All language subtitles for Walker.S01E17.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,923 --> 00:00:05,009 ♪ ♪ 2 00:00:05,051 --> 00:00:07,719 Of course you know you're not really a Ranger 3 00:00:07,761 --> 00:00:11,307 until a DPS chair makes it so. 4 00:00:14,268 --> 00:00:18,396 You, uh, got one more important decision to make. 5 00:00:18,439 --> 00:00:19,522 You ready? 6 00:00:21,942 --> 00:00:24,236 Scotch or bourbon? I'm good, thanks. 7 00:00:24,277 --> 00:00:25,821 You good? All right. Yeah. 8 00:00:25,862 --> 00:00:28,114 Don't mind if I do. 9 00:00:28,157 --> 00:00:30,367 Sure. 10 00:00:30,408 --> 00:00:33,996 To Walker... Texas Ranger. 11 00:00:36,499 --> 00:00:37,750 Glad you took the time. 12 00:00:37,792 --> 00:00:39,627 For yourself and your family. Yeah. 13 00:00:39,667 --> 00:00:42,045 Yeah, it was, it was... It was good. 14 00:00:42,088 --> 00:00:44,090 I needed that. Thank you. 15 00:00:44,131 --> 00:00:45,567 Now, don't-don't get all sappy on me here. 16 00:00:45,591 --> 00:00:46,984 Come on, I need my top Ranger out there, 17 00:00:47,009 --> 00:00:48,594 not this-this new breed 18 00:00:48,636 --> 00:00:50,720 all in touch with their feelings and that. 19 00:00:50,762 --> 00:00:51,990 Yeah, well, you know, Stan, maybe it's time 20 00:00:52,014 --> 00:00:53,098 we embrace some change. 21 00:00:53,140 --> 00:00:55,267 Don't doubt yourself too much. 22 00:00:55,308 --> 00:00:56,726 You were born to do this. 23 00:00:56,768 --> 00:00:59,396 Just do me one thing, though: 24 00:00:59,438 --> 00:01:02,149 color inside the lines. Uh-huh. 25 00:01:02,191 --> 00:01:03,984 You mean at least until you get elected D.A.? 26 00:01:04,025 --> 00:01:06,111 See, that's a smart man right there. 27 00:01:06,153 --> 00:01:08,989 That's right. What, one more day on the campaign trail, huh? 28 00:01:09,031 --> 00:01:10,740 Yeah. Just got this feeling 29 00:01:10,783 --> 00:01:12,534 everything can change tomorrow, you know? 30 00:01:12,575 --> 00:01:14,513 I mean, I'm still gonna have to eat your brother's lunch 31 00:01:14,537 --> 00:01:16,246 at our alma mater later. 32 00:01:16,287 --> 00:01:18,206 That's right, the debate at Sacred Heart High. 33 00:01:18,248 --> 00:01:20,185 I'm not gonna be able to make it, Stan. You're going, right? 34 00:01:20,209 --> 00:01:21,960 I mean, one of us is gonna have to see 35 00:01:22,001 --> 00:01:23,504 who our new boss is gonna be. 36 00:01:23,545 --> 00:01:25,798 Yeah, I was gonna drive Liam over. What? No. 37 00:01:25,840 --> 00:01:27,591 No, no, we cannot have... 38 00:01:27,632 --> 00:01:29,051 That-that would be favoritism. 39 00:01:29,093 --> 00:01:31,094 We can't have favoritism in this department. 40 00:01:31,137 --> 00:01:32,763 Am I right, Cap? 41 00:01:32,805 --> 00:01:34,347 Walker will absolutely be driving you. 42 00:01:34,390 --> 00:01:38,394 See? That just makes more sense. 43 00:01:38,435 --> 00:01:42,730 Well, listen, I'm hoping, for both our sakes, 44 00:01:42,772 --> 00:01:44,316 that, uh, you won't have to take orders 45 00:01:44,358 --> 00:01:46,902 from your kid brother. Huh? 46 00:01:46,944 --> 00:01:49,195 That looks nice. 47 00:01:49,237 --> 00:01:51,573 Welcome back, Ranger. 48 00:01:51,615 --> 00:01:53,491 Thank you, sir. 49 00:01:53,533 --> 00:01:55,536 Now where's my damn tie? 50 00:01:55,578 --> 00:01:57,621 ♪ ♪ 51 00:02:08,549 --> 00:02:10,175 They call yet? 52 00:02:10,217 --> 00:02:12,887 No. 53 00:02:12,927 --> 00:02:16,681 Hey, Google, remind me to call the doctor at noon. 54 00:02:16,723 --> 00:02:18,725 GOOGLE ASSISTANT: Got it. I'll remind you at noon. 55 00:02:18,766 --> 00:02:20,561 So I can give him the what for. 56 00:02:20,603 --> 00:02:22,937 (door closes) STELLA: It's the last week of school. 57 00:02:22,979 --> 00:02:24,248 Don't you think you need to tell Ruby 58 00:02:24,272 --> 00:02:25,608 how you feel before summer? 59 00:02:25,649 --> 00:02:26,960 Stella, it's not that easy to just... 60 00:02:26,984 --> 00:02:28,068 Come on, Augie. 61 00:02:28,110 --> 00:02:29,903 Show some spirit. AUGUST: Yeah. 62 00:02:29,944 --> 00:02:31,572 'Cause it's, it's Spirit Week, yay. 63 00:02:31,614 --> 00:02:33,073 Is it Spirit Week already? 64 00:02:33,115 --> 00:02:35,867 All right, I got some work to do. 65 00:02:35,909 --> 00:02:37,387 It's best not to keep things bottled up, trust me. 66 00:02:37,411 --> 00:02:39,622 So, what's Spirit Week? 67 00:02:39,663 --> 00:02:42,248 Oh. Liam's never told you about Spirit Week? 68 00:02:42,290 --> 00:02:44,060 No, no, Bret is here to help with the campaign, 69 00:02:44,084 --> 00:02:45,711 not to talk about Spirit Week. 70 00:02:45,752 --> 00:02:47,605 Okay, seriously, can we stop saying "Spirit Week"? 71 00:02:47,629 --> 00:02:49,465 It's kind of getting annoying. Spirit Week! 72 00:02:49,506 --> 00:02:51,216 Spirit Week! Spirit Week! 73 00:02:51,258 --> 00:02:53,968 I have not heard of the week whose name we shall not speak. 74 00:02:54,010 --> 00:02:55,888 It's what we call the week before summer break, 75 00:02:55,930 --> 00:02:58,098 when everyone's taking care of unfinished business 76 00:02:58,139 --> 00:03:00,975 they put off all year, like, I don't know, 77 00:03:01,018 --> 00:03:02,561 finally confessing their crushes. 78 00:03:02,603 --> 00:03:04,080 Thank you. And, yeah, and making up for being 79 00:03:04,104 --> 00:03:06,314 a terrible friend. 80 00:03:06,356 --> 00:03:09,568 Or in Uncle Liam's case, both. Ooh... 81 00:03:09,610 --> 00:03:11,420 Half the school apologized for how I was treated 82 00:03:11,444 --> 00:03:13,085 when I came out, and the other half wanted 83 00:03:13,112 --> 00:03:15,115 to hook up before going off to college. 84 00:03:15,157 --> 00:03:17,367 Hey, no phones at breakfast time, love. 85 00:03:17,408 --> 00:03:20,746 No, I got talking points and the debate... Okay. 86 00:03:20,788 --> 00:03:22,372 Okay, so let me get this straight. 87 00:03:22,413 --> 00:03:24,500 Uh, everyone announces how they're gonna change, 88 00:03:24,540 --> 00:03:26,335 but the question is, 89 00:03:26,377 --> 00:03:29,212 is it all just talk, or do they actually act on it? 90 00:03:29,254 --> 00:03:33,008 Are you talking about Spirit Week or the debates? 91 00:03:33,050 --> 00:03:35,051 Are you making this all about you now? 92 00:03:35,093 --> 00:03:36,344 (laughter) 93 00:03:36,387 --> 00:03:38,347 What about you, Mawline? 94 00:03:38,389 --> 00:03:40,723 You need some talking points for those vows? 95 00:03:40,765 --> 00:03:43,143 Excuse me, I have done this before, 96 00:03:43,185 --> 00:03:45,521 and things do get better with age. 97 00:03:47,438 --> 00:03:48,941 Love you. 98 00:03:48,983 --> 00:03:51,317 AUGUST: Thank you, Mawline. You're welcome. 99 00:03:51,360 --> 00:03:52,694 STELLA (chanting): Spirit Week! 100 00:03:52,735 --> 00:03:55,614 AUGUST: Are you serious? Spirit Week! 101 00:03:55,656 --> 00:03:57,574 (doorbell rings) 102 00:03:57,615 --> 00:03:59,450 Ah, there she is! 103 00:03:59,492 --> 00:04:02,329 (screaming) 104 00:04:02,371 --> 00:04:03,872 There's my baby! 105 00:04:03,913 --> 00:04:06,165 Oh, Trey, look at you. 106 00:04:06,207 --> 00:04:07,477 Oh, you gonna get some of this, too. 107 00:04:07,501 --> 00:04:08,877 Come here. Oh, my gosh! 108 00:04:08,919 --> 00:04:11,796 Trey, she is beautiful. 109 00:04:11,838 --> 00:04:14,133 Oh, my goodness. I mean, I've seen pictures, 110 00:04:14,174 --> 00:04:16,427 but you never know, with all the filters and whatever. 111 00:04:16,468 --> 00:04:18,928 But gosh, would the two of you make 112 00:04:18,971 --> 00:04:21,180 some beautiful babies. Ooh... 113 00:04:21,223 --> 00:04:22,807 Thank you. Yeah. 114 00:04:22,850 --> 00:04:25,060 It's so nice to finally meet you. Yeah. 115 00:04:25,101 --> 00:04:27,271 And, um, you can stay... 116 00:04:27,312 --> 00:04:29,856 Don't worry about that, I have a room down at the Driskill. 117 00:04:29,898 --> 00:04:31,774 I just had to stop by and see my boy first. 118 00:04:31,817 --> 00:04:35,821 My goodness, Trey... Oh, wow. 119 00:04:35,862 --> 00:04:39,199 You're an artist, too? 120 00:04:39,240 --> 00:04:41,492 Okay, so have you guys worked out 121 00:04:41,534 --> 00:04:44,038 who's gonna pay the mortgage, the utilities and all of that? 122 00:04:44,079 --> 00:04:45,788 Uh... 123 00:04:45,831 --> 00:04:48,459 Listen, I know talking about money isn't sexy, 124 00:04:48,500 --> 00:04:51,211 but it is a part of any healthy relationship. 125 00:04:51,252 --> 00:04:53,504 Well, that and, uh... All right, Mama. 126 00:04:53,547 --> 00:04:55,507 Why don't we get you something to eat 127 00:04:55,548 --> 00:04:58,177 and let Micki get ready for work, huh? Okay. 128 00:04:58,218 --> 00:04:59,887 Well, I'm starving, because you know 129 00:04:59,927 --> 00:05:02,264 I didn't eat those pretzels on the plane, Trey. I know. 130 00:05:02,305 --> 00:05:04,641 (safe beeps) (chatter continues in distance) 131 00:05:10,314 --> 00:05:12,399 Oh, damn it. 132 00:05:12,440 --> 00:05:15,735 Yeah, yeah, yeah, Ma, I got it. Okay? 133 00:05:15,778 --> 00:05:18,112 (chuckles) She's a trip, isn't she? 134 00:05:18,154 --> 00:05:21,449 Yeah. (chuckles) You all right? 135 00:05:21,492 --> 00:05:24,745 Yeah, I just missed a couple days on these. 136 00:05:24,786 --> 00:05:27,247 How many days? Probably not enough to be pregnant. 137 00:05:27,288 --> 00:05:29,540 Even though we'd have beautiful babies. 138 00:05:29,582 --> 00:05:31,377 Ah. (laughs) 139 00:05:35,463 --> 00:05:36,923 Did you just take two of those? 140 00:05:36,965 --> 00:05:39,634 Yes, Doctor. It's fine. 141 00:05:39,675 --> 00:05:43,180 I'm sorry, I just, uh, really have to run. 142 00:05:45,014 --> 00:05:48,185 Okay, what's that... what's that look? 143 00:05:48,226 --> 00:05:52,314 What would we do if, uh... 144 00:05:52,355 --> 00:05:54,358 I were pregnant? Yeah. 145 00:05:54,399 --> 00:05:56,067 I'm not ready yet. 146 00:05:57,235 --> 00:06:00,197 I mean not anytime soon. 147 00:06:00,238 --> 00:06:02,324 But I am all about the practicing. 148 00:06:02,365 --> 00:06:03,867 Uh-huh. (both laugh) 149 00:06:03,908 --> 00:06:05,744 But we should figure out the whole 150 00:06:05,786 --> 00:06:08,204 mortgage-utilities split first. 151 00:06:08,247 --> 00:06:09,747 Yeah. Right. 152 00:06:09,790 --> 00:06:11,290 Mm-hmm. 153 00:06:15,254 --> 00:06:17,713 Howdy, Counselor. You ready for this? 154 00:06:17,755 --> 00:06:19,507 As ready as I'll ever be. 155 00:06:19,550 --> 00:06:21,259 Bret, you remember Micki Ramirez, right? 156 00:06:21,300 --> 00:06:22,821 Yeah, yeah, of course. She's the woman that 157 00:06:22,845 --> 00:06:23,887 inspired you to run. 158 00:06:23,928 --> 00:06:25,639 Ah... 159 00:06:25,680 --> 00:06:27,391 Here we go, here we go. Bill and Diane. 160 00:06:27,432 --> 00:06:30,310 Here you go. Vote Stan. You guys know that, come on. 161 00:06:30,351 --> 00:06:31,812 Hey. LIAM: There he is. 162 00:06:31,853 --> 00:06:33,439 I've got to beat that guy. 163 00:06:33,480 --> 00:06:34,814 Don't worry, you have my vote. 164 00:06:34,856 --> 00:06:35,917 STAN: You guys can vote, too. 165 00:06:35,941 --> 00:06:37,192 Make sure it's legal. 166 00:06:37,233 --> 00:06:38,586 We only count legal votes here in Texas. 167 00:06:38,610 --> 00:06:40,446 Hey, hey, look at this. 168 00:06:40,487 --> 00:06:42,531 Two high school debate champs 169 00:06:42,572 --> 00:06:45,283 closing the campaign on their old stomping grounds. 170 00:06:45,324 --> 00:06:46,826 Of course, Liam here 171 00:06:46,869 --> 00:06:50,497 took off for New York the second he got that diploma. 172 00:06:50,538 --> 00:06:52,081 Always the wayward son of Lonestar. 173 00:06:52,124 --> 00:06:54,334 You know, maybe you should have stayed an outsider. 174 00:06:54,375 --> 00:06:57,254 Well... I, uh... I had to come back 175 00:06:57,295 --> 00:06:58,523 after you made a mess of things. 176 00:06:58,547 --> 00:07:00,841 (both chuckling) 177 00:07:00,882 --> 00:07:03,593 You both were involved in the sentencing of Carlos Mendoza 178 00:07:03,634 --> 00:07:05,512 for the murder of Emily Walker. 179 00:07:05,553 --> 00:07:07,514 He won't talk to the press. Do either of you have 180 00:07:07,555 --> 00:07:09,242 anything to say about his exoneration? I think we've covered that. 181 00:07:09,266 --> 00:07:12,853 Mr. Mendoza didn't cooperate with our initial investigation, 182 00:07:12,894 --> 00:07:16,189 but mistakes were made, yes. 183 00:07:16,230 --> 00:07:18,774 Thankfully, justice prevailed. 184 00:07:18,817 --> 00:07:20,627 Well, can you comment on the timing of the arrest 185 00:07:20,651 --> 00:07:22,297 of Detective Campbell and the retirement of D.A. McLawson 186 00:07:22,321 --> 00:07:24,156 this past week? Byron, Byron. Come on, man. 187 00:07:24,197 --> 00:07:25,824 It's a photo op, not a press conference. 188 00:07:25,865 --> 00:07:27,718 Here. Get in here. Come on. Come on, get some photos. 189 00:07:27,742 --> 00:07:30,204 (phones chiming, vibrating) 190 00:07:30,245 --> 00:07:32,331 Principal Heaney. Is there a problem? 191 00:07:32,372 --> 00:07:35,292 Someone just called in a bomb threat a few minutes ago. 192 00:07:35,334 --> 00:07:37,377 Local PD is already en route. Hey... 193 00:07:37,418 --> 00:07:38,937 What's going on? All right, everyone clear out. 194 00:07:38,961 --> 00:07:40,547 Stay away from the building. 195 00:07:40,588 --> 00:07:42,399 MICKI: Follow me in an orderly manner, this way. 196 00:07:42,423 --> 00:07:44,050 Dad, is everything okay? 197 00:07:44,091 --> 00:07:46,052 We have a-a... a situation. 198 00:07:46,093 --> 00:07:48,721 Why don't y'all just stay back until we figure this out. Go on. 199 00:07:48,764 --> 00:07:49,723 Go on. 200 00:07:49,764 --> 00:07:51,557 Hey. Hey. 201 00:07:51,600 --> 00:07:53,143 Bomb squad's five minutes away. 202 00:07:53,185 --> 00:07:55,019 We gotta make sure the building's clear. Yeah. 203 00:07:55,062 --> 00:07:57,689 Anyone in here? Texas Rangers! 204 00:08:05,572 --> 00:08:07,908 (loud clattering) 205 00:08:10,201 --> 00:08:12,204 Texas Rangers. 206 00:08:19,377 --> 00:08:20,836 (mooing) 207 00:08:24,675 --> 00:08:26,300 I think you should search the cow. 208 00:08:26,343 --> 00:08:28,262 (cow bellows) 209 00:08:33,808 --> 00:08:35,686 (indistinct chatter) (siren wailing) 210 00:08:35,726 --> 00:08:36,852 WALKER: Um, just... 211 00:08:36,894 --> 00:08:38,437 Um, okay, well... 212 00:08:38,480 --> 00:08:40,274 Yeah, keep me up to speed. 213 00:08:40,315 --> 00:08:42,335 All right, witness who called it in wanted to remain anonymous, 214 00:08:42,359 --> 00:08:44,278 but they said they overheard an explicit threat 215 00:08:44,318 --> 00:08:46,404 to both candidates. What'd they say? 216 00:08:46,446 --> 00:08:48,841 "They can run for office in hell after I blow 'em to pieces." 217 00:08:48,865 --> 00:08:50,544 All right, well, we're sweeping the school, 218 00:08:50,576 --> 00:08:52,220 the auditorium where the debate was gonna be, 219 00:08:52,244 --> 00:08:55,163 and coordinating with local PD about questioning suspects. 220 00:08:55,205 --> 00:08:56,965 Y'all have any idea who could have done this? 221 00:08:56,999 --> 00:08:59,250 Mm-mm. Past threats? Anything? 222 00:08:59,293 --> 00:09:01,544 Well, DPS and the D.A.'s office are still dismantling 223 00:09:01,586 --> 00:09:02,921 North Side Nation. Trials pending. 224 00:09:02,962 --> 00:09:04,380 Open investigations. 225 00:09:04,423 --> 00:09:05,774 That doesn't exactly narrow it down. 226 00:09:05,798 --> 00:09:08,176 Well, hell, I don't know. 227 00:09:08,217 --> 00:09:10,220 Uh... 228 00:09:10,261 --> 00:09:12,471 Well, good job. 229 00:09:12,514 --> 00:09:15,433 May the best man win. (chuckles) I'll see you. 230 00:09:15,475 --> 00:09:17,245 Hey, what are you doing for the rest of the day? 231 00:09:17,269 --> 00:09:19,562 Why, what do you got in mind? 232 00:09:19,605 --> 00:09:21,523 A beer, barbecue back at the ranch. 233 00:09:21,565 --> 00:09:23,793 See, that's the first good idea you've had the entire campaign. 234 00:09:23,817 --> 00:09:25,294 So yes. But I'm bringing the barbecue, 235 00:09:25,318 --> 00:09:27,486 and that's not open for debate. 236 00:09:28,779 --> 00:09:30,157 I guess he's buying. 237 00:09:33,619 --> 00:09:35,370 Where do we start? 238 00:09:36,746 --> 00:09:38,206 The kids. 239 00:09:38,248 --> 00:09:40,584 It's been a rough year for all of them, 240 00:09:40,625 --> 00:09:42,519 not just Stella and Augie. I mean, this age is brutal, 241 00:09:42,543 --> 00:09:45,004 and this was something they were looking forward to. 242 00:09:47,423 --> 00:09:50,092 (sighs) If only someone co-owned a restaurant, 243 00:09:50,134 --> 00:09:52,303 it could be a safe haven for them to unwind 244 00:09:52,346 --> 00:09:56,307 and eat all the free hot wings they wanted. Mm. 245 00:09:58,809 --> 00:10:00,269 I like how you're thinking. 246 00:10:00,312 --> 00:10:02,230 Mm, I am the smart one. 247 00:10:02,272 --> 00:10:04,941 ♪ I've been losing all this sleep... ♪ 248 00:10:04,982 --> 00:10:06,360 All right, Sacred Heart, 249 00:10:06,400 --> 00:10:08,903 food and drinks on the house, no booze. 250 00:10:08,945 --> 00:10:12,282 (all booing) Oh, no, no, no. Come on. 251 00:10:12,323 --> 00:10:14,241 Hey there. 252 00:10:14,283 --> 00:10:16,202 Hey. 253 00:10:16,244 --> 00:10:18,455 I didn't know you were back. 254 00:10:18,496 --> 00:10:21,041 Just filling in for Lewis; hard to leave this place, I guess. 255 00:10:21,082 --> 00:10:22,726 Even if I don't care for the new management. 256 00:10:22,750 --> 00:10:24,503 (laughs) Funny. What's going on here? 257 00:10:24,543 --> 00:10:26,462 Spirit Week prank gone wrong? 258 00:10:26,504 --> 00:10:28,130 Bomb threat at the school. 259 00:10:28,173 --> 00:10:29,966 Geez. Yeah, uh, 260 00:10:30,008 --> 00:10:32,110 figured they could use some place to stay safe, you know? 261 00:10:32,134 --> 00:10:34,221 It's funny. 262 00:10:34,261 --> 00:10:36,514 We were the same age when we first came here. 263 00:10:36,556 --> 00:10:39,058 Wow, I didn't even think about that. 264 00:10:39,100 --> 00:10:41,602 I still can't believe Hoyt's fake IDs even worked. 265 00:10:41,644 --> 00:10:43,980 Well, Chad, the old bartender, was blind in one eye. 266 00:10:44,022 --> 00:10:46,084 Yeah. You remember how he used to take his glass eye out 267 00:10:46,107 --> 00:10:47,149 and put it in his whisky? 268 00:10:47,192 --> 00:10:48,693 (clicks tongue) 269 00:10:48,735 --> 00:10:51,363 "Here's looking at you." Yeah, I remember. 270 00:10:53,115 --> 00:10:55,450 Huh. Who's making Augie so nervous? 271 00:10:55,491 --> 00:10:57,010 WALKER: Ruby, the young lady he's talking to. 272 00:10:57,034 --> 00:10:58,620 He's been hung up on her all year long. 273 00:10:58,662 --> 00:11:00,913 Still can't tell what's going on there. 274 00:11:00,956 --> 00:11:02,392 I guess everyone needs a Becca Ferguson 275 00:11:02,416 --> 00:11:03,667 before they find the right one. 276 00:11:03,708 --> 00:11:06,168 Becca Ferguson? Wow. 277 00:11:06,211 --> 00:11:07,671 That's a deep cut. 278 00:11:07,712 --> 00:11:09,798 Remember when she kissed you at the drive-in? 279 00:11:09,840 --> 00:11:11,298 Do I remember? 280 00:11:11,341 --> 00:11:12,466 The shark attack, you mean? 281 00:11:12,509 --> 00:11:14,344 Yes, I remember. I still have scars 282 00:11:14,385 --> 00:11:16,221 in the back of my gums. 283 00:11:16,263 --> 00:11:19,182 All of the teeth. (laughs) 284 00:11:19,224 --> 00:11:21,058 Hey, you mind if I leave 'em here with you? 285 00:11:21,100 --> 00:11:22,852 I gotta head back. 286 00:11:22,894 --> 00:11:24,855 Go catch a bad guy. I got the kids. Okay. 287 00:11:24,895 --> 00:11:26,398 Thank you. 288 00:11:27,315 --> 00:11:29,024 Hey, Cordi? 289 00:11:29,067 --> 00:11:31,068 Yeah? 290 00:11:31,110 --> 00:11:32,361 When I left before... 291 00:11:32,403 --> 00:11:35,072 Geri. Uh, Geri... 292 00:11:35,115 --> 00:11:36,408 I'm glad you're back. 293 00:11:43,081 --> 00:11:45,292 ABELINE: We need to tell them it's cancer. 294 00:11:45,332 --> 00:11:46,918 Liam already knows and it's not fair 295 00:11:46,960 --> 00:11:48,480 to keep it from the rest of the family. 296 00:11:50,212 --> 00:11:51,505 After everything that's happened, 297 00:11:51,548 --> 00:11:53,133 you think they need more drama? 298 00:11:53,174 --> 00:11:54,884 (vehicles approaching) 299 00:11:57,386 --> 00:11:59,972 Let's just wait till after the election. 300 00:12:00,014 --> 00:12:01,099 LIAM: Hey. 301 00:12:01,140 --> 00:12:02,683 I invited Stan. 302 00:12:02,725 --> 00:12:04,936 I see that. Brought barbecue. 303 00:12:04,977 --> 00:12:06,145 And some beer. 304 00:12:06,187 --> 00:12:09,024 Well, come on in. Just no politics. 305 00:12:09,065 --> 00:12:10,649 (laughter) 306 00:12:10,692 --> 00:12:12,903 We'll try our best. That's funny. 307 00:12:14,988 --> 00:12:18,825 I hope they moo-ved that heifer to cow-nty lock-up. 308 00:12:18,866 --> 00:12:20,368 All right, stop milking it. 309 00:12:20,409 --> 00:12:22,953 (laughs) 310 00:12:22,995 --> 00:12:24,371 Bomb squad's cleared the building. 311 00:12:24,413 --> 00:12:26,166 Doing a sweep of the auditorium now. 312 00:12:26,207 --> 00:12:27,793 Figured we'd just do a walk-through 313 00:12:27,833 --> 00:12:29,836 and see if anything stands out, like... 314 00:12:29,878 --> 00:12:32,213 Oh, my God, is that you? 315 00:12:32,254 --> 00:12:33,255 You and Hoyt. 316 00:12:33,298 --> 00:12:34,591 Yeah. 317 00:12:34,633 --> 00:12:35,966 Yeah, we had a good run that year. 318 00:12:36,009 --> 00:12:38,427 Wow. Hey, they trace that caller yet? 319 00:12:38,470 --> 00:12:40,013 They're still working on it. 320 00:12:40,054 --> 00:12:43,892 Oh, my God, is that you, too?! 321 00:12:43,933 --> 00:12:46,894 You look like an ice-skating Patrick Swayze. 322 00:12:46,937 --> 00:12:48,230 You were a theater geek. 323 00:12:48,270 --> 00:12:50,565 I-I went down the road for a spell. 324 00:12:50,606 --> 00:12:52,359 Oh, yeah, is it because of those girls 325 00:12:52,399 --> 00:12:55,110 staring at you so intensely? 326 00:12:55,153 --> 00:12:56,779 I do this professionally. 327 00:12:56,822 --> 00:13:01,868 That girl is Becca Ferguson, a literal drama queen. 328 00:13:01,909 --> 00:13:04,578 She actually dumped me in between acts 329 00:13:04,620 --> 00:13:06,581 of The Merchant of Venice, no less. 330 00:13:06,623 --> 00:13:08,375 Is that a tragedy or a comedy? 331 00:13:08,416 --> 00:13:09,960 The play or the relationship? 332 00:13:10,000 --> 00:13:11,586 (laughs) 333 00:13:11,628 --> 00:13:12,962 Speaking of relationships, 334 00:13:13,004 --> 00:13:14,755 Trey's mom is in town. It took less than 335 00:13:14,798 --> 00:13:16,591 five minutes for her to get in a question 336 00:13:16,633 --> 00:13:19,552 about kids, and I... 337 00:13:19,594 --> 00:13:21,096 I don't know why I'm telling you this, 338 00:13:21,136 --> 00:13:23,472 but I realized I forgot to take my birth control 339 00:13:23,514 --> 00:13:25,015 for the past few days. 340 00:13:25,057 --> 00:13:27,351 Well, I don't know if that's a comedy or a tragedy. 341 00:13:27,394 --> 00:13:29,479 Ooh, well played. 342 00:13:29,520 --> 00:13:31,480 I mean it's not like we don't think about it, 343 00:13:31,523 --> 00:13:34,609 it's just... I just became a Ranger. 344 00:13:34,650 --> 00:13:36,695 You know, I'm still trying to figure out this whole 345 00:13:36,735 --> 00:13:40,322 work-life balance, you know? 346 00:13:40,365 --> 00:13:43,243 I do. You know, my two cents? 347 00:13:43,284 --> 00:13:45,745 One, you're kicking ass as a Ranger. 348 00:13:45,787 --> 00:13:47,746 And two, 349 00:13:47,788 --> 00:13:50,959 you're never gonna find that balance; no one does. 350 00:13:51,000 --> 00:13:52,352 I thought you were trying to figure it out. 351 00:13:52,376 --> 00:13:55,087 Yeah, I am trying, but... (phone chimes) 352 00:13:58,091 --> 00:14:00,259 (chuckles) 353 00:14:08,809 --> 00:14:11,062 (phone chimes) Oh, who's that? 354 00:14:11,104 --> 00:14:12,605 Uh... Geri. 355 00:14:16,192 --> 00:14:17,419 We should check out that auditorium. 356 00:14:17,443 --> 00:14:20,238 Yeah, we should. Yeah. 357 00:14:20,279 --> 00:14:22,407 Oh, come on! 358 00:14:22,448 --> 00:14:24,116 Dude, too easy. 359 00:14:24,158 --> 00:14:25,826 Don't get too arrogant. 360 00:14:25,869 --> 00:14:28,038 You figure out what you're doing this summer? No. 361 00:14:28,078 --> 00:14:31,832 Meanwhile, everyone's talking road trips or cool jobs or... 362 00:14:31,875 --> 00:14:33,751 that. 363 00:14:37,797 --> 00:14:39,256 What about you? 364 00:14:39,298 --> 00:14:41,259 Um, I'm going to see my parents in Mexico. 365 00:14:41,301 --> 00:14:43,427 Seriously? That sounds awesome. 366 00:14:43,470 --> 00:14:46,764 Getting away from all this. 367 00:14:46,806 --> 00:14:48,057 Do you want to come? 368 00:14:48,099 --> 00:14:50,100 I wish I could. 369 00:14:50,143 --> 00:14:51,937 Why can't you? It's not like you've had 370 00:14:51,977 --> 00:14:53,647 the most awesome junior year. 371 00:14:56,899 --> 00:14:58,860 I'm gonna beat you, just you wait. 372 00:14:58,902 --> 00:15:01,779 No, you're not. 373 00:15:01,821 --> 00:15:02,965 All right, there you go. Thanks, bro! 374 00:15:02,989 --> 00:15:04,091 Your turn to sign my yearbook. 375 00:15:04,115 --> 00:15:06,158 Yeah, all right. 376 00:15:12,666 --> 00:15:14,167 Uh... 377 00:15:14,208 --> 00:15:15,961 Wait, are-are you... Hey, so... 378 00:15:16,001 --> 00:15:17,921 my parents are out of town. 379 00:15:17,962 --> 00:15:19,965 You want to come over later? 380 00:15:23,842 --> 00:15:26,346 (dog whining) 381 00:15:26,388 --> 00:15:28,347 All clear. 382 00:15:32,018 --> 00:15:33,102 Wow. 383 00:15:33,144 --> 00:15:35,270 Shame. Sure would have been nice 384 00:15:35,312 --> 00:15:37,356 to see my kid brother putting on a show. 385 00:15:37,399 --> 00:15:39,817 Yeah, Liam would have, uh, wiped the floor 386 00:15:39,859 --> 00:15:41,860 with our DPS overlord. 387 00:15:41,903 --> 00:15:45,407 Yeah. Yes, he would. 388 00:15:45,447 --> 00:15:48,201 Which reminds me. 389 00:15:48,243 --> 00:15:51,203 I heard you never had your chance to talk to Stan, 390 00:15:51,245 --> 00:15:54,581 or the DBS commission in general 391 00:15:54,624 --> 00:15:57,668 about my, uh... behavior. 392 00:16:00,212 --> 00:16:01,755 Yeah. Mm-hmm. 393 00:16:03,008 --> 00:16:04,634 Ranger Ramirez. 394 00:16:07,803 --> 00:16:10,222 Would you care to comment on your partner's actions? 395 00:16:12,392 --> 00:16:14,269 I think they were excessive. 396 00:16:18,398 --> 00:16:21,317 Do you think he's fit to wear the badge? 397 00:16:21,359 --> 00:16:23,318 ♪ Spend all your time... ♪ 398 00:16:23,360 --> 00:16:26,030 I believe everyone should be held 399 00:16:26,072 --> 00:16:28,783 accountable for their actions, 400 00:16:28,825 --> 00:16:32,662 no matter what their reputation might be... 401 00:16:32,703 --> 00:16:35,164 or what they've been through. ♪ Caught in the light ♪ 402 00:16:35,206 --> 00:16:40,669 ♪ Of this distant memory... ♪ 403 00:16:40,711 --> 00:16:43,255 You think I should have quit? MICKI: No. 404 00:16:43,298 --> 00:16:46,634 Walker... 405 00:16:46,676 --> 00:16:48,720 you are a good Ranger. 406 00:16:48,761 --> 00:16:50,846 But I know you can do better. 407 00:16:50,889 --> 00:16:52,557 And not just then. 408 00:16:52,599 --> 00:16:55,225 Today. Tomorrow. 409 00:16:55,268 --> 00:16:57,187 For as long as you wear that badge. 410 00:16:57,227 --> 00:16:58,730 ♪ From this sweet fable ♪ 411 00:16:58,772 --> 00:17:02,942 ♪ Feel like it could be my time to go ♪ 412 00:17:02,984 --> 00:17:05,694 Yeah. You're right. 413 00:17:05,737 --> 00:17:08,280 ♪ Be my time to go ♪ 414 00:17:08,323 --> 00:17:09,990 ♪ Be my time to go... ♪ 415 00:17:10,032 --> 00:17:13,536 I had a lot of dark in me, and it just took hold. 416 00:17:13,577 --> 00:17:16,580 And I don't want that to ever happen again. 417 00:17:16,623 --> 00:17:19,041 It shouldn't be an excuse. 418 00:17:19,084 --> 00:17:20,710 And it's not. 419 00:17:20,751 --> 00:17:22,878 I know I need to do better, and I will do better. 420 00:17:22,921 --> 00:17:24,005 I promise. 421 00:17:24,047 --> 00:17:25,798 ♪ Be my time to go... ♪ 422 00:17:27,258 --> 00:17:29,635 But I might need your help. 423 00:17:29,676 --> 00:17:31,429 I'm not going anywhere. 424 00:17:31,471 --> 00:17:33,640 ♪ Be my time to go ♪ 425 00:17:33,681 --> 00:17:34,848 Let's go finish up. 426 00:17:34,891 --> 00:17:37,393 ♪ Be my time to go. ♪ 427 00:17:44,067 --> 00:17:46,068 (camera clicking) 428 00:17:47,028 --> 00:17:48,654 Seriously, Micki? 429 00:17:48,695 --> 00:17:50,740 You just have to have a picture of me as Bassanio? 430 00:17:50,781 --> 00:17:52,784 (phone vibrating) Geri? 431 00:17:54,576 --> 00:17:57,122 Captain James. We have anything? 432 00:17:57,163 --> 00:17:59,124 Got it. We're on the way. 433 00:17:59,164 --> 00:18:00,834 So, they traced the caller. 434 00:18:00,875 --> 00:18:03,127 Travis Pike, ex-con. 435 00:18:03,169 --> 00:18:04,503 Served time for arson. 436 00:18:06,588 --> 00:18:10,384 Travis Pike! Texas Rangers. 437 00:18:10,425 --> 00:18:12,846 You mind answering a few questions? Gun! 438 00:18:15,807 --> 00:18:18,977 Don't! Don't do it! Don't even think about it. 439 00:18:21,145 --> 00:18:23,147 Come on. What are you gonna do, huh? 440 00:18:23,189 --> 00:18:26,108 How you gonna stop me? 441 00:18:26,151 --> 00:18:28,736 You gonna use that gun there before I get to mine? No, I'm not. 442 00:18:28,778 --> 00:18:30,989 And neither are you, all right? 443 00:18:31,029 --> 00:18:33,365 Look, this doesn't have to get out of control. 444 00:18:33,407 --> 00:18:35,451 Let's just, uh... 445 00:18:35,492 --> 00:18:37,287 talk. 446 00:18:41,249 --> 00:18:43,459 All right. 447 00:18:43,500 --> 00:18:45,336 Let's talk. 448 00:18:52,009 --> 00:18:53,903 What do you mean when you say you want them to listen? 449 00:18:53,927 --> 00:18:54,887 D.A.'s office wouldn't return my calls. 450 00:18:54,929 --> 00:18:57,056 DPS wasn't any better. 451 00:18:57,097 --> 00:19:00,727 Neither of those slick politicians would listen to me. 452 00:19:00,768 --> 00:19:03,270 They dropped my case. 453 00:19:03,313 --> 00:19:04,730 What was your case, Travis? 454 00:19:04,771 --> 00:19:07,983 The lithium clouds from the moon towers 455 00:19:08,026 --> 00:19:10,278 are causing the bats under Congress Bridge 456 00:19:10,319 --> 00:19:13,071 to attack people; open and shut! 457 00:19:15,240 --> 00:19:18,161 Right. Of course. Uh... 458 00:19:18,202 --> 00:19:20,829 Travis, that sounds more like a civil matter. 459 00:19:20,872 --> 00:19:23,249 Uh, they deal more with the criminal side. 460 00:19:25,960 --> 00:19:28,712 People think because I'm messed up, 461 00:19:28,755 --> 00:19:31,840 I can be ignored. 462 00:19:31,883 --> 00:19:34,051 I've made mistakes. 463 00:19:34,093 --> 00:19:35,761 I've served my time. 464 00:19:36,971 --> 00:19:38,263 Witnesses said 465 00:19:38,306 --> 00:19:40,141 you were gonna do something 466 00:19:40,182 --> 00:19:42,684 really bad at the debate. 467 00:19:42,727 --> 00:19:44,103 Is that true? 468 00:19:44,144 --> 00:19:47,565 I don't know. 469 00:19:47,606 --> 00:19:50,067 I just wanted somebody to hear my side of things, 470 00:19:50,108 --> 00:19:53,238 but no one would listen. 471 00:19:53,278 --> 00:19:54,948 No one would hear. 472 00:19:57,784 --> 00:20:00,953 Travis, this man is gonna take you somewhere safe, okay? 473 00:20:00,994 --> 00:20:03,914 Give you some time to think. 474 00:20:03,957 --> 00:20:06,960 But I promise you we will relay your message, okay? 475 00:20:09,045 --> 00:20:11,506 (exhales sharply) 476 00:20:11,547 --> 00:20:13,383 Thank you. 477 00:20:13,423 --> 00:20:15,093 That's all I wanted. 478 00:20:15,134 --> 00:20:18,136 That's all I wanted. Howdy. 479 00:20:22,976 --> 00:20:25,478 TODD: Sometimes the answer's right there in front of you, 480 00:20:25,519 --> 00:20:29,565 you know, just staring back at you. 481 00:20:29,606 --> 00:20:31,192 I bet. 482 00:20:31,233 --> 00:20:33,278 Rangers! Perfect timing. 483 00:20:33,318 --> 00:20:34,903 This young man here, he was, uh, 484 00:20:34,945 --> 00:20:36,905 trying to... Trying to... 485 00:20:36,948 --> 00:20:39,241 trying to get himself in trouble? 486 00:20:39,284 --> 00:20:41,786 Why don't you go sign some yearbooks. 487 00:20:41,827 --> 00:20:43,121 Give me your digits. 488 00:20:43,162 --> 00:20:45,038 Can you just... Come on, your digits! 489 00:20:45,080 --> 00:20:47,083 No-no digits today. Move it along. 490 00:20:47,125 --> 00:20:49,711 Digits? Is everyone this spirited right now? 491 00:20:49,751 --> 00:20:52,212 They were all fine. It's actually kind of nice 492 00:20:52,255 --> 00:20:53,856 seeing everybody act like it's the end of the world. 493 00:20:53,881 --> 00:20:55,340 All the feels. 494 00:20:55,383 --> 00:20:57,009 Mm. Well, we all need our Becca Ferguson. 495 00:20:57,050 --> 00:20:58,385 Oh... 496 00:20:58,427 --> 00:21:00,596 Really? Both of you? 497 00:21:00,637 --> 00:21:02,472 All right. Um, hey, 498 00:21:02,515 --> 00:21:04,976 do you mind taking Augie and Stella home 499 00:21:05,018 --> 00:21:05,977 to the ranch later? 500 00:21:06,019 --> 00:21:06,978 Sure. Great. 501 00:21:07,019 --> 00:21:08,395 And do you mind telling 502 00:21:08,438 --> 00:21:10,690 our future bosses 503 00:21:10,731 --> 00:21:12,232 that the security threat is... 504 00:21:12,275 --> 00:21:13,901 No longer a threat? Sure. Yeah. 505 00:21:13,942 --> 00:21:15,486 Everything okay? 506 00:21:15,528 --> 00:21:18,740 Yeah, just... 507 00:21:18,780 --> 00:21:22,076 You know, something the would-be security threat said about 508 00:21:22,117 --> 00:21:24,619 serving his time, but never being heard 509 00:21:24,662 --> 00:21:26,079 made me think about somebody else 510 00:21:26,122 --> 00:21:29,000 who served his time and was never heard. 511 00:21:29,041 --> 00:21:32,502 Um... Carlos Mendoza. 512 00:21:32,545 --> 00:21:34,463 Mendoza? 513 00:21:34,505 --> 00:21:36,048 Yeah. 514 00:21:36,089 --> 00:21:37,776 Wow, you really are taking this reformed Ranger 515 00:21:37,799 --> 00:21:39,344 to new lengths. 516 00:21:39,384 --> 00:21:41,971 He made a false confession, yes, but the D.A.'s office, 517 00:21:42,012 --> 00:21:43,138 the Rangers, me especially, 518 00:21:43,181 --> 00:21:44,640 we should have done a better job. 519 00:21:44,682 --> 00:21:46,642 And he's been living a lie for a long time, and I, 520 00:21:46,683 --> 00:21:49,061 I just need to understand why. 521 00:21:49,103 --> 00:21:52,315 You know, I need to hear his side of things. Yeah. 522 00:21:52,356 --> 00:21:54,107 You want me to go with you? 523 00:21:54,150 --> 00:21:55,442 No, I'm not going as a Ranger. 524 00:21:55,484 --> 00:21:58,779 I'm just going as a, as a, as a widow. 525 00:21:58,820 --> 00:22:02,075 All right, um, 526 00:22:02,115 --> 00:22:03,576 I'll check in with you later. Yeah. 527 00:22:05,536 --> 00:22:07,954 Okay, so this is your Aunt Karen's second grandchild. 528 00:22:07,997 --> 00:22:09,539 That's her first one. Uh-huh. 529 00:22:09,582 --> 00:22:10,875 Look at her. Wow. 530 00:22:10,916 --> 00:22:11,917 I'm serious. 531 00:22:11,959 --> 00:22:13,795 Once you have one grandkid, 532 00:22:13,836 --> 00:22:14,961 you want a dozen, Trey. 533 00:22:15,003 --> 00:22:17,464 Uh-huh. I think you're laying it on 534 00:22:17,507 --> 00:22:19,258 kind of thick, aren't you, Ma? 535 00:22:19,299 --> 00:22:21,885 What? 536 00:22:24,931 --> 00:22:27,307 Trey, I know why you didn't redeploy. 537 00:22:27,349 --> 00:22:29,977 Because you were done with that. 538 00:22:30,019 --> 00:22:32,771 You wanted to be safe, reliable, I get it. 539 00:22:32,814 --> 00:22:35,942 And I now know that you wanted to be with her. 540 00:22:35,982 --> 00:22:38,068 Your Micki. 541 00:22:39,987 --> 00:22:41,279 I love her, Ma. 542 00:22:41,322 --> 00:22:44,157 I know you do, son. I can tell. 543 00:22:44,200 --> 00:22:47,994 And I like her, Trey. I really like her. 544 00:22:48,037 --> 00:22:50,539 But, son, she just ran out of the door to be a Ranger. 545 00:22:50,580 --> 00:22:52,666 She might as well be the one that's redeployed. 546 00:22:52,708 --> 00:22:55,920 Ma, what are you trying to say? 547 00:22:55,961 --> 00:23:00,215 I just want to be sure that you both want the same thing. 548 00:23:00,258 --> 00:23:02,759 That's all. 549 00:23:02,801 --> 00:23:04,470 Okay? 550 00:23:06,888 --> 00:23:08,473 Yeah. Okay. 551 00:23:10,393 --> 00:23:12,269 Oh, you're not gonna believe this one. Look. 552 00:23:12,310 --> 00:23:15,147 My neighbor, Miss Adeline, this is her grandbaby. 553 00:23:15,189 --> 00:23:17,150 Look. Look at that face. 554 00:23:17,191 --> 00:23:18,830 No one is saying that the system is broken 555 00:23:18,859 --> 00:23:20,528 beyond repair, I'm just saying that 556 00:23:20,569 --> 00:23:22,154 it needs to be fixed. 557 00:23:22,195 --> 00:23:23,196 Oh, well, hang on. 558 00:23:23,239 --> 00:23:25,074 Let me guess, let me guess. 559 00:23:25,115 --> 00:23:27,160 Compassionate release initiatives. 560 00:23:27,201 --> 00:23:29,011 Yes, yes. Prison reform. A sentencing commission. 561 00:23:29,036 --> 00:23:30,829 Yes. Oh, and, uh, 562 00:23:30,872 --> 00:23:32,164 how, exactly, is the county 563 00:23:32,205 --> 00:23:32,957 gonna pay for all this, Counselor? 564 00:23:32,999 --> 00:23:34,333 Budget reforms. 565 00:23:34,375 --> 00:23:35,750 You could raise taxes. 566 00:23:35,792 --> 00:23:36,811 There it is. There it is. If necessary. 567 00:23:36,836 --> 00:23:38,296 You hear that, Bonham? 568 00:23:38,336 --> 00:23:39,797 Your boy's gonna raise your taxes. 569 00:23:39,838 --> 00:23:41,357 It's not like you've shown me anything better. 570 00:23:41,382 --> 00:23:42,799 (laughter) 571 00:23:42,842 --> 00:23:44,361 Bonham Walker, you can't start with me with that. 572 00:23:44,384 --> 00:23:46,929 Oh, hey, Stella. STELLA: Hey. 573 00:23:46,971 --> 00:23:48,388 Where's your brother? 574 00:23:48,431 --> 00:23:49,866 He's still at the Side Step filming some 575 00:23:49,891 --> 00:23:51,267 end-of-the-year thing. 576 00:23:51,308 --> 00:23:52,452 I thought the debate was cancelled. 577 00:23:52,477 --> 00:23:53,853 Oh, it is, don't worry. 578 00:23:53,894 --> 00:23:54,954 Liam here was just reading from the typical 579 00:23:54,979 --> 00:23:56,771 liberal manifesto. (laughs) 580 00:23:56,814 --> 00:23:58,816 Hey, Stella, before you go, 581 00:23:58,857 --> 00:24:01,318 any questions for our two lovely candidates 582 00:24:01,359 --> 00:24:02,778 on the final night of the election? 583 00:24:02,819 --> 00:24:05,530 Yeah... 584 00:24:05,573 --> 00:24:08,034 Uncle Liam, would you have let my dad 585 00:24:08,075 --> 00:24:10,912 be a Ranger again, after everything that happened? 586 00:24:14,248 --> 00:24:16,083 I... 587 00:24:19,545 --> 00:24:24,759 I didn't think that he was ready. 588 00:24:24,799 --> 00:24:28,221 But I know that he wants to change. 589 00:24:28,261 --> 00:24:30,431 And I know that he's trying to be at peace. 590 00:24:30,472 --> 00:24:33,142 STELLA: Cool. Thanks. 591 00:24:37,605 --> 00:24:39,690 (monitor beeping steadily) 592 00:24:41,526 --> 00:24:43,861 (indistinct P.A. announcements) 593 00:24:47,073 --> 00:24:50,660 Mr. Mendoza? 594 00:25:00,752 --> 00:25:02,797 I'm sure you remember me. 595 00:25:04,548 --> 00:25:05,799 I know who you are. 596 00:25:13,223 --> 00:25:14,785 Good news. The security threat has been lifted. 597 00:25:14,808 --> 00:25:16,202 Yeah! That's good. That's great. Thank you. 598 00:25:16,227 --> 00:25:16,894 What'd you find out about the suspect? 599 00:25:16,935 --> 00:25:17,936 He was troubled. 600 00:25:17,979 --> 00:25:19,771 Likely harmless in the long run, 601 00:25:19,814 --> 00:25:21,773 but he was taken in. 602 00:25:21,816 --> 00:25:24,359 Just wanted to be heard. 603 00:25:24,402 --> 00:25:26,319 You should have brought him out here, Ranger. 604 00:25:26,362 --> 00:25:27,779 Liam could have set up a plan 605 00:25:27,821 --> 00:25:30,657 for the man's rehabilitation and reform. 606 00:25:30,700 --> 00:25:33,827 They're still in debate mode. It's been, uh, spirited. 607 00:25:33,868 --> 00:25:35,246 It's Spirit Week. 608 00:25:35,288 --> 00:25:38,124 Damn it. Why did I grant one last interview 609 00:25:38,164 --> 00:25:40,041 to Byron Santos? 610 00:25:40,084 --> 00:25:41,876 Maybe because after he trashed me, 611 00:25:41,919 --> 00:25:43,546 you figured he'd be in your corner. 612 00:25:43,587 --> 00:25:45,714 (laughs) You know your opponent. 613 00:25:45,756 --> 00:25:48,384 All right, I think he's pulling up. 614 00:25:48,425 --> 00:25:51,470 I better get out there. (exhales sharply) 615 00:25:51,511 --> 00:25:53,806 You know, come to think of it, he's, uh, 616 00:25:53,847 --> 00:25:56,392 probably gonna want a hero shot of you out front. 617 00:25:56,433 --> 00:25:59,185 You know, where the man became the legend. 618 00:26:01,021 --> 00:26:03,398 It's been all day. 619 00:26:03,441 --> 00:26:05,317 (door closes) 620 00:26:05,358 --> 00:26:08,863 You know it's a cicada year? First one in our lifetime. 621 00:26:08,903 --> 00:26:11,906 Yeah. Yeah, that's super cool. 622 00:26:14,910 --> 00:26:16,244 (sniffs) 623 00:26:18,204 --> 00:26:21,166 (clears throat) Uh... what's happening? 624 00:26:21,208 --> 00:26:22,585 What do you mean? 625 00:26:25,796 --> 00:26:28,507 Uh... (scoffs) 626 00:26:28,548 --> 00:26:32,385 Y-You know, like, uh, what's up with you and Todd? 627 00:26:32,427 --> 00:26:35,138 We were together, and now we're not. 628 00:26:35,181 --> 00:26:37,391 Right. 629 00:26:37,432 --> 00:26:42,395 But all year, you never really gave me any clue that 630 00:26:42,438 --> 00:26:46,232 this would be a situation we'd ever be in, you know? 631 00:26:46,275 --> 00:26:48,068 So analytical. 632 00:26:48,109 --> 00:26:51,697 (laughs): Yeah, yeah, yeah, so... analytical. 633 00:26:51,739 --> 00:26:53,615 I've been thinking about this for a while. 634 00:26:57,536 --> 00:27:00,413 Okay, uh, you know, I really wanted to say 635 00:27:00,455 --> 00:27:02,916 this perfect thing to you, but I just... 636 00:27:02,958 --> 00:27:06,002 I feel like this whole time it's been really one-sided. 637 00:27:06,045 --> 00:27:08,213 And, like, you're leaving. 638 00:27:08,255 --> 00:27:09,775 And if we do something, you're still leaving, 639 00:27:09,798 --> 00:27:12,718 and I-I just will think about what else 640 00:27:12,759 --> 00:27:16,596 could have happened with us, so... (exhales) 641 00:27:16,638 --> 00:27:19,517 Yeah, I just, I-I don't want this to be the version of us. 642 00:27:19,557 --> 00:27:23,938 August, you think too much. 643 00:27:23,979 --> 00:27:26,315 Yeah, yeah, I know. 644 00:27:26,356 --> 00:27:28,651 I... 645 00:27:28,692 --> 00:27:31,444 Look, I really wish we tried, 646 00:27:31,487 --> 00:27:35,156 but... I feel like it's too late. 647 00:27:35,199 --> 00:27:37,492 So... 648 00:27:38,827 --> 00:27:41,372 Have a great summer, Ruby. 649 00:27:47,377 --> 00:27:50,506 My, my, how far this city has come. 650 00:27:50,548 --> 00:27:53,299 From hitchhikers to phone apps. 651 00:27:53,342 --> 00:27:55,635 All in the name of progress, I guess. 652 00:27:55,677 --> 00:27:57,596 So, what? Polls really that tight, 653 00:27:57,637 --> 00:27:59,181 you had to get one more scoop? 654 00:27:59,222 --> 00:28:00,616 I gotta be honest, I started out doing 655 00:28:00,641 --> 00:28:02,058 a follow-up piece on the Walkers; 656 00:28:02,101 --> 00:28:04,394 Liam and Cordell. Oh, here we go. 657 00:28:04,436 --> 00:28:06,939 Trash talking one of our best Rangers. 658 00:28:06,980 --> 00:28:09,023 No. As far as I can tell he's turned it around. 659 00:28:09,066 --> 00:28:10,276 Including the arrests of 660 00:28:10,317 --> 00:28:11,693 multiple North Side Nation members, 661 00:28:11,736 --> 00:28:13,778 and helping in the Detective Campbell case. 662 00:28:13,820 --> 00:28:15,865 But, of course, you know about that. 663 00:28:15,905 --> 00:28:17,532 Yeah, Byron, I'm on the DPS. 664 00:28:17,575 --> 00:28:19,326 What-what are you getting at? 665 00:28:19,367 --> 00:28:21,662 You were a little evasive about the connection between 666 00:28:21,703 --> 00:28:22,954 D.A. McLawson's retirement 667 00:28:22,997 --> 00:28:24,832 and Detective Campbell's arrest earlier. 668 00:28:24,874 --> 00:28:26,351 Oh, come on, don't start. I just wanted to close the circle. 669 00:28:26,375 --> 00:28:28,544 I think that's been pretty well gone over. 670 00:28:28,586 --> 00:28:30,628 A man of a certain age wants to spend 671 00:28:30,671 --> 00:28:33,423 more time fishing, more time with his family. With his family, yes. 672 00:28:33,465 --> 00:28:34,942 That is a popular phrase among politicians 673 00:28:34,967 --> 00:28:36,093 with something to hide. 674 00:28:39,680 --> 00:28:40,972 Do you have something to hide? 675 00:28:41,015 --> 00:28:42,849 WALKER: I wanted to be able to 676 00:28:42,892 --> 00:28:45,560 look you in the eye again without hate, 677 00:28:45,603 --> 00:28:47,855 knowing the truth. 678 00:28:47,896 --> 00:28:50,941 I want to be able to tell you I'm sorry. 679 00:28:50,982 --> 00:28:52,817 It was my decision. 680 00:28:54,236 --> 00:28:55,195 Why? 681 00:28:55,237 --> 00:28:58,324 For my family. 682 00:28:58,365 --> 00:29:00,159 We needed the money, 683 00:29:00,201 --> 00:29:03,578 and I'm a dying man, so what do I matter? 684 00:29:05,372 --> 00:29:08,083 I know you're a father. 685 00:29:08,125 --> 00:29:09,626 Can't you understand that? 686 00:29:09,667 --> 00:29:11,170 Why are you asking me all this? 687 00:29:11,211 --> 00:29:13,547 Why don't you go bug McLawson or Campbell? 688 00:29:13,588 --> 00:29:15,633 I was at the county clerk's office this morning. 689 00:29:15,673 --> 00:29:16,984 Found out there are a number of other cases 690 00:29:17,009 --> 00:29:19,385 McLawson dismissed that also had ties 691 00:29:19,428 --> 00:29:21,513 to North Side Nation. 692 00:29:21,555 --> 00:29:23,057 Well, what's that got to do with me? 693 00:29:23,097 --> 00:29:25,351 Like you said, you're the DPS chair. 694 00:29:25,392 --> 00:29:28,354 You signed off on all the cases 695 00:29:28,394 --> 00:29:29,646 that were dismissed. 696 00:29:32,857 --> 00:29:34,359 This is, uh... 697 00:29:34,401 --> 00:29:35,778 This is cold comfort. 698 00:29:35,819 --> 00:29:37,779 I know that. 699 00:29:37,822 --> 00:29:40,574 But when you confessed, 700 00:29:40,615 --> 00:29:42,617 there was something in your eyes. 701 00:29:42,660 --> 00:29:44,828 Something that was behind 'em. 702 00:29:44,869 --> 00:29:46,372 I remember feeling like 703 00:29:46,413 --> 00:29:47,766 there was something you weren't saying. 704 00:29:47,789 --> 00:29:49,708 I'm in a place now 705 00:29:49,750 --> 00:29:52,920 where I can admit to you 706 00:29:52,961 --> 00:29:56,423 that we should have asked more questions. 707 00:29:56,464 --> 00:29:58,384 You're just a man who lost his wife. 708 00:29:58,424 --> 00:30:01,053 The people who did that to you, 709 00:30:01,095 --> 00:30:02,262 who did this to me, 710 00:30:02,304 --> 00:30:03,638 they are the ones that should pay. 711 00:30:03,681 --> 00:30:07,183 She's dead. Who? 712 00:30:07,226 --> 00:30:09,769 Cali. The woman who put you up to this. 713 00:30:09,811 --> 00:30:12,981 The woman who... killed my wife. 714 00:30:13,022 --> 00:30:14,692 She's dead now. 715 00:30:24,492 --> 00:30:26,578 ♪ ♪ 716 00:30:29,999 --> 00:30:31,709 You said "they." 717 00:30:31,750 --> 00:30:33,085 Look, hey, Santos, come on. 718 00:30:33,126 --> 00:30:34,670 Hey, hold on, hold on. Take it easy. 719 00:30:34,711 --> 00:30:36,355 Look, what you got here, this is... (scoffs) 720 00:30:36,380 --> 00:30:37,798 This is more cobbled together 721 00:30:37,839 --> 00:30:40,009 than my Aunt Linda's berry slump. 722 00:30:40,049 --> 00:30:41,468 Tell me, wh-what's really going on? 723 00:30:41,509 --> 00:30:42,612 You know, I'm just trying to understand why 724 00:30:42,635 --> 00:30:44,805 you dismissed all those cases. 725 00:30:44,846 --> 00:30:46,700 If there's something you're not telling me... No, no! You're not hearing me! 726 00:30:46,723 --> 00:30:49,852 All right? There's... There's answers to all this. 727 00:30:49,894 --> 00:30:51,729 Look, my truck is here. Let's both of us, 728 00:30:51,769 --> 00:30:54,272 we'll go down to my office... Will you stop that? 729 00:30:54,315 --> 00:30:55,416 We'll go down to my office right now. 730 00:30:55,441 --> 00:30:57,067 We'll go over all the cases. 731 00:30:57,108 --> 00:30:59,111 You'll see everything's on the up-and-up. Come on. 732 00:30:59,153 --> 00:31:00,713 All right? What is wrong with you? You're hiding something, Stan. 733 00:31:00,738 --> 00:31:02,132 No, I'm not hiding something. It's gonna come out. 734 00:31:02,155 --> 00:31:03,674 If you're gonna make accusations like that, 735 00:31:03,699 --> 00:31:05,617 you've got to let me say my piece. 736 00:31:05,659 --> 00:31:07,411 (grunts) 737 00:31:10,873 --> 00:31:13,083 Hey. 738 00:31:14,125 --> 00:31:15,085 Byron? 739 00:31:15,126 --> 00:31:17,837 Hey. Hey. 740 00:31:21,299 --> 00:31:24,636 ♪ Come along for the ride... ♪ 741 00:31:24,678 --> 00:31:27,597 CARLOS: Cali came to see me the last time I was in the hospital. 742 00:31:27,640 --> 00:31:29,933 There was a man there with her. 743 00:31:29,974 --> 00:31:31,769 Seemed like he was in charge. 744 00:31:31,809 --> 00:31:34,313 He put up the money. What'd he look like? 745 00:31:34,355 --> 00:31:37,106 His face... His face is everywhere. 746 00:31:37,148 --> 00:31:40,318 He's running for district attorney. 747 00:31:40,361 --> 00:31:41,778 Stan Morrison. 748 00:31:41,819 --> 00:31:43,322 Oh... 749 00:31:43,364 --> 00:31:47,326 ♪ Do you like how it feels? ♪ 750 00:31:47,367 --> 00:31:49,744 ♪ And oh, yeah ♪ 751 00:31:49,787 --> 00:31:54,124 ♪ Come along for a ride. ♪ 752 00:32:04,969 --> 00:32:07,221 Are you on dish duty? 753 00:32:07,261 --> 00:32:08,471 (chuckles weakly) 754 00:32:08,513 --> 00:32:10,182 Anything to win your vote, ma'am. 755 00:32:10,223 --> 00:32:11,474 Ha! Who's it gonna be, Abs? 756 00:32:11,517 --> 00:32:14,769 Come on, I promise I won't tell Liam. 757 00:32:14,811 --> 00:32:16,814 I don't love you that much, Stan. 758 00:32:22,528 --> 00:32:24,028 I, uh... 759 00:32:24,070 --> 00:32:26,531 saw him take a pill earlier. 760 00:32:28,200 --> 00:32:30,368 He's sick, isn't he? 761 00:32:32,121 --> 00:32:34,664 I won't say anything. 762 00:32:34,707 --> 00:32:38,335 But you're gonna get through this. 763 00:32:38,376 --> 00:32:43,132 You Walkers, you have this natural-born survival instinct. 764 00:32:43,173 --> 00:32:45,509 I swear, from the prairie to the courtroom, 765 00:32:45,550 --> 00:32:48,636 y'all always find a way. 766 00:32:50,471 --> 00:32:51,973 You know, whatever happens 767 00:32:52,016 --> 00:32:53,976 with this election, 768 00:32:54,018 --> 00:32:56,394 I want you to know you still have a place here. 769 00:32:56,436 --> 00:32:59,397 I'm gonna insist on that. 770 00:33:04,778 --> 00:33:06,946 Is there, uh, anything else on your mind? 771 00:33:06,989 --> 00:33:09,532 Nope. 772 00:33:09,575 --> 00:33:11,535 Just trying to get this mess cleaned up. 773 00:33:13,494 --> 00:33:15,390 Actually, Liam was telling me that you and Bonham were 774 00:33:15,413 --> 00:33:17,833 talking about renewing vows; you got a venue? 775 00:33:17,875 --> 00:33:19,375 Oh, we don't need that. 776 00:33:19,417 --> 00:33:20,544 No, listen. Hey, hey, hey. 777 00:33:22,880 --> 00:33:25,048 (whispering): Go all out on this. 778 00:33:25,089 --> 00:33:27,675 Use my place. 779 00:33:27,718 --> 00:33:30,054 Throw a party that you don't have to clean up after. 780 00:33:30,095 --> 00:33:31,971 You would do that? 781 00:33:32,013 --> 00:33:35,017 Well... it might be fun. 782 00:33:35,058 --> 00:33:38,604 Well, then, let's have some fun. All right? 783 00:33:38,644 --> 00:33:39,873 So, Cordi took you on a trip down memory lane 784 00:33:39,896 --> 00:33:41,065 at Sacred Heart. 785 00:33:41,105 --> 00:33:43,275 Becca Ferguson? Becca Ferguson! 786 00:33:43,317 --> 00:33:45,377 I have a photo that's gonna blow your mind. Well, well! 787 00:33:45,402 --> 00:33:46,921 I can see where your vote's gonna be cast. 788 00:33:46,944 --> 00:33:48,447 Where's that partner of yours? 789 00:33:48,489 --> 00:33:49,990 Yeah, where is Cordi? 790 00:33:50,031 --> 00:33:54,243 He went to visit Carlos Mendoza at the hospital. 791 00:33:54,286 --> 00:33:57,205 What did he go see Mendoza for? 792 00:33:57,247 --> 00:33:59,875 Maybe something you said stuck with him 793 00:33:59,916 --> 00:34:01,710 when you made his reinstatement official. 794 00:34:04,587 --> 00:34:06,381 Well, that's... (chuckles) 795 00:34:06,423 --> 00:34:08,800 He's a hell of a guy, your brother, huh? 796 00:34:08,842 --> 00:34:10,552 Yeah, he is. 797 00:34:14,306 --> 00:34:18,518 Listen, uh... 798 00:34:18,559 --> 00:34:22,313 whatever happens... 799 00:34:22,356 --> 00:34:24,650 you ran a great campaign. 800 00:34:34,534 --> 00:34:36,536 We got problems. 801 00:35:06,275 --> 00:35:07,985 ♪ ♪ 802 00:35:31,048 --> 00:35:33,342 You know, quiet's nice after the storm 803 00:35:33,385 --> 00:35:36,722 that Stan and Liam kicked up. 804 00:35:36,762 --> 00:35:38,974 That was some real truth telling. 805 00:35:40,893 --> 00:35:42,704 Well, you certainly haven't gotten any more subtle 806 00:35:42,728 --> 00:35:45,146 over the years, that's for sure. 807 00:35:47,065 --> 00:35:49,067 But you're right. 808 00:35:50,610 --> 00:35:54,780 There have been enough... secrets around here. 809 00:35:54,822 --> 00:35:56,365 What's going on with my health 810 00:35:56,407 --> 00:35:57,927 should be talked about with the family. 811 00:36:00,329 --> 00:36:02,164 Mind you, my dad didn't tell us until 812 00:36:02,206 --> 00:36:03,974 he was being wheeled in to surgery. Okay, that is not 813 00:36:03,998 --> 00:36:06,083 the legacy we're looking for, love. 814 00:36:06,126 --> 00:36:09,045 Mm. Okay. 815 00:36:09,086 --> 00:36:12,007 You know, Stan has offered us his place 816 00:36:12,048 --> 00:36:16,219 for some vow renewals, if you want to get fancy. 817 00:36:18,764 --> 00:36:19,722 Oh, did he? 818 00:36:19,764 --> 00:36:22,309 Mm-hmm. 819 00:36:22,351 --> 00:36:24,936 It'd be nice. 820 00:36:26,605 --> 00:36:28,648 Make some happy memories for this family. 821 00:36:28,690 --> 00:36:31,360 Yeah. 822 00:36:36,114 --> 00:36:38,092 TREY: Amazing. KEESHA: I know it was. I knew it was. 823 00:36:38,115 --> 00:36:39,159 Hi. Hey! 824 00:36:39,201 --> 00:36:41,536 I'm sorry I missed today. 825 00:36:41,577 --> 00:36:43,038 These are for you. Aww. 826 00:36:43,079 --> 00:36:44,456 Thank you. 827 00:36:44,498 --> 00:36:46,333 And I am not ever going to say no 828 00:36:46,375 --> 00:36:47,751 to alone time with my son. 829 00:36:47,793 --> 00:36:49,592 Don't worry, I brought something for you, too. 830 00:36:49,628 --> 00:36:51,505 Ah, banana bread? 831 00:36:51,545 --> 00:36:53,422 Is it from that spot? Yeah! (both laugh) 832 00:36:53,465 --> 00:36:55,800 Let me get these in some water. 833 00:36:55,842 --> 00:36:57,594 All right, Ma. 834 00:36:57,635 --> 00:36:58,947 So what else did you bring home? Booties, 835 00:36:58,971 --> 00:37:00,429 or maybe a bonnet or something? 836 00:37:00,472 --> 00:37:03,057 What kind of Victorian fantasy are you living out? 837 00:37:03,099 --> 00:37:05,936 (laughs) Anyways, 838 00:37:05,978 --> 00:37:07,561 you will have to wait. 839 00:37:07,603 --> 00:37:09,981 Hmm? I'm not pregnant. 840 00:37:10,023 --> 00:37:12,442 And you are relieved. 841 00:37:12,483 --> 00:37:14,568 You are. I don't know. 842 00:37:14,610 --> 00:37:16,445 I don't know what I was hoping for. 843 00:37:16,487 --> 00:37:19,407 It's good to think about it, though. 844 00:37:19,449 --> 00:37:22,369 Yeah. I agree. 845 00:37:22,411 --> 00:37:24,746 I mean, I think I'm gonna be a little bit more on top of 846 00:37:24,788 --> 00:37:27,206 taking my pills, because you're starting to scare me. 847 00:37:27,248 --> 00:37:28,958 Oh, really? 848 00:37:29,001 --> 00:37:31,460 No, actually. 849 00:37:31,503 --> 00:37:34,213 I mean... 850 00:37:34,255 --> 00:37:37,009 I do worry about the future. 851 00:37:37,050 --> 00:37:40,012 But, um, 852 00:37:40,052 --> 00:37:42,306 not because it's bad. 853 00:37:42,347 --> 00:37:44,099 Maybe because it's good. 854 00:37:44,141 --> 00:37:47,601 I know you're worried about that work-life balance. 855 00:37:48,978 --> 00:37:51,940 Walker says no one ever figures it out. 856 00:37:51,981 --> 00:37:54,025 Maybe he's wrong. 857 00:37:54,067 --> 00:37:57,695 Yeah... 858 00:37:57,737 --> 00:37:59,405 Yeah. 859 00:37:59,447 --> 00:38:01,282 ♪ Start that fire ♪ 860 00:38:01,324 --> 00:38:02,492 (Micki chuckles) 861 00:38:02,534 --> 00:38:05,494 ♪ You should know by now ♪ 862 00:38:05,536 --> 00:38:07,706 ♪ I'm a liar... ♪ 863 00:38:07,748 --> 00:38:10,416 Hey, how'd it go with Ruby? 864 00:38:10,458 --> 00:38:11,668 I bailed. 865 00:38:11,710 --> 00:38:13,753 ♪ I was the only one... ♪ 866 00:38:13,795 --> 00:38:17,132 Yeah. And in an unforeseen turn of events, 867 00:38:17,173 --> 00:38:19,592 she didn't even want me to. 868 00:38:21,762 --> 00:38:23,442 You know, all year I've been trying to find 869 00:38:23,472 --> 00:38:25,324 the right thing to say to her at the right time. 870 00:38:25,349 --> 00:38:27,476 Gotta say this tracks for the guy who 871 00:38:27,516 --> 00:38:30,103 literally narrates his life. 872 00:38:30,144 --> 00:38:31,813 (chuckles) 873 00:38:31,855 --> 00:38:34,858 I don't know, I-I think I had the right thing to say to her. 874 00:38:34,900 --> 00:38:36,985 I just... 875 00:38:37,027 --> 00:38:39,820 I just let the right moment slip by. 876 00:38:39,862 --> 00:38:44,409 And maybe the right person left. 877 00:38:44,451 --> 00:38:47,079 Bel's aunt is taking her to Mexico this summer 878 00:38:47,119 --> 00:38:49,623 to be with her parents. 879 00:38:49,664 --> 00:38:50,998 I'm sorry. 880 00:38:54,418 --> 00:38:56,588 August the Noble. 881 00:38:56,630 --> 00:38:58,590 Come on, dude. No! 882 00:38:58,632 --> 00:39:02,135 For real. You see more than what's in front of you. 883 00:39:02,177 --> 00:39:04,387 The way you started taking pictures, like Mom. 884 00:39:04,429 --> 00:39:06,972 I love that you do that. 885 00:39:07,014 --> 00:39:09,476 It makes you see things that other people don't. 886 00:39:09,518 --> 00:39:11,978 Well, I think we've both seen a lot of stuff 887 00:39:12,019 --> 00:39:13,646 other people don't. 888 00:39:13,688 --> 00:39:18,110 ♪ I'm with you right now, I'm with you tonight ♪ 889 00:39:18,150 --> 00:39:19,860 Have you heard from Trevor again? 890 00:39:19,902 --> 00:39:23,114 ♪ I'm coming home... ♪ 891 00:39:23,155 --> 00:39:25,784 I thought about writing, 892 00:39:25,826 --> 00:39:29,079 but some moments are hard to separate 893 00:39:29,121 --> 00:39:31,873 from others with him. 894 00:39:31,914 --> 00:39:34,208 They were all real. 895 00:39:34,251 --> 00:39:37,045 (scoffs) 896 00:39:37,086 --> 00:39:39,965 Yeah, this morning I, uh... 897 00:39:40,005 --> 00:39:43,260 I thought I could capture it all in a yearbook message. 898 00:39:43,300 --> 00:39:45,719 (scoffs) Seems so stupid now. 899 00:39:45,762 --> 00:39:48,306 God... Not really. 900 00:39:48,347 --> 00:39:51,016 Hey, I believe in the power of a yearbook message. 901 00:39:51,059 --> 00:39:52,601 Oh, really? Mm-hmm. 902 00:39:52,643 --> 00:39:54,563 Hey, you want to sign mine? 903 00:39:54,603 --> 00:39:57,565 Uh... 904 00:39:57,606 --> 00:39:59,358 only if you sign mine. 905 00:39:59,400 --> 00:40:00,610 Deal. Okay. 906 00:40:00,652 --> 00:40:02,903 ♪ I'm coming home... ♪ 907 00:40:04,905 --> 00:40:06,282 "Stella, your dad is hot." 908 00:40:06,324 --> 00:40:09,034 Are you serious? I know, it's gross. 909 00:40:09,077 --> 00:40:10,387 Hey, you shouldn't read somebody else's yearbook. 910 00:40:10,411 --> 00:40:11,663 All right. 911 00:40:11,704 --> 00:40:13,998 ♪ I'm coming home ♪ 912 00:40:14,039 --> 00:40:15,666 ♪ I'm coming home. ♪ 913 00:40:15,708 --> 00:40:17,460 Where is Dad, by the way? 914 00:40:17,501 --> 00:40:19,545 STAN: I should have known you couldn't handle this. 915 00:40:19,588 --> 00:40:21,255 I paid you to deal with this, 916 00:40:21,297 --> 00:40:23,340 not to watch me take care of it myself. 917 00:40:23,382 --> 00:40:26,887 Hey, you're involved in this whether you like it or not. 918 00:40:26,927 --> 00:40:29,847 And I think we should be on the same page 919 00:40:29,889 --> 00:40:31,599 so the cover story sticks. 920 00:40:31,641 --> 00:40:33,518 You paid to think? 921 00:40:33,559 --> 00:40:36,146 What do you want to do with this guy? STAN: I don't know. 922 00:40:36,188 --> 00:40:39,523 I just cannot deal with another mess right now. Hey, you know what? 923 00:40:39,565 --> 00:40:42,610 Why don't you handle this yourself? Go ahead. 924 00:40:43,903 --> 00:40:46,947 (gunshots) 925 00:40:46,989 --> 00:40:48,532 Whoa, whoa! 926 00:40:48,574 --> 00:40:49,576 Whoa, whoa, whoa. 927 00:40:49,617 --> 00:40:50,744 Don't move! 928 00:40:50,784 --> 00:40:51,994 Okay. Don't move. 929 00:40:52,036 --> 00:40:55,998 You move... I shoot. 930 00:40:56,041 --> 00:40:58,626 Won't this be... 931 00:40:58,668 --> 00:41:01,795 Won't this be an interesting headline, huh? 932 00:41:01,838 --> 00:41:04,757 DPS chair arrested on eve of election. 933 00:41:04,798 --> 00:41:08,177 Oh, I'm not arresting you. 934 00:41:08,219 --> 00:41:09,405 Come on, you worked really hard this past year 935 00:41:09,429 --> 00:41:11,014 to reform yourself. 936 00:41:11,056 --> 00:41:14,184 With your encouragement. After you ruined my family! 937 00:41:14,226 --> 00:41:16,894 Cordell, this isn't you. Don't be too sure. 938 00:41:16,936 --> 00:41:18,855 This isn't you. You're not this guy anymore. 939 00:41:18,896 --> 00:41:20,731 Shut up! 940 00:41:26,695 --> 00:41:28,572 Get in the truck. 941 00:41:33,702 --> 00:41:36,664 Captioning sponsored by CBS 942 00:41:36,706 --> 00:41:39,668 and TOYOTA. 943 00:41:39,708 --> 00:41:47,708 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.