All language subtitles for A Stranger in Town (Rowland, 1943)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,199 --> 00:01:16,394 The honorable court is now adjourned 2 00:01:16,394 --> 00:01:20,499 until Thursday the 10th day of December at 12 o'clock. 3 00:01:21,760 --> 00:01:23,177 - Good afternoon. 4 00:01:25,339 --> 00:01:27,408 - The front two and the spare are all right, 5 00:01:27,408 --> 00:01:30,211 but the left rear one is causing me great anxiety. 6 00:01:30,211 --> 00:01:31,044 - Switched mine. 7 00:01:31,044 --> 00:01:32,043 If I don't get another year out of them 8 00:01:32,043 --> 00:01:33,386 I shall be very disappointed. 9 00:01:33,386 --> 00:01:34,683 - You know, that grandson of mine 10 00:01:34,683 --> 00:01:36,263 is a most unusual infant. 11 00:01:36,263 --> 00:01:38,742 At five weeks, he holds up his head without support. 12 00:01:38,742 --> 00:01:41,325 Here, I'll show you a snapshot. 13 00:01:43,216 --> 00:01:44,152 Goodbye, Grant. 14 00:01:44,152 --> 00:01:45,414 Have a good vacation. 15 00:01:45,414 --> 00:01:46,835 - Happy holiday, Josephus. 16 00:01:46,835 --> 00:01:49,668 - Thank you, gentlemen, thank you. 17 00:01:53,460 --> 00:01:54,841 - Mr. Justice? 18 00:01:54,841 --> 00:01:55,674 - Well? 19 00:01:55,674 --> 00:01:56,638 - Could we have a word with you, Justice Grant? 20 00:01:56,638 --> 00:01:57,979 Just a few questions. 21 00:01:57,979 --> 00:02:00,746 - I stopped answering questions when court recessed 22 00:02:00,746 --> 00:02:02,746 about three minutes ago. 23 00:02:03,872 --> 00:02:04,705 - Well, what do you know about that? 24 00:02:04,705 --> 00:02:06,288 - Come in, come in. 25 00:02:11,553 --> 00:02:12,610 Well, gentlemen? 26 00:02:12,610 --> 00:02:14,887 - Justice Grant, we understand you declined to preside 27 00:02:14,887 --> 00:02:16,473 at the Danville investigation. 28 00:02:16,473 --> 00:02:18,631 There's some speculation as to your reasons. 29 00:02:18,631 --> 00:02:19,727 - Well, there needn't be. 30 00:02:19,727 --> 00:02:21,433 I've had a long, hard year. 31 00:02:21,433 --> 00:02:23,708 I'm tired. I'm going hunting. 32 00:02:23,708 --> 00:02:26,146 Miss Gilbert, would you put this in my bag, please? 33 00:02:26,146 --> 00:02:27,851 - The Gazette referred to you last week 34 00:02:27,851 --> 00:02:29,897 as the terrible-tempered Justice Grant. 35 00:02:29,897 --> 00:02:31,439 How do you feel about that? 36 00:02:31,439 --> 00:02:33,145 - I'm flattered. 37 00:02:33,145 --> 00:02:35,216 And this too, Miss Gilbert. 38 00:02:35,216 --> 00:02:37,046 - Where are you going for your hunting? 39 00:02:37,046 --> 00:02:40,423 - Where there are plenty of ducks and no reporters. 40 00:02:40,423 --> 00:02:42,170 - When are you leaving? 41 00:02:42,170 --> 00:02:44,170 - A moment after you do. 42 00:02:45,461 --> 00:02:46,644 - Good day, sir. 43 00:02:46,644 --> 00:02:47,477 - Mmm. 44 00:02:54,575 --> 00:02:56,933 Miss Gilbert, what is this nonsense? 45 00:02:56,933 --> 00:02:59,533 What is this resignation mean? 46 00:02:59,533 --> 00:03:01,163 - I think it's obvious, sir. 47 00:03:01,163 --> 00:03:06,079 - If it were obvious, I wouldn't ask the question, would I? 48 00:03:06,079 --> 00:03:08,724 - Justice Grant, I've been with you for two years, 49 00:03:08,724 --> 00:03:10,226 and not once during that time have you 50 00:03:10,226 --> 00:03:12,709 expressed satisfaction with my work. 51 00:03:12,709 --> 00:03:15,350 - Miss Gilbert, you can learn more law here in a week 52 00:03:15,350 --> 00:03:17,219 than you can anywhere else in a year. 53 00:03:17,219 --> 00:03:19,697 That's all that should interest you. 54 00:03:19,697 --> 00:03:22,423 I don't feel that I have to constantly remind you 55 00:03:22,423 --> 00:03:24,052 that you're a brilliant young woman 56 00:03:24,052 --> 00:03:26,719 and that you have a fine future. 57 00:03:29,583 --> 00:03:33,276 Now, if there isn't anything else, can I go? 58 00:03:33,276 --> 00:03:36,199 - You wanted to look over the Hayland trial opinion, sir. 59 00:03:36,199 --> 00:03:37,948 They won't be back from the printer 'till next week. 60 00:03:37,948 --> 00:03:40,839 - Oh yes, they'll need some revision. 61 00:03:40,839 --> 00:03:44,137 But I don't want to hang around here. 62 00:03:44,137 --> 00:03:46,737 - Perhaps I can bring them up to you at Crownport, sir. 63 00:03:46,737 --> 00:03:47,752 - That'd be fine. 64 00:03:47,752 --> 00:03:51,083 No, no, no, no. You need a vacation, too. 65 00:03:51,083 --> 00:03:51,916 From me. 66 00:03:53,195 --> 00:03:55,269 - I don't mind at all. 67 00:03:55,269 --> 00:03:59,086 - Miss Gilbert, are you heaping coals of fire on my head? 68 00:03:59,086 --> 00:04:01,586 - I wouldn't dream of it, sir. 69 00:04:03,187 --> 00:04:05,501 Oh, I'll wire you before I come. 70 00:04:05,501 --> 00:04:08,229 - Thank you. Miss Gilbert? - Yes, sir? 71 00:04:08,229 --> 00:04:11,805 - No one must know where I'm going, no one. 72 00:04:11,805 --> 00:04:15,055 I want to get away from the courtrooms, 73 00:04:16,767 --> 00:04:20,850 investigations, lawyers, black robes, everything. 74 00:04:24,484 --> 00:04:26,234 Everything but ducks. 75 00:04:28,843 --> 00:04:32,260 Hundreds and hundreds of beautiful ducks. 76 00:04:43,467 --> 00:04:45,129 - Hey, you! 77 00:04:45,129 --> 00:04:46,296 Wait a minute. 78 00:04:50,534 --> 00:04:53,016 I'm Oren Todds, game inspector. 79 00:04:53,016 --> 00:04:54,933 Let's see your license. 80 00:04:58,341 --> 00:05:00,292 Yeah, just like I thought. 81 00:05:00,292 --> 00:05:01,879 Stranger in town, ain't ya? 82 00:05:01,879 --> 00:05:03,341 This license ain't legal. 83 00:05:03,341 --> 00:05:05,822 - Well, I just bought it yesterday at the state capitol. 84 00:05:05,822 --> 00:05:07,933 - Yeah, I know mister, but this is Crownport, 85 00:05:07,933 --> 00:05:09,802 and you gotta have a Crownport stamp on there. 86 00:05:09,802 --> 00:05:10,739 - Well, I didn't know that. 87 00:05:10,739 --> 00:05:12,199 I'll get one tomorrow. 88 00:05:12,199 --> 00:05:14,966 - Oh, well it ain't gonna do you any good today. 89 00:05:14,966 --> 00:05:16,514 You know, I could haul you into court 90 00:05:16,514 --> 00:05:18,707 and let the judge slap a fine on ya. 91 00:05:18,707 --> 00:05:20,250 For the same wear and tear on my tires, 92 00:05:20,250 --> 00:05:21,347 suppose I sell you one right here. 93 00:05:21,347 --> 00:05:23,847 It'll only cost ya five bucks. 94 00:05:31,300 --> 00:05:33,209 You know, the five bucks is just for the stamp. 95 00:05:33,209 --> 00:05:37,519 I usually get a little something for my trouble, too. 96 00:05:37,519 --> 00:05:38,572 Well, you don't understand. 97 00:05:38,572 --> 00:05:40,202 I'm giving you a break, brother. 98 00:05:40,202 --> 00:05:43,166 - There, I never pay off twice, brother. Come on. 99 00:05:43,166 --> 00:05:46,333 - Well, look, let me explain it to ya. 100 00:06:10,835 --> 00:06:12,461 - Your honor, it's not as though my client 101 00:06:12,461 --> 00:06:15,470 were trying to evade his financial obligations. 102 00:06:15,470 --> 00:06:17,382 Tom Cooney has been a member of this community 103 00:06:17,382 --> 00:06:18,721 for many years. 104 00:06:18,721 --> 00:06:21,165 In all that time, his honesty and his responsibility 105 00:06:21,165 --> 00:06:22,871 has never been questioned. 106 00:06:22,871 --> 00:06:25,064 Now he intends to make good the payments 107 00:06:25,064 --> 00:06:28,232 on these plows, but he's been sick, unable to work. 108 00:06:28,232 --> 00:06:30,593 Now, if the court could just grant him an extension. 109 00:06:30,593 --> 00:06:33,276 The law doesn't recognize good intentions. 110 00:06:33,276 --> 00:06:35,756 I shouldn't have to remind you of that, Mr. Adams. 111 00:06:35,756 --> 00:06:37,380 You're supposed to be a lawyer. 112 00:06:37,380 --> 00:06:39,818 - But your honor, am I not justified 113 00:06:39,818 --> 00:06:42,299 in asking the court's indulgence in this case? 114 00:06:42,299 --> 00:06:44,695 If you take Tom Cooney's farm tools away from him, 115 00:06:44,695 --> 00:06:47,252 you'll take away his only means of earning a living. 116 00:06:47,252 --> 00:06:49,486 - Mr. Adams, this is a court of law, 117 00:06:49,486 --> 00:06:51,484 not an employment agency. 118 00:06:51,484 --> 00:06:54,167 Tom Cooney signed an agreement with Vincent Blaxton 119 00:06:54,167 --> 00:06:56,767 of the Crownport Auto and Supply Company. 120 00:06:56,767 --> 00:06:58,676 This agreement stated if he missed a payment 121 00:06:58,676 --> 00:07:01,841 on those plows, Mr. Blaxton could take them back. 122 00:07:01,841 --> 00:07:03,949 Is that right, Mr. Cooney? 123 00:07:03,949 --> 00:07:06,058 - Well, er, yes, your honor, but-- 124 00:07:06,058 --> 00:07:09,836 - All right, counselor, judgment against Thomas Cooney. 125 00:07:09,836 --> 00:07:12,553 - But it, it was just one payment. 126 00:07:12,553 --> 00:07:15,390 If you give me a chance to-- 127 00:07:15,390 --> 00:07:17,465 I don't care whether you say it's fair or not. 128 00:07:17,465 --> 00:07:18,298 It ain't! 129 00:07:18,298 --> 00:07:19,540 Get him out of here. 130 00:07:19,540 --> 00:07:21,039 - Come on, Tom. This isn't gonna help. 131 00:07:21,039 --> 00:07:22,298 - I know it ain't gonna help! 132 00:07:22,298 --> 00:07:24,045 Nothing's gonna help in a town like this. 133 00:07:24,045 --> 00:07:25,384 Officer. 134 00:07:25,384 --> 00:07:26,890 - Come on. - Let go of me. 135 00:07:26,890 --> 00:07:27,903 - Come on. 136 00:07:27,903 --> 00:07:30,141 Looks like you just lost yourself another vote, fella. 137 00:07:30,141 --> 00:07:30,974 Come on. 138 00:07:30,974 --> 00:07:33,309 - It ain't right. I know it ain't right. 139 00:07:33,309 --> 00:07:37,476 Crownport versus Joe Grant. Step up, Joe Grant. 140 00:07:44,444 --> 00:07:45,277 - Name? 141 00:07:46,963 --> 00:07:48,140 - Joe Grant. 142 00:07:48,140 --> 00:07:51,309 - Hmm, shooting ducks without a Crownport permit. 143 00:07:51,309 --> 00:07:52,855 - I didn't get a chance to shoot. 144 00:07:52,855 --> 00:07:54,073 - You were going to. 145 00:07:54,073 --> 00:07:56,022 - Of course I was, you fool. 146 00:07:56,022 --> 00:07:57,446 That's why I bought a state license. 147 00:07:57,446 --> 00:08:00,989 - We also require a Crownport license, Mr. Grant, 148 00:08:00,989 --> 00:08:04,321 and ignorance of the law is no excuse. 149 00:08:04,321 --> 00:08:06,571 Hundred dollars or 30 days. 150 00:08:09,604 --> 00:08:13,256 - Which one of you gentlemen do I pay? 151 00:08:13,256 --> 00:08:14,802 - The clerk. 152 00:08:14,802 --> 00:08:16,551 - Should've bought it from me in the first place, 153 00:08:16,551 --> 00:08:19,198 saved yourself a lot of dough. 154 00:08:19,198 --> 00:08:21,713 - I assume that this $100 will permit me 155 00:08:21,713 --> 00:08:24,523 to resume my hunting without further interference? 156 00:08:24,523 --> 00:08:25,905 - Your assumption is wrong. 157 00:08:25,905 --> 00:08:28,060 You still need a Crownport stamp, 158 00:08:28,060 --> 00:08:29,861 and an officer enforcing the law 159 00:08:29,861 --> 00:08:31,893 is not interfering, Mr. Grant. 160 00:08:31,893 --> 00:08:35,026 As a judge, I advise you to be careful of your words. 161 00:08:35,026 --> 00:08:35,859 Next case. 162 00:08:38,189 --> 00:08:42,189 - Crownport versus Bert Line. Step up Bert Line. 163 00:08:47,133 --> 00:08:47,966 - Hi, Tom. 164 00:08:52,782 --> 00:08:55,951 I'm sorry it turned out that way. 165 00:08:55,951 --> 00:08:58,108 - Guess that's the only way it coulda turned out. 166 00:08:58,108 --> 00:08:59,292 - No, I thought we had a chance, 167 00:08:59,292 --> 00:09:01,625 but I guess I shoulda known. 168 00:09:02,542 --> 00:09:05,022 What are you gonna do now? 169 00:09:05,022 --> 00:09:08,880 - Farm's no good to me without tools to work it. 170 00:09:08,880 --> 00:09:10,463 Guess I'll lose it. 171 00:09:11,354 --> 00:09:14,889 Bank'll start yelling for its money pretty soon. 172 00:09:14,889 --> 00:09:17,530 You know, Bill, sometimes it's just more 173 00:09:17,530 --> 00:09:19,807 than a man can stand. 174 00:09:19,807 --> 00:09:22,892 I gotta think of something to do. 175 00:09:22,892 --> 00:09:25,660 If I could only-- - Yeah, I know, Tom. I know. 177 00:09:25,660 --> 00:09:27,812 Look, why don't you come by the office later on 178 00:09:27,812 --> 00:09:30,229 and we'll talk about it, huh? 179 00:09:40,335 --> 00:09:41,335 Hello, boys. 180 00:09:48,579 --> 00:09:49,662 Shave, Homer. 181 00:09:53,134 --> 00:09:55,535 - I hear poor Tom Cooney lost his case. 182 00:09:55,535 --> 00:09:59,111 - Yeah, he'll probably lose his farm now, too. 183 00:09:59,111 --> 00:10:00,194 It's a shame. 184 00:10:01,833 --> 00:10:02,889 You know, Homer, that's what I like 185 00:10:02,889 --> 00:10:04,275 about the fellas around your shop, 186 00:10:04,275 --> 00:10:06,349 they enjoy the good things of life. 187 00:10:06,349 --> 00:10:07,855 Like a guy who can't meet his mortgage 188 00:10:07,855 --> 00:10:10,534 or a poor farmer getting ripped out of his plow. 189 00:10:10,534 --> 00:10:12,887 - Maybe if Cooney had a real sharp lawyer. 190 00:10:12,887 --> 00:10:14,591 - Maybe if we had a bank that would extend 191 00:10:14,591 --> 00:10:16,174 an honest man credit or a judge that would 192 00:10:16,174 --> 00:10:17,472 give him a break. 193 00:10:17,472 --> 00:10:20,320 - Talk like that isn't gonna get you any votes, Adams. 194 00:10:20,320 --> 00:10:24,487 - If I could afford a 50 cent cigar, I could get yours. 195 00:10:31,556 --> 00:10:33,832 - Just a shave. - Sure, mister. 196 00:10:33,832 --> 00:10:35,502 Stranger in town? 197 00:10:35,502 --> 00:10:38,178 - Uh. - Aiming to stay long? 198 00:10:38,178 --> 00:10:40,595 - Long enough to get a shave. 199 00:10:41,525 --> 00:10:44,617 - Great little town, isn't it, old timer? 200 00:10:44,617 --> 00:10:47,624 Yeah, Judge Harkley really gave you a welcome, didn't he? 201 00:10:47,624 --> 00:10:51,854 And our constable, Oren Todds, that's Homer's cousin. 202 00:10:51,854 --> 00:10:53,517 Oh, he's all law and order. 203 00:10:53,517 --> 00:10:55,993 Regular minute man, isn't he, Homer? 204 00:10:55,993 --> 00:10:57,866 Er, how many minutes did it take 205 00:10:57,866 --> 00:10:59,490 before he tried to shake you down? 206 00:10:59,490 --> 00:11:00,323 - It's a shame. 207 00:11:00,323 --> 00:11:01,804 Ever notice how a fella who can't make a living 208 00:11:01,804 --> 00:11:04,971 in a town always tries to run it down? 209 00:11:06,514 --> 00:11:09,041 - You know Mr. er, Grant, isn't it? 210 00:11:09,041 --> 00:11:09,874 - Yes. 211 00:11:09,874 --> 00:11:11,685 - Mr. Grant, might be fun to bust up 212 00:11:11,685 --> 00:11:13,756 one of the constable's little rackets. 213 00:11:13,756 --> 00:11:14,862 How 'bout being a guinea pig? 214 00:11:14,862 --> 00:11:16,894 Let me turn this into a test case. 215 00:11:16,894 --> 00:11:18,398 - Mister, there ain't a case this ambulance chaser 216 00:11:18,398 --> 00:11:20,063 wouldn't take if there was two bucks 217 00:11:20,063 --> 00:11:21,970 and a vote in it for him. 218 00:11:21,970 --> 00:11:22,946 - Howdy boys. 219 00:11:22,946 --> 00:11:25,099 - How do, Mr. Mayor. 220 00:11:25,099 --> 00:11:26,162 - Much of a wait, Homer? 221 00:11:26,162 --> 00:11:27,626 - With you in a minute, Mr. Mayor. 222 00:11:27,626 --> 00:11:29,533 - Hello there, my worthy opponent. 223 00:11:29,533 --> 00:11:31,076 I'm sorry about Tom Cooney. 224 00:11:31,076 --> 00:11:33,312 I hope he doesn't go to pieces over this. 225 00:11:33,312 --> 00:11:35,503 - Well, he's really got something to go to pieces over. 226 00:11:35,503 --> 00:11:36,846 - You know, it's a funny thing about some fellas. 227 00:11:36,846 --> 00:11:40,094 No matter where you put 'em, everything goes wrong for 'em. 228 00:11:40,094 --> 00:11:41,190 - Hiya Tom, you looking for me? 229 00:11:41,190 --> 00:11:42,084 I'll be with you in a minute. 230 00:11:42,084 --> 00:11:44,730 - Yeah, I-- Look, Mr. Mayor, I-- 232 00:11:44,730 --> 00:11:46,398 - If there's anything I can do for you, 233 00:11:46,398 --> 00:11:48,674 if you need a little ready cash or something-- 234 00:11:48,674 --> 00:11:49,507 - I don't want charity. 235 00:11:49,507 --> 00:11:51,519 - They can't change the law, Tom. 236 00:11:51,519 --> 00:11:52,781 - You're the mayor. 237 00:11:52,781 --> 00:11:54,690 - But I'm not a nursemaid to every man in town 238 00:11:54,690 --> 00:11:57,254 who can't take care of himself. 239 00:11:57,254 --> 00:11:59,813 - All right, Cooney, that's enough. Now, beat it. 240 00:11:59,813 --> 00:12:00,992 - Keep your hands off of me. 241 00:12:00,992 --> 00:12:03,075 - Let him alone, Blaxton. 242 00:12:04,433 --> 00:12:07,350 - Bill, Bill, this is all my fault. 243 00:12:26,951 --> 00:12:28,821 - I wish you hadn't had to do that, Vinny. 244 00:12:28,821 --> 00:12:32,599 - Aw, he's had it coming to him for a long time. 245 00:12:32,599 --> 00:12:35,112 - That boy is turning into an awful radical. 246 00:12:35,112 --> 00:12:36,576 You could tell that by the speech he made 247 00:12:36,576 --> 00:12:38,323 accepting the nomination. 248 00:12:38,323 --> 00:12:39,786 - That kind of talk is never gonna make 249 00:12:39,786 --> 00:12:41,250 a mayor or Crownport. 250 00:12:41,250 --> 00:12:42,956 - It's too bad. 251 00:12:42,956 --> 00:12:45,960 Nothing I'd like better than to see some bright, young fella 252 00:12:45,960 --> 00:12:48,602 come along who could take my place. 253 00:12:48,602 --> 00:12:49,852 But Bill Adams? 254 00:12:51,530 --> 00:12:55,613 - It'll take a man to fill your shoes, Mr. Mayor. 255 00:13:02,414 --> 00:13:04,036 - Ned Darrow dropped in this morning. 256 00:13:04,036 --> 00:13:06,453 Said to give you his regards. 257 00:13:11,673 --> 00:13:13,176 - What's my bill? 258 00:13:13,176 --> 00:13:14,962 - Just a shave? - Yes. 259 00:13:14,962 --> 00:13:16,129 - Fifty cents. 260 00:13:18,825 --> 00:13:21,384 Hey, mister, I said 50 cents, not a quarter. 261 00:13:21,384 --> 00:13:24,134 Guess you made a mistake, friend. 262 00:13:26,082 --> 00:13:28,999 - No, you made the mistake, friend. 263 00:13:32,966 --> 00:13:36,337 - You picked the wrong customer that time, Homer. 264 00:13:36,337 --> 00:13:40,504 - First fella in 10 years ever flipped it back on me. 265 00:14:07,670 --> 00:14:09,341 - Come on in, old timer. 266 00:14:09,341 --> 00:14:10,341 - Thank you. 267 00:14:17,882 --> 00:14:20,438 - Well, you interested in boats? 268 00:14:20,438 --> 00:14:21,271 - Yes. 269 00:14:22,307 --> 00:14:24,258 - That's a rather interesting model. 270 00:14:24,258 --> 00:14:25,804 She's the Columbia. 271 00:14:25,804 --> 00:14:28,151 A square-rigged foremaster. 272 00:14:28,151 --> 00:14:29,856 - Nice work. - Mmm. 273 00:14:29,856 --> 00:14:32,023 Oh, and here's a nice one. 274 00:14:32,988 --> 00:14:35,301 This is a Barquentine, foremast square-rigged, 275 00:14:35,301 --> 00:14:36,619 the other mast, fore- and aft-rigged. 276 00:14:36,619 --> 00:14:37,917 Rather unusual. 277 00:14:37,917 --> 00:14:39,379 - For sale? 278 00:14:39,379 --> 00:14:40,903 - Oh, no, no, no. 279 00:14:40,903 --> 00:14:41,851 No, they're not that good. 280 00:14:41,851 --> 00:14:44,401 It's only a hobby, just for fun. 281 00:14:44,401 --> 00:14:46,295 - I see you're running for mayor. 282 00:14:46,295 --> 00:14:47,736 - Yeah. 283 00:14:47,736 --> 00:14:51,238 - Sort of a hobby, too, just for fun? 284 00:14:51,238 --> 00:14:52,571 - No, not quite. 285 00:14:54,248 --> 00:14:57,403 Mayor Connison, you saw him in the barber shop, 286 00:14:57,403 --> 00:14:59,218 well he and his boys have been running this town 287 00:14:59,218 --> 00:15:00,411 for a long time. 288 00:15:00,411 --> 00:15:01,523 Make it pretty tough for anybody 289 00:15:01,523 --> 00:15:02,673 who comes up against 'em. 290 00:15:02,673 --> 00:15:04,237 - Yes, I gathered as much. 291 00:15:04,237 --> 00:15:06,421 - Well, a lot of people have been getting tired of it. 292 00:15:06,421 --> 00:15:08,356 I haven't much time, myself. 293 00:15:08,356 --> 00:15:10,244 The army's gonna grab me in a couple of months. 294 00:15:10,244 --> 00:15:13,090 But, I thought I might at least get the ball rolling 295 00:15:13,090 --> 00:15:15,065 and, for once, give him a fight. 296 00:15:15,065 --> 00:15:17,565 - But not too much of a fight. 297 00:15:19,183 --> 00:15:22,067 - Something you wanted to see me about, Mr. Grant? 298 00:15:22,067 --> 00:15:24,581 - In the barbershop, Mr. Adams, you mentioned the fact 299 00:15:24,581 --> 00:15:27,340 that you might like to make a test case of my fine. 300 00:15:27,340 --> 00:15:28,449 Were you serious? 301 00:15:28,449 --> 00:15:31,042 - Yes, yes I think you've got a case. 302 00:15:31,042 --> 00:15:33,634 - You do? How would you go about it? 303 00:15:33,634 --> 00:15:34,872 - Well, we'd-- 304 00:15:34,872 --> 00:15:37,755 - Of course, the law requires a stamp. I didn't have one. 305 00:15:37,755 --> 00:15:40,678 - No, no, but I think I could work out an appeal. 306 00:15:40,678 --> 00:15:42,902 - An appeal? On what grounds? 307 00:15:42,902 --> 00:15:44,340 Was the fine illegal? 308 00:15:44,340 --> 00:15:46,644 - Oh, no, no, they had a right to fine you. 309 00:15:46,644 --> 00:15:49,153 - The fact that I was unfamiliar with the law? 310 00:15:49,153 --> 00:15:51,005 - No, that's no excuse, obviously. 311 00:15:51,005 --> 00:15:52,241 - Obviously. 312 00:15:52,241 --> 00:15:55,952 Then what would you base your appeal on, Mr. Adams? 313 00:15:55,952 --> 00:15:59,577 The fact that it's Tuesday and the sun is shining? 314 00:15:59,577 --> 00:16:02,378 - Look, I haven't had much time to give it thought. 315 00:16:02,378 --> 00:16:03,653 But I can figure out an angle. 316 00:16:03,653 --> 00:16:05,263 There must be one lying around somewhere. 317 00:16:05,263 --> 00:16:07,074 - Oh yes, I'm sure there is. 318 00:16:07,074 --> 00:16:09,177 In the meanwhile, you can always make a living 319 00:16:09,177 --> 00:16:10,427 as a carpenter. 320 00:16:11,440 --> 00:16:14,157 - Hiya, Bill. Oh, you're busy? 321 00:16:14,157 --> 00:16:16,832 - No Charlie, come on in. 322 00:16:16,832 --> 00:16:19,266 Mr. Grant, Charlie Craig, my campaign manager. 323 00:16:19,266 --> 00:16:20,830 - How do you do, sir? - Hi. 324 00:16:20,830 --> 00:16:21,857 - Any new votes, Charlie? 325 00:16:21,857 --> 00:16:23,630 - About enough to fill a dog's ear. 326 00:16:23,630 --> 00:16:25,071 Say, I just heard about Tom Cooney. 327 00:16:25,071 --> 00:16:26,390 - Yeah, he's taking it pretty hard. 328 00:16:26,390 --> 00:16:28,120 - I signed the same kind of note he did, 329 00:16:28,120 --> 00:16:30,673 so it don't look so good for that tractor of mine, either. 330 00:16:30,673 --> 00:16:32,153 You couldn't get me a couple weeks' postponement, 331 00:16:32,153 --> 00:16:32,986 could ya? 332 00:16:32,986 --> 00:16:34,619 - I'll try, Charlie, but there's no use 333 00:16:34,619 --> 00:16:36,183 appealing to Blaxton, not with the way he's got 334 00:16:36,183 --> 00:16:37,452 his business set up. 335 00:16:37,452 --> 00:16:39,305 - His hopping on my tail wouldn't burn me 336 00:16:39,305 --> 00:16:41,692 if I hadn't had so much trouble with that tractor. 337 00:16:41,692 --> 00:16:43,134 Every time I needed a spare part 338 00:16:43,134 --> 00:16:44,861 I had to send for it, myself. 339 00:16:44,861 --> 00:16:47,042 Blaxton never carried 'em in stock. 340 00:16:47,042 --> 00:16:50,085 - Did Blaxton promise you such service? 341 00:16:50,085 --> 00:16:51,611 - Well, no, there's nothing in the contract 342 00:16:51,611 --> 00:16:53,137 about providing service. 343 00:16:53,137 --> 00:16:55,731 - Has Blaxton lived up to all his legal obligations 344 00:16:55,731 --> 00:16:57,337 as seller of the tractor? 345 00:16:57,337 --> 00:17:01,742 - Well, sir, you sound like a lawyer, yourself, Mr. Grant. 346 00:17:01,742 --> 00:17:05,115 - Yes, well, I was about 20 years ago. 347 00:17:05,115 --> 00:17:07,875 - Well maybe you could give Bill here a pointer or two. 348 00:17:07,875 --> 00:17:09,437 Anyway, I'm glad to have met you. 349 00:17:09,437 --> 00:17:10,880 Be seeing you, Mr. Mayor, I'm going out 350 00:17:10,880 --> 00:17:15,538 and see if I can't agitate a few votes for ya. 351 00:17:15,538 --> 00:17:17,720 - Well, Mr. Grant, since you have some knowledge of the law, 352 00:17:17,720 --> 00:17:18,710 you've probably decided 353 00:17:18,710 --> 00:17:20,645 there's nothing much I can do for you. 354 00:17:20,645 --> 00:17:22,542 - Well, what about Craig? 355 00:17:22,542 --> 00:17:24,394 What are you gonna do about him? 356 00:17:24,394 --> 00:17:25,710 - What can I do for him? 357 00:17:25,710 --> 00:17:27,195 With Harkley on the bench, 358 00:17:27,195 --> 00:17:28,558 you saw what happened to Tom Cooney. 359 00:17:28,558 --> 00:17:30,618 - You can't blame that on Judge Harkley. 360 00:17:30,618 --> 00:17:32,555 You went into that courtroom without a defense, 361 00:17:32,555 --> 00:17:33,914 that's why you got whipped. 362 00:17:33,914 --> 00:17:34,984 - Well, then, I guess I'll get whipped again. 363 00:17:34,984 --> 00:17:37,086 - I guess you will. 364 00:17:37,086 --> 00:17:39,594 You're not much of a fighter, are you Mr. Adams? 365 00:17:39,594 --> 00:17:41,442 Except in barbershop brawls. 366 00:17:41,442 --> 00:17:42,515 - Oh, stop it. 367 00:17:42,515 --> 00:17:44,905 You can't fight brass knuckles with spit balls. 368 00:17:44,905 --> 00:17:46,429 The trick in this town is either to play the game 369 00:17:46,429 --> 00:17:48,443 their way, and I haven't the stomach for that, 370 00:17:48,443 --> 00:17:49,966 or to be as smart as they are. 371 00:17:49,966 --> 00:17:53,383 - The trick, Mr. Adams, is to be smarter. 372 00:17:55,445 --> 00:17:57,132 - Well, does that wind up your business 373 00:17:57,132 --> 00:17:59,106 or are you going to stay and give me the first five lessons 374 00:17:59,106 --> 00:18:01,705 in how to win friends and influence judges? 375 00:18:01,705 --> 00:18:03,807 - No, Mr. Adams, I'm not. 376 00:18:03,807 --> 00:18:06,239 Those lessons have been written and very well written 377 00:18:06,239 --> 00:18:09,412 in books like this, and all the others. 378 00:18:09,412 --> 00:18:11,555 And somewhere in one of them, there's a lesson 379 00:18:11,555 --> 00:18:14,109 mentioning that in any transaction between a seller and 380 00:18:14,109 --> 00:18:16,784 a buyer, there are laws governing the behavior 381 00:18:16,784 --> 00:18:18,519 of both parties. 382 00:18:18,519 --> 00:18:22,142 But I doubt if you can keep afloat long enough to find it. 383 00:18:22,142 --> 00:18:25,101 You know, Mr. Adams, I've seen you in action now, 384 00:18:25,101 --> 00:18:27,860 as a lawyer, as a candidate for mayor, 385 00:18:27,860 --> 00:18:29,507 and as a shipbuilder. 386 00:18:29,507 --> 00:18:32,640 And if you'll take my advice, you'll stick to shipbuilding. 387 00:18:32,640 --> 00:18:36,140 There's a great future in it, for lawyers. 388 00:18:55,126 --> 00:18:56,566 - Excuse me, sir, for breaking in like this, 389 00:18:56,566 --> 00:18:58,483 but I think I found it. 390 00:19:01,917 --> 00:19:04,840 - Yes, yes, that covers it. 391 00:19:04,840 --> 00:19:06,732 - You said you hadn't practiced law for 20 years. 392 00:19:06,732 --> 00:19:10,232 Imagine remembering a thing like that. 393 00:19:10,232 --> 00:19:12,086 - Have you had dinner, Mr. Adams? 394 00:19:12,086 --> 00:19:13,902 - No thanks, not hungry. 395 00:19:13,902 --> 00:19:15,999 I think this'll cover it. 396 00:19:15,999 --> 00:19:19,013 It should work, but I've been battered down by those guys 397 00:19:19,013 --> 00:19:22,930 so often I guess I haven't too much confidence. 398 00:19:24,398 --> 00:19:28,764 - How long have you lived in Crownport, Mr. Adams? 399 00:19:28,764 --> 00:19:29,836 - Twenty-eight years with time off 400 00:19:29,836 --> 00:19:31,690 for college and law school. 401 00:19:31,690 --> 00:19:35,398 - Mm-hmm. Never established residence in any other state? 402 00:19:35,398 --> 00:19:38,448 - No. - You're sure of that? 403 00:19:38,448 --> 00:19:39,948 - Well, of course. 404 00:19:43,558 --> 00:19:45,530 Well, we went to Mexico for a few months 405 00:19:45,530 --> 00:19:47,052 when I was seven, but-- 406 00:19:47,052 --> 00:19:51,204 - Did you file an income tax return for 1939 and -40? 407 00:19:51,204 --> 00:19:52,931 - Why, sure. 408 00:19:52,931 --> 00:19:55,076 I didn't pay anything in 1940. I didn't earn enough. 409 00:19:55,076 --> 00:19:57,218 But I filed a return. 410 00:19:57,218 --> 00:19:59,977 - And your figures were honest, correct, 411 00:19:59,977 --> 00:20:01,421 and would bear investigation? 412 00:20:01,421 --> 00:20:03,644 - What? Why, of course they were. 413 00:20:03,644 --> 00:20:05,374 - Oh, you're getting nervous, Mr. Adams. 414 00:20:05,374 --> 00:20:06,488 - I'm not nervous, I'm merely-- 415 00:20:06,488 --> 00:20:08,461 - Yes, yes you are. You're flustered. 416 00:20:08,461 --> 00:20:09,572 You're raising your voice. 417 00:20:09,572 --> 00:20:10,647 - Well, why shouldn't I raise my voice? 418 00:20:10,647 --> 00:20:12,872 You've as good as accused me of falsifying my income taxes. 419 00:20:12,872 --> 00:20:14,723 - I've accused you of nothing, Mr. Adams. 420 00:20:14,723 --> 00:20:15,959 - Now look, I don't know what you have on there, 421 00:20:15,959 --> 00:20:19,151 but I want to tell you-- - Here, take a look. 423 00:20:23,747 --> 00:20:24,580 It's, er, 424 00:20:26,094 --> 00:20:30,425 it's an old trick that Justice Brandeis used to play. 425 00:20:30,425 --> 00:20:33,024 I read about it in Collier's once. 426 00:20:33,024 --> 00:20:35,250 You see, it's an unfortunate fact, Mr. Adams, 427 00:20:35,250 --> 00:20:38,833 that every man, even you and I, has done something 428 00:20:38,833 --> 00:20:41,306 that he doesn't want anybody to know about. 429 00:20:41,306 --> 00:20:43,773 Now if you can make him think that you're holding 430 00:20:43,773 --> 00:20:46,407 in your hand, the skeleton in his closet-- 431 00:20:46,407 --> 00:20:47,824 - You've got him. 432 00:20:48,965 --> 00:20:51,887 - Well, let's say at least you've got him squirming, 433 00:20:51,887 --> 00:20:54,646 nervous, worried, as you were. 434 00:20:54,646 --> 00:20:58,813 But if that man happens to have a really guilty conscience. 435 00:21:08,690 --> 00:21:10,668 - Your full name is Vincent Z. Blaxton? 436 00:21:10,668 --> 00:21:11,501 - Yes. 437 00:21:12,438 --> 00:21:16,605 - Tell me, Mr. Blaxton, what does the Z stand for? 438 00:21:17,503 --> 00:21:18,908 - Do I have to answer that, your honor? 439 00:21:18,908 --> 00:21:19,856 - What can be your objection? 440 00:21:19,856 --> 00:21:22,523 Surely you have nothing to hide. 441 00:21:25,170 --> 00:21:26,337 - Well, the Z, 442 00:21:28,630 --> 00:21:31,141 well the Z stands for Zephyr. 443 00:21:31,141 --> 00:21:32,701 It's a family name. 444 00:21:32,701 --> 00:21:33,534 - Zephyr? 445 00:21:34,513 --> 00:21:36,983 Means a little wind, I believe? 446 00:21:42,217 --> 00:21:43,050 - Quiet. 447 00:21:44,649 --> 00:21:46,255 - Mr. Blaxton, you're the owner and manager 448 00:21:46,255 --> 00:21:47,946 of the Crownport Auto and Supply Company? 449 00:21:47,946 --> 00:21:48,851 - Yes. 450 00:21:48,851 --> 00:21:51,018 - The, er, the sole owner? 451 00:21:52,204 --> 00:21:54,667 - Why sure, of course. 452 00:21:54,667 --> 00:21:56,417 - No silent partners? 453 00:21:57,507 --> 00:21:58,340 - No. 454 00:21:59,767 --> 00:22:01,867 Well, of course there are people-- 455 00:22:01,867 --> 00:22:03,268 - Then you're not the sole owner? 456 00:22:03,268 --> 00:22:05,614 - I didn't say that. I just said-- 457 00:22:05,614 --> 00:22:07,010 - It seems very strange to me, Mr. Blaxton 458 00:22:07,010 --> 00:22:08,908 you don't know whether you own your own business or not. 459 00:22:08,908 --> 00:22:09,975 - I object. 460 00:22:09,975 --> 00:22:12,403 That question is irrelevant, immaterial, 461 00:22:12,403 --> 00:22:14,463 and calculated to confuse the witness. 462 00:22:14,463 --> 00:22:16,150 - Objection sustained. 463 00:22:16,150 --> 00:22:18,332 Counselor will restrict himself to the facts 464 00:22:18,332 --> 00:22:20,082 bearing on this case. 465 00:22:21,379 --> 00:22:24,467 - Mr. Blaxton, your company sells mostly 466 00:22:24,467 --> 00:22:27,105 used cars and tractors in this town. 467 00:22:27,105 --> 00:22:29,530 Almost a monopoly, isn't it? 468 00:22:29,530 --> 00:22:32,289 - I do the most business because I sell my stock 469 00:22:32,289 --> 00:22:34,098 at the lowest prices. 470 00:22:34,098 --> 00:22:35,909 That's not monopoly. 471 00:22:35,909 --> 00:22:36,742 That's, 472 00:22:38,049 --> 00:22:40,716 that's the American way of life. 473 00:22:41,960 --> 00:22:44,382 - Now tell me, Mr. Blaxton, 474 00:22:44,382 --> 00:22:45,865 carry spare parts for your customers? 475 00:22:45,865 --> 00:22:46,698 - Sure. 476 00:22:47,886 --> 00:22:48,719 - Hmm. 477 00:22:50,107 --> 00:22:51,468 Do you have in stock, at this moment, 478 00:22:51,468 --> 00:22:55,874 piston rings for the 1938 tractors you sold in this town? 479 00:22:55,874 --> 00:22:58,588 - Mmm. - Well, Mr. Blaxton? 480 00:22:58,588 --> 00:22:59,784 - Well no, I don't. 481 00:22:59,784 --> 00:23:01,220 - Oh, then you don't carry all the spare parts 482 00:23:01,220 --> 00:23:02,864 your customers might need? 483 00:23:02,864 --> 00:23:04,471 Well I can always get 'em if they need 'em. 484 00:23:04,471 --> 00:23:06,445 Yes, but sometimes your customers have to wait. 485 00:23:06,445 --> 00:23:09,210 - Sure, it takes two weeks. 486 00:23:09,210 --> 00:23:13,330 If I ain't got 'em, how can they have 'em? 487 00:23:13,330 --> 00:23:17,492 - An intelligent answer, Mr. Blaxton, and an honest one. 488 00:23:17,492 --> 00:23:19,470 And one which will require the court to enter judgment 489 00:23:19,470 --> 00:23:22,065 against you in this case. 490 00:23:22,065 --> 00:23:24,533 - Will counselor explain that statement? 491 00:23:24,533 --> 00:23:26,533 - Certainly, your honor. 492 00:23:29,266 --> 00:23:33,006 Motor vehicle laws, 1919, chapter 174, section 52. 493 00:23:33,006 --> 00:23:36,468 The sale of any automobile or any other automotive vehicle 494 00:23:36,468 --> 00:23:40,341 is void unless the dealer carries, in stock at all times 495 00:23:40,341 --> 00:23:43,344 and on demand, parts that may be needed to repair 496 00:23:43,344 --> 00:23:45,320 the particular make of vehicle. 497 00:23:45,320 --> 00:23:48,403 - Will you let me see that reference? 498 00:23:54,964 --> 00:23:57,640 Counselor would seem to be correct. 499 00:24:03,452 --> 00:24:04,771 - You put it over, Bill. 500 00:24:04,771 --> 00:24:07,786 Say, this will take care of Tom Cooney, too. 501 00:24:07,786 --> 00:24:09,804 - You're telling me! 502 00:24:22,850 --> 00:24:24,517 - Oh, er, Mr. Grant! 503 00:24:27,093 --> 00:24:29,359 Hi, I thought you were going hunting. 504 00:24:29,359 --> 00:24:31,616 - Well, all the ducks are inside today. 505 00:24:31,616 --> 00:24:33,636 I see you winged a couple, yourself. 506 00:24:33,636 --> 00:24:36,400 - Oh, of course it's nothing really big. 507 00:24:36,400 --> 00:24:37,429 Oh, who am I kidding? 508 00:24:37,429 --> 00:24:39,075 I'm so tickled I feel like a combination 509 00:24:39,075 --> 00:24:42,948 of Superman and a member of the Supreme Court. 510 00:24:42,948 --> 00:24:45,376 Really, I don't know how to thank you, Mr. Grant. 511 00:24:45,376 --> 00:24:47,227 - Oh, no need to, my boy. 512 00:24:47,227 --> 00:24:48,999 First time I've enjoyed a courtroom in years. 513 00:24:48,999 --> 00:24:49,999 - Bill! Hey! 514 00:24:50,975 --> 00:24:52,475 Thank you, fellas. 515 00:24:54,518 --> 00:24:55,917 You know what this stuff is? 516 00:24:55,917 --> 00:24:57,274 No, Mr. Grant, he wouldn't. 517 00:24:57,274 --> 00:24:58,960 William, this is American money. 518 00:24:58,960 --> 00:25:00,734 Good, old folding money. 519 00:25:00,734 --> 00:25:01,929 You know what you can do with this stuff? 520 00:25:01,929 --> 00:25:04,402 You can buy things that you need. You get it? 521 00:25:04,402 --> 00:25:06,417 - Yeah, but what I don't get is where you got it. 522 00:25:06,417 --> 00:25:07,682 - Well, seeing Blaxton get trimmed 523 00:25:07,682 --> 00:25:10,069 warmed some hearts and unloosed a couple of purse strings. 524 00:25:10,069 --> 00:25:12,375 The boys have kicked in for your campaign fund. 525 00:25:12,375 --> 00:25:14,516 You know what we're gonna do with this beautiful stuff? 526 00:25:14,516 --> 00:25:16,870 We're gonna get some posters printed, great big ones, 527 00:25:16,870 --> 00:25:18,394 the kind that look ya right, straight in the eye 528 00:25:18,394 --> 00:25:20,165 and follow ya around. 529 00:25:25,476 --> 00:25:26,309 - Why get frightened? 530 00:25:26,309 --> 00:25:28,688 So Adams does win one rotten, little case. 531 00:25:28,688 --> 00:25:30,913 - Do you know what that case cost me? 532 00:25:30,913 --> 00:25:32,105 - You can afford it. 533 00:25:32,105 --> 00:25:34,587 - If it had happened to your hotel, Roscoe, 534 00:25:34,587 --> 00:25:36,684 you'd scream like a stuck pig. 535 00:25:36,684 --> 00:25:38,953 - Stop it, stop it. 536 00:25:38,953 --> 00:25:43,688 Seriously, Jim, you don't see Adams as real competition? 537 00:25:43,688 --> 00:25:46,241 - Well, as things stand now, no. 538 00:25:46,241 --> 00:25:48,670 But if a lot of people start thinking of Bill Adams 539 00:25:48,670 --> 00:25:51,253 as the people's champion, well. 540 00:25:52,339 --> 00:25:55,224 - Jim, there was nothing else I could do. 541 00:25:55,224 --> 00:25:57,492 I can give you boys the edge when it's a question 542 00:25:57,492 --> 00:25:59,139 of interpretation. 543 00:25:59,139 --> 00:26:01,775 But not when the law's right there in black and white. 544 00:26:01,775 --> 00:26:03,997 - Oh, I'm not blaming you, judge. 545 00:26:03,997 --> 00:26:07,002 It's just something to start thinking about, that's all. 546 00:26:07,002 --> 00:26:09,807 - You think we'll have trouble? 547 00:26:09,807 --> 00:26:13,061 - Well, now look boys, on second thought, 548 00:26:13,061 --> 00:26:16,643 we may be getting all steamed up for nothing. 549 00:26:16,643 --> 00:26:20,388 - Yeah, but suppose he opens a lot of old cases 550 00:26:20,388 --> 00:26:22,321 like Tom Cooney's? 551 00:26:22,321 --> 00:26:26,071 - I think you've got something there, Zephyr. 552 00:26:28,369 --> 00:26:33,020 We'll just have to show the boy that he's wrong. 553 00:27:09,621 --> 00:27:11,288 - Miss Gilbert? - No. 554 00:27:16,079 --> 00:27:18,057 - Miss Gilbert? - Yes. 555 00:27:18,057 --> 00:27:20,982 - That's better. That's much better. 556 00:27:20,982 --> 00:27:23,203 I'm Bill Adams. Mr. Grant asked me to meet you. 557 00:27:23,203 --> 00:27:24,370 - Yes, I know. 558 00:27:25,347 --> 00:27:28,401 - Here, let me take that. The car's over here. 559 00:27:34,086 --> 00:27:34,919 - Oh! 560 00:27:58,352 --> 00:27:59,352 - Er, is it, 561 00:28:00,706 --> 00:28:04,873 do you think we should try to scoop some of that up? 562 00:28:06,927 --> 00:28:08,677 No, I guess not, huh? 563 00:28:09,642 --> 00:28:13,676 Well, er, everything seems to be under control. 564 00:28:13,676 --> 00:28:14,746 - Would it be all right with you 565 00:28:14,746 --> 00:28:16,105 if we went to your car now? 566 00:28:16,105 --> 00:28:18,272 - The car? Oh no, no, yes. 567 00:28:19,276 --> 00:28:20,193 Right here. 568 00:28:29,422 --> 00:28:32,177 Er, sorry to get off to such a bad start. 569 00:28:32,177 --> 00:28:34,260 I'm not always so clumsy. 570 00:28:35,591 --> 00:28:36,674 - Oh! My hat. 571 00:28:39,416 --> 00:28:42,333 - Don't worry, we'll, we'll get it. 572 00:29:38,740 --> 00:29:42,323 Er, how long have you worked for Mr. Grant? 573 00:29:44,869 --> 00:29:46,311 Hmm? 574 00:29:46,311 --> 00:29:47,311 - Two years. 575 00:29:48,703 --> 00:29:50,640 - Quite a character, isn't he? 576 00:29:50,640 --> 00:29:51,473 - Quite. 577 00:29:52,451 --> 00:29:54,677 - You know, I, I was very surprised when he told me 578 00:29:54,677 --> 00:29:55,911 his secretary was coming down. 579 00:29:55,911 --> 00:29:58,421 I had an idea the old boy was retired. 580 00:29:58,421 --> 00:30:01,511 - The old boy is far from retired. 581 00:30:01,511 --> 00:30:03,203 Where is he now, Mr. Adams? 582 00:30:03,203 --> 00:30:05,056 - He went over to Wellbridge this morning 583 00:30:05,056 --> 00:30:05,889 to do some hunting. 584 00:30:05,889 --> 00:30:07,972 He ought to be back soon. 585 00:30:11,112 --> 00:30:12,841 I was going to drive you around the town, 586 00:30:12,841 --> 00:30:16,501 but, er, I guess you want to get cleaned up now. 587 00:30:16,501 --> 00:30:18,192 - Yes, I think I will. 588 00:30:18,192 --> 00:30:21,359 - I'll take you straight to the hotel. 589 00:30:29,717 --> 00:30:31,403 - You are running for mayor? 590 00:30:31,403 --> 00:30:33,070 - Mm-hmm. Surprised? 591 00:30:34,159 --> 00:30:36,673 - That's putting it very mildly, Mr. Adams. 592 00:30:36,673 --> 00:30:37,868 - Well, make the most of it, lady, 593 00:30:37,868 --> 00:30:39,889 because that's likely to be the only surprise 594 00:30:39,889 --> 00:30:41,889 you'll get in this town. 595 00:30:50,676 --> 00:30:52,406 - Who's the girl with Adams? 596 00:30:52,406 --> 00:30:55,989 - Don't know. What difference does it make? 597 00:30:57,224 --> 00:30:59,737 - I'd like a room, please, by the day. 598 00:30:59,737 --> 00:31:00,888 - No baggage? 599 00:31:00,888 --> 00:31:01,721 - Well, she's just here-- 600 00:31:01,721 --> 00:31:05,133 - I don't register women without baggage in my hotel. 601 00:31:05,133 --> 00:31:07,395 Henry, show this lady out. 602 00:31:07,395 --> 00:31:08,343 - But you don't understand. 603 00:31:08,343 --> 00:31:09,654 - Yes, I do. 604 00:31:09,654 --> 00:31:10,680 - Why, you. 605 00:31:10,680 --> 00:31:12,697 - Please, Mr. Adams. Let me explain. 606 00:31:12,697 --> 00:31:14,847 I've only got-- - Come on, sister, beat it. 607 00:31:14,847 --> 00:31:16,361 - Take your hands off her. 608 00:31:16,361 --> 00:31:17,278 - Oh, yeah? 609 00:31:29,302 --> 00:31:30,719 - Nice work, pal. 610 00:31:40,585 --> 00:31:42,232 I tell you, you can't do this! 611 00:31:42,232 --> 00:31:44,229 - No thanks from the thief, mister. 612 00:31:44,229 --> 00:31:45,790 - Oh, but officer. 613 00:31:45,790 --> 00:31:46,873 Hey, officer! 614 00:31:47,885 --> 00:31:49,161 Hey, sergeant. 615 00:31:49,161 --> 00:31:51,710 Sergeant, I want to use that phone. 616 00:31:51,710 --> 00:31:55,127 - Will you please keep quiet, your honor? 617 00:31:56,728 --> 00:31:59,163 - I'm just trying to get us outta here, you know. 618 00:31:59,163 --> 00:32:01,678 - Why didn't you think of that before you got us in? 619 00:32:01,678 --> 00:32:03,158 - Look, I'm very sorry this happened, 620 00:32:03,158 --> 00:32:05,593 but it isn't my fault. 621 00:32:05,593 --> 00:32:08,223 - I suppose I started the fight. 622 00:32:08,223 --> 00:32:10,814 - You sure did all right once it got going. 623 00:32:10,814 --> 00:32:14,314 Ho, ho, ho, what a gal. And what a wallop. 624 00:32:15,756 --> 00:32:19,256 Yeah, Miss G, you're really some scrapper. 625 00:32:22,426 --> 00:32:24,381 - Say, Roscoe Swade asked me to call you, judge. 626 00:32:24,381 --> 00:32:26,054 We've got Bill Adams in here with a dame, 627 00:32:26,054 --> 00:32:27,423 assault and battery. 628 00:32:27,423 --> 00:32:29,099 How long do you want us to hold him here? 629 00:32:29,099 --> 00:32:33,143 - Oh, just let them stew for a while, sergeant. 630 00:32:33,143 --> 00:32:36,992 Adams will probably want to get in touch with me. 631 00:32:36,992 --> 00:32:37,833 Yeah. 632 00:32:37,833 --> 00:32:39,500 Oh, oh he does, huh? 633 00:32:40,943 --> 00:32:44,470 Well, I'm out of town. You can't reach me anywhere. 634 00:32:44,470 --> 00:32:46,470 That's right. Overnight. 635 00:32:54,898 --> 00:32:57,617 - Will you have the chef prepare a couple of these 636 00:32:57,617 --> 00:32:59,333 for tomorrow night's dinner? 637 00:32:59,333 --> 00:33:00,884 And I'll have my key, please. 638 00:33:00,884 --> 00:33:01,801 - Yes, sir. 639 00:33:02,819 --> 00:33:05,655 - What room did you put Miss Gilbert in? 640 00:33:05,655 --> 00:33:06,488 - Gilbert? 641 00:33:08,062 --> 00:33:10,268 There's no Miss Gilbert registered. 642 00:33:10,268 --> 00:33:12,138 - Well, that's strange. 643 00:33:12,138 --> 00:33:13,922 - Anything wrong, Mr. Grant? 644 00:33:13,922 --> 00:33:16,107 - Why yes, I was expecting my secretary today. 645 00:33:16,107 --> 00:33:18,632 Mr. Adams was to have met her. 646 00:33:18,632 --> 00:33:21,343 - Your secretary? - Yes. 647 00:33:21,343 --> 00:33:23,048 Miss Gilbert, Miss Lucy Gilbert. 648 00:33:23,048 --> 00:33:23,881 Have you heard from her? 649 00:33:23,881 --> 00:33:25,583 - No, no, not exactly. 650 00:33:25,583 --> 00:33:28,825 Well, that is, she was here, but-- - Where is she? 652 00:33:28,825 --> 00:33:31,083 - Well, Mr. Grant, you see, we, er, 653 00:33:31,083 --> 00:33:32,467 we had a little trouble. 654 00:33:32,467 --> 00:33:33,717 - Where is she? 655 00:33:34,812 --> 00:33:37,309 - She's with Adams in the County Jail. 656 00:33:37,309 --> 00:33:40,134 - Well, you get them out of there, and fast. 657 00:33:40,134 --> 00:33:42,833 - Yes, sir. Yes, sir, right away. 658 00:33:42,833 --> 00:33:45,611 - Bertie, get me Judge Harkley, quick. 659 00:33:45,611 --> 00:33:46,528 - Yes, sir. 660 00:33:53,723 --> 00:33:54,556 - Come in? 661 00:33:59,044 --> 00:34:01,126 - Good evening, Mr. Grant. 662 00:34:01,126 --> 00:34:03,504 - Well, good evening, Miss Gilbert. 663 00:34:03,504 --> 00:34:07,254 I'm sorry I couldn't meet you at the station. 664 00:34:09,167 --> 00:34:10,852 - So am I, sir. 665 00:34:10,852 --> 00:34:14,018 - However, Mr. Adams seems to have made your introduction 666 00:34:14,018 --> 00:34:17,340 to Crownport quite spectacular. 667 00:34:17,340 --> 00:34:18,891 - Well, if it amuses you both, of course, 668 00:34:18,891 --> 00:34:20,821 it was quite worthwhile. 669 00:34:20,821 --> 00:34:23,759 - I'm sorry. Sit down, Miss Gilbert. 670 00:34:23,759 --> 00:34:25,759 You, er, you seem tired. 671 00:34:27,460 --> 00:34:28,976 What, what happened? 672 00:34:28,976 --> 00:34:30,015 - Well, when I said the boys 673 00:34:30,015 --> 00:34:33,451 were playing with brass knuckles, I wasn't kidding. 674 00:34:33,451 --> 00:34:35,313 Look, I win a case from Blaxton. 675 00:34:35,313 --> 00:34:36,937 That makes a good impression around town, 676 00:34:36,937 --> 00:34:38,997 so I walk into Swade's hotel. 677 00:34:38,997 --> 00:34:40,794 Roscoe says something, provokes a fight, 678 00:34:40,794 --> 00:34:41,969 and I land in jail. 679 00:34:41,969 --> 00:34:44,272 That's the way Crownport's run, Mr. Grant. 680 00:34:44,272 --> 00:34:46,409 I hope the fact that Miss Gilbert was involved 681 00:34:46,409 --> 00:34:48,095 won't upset you. 682 00:34:48,095 --> 00:34:49,683 - The fact that Miss Gilbert was involved 683 00:34:49,683 --> 00:34:52,026 upsets me a great deal. 684 00:34:52,026 --> 00:34:54,240 It strikes me that Swade, Connison, and company 685 00:34:54,240 --> 00:34:56,803 have just been a little too high-handed. 686 00:34:56,803 --> 00:34:59,655 - Well, you can't fight the City Hall, sir. 687 00:34:59,655 --> 00:35:00,623 - As candidate for mayor, 688 00:35:00,623 --> 00:35:02,143 that's what you're doing, isn't it? 689 00:35:02,143 --> 00:35:04,163 - Well, I suppose I am, but boys are starting 690 00:35:04,163 --> 00:35:05,462 to play rough. 691 00:35:05,462 --> 00:35:07,239 - Well, of course, if they play too rough, 692 00:35:07,239 --> 00:35:10,151 you can always go back to your shipbuilding. 693 00:35:10,151 --> 00:35:12,245 - Yes, I guess I could. 694 00:35:12,245 --> 00:35:14,362 But right now I'm going to go home and get some sleep. 695 00:35:14,362 --> 00:35:17,051 Miss Gilbert and I have a date in court tomorrow. 696 00:35:17,051 --> 00:35:18,317 Good night, Miss Gilbert. 697 00:35:18,317 --> 00:35:22,400 Don't hold me against Crownport. Good night, sir. 698 00:35:30,472 --> 00:35:34,372 - Your notes, perhaps you'd like to go over them. 699 00:35:34,372 --> 00:35:37,027 - I gather somehow that you're not very much 700 00:35:37,027 --> 00:35:38,610 drawn to Mr. Adams. 701 00:35:40,140 --> 00:35:43,476 - My personal reactions to him aren't important, sir. 702 00:35:43,476 --> 00:35:46,125 - Well, I wouldn't be too hasty. 703 00:35:46,125 --> 00:35:47,737 - He attracts too much trouble. 704 00:35:47,737 --> 00:35:51,311 - He certainly does. His whole approach is wrong. 705 00:35:51,311 --> 00:35:54,759 He shuts his eyes and wades in and slugs. 706 00:35:54,759 --> 00:35:56,592 But he has good stuff. 707 00:35:58,076 --> 00:36:00,821 - Do you think it wise to get involved with his problems? 708 00:36:00,821 --> 00:36:02,920 After all, you are on your vacation. 709 00:36:02,920 --> 00:36:04,309 - Oh, I'm not involved, 710 00:36:04,309 --> 00:36:06,341 I'm just trying to give the boy a push. 711 00:36:07,767 --> 00:36:08,600 Come in. 712 00:36:10,218 --> 00:36:11,673 - May I turn your bed down, sir? 713 00:36:11,673 --> 00:36:13,840 - Oh, yes, yes, certainly. 714 00:36:14,891 --> 00:36:16,111 - Good night, Mr. Grant. 715 00:36:16,111 --> 00:36:17,659 - Good night. 716 00:36:17,659 --> 00:36:18,492 Oh. 717 00:36:18,492 --> 00:36:20,159 - Oh, I'm all right. 718 00:36:23,999 --> 00:36:26,249 - Good night, Miss Gilbert. 719 00:36:34,507 --> 00:36:36,402 Kind of skimpy, isn't it? 720 00:36:36,402 --> 00:36:38,776 - They just ain't long enough, none of 'em. 721 00:36:38,776 --> 00:36:41,026 I keep a'tellin' Mr. Swade. 722 00:36:42,360 --> 00:36:44,544 Well, there, that'll have to do. 723 00:36:44,544 --> 00:36:46,685 Good night, sir. Hope you rest well. 724 00:36:46,685 --> 00:36:47,685 - Thank you. 725 00:37:26,166 --> 00:37:27,472 Wrong number. 726 00:37:27,472 --> 00:37:31,203 - Mr. Adams, wake up. This is Mr. Grant. 727 00:37:31,203 --> 00:37:32,766 - What? 728 00:37:32,766 --> 00:37:33,933 Wait a minute. 729 00:37:35,628 --> 00:37:36,461 Yeah? 730 00:37:39,424 --> 00:37:40,862 You want me to what? 731 00:37:40,862 --> 00:37:44,038 - I said, get into your clothes, get two yardsticks. 732 00:37:44,038 --> 00:37:45,423 Yardsticks. 733 00:37:45,423 --> 00:37:47,278 Come right over here and register for the night 734 00:37:47,278 --> 00:37:48,423 at the hotel. 735 00:37:48,423 --> 00:37:49,786 I'll tell you all about it when you get here, 736 00:37:49,786 --> 00:37:50,967 but get here. 737 00:37:50,967 --> 00:37:51,800 - Right. 738 00:38:00,761 --> 00:38:02,094 - Hello, Roscoe. 739 00:38:03,110 --> 00:38:04,995 Give me a single room, next to Mr. Grant's. 740 00:38:04,995 --> 00:38:06,662 I'll pay in advance. 741 00:38:12,982 --> 00:38:14,483 - Four-thirteen. 742 00:38:14,483 --> 00:38:15,860 - What's the matter, Roscoe? 743 00:38:15,860 --> 00:38:17,922 You don't seem at all happy to see me. 744 00:38:17,922 --> 00:38:20,505 I, er, brought my luggage, too. 745 00:38:25,965 --> 00:38:28,257 - Why should he sleep here with yardsticks? 746 00:38:28,257 --> 00:38:30,590 He's got a place of his own. 747 00:38:34,872 --> 00:38:37,557 - Hello, get me Miss Gilbert's room, please. 748 00:38:37,557 --> 00:38:39,199 - When do we start? 749 00:38:39,199 --> 00:38:40,535 - Why should he want to talk to her 750 00:38:40,535 --> 00:38:41,917 in the middle of the night? 751 00:38:45,542 --> 00:38:46,909 I don't know. 752 00:38:48,942 --> 00:38:50,721 - It's Grant. 753 00:38:50,721 --> 00:38:51,971 Yes, Mr. Grant? 754 00:38:52,893 --> 00:38:53,726 Yes, sir. 755 00:38:54,640 --> 00:38:55,557 Right away. 756 00:38:56,855 --> 00:38:58,371 He wants the bellboy right away. 757 00:38:58,371 --> 00:39:00,516 He wants to send something to Miss Gilbert's room. 758 00:39:00,516 --> 00:39:04,099 - They're up to something, I know they are. 759 00:39:06,495 --> 00:39:07,328 Henry. 760 00:39:13,368 --> 00:39:15,318 - Take this yardstick to Miss Gilbert. 761 00:39:15,318 --> 00:39:16,151 - Yes, sir. 762 00:39:16,151 --> 00:39:18,657 Oh, Mr. Swade said with his compliments. 763 00:39:18,657 --> 00:39:22,740 - My compliments to Mr. Swade. I don't eat fruit. 764 00:39:56,936 --> 00:39:57,892 - Thanks. 765 00:39:57,892 --> 00:39:59,515 - Oh, well, wait a minute, miss. 766 00:39:59,515 --> 00:40:01,244 I got a bowl of fruit for ya. 767 00:40:01,244 --> 00:40:03,430 Mr. Swade said, with his compliments. 768 00:40:03,430 --> 00:40:05,027 - My compliments to Mr. Swade. 769 00:40:05,027 --> 00:40:07,610 Tell him I've lost my appetite. 770 00:40:19,693 --> 00:40:22,169 - I couldn't see nothin'. They blacked out the rooms. 771 00:40:25,891 --> 00:40:27,783 - Number please. 772 00:40:27,783 --> 00:40:29,783 Now she's calling Grant. 773 00:40:33,538 --> 00:40:35,050 Yes, Miss Gilbert? 774 00:40:35,050 --> 00:40:36,327 Seven and a half. 775 00:40:36,327 --> 00:40:38,520 Same here. The others? 776 00:40:38,520 --> 00:40:39,783 Two and a half. 777 00:40:39,783 --> 00:40:41,700 That does it. 778 00:40:43,616 --> 00:40:45,283 - Maybe it's a code. 779 00:40:47,890 --> 00:40:51,140 - Oh, don't worry Roscoe, I'll be back. 780 00:41:25,043 --> 00:41:28,243 Swade's Hotel? Give me Mr. Grant's room. 781 00:41:28,243 --> 00:41:29,085 Mr. Grant? 782 00:41:29,085 --> 00:41:31,847 You were absolutely right, it's nine and two. 783 00:41:31,847 --> 00:41:33,854 Yeah, I'll be back in a minute. 784 00:41:33,854 --> 00:41:36,517 Oh, er, I think Mr. Swade's gonna be 785 00:41:36,517 --> 00:41:38,235 a little sorry tomorrow that he's bringing 786 00:41:38,235 --> 00:41:40,318 those charges against us. 787 00:41:58,874 --> 00:42:00,854 - Good afternoon, Miss Gilbert, Mr. Grant. 788 00:42:00,854 --> 00:42:02,611 You're looking very beautiful, Miss Gilbert. 789 00:42:02,611 --> 00:42:05,312 - Really? I didn't sleep at all. 790 00:42:05,312 --> 00:42:07,088 - Probably nervous exhaustion, 791 00:42:07,088 --> 00:42:10,654 due to the unfortunate experience you underwent yesterday. 792 00:42:10,654 --> 00:42:14,332 Ever spent any time in jail, Mr. Swade? 793 00:42:14,332 --> 00:42:16,610 - Ever been sued for false arrest, Mr. Swade? 794 00:42:16,610 --> 00:42:18,764 - Miss Gilbert, I've made up my mind to drop 795 00:42:18,764 --> 00:42:20,223 the complaint against you. 796 00:42:20,223 --> 00:42:22,739 - Well, what about the complaint against Mr. Adams? 797 00:42:22,739 --> 00:42:24,922 He spent a few hours in jail, too. 798 00:42:24,922 --> 00:42:26,540 - You've got nobody but yourself to thank. 799 00:42:26,540 --> 00:42:27,987 You started this, hitting Henry. 800 00:42:27,987 --> 00:42:29,504 I'll forget you hit me. 801 00:42:29,504 --> 00:42:32,383 - He didn't hit you. I did. 802 00:42:32,383 --> 00:42:34,814 - Well, I'll forget that, too, but-- 803 00:42:34,814 --> 00:42:37,092 - But six hours in jail is something I won't forget, 804 00:42:37,092 --> 00:42:38,422 Mr. Swade. 805 00:42:38,422 --> 00:42:41,677 I think $5,000 damages will be about right, counselor, 806 00:42:41,677 --> 00:42:42,596 don't you? 807 00:42:42,596 --> 00:42:44,626 - Well, I had thought of 10, but, er-- 808 00:42:44,626 --> 00:42:46,852 - No, I think five is enough. 809 00:42:46,852 --> 00:42:48,001 Oh, don't worry, Mr. Swade. 810 00:42:48,001 --> 00:42:50,017 I'll see that the money goes to a good cause. 811 00:42:50,017 --> 00:42:52,350 I'll invest it in war bonds. 812 00:42:58,733 --> 00:43:00,276 Court is now in session. 813 00:43:00,276 --> 00:43:02,276 Judge Harkley presiding. 814 00:43:03,367 --> 00:43:06,617 Case of Swade versus Gilbert and Adams. 815 00:43:10,907 --> 00:43:14,490 - Judge, I move you throw my complaint out. 816 00:43:15,835 --> 00:43:17,513 - Your complaint against Miss Gilbert? 817 00:43:17,513 --> 00:43:21,346 - Yes, Adams, too. We settled it by ourselves. 818 00:43:22,199 --> 00:43:24,287 - Both of them, huh? - Yeah. 819 00:43:24,287 --> 00:43:25,120 - Well. 820 00:43:27,889 --> 00:43:31,001 Case of Swade versus Gilbert and Adams, dismissed. 821 00:43:32,968 --> 00:43:35,874 - You can thank Miss Gilbert for getting you off so easy. 822 00:43:35,874 --> 00:43:37,374 - Thank you, Lucy. 823 00:43:40,350 --> 00:43:41,600 Oh, er, Roscoe. 824 00:43:42,504 --> 00:43:44,928 Just a minute, Roscoe, we're not quite through yet. 825 00:43:44,928 --> 00:43:47,482 Joe, serve the papers on Mr. Swade. 826 00:43:47,482 --> 00:43:48,732 - Roscoe Swade? 827 00:43:50,163 --> 00:43:51,540 - What are you talking about? 828 00:43:51,540 --> 00:43:53,222 I figured if I dropped my suit against you, 829 00:43:53,222 --> 00:43:54,768 you'd drop yours against me. 830 00:43:54,768 --> 00:43:57,062 - Relax, Roscoe, this is another suit. 831 00:43:57,062 --> 00:43:59,599 Your honor, I find that in the management of his hotel, 832 00:43:59,599 --> 00:44:02,871 Mr. Swade is in some violation of several important laws. 833 00:44:02,871 --> 00:44:04,671 - Oh, what are the charges? 834 00:44:04,671 --> 00:44:08,421 - I brought the evidence with me, your honor. 835 00:44:12,749 --> 00:44:16,612 The hotel laws of this state, 1909, section 52. 836 00:44:16,612 --> 00:44:19,921 All sheets provided in all hotels, hostelries, inns, 837 00:44:19,921 --> 00:44:24,088 or lodging houses shall be a minimum of nine feet in length. 838 00:44:27,372 --> 00:44:29,681 Seven-and-a-half feet, your honor. 839 00:44:29,681 --> 00:44:33,472 All pillowcases shall be a minimum of three feet. 840 00:44:33,472 --> 00:44:36,029 Two-and-a-half feet, your honor. 841 00:44:36,029 --> 00:44:38,504 There should be a minimum distance between all twin beds 842 00:44:38,504 --> 00:44:39,863 of two feet. 843 00:44:39,863 --> 00:44:42,049 Now the beds in my room at the Swade Hotel 844 00:44:42,049 --> 00:44:44,064 were scarcely half a foot apart, your honor. 845 00:44:44,064 --> 00:44:46,327 I couldn't bring them in evidence, but I have witnesses 846 00:44:46,327 --> 00:44:49,253 who can testify as to my veracity. 847 00:44:49,253 --> 00:44:50,445 - Let me see this reference. 848 00:44:50,445 --> 00:44:51,445 - Certainly. 849 00:44:59,883 --> 00:45:01,777 - You'll be sorry for this. You wait and see. 850 00:45:01,777 --> 00:45:03,013 - Will the court warn the defendant 851 00:45:03,013 --> 00:45:05,446 that threats and intimidation are punishable by law? 852 00:45:05,446 --> 00:45:07,340 - Quiet, Mr. Swade. 853 00:45:07,340 --> 00:45:10,673 And don't you tell me how to run my court. 854 00:45:10,673 --> 00:45:12,815 The law provides a fine of $50. 855 00:45:12,815 --> 00:45:14,398 - For each offense. 856 00:45:15,291 --> 00:45:17,226 - Are you prepared to face these charges 857 00:45:17,226 --> 00:45:18,893 at the present time? 858 00:45:20,400 --> 00:45:21,233 - Yes. 859 00:45:21,233 --> 00:45:23,066 - Do you plead guilty? 860 00:45:24,471 --> 00:45:25,304 - Yes. 861 00:45:26,327 --> 00:45:28,077 - Then pay the clerk. 862 00:45:31,392 --> 00:45:33,309 - Nice work, counselor. 863 00:45:51,603 --> 00:45:53,186 - Half hour recess. 864 00:46:09,024 --> 00:46:10,591 - Well, this couldn't by any chance 865 00:46:10,591 --> 00:46:13,142 be a little gift from Mr. Swade? 866 00:46:13,142 --> 00:46:16,801 - I thought we might end our celebration in style. 867 00:46:16,801 --> 00:46:18,986 What vintage is that, miss? 868 00:46:18,986 --> 00:46:20,470 - California, 1938. 869 00:46:20,470 --> 00:46:22,553 - Here, I'll do it, miss. 870 00:46:25,291 --> 00:46:29,412 You can tell I'm an amateur. The bottle resents me. 871 00:46:30,316 --> 00:46:32,483 - Well, it popped, anyway. 872 00:46:34,306 --> 00:46:35,139 Thank you. 873 00:46:37,183 --> 00:46:39,201 - To the next mayor of Crownport. 874 00:46:39,201 --> 00:46:43,368 - Yes, who's learned to use his head and his law books. 875 00:46:45,177 --> 00:46:47,177 - To my rooting section. 876 00:46:48,838 --> 00:46:51,060 - I think you're on the right track, counselor. 877 00:46:51,060 --> 00:46:53,412 You keep the Connison's busy on the little things 878 00:46:53,412 --> 00:46:55,475 and they won't have time for the bigger ones. 879 00:46:55,475 --> 00:46:57,702 - Neither will I. 880 00:46:57,702 --> 00:47:00,298 - Well, I think I'd like to do a little hunting 881 00:47:00,298 --> 00:47:03,260 in the morning, if you can keep your life fairly quiet 882 00:47:03,260 --> 00:47:04,093 for one day. 883 00:47:04,093 --> 00:47:05,924 - Oh, I'll try. 884 00:47:05,924 --> 00:47:09,301 Lucy might keep an eye on me. That'd help. 885 00:47:09,301 --> 00:47:10,825 - I'll be responsible for him, sir. 886 00:47:10,825 --> 00:47:12,992 - Starting with breakfast. 887 00:47:14,904 --> 00:47:19,192 I think Lucy would probably like some more coffee. 888 00:47:19,192 --> 00:47:20,442 - Yes, I would. 889 00:47:21,992 --> 00:47:24,134 - It'll just keep you awake. 890 00:47:24,134 --> 00:47:25,703 Well, good night. - Good night. 891 00:47:25,703 --> 00:47:27,203 - Good night, sir. 892 00:47:31,829 --> 00:47:32,996 - More coffee? 893 00:47:38,664 --> 00:47:41,132 - I suppose you're a wonderful dancer. 894 00:47:41,132 --> 00:47:42,201 - Fair. 895 00:47:42,201 --> 00:47:43,393 - I'm awful. 896 00:47:43,393 --> 00:47:45,785 - Good, that'll make me feel superior. 897 00:47:45,785 --> 00:47:47,101 May I have this dance, Mr. Adams? 898 00:47:47,101 --> 00:47:47,934 - Charmed. 899 00:47:52,413 --> 00:47:54,184 Hey, I'm not so bad, am I? 900 00:47:54,184 --> 00:47:55,351 - You're fine. 901 00:47:56,442 --> 00:47:57,275 - I guess the trouble was, 902 00:47:57,275 --> 00:47:59,699 I just never liked to dance before. 903 00:47:59,699 --> 00:48:01,032 - Neither did I. 904 00:48:04,065 --> 00:48:07,604 - You know, Lucy, Crownport's not such a bad little town. 905 00:48:07,604 --> 00:48:09,497 It's got a lot of nice people in it. 906 00:48:09,497 --> 00:48:11,552 You've just seen the worst side of it. 907 00:48:11,552 --> 00:48:12,469 - Like you? 908 00:48:13,900 --> 00:48:16,577 - No, but what I mean, Lucy, is, 909 00:48:16,577 --> 00:48:20,744 well, can you see yourself living in a town like Crownport? 910 00:48:22,053 --> 00:48:24,646 No, pretty dull, I guess, huh? 911 00:48:24,646 --> 00:48:25,509 - Very. 912 00:48:25,509 --> 00:48:27,817 Practically nothing's happened to me since I met you. 913 00:48:27,817 --> 00:48:29,179 - Yes. 914 00:48:29,179 --> 00:48:31,567 No, but seriously, sometimes I have whole days 915 00:48:31,567 --> 00:48:33,254 of peace and quiet. 916 00:48:33,254 --> 00:48:34,984 We've been together for several hours 917 00:48:34,984 --> 00:48:38,317 and nothing very spectacular's happened. 918 00:48:40,007 --> 00:48:42,424 Not near enough has happened. 919 00:48:55,483 --> 00:48:57,233 Let's get outta here. 920 00:49:00,096 --> 00:49:00,929 Sorry. 921 00:49:02,447 --> 00:49:05,904 - Sometimes you have whole days of peace and quiet? 922 00:49:05,904 --> 00:49:07,737 Good night, Mr. Adams. 923 00:49:09,766 --> 00:49:13,516 - Oh, that date for breakfast still stands. 924 00:49:13,516 --> 00:49:15,099 - Good night, Bill. 925 00:49:22,653 --> 00:49:24,502 - Morning, Herbert. 926 00:49:24,502 --> 00:49:26,027 - Well, goodbye Mr. Adams. 927 00:49:26,027 --> 00:49:27,182 - Oh, no. 928 00:49:27,182 --> 00:49:29,731 Oh, no, Mr. Grant said you were to look after me today. 929 00:49:29,731 --> 00:49:32,203 And what he says, goes. He's your boss, you know. 930 00:49:32,203 --> 00:49:33,514 - Well, I've had breakfast with you. 931 00:49:33,514 --> 00:49:36,190 - Oh, yes, but I need much more looking after than that. 932 00:49:36,190 --> 00:49:37,023 Much more. 933 00:49:41,299 --> 00:49:42,132 What the? 934 00:49:43,317 --> 00:49:44,317 - Wait Bill! 935 00:49:46,609 --> 00:49:47,556 Hey! 936 00:49:47,556 --> 00:49:49,744 - I've been trying to find you. Look. 937 00:49:49,744 --> 00:49:50,652 - Hey, what's going on here? 938 00:49:50,652 --> 00:49:51,969 What do you think you're doing? 939 00:49:51,969 --> 00:49:54,852 - You're being evicted. Here's your notice. 940 00:49:54,852 --> 00:49:56,662 Come on, boys. Don't take all day. 941 00:49:56,662 --> 00:49:57,978 Okay, boss. 942 00:49:57,978 --> 00:49:59,541 - Because of the lumber I keep around, 943 00:49:59,541 --> 00:50:01,106 the place has attracted termites. 944 00:50:01,106 --> 00:50:02,299 How do you like that? 945 00:50:02,299 --> 00:50:03,716 - It's fantastic. 946 00:50:05,094 --> 00:50:06,657 - Look, look, can't you just wait 947 00:50:06,657 --> 00:50:09,120 until I call Ridges and get this thing fixed up? 948 00:50:09,120 --> 00:50:10,974 - Sure, you can call him at Swade's office, 949 00:50:10,974 --> 00:50:12,747 but it won't do you no good, pal. 950 00:50:12,747 --> 00:50:14,589 He signed the notice, himself. 951 00:50:14,589 --> 00:50:16,649 Okay, fellas, lift it. 952 00:50:16,649 --> 00:50:19,080 - Yeah, but, at least you can leave my stuff here 953 00:50:19,080 --> 00:50:20,849 until I can get another office. 954 00:50:20,849 --> 00:50:22,182 - Sorry, orders. 955 00:50:23,856 --> 00:50:27,523 - Well, what difference does it make to you? 956 00:50:31,844 --> 00:50:33,970 Oh, boy. 957 00:50:33,970 --> 00:50:34,949 - Where's your telephone? 958 00:50:34,949 --> 00:50:37,316 - Right over there. - Thanks. 959 00:50:41,986 --> 00:50:44,540 - Listen, will you stop reading me the constitution? 960 00:50:44,540 --> 00:50:45,774 I'm just following orders. 961 00:50:45,774 --> 00:50:47,259 - All I'm asking you to do is-- 962 00:50:47,259 --> 00:50:49,520 Hello? Hello, is this the Andrews Building? 963 00:50:49,520 --> 00:50:51,619 Give me the superintendent, please. 964 00:50:51,619 --> 00:50:53,143 Miss Gilbert! 965 00:50:53,143 --> 00:50:54,226 Miss Gilbert! 966 00:50:58,123 --> 00:50:59,478 - I've been looking for you, Mr. Grant. 967 00:50:59,478 --> 00:51:01,041 They're evicting Bill. 968 00:51:01,041 --> 00:51:02,847 - Evicting Bill? Well, what happened? 969 00:51:02,847 --> 00:51:04,493 - Something about termites. 970 00:51:04,493 --> 00:51:08,616 - Here, just drop my things at the hotel, will you? 971 00:51:08,616 --> 00:51:09,699 Now, tell me. 972 00:51:12,975 --> 00:51:14,948 Who's responsible for this? 973 00:51:14,948 --> 00:51:18,119 - Seems that Roscoe Swade has a pal named Hart Ridges. 974 00:51:18,119 --> 00:51:19,064 Happens to be my landlord. 975 00:51:19,064 --> 00:51:21,704 Also happens to be one of Connison's boys. 976 00:51:21,704 --> 00:51:25,495 So Roscoe gives Hart a call and here I am. 977 00:51:25,495 --> 00:51:27,427 Don't worry, though, I'll get another office. 978 00:51:27,427 --> 00:51:30,064 Hello, hello. This is William Adams. 979 00:51:30,064 --> 00:51:32,450 Yes, I want to rent an office. 980 00:51:32,450 --> 00:51:33,283 What? 981 00:51:34,177 --> 00:51:35,742 Oh, no vacancies. 982 00:51:35,742 --> 00:51:39,070 - Can't we do something, Mr. Grant? 983 00:51:39,070 --> 00:51:42,153 Wait a minute. Be careful with those! 984 00:51:47,111 --> 00:51:49,214 - No vacancies at all, huh? 985 00:51:49,214 --> 00:51:50,047 I see. 986 00:51:50,982 --> 00:51:53,868 Not an office in town. Not even a loft. 987 00:51:53,868 --> 00:51:56,012 Oh, those boys think of everything. 988 00:51:56,012 --> 00:51:58,196 - Connison? Are you sure? 989 00:51:58,196 --> 00:52:01,946 - Who else? It's too clever for anybody else. 990 00:52:04,457 --> 00:52:05,446 - Who's Bill Adams? 991 00:52:05,446 --> 00:52:07,139 - Do you mean Mayor Adams? 992 00:52:08,949 --> 00:52:10,308 - I'm Bill Adams. What do you want? 993 00:52:10,308 --> 00:52:13,310 - Electric company. Got orders to discontinue service. 994 00:52:13,310 --> 00:52:14,954 - Efficient, aren't they? 995 00:52:14,954 --> 00:52:16,314 You'll find the box in the back. 996 00:52:16,314 --> 00:52:17,463 - Okay, thanks. 997 00:52:17,463 --> 00:52:20,801 - What's the matter, Mr. Mayor? Can't you pay your bills? 998 00:52:21,830 --> 00:52:23,934 - You shut your mouth, or I'll shut it for you. 999 00:52:23,934 --> 00:52:25,121 - Oh, no, no, Tom, no. 1000 00:52:25,121 --> 00:52:27,670 That's what they want us to do, so let's not do it. 1001 00:52:27,670 --> 00:52:31,989 - Why not use my sitting room as temporary headquarters? 1002 00:52:31,989 --> 00:52:34,705 - Oh, well, that's awfully nice of you Mr. Grant, 1003 00:52:34,705 --> 00:52:36,845 but I couldn't-- - Why not, Bill? 1005 00:52:36,845 --> 00:52:37,875 - You're not going to let them 1006 00:52:37,875 --> 00:52:40,625 put you out of business, are you? 1007 00:52:43,931 --> 00:52:45,007 - Where's Bill Adams? 1008 00:52:45,007 --> 00:52:47,028 - Mr. Mayor, you got more company. 1009 00:52:47,028 --> 00:52:50,078 Hey, why don't you bring out a couple more chairs? 1010 00:52:50,078 --> 00:52:51,311 - I'm Adams. What do you want? 1011 00:52:51,311 --> 00:52:52,258 - Compliments of the mayor. 1012 00:52:52,258 --> 00:52:54,188 He thought you might need some help. 1013 00:52:54,188 --> 00:52:56,161 - Well you send my compliments right back to the mayor 1014 00:52:56,161 --> 00:52:57,744 and tell him that-- 1015 00:52:59,537 --> 00:53:01,501 You tell Mayor Connison I'm staying right where I am, 1016 00:53:01,501 --> 00:53:02,899 out on the street, and before I'm through, 1017 00:53:02,899 --> 00:53:04,380 I'll have him out here with me. 1018 00:53:04,380 --> 00:53:05,616 - Aw, get a soap box. 1019 00:53:05,616 --> 00:53:07,263 - You bet I'll get a soap box. 1020 00:53:07,263 --> 00:53:08,660 And if Connison wants to know what I mean, 1021 00:53:08,660 --> 00:53:09,773 tell him to come down here and I'll try 1022 00:53:09,773 --> 00:53:11,503 explaining it to him personally. 1023 00:53:14,011 --> 00:53:15,535 Ladies and gentlemen, please. 1024 00:53:15,535 --> 00:53:17,343 Please, just give me a few minutes 1025 00:53:17,343 --> 00:53:19,230 until I get my new office set up. 1026 00:53:19,230 --> 00:53:21,166 - William, you mean right here on the street? 1027 00:53:21,166 --> 00:53:21,999 - Sure, why not? 1028 00:53:21,999 --> 00:53:24,248 We'll hang my shingle on that lamppost. 1029 00:53:26,346 --> 00:53:27,254 - You won't be here two hours. 1030 00:53:27,254 --> 00:53:28,159 - I know that, sir. 1031 00:53:28,159 --> 00:53:29,644 But this time, Connison's gone too far. 1032 00:53:29,644 --> 00:53:32,027 He's giving me more publicity than I ever dreamed of. 1033 00:53:32,027 --> 00:53:34,246 I may be here only an hour, but it'll be a good one. 1034 00:53:34,246 --> 00:53:37,005 - I'll get you an office, now keep out of trouble. 1035 00:53:37,005 --> 00:53:39,505 I'll be back in a few minutes. 1036 00:53:40,674 --> 00:53:42,361 - Now, is this about right for the desk? 1037 00:53:42,361 --> 00:53:45,662 - Oh, no, I think it should be catty-corner. 1038 00:53:45,662 --> 00:53:48,139 - Uh-oh, here, let me take those. 1039 00:53:48,139 --> 00:53:50,028 - Watch this. 1040 00:53:50,028 --> 00:53:50,861 Excuse me! 1041 00:54:25,850 --> 00:54:26,920 - Who threw that? 1042 00:54:26,920 --> 00:54:27,993 - Tom Cooney. 1043 00:54:27,993 --> 00:54:29,243 - I'll get him. 1044 00:54:37,245 --> 00:54:38,852 - Taking volunteers? 1045 00:54:38,852 --> 00:54:40,269 - Thanks, friend. 1046 00:54:59,654 --> 00:55:01,654 - Bill, Bill, stop this. 1047 00:55:13,825 --> 00:55:14,773 - How is he, nurse? 1048 00:55:14,773 --> 00:55:16,132 - He's coming along all right. 1049 00:55:16,132 --> 00:55:17,202 - Can we see him now? 1050 00:55:17,202 --> 00:55:18,276 - I think so. 1051 00:55:18,276 --> 00:55:20,672 - You fellas wait. We'll be right out. 1052 00:55:20,672 --> 00:55:21,787 - That'll do it, Mr. Grant. 1053 00:55:21,787 --> 00:55:22,777 - Thank you. 1054 00:55:22,777 --> 00:55:23,763 Where's Mr. Adams? 1055 00:55:23,763 --> 00:55:24,875 - How do you feel, Mr. Grant? 1056 00:55:24,875 --> 00:55:25,780 - You better take it easy for a while. 1057 00:55:25,780 --> 00:55:27,095 - No, no, I'm all right. 1058 00:55:27,095 --> 00:55:28,537 Where are Mr. Adams and my secretary? 1059 00:55:28,537 --> 00:55:33,420 - Well, he's in jail and she's trying to get him out. 1060 00:55:33,420 --> 00:55:34,390 - Oh, Lucy. 1061 00:55:34,390 --> 00:55:35,584 - Did the doctor say you could get up? 1062 00:55:35,584 --> 00:55:37,765 - Oh, yes, I'm fine. Where's Bill? 1063 00:55:37,765 --> 00:55:40,898 - Still in jail. I've tried everything. 1064 00:55:40,898 --> 00:55:44,923 They're holding him for a $15,000 bail. Inciting to riot. 1065 00:55:44,923 --> 00:55:47,557 - This is outrageous. We'll have to find Judge Harkley. 1066 00:55:47,557 --> 00:55:49,162 - We've tried to. 1067 00:55:49,162 --> 00:55:50,687 - And he couldn't be found, as usual. 1068 00:55:50,687 --> 00:55:52,253 - You can find him at Connison's rally, 1069 00:55:52,253 --> 00:55:53,239 about an hour from now, 1070 00:55:53,239 --> 00:55:55,670 up on the platform shootin' his big mouth off. 1071 00:55:55,670 --> 00:55:57,514 - No, we'll find him before then. 1072 00:55:57,514 --> 00:55:59,660 - It's no use, Mr. Grant. They got us all sewed up. 1073 00:55:59,660 --> 00:56:00,859 They always do. 1074 00:56:00,859 --> 00:56:03,290 - Yes, but they took one stitch too many this time. 1075 00:56:03,290 --> 00:56:06,123 They always do that, too. Come on. 1076 00:56:10,046 --> 00:56:12,230 - Do you think you should? 1077 00:56:12,230 --> 00:56:15,072 - I've got to get the boy out of jail. 1078 00:56:15,072 --> 00:56:17,005 - I'm glad you feel that way, sir. 1079 00:56:17,005 --> 00:56:21,172 - Yes, well let's not keep Judge Harkley waiting, huh? 1080 00:56:31,863 --> 00:56:33,185 - I want to talk to you, Mr. Harkley. 1081 00:56:33,185 --> 00:56:34,878 - Sorry, I haven't any time to give you right now. 1082 00:56:34,878 --> 00:56:37,138 - I'm afraid you'll have to find time. 1083 00:56:37,138 --> 00:56:38,371 - See here, you. 1084 00:56:38,371 --> 00:56:41,213 - Judge Harkley, acting on my rights as a citizen, 1085 00:56:41,213 --> 00:56:43,971 I demand that you swear out warrants for the arrest 1086 00:56:43,971 --> 00:56:46,731 of Ridges, Swade, Blaxton, and Mayor Connison. 1087 00:56:46,731 --> 00:56:48,588 - You're crazy. On what charges? 1088 00:56:48,588 --> 00:56:52,537 - Conspiracy, abuse of public office, inciting to riot. 1089 00:56:52,537 --> 00:56:54,679 I suggest that you come to the jail with us now 1090 00:56:54,679 --> 00:56:57,891 and release Mr. Adams and sign those warrants. 1091 00:56:57,891 --> 00:56:59,293 We'll need a couple more warrants, too, 1092 00:56:59,293 --> 00:57:00,126 for some hoodlums. 1093 00:57:00,126 --> 00:57:01,022 I have their names. 1094 00:57:01,022 --> 00:57:01,855 - You are crazy. 1095 00:57:01,855 --> 00:57:03,575 You can't push your way into my house 1096 00:57:03,575 --> 00:57:05,261 and order me around. 1097 00:57:05,261 --> 00:57:06,906 Do you realize I can have you arrested 1098 00:57:06,906 --> 00:57:08,054 for disturbing the peace? 1099 00:57:08,054 --> 00:57:09,120 All of you? 1100 00:57:09,120 --> 00:57:11,304 - Let's just postpone that, judge. 1101 00:57:11,304 --> 00:57:13,283 Ladies and gentlemen, will you excuse us 1102 00:57:13,283 --> 00:57:14,783 for just a minute? 1103 00:57:29,714 --> 00:57:32,672 Ladies and gentlemen, I have persuaded Judge Harkley 1104 00:57:32,672 --> 00:57:34,031 to change his mind. 1105 00:57:34,031 --> 00:57:36,298 He has kindly consented to release your candidate 1106 00:57:36,298 --> 00:57:38,353 in time for the rally tonight. 1107 00:57:40,293 --> 00:57:41,979 - Can I describe to Bill how you got him out? 1108 00:57:41,979 --> 00:57:43,252 - Oh, that's not necessary. 1109 00:57:43,252 --> 00:57:44,241 - What's the deal, Mr. Grant? 1110 00:57:44,241 --> 00:57:45,969 You know something about him? 1111 00:57:45,969 --> 00:57:50,544 - No, on the contrary. He knows something about me. 1112 00:57:56,512 --> 00:58:00,095 - Ladies and gentlemen, I mean, my friends, 1113 00:58:01,733 --> 00:58:06,137 for a long time I've been hoping a man would come along, 1114 00:58:06,137 --> 00:58:10,120 a young man, because like I always say, 1115 00:58:10,120 --> 00:58:14,561 the future of our great country belongs to the young folks 1116 00:58:14,561 --> 00:58:17,771 who could take over and give us old folks 1117 00:58:17,771 --> 00:58:21,850 a chance to sit back and take things easy. 1118 00:58:21,850 --> 00:58:25,017 Well, this year I said to myself, Jim, 1119 00:58:26,379 --> 00:58:29,879 maybe this Bill Adams is the fella. 1120 00:58:29,879 --> 00:58:33,547 But he dashed my hopes and prayers to the ground. 1121 00:58:33,547 --> 00:58:37,130 I saw that he's not the man we've been waiting for. 1122 00:58:37,130 --> 00:58:40,433 That he's nothing but an agitator, a troublemaker, 1123 00:58:40,433 --> 00:58:43,192 stirring up neighbors against each other. 1124 00:58:43,192 --> 00:58:46,859 He said he'd be here tonight. I wish he was. 1125 00:58:47,883 --> 00:58:50,728 I hoped that when I got up to talk, 1126 00:58:50,728 --> 00:58:55,255 he'd be here on the platform with me to debate with me 1127 00:58:55,255 --> 00:58:58,547 the issues so close to our hearts. 1128 00:59:10,274 --> 00:59:12,129 Bill Adams, if you think you're gonna break up this rally, 1129 00:59:12,129 --> 00:59:13,695 you're crazy. 1130 00:59:13,695 --> 00:59:15,218 Did you let him out? 1131 00:59:15,218 --> 00:59:18,923 - Er, Mr. Mayor, I, er well Chief Perkins here, 1132 00:59:18,923 --> 00:59:21,840 he's got a warrant for your arrest. 1133 00:59:22,707 --> 00:59:25,343 - And for the arrest of Blaxton, Ridges, and Swade. 1134 00:59:25,343 --> 00:59:26,573 - Take your hands off me. 1135 00:59:26,573 --> 00:59:28,740 - Jim, I couldn't help it. 1136 00:59:29,621 --> 00:59:33,124 Honestly, you just better come along. 1137 00:59:36,130 --> 00:59:39,139 - Attention, please. Quiet, quiet everybody. 1138 00:59:39,139 --> 00:59:43,130 My friends, I never thought he'd dare do this, 1139 00:59:43,130 --> 00:59:45,313 but you can see for yourselves now, 1140 00:59:45,313 --> 00:59:48,070 to what lengths this radical will go 1141 00:59:48,070 --> 00:59:51,371 to sabotage a peaceful meeting of the people. 1142 00:59:51,371 --> 00:59:53,880 But I'm calling his bluff. 1143 00:59:53,880 --> 00:59:58,208 I'm going to make him bring out the witnesses to prove this. 1144 00:59:58,208 --> 01:00:01,421 As mayor of this town, I got a right to call 1145 01:00:01,421 --> 01:00:06,163 a special hearing and I do, so the issues will be clear 1146 01:00:06,163 --> 01:00:09,376 when you go to the polls to vote tomorrow. 1147 01:00:12,135 --> 01:00:15,302 You'll be sorry you ever started this. 1148 01:00:19,587 --> 01:00:21,444 - You better remain with us, Mr. Harkley. 1149 01:00:21,444 --> 01:00:25,648 We wouldn't want you to prejudice the mayor's testimony. 1150 01:00:25,648 --> 01:00:28,119 Any place there, folks. 1151 01:00:28,119 --> 01:00:30,202 Find a seat and sit down. 1152 01:00:32,373 --> 01:00:33,843 - That Adams, he's just bluffing. 1153 01:00:33,843 --> 01:00:35,284 He ain't got a thing on the mayor. 1154 01:00:35,284 --> 01:00:36,728 - No? 1155 01:00:36,728 --> 01:00:38,978 - Find a seat and sit down. 1156 01:00:43,359 --> 01:00:46,526 - Mr. Grant, I still don't understand. 1157 01:00:58,310 --> 01:01:02,310 - Order, order. This hearing will come to order. 1158 01:01:05,971 --> 01:01:10,138 - Judge Harkley, my friends, I'm not on trial here. 1159 01:01:11,073 --> 01:01:14,163 Bill Adams has made accusations against me. 1160 01:01:14,163 --> 01:01:17,004 He's had a warrant sworn out for my arrest. 1161 01:01:17,004 --> 01:01:20,007 This is a hearing to show you that he has no proof 1162 01:01:20,007 --> 01:01:21,737 of anything he says. 1163 01:01:21,737 --> 01:01:24,660 But he's trying by a cheap trick to win an election 1164 01:01:24,660 --> 01:01:26,677 he can't win by fair play. 1165 01:01:26,677 --> 01:01:27,997 - Judge Harkley. 1166 01:01:27,997 --> 01:01:31,331 - Mr. Mayor, you'll have to moderate your tone. 1167 01:01:31,331 --> 01:01:33,223 This is very irregular. 1168 01:01:33,223 --> 01:01:37,390 Step one side and clear the aisle, please. 1169 01:01:46,814 --> 01:01:50,110 - Mr. Connison, it's true that you are not formally 1170 01:01:50,110 --> 01:01:51,508 on trial here. 1171 01:01:51,508 --> 01:01:53,235 You asked for this hearing, 1172 01:01:53,235 --> 01:01:56,038 you demanded by what right we had you arrested. 1173 01:01:56,038 --> 01:01:58,792 We're here to tell you, and to accuse you 1174 01:01:58,792 --> 01:02:01,968 of conspiring against men who honestly oppose you 1175 01:02:01,968 --> 01:02:04,440 of inciting a riot with reckless disregard 1176 01:02:04,440 --> 01:02:07,651 for human safety, of abusing the office to which you 1177 01:02:07,651 --> 01:02:10,164 have been elected by the people of this town, 1178 01:02:10,164 --> 01:02:12,807 and these accusations we are prepared to prove. 1179 01:02:12,807 --> 01:02:14,575 - I'd hate to see the old boy get himself involved 1180 01:02:14,575 --> 01:02:16,014 like this. 1181 01:02:16,014 --> 01:02:19,874 - Don't worry about the old boy now, darling. 1182 01:02:19,874 --> 01:02:23,826 - Mr. Mayor, Mr. Grant has obtained confessions 1183 01:02:23,826 --> 01:02:25,761 from these men. 1184 01:02:25,761 --> 01:02:29,711 They have told Mr. Grant that, acting on your orders, 1185 01:02:29,711 --> 01:02:31,354 they started the riot this morning 1186 01:02:31,354 --> 01:02:34,355 in order to make possible Mr. Adams' arrest. 1187 01:02:34,355 --> 01:02:37,022 They have sworn to these facts. 1188 01:02:37,022 --> 01:02:41,378 Because of this, Mr. Grant, was able to demand a warrant 1189 01:02:41,378 --> 01:02:42,711 for your arrest. 1190 01:02:44,215 --> 01:02:48,048 - Mr. Grant swore out a warrant for my arrest? 1191 01:02:48,939 --> 01:02:51,574 A man who doesn't even live in our town. 1192 01:02:51,574 --> 01:02:54,090 A meddling old fool who does nothing but shoot ducks 1193 01:02:54,090 --> 01:02:55,321 and start trouble. 1194 01:02:55,321 --> 01:02:57,299 - Jim, don't say that. 1195 01:02:57,299 --> 01:02:59,357 - I'll say anything I please. 1196 01:02:59,357 --> 01:03:03,591 I demand to know who this man is. Who is this Joe Grant? 1197 01:03:03,591 --> 01:03:07,249 - Jim, do yourself a favor. Don't ask. 1198 01:03:07,249 --> 01:03:09,309 - That's all right, Judge Harkley. 1199 01:03:09,309 --> 01:03:11,820 Mr. Connison, it's not Joe Grant. 1200 01:03:11,820 --> 01:03:14,328 It's John Josephus Grant. 1201 01:03:14,328 --> 01:03:15,730 Where you from, Grant? 1202 01:03:15,730 --> 01:03:17,209 - Washington, D.C. 1203 01:03:17,209 --> 01:03:20,880 - Jim, please, no more questions. Mr. Grant-- 1204 01:03:20,880 --> 01:03:22,116 - Shut up. 1205 01:03:22,116 --> 01:03:24,911 I'll ask all the questions I please. 1206 01:03:24,911 --> 01:03:28,821 By what right, and what do you do, Mr. Grant? 1207 01:03:28,821 --> 01:03:31,082 - Mr. Connison, I am a judge, 1208 01:03:31,082 --> 01:03:33,591 an associate justice of the Supreme Court 1209 01:03:33,591 --> 01:03:35,441 of the United States. 1210 01:03:41,983 --> 01:03:44,621 Mr. Connison, you have asked by what right 1211 01:03:44,621 --> 01:03:47,752 I've interfered in this situation. 1212 01:03:47,752 --> 01:03:50,085 Do you still want an answer? 1213 01:03:51,907 --> 01:03:55,531 - Er, Justice Grant, would you care to? 1214 01:03:55,531 --> 01:03:57,448 - No, no, no thank you. 1215 01:03:58,942 --> 01:04:00,505 - Bill, Bill! 1216 01:04:00,505 --> 01:04:02,234 - Just throw some water on him, Lucy. 1217 01:04:02,234 --> 01:04:03,817 He'll be all right. 1218 01:04:09,723 --> 01:04:10,640 Your honor. 1219 01:04:12,070 --> 01:04:16,018 Mayor Connison, it's only right that you should know 1220 01:04:16,018 --> 01:04:19,842 why I, a stranger, have become involved in your affairs. 1221 01:04:19,842 --> 01:04:22,846 Believe me, it's not because I am a justice 1222 01:04:22,846 --> 01:04:24,986 of the Supreme Court. 1223 01:04:24,986 --> 01:04:28,154 It's because, like all of you here, 1224 01:04:28,154 --> 01:04:31,071 I am a citizen of this country. 1225 01:04:31,071 --> 01:04:33,071 That is no little honor. 1226 01:04:34,451 --> 01:04:38,618 Men have fought revolutions, have died to be called citizen. 1227 01:04:40,056 --> 01:04:44,223 And as citizens, we carry a burning responsibility. 1228 01:04:45,166 --> 01:04:48,092 It means that, when we elect men to public office, 1229 01:04:48,092 --> 01:04:52,293 we cannot do it as lightly as we flip a coin. 1230 01:04:52,293 --> 01:04:53,818 It means that after we've elected them, 1231 01:04:53,818 --> 01:04:57,357 we can't sit back and say, our job is done. 1232 01:04:57,357 --> 01:05:00,485 What they do now doesn't concern us. 1233 01:05:00,485 --> 01:05:03,980 That philosophy of indifference is what the enemies 1234 01:05:03,980 --> 01:05:06,201 of decent government want. 1235 01:05:06,201 --> 01:05:07,764 If we allow them to have their way 1236 01:05:07,764 --> 01:05:12,129 to grow strong and vicious, then the heroic struggle 1237 01:05:12,129 --> 01:05:15,708 which welded thousands of lovely towns like this 1238 01:05:15,708 --> 01:05:18,503 into a great nation means nothing. 1239 01:05:18,503 --> 01:05:21,836 Then we're not citizens. We're traitors. 1240 01:05:23,824 --> 01:05:26,871 The great liberties by which we live 1241 01:05:26,871 --> 01:05:29,461 have been bought with blood. 1242 01:05:29,461 --> 01:05:31,935 The kind of government we get 1243 01:05:31,935 --> 01:05:34,446 is the kind of government we want. 1244 01:05:34,446 --> 01:05:36,383 Government of the people, by the people, 1245 01:05:36,383 --> 01:05:39,184 and for the people can mean any kind of government. 1246 01:05:39,184 --> 01:05:41,895 It's our duty to make it mean only one kind, 1247 01:05:41,895 --> 01:05:44,062 uncorrupted, free, united. 1248 01:05:47,457 --> 01:05:51,289 I believe, Mayor Connison, that I've answered your question. 1249 01:06:02,899 --> 01:06:04,710 - Now, as soon as court adjourns, 1250 01:06:04,710 --> 01:06:07,014 I'll meet you back here in my chambers. 1251 01:06:07,014 --> 01:06:09,267 - What's the matter, Mr. Justice? You seem nervous. 1252 01:06:09,267 --> 01:06:11,655 - Oh, no, no, not at all. 1253 01:06:11,655 --> 01:06:15,488 How 'bout you, Mayor Adams? Have you the ring? 1254 01:06:17,542 --> 01:06:18,738 Ah. 1255 01:06:18,738 --> 01:06:20,306 - Do you know your lines, sir? 1256 01:06:20,306 --> 01:06:21,254 - Well, I ought to. 1257 01:06:21,254 --> 01:06:24,671 I stayed up half the night learning them. 1258 01:06:33,159 --> 01:06:34,559 - Hello there, Grant. 1259 01:06:34,559 --> 01:06:35,509 I'm glad to see you. 1260 01:06:35,509 --> 01:06:36,398 - Thank you. 1261 01:06:36,398 --> 01:06:37,510 - You're looking fine, Josephus. 1262 01:06:37,510 --> 01:06:38,376 How was the hunting? 1263 01:06:38,376 --> 01:06:40,209 - Oh, best I ever had. 1264 01:06:41,425 --> 01:06:43,258 - I'd bet money on it.93223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.