Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,878 --> 00:00:46,963
Hey, roomie. How's it going?
2
00:00:50,508 --> 00:00:52,927
Gotta go. Keep up the
good work, little guy.
3
00:01:07,233 --> 00:01:09,819
Hey.
4
00:01:09,903 --> 00:01:10,904
Oh, my God.
5
00:01:11,613 --> 00:01:12,614
Doughnut?
6
00:01:12,697 --> 00:01:14,157
You know, at week 27,
7
00:01:14,240 --> 00:01:17,702
the best thing you could be eating is
walnuts full of omega-3 fatty acids?
8
00:01:17,786 --> 00:01:21,039
Let me tell you how this works.
You're a rookie. You listen to me.
9
00:01:21,122 --> 00:01:23,166
I listen to the baby. Got it?
10
00:01:23,750 --> 00:01:24,959
So I'm lower than the baby?
11
00:01:25,043 --> 00:01:26,044
Now you're getting it.
12
00:01:26,127 --> 00:01:28,880
That's good to know. So,
you're early. What's up?
13
00:01:28,963 --> 00:01:29,963
Chief called.
14
00:01:30,006 --> 00:01:32,550
FBI needs help on a
witness protection detail.
15
00:01:32,634 --> 00:01:33,927
He needs us back by 11:00.
16
00:01:34,010 --> 00:01:35,887
- FBI, huh? Great.
- Mm-hmm.
17
00:01:35,970 --> 00:01:37,865
Doesn't leave us much time
to serve this warrant.
18
00:01:37,889 --> 00:01:41,267
- And don't spill that in my car.
- I'll drink it when we get there.
19
00:01:54,698 --> 00:01:57,200
So, the boss says this
guy's a computer hacker?
20
00:01:57,283 --> 00:02:00,704
More than a hacker. He broke into
Social Security, sent himself checks.
21
00:02:01,371 --> 00:02:02,414
Sounds pretty smart.
22
00:02:02,497 --> 00:02:03,498
All right, rookie.
23
00:02:03,581 --> 00:02:07,293
Before you get all excited about taking
down your first criminal mastermind,
24
00:02:07,377 --> 00:02:10,255
we found the guy because he
had two pounds of Red Vines,
25
00:02:10,338 --> 00:02:12,966
a fake beard and the book,
So You're Moving to Mexico!,
26
00:02:13,049 --> 00:02:15,010
Ah.
27
00:02:15,093 --> 00:02:16,428
I'll cover the back.
28
00:02:16,511 --> 00:02:18,364
Oh, and if he squirts,
you're doing the running.
29
00:02:18,388 --> 00:02:19,639
On it.
30
00:02:23,309 --> 00:02:24,602
US Marshals.
31
00:02:24,686 --> 00:02:27,689
Ma'am, I'm looking for a
Mr. Lester Chao. He here?
32
00:02:27,772 --> 00:02:30,400
- Oh, Lester.
- Mmm.
33
00:02:33,737 --> 00:02:35,905
Hey, Grandma, is
that the burrito guy?
34
00:02:41,077 --> 00:02:43,204
- US Marshals, put your hands...
-
35
00:02:45,957 --> 00:02:47,208
Ah!
36
00:02:49,878 --> 00:02:51,504
Oh, my God!
37
00:02:52,339 --> 00:02:53,882
Hey, stay down!
38
00:02:57,385 --> 00:02:58,470
All right.
39
00:03:01,556 --> 00:03:02,557
Where you going?
40
00:03:06,269 --> 00:03:08,063
- All you.
- Okay.
41
00:03:17,155 --> 00:03:19,157
Lester Chao, you're under arrest
42
00:03:19,240 --> 00:03:21,701
for violating the Computer
Fraud and Abuse Act.
43
00:03:23,661 --> 00:03:26,122
Well, get him up.
44
00:03:26,206 --> 00:03:28,541
You gonna let a pregnant
woman do all the work?
45
00:03:29,584 --> 00:03:33,296
And I think you're gonna want to add
"assault with a ceramic clown statue."
46
00:03:33,380 --> 00:03:34,506
Got it.
47
00:03:34,589 --> 00:03:36,591
- Lester, it's been a delight.
-
48
00:03:36,675 --> 00:03:38,635
You gotta check out Jalama.
49
00:03:38,718 --> 00:03:42,722
You get a nice offshore, four to
six foot, beach break perfection.
50
00:03:42,806 --> 00:03:46,101
And it's right near Lompoc Federal
Pen where you're gonna do your time.
51
00:03:46,184 --> 00:03:49,854
- I got, like, ten years, man.
- Yeah, it's something to look forward to.
52
00:03:50,522 --> 00:03:52,273
- Ah, Baxter.
- Yo.
53
00:03:52,357 --> 00:03:55,151
- Think about that baby name I mentioned?
- Uh, think about it?
54
00:03:55,235 --> 00:03:56,903
I can't pronounce it.
55
00:03:56,986 --> 00:03:59,155
- Kamohali'li.
- Mmm.
56
00:03:59,239 --> 00:04:00,240
Hawaiian shark god.
57
00:04:00,323 --> 00:04:01,324
You know what?
58
00:04:01,408 --> 00:04:03,243
We have a boy name
and a girl name,
59
00:04:03,326 --> 00:04:05,370
but that's the name if
I have a shark baby.
60
00:04:05,453 --> 00:04:06,746
Okay. I'll circle back.
61
00:04:08,039 --> 00:04:09,374
I don't get that guy.
62
00:04:09,833 --> 00:04:12,168
Who, Xavier? Nobody does.
63
00:04:12,252 --> 00:04:15,630
Great deputy though. If you're
good with him, you're good.
64
00:04:16,297 --> 00:04:17,966
Turner, Baxter. Get in here.
65
00:04:18,633 --> 00:04:21,094
This is Agent Long with the FBI.
66
00:04:21,720 --> 00:04:23,739
The chief tells me you're
good at witness protection.
67
00:04:23,763 --> 00:04:26,266
- Well, we try not to lose too many.
-
68
00:04:26,349 --> 00:04:28,893
Excuse me? How
many have you lost?
69
00:04:28,977 --> 00:04:33,189
Oh, uh, no. That was a joke.
We... We haven't ever lost one.
70
00:04:33,815 --> 00:04:36,192
- I hope you'll take this seriously.
- Of course they will.
71
00:04:36,276 --> 00:04:37,277
- Yes.
- Yes.
72
00:04:37,360 --> 00:04:40,613
- Uh, who's the witness?
- His name's Larry Gluck.
73
00:04:40,697 --> 00:04:44,451
He's part of a bank robbery
crew. Hit 22 banks in 2019.
74
00:04:44,534 --> 00:04:48,580
He enters witness protection post-trial.
He'll need 24-hour protection until then.
75
00:04:48,663 --> 00:04:51,416
- No problem. We're...
-
76
00:04:53,209 --> 00:04:55,378
We'll, uh, we'll make
sure he's taken care of.
77
00:04:57,422 --> 00:04:59,215
You two are my bodyguards?
78
00:04:59,841 --> 00:05:02,635
Shouldn't you be… I
don't know, bigger?
79
00:05:04,637 --> 00:05:08,224
- Are you pregnant?
- I am. Will you tell my husband?
80
00:05:08,308 --> 00:05:11,144
We'll be in charge of your
safety during the trial.
81
00:05:12,228 --> 00:05:15,231
Hope you're better at your
job than these FBI idiots.
82
00:05:15,315 --> 00:05:17,400
Oh. They're all over me to rat.
83
00:05:17,484 --> 00:05:19,194
"Oh, Larry, make a
deal, make a deal."
84
00:05:19,277 --> 00:05:21,988
So I flip and what do you know?
Two of my old crew, they get away.
85
00:05:22,072 --> 00:05:24,866
Two of Mr. Gluck's associates
escaped after a shoot-out.
86
00:05:24,949 --> 00:05:27,744
Which means they're out there
brainstorming ways to torture me.
87
00:05:27,827 --> 00:05:28,995
We won't let that happen.
88
00:05:29,079 --> 00:05:31,623
How you gonna do that, wrap
me up in your embryonic sac?
89
00:05:31,706 --> 00:05:32,850
Keep me in your little tummy?
90
00:05:32,874 --> 00:05:36,878
I'm going to need to know the specifics
of my client's security arrangements.
91
00:05:36,961 --> 00:05:40,006
We don't discuss security protocols.
It's to keep your client safe.
92
00:05:40,090 --> 00:05:41,675
- Shall we?
- Mmm.
93
00:05:44,260 --> 00:05:45,553
That's the best you can do?
94
00:05:46,554 --> 00:05:47,555
Stop here.
95
00:05:47,639 --> 00:05:49,683
- Take one... Take one of these?
- Yep.
96
00:05:49,766 --> 00:05:51,768
- No, no.
- Okay, fine.
97
00:05:54,521 --> 00:05:56,106
Decoy one, go.
98
00:05:56,606 --> 00:05:57,941
Decoy two, go.
99
00:06:15,917 --> 00:06:19,504
You've got to be kidding me.
This place is a freaking dump!
100
00:06:19,587 --> 00:06:20,672
Oh, I'm sorry.
101
00:06:20,755 --> 00:06:23,442
Yeah, you know, we had a room for you
at the Four Seasons, but they just...
102
00:06:23,466 --> 00:06:25,844
They have this crazy rule
against bank robbers.
103
00:06:25,927 --> 00:06:28,805
Hey, don't look so down. The
place comes with babysitters.
104
00:06:28,888 --> 00:06:31,391
Deputy Kim's right
outside and Barrios here
105
00:06:31,474 --> 00:06:33,351
- will tuck you in at night.
- Yo.
106
00:06:33,435 --> 00:06:35,562
We'll be back in the morning
to take you to court.
107
00:06:35,645 --> 00:06:37,230
I just sit here?
What about food?
108
00:06:37,856 --> 00:06:39,899
I don't see a room service
menu. You know what?
109
00:06:39,983 --> 00:06:43,194
The vending machine's got those nacho
cheese combos from the early '90s.
110
00:06:43,278 --> 00:06:44,438
Ooh, might not have 'em long.
111
00:06:44,487 --> 00:06:45,947
- I could go for a combo.
- Mmm.
112
00:06:46,031 --> 00:06:47,157
- Shall we?
- Let's do it.
113
00:06:47,240 --> 00:06:48,742
- Bye, Larry.
-
114
00:06:50,243 --> 00:06:51,578
Oh, God.
115
00:06:51,661 --> 00:06:53,079
When I was an MP in Iraq,
116
00:06:53,163 --> 00:06:56,875
I got in fights with drunk Navy Seals
that didn't kick like this baby.
117
00:06:56,958 --> 00:06:59,627
I swear it's like the kid's trying
to escape through my kidney.
118
00:06:59,711 --> 00:07:02,797
You know if you need to take it
slower, you can talk to the chief.
119
00:07:02,881 --> 00:07:04,883
- He already wants me riding a desk.
-
120
00:07:04,966 --> 00:07:08,053
No. I'm staying on the
street till they drag me off.
121
00:07:09,721 --> 00:07:12,182
Uh-oh. Who's blowing
up your phone?
122
00:07:12,265 --> 00:07:15,060
- Oh, uh, my mom. Yeah.
- Okay.
123
00:07:15,143 --> 00:07:17,103
She's packing up
my dad's old stuff.
124
00:07:18,104 --> 00:07:19,481
I'll call her when I get home.
125
00:07:19,564 --> 00:07:20,982
That must be rough.
126
00:07:21,066 --> 00:07:23,068
Losing a husband all
of a sudden like that.
127
00:07:24,027 --> 00:07:25,779
And you're not giving
her any grandbabies.
128
00:07:25,862 --> 00:07:28,073
Oh. You're having a baby
so I gotta have one too?
129
00:07:28,156 --> 00:07:29,157
Maybe.
130
00:07:29,240 --> 00:07:31,451
My sister already gave her
the best grandkid ever,
131
00:07:31,534 --> 00:07:33,119
and I'm not really
dating anyway, so…
132
00:07:33,203 --> 00:07:36,498
Right, 'cause you're still hung
up on that ex who dumped you?
133
00:07:36,581 --> 00:07:40,543
Not hung up. Did not dump me. Nope. We
just decided to focus on our careers.
134
00:07:40,627 --> 00:07:43,713
And that's why I keep
catching you on her Instagram?
135
00:07:43,797 --> 00:07:45,131
It would be rude to unfollow.
136
00:07:45,215 --> 00:07:47,050
- I be watching.
- What...
137
00:07:47,592 --> 00:07:48,593
Oh, man.
138
00:07:48,677 --> 00:07:51,304
Hey, point is, say the word,
I'll set you up. I got cousins.
139
00:07:51,388 --> 00:07:54,516
Yeah, I've met your cousins. They're
lovely. Maybe after I make chief.
140
00:07:54,599 --> 00:07:56,810
Thank you. Let's never
talk about it again, okay?
141
00:08:08,530 --> 00:08:09,739
Looks like we got a visitor.
142
00:08:14,077 --> 00:08:16,413
- Matt, Laura, what are you doing here?
-
143
00:08:16,496 --> 00:08:18,748
- Uncle Scott, we brought your dog.
- Geez. Whoa.
144
00:08:18,832 --> 00:08:20,125
- Hey, Scotty.
- Hello.
145
00:08:20,208 --> 00:08:22,888
And Mom wanted to be here, but she
got tied up with all the packing.
146
00:08:25,005 --> 00:08:26,881
- So, this is Hooch.
-
147
00:08:26,965 --> 00:08:29,592
There's food, a leash, some
toys. This one's his favorite.
148
00:08:29,676 --> 00:08:30,885
- Mr. Horsey.
- Okay.
149
00:08:30,969 --> 00:08:34,115
I don't mean to just drop him and go, but
traffic was awful getting into the city,
150
00:08:34,139 --> 00:08:36,599
and it's Grady's night with
Matthew tonight, so I have to run.
151
00:08:36,683 --> 00:08:38,727
What's going on? What
are you talking about?
152
00:08:38,810 --> 00:08:40,329
- Didn't Mom call you?
- Yeah, yeah, yeah.
153
00:08:40,353 --> 00:08:43,857
I had a crazy, busy day. I was about to
call her back. She was calling about this?
154
00:08:44,858 --> 00:08:49,529
He slobbered all over the car. Mom
calls him the Fountain of Spit.
155
00:08:49,612 --> 00:08:51,448
It was awesome.
156
00:08:51,531 --> 00:08:52,615
That is awesome.
157
00:08:52,699 --> 00:08:55,136
You can't just drop off a giant dog
I've never met in my house, Laura.
158
00:08:55,160 --> 00:08:58,538
Okay. Dad adopted
Hooch last November.
159
00:08:58,621 --> 00:09:02,208
So the only reason you haven't met him
is you hardly ever come home anymore.
160
00:09:02,292 --> 00:09:04,669
And second, Mom said she made
all the arrangements with you.
161
00:09:04,753 --> 00:09:08,590
- Matt, don't you want a dog, buddy?
- But he's your dog, Uncle Scott.
162
00:09:08,673 --> 00:09:12,052
Yeah, but you two seem to have
a pretty special bond, right?
163
00:09:12,135 --> 00:09:13,887
Like, maybe if
you told your mom…
164
00:09:13,970 --> 00:09:17,474
Mom says I'll see him when I visit,
that Grandpa wanted you to have him.
165
00:09:17,557 --> 00:09:18,767
- What? What?
-
166
00:09:18,850 --> 00:09:20,560
That's true. Here.
167
00:09:22,187 --> 00:09:25,607
Mom gave me this. Dad
wrote it before he passed.
168
00:09:27,233 --> 00:09:31,613
But... Laura. Laura. I cannot do
this. I cannot take care of a dog.
169
00:09:31,696 --> 00:09:33,615
Stop being so dramatic.
You grew up around dogs.
170
00:09:33,698 --> 00:09:35,509
Grew up around earthquakes.
Doesn't mean I want one.
171
00:09:35,533 --> 00:09:36,951
Well, you got one now.
172
00:09:37,577 --> 00:09:39,217
- Go on, Hooch, you're home!
- No! No, no!
173
00:09:39,496 --> 00:09:41,623
- You're gonna be fine.
- I will not be fine.
174
00:09:41,706 --> 00:09:44,584
Matt, you wanna say something
to your mom? Say something!
175
00:09:44,668 --> 00:09:46,920
Hooch! No, no, no. No! Hooch.
176
00:09:48,004 --> 00:09:50,423
Come... Come here. Come
here. Hooch! Sit, sit, sit.
177
00:09:51,299 --> 00:09:53,468
Stay down... Stay.
Oh! Whoa, whoa!
178
00:09:53,551 --> 00:09:56,471
Whoa, whoa. Oh, oh! Whoa!
179
00:09:56,554 --> 00:09:58,807
Oh, no!
180
00:10:13,697 --> 00:10:17,450
You... You will
stay in the kitchen.
181
00:10:19,536 --> 00:10:21,871
Mom, Mom, you can't
just send me a dog.
182
00:10:21,955 --> 00:10:24,165
I didn't just send
him. I called.
183
00:10:24,249 --> 00:10:26,459
And I was literally just
about to call you back,
184
00:10:26,543 --> 00:10:28,461
but I can't take
care of him, okay?
185
00:10:28,545 --> 00:10:31,089
I don't even spend enough time
with my Roomba. All right?
186
00:10:31,172 --> 00:10:33,174
I'm literally
working all the time.
187
00:10:33,258 --> 00:10:37,470
Your father worked all the time,
and he took great care of his dogs.
188
00:10:37,554 --> 00:10:39,014
Not the same. He
was a local cop.
189
00:10:39,097 --> 00:10:42,308
Well, he wanted you to have Hooch.
He rescued him from the shelter.
190
00:10:42,392 --> 00:10:45,895
He said it was almost like
the original Hooch came back.
191
00:10:45,979 --> 00:10:50,233
Which is all very magical, Mom,
but I can't take care of him.
192
00:10:50,316 --> 00:10:51,985
I just got put on street duty.
193
00:10:52,068 --> 00:10:55,613
I'm working all the time, and I...
I'm still trying to prove myself, Mom.
194
00:10:55,697 --> 00:10:58,158
Come on. You're gonna love him.
195
00:10:58,241 --> 00:11:01,036
You know I love dogs.
I love your dogs.
196
00:11:01,119 --> 00:11:04,664
I lo... I love all dogs, but
there's a reason I never got a...
197
00:11:06,791 --> 00:11:07,792
I'll call you back.
198
00:11:12,922 --> 00:11:16,343
- I left you alone for 30 seconds.
-
199
00:11:18,762 --> 00:11:21,890
Hope you're having fun, 'cause
you're leaving tomorrow.
200
00:11:26,561 --> 00:11:28,480
"You grew up with
dogs." Yeah, I know.
201
00:11:58,593 --> 00:12:01,012
We never should've broken up.
202
00:12:01,096 --> 00:12:03,264
We're incredible together.
203
00:12:04,641 --> 00:12:08,561
You're bad. You're
bad. You're bad.
204
00:12:12,399 --> 00:12:13,441
Oh.
205
00:12:15,026 --> 00:12:16,319
Oh.
206
00:12:17,445 --> 00:12:18,988
Oh, uh…
207
00:12:19,072 --> 00:12:21,533
Oh… Oh.
208
00:12:23,952 --> 00:12:25,704
Roomie! Roomie!
209
00:12:29,124 --> 00:12:31,459
Laura, you can't do this to me.
210
00:12:31,543 --> 00:12:33,503
If I leave him at my
house, he'll destroy it.
211
00:12:33,586 --> 00:12:35,213
He already made
me late for work.
212
00:12:35,296 --> 00:12:37,549
Look, if it'll help, I may
be able to stop by later
213
00:12:37,632 --> 00:12:40,885
- and help you with some dog-proofing...
- No, no, no.
214
00:12:40,969 --> 00:12:44,097
I don't need dog-proofing,
I need dog removal, Laura.
215
00:12:44,180 --> 00:12:46,266
Hooch would be way
too much here, okay?
216
00:12:46,349 --> 00:12:48,685
I mean, gosh, I am barely
keeping it together as it is.
217
00:12:48,768 --> 00:12:51,521
Between Matthew and the foster
turtles, and Boodles has a cold,
218
00:12:51,604 --> 00:12:54,774
and Blob has his exercises
and his special needs.
219
00:12:54,858 --> 00:12:56,693
I have needs! I
have needs, Laura.
220
00:12:56,776 --> 00:12:57,986
Look, my partner's calling me.
221
00:12:58,069 --> 00:13:00,830
Just think about it. Agree to think
about it. I'm gonna call you back.
222
00:13:00,864 --> 00:13:02,449
Are you thinking
about it? I gotta go.
223
00:13:02,532 --> 00:13:03,884
- Hey, Jess. Sorry, I'm...
- Scott?
224
00:13:03,908 --> 00:13:07,078
Scott, we've got an emergency
here. The safe house got hit.
225
00:13:07,162 --> 00:13:08,496
Wait, what? What happened?
226
00:13:08,580 --> 00:13:11,291
Barrios is down!
The witness is gone!
227
00:13:11,374 --> 00:13:14,094
Jess, I'm five minutes away. Can
you give me a description? Anything.
228
00:13:14,127 --> 00:13:17,922
Yes. Three males in masks,
driving a silver Suburban.
229
00:13:18,006 --> 00:13:20,967
Got it. I'm on my...
W-Wait. Silver Suburban?
230
00:13:21,051 --> 00:13:23,595
Yes. Yes, they went
south on Linwood.
231
00:13:23,678 --> 00:13:24,971
I see 'em! I'm in pursuit.
232
00:13:30,769 --> 00:13:31,811
We got company.
233
00:13:33,229 --> 00:13:34,832
Can't make out during
a car chase, Hooch.
234
00:13:34,856 --> 00:13:36,816
We can't make out during
a car chase. Stay back.
235
00:13:40,403 --> 00:13:41,696
- Come on.
-
236
00:13:42,405 --> 00:13:43,490
No, no, no. No barking.
237
00:13:44,657 --> 00:13:46,034
- Watch it!
-
238
00:13:46,826 --> 00:13:48,661
-
239
00:13:48,745 --> 00:13:50,413
No howling. No howling either.
240
00:13:56,169 --> 00:13:58,369
Tail in my eyes. No, Hooch.
A little less tail, Hooch...
241
00:14:00,799 --> 00:14:02,884
Hey!
242
00:14:02,967 --> 00:14:04,552
- Sorry!
- What are you doing?
243
00:14:04,636 --> 00:14:07,389
No, no. Dirty!
Dirty. Put that down.
244
00:14:10,934 --> 00:14:13,311
Look out!
245
00:14:14,729 --> 00:14:17,107
Hold on!
246
00:14:27,492 --> 00:14:29,119
Whoa. Oh, my…
247
00:14:36,251 --> 00:14:38,211
I see them.
248
00:14:50,890 --> 00:14:55,395
Requesting backup. I'm in an alley off
of 15th, approaching suspects' vehicle.
249
00:15:01,609 --> 00:15:03,653
No, Hooch, go away. Go.
250
00:15:05,071 --> 00:15:06,156
Hooch, go back to the car.
251
00:15:13,580 --> 00:15:16,041
Hooch, we're not playing
with trash right now. Go!
252
00:15:40,231 --> 00:15:43,485
I do not have a visual.
Suspects are not with the car.
253
00:15:48,198 --> 00:15:51,326
Seriously, Hooch?
Hooch, get away.
254
00:15:52,660 --> 00:15:54,204
Hooch, go!
255
00:16:09,886 --> 00:16:11,888
Barrios is gonna
be fine. Thank God.
256
00:16:11,971 --> 00:16:14,283
Bullet made it through his body
armor, but didn't do much damage.
257
00:16:14,307 --> 00:16:17,894
Our case, on the other hand, that's
a disaster. How did this happen?
258
00:16:17,977 --> 00:16:22,273
It was an ambush. Three dudes in masks
hit while we were changing shifts.
259
00:16:22,357 --> 00:16:25,318
I... I was heading in, I ID'd the
suspects' vehicle and pursued...
260
00:16:25,402 --> 00:16:28,071
- You should have been at the site.
- I was slightly delayed, sir.
261
00:16:28,154 --> 00:16:29,447
Chief, it's not Scott's fault.
262
00:16:29,531 --> 00:16:32,009
If he hadn't been on the road,
they would have gotten away clean.
263
00:16:32,033 --> 00:16:33,868
But they still got
away, didn't they?
264
00:16:33,952 --> 00:16:36,996
Police backup found nothing, the
car's a total waste, evidence-wise.
265
00:16:37,080 --> 00:16:38,081
Also…
266
00:16:39,124 --> 00:16:40,709
Why is there a
dog in the office?
267
00:16:40,792 --> 00:16:44,671
It's a long story, sir.
The animal was given to me.
268
00:16:44,754 --> 00:16:48,258
I tried to leave him downstairs, but
he kept eating the headrest in my car.
269
00:16:48,341 --> 00:16:51,928
- Um, why... why's he between my legs?
-
270
00:16:52,012 --> 00:16:54,973
He likes you, sir. Or... Or maybe
you recently had peanut butter.
271
00:16:55,932 --> 00:16:56,933
Peanut butter?
272
00:16:57,642 --> 00:16:59,519
Where the hell's my client?
273
00:16:59,602 --> 00:17:02,480
Deputy Turner. Didn't you tell
me you knew what you were doing?
274
00:17:02,564 --> 00:17:04,899
- Huh? Maybe you can tell me where my cli...
-
275
00:17:08,945 --> 00:17:10,405
You keep that
thing away from me.
276
00:17:11,239 --> 00:17:12,323
Hooch, quiet.
277
00:17:12,407 --> 00:17:14,927
Maybe you should've chose a different
day to bring your dog to work.
278
00:17:14,951 --> 00:17:15,952
It's not mine.
279
00:17:16,036 --> 00:17:17,454
The Bureau was counting on you.
280
00:17:17,537 --> 00:17:18,955
Your team blew our entire case.
281
00:17:19,039 --> 00:17:21,082
- Why don't we, uh, talk in my office?
- Yes.
282
00:17:21,166 --> 00:17:22,768
First, we'll talk about
finding my client,
283
00:17:22,792 --> 00:17:25,045
then we'll talk about
the lawsuit I'm filing.
284
00:17:25,128 --> 00:17:26,129
- Okay.
-
285
00:17:26,212 --> 00:17:28,381
And that is a health
code violation.
286
00:17:33,553 --> 00:17:35,764
Hey. You all right?
287
00:17:36,389 --> 00:17:37,390
Yeah, I'm fine.
288
00:17:38,016 --> 00:17:39,809
That's your "I'm fine" face?
289
00:17:39,893 --> 00:17:40,935
Ouch.
290
00:17:41,019 --> 00:17:44,189
I've been on the streets with you,
what, three months? Now this happens?
291
00:17:44,272 --> 00:17:48,068
You can't blame yourself. There's a
reason I vouched for you with the chief.
292
00:17:48,860 --> 00:17:52,697
Fact is, nobody cares about doing
the job right more than you do.
293
00:17:52,781 --> 00:17:56,951
You remember that time you reimbursed
the department 35 cents for parking?
294
00:17:57,035 --> 00:17:58,036
Thirty-five cents!
295
00:17:58,119 --> 00:18:01,247
- Is this supposed to make me feel better?
- I'm just telling it like it is.
296
00:18:01,331 --> 00:18:03,131
What are you gonna do
about your new roommate?
297
00:18:03,166 --> 00:18:04,918
- Oh, Hooch?
- Yeah.
298
00:18:05,001 --> 00:18:08,088
Well, obviously I can't keep him.
Guess I gotta take him to the poun...
299
00:18:08,171 --> 00:18:11,633
- Do not say "the pound," Scott Turner.
- You saw him in there.
300
00:18:11,716 --> 00:18:14,844
So what, he hates lawyers.
That's a plus in my book.
301
00:18:14,928 --> 00:18:17,889
You do know what happens to
dogs at the pound, right?
302
00:18:17,972 --> 00:18:22,310
Yeah, some... Many get adopted,
right? To wonderful, loving families.
303
00:18:22,394 --> 00:18:25,313
Shouldn't Hooch be with a
wonderful, loving family?
304
00:18:25,397 --> 00:18:27,524
Who, I don't know,
loves slobber?
305
00:18:30,944 --> 00:18:33,780
What are you looking at, man? I
didn't destroy your apartment.
306
00:18:35,156 --> 00:18:38,910
All right, look. I think I might
know someone you can talk to.
307
00:18:40,537 --> 00:18:45,000
So I'm working with this new guy,
Scott Turner. He's in a bit of a jam.
308
00:18:45,083 --> 00:18:48,294
You think you could give him
some pointers with his dog?
309
00:18:49,462 --> 00:18:51,548
I don't think
pointers would help.
310
00:18:51,631 --> 00:18:55,010
I mean, training a dog is all
about building a relationship.
311
00:18:55,093 --> 00:18:56,904
- Yeah.
- It could take years for a working dog...
312
00:18:56,928 --> 00:18:59,389
Working dog? Oh, no, no, no.
313
00:18:59,472 --> 00:19:03,018
I just think he wants a dog who
won't, like, eat his car seats
314
00:19:03,101 --> 00:19:05,562
and jump in the bed with
him, that kinda thing.
315
00:19:05,645 --> 00:19:09,733
Oh, well. With behavior issues like
that, it could be something deeper.
316
00:19:09,816 --> 00:19:13,153
If you think he should just give up
on the dog, then I'll tell him that...
317
00:19:13,236 --> 00:19:16,031
No! Jess, you should never
give up on an animal.
318
00:19:16,114 --> 00:19:18,283
- Right.
- I mean, I could help any dog.
319
00:19:18,366 --> 00:19:20,535
Oh, great. So,
Erica, meet Scott.
320
00:19:21,161 --> 00:19:22,287
Uh.
321
00:19:22,370 --> 00:19:26,708
I'll let you two chat. I got
a doughnut waiting in the car.
322
00:19:26,791 --> 00:19:28,626
- Oh...
- Thanks.
323
00:19:28,710 --> 00:19:32,380
Hi. I... I'm Erica Mounir.
324
00:19:32,464 --> 00:19:35,383
Uh, Scott Turner. This is Hooch.
325
00:19:35,467 --> 00:19:36,634
Hi, Hooch.
326
00:19:37,802 --> 00:19:41,890
I run the K-9 explosives detection
training for the Marshal Service.
327
00:19:41,973 --> 00:19:44,059
I-I know this is an
unusual situation,
328
00:19:44,142 --> 00:19:46,936
but if there's anything
you can do, please.
329
00:19:47,020 --> 00:19:49,105
Please, I'm... I'm desperate.
330
00:19:50,315 --> 00:19:52,859
So, how'd you end
up with him exactly?
331
00:19:52,942 --> 00:19:54,986
Oh, uh, my father
left him to me.
332
00:19:55,070 --> 00:19:57,572
And if I give him away,
my family will disown me,
333
00:19:57,655 --> 00:19:59,991
and I'm pretty sure Jessica
will shoot me, or worse.
334
00:20:00,075 --> 00:20:02,535
Oh. What's worse
than shooting you?
335
00:20:02,619 --> 00:20:05,080
Um, uh… Uh, I'm sure
she had some ideas.
336
00:20:05,163 --> 00:20:06,456
- Yeah. Sorry.
- Hi.
337
00:20:06,539 --> 00:20:10,794
So anyway, I'm just stuck with him for
now, and he's just totally untrained.
338
00:20:11,628 --> 00:20:13,338
- Do you mind if I...
- Please.
339
00:20:13,963 --> 00:20:15,256
Hooch, sit.
340
00:20:16,925 --> 00:20:18,134
Good boy.
341
00:20:18,843 --> 00:20:19,843
Uh…
342
00:20:19,886 --> 00:20:22,889
Look. Look. Good.
343
00:20:23,890 --> 00:20:25,600
- Down.
-
344
00:20:25,684 --> 00:20:26,685
Wow.
345
00:20:26,768 --> 00:20:27,769
Oh, roll over.
346
00:20:28,853 --> 00:20:32,565
Ah! Good boy. Good boy.
347
00:20:34,734 --> 00:20:37,654
Maybe my dad showed him
some things, 'cause...
348
00:20:38,154 --> 00:20:40,615
'Cause with me… it's not good.
349
00:20:40,699 --> 00:20:42,492
- Yeah.
- He almost ate a lawyer.
350
00:20:42,575 --> 00:20:47,414
So, um, usually in situations like this,
it's less about the dog than the owner.
351
00:20:48,164 --> 00:20:50,625
- So it's my fault?
- No. No, no.
352
00:20:51,584 --> 00:20:53,253
Maybe. A little bit?
353
00:20:54,045 --> 00:20:57,757
It's just, dogs watch us, they
read our faces, our bodies.
354
00:20:57,841 --> 00:20:59,342
They can tell if we're nervous…
355
00:20:59,426 --> 00:21:00,635
Shh.
356
00:21:00,719 --> 00:21:03,555
- …or angry, or when we need love.
-
357
00:21:04,180 --> 00:21:07,767
Okay, right. But Hooch didn't destroy
my apartment 'cause I need love.
358
00:21:07,851 --> 00:21:11,604
Well, Jess said he got into bed with
you, so maybe Hooch thought you did.
359
00:21:15,400 --> 00:21:17,569
I'm sorry. You don't need love.
360
00:21:17,652 --> 00:21:20,488
I mean... You probably
have tons of girlfriends…
361
00:21:20,572 --> 00:21:21,865
- I don't.
- You don't?
362
00:21:21,948 --> 00:21:23,241
- I mean, it's fine.
- Great.
363
00:21:23,324 --> 00:21:24,743
- Hey.
- Hey.
364
00:21:24,826 --> 00:21:26,828
Can you help me? With the dog.
365
00:21:26,911 --> 00:21:29,706
- Sure. I'd love to help with the dog.
- Great.
366
00:21:29,789 --> 00:21:31,750
- How's Thursday?
- Love it.
367
00:21:31,833 --> 00:21:33,043
I wish it was Thursday.
368
00:21:33,126 --> 00:21:35,229
- I'm... I'm counting the hours, seriously.
- Bye, Hooch.
369
00:21:35,253 --> 00:21:36,254
Thank you. Bye. Bye.
370
00:21:36,338 --> 00:21:37,380
The exit's that way.
371
00:21:38,882 --> 00:21:40,508
Mmm. This is good.
372
00:21:40,592 --> 00:21:44,220
Uncle Scott usually never has any food
other than chicken breast and vegetables.
373
00:21:44,304 --> 00:21:45,638
- Yeah.
- Mmm.
374
00:21:45,722 --> 00:21:47,349
You know, you can
thank Hooch for that.
375
00:21:47,432 --> 00:21:50,226
He unplugged my fridge somehow,
and all my food went bad.
376
00:21:50,310 --> 00:21:51,561
Mm-hmm.
377
00:21:52,562 --> 00:21:56,441
He behaves for everyone but me. I...
I swear, he's doing this deliberately.
378
00:21:56,524 --> 00:21:58,961
It's like Dad said. It doesn't
matter if they drive you crazy.
379
00:21:58,985 --> 00:22:01,213
If the dog's got your back
and you've got the dog's back,
380
00:22:01,237 --> 00:22:03,117
- that's your forever dog.
- "Your forever dog."
381
00:22:03,198 --> 00:22:07,160
Yes. Well, Hooch is not my forever dog. I
don't even think he's my two-minute dog.
382
00:22:07,243 --> 00:22:10,622
Although, to be fair, I've had him
all day and it's felt like forever.
383
00:22:11,706 --> 00:22:13,750
Aw. You made him sad.
384
00:22:13,833 --> 00:22:17,545
No, that's his face. Okay? He literally
always looks sad. It masks the evil.
385
00:22:18,588 --> 00:22:23,093
Hey, Matty, show Uncle Scott what
we found in Grandpa's things.
386
00:22:26,471 --> 00:22:27,931
It's you and Grandpa.
387
00:22:29,766 --> 00:22:30,892
I miss Grandpa.
388
00:22:31,851 --> 00:22:33,186
Me too, bud.
389
00:22:33,853 --> 00:22:36,523
- Mom says you fought all the time.
-
390
00:22:37,357 --> 00:22:41,277
You know, um… we loved
each other. A lot.
391
00:22:41,361 --> 00:22:43,863
But he just... He didn't
want me to move to the city,
392
00:22:43,947 --> 00:22:46,032
and then he wanted
me to have a dog.
393
00:22:47,617 --> 00:22:48,702
So, he won the fight?
394
00:22:50,870 --> 00:22:53,248
Uh, yeah.
395
00:22:54,165 --> 00:22:57,711
Now that you mention it,
it... it appears he did.
396
00:22:59,879 --> 00:23:02,298
- Why don't you like dogs?
- Wha...
397
00:23:03,967 --> 00:23:05,176
Answer the question.
398
00:23:05,260 --> 00:23:07,470
Of course I like dogs.
399
00:23:07,554 --> 00:23:14,060
I just... I don't like the way that
they drool. And smell. And act.
400
00:23:14,144 --> 00:23:16,271
First sign of a sociopath?
Distaste for dogs.
401
00:23:16,354 --> 00:23:18,023
Oh.
402
00:23:18,106 --> 00:23:19,500
I'm trying to focus
on my job, bud.
403
00:23:19,524 --> 00:23:22,610
But Grandpa said dogs made
him better at his job.
404
00:23:22,694 --> 00:23:24,612
That they were
smarter than people.
405
00:23:24,696 --> 00:23:27,699
'Cause people see what
they think they should see,
406
00:23:27,782 --> 00:23:29,367
but dogs just see what's there.
407
00:23:30,368 --> 00:23:31,661
Hmm.
408
00:23:35,707 --> 00:23:39,544
Hey, Matty, come help me with the
door. Let's let him work. Come on.
409
00:23:41,129 --> 00:23:43,340
Dogs see what's there.
410
00:23:45,550 --> 00:23:47,385
Chief, I was thinking
it over and I realized,
411
00:23:47,469 --> 00:23:49,721
this whole kidnapping thing,
it doesn't add up, does it?
412
00:23:49,804 --> 00:23:52,599
Seems pretty simple. Gluck's crew
came after him for turning on 'em.
413
00:23:52,682 --> 00:23:54,851
But how do we know it was them?
414
00:23:55,852 --> 00:23:58,080
- Who else would it be?
- It doesn't fit their MO at all.
415
00:23:58,104 --> 00:23:59,773
I mean, look at the files.
416
00:24:01,316 --> 00:24:02,817
What the hell happened to these?
417
00:24:02,901 --> 00:24:07,364
Uh, I'm still working on the whole
"paper's not food" thing with Hooch. Hey...
418
00:24:07,447 --> 00:24:11,493
Hooch, slow down! Sorry.
419
00:24:11,576 --> 00:24:12,660
Oh, you okay?
420
00:24:13,661 --> 00:24:17,540
I need our witness back, Turner.
Not speculation and dog spit.
421
00:24:17,624 --> 00:24:20,168
- Yeah.
- Look, I wanted to talk to you.
422
00:24:20,251 --> 00:24:22,754
I'm taking you and Deputy
Baxter off the case.
423
00:24:23,546 --> 00:24:25,965
- What?
- This is direct from US Marshal Sickerman.
424
00:24:26,049 --> 00:24:28,426
The FBI Special Agent
in charge is blaming us.
425
00:24:28,510 --> 00:24:30,512
It's a whole
political thing now.
426
00:24:30,595 --> 00:24:32,639
Chief, I promise you
I am onto something...
427
00:24:32,722 --> 00:24:34,617
Turner. Don't make this
harder than it has to be.
428
00:24:34,641 --> 00:24:36,309
Get your files, get
your dog and go home.
429
00:24:38,061 --> 00:24:39,062
Okay.
430
00:24:41,606 --> 00:24:44,150
- So that's it? We're just off the case?
-
431
00:24:44,234 --> 00:24:47,445
All I know is what the chief
said. The FBI is upset, and...
432
00:24:47,529 --> 00:24:49,155
- And we're the fall guys.
- Come on.
433
00:24:49,239 --> 00:24:50,824
Yeah, it seems to be the idea.
434
00:24:54,869 --> 00:24:57,580
What is that thing doing in the
building again? It's a menace.
435
00:24:57,664 --> 00:24:59,582
Calm down. We're just leaving.
436
00:24:59,666 --> 00:25:02,377
Hey! Heard you two got
thrown off the case.
437
00:25:02,460 --> 00:25:05,338
Least the Marshal
Service got that right.
438
00:25:05,422 --> 00:25:08,758
What happened to you?
You had it right before.
439
00:25:08,842 --> 00:25:11,886
Bad man. Bite. Got it?
440
00:25:12,470 --> 00:25:14,180
You're hopeless.
441
00:25:16,766 --> 00:25:22,772
Well, you ate my files, got me kicked
off the case, ruined my apartment...
442
00:25:23,398 --> 00:25:25,275
Anything else in my life
you want to destroy?
443
00:25:26,401 --> 00:25:27,861
Don't answer that.
444
00:25:59,351 --> 00:26:02,979
You want to read this with
me? I guess it's about you.
445
00:26:04,814 --> 00:26:06,232
I'll take that as a yes.
446
00:26:22,582 --> 00:26:26,544
"Dear Scotty, I know we haven't
always agreed on things,
447
00:26:26,628 --> 00:26:28,672
and I know you think
you don't want a dog.
448
00:26:29,381 --> 00:26:31,341
There was a time I
thought the same.
449
00:26:31,424 --> 00:26:34,594
But everything I care about
in my life started with a dog.
450
00:26:36,971 --> 00:26:39,057
Your mom, your sister…
451
00:26:40,850 --> 00:26:41,935
And you.
452
00:26:49,567 --> 00:26:52,153
I want you to have that
forever dog you can count on.
453
00:26:53,154 --> 00:26:54,489
Hooch is special, Scott.
454
00:26:54,572 --> 00:26:59,244
He's smart, he's loyal and, more
than anything, he's got a big heart.
455
00:27:03,123 --> 00:27:06,626
"And I want you to have a dog who
loves everyone as much as I love you."
456
00:27:15,552 --> 00:27:16,636
Thanks, Hooch.
457
00:27:19,556 --> 00:27:21,433
Maybe you don't love everyone.
458
00:27:25,228 --> 00:27:26,312
Ugh.
459
00:27:29,524 --> 00:27:30,567
Wait a second.
460
00:27:31,443 --> 00:27:33,361
What was up with
you and that lawyer?
461
00:27:34,362 --> 00:27:36,239
I mean, yesterday you
wanted to eat the guy,
462
00:27:36,322 --> 00:27:39,075
and today, he was less
interesting than the office plant.
463
00:27:42,037 --> 00:27:43,079
Unless…
464
00:27:43,788 --> 00:27:45,081
Angel.
465
00:27:45,165 --> 00:27:46,708
- Good. With me.
-
466
00:27:47,584 --> 00:27:48,668
Angel, heel.
467
00:27:48,752 --> 00:27:50,086
Good girl.
468
00:27:50,170 --> 00:27:51,254
Hey. Uh, Erica?
469
00:27:52,172 --> 00:27:54,049
- Deputy Turner!
- Can I talk to you?
470
00:27:54,132 --> 00:27:55,300
Uh…
471
00:27:56,676 --> 00:27:59,512
Didn't we say Thursday?
Is today Thursday?
472
00:27:59,596 --> 00:28:00,930
Nope. It's Wednesday.
473
00:28:01,014 --> 00:28:06,019
Oh. Okay. Cool. So, you're
just here Wednesday then.
474
00:28:06,102 --> 00:28:07,896
You know that thing
you said the other day
475
00:28:07,979 --> 00:28:10,607
about dogs being able to
pick up on human emotions?
476
00:28:10,690 --> 00:28:12,984
Like, things we don't
necessarily know we're doing?
477
00:28:13,068 --> 00:28:14,069
Yeah.
478
00:28:14,152 --> 00:28:17,906
I was wondering if they just see,
like... like, dog-related things...
479
00:28:17,989 --> 00:28:19,991
No, they see all
kinds of things.
480
00:28:20,075 --> 00:28:23,370
They can sense tiny, little
changes in our facial expressions
481
00:28:23,453 --> 00:28:24,913
and the way we move...
482
00:28:24,996 --> 00:28:27,040
I mean, they don't
just see things either.
483
00:28:27,123 --> 00:28:29,250
They can smell changes
in our body chemistry.
484
00:28:29,334 --> 00:28:31,336
And then they just use
that to sense our emotions.
485
00:28:31,419 --> 00:28:33,046
Isn't that cool?
486
00:28:33,129 --> 00:28:36,007
I mean, they could smell
if we're sad or stressed...
487
00:28:36,091 --> 00:28:38,385
Not that you smell.
You smell great.
488
00:28:38,468 --> 00:28:41,012
I'm sorr... My question's just
a little more urgent than that.
489
00:28:41,096 --> 00:28:42,180
Oh.
490
00:28:42,263 --> 00:28:46,476
We had a witness get abducted, and I
think it might have been an inside job.
491
00:28:46,559 --> 00:28:47,769
What?
492
00:28:47,852 --> 00:28:51,481
Do you think a dog might be able
to, like... like, pick up on that?
493
00:28:51,564 --> 00:28:53,149
It's possible, for sure.
494
00:28:53,233 --> 00:28:55,151
A dog can tell if
someone's hiding something,
495
00:28:55,235 --> 00:28:57,570
especially if they're
nervous or angry about it.
496
00:28:57,654 --> 00:28:59,072
Do you think that Hooch...
497
00:28:59,155 --> 00:29:01,195
Yesterday, he was barking
at this lawyer. Hated him.
498
00:29:02,200 --> 00:29:04,077
And then today, didn't
care about him. At all.
499
00:29:04,160 --> 00:29:07,539
And I realize, what if he
wasn't barking at the lawyer?
500
00:29:08,206 --> 00:29:11,334
What if he was barking at
the FBI agent behind him?
501
00:29:13,503 --> 00:29:17,132
He knew everything about the
operation, and if he betrayed us...
502
00:29:17,215 --> 00:29:19,884
Yeah. I think maybe Hooch
sees something that we don't.
503
00:29:25,807 --> 00:29:28,018
You all right?
504
00:29:28,101 --> 00:29:29,644
How do you think I am?
505
00:29:29,728 --> 00:29:33,148
It's bad enough Barrios is in the
hospital and we lost the witness,
506
00:29:33,231 --> 00:29:35,358
but now I can't even
do anything about it.
507
00:29:36,067 --> 00:29:38,611
Baby... You think that
this may be a sign?
508
00:29:39,237 --> 00:29:42,699
I mean, with the baby comin' and all,
maybe it's time for you to, you know...
509
00:29:42,782 --> 00:29:46,327
Uh-uh. This kid already took my perfect
butt. I draw the line at my career.
510
00:29:46,411 --> 00:29:49,831
Come on. All I'm saying is that with
the baby comin', maybe it's time to...
511
00:29:49,914 --> 00:29:51,249
To what?
512
00:29:51,750 --> 00:29:55,045
You know, enjoy some of these
fine pork chops I prepared.
513
00:29:55,128 --> 00:29:56,939
The pork chops? That's
what you were about to say.
514
00:29:56,963 --> 00:29:58,131
Mm-hmm.
515
00:29:58,214 --> 00:30:01,760
'Cause you do know it's a crime
to lie to federal law enforcement.
516
00:30:06,139 --> 00:30:07,474
You eat. I'll get it.
517
00:30:10,602 --> 00:30:11,644
- Hey.
- Hey.
518
00:30:11,728 --> 00:30:12,729
Oh, hey, Hooch!
519
00:30:13,938 --> 00:30:15,098
What are you guys doing here?
520
00:30:15,148 --> 00:30:17,776
Thinking about doing something
stupid that could end my career.
521
00:30:18,610 --> 00:30:21,196
Of all the words I never thought
I'd hear come out your mouth…
522
00:30:21,279 --> 00:30:24,991
Jess, I think I know
how to find Larry.
523
00:30:27,660 --> 00:30:29,412
Agent Long should
be leaving soon.
524
00:30:29,496 --> 00:30:31,956
I called and checked. He's
working late with the chief.
525
00:30:33,958 --> 00:30:36,670
Just wanna make sure
I have this straight.
526
00:30:36,753 --> 00:30:41,508
We're tailing an FBI agent
because your dog got a hunch.
527
00:30:41,591 --> 00:30:43,968
You sure you don't wanna
run this by a hamster first?
528
00:30:44,052 --> 00:30:47,681
It's not just a hunch. You know
that alley I chased the Suburban to?
529
00:30:49,641 --> 00:30:52,268
Remember I told you Hooch kept
wanting to play in the garbage?
530
00:30:52,352 --> 00:30:54,562
So I started thinking,
what if he wasn't playing?
531
00:30:54,646 --> 00:30:58,191
What if he was following the
kidnappers? Turns out, I was right.
532
00:30:58,274 --> 00:31:01,611
I went back to that alley with
Hooch earlier, and I find this mask.
533
00:31:02,237 --> 00:31:05,407
That's one of the masks they had, but
how does it connect to Agent Long?
534
00:31:05,490 --> 00:31:09,327
Think about it. Why stop in that
alley? It doesn't make sense.
535
00:31:09,411 --> 00:31:12,455
Unless Agent Long had to
get rid of his disguise
536
00:31:12,539 --> 00:31:14,541
so he could get back
to the crime scene.
537
00:31:16,292 --> 00:31:18,628
Have you been huffing
your protein powder?
538
00:31:19,254 --> 00:31:22,632
Accusing an FBI agent of
joining a bank heist crew,
539
00:31:24,843 --> 00:31:26,779
We could check the mask with
the DNA test, but that...
540
00:31:26,803 --> 00:31:30,265
Jessica, we don't need
the DNA. We have Hooch.
541
00:31:30,348 --> 00:31:33,435
When I went back to that dumpster, why
did Hooch go straight for the mask?
542
00:31:34,310 --> 00:31:36,813
Because he smelled Agent Long.
543
00:31:41,443 --> 00:31:44,946
Wow. And Hooch figured
it out all by himself.
544
00:31:46,406 --> 00:31:48,450
That's incredible.
545
00:31:48,533 --> 00:31:49,784
What do you mean?
546
00:31:49,868 --> 00:31:52,829
Well, he was the one who
knew to look in the garbage.
547
00:31:52,912 --> 00:31:57,417
That's not... I mean, I actually, you
know, sort of put the pieces together.
548
00:31:57,500 --> 00:32:01,880
Really, Scott? That's low. Taking
the credit from poor Hooch?
549
00:32:01,963 --> 00:32:06,384
- How am I taking credit?
- I am so sorry, Hooch. Good job. Good job.
550
00:32:06,468 --> 00:32:08,803
- I'm a deputy marshal, okay?
- Yeah.
551
00:32:08,887 --> 00:32:10,722
- He's a dog. He eats bugs.
- Oh, my Go...
552
00:32:10,805 --> 00:32:13,266
That Agent Long?
553
00:32:14,517 --> 00:32:15,518
Yep.
554
00:32:16,644 --> 00:32:17,645
Some dog.
555
00:32:57,686 --> 00:33:00,397
Unless the Feds are setting up
shop in janky warehouse buildings,
556
00:33:00,480 --> 00:33:01,481
we should check it out.
557
00:33:01,564 --> 00:33:02,857
What about the baby?
558
00:33:02,941 --> 00:33:05,860
Did they not cover this in health
class? The baby goes where I go.
559
00:33:06,569 --> 00:33:09,322
And before you give me some
speech about protecting me,
560
00:33:09,406 --> 00:33:11,574
let me just say that my
back hurts, I gotta pee
561
00:33:11,658 --> 00:33:13,201
and my feet are
like water balloons.
562
00:33:13,284 --> 00:33:16,579
But more important than all of
that, is we got a witness to save.
563
00:33:16,663 --> 00:33:18,423
- So just grab Hooch, and let's go.
- W-Wait.
564
00:33:18,498 --> 00:33:20,250
Wait, you want to
bring Hooch too?
565
00:33:20,333 --> 00:33:23,003
- No! No. No way. No.
-
566
00:33:25,505 --> 00:33:27,716
Do you think he's just gonna
stay quiet if we leave him?
567
00:33:27,799 --> 00:33:29,551
Listen to a doggy
podcast or something?
568
00:33:32,637 --> 00:33:34,973
Great. Come on.
All right. Come on.
569
00:33:37,892 --> 00:33:41,104
Do you want more? Or you gonna
tell us what we want to know?
570
00:33:47,027 --> 00:33:49,863
We both know the only reason
you flipped on your buddies
571
00:33:49,946 --> 00:33:52,115
was so you could rip them
off for their cut of the cash
572
00:33:52,198 --> 00:33:53,199
you took from the banks.
573
00:33:55,201 --> 00:33:58,830
Which, by my count, should be…
two million bucks, give or take.
574
00:34:01,207 --> 00:34:02,584
Now tell me where it is.
575
00:34:03,668 --> 00:34:05,670
What are you gonna do
then? Then you kill me?
576
00:34:06,796 --> 00:34:08,631
Listen to me, Larry.
577
00:34:08,715 --> 00:34:11,843
I'm not gonna kill you.
I just want the money.
578
00:34:12,927 --> 00:34:15,013
- Ah.
- If you don't talk, though…
579
00:34:15,096 --> 00:34:17,140
- We gotta get in there now.
- Just hold on.
580
00:34:17,223 --> 00:34:18,951
Hold up, cowboy. We run
in there, we get shot.
581
00:34:18,975 --> 00:34:21,394
I got it at my mom's place, in
a bowling bag in the garage.
582
00:34:21,478 --> 00:34:23,229
Yeah, we don't, our
witness gets shot.
583
00:34:23,313 --> 00:34:24,898
You said you weren't
gonna kill me.
584
00:34:24,981 --> 00:34:27,484
Larry, Larry. Of course
I'm gonna kill you.
585
00:34:28,109 --> 00:34:30,904
Hang on. I got an idea.
586
00:34:34,949 --> 00:34:35,950
What the hell was that?
587
00:34:36,034 --> 00:34:37,202
Sounded like a noise.
588
00:34:38,161 --> 00:34:40,955
Yeah, idiot. I got that far.
589
00:34:41,748 --> 00:34:42,916
Go check it out!
590
00:34:43,917 --> 00:34:45,770
I don't know how you worked
with these meatheads.
591
00:34:45,794 --> 00:34:47,634
You gotta walk them
through every little thing.
592
00:34:48,380 --> 00:34:51,091
- US Marshals!
- Don't move!
593
00:34:51,883 --> 00:34:54,636
Easy, easy. This isn't
what it looks like.
594
00:34:55,345 --> 00:34:56,429
Help me!
595
00:35:03,603 --> 00:35:04,813
Get me out of here! You...
596
00:35:16,241 --> 00:35:17,659
Hooch!
597
00:35:23,164 --> 00:35:24,582
Now there's a dog?
598
00:35:30,296 --> 00:35:32,424
Just shoot him! He's
behind a wooden box!
599
00:35:32,507 --> 00:35:34,050
Bullets go through wood!
600
00:35:38,430 --> 00:35:40,140
What kind of idiots are you?
601
00:35:41,224 --> 00:35:44,060
- Oh, no! Come on!
-
602
00:35:47,355 --> 00:35:49,315
- Whoa!
-
603
00:35:53,737 --> 00:35:55,155
Yes!
604
00:35:59,993 --> 00:36:01,828
Finally. Some handcuffs.
605
00:36:04,998 --> 00:36:06,750
Yo, Scott. You all right?
606
00:36:06,833 --> 00:36:09,336
- Yeah, I'm fine. Where's Long?
- You let him get away.
607
00:36:09,419 --> 00:36:12,213
Have you not been paying
attention? We just saved your life.
608
00:36:12,297 --> 00:36:13,423
Barely.
609
00:36:14,341 --> 00:36:17,385
- Jess, I gotta go after him.
- Yeah, go on. I'll get us some backup.
610
00:36:17,469 --> 00:36:21,097
Yeah, I also need assistance. The guy
on the ground in a zip tie and a chair.
611
00:36:22,182 --> 00:36:24,642
Go on, Hooch. Show me where
he is. Find him for me.
612
00:36:29,356 --> 00:36:30,732
It's over, Agent Long!
613
00:36:30,815 --> 00:36:31,816
Oh, ya think?
614
00:36:33,985 --> 00:36:36,112
Seems like it's just
getting started.
615
00:36:38,156 --> 00:36:40,742
- You should've stayed out of it.
- Hooch, get back.
616
00:36:40,825 --> 00:36:43,244
Nobody was gonna get hurt
that didn't deserve it.
617
00:36:44,704 --> 00:36:46,831
Well, you're not getting
out of here, Agent Long.
618
00:36:46,915 --> 00:36:48,500
The police are
already on their way.
619
00:36:48,583 --> 00:36:50,377
Well, you hear any
sirens yet, smart guy?
620
00:36:54,881 --> 00:36:56,800
Get back. Hooch, get back.
621
00:36:56,883 --> 00:36:58,163
Look, you don't want to do this.
622
00:36:58,218 --> 00:37:02,972
Yeah, I do. I busted my ass for
a year chasing that scumbag.
623
00:37:04,516 --> 00:37:07,435
He walks with millions and a
new life, and what do I get?
624
00:37:07,519 --> 00:37:10,814
A divorce, a bunch
of debts I can't pay.
625
00:37:10,897 --> 00:37:12,691
What is it, Hooch?
626
00:37:14,484 --> 00:37:16,069
Is something…
627
00:37:27,831 --> 00:37:31,209
Alameda docks, by the ship cranes.
There's a gray Jeep parked nearby.
628
00:37:31,292 --> 00:37:32,502
Just get here, now.
629
00:37:37,507 --> 00:37:39,467
We gotta get out now. The
whole place is going up.
630
00:37:39,551 --> 00:37:43,304
Yeah, I can see that. Let's
go. Don't try anything.
631
00:37:48,560 --> 00:37:51,896
Get down! Get down! Stay down!
632
00:37:51,980 --> 00:37:53,900
He came around front. He's
gonna trap us in here.
633
00:37:56,776 --> 00:37:58,445
And the place is exploding.
634
00:37:59,404 --> 00:38:01,322
Door number one's looking
like our only option.
635
00:38:07,370 --> 00:38:08,931
Jess, Hooch is faster
than either of us,
636
00:38:08,955 --> 00:38:10,955
and he would love to take
a bite out of Agent Long.
637
00:38:11,541 --> 00:38:14,169
Long's gonna start shooting
the second that door opens.
638
00:38:14,252 --> 00:38:16,838
He's looking for me. He's
never gonna see Hooch.
639
00:38:19,674 --> 00:38:20,842
Hey, buddy.
640
00:38:21,843 --> 00:38:24,721
We're gonna go out there in a
second. It's gonna be dangerous.
641
00:38:24,804 --> 00:38:28,683
But I'm gonna be with you the whole
way, because I know you have my back.
642
00:38:30,477 --> 00:38:32,896
I have your back too.
643
00:38:35,815 --> 00:38:37,442
Because you're my forever dog.
644
00:38:40,737 --> 00:38:41,863
No matter what.
645
00:38:48,995 --> 00:38:51,122
- You ready?
-
646
00:39:02,217 --> 00:39:03,426
No!
647
00:39:09,474 --> 00:39:11,893
Drop it! Or you're dog food.
648
00:39:26,533 --> 00:39:27,534
Good boy.
649
00:39:32,288 --> 00:39:33,873
- Way to go, Turner.
-
650
00:39:33,957 --> 00:39:35,518
- All right, Baxter.
- Way to go, you two.
651
00:39:35,542 --> 00:39:37,585
All right, all right. Hey,
Chief wants to see us.
652
00:39:37,669 --> 00:39:39,045
- Okay.
- Hey, Turner.
653
00:39:42,757 --> 00:39:47,554
Ooh. A shaka from Xavier. Nice.
Took me a year to get one of those.
654
00:39:47,637 --> 00:39:50,098
I thought maybe he was
telling me I had a phone call.
655
00:39:51,558 --> 00:39:52,559
Glad you're here.
656
00:39:52,642 --> 00:39:53,893
Yeah…
657
00:39:56,062 --> 00:39:57,939
- Is…
- Oh.
658
00:39:59,315 --> 00:40:01,359
Can… Can we stop this?
659
00:40:01,443 --> 00:40:03,695
- No.
- Hooch. Sit.
660
00:40:06,489 --> 00:40:07,782
Wow.
661
00:40:08,408 --> 00:40:09,969
I'm gonna start by
saying in the future,
662
00:40:09,993 --> 00:40:12,263
when I say you're off the case,
you're off the case, understood?
663
00:40:12,287 --> 00:40:13,788
Yes, sir.
664
00:40:13,872 --> 00:40:16,249
That said, nice work.
665
00:40:16,332 --> 00:40:19,002
Got a call from Marshal
Sickerman himself.
666
00:40:19,085 --> 00:40:20,170
He says thanks.
667
00:40:21,254 --> 00:40:23,506
Also, he's decided that...
668
00:40:25,050 --> 00:40:27,469
- What's his name?
- Hooch.
669
00:40:27,552 --> 00:40:28,552
Hooch?
670
00:40:29,387 --> 00:40:30,513
Because of Hooch's service
671
00:40:30,597 --> 00:40:33,600
and maybe because he took our
friends at the FBI down a peg,
672
00:40:33,683 --> 00:40:37,812
he's decided that the two of you are
a K-9 unit, effective immediately.
673
00:40:38,646 --> 00:40:43,026
Which is why I wanna… talk
to Ms. Mounir about training.
674
00:40:43,109 --> 00:40:48,323
Actually, sir, it's clear he has a lot
of training already from Scott's father.
675
00:40:48,948 --> 00:40:52,577
Unconventional, maybe,
but kind of amazing.
676
00:40:54,371 --> 00:40:56,373
- Oh.
- Maybe I wasn't clear.
677
00:40:56,456 --> 00:40:59,834
I mean train him to stop doing anything
that involves dry-cleaning my pants.
678
00:41:00,919 --> 00:41:02,170
Right.
679
00:41:04,506 --> 00:41:07,467
Hey, hey. Come here.
Come here, Hooch.
680
00:41:07,550 --> 00:41:11,304
We're gonna be a K-9 unit.
Does that sound good?
681
00:41:12,847 --> 00:41:17,560
- Oh, um, Erica. Hey, Erica. Hi.
- Hi.
682
00:41:17,644 --> 00:41:20,271
Before you go, I just
wanted to ask you something.
683
00:41:20,355 --> 00:41:22,232
- You do?
- Uh-huh.
684
00:41:22,315 --> 00:41:25,068
Oh. Uh, sure.
685
00:41:26,027 --> 00:41:28,446
Do you really believe those
things you said about Hooch?
686
00:41:29,614 --> 00:41:30,782
Oh, um…
687
00:41:33,284 --> 00:41:35,745
- Yeah. Yeah, I do.
- Yeah?
688
00:41:35,829 --> 00:41:39,833
He just needs someone who gets
him, sees how great he is.
689
00:41:41,001 --> 00:41:42,335
- I'm trying.
-
690
00:41:42,419 --> 00:41:43,795
- I really am.
- Yeah.
691
00:41:43,878 --> 00:41:46,297
These things, they take time.
692
00:41:46,965 --> 00:41:51,636
He's just not great at,
uh… picking up on signals.
693
00:41:52,262 --> 00:41:55,557
You hear that, Hooch? You gotta
pick up on signals, right?
694
00:41:55,640 --> 00:41:58,268
Gotta be aware of what's
right in front of your face.
695
00:42:01,354 --> 00:42:03,064
So, where do we start?
696
00:42:03,148 --> 00:42:05,483
Hooch got along really well
with Angel the other day.
697
00:42:05,567 --> 00:42:09,154
…If you want, he
can train with her.
698
00:42:09,237 --> 00:42:10,405
And the other K-9 units.
699
00:42:10,488 --> 00:42:12,782
Yeah, great. Sounds good.
700
00:42:12,866 --> 00:42:15,660
Great. Wow, I... I'm...
701
00:42:16,411 --> 00:42:19,039
Angel will be really
excited to work with him.
702
00:42:19,122 --> 00:42:21,082
Um… All right. Enjoy.
703
00:42:21,166 --> 00:42:23,251
Thank you. I will. Yeah.
704
00:42:23,335 --> 00:42:26,046
You hear that, Hooch?
You got a date, buddy.
705
00:42:31,134 --> 00:42:32,719
All right, Hooch. Listen up.
706
00:42:33,595 --> 00:42:37,223
Now that we're roommates and
coworkers, we need some rules, okay?
707
00:42:37,307 --> 00:42:40,018
Now, I know I said that
"forever dog" thing,
708
00:42:40,101 --> 00:42:43,188
but that doesn't mean dog who
does whatever he wants, okay?
709
00:42:43,271 --> 00:42:46,524
So that's the dog bed,
this is the people couch.
710
00:42:46,608 --> 00:42:48,902
Me here, you there.
711
00:42:48,985 --> 00:42:50,445
Whoa, oh!
712
00:42:50,528 --> 00:42:53,531
- No, no. Stop. That's my phone.
-
713
00:42:53,615 --> 00:42:56,368
Hey, look. Unless you're gonna grow
hands, I gotta get that, right?
714
00:42:56,451 --> 00:42:57,452
Excuse me.
715
00:42:58,912 --> 00:42:59,913
Thank you.
716
00:43:00,955 --> 00:43:01,956
Hi, Laura.
717
00:43:02,040 --> 00:43:03,708
Hey, Scott. I'm at Mom's.
718
00:43:04,376 --> 00:43:05,835
Okay. Something wrong?
719
00:43:05,919 --> 00:43:08,171
You know how we've been going
through Dad's old things?
720
00:43:08,254 --> 00:43:09,255
I found something.
721
00:43:09,339 --> 00:43:10,632
What is it?
722
00:43:10,715 --> 00:43:11,925
All these files.
723
00:43:12,008 --> 00:43:15,470
I think Dad was working on a case
before the heart attack. Something big.
724
00:43:15,553 --> 00:43:16,971
What do you mean?
725
00:43:17,055 --> 00:43:21,393
There's all these notes and dozens
of police files on major criminals.
726
00:43:21,476 --> 00:43:23,353
Drug dealers, organized crime…
727
00:43:23,436 --> 00:43:24,771
Well, he was a cop.
728
00:43:24,854 --> 00:43:28,149
Scott, all of this was hidden
in the back of his closet.
729
00:43:28,233 --> 00:43:31,653
I think he was onto something scary
enough he didn't wanna tell anyone.
730
00:43:31,736 --> 00:43:35,782
And it looks like the only
one with him was Hooch.
731
00:43:39,285 --> 00:43:41,037
Okay. I, um…
732
00:43:42,122 --> 00:43:44,833
- We'll get out there as soon as we can.
- Thanks.
733
00:43:49,004 --> 00:43:50,547
Sure you can't talk, boy?
734
00:43:51,089 --> 00:43:52,507
Huh?
735
00:43:53,425 --> 00:43:56,970
Okay. Guess we're gonna have
to figure this out together.
58465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.