --> 00:13:27,674 I'm more like his confidant. 224 00:13:27,741 --> 00:13:30,243 Couldn't you tell that? 225 00:13:32,478 --> 00:13:33,847 - Wasn't sure. 226 00:13:33,914 --> 00:13:37,017 - I thought I made that very clear the first time we met. 227 00:13:38,952 --> 00:13:41,354 I'm finally making it clear. 228 00:14:05,746 --> 00:14:08,281 (laughing) 229 00:14:10,016 --> 00:14:13,153 ♪ 230 00:14:21,895 --> 00:14:23,830 - We may not have the moon and the stars, 231 00:14:23,897 --> 00:14:26,099 but we have the sun and the ocean. 232 00:14:32,438 --> 00:14:33,640 (Tommy coughing) 233 00:14:33,707 --> 00:14:36,309 (Diane giggles) 234 00:14:57,497 --> 00:15:00,200 My private life is my own, you know. 235 00:15:00,266 --> 00:15:03,136 Nobody's gonna bother you because you come home with me. 236 00:15:04,370 --> 00:15:05,739 - I wouldn't care if they did. 237 00:15:05,806 --> 00:15:08,074 - Oh? - Look, I, uh... 238 00:15:08,141 --> 00:15:10,577 I move at my own pace when it comes to-- 239 00:15:10,644 --> 00:15:11,812 - Women. 240 00:15:11,878 --> 00:15:14,280 - Just the ones I care for. 241 00:15:16,717 --> 00:15:18,384 - So I've moved up a notch? 242 00:15:18,451 --> 00:15:22,222 - Could be you're... right up there. 243 00:15:27,060 --> 00:15:29,229 - Well... 244 00:15:29,295 --> 00:15:31,932 I'm not planning on going anywhere. 245 00:15:39,773 --> 00:15:41,407 (engine starts) 246 00:15:54,588 --> 00:15:57,558 (Nicole) Here is where the motorcade crossed the plaza. 247 00:15:57,624 --> 00:16:00,160 It's as good a place as any to start looking. 248 00:16:00,226 --> 00:16:02,362 (camera shutter clicking) 249 00:16:03,597 --> 00:16:05,599 - (Joanna) Dumb question? - Uh-huh. 250 00:16:05,666 --> 00:16:07,601 - What are we looking for? 251 00:16:07,668 --> 00:16:10,436 Uh, I know that this is not as exciting 252 00:16:10,504 --> 00:16:13,273 as it seems in the movies, and it's the boring, 253 00:16:13,339 --> 00:16:16,242 down and dirty legwork that captures most criminals, right? 254 00:16:16,309 --> 00:16:17,911 - Right. 255 00:16:17,978 --> 00:16:20,480 - So, tell me, what are we looking for? 256 00:16:20,547 --> 00:16:22,916 (camera shutter clicking) - I don't know. 257 00:16:22,983 --> 00:16:24,951 But I'll know it when I see it. 258 00:16:25,018 --> 00:16:26,787 (camera shutter clicking) 259 00:16:26,853 --> 00:16:30,090 Hey, hey, hey, that's enough, go, go away. 260 00:16:32,759 --> 00:16:34,194 That's it! - What? 261 00:16:34,260 --> 00:16:35,762 - What we're looking for, come on! 262 00:16:35,829 --> 00:16:37,230 Señor! 263 00:16:39,099 --> 00:16:41,101 Hold on. (chuckling) 264 00:16:53,914 --> 00:16:56,349 Nothing here we can use. 265 00:16:57,350 --> 00:16:59,219 You sure these are all you took? 266 00:17:02,856 --> 00:17:04,424 Hmm. 267 00:17:04,490 --> 00:17:06,593 Looks like my hunch was wrong. 268 00:17:06,660 --> 00:17:09,663 I was so sure that we would find something 269 00:17:09,730 --> 00:17:11,164 that would lead us to... 270 00:17:11,231 --> 00:17:13,399 Wait a minute. 271 00:17:13,466 --> 00:17:15,468 - What? Find something? 272 00:17:15,536 --> 00:17:18,639 - What do you make of this? 273 00:17:18,705 --> 00:17:20,807 Looks like she's holding something in her hand. 274 00:17:20,874 --> 00:17:22,308 - A gun? 275 00:17:22,375 --> 00:17:25,846 - No, but it could be a signal or something. 276 00:17:25,912 --> 00:17:29,082 - But Diane is the president's closest friend. 277 00:17:29,149 --> 00:17:31,585 - Or wants everyone to think so. 278 00:17:45,966 --> 00:17:47,901 - I had him make these blow-ups 279 00:17:47,968 --> 00:17:51,872 so we could get a closer look at what was going on. 280 00:17:51,938 --> 00:17:53,406 See here? 281 00:17:53,473 --> 00:17:55,542 Why is she looking back like that? 282 00:17:56,977 --> 00:17:58,178 And here? 283 00:17:58,244 --> 00:18:00,213 This could be some sort of device 284 00:18:00,280 --> 00:18:02,182 that we cannot really tell for sure. 285 00:18:02,248 --> 00:18:03,684 (Joanna) I asked him to blow up this shot 286 00:18:03,750 --> 00:18:05,552 in case we ever need to identify the driver. 287 00:18:05,619 --> 00:18:07,588 (Nicole) So, what do you think? 288 00:18:07,654 --> 00:18:10,123 Pretty flimsy evidence, I admit. 289 00:18:10,190 --> 00:18:13,627 - What evidence? All I see is a woman talking to a chauffeur. 290 00:18:13,694 --> 00:18:15,128 - You don't think she looks like 291 00:18:15,195 --> 00:18:17,230 she's expecting something to happen? 292 00:18:18,431 --> 00:18:19,700 - What's your take on it? 293 00:18:19,766 --> 00:18:23,737 - Well, I think it could go either way. 294 00:18:23,804 --> 00:18:25,839 I mean, as for this? 295 00:18:25,906 --> 00:18:28,975 I mean, it-- it could be a triggering device. 296 00:18:29,042 --> 00:18:31,678 But it could also be a camera or a small purse. 297 00:18:31,745 --> 00:18:34,114 I mean, it's impossible to tell from a photo. 298 00:18:34,180 --> 00:18:36,717 - Would you forget the photos for a minute? 299 00:18:36,783 --> 00:18:40,286 All right, why would Diane wanna kill President Moncada? 300 00:18:40,353 --> 00:18:42,889 Not only does he pay her for legal counsel, 301 00:18:42,956 --> 00:18:44,591 but he also happens to be her best friend. 302 00:18:44,658 --> 00:18:48,194 - If I knew that, I wouldn't need these photos. 303 00:18:48,261 --> 00:18:49,563 - Well, until you get some real proof, 304 00:18:49,630 --> 00:18:52,699 you better get a grip on your imagination. 305 00:18:52,766 --> 00:18:54,434 Quit trying to pin this on an innocent person 306 00:18:54,500 --> 00:18:56,136 and start looking for the real guilty party. 307 00:18:56,202 --> 00:18:58,138 - That is what I'm trying to do. 308 00:18:58,204 --> 00:18:59,706 How about you? 309 00:18:59,773 --> 00:19:02,275 - What, you're saying I'm dogging it 'cause I like Diane? 310 00:19:02,342 --> 00:19:04,611 - Yes, you're human. 311 00:19:04,678 --> 00:19:06,179 - So is Diane. 312 00:19:06,246 --> 00:19:07,714 (Cat) Come on, guys. 313 00:19:07,781 --> 00:19:09,750 Jumping on each other is not gonna get us anywhere. 314 00:19:09,816 --> 00:19:12,385 - Look, we're not getting anywhere anyways. 315 00:19:19,793 --> 00:19:23,429 - Well, I guess I really touched a nerve, hmm? 316 00:19:23,496 --> 00:19:27,033 - I think he cares a great deal about Diane. 317 00:19:27,100 --> 00:19:29,302 - I'm sure he does. 318 00:19:29,369 --> 00:19:30,971 But that won't cloud his judgment. 319 00:19:31,037 --> 00:19:33,273 I've known Tommy a long time, he's a pro. 320 00:19:33,339 --> 00:19:34,941 He'll do the right thing. 321 00:19:38,311 --> 00:19:40,413 All right, I'll go talk to him. 322 00:19:57,798 --> 00:20:00,100 - You know, there's something about the ocean. 323 00:20:00,166 --> 00:20:01,434 No matter how you feel, 324 00:20:01,502 --> 00:20:03,737 it always seems to calm you down, you know? 325 00:20:06,072 --> 00:20:07,473 - Not always. 326 00:20:09,810 --> 00:20:13,046 Can't believe those two trying to frame Diane like that. 327 00:20:13,113 --> 00:20:15,949 - Nobody's trying to frame Diane. 328 00:20:16,016 --> 00:20:18,318 They just thought she'd be a possibility. 329 00:20:18,384 --> 00:20:21,454 But we didn't realize how sensitive you'd be. 330 00:20:21,522 --> 00:20:23,957 - You also didn't say you could be wrong. 331 00:20:24,024 --> 00:20:26,226 Are you politely saying that you're right? 332 00:20:26,292 --> 00:20:28,061 (Cat laughs) 333 00:20:28,128 --> 00:20:29,563 You know me better than that. 334 00:20:29,630 --> 00:20:33,567 Politeness was never one of my better qualities. 335 00:20:33,634 --> 00:20:35,936 But I do think you should just ask Diane 336 00:20:36,002 --> 00:20:37,638 why she was looking back. 337 00:20:37,704 --> 00:20:39,973 I mean, maybe she saw or heard something that could help us. 338 00:20:43,209 --> 00:20:44,811 - I'll think about it. 339 00:20:48,314 --> 00:20:50,551 - You gotta do more than that. 340 00:21:00,927 --> 00:21:02,896 - So you didn't see anything at all 341 00:21:02,963 --> 00:21:04,430 that would've made you suspicious? 342 00:21:06,066 --> 00:21:08,201 - Hmm. 343 00:21:08,268 --> 00:21:09,503 Tell your partners all I saw 344 00:21:09,570 --> 00:21:11,271 were crowds of happy, cheering people. 345 00:21:12,573 --> 00:21:14,841 - What about, uh... what about your camera? 346 00:21:14,908 --> 00:21:16,342 Did you take any pictures with it? 347 00:21:16,409 --> 00:21:18,011 - What camera? 348 00:21:18,078 --> 00:21:21,381 - In the photo, it looked like you were holding a small camera. 349 00:21:21,447 --> 00:21:23,349 - All I had with me was my purse. 350 00:21:23,416 --> 00:21:24,518 I mean, it's kind of small and square. 351 00:21:24,585 --> 00:21:26,152 Why, would you like to see it? 352 00:21:26,219 --> 00:21:28,655 - No, it's not necessary. 353 00:21:28,722 --> 00:21:31,892 - There's nothing more than I'd like than to help. 354 00:21:31,958 --> 00:21:33,960 - We'll catch 'em. 355 00:21:34,027 --> 00:21:37,063 You know, it's just a matter of time, that's all. 356 00:21:37,130 --> 00:21:40,066 - Well, I'm certainly glad you didn't put me in handcuffs. 357 00:21:40,133 --> 00:21:41,334 (Tommy chuckling) 358 00:21:41,401 --> 00:21:43,036 You are not a suspect, okay? 359 00:21:43,103 --> 00:21:44,705 The guys were just wondering 360 00:21:44,771 --> 00:21:48,174 why you were looking back, that's all. 361 00:21:48,241 --> 00:21:49,442 (chuckling) 362 00:21:49,510 --> 00:21:51,344 Ah, better go. 363 00:21:53,113 --> 00:21:55,048 - Will you call me? 364 00:21:55,115 --> 00:21:58,752 - Well, here I am. 365 00:22:08,428 --> 00:22:12,065 - Look, I'm glad we were wrong about Diane. 366 00:22:12,132 --> 00:22:16,202 Personally, I, uh... like her. 367 00:22:16,269 --> 00:22:17,704 - Me too. 368 00:22:17,771 --> 00:22:20,040 We really weren't trying to frame her, you know? 369 00:22:20,106 --> 00:22:21,374 - I know, I know. 370 00:22:21,441 --> 00:22:24,077 I shoulda just chilled out. 371 00:22:27,514 --> 00:22:29,282 - You are forgiven for that. 372 00:22:29,349 --> 00:22:32,986 It's the gray remover I cannot forget. 373 00:22:33,053 --> 00:22:35,121 - It works? 374 00:22:35,188 --> 00:22:36,857 - So do tweezers. 375 00:22:39,359 --> 00:22:40,994 (engine starts) 376 00:22:50,470 --> 00:22:52,305 (camera shutters clicking) 377 00:22:52,372 --> 00:22:54,675 - Okay, they're on their way. 378 00:23:01,247 --> 00:23:02,683 (crash) - Oh! 379 00:23:02,749 --> 00:23:04,618 - What's their problem? - I can't see their problem. 380 00:23:05,886 --> 00:23:08,388 Whoa, get down! (gunshots) 381 00:23:10,123 --> 00:23:11,525 (Joanna screams) 382 00:23:14,795 --> 00:23:16,329 - Who do you think they are? 383 00:23:16,396 --> 00:23:18,431 - I don't know. 384 00:23:18,498 --> 00:23:20,300 Get down! 385 00:23:20,366 --> 00:23:21,568 (Joanna shrieks) 386 00:23:24,037 --> 00:23:25,839 (tires screeching) 387 00:23:29,209 --> 00:23:31,545 (Nicole shouts in French) 388 00:23:33,246 --> 00:23:35,015 You okay? 389 00:23:41,154 --> 00:23:43,890 - This was no ordinary drive-by shooting. 390 00:23:43,957 --> 00:23:46,727 These two cowboys were waiting for us at the side road. 391 00:23:46,793 --> 00:23:49,162 - They came out like Dodge City. 392 00:23:49,229 --> 00:23:52,165 - So you didn't recognize either of them? 393 00:23:54,535 --> 00:23:55,969 - Well... 394 00:23:56,036 --> 00:23:57,704 the one driving did look familiar. 395 00:23:57,771 --> 00:24:00,974 I can't place where I saw his face. 396 00:24:03,644 --> 00:24:05,278 Wait a minute. 397 00:24:05,345 --> 00:24:08,649 I scanned in these blow-ups just so we could have 'em handy. 398 00:24:08,715 --> 00:24:12,052 (keys clacking, computer beeping) 399 00:24:12,118 --> 00:24:13,486 Here it is. 400 00:24:14,521 --> 00:24:15,856 (Nicole gasps) 401 00:24:21,227 --> 00:24:24,197 (Nicole) "Acapulco H.E.A.T." will be right back. 402 00:24:30,103 --> 00:24:32,205 (birds chirping) 403 00:24:35,308 --> 00:24:37,143 - Before you go ballistic, 404 00:24:37,210 --> 00:24:40,747 we're not saying Diane had anything to do with this. 405 00:24:40,814 --> 00:24:44,117 - She is not responsible for some jerk of a chauffeur. 406 00:24:44,184 --> 00:24:45,418 - Whoa. 407 00:24:45,485 --> 00:24:46,720 - All we're saying is 408 00:24:46,787 --> 00:24:48,722 he was driving the car that tried to-- 409 00:24:48,789 --> 00:24:51,558 - I said, whoa, whoa, whoa, hold it. 410 00:24:51,625 --> 00:24:53,594 - What? - I'm not a fool, you know? 411 00:24:53,660 --> 00:24:56,863 (Joanna) Meaning? 412 00:24:56,930 --> 00:24:58,965 - Meaning, I gotta face it. 413 00:24:59,032 --> 00:25:02,335 There could be a connection. 414 00:25:02,402 --> 00:25:04,004 I hope there isn't, but... 415 00:25:07,207 --> 00:25:08,174 Damn. 416 00:25:16,550 --> 00:25:18,318 - Are you sure about this? 417 00:25:18,384 --> 00:25:19,853 - Absolutely. 418 00:25:23,323 --> 00:25:25,692 - Find him, pick him up. 419 00:25:28,194 --> 00:25:29,530 Good work. 420 00:25:29,596 --> 00:25:32,165 This may be the break we need. 421 00:25:32,232 --> 00:25:33,634 - Look, I'd just like to be there 422 00:25:33,700 --> 00:25:35,201 when the police question him. 423 00:25:35,268 --> 00:25:37,938 - Of course, you will. 424 00:25:42,342 --> 00:25:44,778 (door opens, closes) 425 00:25:49,182 --> 00:25:50,784 (beep) 426 00:25:50,851 --> 00:25:52,385 - Well, what do you know? 427 00:25:52,452 --> 00:25:53,920 - Find something? 428 00:25:53,987 --> 00:25:57,558 - Diane's name on an Interpol list of fraud suspects. 429 00:25:57,624 --> 00:25:59,893 - When? - Two years ago. 430 00:25:59,960 --> 00:26:02,796 Hired as a legal consultant by Dasco Enterprises. 431 00:26:02,863 --> 00:26:04,598 - The oil conglomerate? 432 00:26:04,665 --> 00:26:06,600 - Dasco was in an investigation by the FBI 433 00:26:06,667 --> 00:26:08,702 and the U.S. Attorney's office. 434 00:26:08,769 --> 00:26:10,537 They were charged with swindling the government 435 00:26:10,604 --> 00:26:13,439 out of over $100 million. 436 00:26:13,507 --> 00:26:15,542 And look at this. 437 00:26:15,609 --> 00:26:18,712 - Hmm, tell me. I'd rather hear it. 438 00:26:18,779 --> 00:26:21,247 - Three months after fraud charges were filed, 439 00:26:21,314 --> 00:26:24,017 little Miss Diane deposited a million pounds 440 00:26:24,084 --> 00:26:26,019 to a bank account in London. 441 00:26:26,086 --> 00:26:27,821 I don't think it was a coincidence. 442 00:26:27,888 --> 00:26:29,322 - But is there any proof? 443 00:26:29,389 --> 00:26:32,358 - Wait, I'm looking. 444 00:26:32,425 --> 00:26:33,594 (beep) 445 00:26:33,660 --> 00:26:35,061 Doesn't look like it. 446 00:26:35,128 --> 00:26:36,062 She walked away. 447 00:26:36,129 --> 00:26:38,699 - Keep trying, we need proof. 448 00:26:38,765 --> 00:26:41,201 - Try to find some somewhere. 449 00:27:01,755 --> 00:27:04,324 (Joanna) Well, here goes nothing. 450 00:27:05,559 --> 00:27:07,861 Better not get too close. 451 00:27:08,829 --> 00:27:11,064 Don't let 'em see you, Joanna. 452 00:27:28,682 --> 00:27:30,684 - Okay, here it is. 453 00:27:33,353 --> 00:27:35,155 (camera shutter clicking) 454 00:27:39,693 --> 00:27:40,961 (Joanna shrieking) 455 00:27:48,635 --> 00:27:53,507 - Hey, don't, don't, don't try and talk, Mr. President. 456 00:27:53,574 --> 00:27:56,677 Look... if you can, 457 00:27:56,743 --> 00:27:58,378 just answer our questions by nodding 458 00:27:58,444 --> 00:28:00,013 or shaking your head, okay? 459 00:28:02,215 --> 00:28:05,185 - Do you have any idea who would want to kill you? 460 00:28:07,287 --> 00:28:11,357 Did you see anyone suspicious before or during the motorcade? 461 00:28:17,631 --> 00:28:20,767 (Tommy sighs) Okay. 462 00:28:20,834 --> 00:28:23,103 This is what we wanna do. 463 00:28:27,708 --> 00:28:29,442 (Cat) Tommy, wait. 464 00:28:31,512 --> 00:28:34,014 You're gonna see Diane, right? 465 00:28:34,080 --> 00:28:37,283 - Don't worry, I'm not on the fence about this anymore. 466 00:28:37,350 --> 00:28:38,652 - I'm sorry. 467 00:28:38,719 --> 00:28:41,254 - Ah, you know, I'll get over it. 468 00:28:41,321 --> 00:28:44,691 - Sure, but it still hurts, I know, I've been there. 469 00:28:44,758 --> 00:28:46,927 (Tommy clears throat) 470 00:28:46,993 --> 00:28:49,262 - What are you gonna tell her? 471 00:28:49,329 --> 00:28:52,465 - I don't know, I'll let her do the talkin', you know? 472 00:28:52,533 --> 00:28:54,134 Hang herself. 473 00:28:59,740 --> 00:29:01,074 (engine starts) 474 00:29:06,446 --> 00:29:08,381 (Diane) But I was allowed to see Diego when he was in a coma. 475 00:29:08,448 --> 00:29:10,383 Why not now when he's feeling better? 476 00:29:10,450 --> 00:29:12,185 - Doctor's orders. 477 00:29:12,252 --> 00:29:13,687 - Why?! 478 00:29:13,754 --> 00:29:15,221 Is there something you know? 479 00:29:15,288 --> 00:29:17,290 Is there something you're not telling me, Tommy? 480 00:29:17,357 --> 00:29:18,792 - Like what? 481 00:29:18,859 --> 00:29:20,460 - Diego, he's getting better, isn't he? 482 00:29:20,527 --> 00:29:22,696 - Sure. - Well, then why can't I talk to him?! 483 00:29:22,763 --> 00:29:27,033 - The doctor's afraid too much talking might cause a relapse. 484 00:29:27,100 --> 00:29:30,236 (distant machine gun fire) 485 00:29:45,085 --> 00:29:46,419 - Where the hell is Joanna? 486 00:29:46,486 --> 00:29:48,021 - I don't know, the last time I saw her, 487 00:29:48,088 --> 00:29:49,723 she was sitting here using her laptop. 488 00:29:49,790 --> 00:29:51,124 (Nicole groans) 489 00:29:57,063 --> 00:29:59,265 (gunfire continues) 490 00:30:00,934 --> 00:30:02,903 - Isn't that...? 491 00:30:03,870 --> 00:30:05,171 - Yes, it is. 492 00:30:05,238 --> 00:30:07,107 He was driving Diane in the motorcade. 493 00:30:07,173 --> 00:30:10,010 He tried to run Joanna and me off the road. 494 00:30:23,624 --> 00:30:25,425 - Is the president okay? 495 00:30:25,491 --> 00:30:26,727 - He is. 496 00:30:26,793 --> 00:30:28,562 We're not. 497 00:30:38,539 --> 00:30:41,407 (car starts, tires squeal) 498 00:30:45,178 --> 00:30:47,848 - Well, our little scheme worked. 499 00:30:47,914 --> 00:30:50,183 (Cat) Well, not really, they got away. 500 00:30:51,852 --> 00:30:53,520 (Nicole) Not these four. 501 00:30:58,825 --> 00:31:00,894 When Joanna decide to show up, 502 00:31:00,961 --> 00:31:02,563 she can trace them back to the others. 503 00:31:02,629 --> 00:31:04,130 - Speaking of Joanna, where is she? 504 00:31:04,197 --> 00:31:05,832 - That's a good question, I-- 505 00:31:05,899 --> 00:31:08,869 (phone ringing) 506 00:31:12,573 --> 00:31:13,907 (beeps on) 507 00:31:13,974 --> 00:31:15,375 - Yo. 508 00:31:19,079 --> 00:31:20,380 Yeah, got it. 509 00:31:21,782 --> 00:31:23,416 (beeps off) 510 00:31:23,483 --> 00:31:24,718 Diane. 511 00:31:24,785 --> 00:31:25,919 - What does she want? 512 00:31:25,986 --> 00:31:27,921 - She wants to see me. 513 00:31:27,988 --> 00:31:29,756 Right away, she's waiting at the beach. 514 00:31:29,823 --> 00:31:31,191 - We'll go with you. 515 00:31:31,257 --> 00:31:33,026 - No, that might scare her off. 516 00:31:33,093 --> 00:31:34,360 - It might be a trap. 517 00:31:34,427 --> 00:31:38,031 - Don't worry, I'm way ahead of you. 518 00:31:52,946 --> 00:31:54,681 - So what's the problem? 519 00:31:54,748 --> 00:31:58,051 - I have some information on who tried to kill Diego. 520 00:31:58,118 --> 00:32:00,621 - Well, that'd be helpful, what is, what is it? 521 00:32:02,222 --> 00:32:04,991 - It's a picture of the assassin right here. 522 00:32:05,058 --> 00:32:06,560 (gun cocks) 523 00:32:06,627 --> 00:32:07,961 (Tommy sighs) 524 00:32:14,400 --> 00:32:16,036 - You know, I was wondering how long 525 00:32:16,102 --> 00:32:17,337 it was gonna take you to catch on. 526 00:32:17,403 --> 00:32:20,674 - Obviously, a few minutes too long. 527 00:32:25,679 --> 00:32:28,515 (Tommy) Stay tuned for more "H.E.A.T." 528 00:32:34,721 --> 00:32:37,490 - I've known about you for a while, I guess... 529 00:32:37,558 --> 00:32:39,292 I just didn't wanna admit it. 530 00:32:39,359 --> 00:32:40,894 - That's what I counted on. 531 00:32:40,961 --> 00:32:43,630 Don't feel bad, Tommy, haven't you heard, love is blind? 532 00:32:43,697 --> 00:32:47,433 - Well, in your case, so is loyalty. 533 00:32:47,500 --> 00:32:49,803 Why, Diane? 534 00:32:49,870 --> 00:32:52,205 I mean, I can accept the fact that you used me. 535 00:32:52,272 --> 00:32:54,975 It's what you do for a living. 536 00:32:55,041 --> 00:32:56,543 Why Diego? 537 00:32:58,278 --> 00:32:59,513 He was everything to you. 538 00:32:59,580 --> 00:33:01,515 He helped you, he was your best friend. 539 00:33:01,582 --> 00:33:04,851 - He's also a stubborn, idealistic fool who'd rather die 540 00:33:04,918 --> 00:33:07,654 than sacrifice some stupid wildlife sanctuaries. 541 00:33:07,721 --> 00:33:10,356 I mean, the ecology, a few lousy birds and animals. 542 00:33:10,423 --> 00:33:11,992 That's all he cares about. 543 00:33:12,058 --> 00:33:13,560 Well, his time's run out. 544 00:33:13,627 --> 00:33:15,662 And Ortiz doesn't give a hoot about ecology, 545 00:33:15,729 --> 00:33:17,263 and soon he'll be running the country. 546 00:33:17,330 --> 00:33:21,067 - Ortiz, the vice president. 547 00:33:21,134 --> 00:33:23,303 Oil well lighter shoulda woke me up. 548 00:33:23,369 --> 00:33:24,871 I should've realized. 549 00:33:24,938 --> 00:33:27,407 - Nobody's perfect. 550 00:33:27,473 --> 00:33:30,176 The race is over, it's too late, it's over. 551 00:33:30,243 --> 00:33:31,344 - Not quite. 552 00:33:31,411 --> 00:33:33,446 - What? Acapulco H.E.A.T.? 553 00:33:33,514 --> 00:33:36,316 Huh, that's no problem, I have you and I have Joanna. 554 00:33:36,382 --> 00:33:37,918 There's only two left. 555 00:33:37,984 --> 00:33:39,553 - Joanna? 556 00:33:39,620 --> 00:33:43,123 - She was nosing around with a camera, so my men grabbed her. 557 00:33:43,189 --> 00:33:45,892 Say good-bye, Tommy. 558 00:33:45,959 --> 00:33:48,061 You were kind of special, too bad. 559 00:33:48,128 --> 00:33:50,196 (gun cocks) 560 00:33:53,700 --> 00:33:55,235 (Diane grunts) 561 00:34:21,562 --> 00:34:23,063 (gun cocks) 562 00:34:27,868 --> 00:34:29,335 - Ahh! 563 00:34:30,771 --> 00:34:31,805 (car starts) 564 00:34:42,516 --> 00:34:45,886 - I had Diane lined up in my sights and I just... 565 00:34:45,952 --> 00:34:47,688 couldn't pull the trigger. 566 00:34:49,823 --> 00:34:52,826 Anything that happens to Joanna, it's gonna be my fault. 567 00:34:52,893 --> 00:34:54,661 - We'll find her. 568 00:34:54,728 --> 00:34:55,796 - How? 569 00:34:55,862 --> 00:34:57,564 This island is mostly dense jungle. 570 00:34:57,631 --> 00:34:59,866 I mean, Joanna could be stashed anywhere. 571 00:34:59,933 --> 00:35:03,103 I mean, without a lead, it could be days, it could take weeks. 572 00:35:03,169 --> 00:35:04,638 - Wait a minute. 573 00:35:04,705 --> 00:35:08,441 Maybe we do have a lead. Maybe Joanna left us one. 574 00:35:08,509 --> 00:35:11,244 (Nicole) In her computer, of course! 575 00:35:11,311 --> 00:35:13,780 - Exactly, her whole life's devoted to it. 576 00:35:13,847 --> 00:35:15,381 What she thinks, what she does. 577 00:35:15,448 --> 00:35:16,717 I mean, this computer is her. 578 00:35:16,783 --> 00:35:19,319 Maybe she left a trail we can follow. 579 00:35:19,385 --> 00:35:20,854 - It's worth a shot. 580 00:35:20,921 --> 00:35:23,456 - I know Joanna was checking into Diane's background. 581 00:35:23,524 --> 00:35:26,226 I'll start with Diane and see what I can come up with. 582 00:35:26,292 --> 00:35:28,895 (keys clacking) 583 00:35:28,962 --> 00:35:30,764 (beep) 584 00:35:30,831 --> 00:35:32,065 Dasco, of course. 585 00:35:32,132 --> 00:35:34,835 She told me Diane was a legal consultant for them. 586 00:35:34,901 --> 00:35:37,671 - It's about oil? 587 00:35:40,073 --> 00:35:41,775 We gotta find oil. 588 00:35:41,842 --> 00:35:43,844 Oil, gunk. 589 00:35:43,910 --> 00:35:46,379 Diane had it on her shoes twice. 590 00:35:46,446 --> 00:35:48,448 So did those gunmen. 591 00:35:50,150 --> 00:35:53,186 Had to be walking somewhere where there's oil on the ground. 592 00:35:55,355 --> 00:35:57,658 Only place it could be, the wildlife sanctuaries. 593 00:35:57,724 --> 00:35:59,192 - What about them? 594 00:35:59,259 --> 00:36:00,827 - Diane said that President Moncada 595 00:36:00,894 --> 00:36:02,996 was a stubborn fool about the ecology. 596 00:36:03,063 --> 00:36:06,499 Someone who'd rather die than sacrifice the wildlife sanctuaries. 597 00:36:06,567 --> 00:36:10,336 - So Dasco must wanna drill there for oil. 598 00:36:10,403 --> 00:36:14,841 - Okay, which sanctuaries? There's lot of them. 599 00:36:14,908 --> 00:36:15,909 In here. 600 00:36:17,477 --> 00:36:19,780 Joanna accessed all the Dasco files. 601 00:36:19,846 --> 00:36:22,816 There must be something on where the oil is. 602 00:36:22,883 --> 00:36:24,017 (beep) 603 00:36:24,084 --> 00:36:25,852 Bingo. 604 00:36:27,220 --> 00:36:28,922 (Tommy) Diane's there. 605 00:36:28,989 --> 00:36:31,725 - We've gotta find out which shack they've got Joanna in. 606 00:36:31,792 --> 00:36:33,627 - We'd better find out right now. 607 00:36:33,694 --> 00:36:36,129 Or I don't give Joanna much chance of surviving. 608 00:36:36,196 --> 00:36:40,100 (loud music playing) 609 00:36:40,166 --> 00:36:41,668 - Turn that damn thing off! 610 00:36:41,735 --> 00:36:43,704 Turn it off! 611 00:36:43,770 --> 00:36:45,606 I've worked my whole life for this kind of a deal, 612 00:36:45,672 --> 00:36:49,075 and I'm not gonna let two morons screw it up now! 613 00:36:49,142 --> 00:36:50,343 - Uh! 614 00:36:50,410 --> 00:36:51,745 - Is this where you tell me 615 00:36:51,812 --> 00:36:53,313 that I'm never gonna get away with this? 616 00:36:53,379 --> 00:36:55,516 - You're never gonna get away with this. 617 00:36:55,582 --> 00:36:57,851 - Good, how reassuring. 618 00:37:32,085 --> 00:37:34,688 (grunting throughout) 619 00:37:43,930 --> 00:37:46,499 - You know, I... I underestimated you. 620 00:37:46,567 --> 00:37:49,135 - No, you know me. 621 00:37:49,202 --> 00:37:52,573 - I suppose it's, uh, too late to offer to cut you in. 622 00:37:52,639 --> 00:37:55,475 I could, uh, make you all very rich. 623 00:38:00,981 --> 00:38:03,750 - Rich is good. 624 00:38:03,817 --> 00:38:04,885 - How rich? 625 00:38:04,951 --> 00:38:06,920 - Richer than you've ever dreamed. 626 00:38:06,987 --> 00:38:08,855 - Think of all the computers I could buy. 627 00:38:08,922 --> 00:38:10,557 - Yeah, yeah, could I have a pony? 628 00:38:10,624 --> 00:38:13,126 - Yeah, and a sailboat, a blue one. 629 00:38:13,193 --> 00:38:17,197 - I want a balloon and a date with Christopher Lambert. 630 00:38:17,263 --> 00:38:20,901 (women laughing) 631 00:38:20,967 --> 00:38:23,136 - You know, I'm serious. 632 00:38:23,203 --> 00:38:24,738 - So are we. 633 00:38:24,805 --> 00:38:27,440 - Tell you what, I got a better idea. 634 00:38:27,508 --> 00:38:30,711 You call the vice president. 635 00:38:30,777 --> 00:38:33,346 And I'll tell the prosecutors you were cooperative. 636 00:38:33,413 --> 00:38:36,082 (Diane sighs) 637 00:38:36,149 --> 00:38:37,684 Is that your best offer? 638 00:38:37,751 --> 00:38:40,987 - Don't forget the computers. Lots of 'em. 639 00:38:41,054 --> 00:38:42,222 - You already said that. 640 00:38:42,288 --> 00:38:45,491 - I wanted to make sure. 641 00:38:45,559 --> 00:38:47,794 - Call Ortiz. 642 00:38:50,396 --> 00:38:51,765 (Diane sighs) 643 00:38:57,704 --> 00:39:00,340 What would you want me to say? 644 00:39:26,967 --> 00:39:30,671 - Mr. President, I'm so glad to see you're feeling better. 645 00:39:30,737 --> 00:39:34,708 - I wonder if you'll feel the same way 646 00:39:34,775 --> 00:39:37,277 after you hear my speech. 647 00:39:37,343 --> 00:39:40,914 - I'm afraid I don't understand, sir. 648 00:39:40,981 --> 00:39:44,050 - Then let me spell it out for you. 649 00:39:44,117 --> 00:39:47,621 You and Diane Hudson conspired to kill me. 650 00:39:47,688 --> 00:39:49,790 - Mr. President, that's not-- 651 00:39:49,856 --> 00:39:52,492 - Don't waste time denying it, Carlos. 652 00:39:52,559 --> 00:39:54,260 I have proof. 653 00:39:54,327 --> 00:39:56,797 Diane Hudson's confession. 654 00:39:56,863 --> 00:39:59,399 Now, once I tell the people of this island 655 00:39:59,465 --> 00:40:01,367 about your alliance with Dasco Oil... 656 00:40:01,434 --> 00:40:04,705 - That's right, you fool! 657 00:40:04,771 --> 00:40:07,073 You just signed your own death warrant! 658 00:40:07,140 --> 00:40:09,075 - Wrong! 659 00:40:09,142 --> 00:40:10,476 You just signed yours. 660 00:40:13,780 --> 00:40:16,149 Hope you enjoy the view from the prison. 661 00:40:25,025 --> 00:40:27,861 (Joanna) Stay tuned for more "Acapulco H.E.A.T." 662 00:40:32,633 --> 00:40:34,935 (Cat and Joanna laughing) 663 00:40:39,272 --> 00:40:41,675 - You are bad. 664 00:40:41,742 --> 00:40:45,011 - I've been sitting here so long waiting for Tommy. 665 00:40:45,078 --> 00:40:48,214 It's a wonder I did not really turn gray. 666 00:40:49,583 --> 00:40:51,051 - And speak of the devil. 667 00:40:58,592 --> 00:40:59,826 - Isn't that a gray wig? 668 00:41:04,330 --> 00:41:05,799 I'm sorry. 669 00:41:07,634 --> 00:41:10,704 - This is what happens when you sit in the sun. 670 00:41:11,672 --> 00:41:13,339 I'm thinking of suing you. 671 00:41:13,406 --> 00:41:14,708 - Really? 672 00:41:17,443 --> 00:41:19,780 Hey, look... 673 00:41:19,846 --> 00:41:21,682 this might cheer you up, I... 674 00:41:28,088 --> 00:41:29,723 - Oh, my God. 675 00:41:31,792 --> 00:41:35,428 I knew Moncada would be generous, but $300,000! 676 00:41:35,495 --> 00:41:37,330 - Well, don't get too excited. 677 00:41:37,397 --> 00:41:38,865 - Why? 678 00:41:38,932 --> 00:41:41,167 - Well, it's St. Justine dollars. 679 00:41:41,234 --> 00:41:42,235 - Meaning? 680 00:41:42,302 --> 00:41:45,238 - A little matter of inflation. 681 00:41:45,305 --> 00:41:46,607 - How little? 682 00:41:47,574 --> 00:41:49,710 - 500 to one. 683 00:41:51,678 --> 00:41:54,147 - Some negotiator you are. 684 00:41:54,214 --> 00:41:56,883 - Do you know how old you're going to be 685 00:41:56,950 --> 00:41:58,619 before I forgive you for this? 686 00:42:01,321 --> 00:42:03,023 - I thought you were going to tell me. 687 00:42:14,500 --> 00:42:16,169 (Cat laughing) 688 00:42:25,679 --> 00:42:26,880 (Tommy) Right. 689 00:42:29,449 --> 00:42:31,284 Can I get some service?! 690 00:42:39,392 --> 00:42:42,328 ♪ 48667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.