All language subtitles for A Window in London (Mason, 1940)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,561 --> 00:00:07,961 Subtitles by Nostromo 2 00:02:00,170 --> 00:02:02,469 Hey,give them to me I'll take them 3 00:02:09,963 --> 00:02:12,913 Number 47,number 47 sorry to wake you 4 00:02:12,913 --> 00:02:16,162 Your call from Hollywood, yes coming through now 5 00:02:16,459 --> 00:02:17,505 Speak up please 6 00:02:18,572 --> 00:02:20,639 You are through -Lovely morning 7 00:02:20,673 --> 00:02:22,822 -Bring us a cup of tea -Coming up 8 00:02:23,322 --> 00:02:24,571 Make it deep and sticky,Bert 9 00:02:27,573 --> 00:02:33,073 Pat,Pat wake up dear,there is someone getting agitated 10 00:02:33,073 --> 00:02:39,322 -Oh,Peter what is,oh -Cheer up the relief will soon be here 11 00:02:39,322 --> 00:02:42,821 Switchboard, I'm sorry to keep you madam 12 00:02:42,821 --> 00:02:45,072 Yes madam I'll inquire 13 00:02:45,072 --> 00:02:46,271 Who is Peter anyway? 14 00:02:46,271 --> 00:02:48,523 A bit silly we're married 15 00:02:49,973 --> 00:02:52,923 Number 21 some bicarbonate and soda and hurry up 16 00:02:52,923 --> 00:02:54,672 It's urgent 17 00:02:54,672 --> 00:02:58,423 You are married and your hubby lets you work all night? 18 00:02:58,423 --> 00:02:59,482 And pays the rent 19 00:02:59,902 --> 00:03:01,151 Yes but what does he do? 20 00:03:01,151 --> 00:03:05,151 -Falls a sleep -What sort of a man did you marry? 21 00:03:05,151 --> 00:03:07,702 That's the way it is and if it is or if it isn't 22 00:03:07,952 --> 00:03:11,672 -There it is and it is up to you -I asked you did you ever-I never 23 00:03:11,672 --> 00:03:13,424 -Good morning, Pat -Good morning, Peggy 24 00:03:13,424 --> 00:03:15,032 -Good morning Peggy -Good morning Pat 25 00:03:15,032 --> 00:03:17,534 -At last -Though you're five minutes late 26 00:03:17,534 --> 00:03:19,782 -Late? Are we late? Never -You are late 27 00:03:19,782 --> 00:03:23,033 If I am,it's this way last night when I went off duty 28 00:03:23,083 --> 00:03:24,633 I missed my train -Here you are,lovely 29 00:03:24,633 --> 00:03:26,033 Cooled it with my own breath 30 00:03:27,782 --> 00:03:30,532 Just what the doctor ordered -Here-Please-That's mine 31 00:03:30,782 --> 00:03:31,782 Blimey what a sauce 32 00:03:33,285 --> 00:03:37,781 As I was saying,last night when I went off duty I meet my gentleman friend 33 00:03:37,832 --> 00:03:39,282 And when I meet my gentleman friend 34 00:03:39,282 --> 00:03:41,625 he says to me,listen Lou ,what you say is 35 00:03:41,625 --> 00:03:44,372 is,if you want to go your own away, he said,you can go your own way, 36 00:03:44,623 --> 00:03:47,872 he said but he said it is a bit of a changer for a change of my way 37 00:03:47,872 --> 00:03:50,873 he said,so I did myself that's the way we go this way 38 00:03:50,972 --> 00:03:53,623 and of course if done my way, it wouldn't be nice half the night 39 00:03:53,623 --> 00:03:54,663 to find the way home 40 00:03:54,663 --> 00:03:57,363 I'm very surprised you ever found your way home at all 41 00:03:57,962 --> 00:03:59,715 Where is it calling this,Lou? 42 00:03:59,739 --> 00:04:03,113 82 at 730 48 8 23 at 8 30 43 00:04:04,923 --> 00:04:07,973 -Hello -Oh,Lady Bagshot wants a uniform cleaned 44 00:04:07,973 --> 00:04:10,612 She's a major in the Duchess of Mayfair's(?) or something 45 00:04:11,614 --> 00:04:12,863 Answer that or I do blow up 46 00:04:14,664 --> 00:04:16,913 Oh,I've been trying to get you in the last five minutes 47 00:04:16,913 --> 00:04:17,963 I'm very sorry,Sir 48 00:04:17,963 --> 00:04:19,623 I've only just come on duty 49 00:04:19,723 --> 00:04:21,823 I asked the night operator to call me a 6:00 sharp 50 00:04:21,823 --> 00:04:23,503 -Get her at once please -Just a moment,Sir 51 00:04:23,503 --> 00:04:24,582 Pat 52 00:04:27,082 --> 00:04:28,533 I'm sorry,Sir,I'm afraid she's gone 53 00:04:28,533 --> 00:04:29,832 Will you kindly tell the manager 54 00:04:29,832 --> 00:04:31,623 when he comes on duty I want to speak to him 55 00:04:31,623 --> 00:04:32,673 Very good,Sir 56 00:04:32,673 --> 00:04:34,372 Pat's for the breadline 57 00:05:51,843 --> 00:05:54,842 -Oh,he la la -Oh you are awake 58 00:05:55,343 --> 00:05:56,355 Rather 59 00:05:56,443 --> 00:05:57,542 I wanted to wake you gently 60 00:05:57,542 --> 00:05:58,594 Thank you 61 00:06:00,091 --> 00:06:01,182 Good morning darling 62 00:06:03,733 --> 00:06:04,733 Hello darling 63 00:06:07,984 --> 00:06:09,073 Get up or you'll be late 64 00:06:12,371 --> 00:06:14,423 -You know,Pat I've been thinking -Well,done,darling 65 00:06:17,172 --> 00:06:19,173 Married nearly two years and hardly see each other 66 00:06:19,173 --> 00:06:21,673 Getting fed up with you being out all night 67 00:06:21,673 --> 00:06:23,673 I wish you weren't out all day 68 00:06:23,673 --> 00:06:26,034 What do you want me to do chuck out my job and keep house? 69 00:06:26,034 --> 00:06:27,304 Certainly not keep house 70 00:06:27,304 --> 00:06:28,601 Any money? 71 00:06:29,554 --> 00:06:30,602 No 72 00:06:39,473 --> 00:06:41,223 I mean you can understand bachelors 73 00:06:41,223 --> 00:06:43,943 Much too far to understand anything at the moment 74 00:06:43,943 --> 00:06:46,823 Married is the best for whom it make sense 75 00:06:47,272 --> 00:06:48,841 Besides it's not natural 76 00:06:49,592 --> 00:06:50,592 In what way darling? 77 00:06:52,093 --> 00:06:53,422 Oh,you and me never 78 00:06:54,923 --> 00:06:55,923 Oh,you and me 79 00:06:56,751 --> 00:06:59,252 -We have Sundays -It's exactly my point 80 00:06:59,974 --> 00:07:01,223 One evening a week together 81 00:07:02,023 --> 00:07:05,223 It's getting me down, honestly I'm fading away 82 00:07:05,674 --> 00:07:07,925 You know Pat,give me some more toothpaste,will you? 83 00:07:10,022 --> 00:07:12,071 Do you know what they call me me down at the job? 84 00:07:13,273 --> 00:07:14,572 Night starvation 85 00:07:16,573 --> 00:07:17,822 What do you think about that? 86 00:07:19,329 --> 00:07:21,072 Pat listening 87 00:07:27,071 --> 00:07:28,153 The way to bed right away 88 00:07:29,004 --> 00:07:31,871 Oh,Peter put me down, the bacon would catch 89 00:07:32,002 --> 00:07:33,502 -Never mind -But your breakfast 90 00:07:33,502 --> 00:07:35,443 Don't want any,I'm on a diet,come on 91 00:07:37,812 --> 00:07:39,813 It will do yourself in with this switchboard stuff 92 00:07:40,813 --> 00:07:41,813 Not worth it 93 00:07:43,832 --> 00:07:46,336 Anyway can't we stop saving up for a bit 94 00:07:46,336 --> 00:07:48,583 Oh don't let's start all that again 95 00:07:50,193 --> 00:07:51,442 Suppose you got the sack 96 00:07:51,442 --> 00:07:52,443 I'll get another job 97 00:07:52,443 --> 00:07:54,323 Perhaps you'd like to get another wife 98 00:07:56,125 --> 00:07:57,223 No thanks 99 00:07:58,073 --> 00:07:59,156 Have you done your gargle? 100 00:07:59,352 --> 00:08:02,152 I don't want to gargle I love you Pat 101 00:08:03,103 --> 00:08:04,121 I love you too,Pete 102 00:08:04,421 --> 00:08:05,923 We ought to do something about it 103 00:08:11,173 --> 00:08:14,191 -Oh I wish I could get a day job -So do I 104 00:08:15,243 --> 00:08:17,142 I'll be dead before we get any fun out of life 105 00:08:18,643 --> 00:08:21,642 -Good night,sweetheart -Good night 106 00:08:57,913 --> 00:09:01,513 -Lost something,darling -No darling,it's all right,you go to sleep 107 00:09:04,713 --> 00:09:05,763 Good night darling 108 00:10:40,663 --> 00:10:42,013 -Hey,did you see that? -See what? 109 00:10:42,013 --> 00:10:43,513 A man stabbing a girl with a knife 110 00:10:43,563 --> 00:10:44,612 Now what? 111 00:10:45,513 --> 00:10:47,613 Like that.I never saw such a beast 112 00:10:56,892 --> 00:10:58,543 -Officer,there has been a murder -What? 113 00:10:58,793 --> 00:10:59,842 A man knifed a girl 114 00:11:00,042 --> 00:11:02,044 -Why didn't you stop him? -I was on a train 115 00:11:02,044 --> 00:11:03,044 In the train? What train? 116 00:11:03,044 --> 00:11:06,542 This is,but some of these houses along here come along now 117 00:11:12,592 --> 00:11:13,791 Would be the back of this one 118 00:11:20,553 --> 00:11:21,602 Here 119 00:11:22,702 --> 00:11:24,203 -Sure it's the right? -Positive 120 00:11:30,751 --> 00:11:33,382 -Must be the next one -You're certain you saw the alleged 121 00:11:35,084 --> 00:11:37,904 Don't come in,shut that door 122 00:11:39,322 --> 00:11:41,774 -What's going on in there? -Must be the next landing 123 00:11:59,813 --> 00:12:00,912 Hear we something? 124 00:12:02,044 --> 00:12:03,044 Police 125 00:12:14,052 --> 00:12:17,223 -Oh sorry -What is this? 126 00:12:19,923 --> 00:12:20,923 What's he doing here? 127 00:12:21,732 --> 00:12:22,765 Are you all right? 128 00:12:23,834 --> 00:12:24,332 What? 129 00:12:25,421 --> 00:12:28,774 Well you see I was passing in the train I saw you struggling with 130 00:12:28,941 --> 00:12:29,941 I saw him 131 00:12:31,174 --> 00:12:33,924 -I can explain -Perhaps I should explain 132 00:12:34,922 --> 00:12:37,422 -You wish to make a statement? -Yes 133 00:12:39,074 --> 00:12:40,672 I have to warn you that any statements 134 00:12:40,672 --> 00:12:42,123 you care to make will be taken down 135 00:12:42,123 --> 00:12:43,972 down in writing and will be given in evidence 136 00:12:43,972 --> 00:12:44,672 So 137 00:12:45,722 --> 00:12:48,772 -You saw it through the window eh? -Yes I thought a crime was being committed 138 00:12:48,772 --> 00:12:49,772 I thought it was murder 139 00:12:49,772 --> 00:12:53,424 -It was a crime but it was no murder -Come along,Sir 140 00:12:53,923 --> 00:12:55,672 We are artists in the Music Hall 141 00:12:55,672 --> 00:12:57,925 I am illusionist my name is Zoltini 142 00:12:57,925 --> 00:12:59,923 My wife and I we suffer so much 143 00:13:00,223 --> 00:13:01,673 The public taste changes you know 144 00:13:01,673 --> 00:13:03,422 They don't want the illusionist anymore we 145 00:13:03,422 --> 00:13:05,422 We are we are we are washed up as you say 146 00:13:07,922 --> 00:13:09,232 Now we love each other so much 147 00:13:09,232 --> 00:13:13,232 We live together so long ,now we must die 148 00:13:13,232 --> 00:13:16,734 We must die together but I did not have the courage 149 00:13:16,734 --> 00:13:19,485 -Vivian -Louis-That was all 150 00:13:19,485 --> 00:13:22,409 I'm sorry it seems to be a misunderstanding 151 00:13:22,409 --> 00:13:24,225 You were quite correct to report what you saw 152 00:13:24,225 --> 00:13:26,152 You don't have to do anything about it,do you? 153 00:13:26,152 --> 00:13:29,752 -Do you have telephone Mr Zoltini? -Not here,downstairs 154 00:13:39,563 --> 00:13:40,564 You see my friend. 155 00:13:42,264 --> 00:13:44,314 Two who have fallen by the wayside 156 00:13:44,314 --> 00:13:46,563 Is there anything I can do? 157 00:13:46,563 --> 00:13:48,813 Unfortunately you cannot change the public taste 158 00:13:51,013 --> 00:13:53,564 At least you can take this just to carry on for the present 159 00:13:53,663 --> 00:13:55,562 Oh,no,no please,please 160 00:13:55,562 --> 00:13:57,243 -Impossible -Pay it back when you get a job 161 00:13:57,342 --> 00:13:58,213 No 162 00:13:58,213 --> 00:14:00,966 Shall I be proud of the persistence so charmingly given? 163 00:14:03,463 --> 00:14:04,713 The only thing I ask is 164 00:14:04,713 --> 00:14:06,964 -Yes -Don't do that again 165 00:14:08,513 --> 00:14:11,311 -I think we can promise that,Vivian eh? -Yes 166 00:14:14,313 --> 00:14:15,654 I must be getting off,pretty late 167 00:14:16,701 --> 00:14:19,803 -Goodbye,good luck -Goodbye 168 00:14:27,185 --> 00:14:29,632 Perhaps I'd better keep this,sort of souvenir 169 00:14:30,633 --> 00:14:31,663 Perhaps you better 170 00:14:33,863 --> 00:14:34,912 Thanks 171 00:14:37,215 --> 00:14:39,861 Well,I might look in sometime see how things are 172 00:14:40,463 --> 00:14:42,214 Yes,if you like 173 00:14:43,164 --> 00:14:44,213 Same with you 174 00:14:49,544 --> 00:14:51,093 -All correct no charge -Good 175 00:14:51,093 --> 00:14:52,493 I like your name and address though 176 00:14:52,493 --> 00:14:54,643 The inspector wishes to commend your public services 177 00:14:54,643 --> 00:14:55,693 Oh does he? 178 00:14:57,844 --> 00:14:59,043 Did you ever see such a thing 179 00:14:59,043 --> 00:15:00,483 These English 180 00:15:01,734 --> 00:15:04,232 I must ask you,please,for my sake 181 00:15:04,232 --> 00:15:06,482 not to (?) yourself in such bad form,eh 182 00:15:06,482 --> 00:15:07,486 Haven't you any decency? 183 00:15:07,486 --> 00:15:09,532 Why couldn't you tell them you were rehearsing 184 00:15:09,532 --> 00:15:11,434 -At such hour -The truth has to come out plain 185 00:15:11,434 --> 00:15:14,734 And where we ever once before in our entire career paid for rehearsals 186 00:15:14,734 --> 00:15:17,232 Taking that boy's money probably half of his wages 187 00:15:17,232 --> 00:15:18,293 You're disgusting 188 00:15:19,194 --> 00:15:22,194 No woman can ever forgive a man for seeing a joke 189 00:15:22,600 --> 00:15:24,093 So she always descends to abuse 190 00:15:25,243 --> 00:15:27,583 I wasn't so disgusting when I raised your first appearance 191 00:15:27,583 --> 00:15:28,682 Let me get dressed 192 00:15:28,682 --> 00:15:30,383 That's money will be paid back,don't worry 193 00:15:30,383 --> 00:15:33,233 It wasn't so much the money to make a fool of a boy when he trusted you 194 00:15:34,133 --> 00:15:37,325 Oh,now I see, is there some other motive for this touching interest 195 00:15:37,325 --> 00:15:38,821 What do you mean 196 00:15:38,821 --> 00:15:43,376 A good-looking fresh English boy just the Papa sought for an English girl,eh? 197 00:15:43,376 --> 00:15:46,443 Huh,I've never minded hard work 198 00:15:46,443 --> 00:15:49,464 I'm wandering all over Europe with you without ever having a home 199 00:15:49,481 --> 00:15:52,014 I'd put up with your stupid temperament and conceit 200 00:15:52,513 --> 00:15:55,263 And your continuing rows with management after management 201 00:15:55,263 --> 00:15:57,764 but I can't stand this idiotic jealousy anymore 202 00:15:57,764 --> 00:16:00,143 It's killing even the pity I have for you 203 00:16:00,694 --> 00:16:01,894 And I warn you 204 00:16:01,894 --> 00:16:05,073 when that goes I should go too 205 00:16:10,079 --> 00:16:11,515 Now let me warn you 206 00:16:12,325 --> 00:16:15,324 if you leave me so much as enters your mind 207 00:16:17,475 --> 00:16:18,997 Look out for yourself 208 00:16:52,784 --> 00:16:55,864 The cost of the work I could put it 670 000 £ 209 00:16:55,864 --> 00:16:58,614 Three rousing years from the taxpayers 210 00:16:58,614 --> 00:17:01,364 With demolition it's 1 million 200 000£ 211 00:17:01,364 --> 00:17:03,174 -Who gets the odd 200? -Can't I say 212 00:17:06,629 --> 00:17:09,272 -I give you statistics -My people loathe statistics 213 00:17:09,272 --> 00:17:10,774 We want human stories 214 00:17:10,774 --> 00:17:12,023 To take yourself for instance 215 00:17:12,023 --> 00:17:15,274 -As to publicity -You got the whole work on both 216 00:17:15,274 --> 00:17:17,023 -You might say that -I will 217 00:17:18,023 --> 00:17:19,773 I didn't quite catch your name 218 00:17:19,823 --> 00:17:22,244 -Grant -Grant?-Grant 219 00:17:22,244 --> 00:17:25,244 Oh,Grant, nice,suppose you're pretty hot in the (?) 220 00:17:25,644 --> 00:17:27,394 I make them work 221 00:17:32,843 --> 00:17:35,143 What's going on here 222 00:17:35,143 --> 00:17:38,615 Hello,foreman's woke up,Duke could be for it proper now 223 00:17:38,615 --> 00:17:40,014 Perhaps he had an accident 224 00:17:40,014 --> 00:17:42,015 What a good calling row smash 225 00:17:42,015 --> 00:17:43,765 What's all this? What's going on here? 226 00:17:43,765 --> 00:17:45,654 -Nudist colony -Who said that? 227 00:17:45,654 --> 00:17:46,663 Not me boss 228 00:17:46,755 --> 00:17:48,053 What are you laying there for? 229 00:17:48,053 --> 00:17:50,155 -Waiting for a fag -No boss there's no crane work 230 00:17:50,155 --> 00:17:51,654 And the Duke ain't showed up yet 231 00:17:51,654 --> 00:17:55,155 -What? Who? -What, the Duke Peter Thompson,boss 232 00:17:56,514 --> 00:17:58,764 Boy,a calling down for you two 233 00:17:58,765 --> 00:18:01,512 Yeah,well I can tell him where he gets off next time 234 00:18:01,512 --> 00:18:04,563 There will be no occasion to put that in your paper 235 00:18:11,024 --> 00:18:13,254 Thompson,come down here,I tell you 236 00:18:13,254 --> 00:18:14,254 What? 237 00:18:14,605 --> 00:18:15,855 Come down here in a minute 238 00:18:18,175 --> 00:18:20,174 Thompson will you come down here 239 00:18:26,022 --> 00:18:27,423 High jump 240 00:18:27,744 --> 00:18:29,493 The foreman is coming and asked for you 241 00:18:29,742 --> 00:18:31,243 All right,I'm coming down there 242 00:18:41,404 --> 00:18:43,704 -Collect your ticket -What for? 243 00:18:43,704 --> 00:18:45,705 -Late -Late?-Late 244 00:18:49,701 --> 00:18:51,453 -Hear -And with good reason-What? 245 00:18:52,454 --> 00:18:55,004 Well,you see I saw a couple of people trying to kill each other 246 00:18:55,004 --> 00:18:56,453 -I decided to stop them -Get out 247 00:18:56,453 --> 00:18:58,204 -Well,don't you believe me? -Out 248 00:18:58,254 --> 00:19:00,204 -Just a minute Mr Grannt -Grant 249 00:19:00,204 --> 00:19:01,704 Did you say you just saved two lives? 250 00:19:01,704 --> 00:19:02,754 Yeah,that's right 251 00:19:02,754 --> 00:19:04,505 What a story,great personal risk of course? 252 00:19:04,505 --> 00:19:05,957 Well,I don't know about that 253 00:19:05,957 --> 00:19:08,204 What a story and you were just going to sack him 254 00:19:08,204 --> 00:19:10,453 What an angle! Heroes,you build your London 255 00:19:10,453 --> 00:19:12,705 -Hey? -Waterloo bridge engineer saved 256 00:19:12,705 --> 00:19:14,702 two lives on the way to work and is fired 257 00:19:14,702 --> 00:19:15,703 Just a minute 258 00:19:15,703 --> 00:19:17,706 Always strange rewards for gallantry 259 00:19:17,706 --> 00:19:19,704 Maybe I was hasty,Thompson 260 00:19:19,704 --> 00:19:20,954 Can I have your story please? 261 00:19:20,954 --> 00:19:21,752 Well,yes 262 00:19:21,752 --> 00:19:23,602 Give him the story and get back on the crane 263 00:19:23,654 --> 00:19:24,704 You mean I'm not fired? 264 00:19:26,955 --> 00:19:29,706 Should you be wanting it for your article,the name's Grant 265 00:19:31,205 --> 00:19:32,455 Thank's a lot 266 00:19:32,455 --> 00:19:33,705 Well,say it on its own 267 00:19:33,705 --> 00:19:35,054 There's nothing much to it really 268 00:19:35,054 --> 00:19:38,204 You see,I was looking out of the window on the Underground 269 00:19:38,204 --> 00:19:40,454 -Traveling over ground -What? -That's right 270 00:19:40,454 --> 00:19:43,513 I saw through a window at a window 271 00:19:43,513 --> 00:19:45,014 -Which? -Well both really 272 00:19:45,014 --> 00:19:46,764 I saw a man messing about with a girl 273 00:19:46,813 --> 00:19:47,813 What? 274 00:19:47,813 --> 00:19:49,614 Yeah,he was trying to stick a knife into her 275 00:19:49,614 --> 00:19:51,244 -Oh a knife I get you -Yeah 276 00:19:51,244 --> 00:19:53,743 Well I left out of the train climbed up to the room 277 00:19:53,743 --> 00:19:55,744 Found it was a suicide pact 278 00:19:55,744 --> 00:19:56,793 Not murder? 279 00:19:56,793 --> 00:19:58,993 -No -Well,never mind how's this? 280 00:19:59,544 --> 00:20:01,493 Engineer sees tragedy and leaps from train 281 00:20:01,493 --> 00:20:03,743 -Now I didn't leap,no -Well 282 00:20:03,743 --> 00:20:06,244 Precipitous trying to avert dual slash throat pact 283 00:20:06,244 --> 00:20:07,843 No,it wasn't that sort of crime at all 284 00:20:07,843 --> 00:20:10,245 -Beats off blade thrust with bare fists -No 285 00:20:11,742 --> 00:20:14,493 It's really very simple I was going along the underground 286 00:20:26,394 --> 00:20:29,144 Give me Bud Cycle.What? The Chelsea Empire 287 00:20:32,433 --> 00:20:33,485 Get out of that 288 00:20:35,483 --> 00:20:38,235 No,no,no not that's tripe and synthetic tripe at that 289 00:20:40,435 --> 00:20:41,463 There 290 00:20:42,714 --> 00:20:46,213 That poor girl,that's stark tragedy for her 291 00:20:50,714 --> 00:20:51,754 Hello Bud 292 00:20:51,754 --> 00:20:54,405 Max Preston here,at Savoy(?) 293 00:20:54,405 --> 00:20:57,154 Oh,grand,say listen Bud 294 00:20:57,404 --> 00:21:00,204 I understand you had a bit of trouble with one of your acts last night 295 00:21:00,404 --> 00:21:02,904 Trouble? You've been misinformed 296 00:21:02,904 --> 00:21:06,903 The public only used (? ) guns on a so called comedy act 297 00:21:07,004 --> 00:21:08,753 I had to bring down the fire curtain 298 00:21:08,753 --> 00:21:12,004 Listen,friend, I've got a great stunt for your replacement 299 00:21:12,804 --> 00:21:15,535 You'll be doing me a favor and solving your own troubles 300 00:21:15,700 --> 00:21:17,783 Now,now,listen Max,I know your stunts 301 00:21:17,783 --> 00:21:22,303 So I have had some,I've suffered -But Bud this is a headliner 302 00:21:30,192 --> 00:21:31,192 Thompson 303 00:21:32,591 --> 00:21:33,591 -Me -Yeah 304 00:21:35,154 --> 00:21:38,406 -That's your round up -Strike me the Dukes in the news 305 00:21:38,506 --> 00:21:40,754 Not that,wherever I put the com 306 00:21:40,754 --> 00:21:43,503 "When interviewed Foreman Grannt stated" 307 00:21:43,503 --> 00:21:46,005 -Grant -Did you see what he stated? 308 00:21:46,005 --> 00:21:48,752 Treats my best men and I'm giving them the rest of the day off 309 00:21:50,254 --> 00:21:51,753 In the paper must be true 310 00:21:53,003 --> 00:21:54,053 Good old Duke 311 00:21:59,123 --> 00:22:01,274 Oh,the Dukes pulled it off this time,boys 312 00:22:03,644 --> 00:22:04,894 No more craning for him 313 00:22:07,394 --> 00:22:10,392 -Perfumed washing day -Perfumed wash for handsome face of a hero 314 00:22:12,643 --> 00:22:13,784 Foreman Grant stated 315 00:22:13,784 --> 00:22:17,783 that the Duke was to have a fortnight holiday at Monty Carlo 316 00:22:18,486 --> 00:22:19,535 Hear,Duke 317 00:22:20,835 --> 00:22:21,883 What's up Tiny? 318 00:22:21,933 --> 00:22:24,282 What was the horrible D down with (?) 319 00:22:24,382 --> 00:22:25,883 room full of sickening ether odor? 320 00:22:26,283 --> 00:22:27,382 No,nothing like that 321 00:22:27,440 --> 00:22:31,532 Gangs,eh? Nasty mess human brains all over the (?) 322 00:22:31,532 --> 00:22:33,782 -No,it was a knife -A knife 323 00:22:33,782 --> 00:22:38,532 What? Folk slits from ear to ear,ghastly gaping gash oh 324 00:22:38,532 --> 00:22:40,781 It didn't get as far as that,Tony 325 00:22:41,432 --> 00:22:42,432 Here 326 00:22:43,283 --> 00:22:44,283 Get it out of the kit 327 00:22:45,283 --> 00:22:46,350 Here's the knife 328 00:22:48,782 --> 00:22:50,532 Cruel,lovely 329 00:22:51,285 --> 00:22:52,532 Here,boys,look at this 330 00:22:53,781 --> 00:22:54,781 Look 331 00:22:57,033 --> 00:22:58,360 There is not any blood on it 332 00:22:59,272 --> 00:23:00,773 And it ain't even sharp 333 00:23:03,272 --> 00:23:04,773 Deuce,it's a fake 334 00:23:05,572 --> 00:23:08,822 Oh,the Duke's been taken in properly this time,you watch me 335 00:23:10,874 --> 00:23:11,923 Duke 336 00:23:12,921 --> 00:23:13,924 Where is your knife? 337 00:23:36,984 --> 00:23:39,484 Oh,warmest congratulation on you splendid achievement 338 00:23:50,133 --> 00:23:52,884 Oh,I see,flitting,well, I'm not surprised 339 00:23:52,983 --> 00:23:54,484 Here you'd better take this with you 340 00:23:56,584 --> 00:23:57,632 Come in will you 341 00:24:04,193 --> 00:24:05,913 We owe you a very big apology 342 00:24:06,162 --> 00:24:07,413 I came to see Mr Zoltini 343 00:24:07,413 --> 00:24:08,533 I'm afraid he is not here 344 00:24:09,184 --> 00:24:10,382 Oh,where is he? 345 00:24:10,682 --> 00:24:12,632 -At theater -Theater? 346 00:24:15,603 --> 00:24:17,602 We've got a job at last and entirely through you 347 00:24:19,103 --> 00:24:20,592 I can't see what it has to do with me 348 00:24:20,592 --> 00:24:23,043 You know,the pair of you played a pretty rotten trick on me 349 00:24:23,243 --> 00:24:24,692 It wasn't my idea 350 00:24:25,441 --> 00:24:29,194 Wasn't it? Who's ever's idea it was you must have got a pretty good laugh out of it 351 00:24:29,194 --> 00:24:31,442 Just the opposite it started a first class row 352 00:24:33,943 --> 00:24:34,993 Did it? 353 00:24:35,044 --> 00:24:36,944 I know how bitter you must be feeling about it 354 00:24:38,641 --> 00:24:39,692 -Cigarette? -No thanks 355 00:24:42,442 --> 00:24:43,943 Nobody likes to be made a fool of 356 00:24:43,943 --> 00:24:46,443 Only rubbish in the papers about saving people's lives 357 00:24:46,693 --> 00:24:47,842 But you have saved our lives 358 00:24:48,194 --> 00:24:50,093 If it wasn't for the rubbish in the newspaper 359 00:24:50,193 --> 00:24:51,244 We wouldn't got the job 360 00:24:51,279 --> 00:24:53,193 We really were down to our last shilling 361 00:24:54,442 --> 00:24:56,443 You see the chance of a new start 362 00:24:56,493 --> 00:24:58,192 It might mean a big comeback 363 00:24:59,192 --> 00:25:01,693 I can't explain exactly what it really does mean 364 00:25:03,342 --> 00:25:06,691 I understand that I'm very glad 365 00:25:06,942 --> 00:25:09,443 -I wish you the best of luck -Thanks 366 00:25:09,592 --> 00:25:10,691 Are we forgiven now? 367 00:25:11,692 --> 00:25:14,041 I think you should forgive me coming up here the way I did 368 00:25:14,093 --> 00:25:16,443 Oh no,I feel you ought to hands up with fraud or something 369 00:25:17,692 --> 00:25:19,193 You don't look like a fraud to me 370 00:25:22,442 --> 00:25:25,193 Well,I must be going to theater now 371 00:25:27,392 --> 00:25:29,193 -More rehearsing to do -Did you like your job? 372 00:25:29,193 --> 00:25:30,441 I'd like to hear 373 00:25:31,943 --> 00:25:33,193 Oh,no knives this time 374 00:25:44,622 --> 00:25:46,824 Well this is where we say goodbye I suppose 375 00:25:46,824 --> 00:25:48,322 Yes,I suppose it is 376 00:25:49,332 --> 00:25:50,384 It's a pity 377 00:25:50,384 --> 00:25:51,603 I shall see you sometime 378 00:25:51,921 --> 00:25:52,922 When? 379 00:25:53,672 --> 00:25:55,323 Really anytime I'm not actually working 380 00:25:55,323 --> 00:25:56,421 Where? 381 00:25:57,194 --> 00:25:59,444 Now look,we still owe you two pounds 382 00:25:59,444 --> 00:26:01,793 Why don't you come to the theater tonight and claim them? 383 00:26:01,843 --> 00:26:02,869 Fine 384 00:26:05,381 --> 00:26:07,033 All right,if you ask me at the stage door 385 00:26:07,033 --> 00:26:08,061 Really 386 00:26:08,262 --> 00:26:10,263 I might be able to give you a ticket for the show 387 00:26:10,263 --> 00:26:11,364 Yes,I like to see the show 388 00:26:13,913 --> 00:26:16,112 -See you tonight -So long-Bye 389 00:26:52,612 --> 00:26:55,313 -Oh,please I'm awake -I ain't have time to be gentle 390 00:26:55,313 --> 00:26:57,313 Oh, I suppose you want some food 391 00:26:57,363 --> 00:27:00,062 No,as a matter of fact I think I go out for a bit 392 00:27:00,062 --> 00:27:01,813 Still darling,you'll enjoy yourself 393 00:27:02,862 --> 00:27:05,062 -Not going in that clothes -Oh,Lord no 394 00:27:07,612 --> 00:27:08,813 Anything exciting happened? 395 00:27:08,813 --> 00:27:09,863 No 396 00:27:11,063 --> 00:27:13,063 -How's the bridge? -A bit more of it 397 00:27:19,313 --> 00:27:21,132 Oh,the kettle like ether? 398 00:27:22,881 --> 00:27:23,884 A clean towel there 399 00:27:23,983 --> 00:27:24,983 Yes 400 00:27:27,333 --> 00:27:28,333 Kiss me 401 00:27:32,292 --> 00:27:34,543 -Oh,take off those whiskers -Going to 402 00:27:39,543 --> 00:27:41,793 Pat,get me some more shaving soap will you? 403 00:27:49,803 --> 00:27:50,974 And now,ladies and gentlemen 404 00:27:50,974 --> 00:27:52,722 I have the privilege to show you a trick 405 00:27:52,722 --> 00:27:54,471 that comes to us from centuries past 406 00:27:55,423 --> 00:27:56,472 The Chinese rings 407 00:27:57,473 --> 00:27:58,723 The oldest trick in the world 408 00:27:58,723 --> 00:28:00,722 It was shown to me by a Chinese sage 409 00:28:00,722 --> 00:28:01,772 who had it from his father 410 00:28:01,772 --> 00:28:05,474 and his father from his till the beginning of time 411 00:28:07,223 --> 00:28:08,471 That's all right 412 00:28:12,722 --> 00:28:13,974 Usually the sunshade 413 00:28:20,922 --> 00:28:22,222 Floating balls 414 00:28:25,925 --> 00:28:27,123 -Vivian -Yes 415 00:28:27,123 --> 00:28:28,172 This must be prepared 416 00:28:28,172 --> 00:28:29,205 Yeah 417 00:28:29,473 --> 00:28:30,973 Safe Cabinet 418 00:28:32,852 --> 00:28:33,972 Chair of that 419 00:28:37,852 --> 00:28:40,654 And now ladies and gentlemen my last item 420 00:28:40,654 --> 00:28:43,903 is a sensational illusion that I entitled 421 00:28:43,903 --> 00:28:45,653 The bride of the air 422 00:28:48,702 --> 00:28:50,643 Without his nerves he forgets his routine 423 00:28:51,391 --> 00:28:54,141 Ladies and gentlemen I have the honor to present my partner 424 00:28:54,141 --> 00:28:57,723 The greatest little lady in the world Miss Vivian 425 00:29:00,026 --> 00:29:01,122 You are happy we are back? 426 00:29:01,222 --> 00:29:03,262 -Yes -No more troubles now Vivian 427 00:29:03,262 --> 00:29:05,063 Soon we will be up high in the lights again 428 00:29:07,013 --> 00:29:10,263 -Oh Vivian,we,we must not quarrel -Why quarrel and marry me,Louis 429 00:29:10,263 --> 00:29:11,612 You quarrel with the management's 430 00:29:11,612 --> 00:29:13,261 Look darling if anything happens tonight 431 00:29:13,312 --> 00:29:14,962 to upset you will you please try not to 432 00:29:14,962 --> 00:29:16,612 lose your temper and shut the place down 433 00:29:16,612 --> 00:29:17,662 -I quarrel -You Louis 434 00:29:17,662 --> 00:29:18,862 I quarrel now how can you say 435 00:29:18,863 --> 00:29:21,314 If I have to fight and fight those coarse and stupid people 436 00:29:21,314 --> 00:29:22,714 who are trying to cheat with me 437 00:29:22,763 --> 00:29:23,763 Well,well 438 00:29:24,262 --> 00:29:26,463 Isn't it the old Zolly, how is the old mate say? 439 00:29:26,463 --> 00:29:29,214 Eh,Viv the old Viv,you remember Bud,well? 440 00:29:29,214 --> 00:29:30,963 -The old thing we can -Of course 441 00:29:30,963 --> 00:29:33,112 We all said said you were the one to make the show go 442 00:29:33,112 --> 00:29:34,212 I'm stage manager here now 443 00:29:34,212 --> 00:29:35,962 I'm going to see having it run through 444 00:29:36,013 --> 00:29:38,212 After your long rest, I suppose you got to send 445 00:29:38,212 --> 00:29:40,264 papers to the rest of the workers per day(?)ha ha 446 00:29:40,264 --> 00:29:43,211 Well,my friend, I don't think you should manage the stage 447 00:29:43,211 --> 00:29:46,262 You should get a red nose for your round face and join us in the performance 448 00:29:46,262 --> 00:29:48,213 Look,we always said you were a good comedian 449 00:29:48,213 --> 00:29:49,712 Get on with the rehearsal 450 00:29:51,742 --> 00:29:53,893 Very tiresome of us,meet all on the stage tonight 451 00:29:57,742 --> 00:29:59,633 You fool,can't you let me take these people yet 452 00:29:59,633 --> 00:30:01,132 You take your place come on 453 00:30:01,183 --> 00:30:03,381 Come on,hurry up dear, we haven't got much time left 454 00:30:05,781 --> 00:30:07,633 Here,ladies and gentlemen here I have a sheet 455 00:30:07,633 --> 00:30:08,923 just an ordinary sheet 456 00:30:09,074 --> 00:30:10,172 stand straight 457 00:30:11,724 --> 00:30:12,973 It will be the same old story 458 00:30:13,702 --> 00:30:15,703 It's taken us 15 months to get on the boards again 459 00:30:15,703 --> 00:30:16,753 Get back a little 460 00:30:16,753 --> 00:30:18,652 Do you want to be shut off in 15 minutes 461 00:30:18,952 --> 00:30:19,952 Don't talk so much 462 00:30:20,452 --> 00:30:23,203 Where would those vulgar managers be without the artists 463 00:30:23,203 --> 00:30:25,703 Yes,where would be the artists be without the vulgar salary 464 00:30:26,202 --> 00:30:28,451 -Always afraid of your job -Yes,I am afraid 465 00:30:28,451 --> 00:30:29,704 Oh,shut up,sway 466 00:30:30,702 --> 00:30:32,952 Oh not like that smoothly smoothly 467 00:30:32,952 --> 00:30:36,951 You would know by now there's only people with money who can afford to be sensitive 468 00:30:36,951 --> 00:30:39,204 An artist can't,it isn't good business 469 00:30:39,702 --> 00:30:42,002 Never mind what's good business and what bad business is 470 00:30:42,002 --> 00:30:43,512 I conduct my business my own way 471 00:30:43,563 --> 00:30:45,512 Your success hasn't been very noticeable so far 472 00:30:45,712 --> 00:30:48,064 Will you be so good as to hold your tongue 473 00:30:48,064 --> 00:30:49,463 That's not so easy 474 00:30:51,964 --> 00:30:53,962 All I know is that I'm gonna starve to death 475 00:30:53,962 --> 00:30:55,011 Shut up 476 00:30:55,011 --> 00:30:56,462 -Are you ready? -Get on with it,Louis 477 00:30:56,462 --> 00:30:59,214 -For a change -E presto,vengo 478 00:31:09,484 --> 00:31:11,982 -You hurt -Perhaps that's what you need 479 00:31:12,612 --> 00:31:14,363 You are so conceited,you know everything 480 00:31:15,362 --> 00:31:17,363 How I should behave with this horrible buzzard 481 00:31:17,461 --> 00:31:19,912 I should have told the story this morning about the rehearsal 482 00:31:20,112 --> 00:31:21,713 Should we have this engagement if I had? 483 00:31:21,713 --> 00:31:23,173 That wasn't so clever either 484 00:31:23,173 --> 00:31:24,672 That boy found out about the knife 485 00:31:24,672 --> 00:31:25,723 How do you know that? 486 00:31:25,723 --> 00:31:26,922 He came to see you about it 487 00:31:26,922 --> 00:31:29,421 Oh,he came to the apartment 488 00:31:29,421 --> 00:31:31,423 Yes,but I managed to calm him down 489 00:31:31,423 --> 00:31:33,693 Ah and you admitted him? 490 00:31:33,693 --> 00:31:35,194 Of course I admitted him 491 00:31:35,194 --> 00:31:36,443 Of course you did 492 00:31:36,942 --> 00:31:39,944 The so charming Englishman and you calmed him down yes 493 00:31:39,944 --> 00:31:40,992 Yes I believe that 494 00:31:41,041 --> 00:31:42,692 -Oh Louis don't be so stupid -Vivian 495 00:31:45,103 --> 00:31:47,854 My deary,they dug up that old hands old team again 496 00:31:47,854 --> 00:31:48,953 Vivian 497 00:31:49,353 --> 00:31:51,333 -Hello,Vivian -Hi,hi 498 00:31:52,781 --> 00:31:53,833 Hello,luv 499 00:31:55,583 --> 00:31:57,582 By God it is Vivian 500 00:31:58,832 --> 00:31:59,833 Younger than ever,lass 501 00:32:01,082 --> 00:32:02,833 -Sorry,Dad -Come on folks,clear the arena 502 00:32:02,833 --> 00:32:03,932 Come on up you go 503 00:32:04,081 --> 00:32:05,432 Louis and Viv you are on third 504 00:32:05,832 --> 00:32:07,335 Hey,wait a minute,I third 505 00:32:07,335 --> 00:32:08,535 That's what I said 506 00:32:08,632 --> 00:32:09,733 How dare you do that to me 507 00:32:09,833 --> 00:32:10,833 The Zoltini 508 00:32:10,882 --> 00:32:12,783 Don't come back with that stuff with me,old man 509 00:32:12,783 --> 00:32:14,582 You're a flop before I was born 510 00:32:14,744 --> 00:32:15,993 I was what? 511 00:32:15,993 --> 00:32:18,351 Now you pay that back my friend right away 512 00:32:18,601 --> 00:32:21,573 Or I won't go on the stage,you will come with the manager isn't it? 513 00:32:21,821 --> 00:32:23,073 No team..... 514 00:32:23,925 --> 00:32:27,273 If I had listened to this drivel from the old man of yours I'll put some on it 515 00:32:30,404 --> 00:32:31,653 -Here you are -Thanks 516 00:32:37,534 --> 00:32:38,534 Max 517 00:32:43,203 --> 00:32:44,536 After all these years 518 00:32:44,982 --> 00:32:46,231 How do you know I am here? 519 00:32:46,231 --> 00:32:48,483 I read something about you in the newspapers 520 00:32:48,483 --> 00:32:51,481 -Oh that -Don't misunderstand me Vivian 521 00:32:52,482 --> 00:32:54,252 I haven't come here to say I told you so 522 00:32:54,832 --> 00:32:57,232 I'm sorry,thoroughly sorry 523 00:32:57,233 --> 00:32:59,232 That was just a stupid misunderstanding 524 00:32:59,232 --> 00:33:01,734 Louis and I weren't really doing what you read 525 00:33:01,734 --> 00:33:02,984 We haven't coming to that yet 526 00:33:03,083 --> 00:33:05,232 I am glad that had me worried at the time 527 00:33:06,282 --> 00:33:07,633 but things haven't been so good? 528 00:33:11,233 --> 00:33:14,233 Look I got to get dressed you sit here and don't you move 529 00:33:15,483 --> 00:33:17,344 -That press story did you one thing though -Yes 530 00:33:17,344 --> 00:33:20,494 Somebody who saw it thought it would be a good (?) 531 00:33:20,494 --> 00:33:23,994 -You know who it was,do you? -Don't know a thing about it,kid 532 00:33:23,994 --> 00:33:28,742 All flesh peddling has its moments but this isn't one of them 533 00:33:28,742 --> 00:33:31,243 The (?) is quiet cabarets all right 534 00:33:31,542 --> 00:33:33,142 -So why don't you try cabaret? -Cabaret? 535 00:33:35,144 --> 00:33:37,094 You should hear what Louis thinks about cabaret 536 00:33:37,192 --> 00:33:39,594 No,I don't particularly care whether he thinks about anything 537 00:33:40,993 --> 00:33:42,244 Why just shut him out,Vivian? 538 00:33:42,294 --> 00:33:43,741 Everybody knows he's finished 539 00:33:43,993 --> 00:33:47,743 Not to say that Max he was one of the best illusionist from the business 540 00:33:47,743 --> 00:33:50,495 All right all right the guy is a great artist I'm not denying that 541 00:33:50,495 --> 00:33:53,244 He can pull the pyramids out of your vest pocket 542 00:33:54,043 --> 00:33:55,393 But it is his temperament Vivian 543 00:33:55,493 --> 00:33:56,994 And the managers won't stand for it 544 00:33:57,742 --> 00:34:01,493 -I tried so hard,Max -And why don't you let me help you? 545 00:34:01,994 --> 00:34:04,393 Three years ago I told you I could put you where you belong 546 00:34:04,393 --> 00:34:05,444 On the top 547 00:34:05,444 --> 00:34:07,243 Yes I am three years older now 548 00:34:07,243 --> 00:34:10,743 With one foot in the grave,ah, you make me tired 549 00:34:11,793 --> 00:34:15,493 Here,look at yourself why you don't know your own possibilities 550 00:34:16,643 --> 00:34:17,741 Listen,Vivian 551 00:34:17,741 --> 00:34:20,244 I'm taking a variety bill on an empire tour 552 00:34:20,244 --> 00:34:22,493 And I'll take you along and give you a good contract 553 00:34:22,493 --> 00:34:23,543 -Contract? -Yes 554 00:34:23,543 --> 00:34:26,994 -For what? -That's,as an artist of course 555 00:34:28,792 --> 00:34:29,993 I am not that kind of an agent 556 00:34:30,743 --> 00:34:32,493 You told me once where I got off 557 00:34:32,493 --> 00:34:34,993 -And I got -I'd like to Max 558 00:34:34,993 --> 00:34:38,744 I can't walk out on Louis now when he's got a chance to make good 559 00:34:39,414 --> 00:34:42,414 No,will you never learn or is there some other reason 560 00:34:42,414 --> 00:34:43,663 Someone younger,perhaps 561 00:34:43,663 --> 00:34:45,464 with not so much gray hair around the petals 562 00:34:50,462 --> 00:34:51,843 -Mrs Zoltini -Who? 563 00:34:52,593 --> 00:34:54,593 -Mrs Zoltini -Ah,Miss Vivian number seven 564 00:35:05,595 --> 00:35:07,323 Yes I know,Max,but you must go now 565 00:35:07,323 --> 00:35:09,523 -Louis will be here in a moment -Thanks for the warning 566 00:35:10,023 --> 00:35:14,522 Listen,Vivian, don't make up your mind just like that,think it over 567 00:35:15,021 --> 00:35:18,171 I'm giving you a farewell supper party at my flat in Embankment Court tonight 568 00:35:18,723 --> 00:35:21,073 The whole gang will be there I thought maybe you'd like to 569 00:35:21,273 --> 00:35:25,272 Oh I'd love to,Max,but Louis won't let me out his sight 570 00:35:25,771 --> 00:35:27,522 Come on Vivian where's that old spirit 571 00:35:28,275 --> 00:35:29,773 Find some way to dodge him 572 00:35:31,024 --> 00:35:32,073 No Max 573 00:35:38,873 --> 00:35:41,324 -You know,here's to the comeback -Thanks 574 00:35:42,073 --> 00:35:43,823 -Goodbye -Goodbye,Max 575 00:35:50,185 --> 00:35:51,782 Excuse me please where's number seven? 576 00:35:51,933 --> 00:35:55,704 Number seven,oh yes,right in there 577 00:35:56,151 --> 00:35:57,202 Thanks 578 00:36:00,303 --> 00:36:01,954 It's outrageous,it's an insult 579 00:36:01,954 --> 00:36:04,434 and that is before that I ever appear before the intermission 580 00:36:04,434 --> 00:36:06,984 -You are down lucky to appear anywhere -I lucky? You are lucky 581 00:36:07,435 --> 00:36:11,183 My foot,if Queen Anne's dead you're an Egyptian mummy don't make 582 00:36:11,183 --> 00:36:13,182 me lose my temper go on third I say you do 583 00:36:13,182 --> 00:36:15,183 and on third you go or not at all 584 00:36:15,183 --> 00:36:17,661 -Now -(?) 585 00:36:20,974 --> 00:36:21,974 Hi,Zoltini 586 00:36:29,144 --> 00:36:30,745 When the show started you'd better hurry 587 00:36:30,745 --> 00:36:32,073 or you'll miss the first time 588 00:36:34,825 --> 00:36:36,573 -Do you like it -Yeah it's a treat 589 00:36:37,623 --> 00:36:38,672 I'll get your ticket 590 00:36:40,224 --> 00:36:42,073 Don't forget to give me a hand when I come on 591 00:36:42,073 --> 00:36:43,274 Oh,yes I was going to do that 592 00:36:43,274 --> 00:36:45,075 -Here you are -Thanks 593 00:36:46,325 --> 00:36:47,822 You'd better go round the front now 594 00:36:49,573 --> 00:36:52,071 Would you like to come round after the act and have a drink? 595 00:36:52,071 --> 00:36:53,413 -May I? -Of course 596 00:36:53,511 --> 00:36:54,563 Thanks 597 00:36:55,165 --> 00:36:56,263 Max Preston was here 598 00:36:58,102 --> 00:37:01,341 Say what is this? What are you doing here? 599 00:37:01,873 --> 00:37:02,924 Louis 600 00:37:02,924 --> 00:37:05,844 First you come to my house in the morning with your stupid interference 601 00:37:05,844 --> 00:37:07,263 And then again when I'm not there 602 00:37:07,263 --> 00:37:09,912 And now you have the impudence to come to my wife's dressing room 603 00:37:09,912 --> 00:37:11,512 -What does it mean? -I asked him to come 604 00:37:11,512 --> 00:37:13,812 -Get out of here -Louis,you forget you owe him two pounds 605 00:37:15,905 --> 00:37:17,403 Oh here,here's your two pounds 606 00:37:17,403 --> 00:37:18,653 Now take yourself away 607 00:37:18,653 --> 00:37:20,904 I won't let anybody off your kind hang on my wife 608 00:37:20,904 --> 00:37:21,953 What do you mean by that! 609 00:37:21,953 --> 00:37:25,025 Oh please don't take any notice of him is always like this before the show 610 00:37:25,025 --> 00:37:27,775 -Please go -Well,I'll go 611 00:37:29,273 --> 00:37:30,273 And he picks up my money 612 00:37:34,024 --> 00:37:38,274 Here,thanks for your kind accommodation, is that perhaps some interest? 613 00:37:43,543 --> 00:37:44,793 Around after your act 614 00:37:48,335 --> 00:37:49,434 A little rendezvous eh? 615 00:37:50,055 --> 00:37:52,954 I should worry about Max Preston with some younger attraction around 616 00:38:22,574 --> 00:38:25,574 -Here,here what are you doing here? -I've got a ticket here 617 00:38:25,824 --> 00:38:26,923 -Outside you -Oh 618 00:38:38,412 --> 00:38:39,762 Good evening ladies and gentlemen 619 00:38:39,862 --> 00:38:41,563 Well,tonight we're going to give you some 620 00:38:41,563 --> 00:38:43,363 international corn right off the cob 621 00:38:43,363 --> 00:38:46,114 a little review for two call hits and misses 622 00:38:46,114 --> 00:38:48,112 Now in this scene a girl walking 623 00:38:48,112 --> 00:38:50,364 along drops her handkerchief and then 624 00:38:50,364 --> 00:38:51,924 Hey touch you drop something 625 00:38:51,924 --> 00:38:53,672 -What -I say here's your handkerchief 626 00:38:53,672 --> 00:38:55,274 Well it's alright I'm finished with it 627 00:38:55,274 --> 00:38:57,421 Come here,come here where you going 628 00:38:57,421 --> 00:38:59,173 -Who wants to know? -I do -And who are you? 629 00:38:59,173 --> 00:39:01,423 Why everybody knows me around here say 630 00:39:01,724 --> 00:39:03,422 I'm as familiar as the lamppost 631 00:39:03,422 --> 00:39:05,672 Oh,I see the dogs know you 632 00:39:06,172 --> 00:39:07,321 Hey,come here,come here 633 00:39:08,374 --> 00:39:11,223 Oh,our whole life has been ruined by your cruel horrible love affairs 634 00:39:11,223 --> 00:39:12,702 A lie.Your own poisoned imagination 635 00:39:12,702 --> 00:39:13,702 Zoltinis please 636 00:39:15,392 --> 00:39:18,391 You ruin my heart it is you who ruined my career 637 00:39:18,391 --> 00:39:21,394 I've done everything I can to save you from your own stupidity 638 00:39:21,394 --> 00:39:23,392 -Men have three ages -Three ages? 639 00:39:23,392 --> 00:39:27,143 At 20 they are winning at 40 they are losing at 60 they lost 640 00:39:27,143 --> 00:39:29,384 -Lost what? -Who cares of that 641 00:39:30,482 --> 00:39:32,382 You married me only for what I could do for you 642 00:39:32,382 --> 00:39:36,292 and ever since that time you start by deceiving,spoiled.. 643 00:39:36,292 --> 00:39:37,432 You imaging the rest of it 644 00:39:37,483 --> 00:39:38,483 You.Mad 645 00:39:39,033 --> 00:39:40,283 Mad am I? 646 00:39:40,283 --> 00:39:43,533 He is on my knees I asked you will you marry me? 647 00:39:43,533 --> 00:39:45,523 -Will you marry me? -You look suspicious 648 00:39:46,771 --> 00:39:48,773 -I know something to get married -I'll make you... 649 00:39:50,272 --> 00:39:52,023 -I had enough trouble -Will you listen to me 650 00:39:52,072 --> 00:39:54,774 I don't need a husband,my sister's got one 651 00:39:56,773 --> 00:40:00,102 And if you marry me,dear,if you marry me I won't do as other men do 652 00:40:00,352 --> 00:40:01,704 Why? What's the matter with you? 653 00:40:04,102 --> 00:40:07,602 No,no,no I mean I love you,I love you 654 00:40:07,602 --> 00:40:08,602 Oh he's broken record 655 00:40:09,205 --> 00:40:11,723 Oh,my love,when I look at you I think how wonderful you are 656 00:40:13,724 --> 00:40:17,222 And you are beautiful your lips, your hair,your eyes are beautiful 657 00:40:17,723 --> 00:40:18,723 The eyes are up here 658 00:40:19,974 --> 00:40:22,473 Now listen I'll go through fire or water for you 659 00:40:23,073 --> 00:40:24,474 Make it fire 660 00:40:24,474 --> 00:40:26,473 I've rather have you hot than all wet 661 00:40:28,803 --> 00:40:30,053 Come on,be serious,will you 662 00:40:30,055 --> 00:40:32,552 -You know he's been doing this for years -Listen 663 00:40:32,552 --> 00:40:34,882 I mean he expects me to get a thrill out of this 664 00:40:36,382 --> 00:40:38,743 -Ah,you can laugh -Will you listen to me 665 00:40:38,743 --> 00:40:40,993 How would you like to get this quite the same way 666 00:40:54,065 --> 00:40:55,113 Boy not bad out there 667 00:40:55,113 --> 00:40:56,113 Hello,honey 668 00:40:56,552 --> 00:40:59,302 Understand if the young fool comes again let him look after himself 669 00:40:59,651 --> 00:41:01,903 (?) to have the nerves for anyone you like 670 00:41:15,152 --> 00:41:19,482 Ladies and gentlemen what can Zoltini say to such wonderful reception 671 00:41:20,732 --> 00:41:23,152 He can only thank you,from here 672 00:41:25,403 --> 00:41:28,814 Many persons may have read this morning but was to be Zoltini's fortune 673 00:41:30,311 --> 00:41:32,062 But faith was much otherwise 674 00:41:32,062 --> 00:41:34,313 Let us face truth,yes 675 00:41:35,002 --> 00:41:38,502 Circumstances and misunderstanding have kept Zoltini from your entertainment 676 00:41:39,004 --> 00:41:41,251 But tonight he is back with you again 677 00:41:41,251 --> 00:41:47,002 And from now on he hopes always to be at your service,thank you 678 00:41:54,165 --> 00:41:57,982 And now ladies and gentlemen I have the honor to present my partner 679 00:41:57,982 --> 00:41:59,941 The greatest little lady in the world 680 00:41:59,941 --> 00:42:01,142 Miss Vivian 681 00:43:46,211 --> 00:43:49,112 And now ladies and gentlemen my last and greatest item 682 00:43:50,362 --> 00:43:51,863 with the assistance of Miss Vivian 683 00:43:52,221 --> 00:43:54,615 may I present to you my sensational illusion 684 00:43:54,615 --> 00:43:56,612 which I have entitled the bride of the air 685 00:44:10,424 --> 00:44:12,924 Now ladies and gentlemen here I have a sheet 686 00:44:12,972 --> 00:44:14,974 just an ordinary sheet 687 00:44:55,403 --> 00:44:58,151 I prepare,hey presto then go 688 00:45:05,753 --> 00:45:06,822 And now 689 00:45:26,502 --> 00:45:28,052 -Where to,Sir? -Drive off 690 00:45:48,822 --> 00:45:51,074 The third time she's here 691 00:45:59,042 --> 00:46:00,554 Tell me all about it,(?) 692 00:46:00,554 --> 00:46:02,302 Governor where shall I? 693 00:46:04,301 --> 00:46:05,802 Oh drive on anywhere 694 00:46:07,853 --> 00:46:09,053 It's been a terrible scene 695 00:46:09,422 --> 00:46:12,143 Don't you stop blaming yourself, I can see what you had to put with 696 00:46:12,193 --> 00:46:15,542 Yes,but you don't understand to walk out of your partner in the middle of the Act 697 00:46:16,491 --> 00:46:18,343 He'll never forgive that and I'll be dismissed 698 00:46:18,893 --> 00:46:20,845 Probably ruined Louis for good 699 00:46:20,845 --> 00:46:23,094 Don't take it like that he deserved it and all 700 00:46:26,343 --> 00:46:28,592 Give us a smile,come on, come on 701 00:46:29,841 --> 00:46:30,841 That's better 702 00:46:36,341 --> 00:46:38,183 -You've done a nice thing -Vivian where is she? 703 00:46:38,183 --> 00:46:39,933 Walked out of you I can think,no wonder 704 00:46:40,031 --> 00:46:41,031 Walked out? 705 00:46:41,433 --> 00:46:43,632 Get out of my theater they'll send you props after you 706 00:46:43,732 --> 00:46:44,782 Walked out 707 00:46:45,085 --> 00:46:47,933 When I tell Max Preston what I think of these precious stouts 708 00:46:54,564 --> 00:46:55,662 Max Preston 709 00:47:00,363 --> 00:47:01,465 It's no use I must go back 710 00:47:01,565 --> 00:47:04,312 Can't do that not after what you've done,it's impossible 711 00:47:04,312 --> 00:47:05,363 What can I do? 712 00:47:06,563 --> 00:47:08,813 -I'll help you -You? 713 00:47:08,813 --> 00:47:12,063 -Yes,of course -But how? 714 00:47:13,712 --> 00:47:15,462 I can't think in here let's get out of here 715 00:47:15,464 --> 00:47:16,513 Hey 716 00:47:20,703 --> 00:47:23,853 -Must plan something -Where can we go? 717 00:47:31,003 --> 00:47:32,522 I got an idea,come on 718 00:47:45,671 --> 00:47:47,162 Better get along quietly Mr Zoltini 719 00:47:47,213 --> 00:47:48,213 I'll see to everything 720 00:47:50,212 --> 00:47:51,414 Did you see her go,my partner? 721 00:47:51,414 --> 00:47:53,924 Yes,Sir, Miss Vivian's gone everything's alright 722 00:47:53,924 --> 00:47:55,423 -With Mr Preston? -No,Sir 723 00:47:55,874 --> 00:47:56,922 Who with? 724 00:47:56,922 --> 00:47:59,673 -A young fellow he was -Heard where? 725 00:47:59,673 --> 00:48:01,922 No,Sir,but they took old Bert's taxi 726 00:48:02,221 --> 00:48:03,272 He'd be back presently 727 00:48:03,272 --> 00:48:05,672 pick up a wriggler(?) down at the cafe around the corner there 728 00:48:06,923 --> 00:48:07,924 Thank you my friend 729 00:48:15,173 --> 00:48:16,213 That's where we're going 730 00:48:17,662 --> 00:48:20,241 -I work up there -Can we really get up there? 731 00:48:20,321 --> 00:48:21,472 Well,there's bit of a climb 732 00:48:21,573 --> 00:48:22,671 Let's go 733 00:48:39,293 --> 00:48:41,426 I'll tell you my luv,so long Cop 734 00:48:46,513 --> 00:48:47,563 Get over there,it's filthy 735 00:48:51,064 --> 00:48:52,562 Exciting isn't it? 736 00:48:58,521 --> 00:48:59,721 What's the matter? 737 00:49:00,273 --> 00:49:01,273 You here 738 00:49:14,764 --> 00:49:15,764 Oh it's nice 739 00:49:18,514 --> 00:49:19,561 Well,let me think 740 00:49:19,561 --> 00:49:21,013 Don't touch that greasy 741 00:49:24,163 --> 00:49:25,262 Not like the Ritz you know 742 00:49:26,111 --> 00:49:28,262 I don't know what I was thinking to bring you up here 743 00:49:32,361 --> 00:49:33,514 I think it's beautiful 744 00:49:48,223 --> 00:49:49,321 I can help,Vivian 745 00:49:54,272 --> 00:49:56,303 I suppose it's the makeup I bet you don't need it 746 00:50:02,154 --> 00:50:03,287 Hear voices,do I? 747 00:50:12,403 --> 00:50:13,536 Now the other way 748 00:50:17,352 --> 00:50:19,152 And I should be working on this crane again 749 00:50:19,152 --> 00:50:20,502 I shall always be thinking of you 750 00:50:35,442 --> 00:50:37,841 Hm,well chase me around the waterworks 751 00:50:37,942 --> 00:50:40,193 Good evening Bill go home to bed 752 00:50:40,572 --> 00:50:41,573 I've seen some goings 753 00:50:41,573 --> 00:50:44,572 in the mean time when it seems some funny places used for them 754 00:50:44,572 --> 00:50:46,072 Particularly when I was in France 755 00:50:46,072 --> 00:50:48,323 but stock me deep with Portland cement 756 00:50:48,323 --> 00:50:50,821 I never ever seen the slip and tickle in a crane cabinet 757 00:50:50,821 --> 00:50:54,321 -Buzz off,can't you see I'm busy? -But at a watchman's court is lavish 758 00:50:54,321 --> 00:50:58,573 What will the people say? What will the company say?What the foreman? The foreman 759 00:50:58,574 --> 00:51:00,322 Pal,Bill,keep your mouth shut 760 00:51:00,322 --> 00:51:03,822 Sealed lips that's me but step on it 761 00:51:03,822 --> 00:51:06,824 My mate will be back soon and he's got a horrible sense of guilty 762 00:51:09,822 --> 00:51:10,896 Guts on(?) 763 00:51:14,243 --> 00:51:16,042 It must be grand working up here in the open 764 00:51:16,142 --> 00:51:17,392 Yeah,it's a good life sometimes 765 00:51:17,392 --> 00:51:19,143 Especially when you get a fine day 766 00:51:19,444 --> 00:51:20,542 Are the men you work with? 767 00:51:20,642 --> 00:51:23,642 A salt of the earth,you can rely on them 768 00:51:26,393 --> 00:51:29,793 You know,Vivian,you can trust me to stand by you 769 00:51:29,793 --> 00:51:31,844 As long as you want me, as long as you need my help 770 00:51:32,842 --> 00:51:33,883 You're awfully nice 771 00:51:34,882 --> 00:51:37,083 So nice that I can't believe there isn't someone else 772 00:51:38,183 --> 00:51:39,632 someone else in your life already 773 00:51:50,843 --> 00:51:52,262 -Late am I? -No 774 00:51:54,764 --> 00:51:57,233 Report Hampstead 2867 775 00:51:59,233 --> 00:52:00,233 What's the idea? 776 00:52:00,332 --> 00:52:01,332 Just one minute please 777 00:52:01,334 --> 00:52:02,334 Hampstead 2867 778 00:52:04,782 --> 00:52:06,203 Sir Edwin Harbin's complained to me 779 00:52:06,203 --> 00:52:08,603 that you failed to wake him in time to catch the early plane 780 00:52:08,603 --> 00:52:10,603 to the Continent this morning as a result of which 781 00:52:10,603 --> 00:52:13,153 certain important financial negotiations have been jeopardized 782 00:52:13,153 --> 00:52:14,252 I regret it 783 00:52:14,271 --> 00:52:16,133 but in the circumstances I have no alternative 784 00:52:16,133 --> 00:52:19,382 to dispense of your services -In other words I'm sacked 785 00:52:20,373 --> 00:52:21,822 Sir Edward Harbing has complained 786 00:52:21,822 --> 00:52:24,423 that you failed to wash his face and brush his teeth this morning 787 00:52:24,423 --> 00:52:26,872 As a result of which he's been(?) head 788 00:52:27,071 --> 00:52:29,173 -I regret but in the circumstances -Attend your board 789 00:52:29,473 --> 00:52:31,624 -Switchboard -Hello 790 00:52:59,502 --> 00:53:00,502 Hey 791 00:53:03,802 --> 00:53:05,003 Have time for a cup of coffee? 792 00:53:05,052 --> 00:53:06,253 I don't mind if I do,governor 793 00:53:08,804 --> 00:53:09,903 I expect she is very sweet 794 00:53:12,853 --> 00:53:13,952 I must go 795 00:53:16,853 --> 00:53:18,481 But Vivian we haven't settled anything 796 00:53:18,481 --> 00:53:20,232 What's going happen to you? 797 00:53:20,232 --> 00:53:23,483 I am all right I've got everything clear in my mind now 798 00:53:23,483 --> 00:53:25,522 I know somewhere I can go 799 00:53:25,522 --> 00:53:27,774 And thanks for bringing me here 800 00:53:29,633 --> 00:53:30,981 You are not going back to Zoltini 801 00:53:31,333 --> 00:53:32,743 No,don't worry 802 00:53:34,094 --> 00:53:35,641 You'd better take me down to earth now 803 00:53:36,742 --> 00:53:39,993 I see a little of your life now you shall see some more of mine 804 00:54:29,432 --> 00:54:30,733 -Max -Vivian 805 00:54:32,813 --> 00:54:34,811 So you did make it,I'm so glad 806 00:54:35,114 --> 00:54:36,763 Here,come and meet some of the folks 807 00:54:36,813 --> 00:54:38,514 Janice,here you should meet Vivian Zoltini 808 00:54:38,514 --> 00:54:39,813 -Hi -How do you do-Janice Wheel 809 00:54:45,763 --> 00:54:47,814 This is Toby Mora,hot of the ankle(?) ha 810 00:54:48,311 --> 00:54:50,562 This is Mr,oh hello 811 00:54:50,811 --> 00:54:53,312 -How did you get in here? -I forgot this is Mr? 812 00:54:53,312 --> 00:54:55,561 -Peter Thompson -Yes,we have met 813 00:54:57,065 --> 00:54:59,814 -Oh,Max be nice to him -Be nice to him 814 00:55:00,083 --> 00:55:01,083 OK 815 00:55:01,083 --> 00:55:03,081 Glad to have you with us,Mr Thompson 816 00:55:03,081 --> 00:55:04,122 Pleased to meet you 817 00:55:04,122 --> 00:55:07,773 -Are you in the profession? -Me? No,I drive a crane 818 00:55:07,822 --> 00:55:10,022 -Is that? You what? -I drive a crane 819 00:55:11,073 --> 00:55:12,924 It sounds to me like he says he drives a crane 820 00:55:13,061 --> 00:55:16,024 -He does -What am I going to do with a crane driver 821 00:55:16,024 --> 00:55:18,522 Look here,Max,give him a drink,I want to talk to you 822 00:55:18,772 --> 00:55:23,023 -Hi there,can you drive a crane? -No but I fling(?)steam shovel 823 00:55:23,023 --> 00:55:25,521 This is Mr Thompson who can drive a crane 824 00:55:25,521 --> 00:55:26,522 This is Miss Lamire 825 00:55:27,321 --> 00:55:30,023 she's very anxious to learn all about your fascinating occupation 826 00:55:31,523 --> 00:55:34,771 And what do you call your crane Mr Thompson 827 00:55:36,603 --> 00:55:37,603 Wait a minute 828 00:55:38,202 --> 00:55:39,522 Here it is,grab this 829 00:55:42,023 --> 00:55:44,022 -Your mechanical boyfriend -Not a boyfriend 830 00:55:44,022 --> 00:55:46,464 Just a friend helped me get away from Louis 831 00:55:48,412 --> 00:55:49,462 Nice boy 832 00:56:15,112 --> 00:56:16,343 You crane drivers can take it 833 00:56:16,343 --> 00:56:18,344 Do you be reasonable and follow that one up 834 00:56:18,344 --> 00:56:21,068 Hi Joe sling us a couple of plates so forth 835 00:56:21,092 --> 00:56:22,903 Buddy,give us something to eat 836 00:56:23,652 --> 00:56:25,651 -Isn't that wonderful? -That? Anybody can do that 837 00:56:26,153 --> 00:56:28,135 -Get it to me -Be careful 838 00:56:29,651 --> 00:56:30,651 You watch 839 00:56:37,742 --> 00:56:39,742 Your boyfriend's is a bit tough on the beverage 840 00:56:39,742 --> 00:56:41,011 He's enjoying himself 841 00:56:41,011 --> 00:56:43,012 -Sure,why not -Max 842 00:56:43,012 --> 00:56:44,512 It come to that,I can't go back 843 00:56:45,162 --> 00:56:47,213 You are the only real friend I've got in the world 844 00:56:47,812 --> 00:56:50,263 -Something to do with Zoltini? -Yes 845 00:56:51,762 --> 00:56:53,764 OK let's go where we can be quiet 846 00:56:56,563 --> 00:56:58,565 You haven't any more parlor tricks have you? 847 00:56:58,565 --> 00:57:00,481 I suppose lie down flat on the floor 848 00:57:00,532 --> 00:57:02,733 get up a glass of bear on my head and then I can try 849 00:57:02,831 --> 00:57:04,983 -Oh,no I don't think we have any beers -Champagne then 850 00:57:05,741 --> 00:57:07,043 That would be much too exciting 851 00:57:09,894 --> 00:57:10,981 I say where's Vivian? 852 00:57:10,981 --> 00:57:13,982 I don't know,you don't want very(?)Vivian,she's all right 853 00:57:15,234 --> 00:57:17,922 You know,Andrea,you're a beautiful girl 854 00:57:18,425 --> 00:57:21,673 -But I am an expert -Expert? You're an experience 855 00:57:40,323 --> 00:57:42,982 Your hotel on the phone waking me up at this hour 856 00:57:42,982 --> 00:57:44,982 See it doesn't occur again or find another flat 857 00:57:45,233 --> 00:57:46,366 Piece of nonsense 858 00:57:49,352 --> 00:57:51,852 Look,Pat,you've got to come back here at once 859 00:57:52,352 --> 00:57:54,022 Well I don't know what it is 860 00:57:54,053 --> 00:57:55,353 But there is a terrible ramp 861 00:57:56,352 --> 00:57:59,854 Well,take a taxi and make the old "so and so" pay for it 862 00:58:01,852 --> 00:58:03,551 -I like this sort of life -I can see that 863 00:58:04,353 --> 00:58:05,824 You ought to go on the stage 864 00:58:05,824 --> 00:58:07,326 I don't see why not 865 00:58:07,326 --> 00:58:09,574 -Juggle drive cranes -Sing 866 00:58:09,574 --> 00:58:11,325 -Sing? -Yes 867 00:58:11,325 --> 00:58:14,094 -Well come on -You want me to sing -Of course 868 00:58:14,094 --> 00:58:17,343 You asked for it,hold that, please,no I better take it with me 869 00:58:17,343 --> 00:58:19,343 So you see you've got nothing to worry about 870 00:58:19,343 --> 00:58:21,345 I should have listen to you long ago 871 00:58:21,345 --> 00:58:23,095 Hear,hear,Vivian,there is no cause for that 872 00:58:25,843 --> 00:58:26,844 What's the matter? 873 00:58:27,595 --> 00:58:29,593 -I've lost my bag -Don't worry about that 874 00:58:29,594 --> 00:58:31,892 To the best of my knowledge the folks here are above boy 875 00:58:31,892 --> 00:58:34,341 -In that way -Did I leave it in the taxi? 876 00:58:46,104 --> 00:58:48,054 I remember I left it in the crane cabin 877 00:58:48,054 --> 00:58:50,121 What is this harping on cranes? 878 00:58:51,802 --> 00:58:52,802 I'll get Peter 879 00:59:04,742 --> 00:59:06,923 I'll say "let's baby up to town" 880 00:59:18,382 --> 00:59:21,094 I left my bag in the crane cabin and I must have it 881 00:59:21,094 --> 00:59:23,344 -Now? -Of course it's got all I'm left with 882 00:59:23,692 --> 00:59:26,493 I'll say I'm singing now I'll fetch it tomorrow it will be all right 883 00:59:26,493 --> 00:59:28,592 It won't be all right not if your foreman finds out 884 00:59:28,592 --> 00:59:31,344 Oh foreman that's all right I'll go 885 00:59:34,841 --> 00:59:36,843 As a singer he makes a good crane driver 886 01:00:47,181 --> 01:00:49,414 Don't be a mug you ain't got a chance you know 887 01:01:05,393 --> 01:01:07,612 I hope it,mate,you couldn't help it 888 01:01:07,612 --> 01:01:11,094 -He'll be drowned -Might have been you 889 01:02:09,492 --> 01:02:11,243 Here you are,kid,on the dotted line 890 01:02:18,494 --> 01:02:20,183 Thank you Peter everything's alright now 891 01:02:20,183 --> 01:02:23,182 Max giving me a lovely contract and I'm going on tour,we sail tomorrow 892 01:02:25,203 --> 01:02:26,257 What's the matter? 893 01:02:28,852 --> 01:02:32,104 -Zoltini -What ? 894 01:02:34,353 --> 01:02:35,531 I have killed him 895 01:02:44,403 --> 01:02:45,403 No 896 01:02:49,405 --> 01:02:52,594 Please control yourself, get out of here 897 01:02:53,092 --> 01:02:54,094 I'll take care of her 898 01:03:01,904 --> 01:03:03,154 What's the matter,darling 899 01:03:11,254 --> 01:03:12,502 Sorry to get you up so early 900 01:03:13,193 --> 01:03:14,894 -Well,Sir,it was a bit -Where's the girl? 901 01:03:14,894 --> 01:03:15,993 Oh,Miss 902 01:03:17,582 --> 01:03:19,635 This is Sir Edward Harbin, Sir Edward Harbin had.. 903 01:03:19,635 --> 01:03:21,235 Were you the girl who didn't wake me up this morning? 904 01:03:21,334 --> 01:03:22,033 Yes,Sir 905 01:03:22,081 --> 01:03:23,982 So you knew I missed my plane to the continent 906 01:03:23,982 --> 01:03:25,043 I'm very sorry,Sir 907 01:03:25,043 --> 01:03:26,795 You lost me a most important appointment 908 01:03:26,882 --> 01:03:29,295 -Well,Sir,I've been sacked -Yes,Sir,at once without.. 909 01:03:29,295 --> 01:03:30,602 Will you kindly hold your tongue 910 01:03:31,854 --> 01:03:35,964 You lost me my appointment but you saved my life 911 01:03:37,215 --> 01:03:38,574 I heard the Moscow plane crashed 912 01:03:41,072 --> 01:03:44,805 And it thanks to you I'm still alive my dear 913 01:03:45,062 --> 01:03:49,804 -I'm so glad -You'll take her back of course 914 01:03:49,804 --> 01:03:52,054 Of course,Sir a very good type of girl here 915 01:03:52,763 --> 01:03:54,684 -Sir,Edward -Thank you-Thank you,Sir Edward 916 01:03:55,685 --> 01:03:57,433 My dear child I owe you everything 917 01:03:57,433 --> 01:04:00,435 Now is there any way at all I can help you? 918 01:04:00,435 --> 01:04:03,182 Yes,as a matter of fact,there is 919 01:04:04,531 --> 01:04:05,824 Don't you see I must go to him 920 01:04:05,924 --> 01:04:08,424 Go away from, you mean 921 01:04:10,421 --> 01:04:11,675 -Home -Home? 922 01:04:14,173 --> 01:04:15,423 They'll be bringing him 923 01:04:17,174 --> 01:04:18,672 Did he mean so much to you after all 924 01:04:21,923 --> 01:04:23,223 I really loved him 925 01:04:28,121 --> 01:04:29,573 I understand how you feel about it 926 01:04:47,426 --> 01:04:51,425 You can't be years with a man and get him out of your system 927 01:04:56,673 --> 01:04:58,174 Not in five minutes you can't 928 01:05:02,671 --> 01:05:04,375 No matter what he was 929 01:05:07,375 --> 01:05:08,822 So that's the way you feel about it 930 01:05:09,374 --> 01:05:10,462 Perhaps you'd better go 931 01:05:17,763 --> 01:05:21,763 Thank you,Max, you've been awfully kind 932 01:06:49,574 --> 01:06:52,324 Peter,are you awake? You know what happens 933 01:06:53,324 --> 01:06:54,374 I got a day job 934 01:06:54,425 --> 01:06:55,675 Thanks to the big businessmen 935 01:06:55,675 --> 01:06:58,323 through sheer incompetence I kept him out of a plane crash 936 01:06:58,323 --> 01:06:59,802 I stayed him out of the flight 937 01:07:04,003 --> 01:07:05,252 I've just killed somebody 938 01:07:08,705 --> 01:07:11,252 -What? -A fight 939 01:07:12,204 --> 01:07:13,254 Fight? 940 01:07:13,352 --> 01:07:15,054 You what about? 941 01:07:15,302 --> 01:07:16,553 Does it matter? 942 01:07:19,883 --> 01:07:20,884 Suppose the police know 943 01:07:21,884 --> 01:07:23,384 Perhaps they don't,they will 944 01:07:24,884 --> 01:07:26,084 You didn't report to them 945 01:07:30,384 --> 01:07:33,565 Peter,what are you going to do? 946 01:07:34,952 --> 01:07:35,952 Don't know 947 01:07:37,352 --> 01:07:40,403 Pat,what about you? 948 01:07:41,313 --> 01:07:42,763 You didn't mean it 949 01:07:43,712 --> 01:07:46,445 Face this together 950 01:07:47,943 --> 01:07:50,193 Go to the police 951 01:07:50,643 --> 01:07:52,992 You'd better give yourself up 952 01:07:53,542 --> 01:07:55,241 Do you know what that means? 953 01:08:06,923 --> 01:08:08,122 I'll see to it 954 01:08:08,122 --> 01:08:09,621 Don't tell them I'm here 955 01:08:28,673 --> 01:08:30,622 Peter,he is rescued 956 01:08:30,622 --> 01:08:35,211 River police,he is as right as a trivet you marked his face a treat 957 01:08:35,264 --> 01:08:37,462 But he won't tell the cops nothing about that 958 01:08:37,463 --> 01:08:38,963 Oh,thank you 959 01:08:41,463 --> 01:08:45,962 One know that must be getting long, just popped in to put your mind at rest 960 01:08:46,212 --> 01:08:49,712 -Well,no,you have some food -I do feel a bit peckish 961 01:08:49,714 --> 01:08:50,714 Come along 962 01:09:12,692 --> 01:09:14,142 You here? 963 01:09:15,032 --> 01:09:16,033 Louis 964 01:09:21,002 --> 01:09:22,202 Forgive me 965 01:09:24,204 --> 01:09:25,702 I thought I loved you 966 01:09:25,883 --> 01:09:26,933 I do 967 01:09:28,133 --> 01:09:29,682 They say I'm bad 968 01:09:29,682 --> 01:09:32,182 -No -Oh yes,yes I am bad 969 01:09:32,635 --> 01:09:35,543 There is always reason for bad 970 01:09:35,583 --> 01:09:40,181 My reason,fear,Vivian,always fear that I shall lose you 971 01:09:41,433 --> 01:09:43,432 Everything goes so dark 972 01:09:44,982 --> 01:09:46,681 They told me you were dead 973 01:09:47,432 --> 01:09:49,453 Then I realized better being with you together 974 01:09:49,734 --> 01:09:51,432 I couldn't bear it 975 01:09:52,232 --> 01:09:53,455 I love you 976 01:09:54,383 --> 01:09:57,183 Without me had you thought what you would do? 977 01:09:57,183 --> 01:09:58,933 I am not thinking about it 978 01:10:01,182 --> 01:10:02,682 Oh dear 979 01:10:02,682 --> 01:10:04,182 That's nothing 980 01:10:06,684 --> 01:10:07,933 Let's have some coffee 981 01:10:08,933 --> 01:10:10,432 I'll give it for you 982 01:10:13,234 --> 01:10:14,682 Oh no,no,my dear 983 01:10:15,231 --> 01:10:16,433 You are too tired 984 01:10:19,712 --> 01:10:21,463 Zoltini shall fix it for you 985 01:10:21,512 --> 01:10:22,963 By magic 986 01:10:23,062 --> 01:10:24,114 Here 987 01:10:24,212 --> 01:10:25,262 Presto 988 01:10:26,463 --> 01:10:28,161 So long thanks for the eats 989 01:10:28,262 --> 01:10:30,712 -So long Bill -Good Bye Lord Starvation 990 01:10:33,214 --> 01:10:34,462 Well,I must be going along too 991 01:10:34,462 --> 01:10:36,712 Peter,wait for me,I'm coming with you today 992 01:10:38,102 --> 01:10:39,103 Suits me 993 01:10:48,662 --> 01:10:49,713 Happy Louis 994 01:10:51,513 --> 01:10:53,212 I have everything I need in this world 995 01:10:53,763 --> 01:10:54,963 Except for one thing 996 01:10:55,512 --> 01:10:57,962 -What's that? -Money to buy cigarettes for 997 01:10:58,512 --> 01:11:01,423 You can have that too,you'll find sixpence in my bag on the dresser 998 01:11:01,673 --> 01:11:03,722 -Little magician -But only on one condition 999 01:11:03,722 --> 01:11:05,971 -What? -But I have half the cigarettes 1000 01:11:06,333 --> 01:11:08,583 Oh,I should have known there was some catch 1001 01:11:17,081 --> 01:11:19,582 Look we are just coming to the place where it all started 1002 01:11:29,903 --> 01:11:32,152 You fear to lose me you can't bear that I am dead 1003 01:11:32,152 --> 01:11:35,403 Lies,money and even a steamship ticket 1004 01:11:35,403 --> 01:11:36,403 I didn't know 1005 01:11:36,403 --> 01:11:38,403 -And all those horrible eyes you loved me -Louis 1006 01:11:38,763 --> 01:11:42,291 Lies,lies,lies,one too many 1007 01:11:52,363 --> 01:11:53,834 Look,look,there's the window there, 1008 01:12:02,082 --> 01:12:03,582 I hope they are happy as we are 1009 01:12:12,585 --> 01:12:13,985 Subtitles by Nostromo75501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.