Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,200 --> 00:01:04,361
DEEPSEA@BERDESUP
2
00:01:05,160 --> 00:01:06,889
New Gene Discovered
Scientist Wins Award
3
00:01:11,800 --> 00:01:12,767
Accident in the laboratory.
4
00:01:12,840 --> 00:01:14,080
A scientist conducted
experiments on humans.
5
00:01:14,160 --> 00:01:15,321
The experiments
may have serious side effects.
6
00:01:19,600 --> 00:01:20,601
Within 24 hours...
Highly contagious.
7
00:01:20,680 --> 00:01:21,681
Rabies. Bloodthirsty.
8
00:01:21,760 --> 00:01:22,921
Highly aggressive.
9
00:01:45,680 --> 00:01:49,127
Nobel Prize-Nominated Doctor
in Drink-Driving Hit and Run
10
00:01:59,640 --> 00:02:00,801
Alcoholism breaks up family.
11
00:02:01,640 --> 00:02:03,927
Fear of chemical virus outbreak!
12
00:02:06,240 --> 00:02:07,765
Corpses discovered.
13
00:02:13,040 --> 00:02:15,361
Bodies suspected to have
been injected with an antidote.
14
00:02:21,960 --> 00:02:25,760
Abandoned City
15
00:03:15,560 --> 00:03:16,891
Frank.
16
00:03:19,640 --> 00:03:20,880
Frank.
17
00:03:21,360 --> 00:03:23,328
Frank... Frank.
18
00:03:26,560 --> 00:03:27,800
Chloe.
19
00:03:28,640 --> 00:03:29,801
Chloe!
20
00:03:35,800 --> 00:03:40,249
Chloe! Chloe!
21
00:03:47,360 --> 00:03:49,124
Chloe?
22
00:03:56,800 --> 00:03:58,404
Chloe?
23
00:03:58,480 --> 00:04:01,165
Chloe?
24
00:04:07,920 --> 00:04:10,127
Chloe?
25
00:04:12,560 --> 00:04:14,403
Chloe?
26
00:04:14,960 --> 00:04:16,450
Chloe?
27
00:05:42,240 --> 00:05:43,571
Who's there?
28
00:05:44,720 --> 00:05:45,926
Chloe?
29
00:07:51,200 --> 00:07:52,361
Chloe.
30
00:07:55,840 --> 00:07:59,731
Chloe. Sit still. Let's go.
31
00:08:23,440 --> 00:08:24,441
Frank!
32
00:08:24,520 --> 00:08:25,931
Frank! No, no!
33
00:08:26,000 --> 00:08:27,161
Chloe.
34
00:11:09,160 --> 00:11:11,288
There's a problem.
35
00:11:48,520 --> 00:11:49,567
Hey, big bro.
36
00:11:49,640 --> 00:11:51,961
I'm sorry, we had no idea.
37
00:11:59,360 --> 00:12:02,091
It's you two damn foreigners again.
38
00:12:03,240 --> 00:12:05,527
You still owe me from last time.
39
00:12:05,600 --> 00:12:06,681
And now you're here again.
40
00:12:06,760 --> 00:12:09,240
My bad, I didn't know.
41
00:12:09,880 --> 00:12:11,041
Take care of it.
42
00:12:15,360 --> 00:12:18,091
How dare you ruin my party. Shit.
43
00:12:19,080 --> 00:12:20,923
Phone. Phone.
44
00:12:25,320 --> 00:12:27,721
Baby, I'm coming back.
45
00:13:20,800 --> 00:13:24,771
This is DKK reporter Nakamura
reporting from Taipei.
46
00:13:24,840 --> 00:13:27,241
The atmosphere here in the Ximen District
of Taipei is extremely tense.
47
00:13:27,320 --> 00:13:29,721
As to what is happening exactly,
I'm going to ask someone...
48
00:13:29,800 --> 00:13:31,848
Here comes the SWAT team.
Excuse me, what's happening here?
49
00:13:33,480 --> 00:13:36,927
Just an update, please let us know.
50
00:13:37,000 --> 00:13:39,401
The situation in Ximen is rather unusual.
51
00:13:39,480 --> 00:13:41,448
Even though we didn't
get an explanation this time,
52
00:13:41,520 --> 00:13:43,921
I'll stand by and bring you
new developments.
53
00:13:44,000 --> 00:13:45,809
This is Nakamura reporting from Taipei.
54
00:13:46,400 --> 00:13:48,164
Evacuation warning! Evacuation warning!
55
00:13:48,240 --> 00:13:50,925
All residents of 108 District,
please pay attention.
56
00:13:51,000 --> 00:13:53,321
Toxins have accidentally been released
from the chemical plant.
57
00:13:53,400 --> 00:13:56,609
All residents must follow police instructions.
58
00:13:56,680 --> 00:13:58,364
Evacuate the area right now.
59
00:13:59,560 --> 00:14:00,561
Evacuation warning! Evacuation warning!
60
00:14:00,640 --> 00:14:03,450
The end of the world is coming!
The world is ending!
61
00:14:03,520 --> 00:14:06,364
Repent! Repent!
62
00:14:06,840 --> 00:14:09,366
The world is ending!
63
00:14:09,920 --> 00:14:12,730
Repent! Repent!
64
00:14:15,440 --> 00:14:18,330
The end is near.
65
00:14:36,600 --> 00:14:37,761
Hey!
66
00:14:40,640 --> 00:14:42,483
Wake up!
67
00:14:48,440 --> 00:14:49,601
Shit!
68
00:15:19,280 --> 00:15:21,726
Come on! Move. Move. Move.
69
00:15:29,840 --> 00:15:31,569
Move. Get out of my way.
70
00:15:35,400 --> 00:15:36,686
Fuck!
71
00:15:37,120 --> 00:15:39,122
Where is everyone?
72
00:15:39,200 --> 00:15:40,884
So damn quiet.
73
00:15:42,840 --> 00:15:44,763
Fucking drunk!
74
00:15:49,440 --> 00:15:50,680
Huh?
75
00:15:52,200 --> 00:15:54,043
No signal!
76
00:15:59,400 --> 00:16:00,890
Something's not right.
77
00:16:00,960 --> 00:16:02,564
Something's definitely not right.
78
00:16:06,320 --> 00:16:07,526
My turn.
79
00:16:08,760 --> 00:16:09,921
Straight.
80
00:16:11,440 --> 00:16:14,284
Fuck! Boss, my bad. Full house!
81
00:16:14,720 --> 00:16:16,051
Pass.
82
00:16:16,120 --> 00:16:17,121
Thanks, Boss.
83
00:16:17,200 --> 00:16:18,884
Go fuck your mother!
How come you win every round?
84
00:16:18,960 --> 00:16:20,041
This ain't no full house!
85
00:16:20,120 --> 00:16:22,088
Fucking A! You can't win every hand!
86
00:16:27,040 --> 00:16:28,565
See this shit? Fuck!
87
00:16:28,640 --> 00:16:30,290
It's fucking fair this time around.
88
00:16:30,440 --> 00:16:31,965
Three of clubs in my fucking hand.
89
00:16:32,040 --> 00:16:34,327
What did I tell you?
My way is the right way. Right?
90
00:16:34,400 --> 00:16:35,925
Three of a kind.
91
00:16:36,560 --> 00:16:38,164
Boss, a good hand this time.
92
00:16:38,240 --> 00:16:40,163
Of course. Shit.
93
00:16:40,400 --> 00:16:42,243
He's banging bitches upstairs.
94
00:16:42,320 --> 00:16:45,483
Me, I'm down here playing cards
with you fools. Fucking playing cards.
95
00:16:46,720 --> 00:16:48,529
Here's another hand. Shit!
96
00:16:48,600 --> 00:16:49,761
Another big one.
97
00:16:50,360 --> 00:16:51,361
Fucking shit.
98
00:16:51,440 --> 00:16:52,601
Cops!
99
00:16:52,960 --> 00:16:54,883
- Watch 'em!
- Yes, Boss.
100
00:17:02,160 --> 00:17:03,321
Clear!
101
00:17:19,720 --> 00:17:20,881
Ambush!
102
00:17:21,280 --> 00:17:23,044
Fucking A.
Bring it on, you fucking Five-Os!
103
00:17:24,080 --> 00:17:25,127
HQ! HQ! We need backup.
104
00:17:25,200 --> 00:17:27,771
Under fire from local gangs.
Man down! Man down! Requesting backup!
105
00:17:27,840 --> 00:17:30,411
Go! Go! Go! Hurry!
106
00:17:30,600 --> 00:17:31,726
What the hell is going on?
107
00:17:37,040 --> 00:17:38,451
Boys, get ready to move in.
108
00:17:38,520 --> 00:17:39,681
Yes, sir.
109
00:17:41,200 --> 00:17:42,611
What are you doing?
110
00:17:43,640 --> 00:17:44,846
Sir.
111
00:17:44,920 --> 00:17:47,969
There's still a lot of people in there,
and many are injured.
112
00:17:48,040 --> 00:17:49,530
So what?
113
00:17:54,000 --> 00:17:57,004
Commander, in our school days,
114
00:17:58,880 --> 00:18:00,723
I always backed you up.
115
00:18:00,880 --> 00:18:03,406
Who is in command right now?
Is it you, or is it me?
116
00:18:05,040 --> 00:18:06,201
Yes, sir.
117
00:18:06,320 --> 00:18:08,129
Sir, you are.
118
00:18:08,200 --> 00:18:10,407
But they are your men, too.
119
00:18:11,480 --> 00:18:13,005
We have to think about the bigger picture.
120
00:18:13,080 --> 00:18:15,606
Orders from above are to evacuate
the whole of the Ximen area
121
00:18:15,680 --> 00:18:16,841
in the next 15 minutes.
122
00:18:16,920 --> 00:18:20,811
You know that the civilians here
are relying on us to get them out safely.
123
00:18:22,760 --> 00:18:23,921
What?
124
00:18:25,000 --> 00:18:27,162
You want me to leave my men behind?
125
00:18:27,680 --> 00:18:29,603
Requesting immediate backup.
126
00:18:37,080 --> 00:18:39,401
- Sir.
- Sir.
127
00:18:46,600 --> 00:18:47,761
Captain!
128
00:18:50,240 --> 00:18:51,730
You have 15 minutes.
129
00:18:51,800 --> 00:18:53,211
Thank you, sir!
130
00:18:53,280 --> 00:18:55,089
- Second platoon.
- Yes, sir!
131
00:18:55,160 --> 00:18:56,571
' Go!
' Go!
132
00:18:59,240 --> 00:19:00,401
Go and back them up.
133
00:19:00,480 --> 00:19:01,766
Hurry. Go!
134
00:19:01,840 --> 00:19:03,001
Yes, sir.
135
00:19:17,000 --> 00:19:18,206
Oh, Shit!
136
00:19:19,280 --> 00:19:20,566
Monsters!
137
00:19:22,600 --> 00:19:24,523
They won't die! Shit!
138
00:19:29,160 --> 00:19:30,605
Go! Go! Go!
139
00:19:30,680 --> 00:19:31,966
Hurry! Stay alert!
140
00:19:32,040 --> 00:19:33,041
Go! Go! Go!
141
00:19:33,120 --> 00:19:34,645
- They won't die.
- What is going on?
142
00:19:34,720 --> 00:19:37,166
Captain, the enemy isn't human! Let's go!
143
00:19:43,400 --> 00:19:45,004
I'm reporting from Taipei, Taiwan.
144
00:19:45,080 --> 00:19:46,730
The police have now set up blockades.
145
00:19:46,800 --> 00:19:48,643
The situation still looks rather gloomy.
146
00:19:49,280 --> 00:19:51,647
We've located an injured victim.
147
00:19:57,120 --> 00:19:59,566
Young lady, your whole family has died.
148
00:19:59,640 --> 00:20:00,846
How do you feel?
149
00:20:00,920 --> 00:20:02,809
Are you very sad?
150
00:20:03,720 --> 00:20:04,926
Were you bitten as well?
151
00:20:05,000 --> 00:20:08,083
When you were bitten by the zombies,
did you feel any sensation besides pain?
152
00:20:09,720 --> 00:20:13,361
Young lady, if you don't look at the camera,
it's difficult for us to interview you...
153
00:20:13,440 --> 00:20:14,726
Holy crap!
154
00:20:16,560 --> 00:20:18,483
Wait a minute, excuse me...
155
00:20:20,000 --> 00:20:21,365
What is that?
156
00:20:26,880 --> 00:20:27,961
Puck! Hurry!
157
00:20:29,440 --> 00:20:30,771
What are you doing?
158
00:20:30,840 --> 00:20:33,525
Reina was left behind.
I've got to save her.
159
00:20:34,960 --> 00:20:36,530
Stupid cops, open fire!
160
00:20:36,600 --> 00:20:37,681
Boss, I'll get her.
161
00:20:37,760 --> 00:20:39,888
Get out of here.
It's not your turn yet.
162
00:20:40,840 --> 00:20:41,921
Dudu, help him!
163
00:20:42,040 --> 00:20:43,724
Shit, a damn cop with good luck.
164
00:20:44,360 --> 00:20:46,089
Why the fuck were you guys attacking us?
165
00:20:47,520 --> 00:20:48,965
Why can't you speak Chinese?
166
00:21:37,280 --> 00:21:38,520
What the fuck you looking at?
167
00:21:40,160 --> 00:21:42,128
Hurry! Fuck!
168
00:23:03,040 --> 00:23:05,327
Hey, stop breathing.
169
00:24:51,200 --> 00:24:52,281
There's one!
170
00:24:52,360 --> 00:24:53,521
Don't move!
171
00:24:55,680 --> 00:24:56,841
It's gone.
172
00:25:04,160 --> 00:25:05,400
Are you OK?
173
00:25:10,480 --> 00:25:12,164
We've got separated from the captain.
174
00:25:12,360 --> 00:25:13,691
Stop worrying, will you?
175
00:25:15,160 --> 00:25:16,571
I'm out of ammo.
176
00:25:16,640 --> 00:25:17,801
Don't be scared.
177
00:25:21,960 --> 00:25:23,849
Last Friday...
178
00:25:23,920 --> 00:25:25,888
why didn't you take my call?
179
00:25:26,280 --> 00:25:28,886
Right now,
that's what you want to talk about?
180
00:25:30,360 --> 00:25:31,805
With what's going on right now,
181
00:25:33,440 --> 00:25:35,966
when will I get another chance
to talk about it?
182
00:25:46,880 --> 00:25:48,211
What?
183
00:25:50,800 --> 00:25:52,404
I'm out of ammo, too.
184
00:25:59,240 --> 00:26:01,561
Can we survive this?
185
00:26:03,120 --> 00:26:06,044
What are you scared of?
Be a man.
186
00:26:09,040 --> 00:26:10,690
I'm not afraid.
187
00:26:19,120 --> 00:26:21,009
I won't be able to protect you any more.
188
00:26:21,920 --> 00:26:23,365
Who needs you to protect me?
189
00:26:31,200 --> 00:26:34,204
What did you want to tell me before?
190
00:27:37,240 --> 00:27:38,571
Actually, I...
191
00:27:44,040 --> 00:27:45,326
Run!
192
00:29:25,120 --> 00:29:27,327
I thought we agreed
the cops would stay off our turf?
193
00:29:27,400 --> 00:29:29,687
A cop's promise is worth shit!
194
00:29:29,760 --> 00:29:31,967
I don't have time for your bullshit.
195
00:29:32,040 --> 00:29:34,281
A lot of civilians' lives are at stake.
196
00:29:34,360 --> 00:29:36,010
If you're so badass,
then get us out of here.
197
00:29:36,080 --> 00:29:38,242
I'll get my men out.
198
00:29:38,320 --> 00:29:41,324
We're here right now. Let's charge out
towards Xining South Road.
199
00:29:42,560 --> 00:29:45,803
Just charge out?
There's a butt-load of zombies out there!
200
00:29:48,160 --> 00:29:49,321
What's up with you, tubby?
201
00:29:49,640 --> 00:29:51,290
Stand Still! Stand Still!
202
00:29:51,360 --> 00:29:53,089
You touch my man, you are dead.
203
00:29:54,320 --> 00:29:57,051
He's about to turn,
and you're still protecting him?
204
00:29:58,400 --> 00:29:59,811
Fuck! You bit me!
205
00:30:27,760 --> 00:30:29,649
Fucking shit! You guys, cover me.
206
00:30:30,320 --> 00:30:31,970
Dudu, let's help Big Boss.
207
00:30:33,040 --> 00:30:35,611
Don't drag me away,
I want to save my men.
208
00:30:35,680 --> 00:30:37,284
Go! Go!
209
00:30:39,280 --> 00:30:40,884
Damn foreigner,
what are you doing here?
210
00:30:44,080 --> 00:30:45,206
Fuck you.
211
00:30:45,280 --> 00:30:47,123
Don't drag me, I want to save my men.
212
00:30:47,200 --> 00:30:48,531
Go!
213
00:30:54,840 --> 00:30:56,490
Pull down the gate!
214
00:30:59,120 --> 00:31:01,805
I thought you cops were supposed
to be badass.
215
00:31:05,640 --> 00:31:08,120
Why?
216
00:31:08,400 --> 00:31:09,731
Fuck!
217
00:31:10,000 --> 00:31:13,322
It's not the zombies scaring me to death.
It's this goddamned woman!
218
00:31:17,480 --> 00:31:18,891
Fucking A!
219
00:31:19,320 --> 00:31:21,687
How the hell did everything go to shit?
220
00:31:21,760 --> 00:31:24,366
You damn foreigner,
what are you following us around for?
221
00:31:29,440 --> 00:31:30,487
Are we all here?
222
00:31:30,560 --> 00:31:31,721
Yeah.
223
00:31:31,840 --> 00:31:34,844
Where is my wife? Where's my wife?
224
00:31:34,920 --> 00:31:37,082
Honey, are you OK?
225
00:31:37,160 --> 00:31:40,289
What the fuck? What the fuck?
226
00:31:40,360 --> 00:31:42,966
I didn't leave you on purpose.
It's hell out there.
227
00:31:43,040 --> 00:31:44,326
Are you OK?
228
00:31:45,600 --> 00:31:47,841
All right, don't be mad, don't be mad.
229
00:31:47,920 --> 00:31:50,491
Take my wife somewhere safe to clean up.
230
00:31:52,200 --> 00:31:53,725
Be careful.
231
00:31:55,080 --> 00:31:57,208
- Be careful.
- You take care.
232
00:31:57,280 --> 00:31:58,611
We'll get away soon.
233
00:32:02,000 --> 00:32:03,809
What the hell is up with you?
234
00:32:03,880 --> 00:32:05,211
Are you retarded?
235
00:32:05,280 --> 00:32:08,523
We weren't coming after you.
Look what you've done!
236
00:32:11,400 --> 00:32:13,528
You mind your own business,
I'll mind mine.
237
00:32:14,400 --> 00:32:15,890
What? What? What?
238
00:32:15,960 --> 00:32:17,644
She's fainting.
239
00:32:17,720 --> 00:32:19,449
No need to scream
just because she's fainting.
240
00:32:19,520 --> 00:32:20,885
You're going to scare me to death.
241
00:32:20,960 --> 00:32:23,247
Carry her. Hurry! Hurry! Let's go!
242
00:32:26,080 --> 00:32:28,367
- You guys have to be more careful.
- Yes, sir.
243
00:32:28,720 --> 00:32:30,290
How much ammo do you have left?
244
00:32:31,600 --> 00:32:33,284
None, Captain.
245
00:32:33,360 --> 00:32:35,010
I don't have anything.
246
00:32:35,680 --> 00:32:37,045
I'm out.
247
00:32:38,960 --> 00:32:40,644
We still have our fists.
248
00:32:42,760 --> 00:32:43,921
Let's go!
249
00:33:40,440 --> 00:33:42,966
Come on!
Come and play with daddy for a bit.
250
00:33:43,240 --> 00:33:44,844
Why are you so slow?
251
00:34:13,680 --> 00:34:17,651
The gangsters and the cops
don't sit together.
252
00:34:20,640 --> 00:34:22,802
You ain't sitting with us.
253
00:34:25,400 --> 00:34:26,811
Jeez.
254
00:34:27,520 --> 00:34:29,921
Hey? Where is the other woman?
255
00:34:30,000 --> 00:34:31,923
She passed out.
256
00:34:32,000 --> 00:34:33,365
All right. Whatever.
257
00:34:36,560 --> 00:34:37,925
What are you looking at?
258
00:34:39,720 --> 00:34:41,529
What?
You want to start shit with my boss?
259
00:34:44,400 --> 00:34:46,402
Weren't you bitten, too?
260
00:34:47,280 --> 00:34:48,327
L...
261
00:34:48,400 --> 00:34:50,209
I have a good immune system. I'm fine.
262
00:34:51,000 --> 00:34:53,446
What? What? What?
263
00:34:53,520 --> 00:34:55,568
That door is moving!
264
00:34:55,640 --> 00:34:58,689
OK, the door is moving, then just say it.
Stop screaming at everything!
265
00:34:59,080 --> 00:35:02,209
Be careful.
There might be zombies behind the door.
266
00:35:02,280 --> 00:35:03,327
Go check it out.
267
00:35:04,760 --> 00:35:06,808
What you doing?
My boss said not to open it.
268
00:35:07,200 --> 00:35:08,611
My boss said no.
269
00:35:09,560 --> 00:35:10,721
Get away!
270
00:35:17,400 --> 00:35:19,846
I'm telling. My boss said not to open it.
271
00:35:19,960 --> 00:35:22,327
- Are you OK?
- What the hell? What took you so long?
272
00:35:22,400 --> 00:35:23,970
- Where did you go?
- Jiawei is dead.
273
00:35:24,040 --> 00:35:26,168
I saved these two on the way.
274
00:35:26,240 --> 00:35:28,686
Go...
275
00:35:29,720 --> 00:35:31,609
What the hell was your boss thinking?
276
00:35:31,680 --> 00:35:33,284
Leaving me behind like that?
277
00:35:34,680 --> 00:35:37,650
Hey, don't you know
how to close the door?
278
00:35:38,200 --> 00:35:39,850
What are you looking at?
279
00:35:47,800 --> 00:35:50,201
You're not the boss's only woman.
280
00:35:50,280 --> 00:35:51,441
What are you doing?
281
00:35:51,760 --> 00:35:53,922
What? You're out of line.
282
00:35:56,080 --> 00:35:57,730
You're way out of line.
283
00:35:58,320 --> 00:35:59,481
What are you doing?
284
00:36:01,080 --> 00:36:02,241
What do you think you're doing?
285
00:36:15,760 --> 00:36:17,808
You're a piece of work.
286
00:36:20,280 --> 00:36:21,645
Just do what I tell you.
287
00:37:08,800 --> 00:37:09,961
Shit!
288
00:37:10,760 --> 00:37:12,888
I've got to wait a long time
before I can enjoy you.
289
00:37:19,800 --> 00:37:23,088
Shit. Only foreign news for days.
290
00:37:24,120 --> 00:37:26,691
What's wrong with Taiwan?
Bunch of fucking sissies.
291
00:37:26,760 --> 00:37:28,683
There's not even anything
on the satellite news.
292
00:37:28,760 --> 00:37:30,364
It's only a few zombies.
293
00:37:35,600 --> 00:37:37,728
Damn, isn't that...
294
00:37:38,160 --> 00:37:41,528
Shit! It's that director who keeps
making films with taxpayers' money.
295
00:37:41,600 --> 00:37:43,762
Now he's a zombie, too.
296
00:37:44,680 --> 00:37:46,648
Serves him right.
I can't understand his shit at all.
297
00:37:46,720 --> 00:37:49,041
Five minutes and the camera
doesn't move an inch.
298
00:37:49,120 --> 00:37:51,202
It's supposedly art. Bullshit.
299
00:37:52,400 --> 00:37:53,925
Complete balls.
300
00:38:07,120 --> 00:38:09,202
Why are you crying?
301
00:38:09,280 --> 00:38:11,123
I'll take you to your mum.
302
00:38:13,080 --> 00:38:15,208
Come on.
303
00:38:15,480 --> 00:38:16,641
No!
304
00:38:18,240 --> 00:38:19,844
I want to play.
305
00:38:20,280 --> 00:38:22,328
I want to play.
306
00:38:30,680 --> 00:38:32,682
How about an orange?
307
00:38:36,080 --> 00:38:37,320
Come on, have an orange.
308
00:38:37,400 --> 00:38:39,562
Mummy! Mummy!
309
00:39:56,960 --> 00:39:59,850
What a bunch of morons.
Don't you ever learn?
310
00:40:07,600 --> 00:40:09,364
You can't even make electricity.
311
00:40:10,240 --> 00:40:12,288
You deserve to be zombies.
312
00:40:15,000 --> 00:40:16,525
I ain't playing with y'all today.
313
00:40:20,120 --> 00:40:22,248
You. I'm sick of playing with you.
314
00:40:28,440 --> 00:40:31,808
Yes, it's definitely you.
315
00:40:32,560 --> 00:40:34,289
Let me see...
316
00:40:41,880 --> 00:40:43,245
Let's take a good look at you.
317
00:40:44,640 --> 00:40:47,928
Not bad after so many days tied up.
318
00:40:48,360 --> 00:40:51,569
You still look pretty good.
You're definitely a special one.
319
00:40:51,880 --> 00:40:53,166
Look at me!
320
00:40:53,400 --> 00:40:54,561
Let's see.
321
00:40:55,120 --> 00:40:57,009
Open your eyes.
322
00:40:58,120 --> 00:41:00,202
What, don't you want to live any longer?
323
00:41:03,960 --> 00:41:06,440
When are you going to let me go?
324
00:41:07,080 --> 00:41:08,650
Let YOU go?
325
00:41:09,800 --> 00:41:11,370
I ain't done playing with you yet!
326
00:41:11,560 --> 00:41:12,766
Look at me.
327
00:41:13,560 --> 00:41:15,722
Look at me. Look at me.
328
00:41:15,800 --> 00:41:18,121
Don't forget I've still got your little girl.
329
00:41:18,440 --> 00:41:21,842
Where is my daughter? Where is she?
Where is she?
330
00:41:21,920 --> 00:41:23,285
Your daughter?
331
00:41:27,560 --> 00:41:29,369
Shit, listen to me.
332
00:41:31,800 --> 00:41:33,529
She's watching TV upstairs.
333
00:41:34,680 --> 00:41:37,160
Fuck, pretending to be Joan of Arc?
334
00:41:38,480 --> 00:41:41,484
I can't count how many times daddy
has already banged you.
335
00:41:41,720 --> 00:41:43,051
If it wasn't for me,
336
00:41:43,680 --> 00:41:45,808
you and your daughter
would be zombies already.
337
00:41:47,160 --> 00:41:48,685
You want some water?
338
00:41:49,920 --> 00:41:52,161
Come on, have some water.
339
00:41:54,840 --> 00:41:56,330
Have some water.
340
00:42:01,160 --> 00:42:03,288
Take it.
341
00:42:03,960 --> 00:42:05,564
You can have all the water you want.
342
00:42:48,280 --> 00:42:49,725
Boss, are you OK.
343
00:42:51,200 --> 00:42:53,009
Holy Shit. I'm Still OK.
344
00:42:53,720 --> 00:42:55,006
It's nothing. Nothing.
345
00:42:56,000 --> 00:42:58,890
Mummy, I'm so hungry.
346
00:43:00,960 --> 00:43:01,961
What are they doing?
347
00:43:02,040 --> 00:43:04,771
Damn cops are trying to find a way out.
348
00:43:07,840 --> 00:43:10,525
Hey, where is my wife?
349
00:43:10,600 --> 00:43:12,967
Oh yeah, where is she?
350
00:43:13,040 --> 00:43:14,087
What's taking her so long?
351
00:43:14,160 --> 00:43:15,400
Where is she?
352
00:43:15,520 --> 00:43:18,569
Hey, someone's at the door.
Take a look. Maybe she's back.
353
00:43:23,120 --> 00:43:26,488
- Honey?
- Fuck! Block it! Block it!
354
00:43:27,240 --> 00:43:28,287
Hold it! Hold it! Reina!
355
00:43:28,360 --> 00:43:29,407
Captain?
356
00:43:29,480 --> 00:43:30,766
Captain.
357
00:43:30,840 --> 00:43:32,171
She's my wife.
358
00:43:33,160 --> 00:43:34,321
Please!
359
00:43:34,760 --> 00:43:36,524
Give me a little time.
360
00:43:37,200 --> 00:43:38,326
Honey?
361
00:43:38,400 --> 00:43:40,004
Honey?
362
00:43:44,040 --> 00:43:46,361
Honey, how did it happen?
363
00:43:47,080 --> 00:43:48,320
Honey!
364
00:43:49,800 --> 00:43:51,040
Honey.
365
00:43:53,520 --> 00:43:54,931
Honey?
366
00:43:57,080 --> 00:43:58,844
Boss, she's not your woman any more.
367
00:43:58,920 --> 00:44:00,126
Fuck!
368
00:44:04,680 --> 00:44:06,250
Piece. Piece. Give me a piece.
369
00:44:06,320 --> 00:44:08,402
Dudu, a piece. Yes. Yes. Yes.
370
00:44:16,680 --> 00:44:17,841
Captain.
371
00:44:18,120 --> 00:44:20,964
Please, let me take care of it.
372
00:44:21,680 --> 00:44:24,650
Let me finish it. Please.
373
00:44:30,640 --> 00:44:32,449
Let me, please.
374
00:44:36,240 --> 00:44:37,401
Honey.
375
00:44:38,920 --> 00:44:40,445
I love you so much.
376
00:44:41,880 --> 00:44:43,291
But...
377
00:44:43,840 --> 00:44:45,649
I can't look at you while you die.
378
00:45:03,000 --> 00:45:04,161
Is anybody there?
379
00:45:04,920 --> 00:45:06,331
Help me!
380
00:45:07,400 --> 00:45:08,561
Help!
381
00:45:14,960 --> 00:45:16,200
Let me go!
382
00:45:18,120 --> 00:45:19,531
Let me go.
383
00:45:22,880 --> 00:45:24,325
My child.
384
00:45:25,080 --> 00:45:26,445
Let me go!
385
00:45:31,360 --> 00:45:32,885
Let me go.
386
00:45:35,920 --> 00:45:37,445
Let me go.
387
00:45:37,680 --> 00:45:39,364
I'll kill you!
388
00:45:39,920 --> 00:45:41,410
I'll kill you.
389
00:45:43,440 --> 00:45:45,010
Is someone there?
390
00:45:45,600 --> 00:45:47,204
I'll definitely kill you.
391
00:45:59,000 --> 00:46:00,161
Hurry!
392
00:46:00,360 --> 00:46:01,771
What the fuck!
393
00:46:07,880 --> 00:46:11,043
Fucking cops have no shame. Fucking shit!
394
00:46:11,200 --> 00:46:12,770
No honour and no shame. Fucking A!
395
00:46:13,520 --> 00:46:14,965
Dudu, take the mother.
396
00:46:15,040 --> 00:46:16,724
All right. But hurry.
397
00:46:21,040 --> 00:46:22,201
What?
398
00:46:23,480 --> 00:46:24,641
Fucking shit!
399
00:46:24,720 --> 00:46:26,449
No way out. Fuck!
400
00:46:28,360 --> 00:46:31,045
Look, it's all because your man
was a coward!
401
00:46:32,600 --> 00:46:36,241
Bringing this baggage,
how are we going to run?
402
00:46:36,720 --> 00:46:38,882
We can't leave women and children behind.
403
00:46:40,000 --> 00:46:42,446
You're the good guy. I'm not.
404
00:46:42,520 --> 00:46:45,126
Didn't your man just abandon you?
405
00:46:45,320 --> 00:46:46,321
Captain. Captain.
406
00:46:46,400 --> 00:46:48,289
There's a truck with keys in it.
407
00:46:48,360 --> 00:46:49,725
There's still hope.
408
00:46:52,200 --> 00:46:53,326
Who's going down there?
409
00:46:53,400 --> 00:46:55,084
- I'll go.
- I'll go.
410
00:46:56,400 --> 00:46:58,004
Be careful!
411
00:47:01,080 --> 00:47:03,765
Hey, foreigner. You're good at jumping.
You go, too.
412
00:47:03,840 --> 00:47:06,127
Me? It's dangerous.
413
00:47:06,200 --> 00:47:08,441
It'll be more dangerous
if you don't go right now.
414
00:47:13,960 --> 00:47:16,440
We've got balls, too. Dudu, you help out,
too.
415
00:47:16,520 --> 00:47:19,524
- Boss, but I'm injured.
- Fuck!
416
00:47:19,600 --> 00:47:21,011
Boss, I'll go.
417
00:47:21,080 --> 00:47:22,286
Kevin.
418
00:47:22,720 --> 00:47:23,960
You're supposed to be protecting me.
419
00:47:24,040 --> 00:47:25,849
Boss, I've been bitten.
420
00:47:27,520 --> 00:47:29,966
Thank you for taking care of me
all these years.
421
00:47:30,560 --> 00:47:33,040
- Dudu, watch the boss's back for me, huh?
- For sure.
422
00:47:33,400 --> 00:47:35,801
Kevin! Kevin! Kevin!
423
00:47:41,760 --> 00:47:44,240
Boss, it's OK. You've still got me.
424
00:47:44,320 --> 00:47:45,651
Go down then.
425
00:47:54,600 --> 00:47:56,409
He's on the truck. He's made it!
426
00:47:56,560 --> 00:47:57,641
We can go down now.
427
00:47:57,720 --> 00:47:58,960
Come on, take the women.
428
00:47:59,040 --> 00:48:00,485
Hurry. Let's go. Let's go.
429
00:48:00,840 --> 00:48:02,046
I think we can go now.
430
00:48:02,120 --> 00:48:03,770
Go? You're supposed to be protecting me.
431
00:48:03,840 --> 00:48:05,569
- What are you doing?
- Yes, Boss.
432
00:48:37,280 --> 00:48:38,520
Bro, take 'em.
433
00:48:43,600 --> 00:48:46,251
I'm getting out to help them.
Wait for the captain.
434
00:48:46,320 --> 00:48:47,481
Go! Go!
435
00:48:52,640 --> 00:48:56,042
Go! Go! Go! Hurry!
436
00:48:56,960 --> 00:48:58,769
Kevin, get into the car.
437
00:48:58,840 --> 00:49:00,171
It's in your hands now.
438
00:49:01,400 --> 00:49:02,401
My kid!
439
00:49:02,480 --> 00:49:04,767
Let's go! Let's go!
440
00:49:09,160 --> 00:49:12,209
Hurry, let's move! Why aren't we moving?
441
00:49:21,520 --> 00:49:22,681
Captain!
442
00:49:25,000 --> 00:49:26,411
Captain!
443
00:49:27,680 --> 00:49:28,806
Mummy!
444
00:49:28,880 --> 00:49:29,881
Captain.
445
00:49:29,960 --> 00:49:34,488
Mummy! Mummy!
446
00:49:59,600 --> 00:50:01,489
Dudu, save the boss!
447
00:50:05,480 --> 00:50:08,131
I have to save my brothers!
448
00:50:08,200 --> 00:50:11,249
Go! Go!
449
00:50:12,200 --> 00:50:13,361
Sir.
450
00:50:15,080 --> 00:50:16,764
They're your brothers, too.
451
00:51:07,240 --> 00:51:09,368
Look what you get for not obeying me.
452
00:51:18,920 --> 00:51:20,081
What are you screaming for?
453
00:51:20,520 --> 00:51:21,851
It'll be your turn soon enough.
454
00:51:21,920 --> 00:51:23,843
What?
455
00:51:23,920 --> 00:51:25,081
Bullshit!
456
00:51:25,360 --> 00:51:28,011
Come out! Out!
457
00:51:28,080 --> 00:51:29,241
Bullshit!
458
00:51:30,120 --> 00:51:32,043
- Come here!
- Let her go!
459
00:51:32,120 --> 00:51:37,001
Let her go, you monster!
460
00:51:37,080 --> 00:51:39,321
Fuck, you don't want to live any more?
461
00:51:39,400 --> 00:51:42,609
- Let her go!
- Don't kill me. I'll do anything.
462
00:51:42,680 --> 00:51:43,727
Don't kill me!
463
00:51:43,800 --> 00:51:45,643
- Fuck!
- Let her go.
464
00:51:45,720 --> 00:51:47,404
Come on up here.
465
00:51:47,480 --> 00:51:48,925
You monster!
466
00:51:49,560 --> 00:51:51,164
Let her go!
467
00:51:52,760 --> 00:51:54,330
- You pervert!
- It's your turn next.
468
00:51:54,400 --> 00:51:56,402
You let her go!
469
00:51:56,480 --> 00:51:57,686
Fuck!
470
00:51:59,360 --> 00:52:01,283
You're not human!
471
00:52:01,680 --> 00:52:02,841
You're too noisy.
472
00:52:05,080 --> 00:52:07,765
Shut up! Shut up!
473
00:52:07,840 --> 00:52:09,001
Pervert!
474
00:52:09,320 --> 00:52:11,163
Shut up, you hear me?
475
00:52:13,920 --> 00:52:15,285
Just wait and see.
476
00:52:17,840 --> 00:52:19,604
This is some good stuff.
477
00:52:19,680 --> 00:52:21,603
What are you doing? You're disgusting!
478
00:52:21,920 --> 00:52:24,002
I'll let you try something new.
479
00:52:24,880 --> 00:52:27,121
Don't you have any humanity left?
480
00:52:27,800 --> 00:52:32,442
Hey, baby, come on.
481
00:52:34,520 --> 00:52:35,681
What are you doing?
482
00:52:36,120 --> 00:52:37,451
What am I doing?
483
00:52:37,760 --> 00:52:39,808
I'm introducing you to a new friend.
484
00:52:47,400 --> 00:52:50,290
Let's see what happens
when I inject you with zombie poison.
485
00:52:50,560 --> 00:52:53,166
I'm giving you the best stuff.
486
00:52:55,840 --> 00:52:59,049
My little baby. Daddy loves you.
487
00:53:04,280 --> 00:53:06,169
Where is my daughter?
488
00:53:16,640 --> 00:53:19,041
Stop moving.
He'll slip off if you keep moving.
489
00:53:27,080 --> 00:53:31,244
Judy! Judy! Hurry! Hurry!
490
00:53:31,320 --> 00:53:36,770
Open the door! Hurry! Open the door!
Please open the door!
491
00:53:37,040 --> 00:53:38,769
I've fucked plenty of women,
492
00:53:39,560 --> 00:53:42,848
but I've never fucked a zombie. Come here!
493
00:53:42,920 --> 00:53:44,410
Anybody?
494
00:53:45,360 --> 00:53:50,605
Please open the door. Open the door!
Hurry! Open the door!
495
00:53:55,600 --> 00:53:58,763
Let us in! Let us in!
496
00:54:02,760 --> 00:54:05,604
Thank you. Thank you.
497
00:54:10,880 --> 00:54:13,008
It's OK. It's safe here.
498
00:54:17,440 --> 00:54:18,885
I live by myself.
499
00:54:22,360 --> 00:54:24,010
Thank you. Thank you so much.
500
00:54:24,080 --> 00:54:26,526
This is for you guys. Have some soup.
501
00:54:26,600 --> 00:54:28,568
OK, this bowl is for you.
502
00:54:30,640 --> 00:54:31,801
Your hand is so soft.
503
00:54:33,040 --> 00:54:34,201
What's your name?
504
00:54:34,280 --> 00:54:35,406
Judy.
505
00:54:35,480 --> 00:54:36,686
Judy?
506
00:54:36,760 --> 00:54:38,603
How old are you?
507
00:54:38,800 --> 00:54:39,881
24.
508
00:54:39,960 --> 00:54:41,564
She's my girlfriend.
509
00:54:41,640 --> 00:54:42,846
I know that.
510
00:54:43,400 --> 00:54:44,481
Have some soup.
511
00:54:44,560 --> 00:54:46,005
How old are you? Are you OK?
512
00:54:46,080 --> 00:54:47,081
24.
513
00:54:47,160 --> 00:54:49,447
24. OK. Have some soup.
514
00:54:51,520 --> 00:54:52,681
What are you doing?
515
00:54:54,320 --> 00:54:55,560
Are there kids here?
516
00:54:55,640 --> 00:54:58,803
No. The previous tenants left it behind.
517
00:54:59,480 --> 00:55:00,720
What's that noise.
518
00:55:01,080 --> 00:55:03,481
Drink your soup. You're hearing things.
519
00:55:03,560 --> 00:55:04,891
There are zombies everywhere out there.
520
00:55:05,440 --> 00:55:06,726
There was that noise again.
521
00:55:07,720 --> 00:55:10,564
You're just hearing things. There's no noise.
522
00:55:11,200 --> 00:55:13,009
Why aren't you drinking the soup?
523
00:55:15,200 --> 00:55:16,361
Everything is all right.
524
00:55:16,440 --> 00:55:19,284
Are you feeling a bit dizzy, young man?
525
00:55:20,320 --> 00:55:21,481
Sheng?
526
00:55:22,240 --> 00:55:23,685
Are you OK?
527
00:55:25,320 --> 00:55:27,163
Are you a bit dizzy?
528
00:55:28,280 --> 00:55:29,930
What?
529
00:55:31,320 --> 00:55:32,367
I hear somebody.
530
00:55:32,440 --> 00:55:33,851
There's nobody here.
You're hearing things.
531
00:55:35,240 --> 00:55:38,687
Judy! Run. Run.
532
00:55:40,120 --> 00:55:43,761
You bitch!
Where do you think you're going, huh?
533
00:55:47,480 --> 00:55:48,766
Idiot!
534
00:55:49,440 --> 00:55:50,646
Idiot!
535
00:55:52,600 --> 00:55:53,931
Asshole!
536
00:55:56,240 --> 00:55:57,446
Judy!
537
00:55:58,120 --> 00:55:59,201
Open it!
538
00:55:59,280 --> 00:56:00,520
Go away!
539
00:56:00,880 --> 00:56:04,362
Open it, bitch. Open it! Let me in, you cunt!
540
00:56:04,440 --> 00:56:07,171
You're a jerk who's
as hideous inside as outside.
541
00:56:07,240 --> 00:56:08,924
Open it!
542
00:56:09,000 --> 00:56:11,082
Open it!
543
00:56:11,160 --> 00:56:14,960
Open it, you cunt.
544
00:56:15,800 --> 00:56:17,928
Open it!
545
00:56:19,720 --> 00:56:21,848
Open up.
546
00:56:29,280 --> 00:56:32,363
Let me out!
547
00:56:33,440 --> 00:56:37,047
Let me out! Let me out!
548
00:56:40,040 --> 00:56:43,203
Calm down! Calm down! Calm down.
549
00:56:43,280 --> 00:56:44,964
The important thing is to stay alive.
550
00:56:53,760 --> 00:56:56,923
What is going on?
551
00:56:57,760 --> 00:56:59,285
Did you see a little girl?
552
00:56:59,360 --> 00:57:00,646
Have you seen a little girl?
553
00:57:00,720 --> 00:57:02,290
No, I didn't.
554
00:57:12,280 --> 00:57:13,486
What is it?
555
00:57:13,560 --> 00:57:15,289
- Are we out of gas?
- No!
556
00:57:15,360 --> 00:57:16,691
Fuck!
557
00:57:18,560 --> 00:57:19,891
Out of gas.
558
00:57:20,040 --> 00:57:21,724
Where are we?
559
00:57:25,120 --> 00:57:26,645
This. This'll work for me.
560
00:57:27,520 --> 00:57:29,329
Smelly foreigner. You're not bad.
561
00:57:29,400 --> 00:57:31,368
I'll count you as one of my men now.
562
00:57:31,440 --> 00:57:33,488
You finally realised that.
563
00:57:34,000 --> 00:57:36,731
Let me tell you, I'm in charge now. Let's go.
564
00:57:36,800 --> 00:57:37,801
Yes.
565
00:57:37,880 --> 00:57:39,644
Yes, my ass. You go in front.
566
00:57:43,560 --> 00:57:44,971
Where are we?
567
00:57:47,120 --> 00:57:49,122
- What?
- Zombies!
568
00:57:54,120 --> 00:57:55,167
Works for me. Hurry up!
569
00:57:55,240 --> 00:57:56,605
Shit, they all ran away.
570
00:58:04,400 --> 00:58:06,050
Motherfucker! What the hell!
571
00:58:06,440 --> 00:58:07,601
Hey, brother.
572
00:58:08,120 --> 00:58:09,406
Just ignore him. He's on our side now.
573
00:58:09,480 --> 00:58:10,925
- He doesn't look like he's on our side.
- Fuck you!
574
00:58:11,000 --> 00:58:12,923
- Just ignore him.
- How did you end up here, brother?
575
00:58:13,000 --> 00:58:14,331
I lost you all earlier.
576
00:58:15,000 --> 00:58:16,240
Where is the captain?
577
00:58:16,320 --> 00:58:18,049
The captain...
578
00:58:20,080 --> 00:58:21,241
All right, let's go.
579
00:58:25,600 --> 00:58:26,647
It doesn't lead anywhere.
580
00:58:26,720 --> 00:58:28,609
There are lights there.
Someone must be here.
581
00:58:29,160 --> 00:58:30,321
Hurry!
582
00:58:33,600 --> 00:58:34,761
All right, I've got her.
583
00:58:34,960 --> 00:58:36,325
Go! I'll cover the rear.
584
00:58:53,000 --> 00:58:54,001
Open the door!
585
00:58:54,080 --> 00:58:55,366
Who the hell is it?
586
00:58:55,440 --> 00:58:58,649
OPE" up! Open the door!
587
00:58:58,720 --> 00:59:00,245
Open up! Dudu, break it open!
588
00:59:00,320 --> 00:59:02,561
All right, I've got it. Step aside.
589
00:59:02,640 --> 00:59:04,085
- Open it!
- I've got it.
590
00:59:04,160 --> 00:59:05,571
What do you mean you've got it? I've got it!
591
00:59:05,640 --> 00:59:07,244
Stop arguing. Both of you do it.
592
00:59:07,320 --> 00:59:08,651
Do you have to win every fight?
593
00:59:11,960 --> 00:59:15,089
I told you to open it, didn't I?
594
00:59:15,160 --> 00:59:17,208
Boss, it was me who got the door open,
I swear.
595
00:59:17,280 --> 00:59:18,611
Go help those people.
596
00:59:18,680 --> 00:59:20,205
Shit!
597
00:59:24,040 --> 00:59:25,405
What's wrong with him?
598
00:59:25,480 --> 00:59:26,766
Downstairs.
599
00:59:26,840 --> 00:59:28,922
Downstairs.
600
00:59:29,000 --> 00:59:30,490
There are people...
601
00:59:30,560 --> 00:59:32,210
There are more people downstairs.
602
00:59:40,160 --> 00:59:41,685
Come and sit down.
603
00:59:45,200 --> 00:59:47,726
Let's see if there's anything for you to drink.
604
00:59:51,360 --> 00:59:54,330
How about a Coke? Coke.
605
00:59:54,400 --> 00:59:56,562
I just want my mum.
606
01:00:02,400 --> 01:00:03,561
Oh, you sweet thing.
607
01:00:05,120 --> 01:00:07,726
You think my mum is still alive?
608
01:00:12,360 --> 01:00:13,771
It's all right.
609
01:00:14,360 --> 01:00:17,523
- It's all right.
- I really miss my mum.
610
01:00:20,080 --> 01:00:21,366
It'll be OK.
611
01:00:23,400 --> 01:00:25,562
We'll be OK. We'll survive.
612
01:00:34,280 --> 01:00:35,520
Don't be scared. Don't be scared.
613
01:01:13,520 --> 01:01:15,443
Fuck, who are you guys?
614
01:01:18,240 --> 01:01:19,890
Oh, who let you out?
615
01:01:21,200 --> 01:01:23,043
You piece of shit, asshole!
616
01:01:23,120 --> 01:01:25,441
Asshole!
617
01:01:25,520 --> 01:01:26,567
Help!
618
01:01:26,640 --> 01:01:28,165
I'm a good guy.
619
01:01:28,240 --> 01:01:30,288
- You are a monster!
- Help!
620
01:01:31,280 --> 01:01:32,645
Where is my daughter?
Where is my daughter?
621
01:01:32,720 --> 01:01:33,846
You're the good guy my ass!
622
01:01:33,920 --> 01:01:36,241
Asshole! Where is my daughter?
Where is she?
623
01:01:44,120 --> 01:01:47,522
Die! Die! Die!
624
01:01:47,600 --> 01:01:52,083
You raped me! You raped me! You die! Die!
625
01:01:52,160 --> 01:01:55,801
You killed my daughter. Die!
626
01:02:10,120 --> 01:02:11,406
Stop
627
01:02:11,480 --> 01:02:13,005
You go to hell!
628
01:02:15,360 --> 01:02:17,044
Go to hell!
629
01:02:18,200 --> 01:02:19,531
Nutcase.
630
01:02:20,640 --> 01:02:22,847
Crazy. Nutcase.
631
01:02:30,440 --> 01:02:32,602
It's just a doll.
632
01:02:32,680 --> 01:02:34,603
It's not a little girl.
633
01:02:35,360 --> 01:02:36,566
Where is my daughter?
634
01:02:36,640 --> 01:02:38,051
Where is my daughter?
635
01:02:38,520 --> 01:02:40,966
One time... The door...
636
01:02:41,760 --> 01:02:44,081
The door wasn't closed...
637
01:02:44,160 --> 01:02:46,970
She ran off on her own.
638
01:02:50,600 --> 01:02:52,568
Zombies everywhere outside.
639
01:02:53,920 --> 01:02:55,251
Outside...
640
01:02:55,320 --> 01:02:56,810
For sure...
641
01:02:58,400 --> 01:03:00,641
She'll have been eaten up by zombies...
642
01:03:03,200 --> 01:03:04,804
Go to hell!
643
01:03:04,880 --> 01:03:06,291
You...
644
01:03:06,360 --> 01:03:11,491
You crazy woman.
645
01:03:11,560 --> 01:03:13,403
I regret
646
01:03:13,480 --> 01:03:15,084
that I didn't
647
01:03:15,160 --> 01:03:17,447
Screw...
648
01:03:17,520 --> 01:03:19,329
Screw you to death.
649
01:03:21,840 --> 01:03:24,047
The end of the world.
650
01:03:24,120 --> 01:03:27,442
Everyone is going to die.
651
01:03:28,000 --> 01:03:33,723
Everybody is going to die!
652
01:04:16,960 --> 01:04:18,450
Let me tell you all,
653
01:04:18,520 --> 01:04:20,522
I'm the one in charge now.
654
01:04:22,640 --> 01:04:26,008
Fucking A. What's the world come too?
Fucking looney tunes.
655
01:04:26,560 --> 01:04:28,483
This isn't a sight for women and children.
656
01:04:28,560 --> 01:04:30,085
Dudu, take them inside.
657
01:04:30,160 --> 01:04:32,527
Yes, let's go.
658
01:04:32,680 --> 01:04:35,524
Motherfucking shit.
I actually freaked out myself.
659
01:04:35,920 --> 01:04:38,685
Didn't I say this ain't suitable for women?
660
01:04:39,760 --> 01:04:43,082
Thank you. Thank you.
661
01:04:43,160 --> 01:04:44,650
I don't want to leave him.
662
01:04:44,840 --> 01:04:46,569
OK, OK. Sit. Sit.
663
01:04:48,400 --> 01:04:50,528
It's OK. Take a seat.
664
01:04:50,600 --> 01:04:52,125
All the men, come here.
665
01:04:53,880 --> 01:04:55,723
Now there's only a few us left,
666
01:04:55,800 --> 01:05:00,681
we've got to figure a way
to get out of here. Shit!
667
01:05:01,320 --> 01:05:02,481
Hey man?
668
01:05:03,200 --> 01:05:04,361
Bro?
669
01:05:04,680 --> 01:05:06,205
Bro, what's up?
670
01:05:06,280 --> 01:05:07,930
Bro, you all right?
671
01:05:11,200 --> 01:05:12,440
What's wrong? What's up, bro?
672
01:05:12,520 --> 01:05:14,249
Fuck, he's a zombie now, too!
673
01:05:14,320 --> 01:05:16,402
Dudu, you're a good fighter, right? Go!
674
01:05:16,560 --> 01:05:19,370
- He is a zombie now too. Hurry!
- What the hell? He's one of us.
675
01:05:19,440 --> 01:05:21,727
- Hurry! Kill him!
- One of us. He's one of us.
676
01:05:22,760 --> 01:05:24,603
Dudu, hold on to him!
677
01:05:24,760 --> 01:05:27,127
Hurry! Aren't you supposed to be
a real badass?
678
01:05:27,200 --> 01:05:29,328
Hurry up and take him down!
You're supposed to be tough, right?
679
01:05:29,400 --> 01:05:33,200
SWAT guy! Hurry! Hurry! Hurry!
680
01:05:34,320 --> 01:05:37,403
- Hold him down!
- Kill me! I can't control myself!
681
01:05:37,920 --> 01:05:40,400
I can't control myself!
682
01:05:40,480 --> 01:05:42,642
- It's as simple as this.
- Don't, bro!
683
01:05:42,720 --> 01:05:44,768
You guys can't kill him! Don't kill him!
684
01:05:45,200 --> 01:05:46,611
If we don't kill him, he'll eat us!
685
01:05:46,680 --> 01:05:47,841
Boss, hurry!
686
01:05:48,360 --> 01:05:49,521
Fuck!
687
01:05:51,240 --> 01:05:52,526
Hurry!
688
01:05:54,480 --> 01:05:56,164
Fucking A!
689
01:06:00,480 --> 01:06:01,686
Shit!
690
01:06:08,960 --> 01:06:10,644
Motherfucking shit!
691
01:06:15,000 --> 01:06:17,810
I have to do everything myself.
Motherfuckers!
692
01:06:17,880 --> 01:06:19,405
I'm taking a shower.
693
01:06:36,000 --> 01:06:37,684
Motherfucker!
694
01:06:38,040 --> 01:06:39,565
Fucking gross.
695
01:06:40,080 --> 01:06:41,969
I have to take care of everything myself.
696
01:06:42,160 --> 01:06:43,321
Shit!
697
01:07:00,240 --> 01:07:01,844
I've been bitten.
698
01:07:05,960 --> 01:07:07,530
Fuck, it's already gone numb.
699
01:07:08,600 --> 01:07:11,046
Probably 'cause I have
a strong immune system.
700
01:07:14,240 --> 01:07:15,401
Or...
701
01:07:16,040 --> 01:07:17,565
This rare amulet saved me...
702
01:07:32,680 --> 01:07:36,526
All of you, if it wasn't for my boss,
you'd all be dead. You guys do realise that?
703
01:07:36,640 --> 01:07:37,926
I'm going to go see my boss.
704
01:09:02,760 --> 01:09:04,171
I've seen you somewhere before.
705
01:09:05,840 --> 01:09:07,808
Brutal Murder!
10 Students Dead. Murderer Wanted.
706
01:09:07,880 --> 01:09:08,881
I know you, right?
707
01:09:08,960 --> 01:09:10,166
Where have we met before?
708
01:09:10,240 --> 01:09:13,608
What? You must have mistaken
me for someone else.
709
01:09:13,840 --> 01:09:15,444
I'm not from Taiwan.
710
01:09:15,520 --> 01:09:17,761
I'm a tourist from Japan.
711
01:09:18,040 --> 01:09:19,610
I'm here from Japan.
712
01:09:22,480 --> 01:09:25,723
Yes, yes. I know you, I know you,
I'm sure I know you.
713
01:09:40,720 --> 01:09:42,529
Oh, I remember now, you are...
714
01:09:44,800 --> 01:09:46,802
You don't want to know the real me!
715
01:09:57,920 --> 01:09:59,684
- You want me to kill you?
- I'm sorry.
716
01:10:07,120 --> 01:10:10,044
Don't, don't kill any more people.
717
01:10:10,880 --> 01:10:12,848
- Don't.
- I know.
718
01:10:12,920 --> 01:10:14,001
I just want to be with you.
719
01:10:14,080 --> 01:10:16,208
Don't kill any more.
720
01:10:16,280 --> 01:10:18,726
I'm just trying to protect you.
721
01:10:20,360 --> 01:10:23,409
Just wait a minute.
722
01:10:34,040 --> 01:10:35,246
Open the door.
723
01:10:39,400 --> 01:10:40,811
Open the door.
724
01:10:41,840 --> 01:10:43,285
Open the door.
725
01:10:45,400 --> 01:10:46,561
Open the door!
726
01:10:47,600 --> 01:10:49,409
I said open up! You hear me?
727
01:10:55,240 --> 01:10:56,765
I won't kill you.
728
01:11:24,360 --> 01:11:26,169
It's OK.
729
01:11:31,320 --> 01:11:33,322
Shit! A complete bunch of pussies.
730
01:11:33,400 --> 01:11:35,721
It was my boss who fucking killed him.
731
01:11:36,680 --> 01:11:38,205
Hey, Boss.
732
01:11:38,280 --> 01:11:39,930
Boss, are you inside?
733
01:11:41,440 --> 01:11:42,885
Boss?
734
01:12:36,400 --> 01:12:37,561
Run!
735
01:12:45,280 --> 01:12:46,281
What are you doing?
736
01:12:46,360 --> 01:12:48,727
I'm going to look for my boyfriend.
You guys go first.
737
01:12:48,800 --> 01:12:49,961
Come on! Let's go!
738
01:12:50,400 --> 01:12:53,085
- We must go!
- You guys just go ahead.
739
01:13:53,920 --> 01:13:56,002
Help! Look down here!
740
01:13:57,040 --> 01:13:58,280
Help!
741
01:14:04,320 --> 01:14:05,321
Help!
742
01:14:08,880 --> 01:14:10,723
Help!
743
01:14:49,160 --> 01:14:50,605
You're safe now.
744
01:16:55,160 --> 01:16:56,446
OK, pretty face.
745
01:16:56,520 --> 01:16:57,931
Smiling face.
746
01:17:03,120 --> 01:17:04,246
Say your name.
747
01:17:04,320 --> 01:17:06,687
My name is Chloe.
748
01:17:06,920 --> 01:17:09,048
- How old are you?
- Three years old.
749
01:17:09,120 --> 01:17:12,329
- What do you like?
- I like Spongebob!
750
01:17:35,960 --> 01:17:37,883
My God.
751
01:17:38,840 --> 01:17:40,683
We can watch it later.
752
01:17:40,800 --> 01:17:42,165
We'll see it later!
753
01:17:42,240 --> 01:17:43,810
Watch it later. Say bye-bye.
754
01:17:43,880 --> 01:17:45,370
Bye-bye!
755
01:17:45,800 --> 01:17:48,041
- Daddy.
- What about Mummy?
756
01:17:48,120 --> 01:17:51,647
- Mummy.
- Good. Where's Bubu?
757
01:17:51,920 --> 01:17:52,967
Bubu.
758
01:17:53,040 --> 01:17:55,930
OK, say bye-bye.
759
01:18:12,240 --> 01:18:13,241
You ready?
760
01:18:13,320 --> 01:18:15,926
- Yes.
- Hang on.
761
01:18:16,000 --> 01:18:17,286
That's OK.
762
01:18:19,480 --> 01:18:22,006
Three, two, one. Smile!
763
01:19:42,360 --> 01:19:46,445
Report, rescue mission 1087
has been completed. We're waiting for...49604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.