All language subtitles for s04e09 - the legend

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,560 --> 00:00:07,607 _ 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,033 Ow. 3 00:00:09,068 --> 00:00:10,134 I have baby soon. 4 00:00:10,169 --> 00:00:11,402 I cannot work. 5 00:00:11,437 --> 00:00:13,037 He must take care of me and baby. 6 00:00:13,072 --> 00:00:14,439 Oh, my God. 7 00:00:14,473 --> 00:00:16,140 I'm a different person. 8 00:00:16,175 --> 00:00:17,909 I'm done living the way other people want me to live. 9 00:00:17,943 --> 00:00:20,178 Is your boyfriend here? 10 00:00:20,212 --> 00:00:21,346 [Groaning] 11 00:00:21,380 --> 00:00:23,081 - [Moans] - Damn. 12 00:00:23,115 --> 00:00:24,749 You know you're dying, right? 13 00:00:24,783 --> 00:00:26,551 Nope, not ready to punch my ticket yet. 14 00:00:26,585 --> 00:00:28,019 Your wife's water broke. Let's go. 15 00:00:28,053 --> 00:00:30,188 - Where? - The hospital. 16 00:00:30,222 --> 00:00:31,589 It's not my fault the bitch got knocked up. 17 00:00:31,624 --> 00:00:33,191 Three years sober this Monday. 18 00:00:33,225 --> 00:00:34,692 That's really great, Robbie. 19 00:00:34,727 --> 00:00:37,028 - Yeah, that's excellent. - Congrats. 20 00:00:37,062 --> 00:00:39,297 Thank you so much for doing all this. 21 00:00:39,331 --> 00:00:41,399 You know, I wish I could think of a way to repay you. 22 00:00:41,433 --> 00:00:43,668 I'm sure you'll think of something. 23 00:00:46,071 --> 00:00:48,473 Here's grandma. 24 00:00:48,507 --> 00:00:50,375 He's such a little angel. 25 00:00:50,409 --> 00:00:51,776 Kev, she wants to keep him. 26 00:00:51,810 --> 00:00:53,278 I don't wanna lose him, V. 27 00:00:53,312 --> 00:00:55,246 He'll still be your son, your boy. 28 00:00:55,281 --> 00:00:58,082 Her responsibility. 29 00:00:58,117 --> 00:00:59,550 You know, we can still do stuff together. 30 00:00:59,585 --> 00:01:01,619 Yeah, great. Cool. 31 00:01:01,654 --> 00:01:03,588 Hang out. Like friends do. 32 00:01:03,622 --> 00:01:05,790 - Talk to you later. - Yeah. 33 00:01:05,824 --> 00:01:06,991 - What's on his face? - Oh, my God. 34 00:01:07,026 --> 00:01:08,893 He got into my coke. 35 00:01:08,927 --> 00:01:10,428 You will be under house arrest until further notice. 36 00:01:10,462 --> 00:01:12,096 If you attempt to leave the residence 37 00:01:12,131 --> 00:01:14,332 a radio frequency transmitter will send an alert, 38 00:01:14,366 --> 00:01:17,402 and you will be in deep shit. 39 00:01:18,747 --> 00:01:20,761 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 40 00:01:25,283 --> 00:01:28,719 ♪ think of all the luck you got ♪ 41 00:01:28,753 --> 00:01:31,688 ♪ know that it's not for naught ♪ 42 00:01:31,723 --> 00:01:34,992 ♪ you were beaming once before ♪ 43 00:01:35,026 --> 00:01:39,196 ♪ but it's not like that anymore ♪ 44 00:01:39,230 --> 00:01:42,566 ♪ what is this downside ♪ 45 00:01:42,600 --> 00:01:46,036 ♪ that you speak of? ♪ 46 00:01:46,070 --> 00:01:48,238 ♪ what is this feeling ♪ 47 00:01:48,273 --> 00:01:52,876 ♪ you're so sure of? ♪ 48 00:01:52,911 --> 00:01:59,783 ♪ ♪ 49 00:01:59,818 --> 00:02:02,953 ♪ round up the friends you got ♪ 50 00:02:02,987 --> 00:02:06,190 ♪ know that they're not for naught ♪ 51 00:02:06,224 --> 00:02:09,460 ♪ you were willing once before ♪ 52 00:02:09,494 --> 00:02:13,697 ♪ but it's not like that anymore ♪ 53 00:02:13,731 --> 00:02:17,067 ♪ what is this downside ♪ 54 00:02:17,101 --> 00:02:20,771 ♪ that you speak of? ♪ 55 00:02:20,805 --> 00:02:22,739 ♪ what is this feeling ♪ 56 00:02:22,774 --> 00:02:26,410 ♪ you're so sure of? ♪ 57 00:02:28,000 --> 00:02:34,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 58 00:03:11,089 --> 00:03:12,956 41 minutes until I'm allowed out. 59 00:03:12,991 --> 00:03:16,727 I can almost taste the garbage and urine-scented air. 60 00:03:16,761 --> 00:03:18,829 Look, I went through the bills. 61 00:03:18,863 --> 00:03:21,131 Cancelled cable. Carl will just have to deal. 62 00:03:21,165 --> 00:03:23,834 Figure I can keep sneaking food from the cafeteria. 63 00:03:23,868 --> 00:03:25,435 And then I have a student loan check coming. 64 00:03:25,470 --> 00:03:26,603 You know, I think that should cover 65 00:03:26,638 --> 00:03:27,905 next month's rent and power. 66 00:03:27,939 --> 00:03:29,239 What'll you use for tuition? 67 00:03:29,274 --> 00:03:30,607 I'll think of something. 68 00:03:30,642 --> 00:03:32,442 But that money's for school. 69 00:03:32,477 --> 00:03:33,944 Yeah, well, heat's a little more important right now. 70 00:03:33,978 --> 00:03:35,512 No, you're not dropping out, okay? 71 00:03:35,547 --> 00:03:37,114 I'm getting a job. I've got an interview 72 00:03:37,148 --> 00:03:38,315 right after I check in with my probation officer. 73 00:03:38,349 --> 00:03:39,816 Pay's not bad. 74 00:03:39,851 --> 00:03:41,351 I got this. It'll work out, I promise. 75 00:03:41,386 --> 00:03:43,120 Okay. 76 00:03:43,154 --> 00:03:44,488 You staying here tonight? 77 00:03:44,522 --> 00:03:47,357 Yeah, no morning classes tomorrow. 78 00:03:47,392 --> 00:03:50,093 - Let's go wake up the little guy. - Sure. 79 00:03:50,128 --> 00:03:51,128 Ugh. 80 00:03:51,162 --> 00:03:54,031 Make way, I call crapper. 81 00:03:54,065 --> 00:03:55,265 Mickey's still here? 82 00:03:55,300 --> 00:03:56,767 I don't fucking know. 83 00:03:56,801 --> 00:04:00,470 Morning, sunshine. 84 00:04:00,505 --> 00:04:02,606 He musta had another nightmare. 85 00:04:02,640 --> 00:04:04,308 I'll check under Debbie's bed. 86 00:04:18,523 --> 00:04:19,856 Dryer? 87 00:04:19,891 --> 00:04:21,224 That's the first place I checked. 88 00:04:21,259 --> 00:04:22,526 I don't know where else he could be. 89 00:04:22,560 --> 00:04:24,695 [Muffled talking] 90 00:04:24,729 --> 00:04:26,196 - Hey. - Hey, buddy. 91 00:04:26,230 --> 00:04:29,633 Hey, you found a comfy spot there? 92 00:04:29,667 --> 00:04:31,501 - Hey. - Hey, how 'bout some juice? 93 00:04:31,536 --> 00:04:33,303 - Yeah. - You want some juice? 94 00:04:33,338 --> 00:04:34,905 No, we're all out. 95 00:04:34,939 --> 00:04:36,306 Hey, can you tell whoever's going to the store 96 00:04:36,341 --> 00:04:38,008 to get some eggs and tabasco? 97 00:04:38,042 --> 00:04:40,344 - You live here now? - Wife problems. 98 00:04:40,378 --> 00:04:42,179 Ian said I could crash on the floor. 99 00:04:42,213 --> 00:04:43,714 This isn't a shelter. 100 00:04:43,748 --> 00:04:46,016 No shit, shelter has better water pressure. 101 00:04:46,050 --> 00:04:48,151 All right, buddy, let's get you dressed. 102 00:04:48,186 --> 00:04:50,587 What are you doing? 103 00:04:52,423 --> 00:04:54,491 Late night? 104 00:04:54,525 --> 00:04:56,927 Got outta work around 2:00. 105 00:04:56,961 --> 00:04:58,762 There any coffee downstairs? 106 00:04:58,796 --> 00:05:00,230 Yeah, yeah. 107 00:05:00,264 --> 00:05:03,700 So, uh, Mickey's still here. 108 00:05:03,735 --> 00:05:05,068 Yeah. 109 00:05:05,103 --> 00:05:07,337 For how long? 110 00:05:07,372 --> 00:05:09,539 Uh... 111 00:05:09,574 --> 00:05:11,541 Are you sure that's a good idea? 112 00:05:11,576 --> 00:05:13,844 Mmm, coffee. 113 00:05:13,878 --> 00:05:15,345 [Sighs] 114 00:05:15,380 --> 00:05:17,748 He's been out 18 hours. 115 00:05:17,782 --> 00:05:19,716 Is he ever gonna wake up? 116 00:05:19,751 --> 00:05:21,451 I'm not a specialist. 117 00:05:21,486 --> 00:05:22,786 You're a doctor. 118 00:05:22,820 --> 00:05:24,554 Resident. 119 00:05:24,589 --> 00:05:26,890 You're the only one from the hospital who'd come. 120 00:05:26,924 --> 00:05:28,392 I'd make him comfortable 121 00:05:28,426 --> 00:05:30,861 for however much time he has left. 122 00:05:30,895 --> 00:05:32,629 It's not much. 123 00:05:32,664 --> 00:05:34,297 That's it? 124 00:05:34,332 --> 00:05:37,200 There's nothing else you can do? 125 00:05:37,235 --> 00:05:39,803 Afraid not. 126 00:05:42,774 --> 00:05:46,576 You said after I examined him... 127 00:05:48,112 --> 00:05:49,446 Chuckie, go watch TV. 128 00:05:49,480 --> 00:05:51,048 Nothing on. 129 00:05:51,082 --> 00:05:52,582 Then go make mommy a sandwich. 130 00:05:52,617 --> 00:05:54,785 Come on, hop to it. Let's go. 131 00:06:07,965 --> 00:06:10,934 [Sobs] 132 00:06:13,171 --> 00:06:14,738 Don't stop. 133 00:06:14,772 --> 00:06:16,773 I can still come if you're crying. 134 00:06:27,652 --> 00:06:29,920 Ah, there you go. 135 00:06:29,954 --> 00:06:31,755 Made a run to Toys R Us. 136 00:06:31,789 --> 00:06:34,391 Figured it would help keep your little bro occupied. 137 00:06:34,425 --> 00:06:35,826 Uh, yeah, you know, he's three, 138 00:06:35,860 --> 00:06:37,928 so, uh, he's fine with a cardboard box 139 00:06:37,962 --> 00:06:41,431 or a set of keys. 140 00:06:41,466 --> 00:06:42,966 Whoo. 141 00:06:43,000 --> 00:06:45,635 Looks like a satisfied customer to me. 142 00:06:45,670 --> 00:06:48,004 Now it's big brother's turn. 143 00:06:48,039 --> 00:06:49,606 I got class. 144 00:06:49,640 --> 00:06:52,175 Not for another 15 minutes. 145 00:06:52,210 --> 00:06:54,678 I don't plan on keeping you that long. 146 00:06:54,712 --> 00:06:56,246 No, I try to make a point 147 00:06:56,280 --> 00:06:58,482 of not banging my roommate's girlfriend, so... 148 00:06:58,516 --> 00:07:00,250 Didn't stop you last time. 149 00:07:00,284 --> 00:07:01,952 - I was asleep. - Until you weren't. 150 00:07:01,986 --> 00:07:03,787 And we're not banging. 151 00:07:03,821 --> 00:07:06,323 I'm a virgin. 152 00:07:06,357 --> 00:07:10,260 No, I-I've heard you and Ron go at it plenty of times. 153 00:07:10,294 --> 00:07:12,629 Backdoor only. 154 00:07:12,663 --> 00:07:15,432 I'm saving myself for my husband. 155 00:07:17,401 --> 00:07:19,169 Right, and how would your husband feel 156 00:07:19,203 --> 00:07:22,272 about you having taken it in the seat like a porn star? 157 00:07:22,306 --> 00:07:24,775 Why'd you stop by here before class? 158 00:07:24,809 --> 00:07:28,245 Admit it, because you were hoping I'd be here. 159 00:07:37,889 --> 00:07:39,556 Excuse me, guys. 160 00:07:39,590 --> 00:07:42,425 Forgot my spinoza. 161 00:07:44,996 --> 00:07:46,563 Hey, um... 162 00:07:46,597 --> 00:07:49,733 Hey, listen, I'm-- I'm so sorry. Just let me explain. 163 00:07:49,767 --> 00:07:51,301 It's okay, dude. 164 00:07:51,335 --> 00:07:53,503 You don't need to be sorry. I owe you one. 165 00:07:53,538 --> 00:07:55,038 I was starting to hear Amanda 166 00:07:55,072 --> 00:07:57,040 bark orders to me in my dreams. 167 00:07:57,074 --> 00:07:59,476 So we're-- we're cool? 168 00:07:59,510 --> 00:08:01,144 The best part about getting a blow job from Amanda, 169 00:08:01,179 --> 00:08:02,979 ten minutes of silence. 170 00:08:03,014 --> 00:08:05,682 Come on, dude. Don't be late for class. 171 00:08:08,786 --> 00:08:11,721 Gallagher. 172 00:08:11,756 --> 00:08:13,490 Good to be out of the house again. 173 00:08:13,524 --> 00:08:15,225 You staying out of trouble? 174 00:08:15,259 --> 00:08:17,561 Not too much trouble you can get into on house arrest. 175 00:08:17,595 --> 00:08:19,396 Mm-hmm, well, starting today you're allowed to be out 176 00:08:19,430 --> 00:08:21,064 from 8:00 AM to 6:00 PM. 177 00:08:21,098 --> 00:08:23,233 Not 6:01, not 6:02. 6:00 PM, you got that? 178 00:08:23,267 --> 00:08:24,534 Yeah. 179 00:08:24,569 --> 00:08:26,203 You missed three meetings, Damon. 180 00:08:26,237 --> 00:08:27,838 I caught the flu. You ain't get my messages? 181 00:08:27,872 --> 00:08:29,339 And if you miss curfew, 182 00:08:29,373 --> 00:08:30,874 you'll violate the terms of your probation, 183 00:08:30,908 --> 00:08:32,943 and you can go back to jail. 184 00:08:32,977 --> 00:08:34,211 You got a job? 185 00:08:34,245 --> 00:08:35,412 I'm working on it. 186 00:08:35,446 --> 00:08:36,880 Terms of your probation 187 00:08:36,914 --> 00:08:39,049 require that you gain employment within 30 days. 188 00:08:39,083 --> 00:08:40,851 I can give you the name of an agency. 189 00:08:40,885 --> 00:08:41,952 I've got an interview this afternoon, 190 00:08:41,986 --> 00:08:43,053 an office job. 191 00:08:43,087 --> 00:08:44,054 That's what I had before. 192 00:08:44,088 --> 00:08:45,388 Mm-hmm. 193 00:08:45,423 --> 00:08:47,190 When was the last time you used? 194 00:08:47,225 --> 00:08:48,758 Not since the night of my arrest. 195 00:08:48,793 --> 00:08:49,860 Going to NA? 196 00:08:49,894 --> 00:08:51,228 First meeting's tomorrow. 197 00:08:51,262 --> 00:08:53,864 I'll need verification that you attend. 198 00:08:53,898 --> 00:08:55,699 Just give me a urine sample, 199 00:08:55,733 --> 00:08:58,368 and we are done. 200 00:08:58,402 --> 00:09:02,072 You wanna watch or am I going stag this time? 201 00:09:03,608 --> 00:09:06,576 [Choral music plays] 202 00:09:06,611 --> 00:09:08,912 ♪ ♪ 203 00:09:08,946 --> 00:09:10,380 What the-- 204 00:09:10,414 --> 00:09:12,883 You're up. 205 00:09:12,917 --> 00:09:14,384 How do you feel? 206 00:09:14,418 --> 00:09:16,086 That smell. 207 00:09:16,120 --> 00:09:18,088 Oh, incense. 208 00:09:18,122 --> 00:09:19,756 It's called Persian spice. 209 00:09:19,790 --> 00:09:21,491 I was afraid it would stink like the toilet 210 00:09:21,525 --> 00:09:23,627 at a Baghdad bazaar, but I think it's nice. 211 00:09:23,661 --> 00:09:25,095 You like it? 212 00:09:25,129 --> 00:09:26,563 Church music? 213 00:09:26,597 --> 00:09:28,265 I just sent Chuckie out for some lotion. 214 00:09:28,299 --> 00:09:30,300 Doesn't a massage sound nice? 215 00:09:30,334 --> 00:09:32,469 I've seen this before. 216 00:09:32,503 --> 00:09:35,672 You want a bite to eat? I could whip you up something. 217 00:09:35,706 --> 00:09:38,775 Okay. 218 00:09:38,809 --> 00:09:40,610 Hospice. 219 00:09:40,645 --> 00:09:42,445 You must be hungry. 220 00:09:42,480 --> 00:09:45,448 I'm not dying. 221 00:09:45,483 --> 00:09:47,317 I know this is hard. 222 00:09:47,351 --> 00:09:51,421 I'm just trying to make you as comfortable as possible. 223 00:09:51,455 --> 00:09:54,090 Then take me to the Alibi. 224 00:09:54,125 --> 00:09:56,092 The-- the bar? 225 00:09:56,127 --> 00:10:00,630 I was always comfortable there. 226 00:10:02,633 --> 00:10:07,003 Is there a final resting place you had in mind? 227 00:10:07,038 --> 00:10:08,605 A cemetery? 228 00:10:08,639 --> 00:10:12,275 The website said not to use that word. 229 00:10:12,310 --> 00:10:15,979 I am not dying. 230 00:10:16,013 --> 00:10:17,781 Okay. 231 00:10:17,815 --> 00:10:21,184 I am going to fix you something to eat. 232 00:10:21,218 --> 00:10:25,021 Will you just look at this while I'm in the kitchen? 233 00:10:28,059 --> 00:10:30,527 Circle your favorite psalms. 234 00:10:30,561 --> 00:10:33,530 [Rock music] 235 00:10:33,564 --> 00:10:35,332 ♪ ♪ 236 00:10:35,366 --> 00:10:38,168 No talking. Do your homework. 237 00:10:38,202 --> 00:10:44,040 ♪ ♪ 238 00:10:44,075 --> 00:10:46,209 You gotta heat the end of it. 239 00:10:46,243 --> 00:10:47,410 What? 240 00:10:47,445 --> 00:10:49,179 You're making a shank, right? 241 00:10:49,213 --> 00:10:52,215 You gotta heat the end of it with a lighter first. 242 00:10:52,249 --> 00:10:54,017 Then smear it in poop before you use it 243 00:10:54,051 --> 00:10:57,153 so it causes infection. 244 00:10:57,188 --> 00:10:59,856 My dad's at Stateville correctional. 245 00:10:59,890 --> 00:11:01,891 I'm practicing for when I'm there. 246 00:11:01,926 --> 00:11:03,360 How long they got you in here for? 247 00:11:03,394 --> 00:11:05,095 Last day. Bullying. 248 00:11:05,129 --> 00:11:06,663 Got two weeks ahead of me. 249 00:11:06,697 --> 00:11:08,164 No talking. 250 00:11:08,199 --> 00:11:10,100 Bitch. 251 00:11:10,134 --> 00:11:13,103 Don't worry. I'll take care of her. 252 00:11:14,638 --> 00:11:16,106 [Horn honking] 253 00:11:17,708 --> 00:11:19,042 Thanks for helping me carry my stuff. 254 00:11:19,076 --> 00:11:21,011 Yeah, what are friends for? 255 00:11:21,045 --> 00:11:22,412 Since when do you play bass? 256 00:11:22,446 --> 00:11:24,748 Oh, Josh said it was easy to learn. 257 00:11:24,782 --> 00:11:26,449 You know, if I'm honest, 258 00:11:26,484 --> 00:11:28,385 I don't really think I like trip-hop all that much, 259 00:11:28,419 --> 00:11:30,854 but these guys are fun to hang out with. 260 00:11:30,888 --> 00:11:32,255 You wanna meet up after, 261 00:11:32,289 --> 00:11:34,090 hate-watch Twilight Breaking Dawn? 262 00:11:34,125 --> 00:11:37,627 Oh, uh, I can't. I'm sorry. 263 00:11:37,661 --> 00:11:39,362 Work? 264 00:11:39,397 --> 00:11:41,898 No, I'm, um... 265 00:11:41,932 --> 00:11:43,900 getting together with somebody. 266 00:11:43,934 --> 00:11:45,435 A date? 267 00:11:45,469 --> 00:11:46,770 No worries. That's fine. 268 00:11:46,804 --> 00:11:48,538 - I don't care. - Oh, you don't? 269 00:11:48,572 --> 00:11:50,306 No! Everyone has dates. 270 00:11:50,341 --> 00:11:52,042 I have dates too. 271 00:11:52,076 --> 00:11:53,576 Oh, okay, well, we're just going bowling 272 00:11:53,611 --> 00:11:54,878 before her shift starts. 273 00:11:54,912 --> 00:11:56,780 She works at the bowling alley? 274 00:11:56,814 --> 00:11:58,448 - No, pizza place. - Hmm. 275 00:11:58,482 --> 00:12:00,550 Seema. She just starting working there. 276 00:12:00,584 --> 00:12:01,818 I trained her. That's how we met. 277 00:12:01,852 --> 00:12:04,721 Mm, how romantic. 278 00:12:04,755 --> 00:12:07,090 Sounds nice. 279 00:12:07,124 --> 00:12:08,558 What did you do to her? 280 00:12:08,592 --> 00:12:10,593 Slipped a couple tabs of acid in her coffee. 281 00:12:10,628 --> 00:12:12,962 You turned Mrs. Spencer into a zombie? 282 00:12:12,997 --> 00:12:16,199 She's seeing colors, not gorging on human flesh. 283 00:12:16,233 --> 00:12:18,134 - I'm Bonnie. - Carl. 284 00:12:18,169 --> 00:12:20,270 Come on, Carl, let's raid her purse. 285 00:12:20,304 --> 00:12:22,105 I heard her crying in the bathroom earlier, 286 00:12:22,139 --> 00:12:23,640 so I'm guessing there's a bunch of Zoloft in there. 287 00:12:26,610 --> 00:12:28,578 Hey, what you doing? 288 00:12:28,612 --> 00:12:31,047 Making shorts for work. 289 00:12:31,082 --> 00:12:32,549 Trolls at the club get off 290 00:12:32,583 --> 00:12:33,983 on the General Patton fantasy, huh? 291 00:12:34,018 --> 00:12:35,752 More like SEAL Team Six. 292 00:12:35,786 --> 00:12:37,153 Excuse me. 293 00:12:37,188 --> 00:12:38,822 [Knocking at door] 294 00:12:41,025 --> 00:12:43,660 Where is he? 295 00:12:47,465 --> 00:12:48,832 The fuck you want? 296 00:12:48,866 --> 00:12:50,066 So your sister knows where you are, 297 00:12:50,101 --> 00:12:52,569 but not mother of your child? 298 00:12:57,975 --> 00:12:59,476 When you coming home? 299 00:12:59,510 --> 00:13:01,478 I'm not coming home. 300 00:13:01,512 --> 00:13:03,480 Seven pounds, six ounces. 301 00:13:03,514 --> 00:13:05,415 Weight of your child, if you care. 302 00:13:05,449 --> 00:13:06,950 Fat little fuck, isn't he? 303 00:13:06,984 --> 00:13:08,451 I do everything I can 304 00:13:08,486 --> 00:13:10,253 so he doesn't turn into piece of shit like you. 305 00:13:10,287 --> 00:13:11,588 Yeah, I'm sure you're gonna turn him 306 00:13:11,622 --> 00:13:12,922 into a nice, upstanding citizen 307 00:13:12,957 --> 00:13:14,424 since you've blown so many of them. 308 00:13:14,458 --> 00:13:16,092 We need money, stroller, changing pads. 309 00:13:16,127 --> 00:13:17,527 Go to work. 310 00:13:17,561 --> 00:13:18,661 I do, but it's not enough for Raisa. 311 00:13:18,696 --> 00:13:19,829 Who the fuck's Raisa? 312 00:13:19,864 --> 00:13:21,030 One of the girls. 313 00:13:21,065 --> 00:13:22,465 She fell asleep while using Nair. 314 00:13:22,500 --> 00:13:23,833 She has third-degree burns on her pubis. 315 00:13:23,868 --> 00:13:25,135 She can't work, so she watches baby. 316 00:13:25,169 --> 00:13:26,436 Hold on, I'm supposed to pay 317 00:13:26,470 --> 00:13:27,637 some whore on the DL to baby-sit? 318 00:13:27,671 --> 00:13:29,305 You could watch him. 319 00:13:29,340 --> 00:13:30,940 Got better shit to do. 320 00:13:30,975 --> 00:13:33,510 Yeah, like what? Do ass fuck with orange boy? 321 00:13:36,580 --> 00:13:38,014 Watch yourself. 322 00:13:38,048 --> 00:13:39,849 You think you scare me? 323 00:13:39,884 --> 00:13:42,619 You are 130 pounds of Ukrainian pussy. 324 00:13:42,653 --> 00:13:44,354 What's your father gonna say when he gets out of jail 325 00:13:44,388 --> 00:13:46,489 and I tell him you spend every day with orange boy 326 00:13:46,524 --> 00:13:48,124 rubbing your dicks together? 327 00:13:48,159 --> 00:13:49,559 He's gonna cut yours off 328 00:13:49,593 --> 00:13:51,060 and shove it up boyfriend's anus, 329 00:13:51,095 --> 00:13:53,029 right where you like it. 330 00:13:53,063 --> 00:13:55,965 $500 tomorrow or I call him. 331 00:13:58,669 --> 00:14:00,036 Even want to know your son's name? 332 00:14:00,070 --> 00:14:01,804 Fuck you. 333 00:14:01,839 --> 00:14:04,340 That's his name. 334 00:14:11,916 --> 00:14:13,850 So have you ever worked in furniture before? 335 00:14:13,884 --> 00:14:16,352 No, but trust me if I can sell cups, 336 00:14:16,387 --> 00:14:17,987 I can sell anything. 337 00:14:18,022 --> 00:14:20,323 Well, we manufacture waterproof polypropylene covers 338 00:14:20,357 --> 00:14:22,158 that protect sofas and loveseats. 339 00:14:22,193 --> 00:14:23,927 - Great if you have pets. - Or kids, I bet. 340 00:14:23,961 --> 00:14:25,495 I have five brothers and sisters. 341 00:14:25,529 --> 00:14:27,063 I wish I'd bought one of these years ago. 342 00:14:27,097 --> 00:14:29,732 You know what, bring one of these home, okay? 343 00:14:29,767 --> 00:14:31,434 Here. 344 00:14:31,468 --> 00:14:33,169 You gotta know what product you're selling, right? 345 00:14:33,204 --> 00:14:34,671 Absolutely. Thanks. 346 00:14:34,705 --> 00:14:36,039 Yeah, you know, actually I just need you 347 00:14:36,073 --> 00:14:37,674 to, um, complete the application 348 00:14:37,708 --> 00:14:39,008 before I can send it up to Mr. Garrett 349 00:14:39,043 --> 00:14:40,410 - with my recommendation. - I did. 350 00:14:40,444 --> 00:14:41,844 Oh, you missed a box. 351 00:14:41,879 --> 00:14:45,381 "Have you ever been convicted of a felony?" 352 00:14:45,416 --> 00:14:47,417 You just got to dot all the "I"s 353 00:14:47,451 --> 00:14:50,620 and cross all the "T" s, so... 354 00:14:54,959 --> 00:14:57,293 Thanks. 355 00:14:57,328 --> 00:14:59,963 So... [Clears throat] 356 00:15:03,400 --> 00:15:05,068 It was a small drug thing. 357 00:15:05,102 --> 00:15:06,636 I was around somebody that I shouldn't have been 358 00:15:06,670 --> 00:15:07,904 at the wrong time. It coulda happened to anyone. 359 00:15:07,938 --> 00:15:09,973 Mm. 360 00:15:10,007 --> 00:15:12,442 It's the only time I've ever been in trouble with the law. 361 00:15:12,476 --> 00:15:14,911 I got a lot of really good experience from my last job. 362 00:15:14,945 --> 00:15:16,279 They promoted me really fast. 363 00:15:16,313 --> 00:15:18,381 Uh, you know, we will, um... 364 00:15:18,415 --> 00:15:19,916 We will be in touch. 365 00:15:19,950 --> 00:15:21,618 I became one of their top salespeople. 366 00:15:21,652 --> 00:15:23,620 Thank you. 367 00:15:23,654 --> 00:15:27,056 [Upbeat music] 368 00:15:27,091 --> 00:15:35,064 ♪ ♪ 369 00:15:37,935 --> 00:15:39,302 Dad? 370 00:15:39,336 --> 00:15:41,271 I made your favorite. 371 00:15:41,305 --> 00:15:44,807 Chicken fried steak with mashed potatoes and grav-- 372 00:15:47,278 --> 00:15:49,312 God. Oh, fuck. 373 00:15:49,346 --> 00:15:52,348 Fuck. 374 00:15:57,121 --> 00:15:59,155 Dad? 375 00:15:59,189 --> 00:16:00,757 [Panting] 376 00:16:00,791 --> 00:16:02,992 Dad. 377 00:16:03,027 --> 00:16:04,927 What are you doing? 378 00:16:04,962 --> 00:16:06,763 Alibi. 379 00:16:06,797 --> 00:16:08,164 Alibi? 380 00:16:08,198 --> 00:16:10,833 You-- you are in no condition to go anywhere. 381 00:16:10,868 --> 00:16:12,635 - I'm-- I'm fine. - Oh, come on, come on. 382 00:16:12,670 --> 00:16:14,971 - It's freezing out. - I'm fine! 383 00:16:15,005 --> 00:16:16,339 Get off of me! 384 00:16:16,373 --> 00:16:17,507 Stop! 385 00:16:17,541 --> 00:16:18,808 No. 386 00:16:33,157 --> 00:16:35,858 Look what Liam made, a Play-Doh you. 387 00:16:35,893 --> 00:16:38,161 There's even a little cigarette. 388 00:16:38,195 --> 00:16:39,662 Um... 389 00:16:39,697 --> 00:16:41,464 Can you breathe? Can you breathe with that? 390 00:16:41,498 --> 00:16:45,368 Listen, uh, I really appreciate you, uh, 391 00:16:45,402 --> 00:16:48,905 looking out for my-- my brother and all. 392 00:16:48,939 --> 00:16:51,040 Um, I'm not really looking for a girlfriend here. 393 00:16:51,075 --> 00:16:52,542 That's cute. 394 00:16:52,576 --> 00:16:54,544 Well, what's-- what's cute? 395 00:16:54,578 --> 00:16:56,713 You think I want a boyfriend? 396 00:16:56,747 --> 00:17:00,149 Well... yeah, I mean, you, uh... 397 00:17:00,184 --> 00:17:03,152 you replaced Ron's name with mine on the mini fridge. 398 00:17:03,187 --> 00:17:04,554 Yeah, I wanted to make sure he didn't take 399 00:17:04,588 --> 00:17:06,089 the mac and cheese I made for you. 400 00:17:06,123 --> 00:17:07,323 Oh, sure. 401 00:17:07,358 --> 00:17:09,025 But, uh, all these services 402 00:17:09,059 --> 00:17:10,727 don't come for free. 403 00:17:10,761 --> 00:17:11,761 Come on. 404 00:17:11,795 --> 00:17:13,262 Sorry? 405 00:17:13,297 --> 00:17:15,732 Familiar with the term "quid pro quo"? 406 00:17:15,766 --> 00:17:17,734 Yeah, yeah, that's, uh... 407 00:17:17,768 --> 00:17:20,470 that's Latin for "lick mine, and I'll lick yours," right? 408 00:17:20,504 --> 00:17:22,739 Need you to meet my mom and dad for parents' weekend. 409 00:17:22,773 --> 00:17:24,240 Pretend we're together. 410 00:17:24,274 --> 00:17:25,575 That's it? 411 00:17:25,609 --> 00:17:27,076 Just clean up for a dinner? 412 00:17:27,111 --> 00:17:28,811 No, no clean up. 413 00:17:28,846 --> 00:17:29,979 In fact, wear that shirt 414 00:17:30,013 --> 00:17:32,548 with all the "fucks" on it. 415 00:17:32,583 --> 00:17:34,984 My parents started me on violin lessons 416 00:17:35,018 --> 00:17:36,419 when I was three. 417 00:17:36,453 --> 00:17:38,154 SAT prep when I was 12. 418 00:17:38,188 --> 00:17:39,856 I'm a walking stereotype. 419 00:17:39,890 --> 00:17:43,059 For Christ sakes, I'm a math major. 420 00:17:43,093 --> 00:17:44,761 You know, you-- you could do a lot worse 421 00:17:44,795 --> 00:17:46,562 than parents that give a shit. 422 00:17:46,597 --> 00:17:48,364 No, it's time my mom and dad know 423 00:17:48,399 --> 00:17:50,199 that I'm not gonna be programmed for med school 424 00:17:50,234 --> 00:17:51,734 like my older sister. 425 00:17:51,769 --> 00:17:54,904 I need to scare the living shit out of them. 426 00:17:54,938 --> 00:17:56,806 So you in? 427 00:17:58,809 --> 00:18:01,544 How about we tell them Liam's my kid? 428 00:18:01,578 --> 00:18:04,547 [Rock music] 429 00:18:04,881 --> 00:18:08,350 Ladies and gentlemen, we apologize for the delay. 430 00:18:08,385 --> 00:18:10,319 Should be moving shortly. 431 00:18:10,353 --> 00:18:12,421 Hi, sorry. Is there a problem? 432 00:18:12,456 --> 00:18:14,323 Should have the train up and running soon. 433 00:18:14,357 --> 00:18:15,591 Uh, how soon? 434 00:18:15,625 --> 00:18:18,227 I gotta be home in 20 minutes. 435 00:18:18,261 --> 00:18:26,302 ♪ ♪ 436 00:18:30,474 --> 00:18:32,341 Hey! 437 00:18:32,375 --> 00:18:34,276 Wait! 438 00:18:34,311 --> 00:18:37,279 Wait! 439 00:18:42,085 --> 00:18:44,120 Hey! 440 00:18:44,154 --> 00:18:45,721 Taxi! 441 00:18:45,756 --> 00:18:47,957 Hey. 442 00:18:47,991 --> 00:18:49,859 - Hi. - Off duty. 443 00:18:49,893 --> 00:18:51,360 How much to back of the yards? 444 00:18:51,394 --> 00:18:52,561 Off duty. 445 00:18:52,596 --> 00:18:56,031 I am not getting out of this cab. 446 00:18:56,066 --> 00:18:57,900 Ugh, 20, 25. 447 00:18:57,934 --> 00:18:59,602 I got 12. Take me as far as you can. 448 00:19:02,639 --> 00:19:04,607 I need to talk to you. 449 00:19:04,641 --> 00:19:06,475 Hey, there he is. Congratulations, man. 450 00:19:06,510 --> 00:19:08,210 - Drink on the house. - What for? 451 00:19:08,245 --> 00:19:10,279 The birth of your child. 452 00:19:10,313 --> 00:19:12,214 Yeah, my kid just popped out too. 453 00:19:12,249 --> 00:19:14,416 But my mother-in-law won't let me raise him. 454 00:19:14,451 --> 00:19:16,719 - Lucky you. - Hey, your wife's upstairs. 455 00:19:16,753 --> 00:19:18,487 I'm not looking at that fucking hose-bag. 456 00:19:18,522 --> 00:19:20,756 Nice way to talk about the mother of your child. 457 00:19:20,791 --> 00:19:22,158 Her tits are enormous. 458 00:19:22,192 --> 00:19:23,959 Definitely worth the price of admission. 459 00:19:23,994 --> 00:19:25,394 Tommy, he doesn't want to hear 460 00:19:25,428 --> 00:19:26,562 about you going balls deep on his wife. 461 00:19:26,596 --> 00:19:28,130 Shut the fuck up. 462 00:19:28,165 --> 00:19:29,498 I need my cut from the business upstairs, please. 463 00:19:29,533 --> 00:19:32,401 All right. I got it right here. 464 00:19:36,306 --> 00:19:37,673 There's only a couple hundred bucks here. 465 00:19:37,707 --> 00:19:39,742 Yeah, after expenses. 466 00:19:39,776 --> 00:19:41,777 What expenses other than sheets and abortions? 467 00:19:41,812 --> 00:19:43,612 Uh, rent for one. Utilities. 468 00:19:43,647 --> 00:19:45,581 You own the fucking place. 469 00:19:45,615 --> 00:19:47,449 Yeah, and I give us a very fair deal. 470 00:19:47,484 --> 00:19:48,851 I need 500 bucks, Kev. 471 00:19:48,885 --> 00:19:50,586 500? Well, I don't have it, man. 472 00:19:50,620 --> 00:19:54,657 You are the worst fucking pimp I've ever seen. 473 00:19:54,691 --> 00:19:56,826 Is that supposed to be some kind of insult? 474 00:19:56,860 --> 00:19:58,427 [Scoffs] 475 00:20:04,301 --> 00:20:05,701 [Knocking] 476 00:20:09,840 --> 00:20:11,373 Hey. 477 00:20:11,408 --> 00:20:13,342 Thought you were busy playing house with Mickey. 478 00:20:13,376 --> 00:20:14,977 His wife stopped by. 479 00:20:15,011 --> 00:20:16,612 With their kid. Is he gonna be okay? 480 00:20:16,646 --> 00:20:18,414 Mickey? How the hell should I know? 481 00:20:18,448 --> 00:20:19,915 The baby. 482 00:20:19,950 --> 00:20:21,750 Oh, considering he's being cared for 483 00:20:21,785 --> 00:20:23,319 by a 20-year-old Russian whore, 484 00:20:23,353 --> 00:20:25,020 - could be worse. - It's freezing out. 485 00:20:25,055 --> 00:20:27,456 She brought him by our house in nothing but a onesie. 486 00:20:27,490 --> 00:20:29,859 It's, uh, some of Liam's old stuff. 487 00:20:29,893 --> 00:20:33,095 You'll make sure he's bundled up? 488 00:20:33,129 --> 00:20:34,930 How's Lip? 489 00:20:34,965 --> 00:20:36,498 Don't tell Mickey's wife where you got this, okay? 490 00:20:36,533 --> 00:20:37,933 I won't. Hey. 491 00:20:37,968 --> 00:20:39,435 Is Lip at home? 492 00:20:39,469 --> 00:20:41,103 Back and forth, 493 00:20:41,137 --> 00:20:42,471 but most nights yeah. 494 00:20:42,505 --> 00:20:44,506 I gotta get to work. 495 00:20:52,048 --> 00:20:53,215 - It's ten more blocks. - Look at the meter. 496 00:20:53,250 --> 00:20:54,283 $11. 497 00:20:54,317 --> 00:20:55,684 I said I have 12. 498 00:20:55,719 --> 00:20:57,353 A tip. 499 00:20:57,387 --> 00:21:00,456 [Sighs] 500 00:21:00,490 --> 00:21:03,459 [Rock music] 501 00:21:03,493 --> 00:21:05,628 ♪ ♪ 502 00:21:05,662 --> 00:21:07,162 [Groans] 503 00:21:07,197 --> 00:21:10,466 ♪ ♪ 504 00:21:15,105 --> 00:21:16,071 Hey, where the hell have you been? 505 00:21:16,106 --> 00:21:17,539 Jesus. 506 00:21:17,574 --> 00:21:19,074 I went to your house, you weren't there. 507 00:21:19,109 --> 00:21:20,542 My shift's starting. 508 00:21:20,577 --> 00:21:22,144 Look, you got any money on you? 509 00:21:22,178 --> 00:21:23,679 Few bucks. Why? 510 00:21:23,713 --> 00:21:25,748 I need more than that. 511 00:21:25,782 --> 00:21:27,349 What for? 512 00:21:27,384 --> 00:21:29,685 My bitch of a wife thinks I owe her something. 513 00:21:29,719 --> 00:21:32,087 Like I'm the only guy ever dropped a fucking load in her. 514 00:21:32,122 --> 00:21:33,889 Boys. 515 00:21:33,924 --> 00:21:35,424 Ride around the block? 516 00:21:35,458 --> 00:21:39,194 We look like a couple fags for sale to you? 517 00:21:39,229 --> 00:21:41,430 Yes. 518 00:21:41,464 --> 00:21:42,665 Well, this ain't Macy's, bitch. 519 00:21:42,699 --> 00:21:43,999 You ain't window-shopping. 520 00:21:44,034 --> 00:21:45,334 You're in Boystown, 521 00:21:45,368 --> 00:21:46,869 outside a bar called The Fairy Tail. 522 00:21:46,903 --> 00:21:48,170 Why don't you fuck off 523 00:21:48,204 --> 00:21:49,538 before I give you a broken spine 524 00:21:49,572 --> 00:21:51,206 to go along with that limp wrist? 525 00:21:51,241 --> 00:21:53,676 Yeah, get going, you fucking fruit! 526 00:21:53,710 --> 00:21:56,211 [Bottle shatters] 527 00:21:56,246 --> 00:21:58,047 Thinks he can buy whatever he wants 528 00:21:58,081 --> 00:22:00,516 'cause he's got a fucking Rolex and an S-class. 529 00:22:00,550 --> 00:22:02,351 That shit happen to you a lot? 530 00:22:02,385 --> 00:22:04,053 Every night. 531 00:22:04,087 --> 00:22:06,088 From rich dudes? 532 00:22:06,122 --> 00:22:07,389 Gotta get to work. 533 00:22:07,424 --> 00:22:09,358 Hey, hey, hold on. 534 00:22:09,392 --> 00:22:11,794 Tell your boss you're going home sick tonight. 535 00:22:11,828 --> 00:22:13,362 Sick? 536 00:22:13,396 --> 00:22:16,198 Yeah, whatever. Tell him you got AIDS. 537 00:22:16,232 --> 00:22:19,868 [Upbeat rock music] 538 00:22:19,903 --> 00:22:22,638 ♪ ♪ 539 00:22:22,672 --> 00:22:24,540 [Ankle monitor beeping] 540 00:22:24,574 --> 00:22:27,977 ♪ ♪ 541 00:22:28,011 --> 00:22:29,244 [Groaning] 542 00:22:29,279 --> 00:22:32,982 [Beeping continues] 543 00:22:33,016 --> 00:22:34,550 [Beeping stops] 544 00:22:34,584 --> 00:22:39,288 [Panting] 545 00:22:39,322 --> 00:22:41,090 [Groans] 546 00:22:43,693 --> 00:22:46,328 [Groans] 547 00:22:54,804 --> 00:22:57,506 El broke down. 548 00:22:57,540 --> 00:22:59,108 You, uh, get a job? 549 00:22:59,142 --> 00:23:01,143 It's looking good. 550 00:23:01,177 --> 00:23:02,811 How's school? 551 00:23:02,846 --> 00:23:04,346 Yeah, it's, uh, complicated. 552 00:23:04,381 --> 00:23:05,981 Roommate stuff. 553 00:23:06,016 --> 00:23:07,583 The school loan check came in though. 554 00:23:07,617 --> 00:23:08,784 We already talked about that. 555 00:23:08,818 --> 00:23:10,119 You're staying in school. 556 00:23:10,153 --> 00:23:12,354 I got leads on jobs. Don't worry. 557 00:23:12,389 --> 00:23:14,523 Dinner's ready! 558 00:23:14,557 --> 00:23:15,991 Is that Mandy? 559 00:23:16,026 --> 00:23:17,493 Yeah, yeah, she dropped by looking for Ian. 560 00:23:17,527 --> 00:23:19,428 - He works nights. - I told her that. 561 00:23:19,462 --> 00:23:21,430 - He won't be home for hours. - Told her that. 562 00:23:21,464 --> 00:23:22,831 Doesn't she have a boyfriend? 563 00:23:22,866 --> 00:23:24,733 Look, he's at work. Night shift. 564 00:23:28,304 --> 00:23:29,671 I'm gonna go clean up. Set a place for V. 565 00:23:29,706 --> 00:23:32,775 She's coming by. 566 00:23:32,809 --> 00:23:34,043 Fiona home? 567 00:23:34,077 --> 00:23:36,645 Yeah. Hey, um, you seen Ian recently? 568 00:23:36,679 --> 00:23:38,547 Yeah, came by today. Brought over some baby clothes. 569 00:23:38,581 --> 00:23:40,349 He seem okay to you? 570 00:23:40,383 --> 00:23:42,317 I don't know what he's on, but, yeah, I guess. 571 00:23:42,352 --> 00:23:43,519 I'm worried about him. 572 00:23:43,553 --> 00:23:44,987 He's wound up so tight. 573 00:23:45,021 --> 00:23:46,822 He's bound to uncork at some point. 574 00:23:46,856 --> 00:23:49,625 It's probably healthy. Hey, Debbie. 575 00:23:49,659 --> 00:23:52,461 Hey, we got, uh, cafeteria meatloaf for dinner. 576 00:23:52,495 --> 00:23:54,563 And if you douse it in enough ketchup, 577 00:23:54,597 --> 00:23:56,999 you might not ask yourself if it's really meat. 578 00:23:57,033 --> 00:23:58,834 Texting your boyfriend? 579 00:23:58,868 --> 00:24:00,536 Huh, deleting his pictures. 580 00:24:00,570 --> 00:24:01,970 Guys suck. 581 00:24:02,005 --> 00:24:03,806 You're just figuring that out now? 582 00:24:03,840 --> 00:24:06,008 - What happened, Debs? - He's on a date. 583 00:24:06,042 --> 00:24:08,677 How can you tell when you're in love with someone? 584 00:24:08,711 --> 00:24:10,379 When you wanna rip someone's heart out 585 00:24:10,413 --> 00:24:13,248 and stomp on it till it's soup. 586 00:24:13,283 --> 00:24:16,318 So who's the bitch? 587 00:24:16,352 --> 00:24:17,686 Bitch? 588 00:24:17,720 --> 00:24:19,254 The skank who can't get her own man, 589 00:24:19,289 --> 00:24:20,689 so she moved onto yours? 590 00:24:20,723 --> 00:24:22,157 You think it's her fault? 591 00:24:22,192 --> 00:24:23,826 She knows exactly what she's doing. 592 00:24:23,860 --> 00:24:25,194 Feel sorry for her. 593 00:24:25,228 --> 00:24:26,695 Why? 594 00:24:26,729 --> 00:24:29,731 She doesn't know who she messed with. 595 00:24:29,766 --> 00:24:33,836 Debbie Gallagher. 596 00:24:33,870 --> 00:24:37,106 [Rock music] _ 597 00:24:37,140 --> 00:24:38,841 [Indistinct chatter] 598 00:24:38,875 --> 00:24:46,849 ♪ ♪ 599 00:24:49,786 --> 00:24:51,587 Got a room upstairs. 600 00:24:51,621 --> 00:24:54,423 You don't beat around the bush. 601 00:24:54,457 --> 00:24:57,559 I know what I want. Do you? 602 00:24:57,594 --> 00:25:00,762 ♪ ♪ 603 00:25:01,998 --> 00:25:03,532 No, no, no, no, only one. 604 00:25:03,566 --> 00:25:05,567 - Yeah, right. - Got a big day tomorrow. 605 00:25:05,602 --> 00:25:06,969 Got to get a job. 606 00:25:07,003 --> 00:25:08,370 Oh, you think this is just about you? 607 00:25:08,404 --> 00:25:10,105 You drinking for the both of us. 608 00:25:10,140 --> 00:25:12,274 I'm like a paraplegic telling you to run the marathon 609 00:25:12,308 --> 00:25:13,809 'cause my legs won't move. 610 00:25:13,843 --> 00:25:15,544 Once these little girls pop out, 611 00:25:15,578 --> 00:25:17,412 I'm gonna be making up for lost time. 612 00:25:17,447 --> 00:25:19,114 I'm gonna be downing my first vodka 613 00:25:19,149 --> 00:25:22,050 before the doctor even pulls her hand out of my hoo-ha. 614 00:25:22,085 --> 00:25:23,552 I'll be right there. 615 00:25:23,586 --> 00:25:25,287 You better. 616 00:25:25,321 --> 00:25:27,156 As long as it's during daylight hours. 617 00:25:27,190 --> 00:25:28,423 I almost missed my curfew today. 618 00:25:28,458 --> 00:25:29,458 What? 619 00:25:29,492 --> 00:25:32,794 I was looking for a job. 620 00:25:32,829 --> 00:25:35,764 Gotta make money. You know, gotta help out Lip. 621 00:25:35,798 --> 00:25:37,166 You know, he's got so much on his plate. 622 00:25:37,200 --> 00:25:38,634 I don't know how he's doing it all. 623 00:25:38,668 --> 00:25:40,002 Well, he learned from the best. 624 00:25:40,036 --> 00:25:41,837 I lied to him. 625 00:25:41,871 --> 00:25:43,805 Told him I had some leads. 626 00:25:43,840 --> 00:25:47,176 Only job I could find was a burger place. 627 00:25:47,210 --> 00:25:48,844 Well, minimum wage is better than nothing. 628 00:25:48,878 --> 00:25:52,080 It's the night shift. Couldn't even take it. 629 00:25:52,115 --> 00:25:55,317 You could go back to the cuppers. 630 00:25:55,351 --> 00:25:57,920 After they fired me for misconduct? 631 00:25:57,954 --> 00:25:59,922 Yeah, "Hey, Mike, if you give me another chance, 632 00:25:59,956 --> 00:26:02,624 I promise not to screw your brother or commit a felony." 633 00:26:02,659 --> 00:26:04,459 Well, if they say they downsized you, 634 00:26:04,494 --> 00:26:06,261 you could get unemployment. 635 00:26:06,296 --> 00:26:08,197 I don't think they're inclined to do me any favors. 636 00:26:08,231 --> 00:26:10,999 Can't hurt to ask. 637 00:26:11,034 --> 00:26:13,001 I can't go back there. 638 00:26:13,036 --> 00:26:15,304 All right, what about Gallagher day care? 639 00:26:15,338 --> 00:26:18,273 That was always good for a few bucks. 640 00:26:18,308 --> 00:26:20,008 [Baby cries] 641 00:26:20,043 --> 00:26:21,009 Liam. 642 00:26:21,044 --> 00:26:22,444 Shh. 643 00:26:22,478 --> 00:26:24,179 It's okay. 644 00:26:24,214 --> 00:26:26,848 Just a bad dream, huh? 645 00:26:26,883 --> 00:26:29,551 Oh, yeah, it's just a bad dream. 646 00:26:29,586 --> 00:26:31,320 You're okay. 647 00:26:33,223 --> 00:26:34,790 It's okay. 648 00:26:34,824 --> 00:26:37,626 It's okay. 649 00:26:39,229 --> 00:26:40,429 All right. You're okay. 650 00:26:40,463 --> 00:26:43,498 [Phone rings] 651 00:26:43,533 --> 00:26:45,500 Slice of Heaven Pizza. 652 00:26:45,535 --> 00:26:47,269 Skank. 653 00:26:47,303 --> 00:26:49,871 You looking for Angie? 654 00:26:49,906 --> 00:26:51,807 No, the new girl. 655 00:26:51,841 --> 00:26:53,709 Oh, uh, Seema. 656 00:26:53,743 --> 00:26:56,645 Um, she just got back from her deliveries. 657 00:26:56,679 --> 00:26:57,813 Hold on. 658 00:26:57,847 --> 00:26:59,715 Hey, Seema, phone. 659 00:27:02,685 --> 00:27:04,152 Hello? 660 00:27:04,187 --> 00:27:07,389 You don't know who you messed with, skank. 661 00:27:07,423 --> 00:27:10,626 [Chuckles] 662 00:27:10,660 --> 00:27:12,227 You like it rough? 663 00:27:12,262 --> 00:27:14,863 Whatever you're into. 664 00:27:16,766 --> 00:27:18,333 [Grunts] 665 00:27:18,368 --> 00:27:20,235 Say cheese, mother fucker! 666 00:27:20,270 --> 00:27:22,938 What the hell? [Groans] 667 00:27:25,208 --> 00:27:26,575 Hey, that's Bulgari. 668 00:27:26,609 --> 00:27:28,043 That's, like, 200 bucks cash. 669 00:27:28,077 --> 00:27:29,544 Nice watch, man. 670 00:27:29,579 --> 00:27:30,879 What's going on? 671 00:27:30,913 --> 00:27:32,581 I'm calling the fucking police. 672 00:27:32,615 --> 00:27:33,982 Yeah, you do that. 673 00:27:34,017 --> 00:27:35,384 What do you think Claire and little Eleanor 674 00:27:35,418 --> 00:27:36,652 would make of the photo I just took? 675 00:27:36,686 --> 00:27:38,153 Who? 676 00:27:38,187 --> 00:27:39,521 Whatever the fuck their names are. 677 00:27:39,555 --> 00:27:40,555 You're gonna out him? 678 00:27:40,590 --> 00:27:42,190 Only if I have to. 679 00:27:42,225 --> 00:27:43,825 Hey, his fault for living a lie, right? 680 00:27:43,860 --> 00:27:45,927 Why don't we take a little trip downstairs? 681 00:27:45,962 --> 00:27:47,663 Gonna go to the ATM machine. 682 00:27:47,697 --> 00:27:50,065 If you're gonna take my money, 683 00:27:50,099 --> 00:27:53,669 least you can do is have the twink suck me off. 684 00:27:53,703 --> 00:27:56,738 That all you think he is? Some twink? 685 00:27:56,773 --> 00:27:58,373 He gave me blue balls. 686 00:27:58,408 --> 00:27:59,408 Did he? 687 00:27:59,442 --> 00:28:02,844 Oh! 688 00:28:02,879 --> 00:28:05,047 Now they're black and blue balls. 689 00:28:06,249 --> 00:28:07,849 [Car horn honks] 690 00:28:14,991 --> 00:28:17,959 [Gentle rock music] 691 00:28:17,994 --> 00:28:26,001 ♪ ♪ 692 00:28:42,618 --> 00:28:43,785 Excuse me. 693 00:28:43,820 --> 00:28:45,087 Please move. 694 00:28:45,121 --> 00:28:46,421 Please move. 695 00:28:53,863 --> 00:28:55,797 [Tires screech] 696 00:28:55,832 --> 00:28:58,467 [Cell phone rings] 697 00:28:58,501 --> 00:28:59,935 Hey, Matt. 698 00:28:59,969 --> 00:29:02,504 Sure, I'd love to see you again. 699 00:29:02,538 --> 00:29:04,072 Yeah, tomorrow night works. 700 00:29:04,107 --> 00:29:07,342 Bye. 701 00:29:09,122 --> 00:29:10,888 _ 702 00:29:25,228 --> 00:29:27,863 Jesus. 703 00:29:44,147 --> 00:29:46,181 What are you doing here? 704 00:29:46,215 --> 00:29:49,584 What happened to my house? 705 00:29:49,619 --> 00:29:51,253 Where's your mom? 706 00:29:51,287 --> 00:29:52,754 Out getting diapers for grandpa. 707 00:29:52,789 --> 00:29:54,022 Is Frank here? 708 00:29:58,694 --> 00:30:01,363 Okay, we got your favorite, banana pancakes. 709 00:30:01,397 --> 00:30:03,532 Oh, I love banana pancakes. 710 00:30:03,566 --> 00:30:05,300 Hey, is that my shirt? 711 00:30:05,334 --> 00:30:06,968 Yeah, I didn't bring a change of clothes, so... 712 00:30:07,003 --> 00:30:07,969 You got coffee? 713 00:30:08,004 --> 00:30:09,604 Oh, make yourself at home. 714 00:30:09,639 --> 00:30:11,206 You got a problem? 715 00:30:11,240 --> 00:30:13,308 This should more than cover the bisquick, asshole. 716 00:30:13,342 --> 00:30:15,777 Hope you're happy about taking food out of my baby's mouth. 717 00:30:15,812 --> 00:30:16,812 Yeah, how is your kid? 718 00:30:16,846 --> 00:30:18,046 How the fuck should I know? 719 00:30:18,080 --> 00:30:19,781 Hey, going for a run. Wanna join? 720 00:30:19,816 --> 00:30:21,783 Uh, no, you know, I prefer carcinogens 721 00:30:21,818 --> 00:30:23,985 to endorphins. 722 00:30:24,020 --> 00:30:26,888 - Hey, you seen Fiona? - Left already. 723 00:30:26,923 --> 00:30:28,156 Hey, look, you given any though 724 00:30:28,191 --> 00:30:29,958 to re-enrolling in high school? 725 00:30:29,992 --> 00:30:31,726 Where's my hat? It's cold out. 726 00:30:31,761 --> 00:30:35,230 Hey, what do you think of gaming? 727 00:30:35,264 --> 00:30:36,798 World Of Warcraft, Second Life? 728 00:30:36,833 --> 00:30:38,233 What, you mean like playing 'em? 729 00:30:38,267 --> 00:30:39,634 [Laughs] No, no. 730 00:30:39,669 --> 00:30:41,169 The business side of it. 731 00:30:41,204 --> 00:30:43,238 Online multiplayer gaming is the future. 732 00:30:43,272 --> 00:30:45,006 I read all about it in a magazine. 733 00:30:45,041 --> 00:30:46,741 Think you'd be any good at it? 734 00:30:46,776 --> 00:30:47,976 I-I don't know. 735 00:30:48,010 --> 00:30:49,377 Yeah, I think it'd be great. 736 00:30:49,412 --> 00:30:53,315 I got tons of ideas for games, you know? 737 00:30:53,349 --> 00:30:54,983 Here it is. 738 00:30:55,017 --> 00:30:56,518 Hey, you sure you don't wanna join? 739 00:30:56,552 --> 00:30:57,552 Eight miles. 740 00:30:57,587 --> 00:30:59,254 No, I'm-- I'm good. 741 00:31:08,030 --> 00:31:09,231 She's a towel-head? 742 00:31:09,265 --> 00:31:10,665 Indian, I think. 743 00:31:10,700 --> 00:31:11,933 Matt likes dark meat. 744 00:31:11,968 --> 00:31:13,401 Goes to nursing school at night. 745 00:31:13,436 --> 00:31:14,870 Like she's something special. 746 00:31:14,904 --> 00:31:16,104 Even has her own apartment. 747 00:31:16,138 --> 00:31:18,273 You followed her home? Freak. 748 00:31:18,307 --> 00:31:20,108 Matty hasn't texted me since their last date. 749 00:31:20,142 --> 00:31:22,177 What does she have that I don't? 750 00:31:22,211 --> 00:31:23,879 An apartment. 751 00:31:23,913 --> 00:31:25,780 He's only into her 'cause she's older. 752 00:31:25,815 --> 00:31:28,583 Why do guys care so much about sex? 753 00:31:28,618 --> 00:31:30,018 Because it feels awesome. 754 00:31:30,052 --> 00:31:31,419 Like you would know. 755 00:31:31,454 --> 00:31:33,088 If my hand is anything like the real thing, 756 00:31:33,122 --> 00:31:35,023 it's off the chain. 757 00:31:35,057 --> 00:31:36,858 What are you looking for? 758 00:31:36,893 --> 00:31:38,193 Need to get back into detention. 759 00:31:38,227 --> 00:31:40,295 Why? 760 00:31:40,329 --> 00:31:41,897 True love, sis. 761 00:31:43,599 --> 00:31:45,233 So, uh, how's the slaughterhouse? 762 00:31:45,268 --> 00:31:48,737 Ha, once you get used to the smell... 763 00:31:48,771 --> 00:31:50,138 Who am I kidding? 764 00:31:50,172 --> 00:31:52,073 You never get used to the smell. 765 00:31:52,108 --> 00:31:53,942 I get overtime. 766 00:31:53,976 --> 00:31:56,144 Any deaths or dismissals? 767 00:31:56,178 --> 00:31:57,646 Sorry. 768 00:31:57,680 --> 00:31:59,414 I gotta get Ricky to day care. 769 00:31:59,448 --> 00:32:00,916 Well, that's why I was dropping by. 770 00:32:00,950 --> 00:32:02,551 I was thinking maybe I could watch him again. 771 00:32:02,585 --> 00:32:04,052 Thanks, but we're set for now. 772 00:32:04,086 --> 00:32:05,420 Well, I charge a hell of a lot less 773 00:32:05,454 --> 00:32:06,988 than that place over on Cermak. 774 00:32:07,023 --> 00:32:08,890 That's where you're going, right? 775 00:32:08,925 --> 00:32:11,059 And we don't send 'em home with lice and bite marks. 776 00:32:11,093 --> 00:32:12,928 I'll give you a call if things change. 777 00:32:12,962 --> 00:32:15,130 Ricky had a great time last summer at Gallagher day care. 778 00:32:15,164 --> 00:32:18,733 How's the drug thing? 779 00:32:18,768 --> 00:32:20,635 It was just that one time. 780 00:32:20,670 --> 00:32:24,239 I'm sorry, Fiona. 781 00:32:24,273 --> 00:32:26,341 Liz, you left him at my house 782 00:32:26,375 --> 00:32:28,176 for an entire weekend once 783 00:32:28,210 --> 00:32:29,978 while you were up in North Lawndale 784 00:32:30,012 --> 00:32:31,680 sticking a needle in your arm. 785 00:32:31,714 --> 00:32:33,682 Yeah. 786 00:32:33,716 --> 00:32:36,885 Gotta go. 787 00:32:38,688 --> 00:32:42,190 Fuck you. 788 00:32:42,224 --> 00:32:44,626 [Car starts] 789 00:32:53,669 --> 00:32:56,071 Frank? 790 00:32:59,041 --> 00:33:02,777 Frank! 791 00:33:02,812 --> 00:33:04,479 [Sighs] 792 00:33:08,918 --> 00:33:10,719 Kinda hard to get mad at you 793 00:33:10,753 --> 00:33:12,487 about selling all my furniture 794 00:33:12,521 --> 00:33:13,722 when you're like this. 795 00:33:13,756 --> 00:33:15,056 But I know what it's like 796 00:33:15,091 --> 00:33:16,891 to have your back against the wall. 797 00:33:16,926 --> 00:33:19,494 Roger Running Tree and I broke up. 798 00:33:19,528 --> 00:33:21,062 It wasn't meant to be. 799 00:33:21,097 --> 00:33:23,465 He's got anger issues. 800 00:33:23,499 --> 00:33:27,068 Plus he's on the run from the federal government. 801 00:33:27,103 --> 00:33:32,040 Something like collecting false reparations. 802 00:33:32,074 --> 00:33:34,309 It turns out he has less Indian blood than I do. 803 00:33:34,343 --> 00:33:37,345 He's mostly Mexican. 804 00:33:37,380 --> 00:33:39,581 But the children, Frank. 805 00:33:39,615 --> 00:33:42,851 Oh, my gosh, Frank, 806 00:33:42,885 --> 00:33:45,654 they're so adorable. 807 00:33:45,688 --> 00:33:48,223 And Roger and I, we were gonna get married 808 00:33:48,257 --> 00:33:51,026 and adopt them before he showed his true colors, 809 00:33:51,060 --> 00:33:55,664 which is evidently brown and not red. 810 00:33:55,698 --> 00:33:58,833 Frank, they're alone in the world. 811 00:33:58,868 --> 00:34:01,903 Do you understand what I'm getting at? 812 00:34:01,937 --> 00:34:04,806 All I need is a marriage certificate. 813 00:34:10,546 --> 00:34:13,381 Frank, will you marry me? 814 00:34:18,954 --> 00:34:21,056 Hey. Finishing your philosophy paper? 815 00:34:21,090 --> 00:34:23,091 - Yeah. - Better hurry. 816 00:34:23,125 --> 00:34:25,093 You have an econ quiz in two hours. 817 00:34:25,127 --> 00:34:28,129 Uh, right, you know, about that, 818 00:34:28,164 --> 00:34:31,900 I-I couldn't help but notice the schedule. 819 00:34:31,934 --> 00:34:33,301 I made it for you. 820 00:34:33,335 --> 00:34:35,203 Yeah, no, I thought it might have been you, 821 00:34:35,237 --> 00:34:38,106 and you broke it down into five-minute segments. 822 00:34:38,140 --> 00:34:40,575 I mean, who schedules something for 12:55? 823 00:34:40,609 --> 00:34:42,277 So you can better manage your time. 824 00:34:42,311 --> 00:34:44,879 Right, but you even put in preset bathroom breaks. 825 00:34:44,914 --> 00:34:48,016 I synced it to your new phone. 826 00:34:50,252 --> 00:34:51,886 You got me a new phone? 827 00:34:51,921 --> 00:34:54,823 You're welcome. 828 00:34:54,857 --> 00:34:58,460 Thank you. 829 00:35:01,964 --> 00:35:04,966 But seriously, this-- this schedule, it's just-- 830 00:35:05,000 --> 00:35:07,068 it's-- it's not me, okay? 831 00:35:07,103 --> 00:35:09,237 I'm not used to having my dumps planned out in advance. 832 00:35:09,271 --> 00:35:10,805 You know, it's-- I can't-- 833 00:35:10,840 --> 00:35:12,474 I can't regiment my life like that, all right? 834 00:35:12,508 --> 00:35:14,442 That's why I'm doing it for you. 835 00:35:14,477 --> 00:35:17,112 Okay, I guess I'm just more of a, uh, 836 00:35:17,146 --> 00:35:19,347 fly by the seat of my pants kind of guy. 837 00:35:19,381 --> 00:35:22,383 How's that working out for you? 838 00:35:30,526 --> 00:35:32,861 How 'bout a quick BJ then? 839 00:35:32,895 --> 00:35:36,698 BJ break isn't for another 45 minutes. 840 00:35:40,169 --> 00:35:42,270 - Hey! - What do you want? 841 00:35:42,304 --> 00:35:44,139 Mandy, she here last night? 842 00:35:44,173 --> 00:35:45,940 - She wasn't with you? - No, I was at work. 843 00:35:45,975 --> 00:35:48,276 I kept calling the house, no answer. 844 00:35:48,310 --> 00:35:51,279 Then I call her cell, she say she's at home. 845 00:35:51,313 --> 00:35:52,781 She with Lip? 846 00:35:52,815 --> 00:35:54,883 You just putting two and two together, huh? 847 00:35:54,917 --> 00:35:56,351 Hey, good for you, Einstein. 848 00:35:56,385 --> 00:35:57,652 He in this motherfucker? 849 00:35:57,686 --> 00:35:59,554 Nah, asshole's at college. 850 00:35:59,588 --> 00:36:01,723 It's a big place, lots of buildings. 851 00:36:01,757 --> 00:36:03,825 People go there to learn. Don't worry about it. 852 00:36:03,859 --> 00:36:06,227 - Man, where at? - West Maxwell. 853 00:36:06,262 --> 00:36:08,563 Hey, you planning on giving a beat down 854 00:36:08,597 --> 00:36:10,231 to every guy Mandy's been with? 855 00:36:10,266 --> 00:36:13,334 Your arms are gonna get fucking tired. 856 00:36:14,347 --> 00:36:22,707 _ 857 00:36:27,516 --> 00:36:29,184 What are you doing? 858 00:36:29,218 --> 00:36:31,686 Stating the obvious. 859 00:36:31,720 --> 00:36:34,823 You just bought yourself two more weeks' detention. 860 00:36:34,857 --> 00:36:36,357 Cool. 861 00:36:36,392 --> 00:36:39,828 You know, you misspelled your last name. 862 00:36:42,731 --> 00:36:44,032 Lowenthal Bridal? 863 00:36:44,066 --> 00:36:46,301 Hi, I'm getting remarried. 864 00:36:46,335 --> 00:36:49,537 Oh, thank you. I'm over the moon about it. 865 00:36:49,572 --> 00:36:54,209 Yeah, um, and actually, I-I bought my wedding dress 866 00:36:54,243 --> 00:36:56,077 from you 22 years ago. 867 00:36:56,111 --> 00:36:59,347 And since then I've lost a considerable amount of weight. 868 00:36:59,381 --> 00:37:00,882 Anyway, I was wondering if you-- 869 00:37:00,916 --> 00:37:03,017 if you could take it in for me. 870 00:37:03,052 --> 00:37:04,686 How many sizes? 871 00:37:04,720 --> 00:37:07,222 Well, I would say a few. 872 00:37:07,256 --> 00:37:08,489 I-- [Gasps] 873 00:37:08,524 --> 00:37:10,191 Uh, can I call you back? 874 00:37:10,226 --> 00:37:14,195 I need to talk to you about something very serious. 875 00:37:14,230 --> 00:37:15,797 I can explain the furniture. 876 00:37:15,831 --> 00:37:17,866 And the "For Sale" sign. And the broken window. 877 00:37:17,900 --> 00:37:21,302 How do you look in lilac? 878 00:37:21,337 --> 00:37:22,303 Huh? 879 00:37:22,338 --> 00:37:23,671 Your dress. 880 00:37:23,706 --> 00:37:25,807 I want you to be my maid of honor. 881 00:37:25,841 --> 00:37:27,375 Maid of honor? 882 00:37:27,409 --> 00:37:30,044 - Yes, Frank said yes. - What? 883 00:37:30,079 --> 00:37:32,213 Yes, and I-- and I've already booked the church. 884 00:37:32,248 --> 00:37:35,216 And I-- and I thought we could have the reception here. 885 00:37:35,251 --> 00:37:38,820 And I was thinking of, like, a winter wonderland. 886 00:37:38,854 --> 00:37:41,055 And we would do, like, snowflakes and-- 887 00:37:41,090 --> 00:37:43,091 and white wood and lanterns. 888 00:37:43,125 --> 00:37:44,859 And what do you think? 889 00:37:44,894 --> 00:37:47,228 And, well, your opinion is very important to me 890 00:37:47,263 --> 00:37:49,063 because I'm gonna be your new mom. 891 00:37:49,098 --> 00:37:50,531 - Really? - Yeah. 892 00:37:50,566 --> 00:37:51,933 I don't think grandpa's breathing. 893 00:37:51,967 --> 00:37:53,835 - [Gasps] No! - Oh, my God! 894 00:37:53,869 --> 00:37:55,403 I got it, I got it. 895 00:37:55,437 --> 00:37:57,372 Okay. 896 00:37:59,074 --> 00:38:00,642 Dad? 897 00:38:00,676 --> 00:38:03,511 Oh, not yet, Frank. 898 00:38:03,545 --> 00:38:06,180 Not yet. 899 00:38:06,215 --> 00:38:07,882 It's faint, but he's still alive. 900 00:38:07,917 --> 00:38:09,617 Call 911. 901 00:38:16,025 --> 00:38:18,026 Hey, come again. 902 00:38:18,060 --> 00:38:19,727 Yevgeny. 903 00:38:19,762 --> 00:38:22,230 - Huh? - Name of your son. 904 00:38:22,264 --> 00:38:24,365 - The fuck kinda name is that? - My father's. 905 00:38:24,400 --> 00:38:26,367 The one who sold you to a pimp for 200 bucks? 906 00:38:26,402 --> 00:38:27,869 You name your kid after him? 907 00:38:27,903 --> 00:38:30,204 It was 300, and he had good qualities too. 908 00:38:30,239 --> 00:38:33,841 Yeah, clearly. We're square. 909 00:38:33,876 --> 00:38:36,544 Come home where you belong. 910 00:38:36,578 --> 00:38:37,779 Wasn't part of the deal. 911 00:38:37,813 --> 00:38:39,614 Come home. 912 00:38:39,648 --> 00:38:43,751 You breathe a fucking word about what you think you know, 913 00:38:43,786 --> 00:38:46,120 I promise you your kid's gonna be an orphan. 914 00:38:46,155 --> 00:38:48,022 Okay, hey. No domestic abuse. 915 00:38:48,057 --> 00:38:50,558 Take it outside like everyone else. 916 00:38:50,592 --> 00:38:54,028 Come home or else. 917 00:39:03,973 --> 00:39:07,075 Come on, big boy. You're next. 918 00:39:09,979 --> 00:39:12,113 Do you want one? They're on sale. 919 00:39:12,147 --> 00:39:14,148 Maybe. They're so cute. 920 00:39:14,183 --> 00:39:15,583 Let me know if I can help with anything. 921 00:39:15,617 --> 00:39:19,253 Okay. 922 00:39:22,491 --> 00:39:25,460 [Rock music] 923 00:39:25,494 --> 00:39:33,468 ♪ ♪ 924 00:39:35,304 --> 00:39:38,306 [Gasps] Oh, my God. 925 00:39:38,340 --> 00:39:46,314 ♪ ♪ 926 00:39:49,785 --> 00:39:51,919 - Hey! - Where is he? 927 00:39:51,954 --> 00:39:53,354 You can't just come in here like that. 928 00:39:53,389 --> 00:39:56,024 - Gallagher. - Who? 929 00:40:04,299 --> 00:40:07,735 So my wife comes to me shaking. 930 00:40:07,770 --> 00:40:09,971 Wedding ring's missing. 931 00:40:10,005 --> 00:40:13,408 Cleaning woman? Super? 932 00:40:13,442 --> 00:40:15,276 I grabbed the phone, 933 00:40:15,310 --> 00:40:18,413 pretended to report it to the police. 934 00:40:18,447 --> 00:40:20,648 I didn't have the heart to tell her that I pawned the ring 935 00:40:20,682 --> 00:40:23,084 for a few rocks. 936 00:40:23,118 --> 00:40:24,585 Worst part? 937 00:40:24,620 --> 00:40:27,121 I didn't even share any of it with her. 938 00:40:27,156 --> 00:40:29,257 [Scattered laughter] 939 00:40:29,291 --> 00:40:31,259 Look, look, anyway, that was-- 940 00:40:31,293 --> 00:40:32,794 that was six years ago, 941 00:40:32,828 --> 00:40:34,295 and every day I thank God that I'm here 942 00:40:34,329 --> 00:40:36,431 instead of back there. 943 00:40:36,465 --> 00:40:39,867 [Applause] 944 00:40:39,902 --> 00:40:41,636 Okay, same time tomorrow. 945 00:40:41,670 --> 00:40:44,806 If you have a court card, come up and I'll sign it. 946 00:40:44,840 --> 00:40:45,973 Hmm. 947 00:40:46,008 --> 00:40:47,675 Hope we didn't disturb you. 948 00:40:47,709 --> 00:40:49,877 Sorry, I didn't mean to be rude. 949 00:40:49,912 --> 00:40:55,016 I just-- I don't have a drug problem. 950 00:40:55,050 --> 00:40:57,351 No, not like I do, but I don't think I do. 951 00:40:57,386 --> 00:40:59,053 I-I really don't. 952 00:40:59,088 --> 00:41:02,290 I just need my card signed so I can go look for a job. 953 00:41:02,324 --> 00:41:04,625 Might be able to help you with both. 954 00:41:04,660 --> 00:41:06,494 Seriously? 955 00:41:06,528 --> 00:41:10,364 Full disclosure, I-- I have a felony. 956 00:41:10,399 --> 00:41:12,333 You and 90% of everyone else here. 957 00:41:12,367 --> 00:41:15,503 I did a year for solicitation. 958 00:41:15,537 --> 00:41:19,140 Tell Juan that Kim sent you. 959 00:41:19,174 --> 00:41:21,476 That is so nice. 960 00:41:21,510 --> 00:41:22,944 It's not hooking, right? 961 00:41:25,347 --> 00:41:27,081 It is hooking? 962 00:41:27,116 --> 00:41:30,218 Puts food on the table for my kids. 963 00:41:37,526 --> 00:41:40,495 [Gentle pop rock] 964 00:41:40,529 --> 00:41:48,536 ♪ ♪ 965 00:41:50,139 --> 00:41:52,573 [Snake hisses] 966 00:41:54,776 --> 00:41:57,411 [Screams] 967 00:42:03,067 --> 00:42:05,981 _ 968 00:42:16,131 --> 00:42:17,532 Thought you served your time. 969 00:42:17,566 --> 00:42:19,901 You see the lockers? 970 00:42:19,935 --> 00:42:21,202 That was you? 971 00:42:21,236 --> 00:42:23,604 I'm kind of a badass. 972 00:42:31,413 --> 00:42:33,080 You wanna have some fun? 973 00:42:33,115 --> 00:42:35,449 Yeah. 974 00:42:35,484 --> 00:42:38,452 [Rock music] 975 00:42:38,487 --> 00:42:40,521 ♪ ♪ 976 00:42:40,556 --> 00:42:42,523 No, I'm fine. 977 00:42:42,558 --> 00:42:43,925 They're trying to help. 978 00:42:43,959 --> 00:42:45,593 Get your hands off of me. 979 00:42:45,627 --> 00:42:46,894 Dad, please. 980 00:42:46,929 --> 00:42:48,863 - Need blood pressure. - Fuck off! 981 00:42:48,897 --> 00:42:51,199 - Come on, dad, stop. - Get out! 982 00:42:51,233 --> 00:42:52,833 Sir, we need to take you to the ER. 983 00:42:52,868 --> 00:42:54,502 - Fisher, on three. - No, no. 984 00:42:54,536 --> 00:42:56,504 One, two-- Jesus Christ. 985 00:42:56,538 --> 00:43:00,341 I do not want to go to the hospital! 986 00:43:00,375 --> 00:43:03,044 Sir, are you refusing treatment? 987 00:43:04,580 --> 00:43:06,080 You're leaving? 988 00:43:06,114 --> 00:43:07,081 Can't force him. 989 00:43:07,115 --> 00:43:09,784 Well, why? 990 00:43:09,818 --> 00:43:12,220 You bitch! 991 00:43:12,254 --> 00:43:14,088 I thought you needed some help. 992 00:43:14,122 --> 00:43:16,557 I never should have tried to find you. 993 00:43:16,592 --> 00:43:18,092 Don't say that. 994 00:43:18,126 --> 00:43:19,794 It's not a mystery that men leave you! 995 00:43:19,828 --> 00:43:21,295 I don't want you to leave! 996 00:43:21,330 --> 00:43:22,563 That's why I called them! 997 00:43:22,598 --> 00:43:24,465 I don't want you to leave! 998 00:43:24,499 --> 00:43:27,635 [Groans] 999 00:43:27,669 --> 00:43:29,537 Okay. 1000 00:43:29,571 --> 00:43:33,708 I don't know what else to do. 1001 00:43:36,612 --> 00:43:39,714 Something for the pain, please. 1002 00:43:42,117 --> 00:43:43,818 Don't move. 1003 00:43:43,852 --> 00:43:47,722 I will be right back. 1004 00:43:47,756 --> 00:43:50,391 Yeah, Lowenthal Bridal? 1005 00:43:50,425 --> 00:43:52,460 Yeah, it's Sheila Jackson. 1006 00:43:52,494 --> 00:43:54,395 Yeah, I need to move the wedding up. 1007 00:43:54,429 --> 00:43:57,632 Is there any way I could get the dress sooner? 1008 00:43:57,666 --> 00:44:00,067 How 'bout tomorrow? 1009 00:44:00,102 --> 00:44:01,902 Engels, a genius? 1010 00:44:01,937 --> 00:44:05,106 More like Marx's glorified butt buddy. 1011 00:44:05,207 --> 00:44:06,607 _ 1012 00:44:06,608 --> 00:44:08,643 Shit. 1013 00:44:12,114 --> 00:44:14,148 Shit, hold this. 1014 00:44:14,182 --> 00:44:17,418 [Rock music] 1015 00:44:17,452 --> 00:44:25,526 ♪ ♪ 1016 00:44:29,398 --> 00:44:31,899 [Indistinct chatter] 1017 00:44:31,900 --> 00:44:33,478 _ 1018 00:44:37,280 --> 00:44:38,374 _ 1019 00:44:48,917 --> 00:44:51,118 [Breathing heavily] 1020 00:44:51,153 --> 00:44:52,119 [Groans] What'd I do? 1021 00:44:52,154 --> 00:44:53,154 - Mandy! - No, I didn't! 1022 00:44:53,188 --> 00:44:54,355 Ow, fuck! All right, okay! 1023 00:44:54,389 --> 00:44:56,324 Okay, just-- just once though. 1024 00:44:56,358 --> 00:44:58,893 - Come here! - Shit! 1025 00:44:58,927 --> 00:45:00,061 Okay, you didn't want that answer? 1026 00:45:00,095 --> 00:45:01,062 Excuse me, excuse me. 1027 00:45:01,096 --> 00:45:02,496 All right, look, 1028 00:45:02,531 --> 00:45:03,831 we're done though. We're done. 1029 00:45:03,865 --> 00:45:05,366 Okay? All right, I got a girlfriend. 1030 00:45:05,400 --> 00:45:06,767 Maybe I should do yours like you did mine. 1031 00:45:06,802 --> 00:45:08,336 Okay, but only in the ass, all right? 1032 00:45:08,370 --> 00:45:09,470 - She's saving herself. - [Grunts] Fuck this. 1033 00:45:09,504 --> 00:45:12,106 ♪ ♪ 1034 00:45:12,140 --> 00:45:13,441 Shit. 1035 00:45:13,475 --> 00:45:14,775 Hey, hey, hey! 1036 00:45:14,810 --> 00:45:16,043 Get off him! Get off! 1037 00:45:16,078 --> 00:45:17,445 - All right, all right. - Knock it off. 1038 00:45:17,479 --> 00:45:19,146 Let's see some ID. Both of you. 1039 00:45:19,181 --> 00:45:21,048 You go to school here? 1040 00:45:21,083 --> 00:45:24,485 Look, I don't-- I don't know him, officers, okay? 1041 00:45:24,519 --> 00:45:25,853 You know, he just-- 1042 00:45:25,887 --> 00:45:27,154 he asked if I wanted to buy any crack, 1043 00:45:27,189 --> 00:45:28,622 - and when I said no-- - Fuck you! 1044 00:45:28,657 --> 00:45:29,623 Hey! 1045 00:45:29,658 --> 00:45:31,792 [Taser crackling] 1046 00:45:31,827 --> 00:45:33,894 [Groans] 1047 00:45:40,168 --> 00:45:41,869 Uh, so what do you wanna do? 1048 00:45:41,903 --> 00:45:44,805 I can get my hands on some firecrackers and gasoline. 1049 00:45:47,609 --> 00:45:49,710 Cool. I shot a Mac-10 before. 1050 00:45:49,745 --> 00:45:51,011 But never one of those. 1051 00:45:51,046 --> 00:45:52,813 It's fake. 1052 00:45:52,848 --> 00:45:54,682 Looks real. 1053 00:45:54,716 --> 00:45:56,417 Need it to if we're gonna get the guy behind the counter 1054 00:45:56,451 --> 00:46:00,087 to give us all the money in the register. 1055 00:46:00,122 --> 00:46:02,523 Don't have to. I can do it alone. 1056 00:46:02,557 --> 00:46:04,658 No, I can do it. 1057 00:46:04,693 --> 00:46:07,061 Sure you're ready to pop your armed robbery cherry? 1058 00:46:07,095 --> 00:46:08,696 Yeah, I've done it lots of times before. 1059 00:46:08,730 --> 00:46:10,898 You're cute. Black or camo? 1060 00:46:16,405 --> 00:46:18,806 [Indistinct chatter] 1061 00:46:37,626 --> 00:46:40,094 Fiona, hi. 1062 00:46:40,128 --> 00:46:41,896 Did you not get your last check? 1063 00:46:41,930 --> 00:46:44,098 No, I-I did. 1064 00:46:44,132 --> 00:46:46,901 Um... 1065 00:46:46,935 --> 00:46:49,036 I have a favor to ask you. 1066 00:46:49,070 --> 00:46:50,471 Sure. 1067 00:46:50,505 --> 00:46:52,973 How you holding up? 1068 00:46:53,008 --> 00:46:55,209 I've been better. 1069 00:46:55,243 --> 00:46:59,079 I was wondering if, uh, 1070 00:46:59,114 --> 00:47:01,382 instead of being fired for misconduct, 1071 00:47:01,416 --> 00:47:03,818 you could make it so that I was downsized? 1072 00:47:03,852 --> 00:47:05,886 I don't-- 1073 00:47:05,921 --> 00:47:09,223 - I wouldn't ask if I had any other options. 1074 00:47:11,593 --> 00:47:14,395 Let me see what I can do. 1075 00:47:41,623 --> 00:47:44,391 You have a hell of a lot of nerve. 1076 00:47:46,661 --> 00:47:48,429 You know, I-I-I withheld judgment 1077 00:47:48,463 --> 00:47:50,297 when my brother brought you home. 1078 00:47:50,332 --> 00:47:52,833 I said to myself, "She can't help where she came from, 1079 00:47:52,868 --> 00:47:56,370 how she was raised, who her parents are." 1080 00:47:56,404 --> 00:48:00,975 My mom and dad invited you into their home. 1081 00:48:01,009 --> 00:48:03,944 They let you sit at their table with our family, 1082 00:48:03,979 --> 00:48:06,614 and in return you destroyed Mike. 1083 00:48:06,648 --> 00:48:08,549 All of us. 1084 00:48:08,583 --> 00:48:10,718 And now you come here and you ask 1085 00:48:10,752 --> 00:48:15,389 if we will lie for you to the federal government. 1086 00:48:15,423 --> 00:48:17,691 You think that you're a good person. 1087 00:48:19,661 --> 00:48:21,562 You're not. 1088 00:48:26,401 --> 00:48:28,903 Destroy your own family. 1089 00:48:28,937 --> 00:48:32,773 And leave mine alone. 1090 00:48:47,889 --> 00:48:50,858 [Quirky upbeat music] 1091 00:48:50,892 --> 00:48:55,229 ♪ ♪ 1092 00:48:55,263 --> 00:48:59,900 Empty the register! 1093 00:48:59,935 --> 00:49:01,235 Is this a joke? 1094 00:49:01,269 --> 00:49:04,405 The cash! Now! 1095 00:49:04,439 --> 00:49:05,906 Yeah, okay. 1096 00:49:05,941 --> 00:49:07,107 Yeah, I'm just gonna hand over my money 1097 00:49:07,142 --> 00:49:10,110 to the lollipop guild. 1098 00:49:10,145 --> 00:49:11,245 Whoa, shit! 1099 00:49:11,279 --> 00:49:13,581 - Holy fuck. - Get the bag. 1100 00:49:15,550 --> 00:49:18,285 Sorry. Okay? 1101 00:49:18,320 --> 00:49:20,487 Take it. 1102 00:49:22,390 --> 00:49:30,397 ♪ ♪ 1103 00:49:31,099 --> 00:49:32,566 You said it was fake. 1104 00:49:32,601 --> 00:49:35,903 You should have seen your face. 1105 00:49:35,937 --> 00:49:41,542 ♪ ♪ 1106 00:49:41,576 --> 00:49:42,910 How much we get? 1107 00:49:42,944 --> 00:49:44,945 You keep it. 1108 00:49:44,980 --> 00:49:47,314 That was awesome. 1109 00:49:47,349 --> 00:49:50,651 I think that guy crapped his pants. 1110 00:49:50,685 --> 00:49:53,654 [Upbeat music] 1111 00:49:53,688 --> 00:50:01,662 ♪ ♪ 1112 00:50:09,537 --> 00:50:12,506 Tomorrow let's hit a bank. 1113 00:50:12,540 --> 00:50:20,547 ♪ ♪ 1114 00:50:24,619 --> 00:50:28,022 Hey, you find Gallagher? 1115 00:50:28,056 --> 00:50:30,357 Yeah, excuse you, asshole. 1116 00:50:30,392 --> 00:50:32,760 You watch baby? 1117 00:50:32,794 --> 00:50:35,863 [Baby cries] 1118 00:50:35,897 --> 00:50:37,731 No. 1119 00:50:55,116 --> 00:50:57,918 The fuck you looking at? 1120 00:51:01,790 --> 00:51:03,457 Hey, Matty, what are you up to tonight? 1121 00:51:03,491 --> 00:51:06,326 Thought you might be free. Call me. 1122 00:51:06,361 --> 00:51:08,228 [Tires skid] 1123 00:51:08,263 --> 00:51:09,730 I don't give a shit 1124 00:51:09,764 --> 00:51:11,598 if you're ten years old and playing with dolls. 1125 00:51:11,633 --> 00:51:13,434 You want a war, you got it. 1126 00:51:13,468 --> 00:51:18,005 You don't know who you messed with, bitch. 1127 00:51:26,481 --> 00:51:27,948 [Knocks] 1128 00:51:27,982 --> 00:51:29,416 You awake? 1129 00:51:29,451 --> 00:51:32,119 Guys are asking for you downstairs. 1130 00:51:32,153 --> 00:51:33,520 What guys? 1131 00:51:35,657 --> 00:51:36,957 Here we go. He's coming. 1132 00:51:36,991 --> 00:51:39,259 Okay, shh, shh, shh. 1133 00:51:39,294 --> 00:51:40,728 Ah ha! 1134 00:51:40,762 --> 00:51:42,763 Get your ass down here, Frank. 1135 00:51:42,797 --> 00:51:44,398 What is this? 1136 00:51:44,432 --> 00:51:45,599 Couldn't bring you to the bar. 1137 00:51:45,633 --> 00:51:47,067 So we brought the bar to you. 1138 00:51:47,102 --> 00:51:49,403 Even John Wayne Gacy got a last meal. 1139 00:51:49,437 --> 00:51:50,904 Got him, fellas? 1140 00:51:50,939 --> 00:51:52,172 We got him, doll. Here. 1141 00:51:52,207 --> 00:51:53,807 Get your ass over here, Frank. Come on. 1142 00:51:53,842 --> 00:51:55,242 We got something over here for you. 1143 00:51:55,276 --> 00:51:56,577 Yeah. Have a seat, man. 1144 00:51:56,611 --> 00:51:57,978 - That a boy. - There you go. 1145 00:51:58,012 --> 00:51:59,747 Got a frosty brew for you here. 1146 00:51:59,781 --> 00:52:01,081 Can't. 1147 00:52:01,116 --> 00:52:03,183 It's non-alcoholic. 1148 00:52:03,218 --> 00:52:05,519 Add that to the list of things I thought I'd never see. 1149 00:52:05,553 --> 00:52:07,121 Obama's birth certificate, 1150 00:52:07,155 --> 00:52:09,089 and now Frank drinking O'Doul's. 1151 00:52:09,124 --> 00:52:11,258 Oh, please, don't tell me you're buying that forgery. 1152 00:52:11,292 --> 00:52:12,760 It was certified! 1153 00:52:12,794 --> 00:52:14,361 It was certified? I'm from Kenosha. 1154 00:52:14,395 --> 00:52:16,930 I could have a certified Hawaii birth certificate 1155 00:52:16,965 --> 00:52:18,165 sent here in 20 minutes. 1156 00:52:18,199 --> 00:52:19,800 You are never convinced. 1157 00:52:19,834 --> 00:52:22,336 Of him being born and having it sealed, 1158 00:52:22,370 --> 00:52:23,804 the whole nine. 1159 00:52:23,838 --> 00:52:26,106 Yeah, that's-- that's-- that's-- 1160 00:52:26,141 --> 00:52:29,109 [The Boxer Rebellion's Caught By The Light] 1161 00:52:29,144 --> 00:52:37,117 ♪ ♪ 1162 00:52:42,123 --> 00:52:45,058 [Banging on door] 1163 00:52:45,093 --> 00:52:48,095 I shoulda told the fucking cops that it was you! 1164 00:52:48,129 --> 00:52:49,563 I shoulda told them it was you! 1165 00:52:49,597 --> 00:52:51,098 Hey, hey, all right. 1166 00:52:51,132 --> 00:52:54,468 Everything was great, and now it's fucked! 1167 00:52:54,502 --> 00:52:57,938 Everything is fucked because of you. 1168 00:53:00,809 --> 00:53:03,777 [Sobs] 1169 00:53:03,812 --> 00:53:11,785 ♪ ♪ 1170 00:53:22,035 --> 00:53:25,890 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 1170 00:53:26,305 --> 00:54:26,933 Please rate this subtitle at www.osdb.link/edcg Help other users to choose the best subtitles 78724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.