All language subtitles for Turner.and.Hooch.S01E01.1080p.WEB.H264-EXPLOIT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,878 --> 00:00:46,963 Hey, roomie. How's it going? 2 00:00:50,508 --> 00:00:52,927 Gotta go. Keep up the good work, little guy. 3 00:01:07,233 --> 00:01:09,819 Hey. 4 00:01:09,903 --> 00:01:10,904 Oh, my God. 5 00:01:11,613 --> 00:01:12,614 Doughnut? 6 00:01:12,697 --> 00:01:14,157 You know, at week 27, 7 00:01:14,240 --> 00:01:17,702 the best thing you could be eating is walnuts full of omega-3 fatty acids? 8 00:01:17,786 --> 00:01:21,039 Let me tell you how this works. You're a rookie. You listen to me. 9 00:01:21,122 --> 00:01:23,166 I listen to the baby. Got it? 10 00:01:23,750 --> 00:01:24,959 So I'm lower than the baby? 11 00:01:25,043 --> 00:01:26,044 Now you're getting it. 12 00:01:26,127 --> 00:01:28,880 That's good to know. So, you're early. What's up? 13 00:01:28,963 --> 00:01:29,963 Chief called. 14 00:01:30,006 --> 00:01:32,550 FBI needs help on a witness protection detail. 15 00:01:32,634 --> 00:01:33,927 He needs us back by 11:00. 16 00:01:34,010 --> 00:01:35,887 - FBI, huh? Great. - Mm-hmm. 17 00:01:35,970 --> 00:01:37,865 Doesn't leave us much time to serve this warrant. 18 00:01:37,889 --> 00:01:41,267 - And don't spill that in my car. - I'll drink it when we get there. 19 00:01:54,698 --> 00:01:57,200 So, the boss says this guy's a computer hacker? 20 00:01:57,283 --> 00:02:00,704 More than a hacker. He broke into Social Security, sent himself checks. 21 00:02:01,371 --> 00:02:02,414 Sounds pretty smart. 22 00:02:02,497 --> 00:02:03,498 All right, rookie. 23 00:02:03,581 --> 00:02:07,293 Before you get all excited about taking down your first criminal mastermind, 24 00:02:07,377 --> 00:02:10,255 we found the guy because he had two pounds of Red Vines, 25 00:02:10,338 --> 00:02:12,966 a fake beard and the book, So You're Moving to Mexico!, 26 00:02:13,049 --> 00:02:15,010 Ah. 27 00:02:15,093 --> 00:02:16,428 I'll cover the back. 28 00:02:16,511 --> 00:02:18,364 Oh, and if he squirts, you're doing the running. 29 00:02:18,388 --> 00:02:19,639 On it. 30 00:02:23,309 --> 00:02:24,602 US Marshals. 31 00:02:24,686 --> 00:02:27,689 Ma'am, I'm looking for a Mr. Lester Chao. He here? 32 00:02:27,772 --> 00:02:30,400 - Oh, Lester. - Mmm. 33 00:02:33,737 --> 00:02:35,905 Hey, Grandma, is that the burrito guy? 34 00:02:41,077 --> 00:02:43,204 - US Marshals, put your hands... - 35 00:02:45,957 --> 00:02:47,208 Ah! 36 00:02:49,878 --> 00:02:51,504 Oh, my God! 37 00:02:52,339 --> 00:02:53,882 Hey, stay down! 38 00:02:57,385 --> 00:02:58,470 All right. 39 00:03:01,556 --> 00:03:02,557 Where you going? 40 00:03:06,269 --> 00:03:08,063 - All you. - Okay. 41 00:03:17,155 --> 00:03:19,157 Lester Chao, you're under arrest 42 00:03:19,240 --> 00:03:21,701 for violating the Computer Fraud and Abuse Act. 43 00:03:23,661 --> 00:03:26,122 Well, get him up. 44 00:03:26,206 --> 00:03:28,541 You gonna let a pregnant woman do all the work? 45 00:03:29,584 --> 00:03:33,296 And I think you're gonna want to add "assault with a ceramic clown statue." 46 00:03:33,380 --> 00:03:34,506 Got it. 47 00:03:34,589 --> 00:03:36,591 - Lester, it's been a delight. - 48 00:03:36,675 --> 00:03:38,635 You gotta check out Jalama. 49 00:03:38,718 --> 00:03:42,722 You get a nice offshore, four to six foot, beach break perfection. 50 00:03:42,806 --> 00:03:46,101 And it's right near Lompoc Federal Pen where you're gonna do your time. 51 00:03:46,184 --> 00:03:49,854 - I got, like, ten years, man. - Yeah, it's something to look forward to. 52 00:03:50,522 --> 00:03:52,273 - Ah, Baxter. - Yo. 53 00:03:52,357 --> 00:03:55,151 - Think about that baby name I mentioned? - Uh, think about it? 54 00:03:55,235 --> 00:03:56,903 I can't pronounce it. 55 00:03:56,986 --> 00:03:59,155 - Kamohali'li. - Mmm. 56 00:03:59,239 --> 00:04:00,240 Hawaiian shark god. 57 00:04:00,323 --> 00:04:01,324 You know what? 58 00:04:01,408 --> 00:04:03,243 We have a boy name and a girl name, 59 00:04:03,326 --> 00:04:05,370 but that's the name if I have a shark baby. 60 00:04:05,453 --> 00:04:06,746 Okay. I'll circle back. 61 00:04:08,039 --> 00:04:09,374 I don't get that guy. 62 00:04:09,833 --> 00:04:12,168 Who, Xavier? Nobody does. 63 00:04:12,252 --> 00:04:15,630 Great deputy though. If you're good with him, you're good. 64 00:04:16,297 --> 00:04:17,966 Turner, Baxter. Get in here. 65 00:04:18,633 --> 00:04:21,094 This is Agent Long with the FBI. 66 00:04:21,720 --> 00:04:23,739 The chief tells me you're good at witness protection. 67 00:04:23,763 --> 00:04:26,266 - Well, we try not to lose too many. - 68 00:04:26,349 --> 00:04:28,893 Excuse me? How many have you lost? 69 00:04:28,977 --> 00:04:33,189 Oh, uh, no. That was a joke. We... We haven't ever lost one. 70 00:04:33,815 --> 00:04:36,192 - I hope you'll take this seriously. - Of course they will. 71 00:04:36,276 --> 00:04:37,277 - Yes. - Yes. 72 00:04:37,360 --> 00:04:40,613 - Uh, who's the witness? - His name's Larry Gluck. 73 00:04:40,697 --> 00:04:44,451 He's part of a bank robbery crew. Hit 22 banks in 2019. 74 00:04:44,534 --> 00:04:48,580 He enters witness protection post-trial. He'll need 24-hour protection until then. 75 00:04:48,663 --> 00:04:51,416 - No problem. We're... - 76 00:04:53,209 --> 00:04:55,378 We'll, uh, we'll make sure he's taken care of. 77 00:04:57,422 --> 00:04:59,215 You two are my bodyguards? 78 00:04:59,841 --> 00:05:02,635 Shouldn't you be… I don't know, bigger? 79 00:05:04,637 --> 00:05:08,224 - Are you pregnant? - I am. Will you tell my husband? 80 00:05:08,308 --> 00:05:11,144 We'll be in charge of your safety during the trial. 81 00:05:12,228 --> 00:05:15,231 Hope you're better at your job than these FBI idiots. 82 00:05:15,315 --> 00:05:17,400 Oh. They're all over me to rat. 83 00:05:17,484 --> 00:05:19,194 "Oh, Larry, make a deal, make a deal." 84 00:05:19,277 --> 00:05:21,988 So I flip and what do you know? Two of my old crew, they get away. 85 00:05:22,072 --> 00:05:24,866 Two of Mr. Gluck's associates escaped after a shoot-out. 86 00:05:24,949 --> 00:05:27,744 Which means they're out there brainstorming ways to torture me. 87 00:05:27,827 --> 00:05:28,995 We won't let that happen. 88 00:05:29,079 --> 00:05:31,623 How you gonna do that, wrap me up in your embryonic sac? 89 00:05:31,706 --> 00:05:32,850 Keep me in your little tummy? 90 00:05:32,874 --> 00:05:36,878 I'm going to need to know the specifics of my client's security arrangements. 91 00:05:36,961 --> 00:05:40,006 We don't discuss security protocols. It's to keep your client safe. 92 00:05:40,090 --> 00:05:41,675 - Shall we? - Mmm. 93 00:05:44,260 --> 00:05:45,553 That's the best you can do? 94 00:05:46,554 --> 00:05:47,555 Stop here. 95 00:05:47,639 --> 00:05:49,683 - Take one... Take one of these? - Yep. 96 00:05:49,766 --> 00:05:51,768 - No, no. - Okay, fine. 97 00:05:54,521 --> 00:05:56,106 Decoy one, go. 98 00:05:56,606 --> 00:05:57,941 Decoy two, go. 99 00:06:15,917 --> 00:06:19,504 You've got to be kidding me. This place is a freaking dump! 100 00:06:19,587 --> 00:06:20,672 Oh, I'm sorry. 101 00:06:20,755 --> 00:06:23,442 Yeah, you know, we had a room for you at the Four Seasons, but they just... 102 00:06:23,466 --> 00:06:25,844 They have this crazy rule against bank robbers. 103 00:06:25,927 --> 00:06:28,805 Hey, don't look so down. The place comes with babysitters. 104 00:06:28,888 --> 00:06:31,391 Deputy Kim's right outside and Barrios here 105 00:06:31,474 --> 00:06:33,351 - will tuck you in at night. - Yo. 106 00:06:33,435 --> 00:06:35,562 We'll be back in the morning to take you to court. 107 00:06:35,645 --> 00:06:37,230 I just sit here? What about food? 108 00:06:37,856 --> 00:06:39,899 I don't see a room service menu. You know what? 109 00:06:39,983 --> 00:06:43,194 The vending machine's got those nacho cheese combos from the early '90s. 110 00:06:43,278 --> 00:06:44,438 Ooh, might not have 'em long. 111 00:06:44,487 --> 00:06:45,947 - I could go for a combo. - Mmm. 112 00:06:46,031 --> 00:06:47,157 - Shall we? - Let's do it. 113 00:06:47,240 --> 00:06:48,742 - Bye, Larry. - 114 00:06:50,243 --> 00:06:51,578 Oh, God. 115 00:06:51,661 --> 00:06:53,079 When I was an MP in Iraq, 116 00:06:53,163 --> 00:06:56,875 I got in fights with drunk Navy Seals that didn't kick like this baby. 117 00:06:56,958 --> 00:06:59,627 I swear it's like the kid's trying to escape through my kidney. 118 00:06:59,711 --> 00:07:02,797 You know if you need to take it slower, you can talk to the chief. 119 00:07:02,881 --> 00:07:04,883 - He already wants me riding a desk. - 120 00:07:04,966 --> 00:07:08,053 No. I'm staying on the street till they drag me off. 121 00:07:09,721 --> 00:07:12,182 Uh-oh. Who's blowing up your phone? 122 00:07:12,265 --> 00:07:15,060 - Oh, uh, my mom. Yeah. - Okay. 123 00:07:15,143 --> 00:07:17,103 She's packing up my dad's old stuff. 124 00:07:18,104 --> 00:07:19,481 I'll call her when I get home. 125 00:07:19,564 --> 00:07:20,982 That must be rough. 126 00:07:21,066 --> 00:07:23,068 Losing a husband all of a sudden like that. 127 00:07:24,027 --> 00:07:25,779 And you're not giving her any grandbabies. 128 00:07:25,862 --> 00:07:28,073 Oh. You're having a baby so I gotta have one too? 129 00:07:28,156 --> 00:07:29,157 Maybe. 130 00:07:29,240 --> 00:07:31,451 My sister already gave her the best grandkid ever, 131 00:07:31,534 --> 00:07:33,119 and I'm not really dating anyway, so… 132 00:07:33,203 --> 00:07:36,498 Right, 'cause you're still hung up on that ex who dumped you? 133 00:07:36,581 --> 00:07:40,543 Not hung up. Did not dump me. Nope. We just decided to focus on our careers. 134 00:07:40,627 --> 00:07:43,713 And that's why I keep catching you on her Instagram? 135 00:07:43,797 --> 00:07:45,131 It would be rude to unfollow. 136 00:07:45,215 --> 00:07:47,050 - I be watching. - What... 137 00:07:47,592 --> 00:07:48,593 Oh, man. 138 00:07:48,677 --> 00:07:51,304 Hey, point is, say the word, I'll set you up. I got cousins. 139 00:07:51,388 --> 00:07:54,516 Yeah, I've met your cousins. They're lovely. Maybe after I make chief. 140 00:07:54,599 --> 00:07:56,810 Thank you. Let's never talk about it again, okay? 141 00:08:08,530 --> 00:08:09,739 Looks like we got a visitor. 142 00:08:14,077 --> 00:08:16,413 - Matt, Laura, what are you doing here? - 143 00:08:16,496 --> 00:08:18,748 - Uncle Scott, we brought your dog. - Geez. Whoa. 144 00:08:18,832 --> 00:08:20,125 - Hey, Scotty. - Hello. 145 00:08:20,208 --> 00:08:22,888 And Mom wanted to be here, but she got tied up with all the packing. 146 00:08:25,005 --> 00:08:26,881 - So, this is Hooch. - 147 00:08:26,965 --> 00:08:29,592 There's food, a leash, some toys. This one's his favorite. 148 00:08:29,676 --> 00:08:30,885 - Mr. Horsey. - Okay. 149 00:08:30,969 --> 00:08:34,115 I don't mean to just drop him and go, but traffic was awful getting into the city, 150 00:08:34,139 --> 00:08:36,599 and it's Grady's night with Matthew tonight, so I have to run. 151 00:08:36,683 --> 00:08:38,727 What's going on? What are you talking about? 152 00:08:38,810 --> 00:08:40,329 - Didn't Mom call you? - Yeah, yeah, yeah. 153 00:08:40,353 --> 00:08:43,857 I had a crazy, busy day. I was about to call her back. She was calling about this? 154 00:08:44,858 --> 00:08:49,529 He slobbered all over the car. Mom calls him the Fountain of Spit. 155 00:08:49,612 --> 00:08:51,448 It was awesome. 156 00:08:51,531 --> 00:08:52,615 That is awesome. 157 00:08:52,699 --> 00:08:55,136 You can't just drop off a giant dog I've never met in my house, Laura. 158 00:08:55,160 --> 00:08:58,538 Okay. Dad adopted Hooch last November. 159 00:08:58,621 --> 00:09:02,208 So the only reason you haven't met him is you hardly ever come home anymore. 160 00:09:02,292 --> 00:09:04,669 And second, Mom said she made all the arrangements with you. 161 00:09:04,753 --> 00:09:08,590 - Matt, don't you want a dog, buddy? - But he's your dog, Uncle Scott. 162 00:09:08,673 --> 00:09:12,052 Yeah, but you two seem to have a pretty special bond, right? 163 00:09:12,135 --> 00:09:13,887 Like, maybe if you told your mom… 164 00:09:13,970 --> 00:09:17,474 Mom says I'll see him when I visit, that Grandpa wanted you to have him. 165 00:09:17,557 --> 00:09:18,767 - What? What? - 166 00:09:18,850 --> 00:09:20,560 That's true. Here. 167 00:09:22,187 --> 00:09:25,607 Mom gave me this. Dad wrote it before he passed. 168 00:09:27,233 --> 00:09:31,613 But... Laura. Laura. I cannot do this. I cannot take care of a dog. 169 00:09:31,696 --> 00:09:33,615 Stop being so dramatic. You grew up around dogs. 170 00:09:33,698 --> 00:09:35,509 Grew up around earthquakes. Doesn't mean I want one. 171 00:09:35,533 --> 00:09:36,951 Well, you got one now. 172 00:09:37,577 --> 00:09:39,217 - Go on, Hooch, you're home! - No! No, no! 173 00:09:39,496 --> 00:09:41,623 - You're gonna be fine. - I will not be fine. 174 00:09:41,706 --> 00:09:44,584 Matt, you wanna say something to your mom? Say something! 175 00:09:44,668 --> 00:09:46,920 Hooch! No, no, no. No! Hooch. 176 00:09:48,004 --> 00:09:50,423 Come... Come here. Come here. Hooch! Sit, sit, sit. 177 00:09:51,299 --> 00:09:53,468 Stay down... Stay. Oh! Whoa, whoa! 178 00:09:53,551 --> 00:09:56,471 Whoa, whoa. Oh, oh! Whoa! 179 00:09:56,554 --> 00:09:58,807 Oh, no! 180 00:10:13,697 --> 00:10:17,450 You... You will stay in the kitchen. 181 00:10:19,536 --> 00:10:21,871 Mom, Mom, you can't just send me a dog. 182 00:10:21,955 --> 00:10:24,165 I didn't just send him. I called. 183 00:10:24,249 --> 00:10:26,459 And I was literally just about to call you back, 184 00:10:26,543 --> 00:10:28,461 but I can't take care of him, okay? 185 00:10:28,545 --> 00:10:31,089 I don't even spend enough time with my Roomba. All right? 186 00:10:31,172 --> 00:10:33,174 I'm literally working all the time. 187 00:10:33,258 --> 00:10:37,470 Your father worked all the time, and he took great care of his dogs. 188 00:10:37,554 --> 00:10:39,014 Not the same. He was a local cop. 189 00:10:39,097 --> 00:10:42,308 Well, he wanted you to have Hooch. He rescued him from the shelter. 190 00:10:42,392 --> 00:10:45,895 He said it was almost like the original Hooch came back. 191 00:10:45,979 --> 00:10:50,233 Which is all very magical, Mom, but I can't take care of him. 192 00:10:50,316 --> 00:10:51,985 I just got put on street duty. 193 00:10:52,068 --> 00:10:55,613 I'm working all the time, and I... I'm still trying to prove myself, Mom. 194 00:10:55,697 --> 00:10:58,158 Come on. You're gonna love him. 195 00:10:58,241 --> 00:11:01,036 You know I love dogs. I love your dogs. 196 00:11:01,119 --> 00:11:04,664 I lo... I love all dogs, but there's a reason I never got a... 197 00:11:06,791 --> 00:11:07,792 I'll call you back. 198 00:11:12,922 --> 00:11:16,343 - I left you alone for 30 seconds. - 199 00:11:18,762 --> 00:11:21,890 Hope you're having fun, 'cause you're leaving tomorrow. 200 00:11:26,561 --> 00:11:28,480 "You grew up with dogs." Yeah, I know. 201 00:11:58,593 --> 00:12:01,012 We never should've broken up. 202 00:12:01,096 --> 00:12:03,264 We're incredible together. 203 00:12:04,641 --> 00:12:08,561 You're bad. You're bad. You're bad. 204 00:12:12,399 --> 00:12:13,441 Oh. 205 00:12:15,026 --> 00:12:16,319 Oh. 206 00:12:17,445 --> 00:12:18,988 Oh, uh… 207 00:12:19,072 --> 00:12:21,533 Oh… Oh. 208 00:12:23,952 --> 00:12:25,704 Roomie! Roomie! 209 00:12:29,124 --> 00:12:31,459 Laura, you can't do this to me. 210 00:12:31,543 --> 00:12:33,503 If I leave him at my house, he'll destroy it. 211 00:12:33,586 --> 00:12:35,213 He already made me late for work. 212 00:12:35,296 --> 00:12:37,549 Look, if it'll help, I may be able to stop by later 213 00:12:37,632 --> 00:12:40,885 - and help you with some dog-proofing... - No, no, no. 214 00:12:40,969 --> 00:12:44,097 I don't need dog-proofing, I need dog removal, Laura. 215 00:12:44,180 --> 00:12:46,266 Hooch would be way too much here, okay? 216 00:12:46,349 --> 00:12:48,685 I mean, gosh, I am barely keeping it together as it is. 217 00:12:48,768 --> 00:12:51,521 Between Matthew and the foster turtles, and Boodles has a cold, 218 00:12:51,604 --> 00:12:54,774 and Blob has his exercises and his special needs. 219 00:12:54,858 --> 00:12:56,693 I have needs! I have needs, Laura. 220 00:12:56,776 --> 00:12:57,986 Look, my partner's calling me. 221 00:12:58,069 --> 00:13:00,830 Just think about it. Agree to think about it. I'm gonna call you back. 222 00:13:00,864 --> 00:13:02,449 Are you thinking about it? I gotta go. 223 00:13:02,532 --> 00:13:03,884 - Hey, Jess. Sorry, I'm... - Scott? 224 00:13:03,908 --> 00:13:07,078 Scott, we've got an emergency here. The safe house got hit. 225 00:13:07,162 --> 00:13:08,496 Wait, what? What happened? 226 00:13:08,580 --> 00:13:11,291 Barrios is down! The witness is gone! 227 00:13:11,374 --> 00:13:14,094 Jess, I'm five minutes away. Can you give me a description? Anything. 228 00:13:14,127 --> 00:13:17,922 Yes. Three males in masks, driving a silver Suburban. 229 00:13:18,006 --> 00:13:20,967 Got it. I'm on my... W-Wait. Silver Suburban? 230 00:13:21,051 --> 00:13:23,595 Yes. Yes, they went south on Linwood. 231 00:13:23,678 --> 00:13:24,971 I see 'em! I'm in pursuit. 232 00:13:30,769 --> 00:13:31,811 We got company. 233 00:13:33,229 --> 00:13:34,832 Can't make out during a car chase, Hooch. 234 00:13:34,856 --> 00:13:36,816 We can't make out during a car chase. Stay back. 235 00:13:40,403 --> 00:13:41,696 - Come on. - 236 00:13:42,405 --> 00:13:43,490 No, no, no. No barking. 237 00:13:44,657 --> 00:13:46,034 - Watch it! - 238 00:13:46,826 --> 00:13:48,661 - 239 00:13:48,745 --> 00:13:50,413 No howling. No howling either. 240 00:13:56,169 --> 00:13:58,369 Tail in my eyes. No, Hooch. A little less tail, Hooch... 241 00:14:00,799 --> 00:14:02,884 Hey! 242 00:14:02,967 --> 00:14:04,552 - Sorry! - What are you doing? 243 00:14:04,636 --> 00:14:07,389 No, no. Dirty! Dirty. Put that down. 244 00:14:10,934 --> 00:14:13,311 Look out! 245 00:14:14,729 --> 00:14:17,107 Hold on! 246 00:14:27,492 --> 00:14:29,119 Whoa. Oh, my… 247 00:14:36,251 --> 00:14:38,211 I see them. 248 00:14:50,890 --> 00:14:55,395 Requesting backup. I'm in an alley off of 15th, approaching suspects' vehicle. 249 00:15:01,609 --> 00:15:03,653 No, Hooch, go away. Go. 250 00:15:05,071 --> 00:15:06,156 Hooch, go back to the car. 251 00:15:13,580 --> 00:15:16,041 Hooch, we're not playing with trash right now. Go! 252 00:15:40,231 --> 00:15:43,485 I do not have a visual. Suspects are not with the car. 253 00:15:48,198 --> 00:15:51,326 Seriously, Hooch? Hooch, get away. 254 00:15:52,660 --> 00:15:54,204 Hooch, go! 255 00:16:09,886 --> 00:16:11,888 Barrios is gonna be fine. Thank God. 256 00:16:11,971 --> 00:16:14,283 Bullet made it through his body armor, but didn't do much damage. 257 00:16:14,307 --> 00:16:17,894 Our case, on the other hand, that's a disaster. How did this happen? 258 00:16:17,977 --> 00:16:22,273 It was an ambush. Three dudes in masks hit while we were changing shifts. 259 00:16:22,357 --> 00:16:25,318 I... I was heading in, I ID'd the suspects' vehicle and pursued... 260 00:16:25,402 --> 00:16:28,071 - You should have been at the site. - I was slightly delayed, sir. 261 00:16:28,154 --> 00:16:29,447 Chief, it's not Scott's fault. 262 00:16:29,531 --> 00:16:32,009 If he hadn't been on the road, they would have gotten away clean. 263 00:16:32,033 --> 00:16:33,868 But they still got away, didn't they? 264 00:16:33,952 --> 00:16:36,996 Police backup found nothing, the car's a total waste, evidence-wise. 265 00:16:37,080 --> 00:16:38,081 Also… 266 00:16:39,124 --> 00:16:40,709 Why is there a dog in the office? 267 00:16:40,792 --> 00:16:44,671 It's a long story, sir. The animal was given to me. 268 00:16:44,754 --> 00:16:48,258 I tried to leave him downstairs, but he kept eating the headrest in my car. 269 00:16:48,341 --> 00:16:51,928 - Um, why... why's he between my legs? - 270 00:16:52,012 --> 00:16:54,973 He likes you, sir. Or... Or maybe you recently had peanut butter. 271 00:16:55,932 --> 00:16:56,933 Peanut butter? 272 00:16:57,642 --> 00:16:59,519 Where the hell's my client? 273 00:16:59,602 --> 00:17:02,480 Deputy Turner. Didn't you tell me you knew what you were doing? 274 00:17:02,564 --> 00:17:04,899 - Huh? Maybe you can tell me where my cli... - 275 00:17:08,945 --> 00:17:10,405 You keep that thing away from me. 276 00:17:11,239 --> 00:17:12,323 Hooch, quiet. 277 00:17:12,407 --> 00:17:14,927 Maybe you should've chose a different day to bring your dog to work. 278 00:17:14,951 --> 00:17:15,952 It's not mine. 279 00:17:16,036 --> 00:17:17,454 The Bureau was counting on you. 280 00:17:17,537 --> 00:17:18,955 Your team blew our entire case. 281 00:17:19,039 --> 00:17:21,082 - Why don't we, uh, talk in my office? - Yes. 282 00:17:21,166 --> 00:17:22,768 First, we'll talk about finding my client, 283 00:17:22,792 --> 00:17:25,045 then we'll talk about the lawsuit I'm filing. 284 00:17:25,128 --> 00:17:26,129 - Okay. - 285 00:17:26,212 --> 00:17:28,381 And that is a health code violation. 286 00:17:33,553 --> 00:17:35,764 Hey. You all right? 287 00:17:36,389 --> 00:17:37,390 Yeah, I'm fine. 288 00:17:38,016 --> 00:17:39,809 That's your "I'm fine" face? 289 00:17:39,893 --> 00:17:40,935 Ouch. 290 00:17:41,019 --> 00:17:44,189 I've been on the streets with you, what, three months? Now this happens? 291 00:17:44,272 --> 00:17:48,068 You can't blame yourself. There's a reason I vouched for you with the chief. 292 00:17:48,860 --> 00:17:52,697 Fact is, nobody cares about doing the job right more than you do. 293 00:17:52,781 --> 00:17:56,951 You remember that time you reimbursed the department 35 cents for parking? 294 00:17:57,035 --> 00:17:58,036 Thirty-five cents! 295 00:17:58,119 --> 00:18:01,247 - Is this supposed to make me feel better? - I'm just telling it like it is. 296 00:18:01,331 --> 00:18:03,131 What are you gonna do about your new roommate? 297 00:18:03,166 --> 00:18:04,918 - Oh, Hooch? - Yeah. 298 00:18:05,001 --> 00:18:08,088 Well, obviously I can't keep him. Guess I gotta take him to the poun... 299 00:18:08,171 --> 00:18:11,633 - Do not say "the pound," Scott Turner. - You saw him in there. 300 00:18:11,716 --> 00:18:14,844 So what, he hates lawyers. That's a plus in my book. 301 00:18:14,928 --> 00:18:17,889 You do know what happens to dogs at the pound, right? 302 00:18:17,972 --> 00:18:22,310 Yeah, some... Many get adopted, right? To wonderful, loving families. 303 00:18:22,394 --> 00:18:25,313 Shouldn't Hooch be with a wonderful, loving family? 304 00:18:25,397 --> 00:18:27,524 Who, I don't know, loves slobber? 305 00:18:30,944 --> 00:18:33,780 What are you looking at, man? I didn't destroy your apartment. 306 00:18:35,156 --> 00:18:38,910 All right, look. I think I might know someone you can talk to. 307 00:18:40,537 --> 00:18:45,000 So I'm working with this new guy, Scott Turner. He's in a bit of a jam. 308 00:18:45,083 --> 00:18:48,294 You think you could give him some pointers with his dog? 309 00:18:49,462 --> 00:18:51,548 I don't think pointers would help. 310 00:18:51,631 --> 00:18:55,010 I mean, training a dog is all about building a relationship. 311 00:18:55,093 --> 00:18:56,904 - Yeah. - It could take years for a working dog... 312 00:18:56,928 --> 00:18:59,389 Working dog? Oh, no, no, no. 313 00:18:59,472 --> 00:19:03,018 I just think he wants a dog who won't, like, eat his car seats 314 00:19:03,101 --> 00:19:05,562 and jump in the bed with him, that kinda thing. 315 00:19:05,645 --> 00:19:09,733 Oh, well. With behavior issues like that, it could be something deeper. 316 00:19:09,816 --> 00:19:13,153 If you think he should just give up on the dog, then I'll tell him that... 317 00:19:13,236 --> 00:19:16,031 No! Jess, you should never give up on an animal. 318 00:19:16,114 --> 00:19:18,283 - Right. - I mean, I could help any dog. 319 00:19:18,366 --> 00:19:20,535 Oh, great. So, Erica, meet Scott. 320 00:19:21,161 --> 00:19:22,287 Uh. 321 00:19:22,370 --> 00:19:26,708 I'll let you two chat. I got a doughnut waiting in the car. 322 00:19:26,791 --> 00:19:28,626 - Oh... - Thanks. 323 00:19:28,710 --> 00:19:32,380 Hi. I... I'm Erica Mounir. 324 00:19:32,464 --> 00:19:35,383 Uh, Scott Turner. This is Hooch. 325 00:19:35,467 --> 00:19:36,634 Hi, Hooch. 326 00:19:37,802 --> 00:19:41,890 I run the K-9 explosives detection training for the Marshal Service. 327 00:19:41,973 --> 00:19:44,059 I-I know this is an unusual situation, 328 00:19:44,142 --> 00:19:46,936 but if there's anything you can do, please. 329 00:19:47,020 --> 00:19:49,105 Please, I'm... I'm desperate. 330 00:19:50,315 --> 00:19:52,859 So, how'd you end up with him exactly? 331 00:19:52,942 --> 00:19:54,986 Oh, uh, my father left him to me. 332 00:19:55,070 --> 00:19:57,572 And if I give him away, my family will disown me, 333 00:19:57,655 --> 00:19:59,991 and I'm pretty sure Jessica will shoot me, or worse. 334 00:20:00,075 --> 00:20:02,535 Oh. What's worse than shooting you? 335 00:20:02,619 --> 00:20:05,080 Um, uh… Uh, I'm sure she had some ideas. 336 00:20:05,163 --> 00:20:06,456 - Yeah. Sorry. - Hi. 337 00:20:06,539 --> 00:20:10,794 So anyway, I'm just stuck with him for now, and he's just totally untrained. 338 00:20:11,628 --> 00:20:13,338 - Do you mind if I... - Please. 339 00:20:13,963 --> 00:20:15,256 Hooch, sit. 340 00:20:16,925 --> 00:20:18,134 Good boy. 341 00:20:18,843 --> 00:20:19,843 Uh… 342 00:20:19,886 --> 00:20:22,889 Look. Look. Good. 343 00:20:23,890 --> 00:20:25,600 - Down. - 344 00:20:25,684 --> 00:20:26,685 Wow. 345 00:20:26,768 --> 00:20:27,769 Oh, roll over. 346 00:20:28,853 --> 00:20:32,565 Ah! Good boy. Good boy. 347 00:20:34,734 --> 00:20:37,654 Maybe my dad showed him some things, 'cause... 348 00:20:38,154 --> 00:20:40,615 'Cause with me… it's not good. 349 00:20:40,699 --> 00:20:42,492 - Yeah. - He almost ate a lawyer. 350 00:20:42,575 --> 00:20:47,414 So, um, usually in situations like this, it's less about the dog than the owner. 351 00:20:48,164 --> 00:20:50,625 - So it's my fault? - No. No, no. 352 00:20:51,584 --> 00:20:53,253 Maybe. A little bit? 353 00:20:54,045 --> 00:20:57,757 It's just, dogs watch us, they read our faces, our bodies. 354 00:20:57,841 --> 00:20:59,342 They can tell if we're nervous… 355 00:20:59,426 --> 00:21:00,635 Shh. 356 00:21:00,719 --> 00:21:03,555 - …or angry, or when we need love. - 357 00:21:04,180 --> 00:21:07,767 Okay, right. But Hooch didn't destroy my apartment 'cause I need love. 358 00:21:07,851 --> 00:21:11,604 Well, Jess said he got into bed with you, so maybe Hooch thought you did. 359 00:21:15,400 --> 00:21:17,569 I'm sorry. You don't need love. 360 00:21:17,652 --> 00:21:20,488 I mean... You probably have tons of girlfriends… 361 00:21:20,572 --> 00:21:21,865 - I don't. - You don't? 362 00:21:21,948 --> 00:21:23,241 - I mean, it's fine. - Great. 363 00:21:23,324 --> 00:21:24,743 - Hey. - Hey. 364 00:21:24,826 --> 00:21:26,828 Can you help me? With the dog. 365 00:21:26,911 --> 00:21:29,706 - Sure. I'd love to help with the dog. - Great. 366 00:21:29,789 --> 00:21:31,750 - How's Thursday? - Love it. 367 00:21:31,833 --> 00:21:33,043 I wish it was Thursday. 368 00:21:33,126 --> 00:21:35,229 - I'm... I'm counting the hours, seriously. - Bye, Hooch. 369 00:21:35,253 --> 00:21:36,254 Thank you. Bye. Bye. 370 00:21:36,338 --> 00:21:37,380 The exit's that way. 371 00:21:38,882 --> 00:21:40,508 Mmm. This is good. 372 00:21:40,592 --> 00:21:44,220 Uncle Scott usually never has any food other than chicken breast and vegetables. 373 00:21:44,304 --> 00:21:45,638 - Yeah. - Mmm. 374 00:21:45,722 --> 00:21:47,349 You know, you can thank Hooch for that. 375 00:21:47,432 --> 00:21:50,226 He unplugged my fridge somehow, and all my food went bad. 376 00:21:50,310 --> 00:21:51,561 Mm-hmm. 377 00:21:52,562 --> 00:21:56,441 He behaves for everyone but me. I... I swear, he's doing this deliberately. 378 00:21:56,524 --> 00:21:58,961 It's like Dad said. It doesn't matter if they drive you crazy. 379 00:21:58,985 --> 00:22:01,213 If the dog's got your back and you've got the dog's back, 380 00:22:01,237 --> 00:22:03,117 - that's your forever dog. - "Your forever dog." 381 00:22:03,198 --> 00:22:07,160 Yes. Well, Hooch is not my forever dog. I don't even think he's my two-minute dog. 382 00:22:07,243 --> 00:22:10,622 Although, to be fair, I've had him all day and it's felt like forever. 383 00:22:11,706 --> 00:22:13,750 Aw. You made him sad. 384 00:22:13,833 --> 00:22:17,545 No, that's his face. Okay? He literally always looks sad. It masks the evil. 385 00:22:18,588 --> 00:22:23,093 Hey, Matty, show Uncle Scott what we found in Grandpa's things. 386 00:22:26,471 --> 00:22:27,931 It's you and Grandpa. 387 00:22:29,766 --> 00:22:30,892 I miss Grandpa. 388 00:22:31,851 --> 00:22:33,186 Me too, bud. 389 00:22:33,853 --> 00:22:36,523 - Mom says you fought all the time. - 390 00:22:37,357 --> 00:22:41,277 You know, um… we loved each other. A lot. 391 00:22:41,361 --> 00:22:43,863 But he just... He didn't want me to move to the city, 392 00:22:43,947 --> 00:22:46,032 and then he wanted me to have a dog. 393 00:22:47,617 --> 00:22:48,702 So, he won the fight? 394 00:22:50,870 --> 00:22:53,248 Uh, yeah. 395 00:22:54,165 --> 00:22:57,711 Now that you mention it, it... it appears he did. 396 00:22:59,879 --> 00:23:02,298 - Why don't you like dogs? - Wha... 397 00:23:03,967 --> 00:23:05,176 Answer the question. 398 00:23:05,260 --> 00:23:07,470 Of course I like dogs. 399 00:23:07,554 --> 00:23:14,060 I just... I don't like the way that they drool. And smell. And act. 400 00:23:14,144 --> 00:23:16,271 First sign of a sociopath? Distaste for dogs. 401 00:23:16,354 --> 00:23:18,023 Oh. 402 00:23:18,106 --> 00:23:19,500 I'm trying to focus on my job, bud. 403 00:23:19,524 --> 00:23:22,610 But Grandpa said dogs made him better at his job. 404 00:23:22,694 --> 00:23:24,612 That they were smarter than people. 405 00:23:24,696 --> 00:23:27,699 'Cause people see what they think they should see, 406 00:23:27,782 --> 00:23:29,367 but dogs just see what's there. 407 00:23:30,368 --> 00:23:31,661 Hmm. 408 00:23:35,707 --> 00:23:39,544 Hey, Matty, come help me with the door. Let's let him work. Come on. 409 00:23:41,129 --> 00:23:43,340 Dogs see what's there. 410 00:23:45,550 --> 00:23:47,385 Chief, I was thinking it over and I realized, 411 00:23:47,469 --> 00:23:49,721 this whole kidnapping thing, it doesn't add up, does it? 412 00:23:49,804 --> 00:23:52,599 Seems pretty simple. Gluck's crew came after him for turning on 'em. 413 00:23:52,682 --> 00:23:54,851 But how do we know it was them? 414 00:23:55,852 --> 00:23:58,080 - Who else would it be? - It doesn't fit their MO at all. 415 00:23:58,104 --> 00:23:59,773 I mean, look at the files. 416 00:24:01,316 --> 00:24:02,817 What the hell happened to these? 417 00:24:02,901 --> 00:24:07,364 Uh, I'm still working on the whole "paper's not food" thing with Hooch. Hey... 418 00:24:07,447 --> 00:24:11,493 Hooch, slow down! Sorry. 419 00:24:11,576 --> 00:24:12,660 Oh, you okay? 420 00:24:13,661 --> 00:24:17,540 I need our witness back, Turner. Not speculation and dog spit. 421 00:24:17,624 --> 00:24:20,168 - Yeah. - Look, I wanted to talk to you. 422 00:24:20,251 --> 00:24:22,754 I'm taking you and Deputy Baxter off the case. 423 00:24:23,546 --> 00:24:25,965 - What? - This is direct from US Marshal Sickerman. 424 00:24:26,049 --> 00:24:28,426 The FBI Special Agent in charge is blaming us. 425 00:24:28,510 --> 00:24:30,512 It's a whole political thing now. 426 00:24:30,595 --> 00:24:32,639 Chief, I promise you I am onto something... 427 00:24:32,722 --> 00:24:34,617 Turner. Don't make this harder than it has to be. 428 00:24:34,641 --> 00:24:36,309 Get your files, get your dog and go home. 429 00:24:38,061 --> 00:24:39,062 Okay. 430 00:24:41,606 --> 00:24:44,150 - So that's it? We're just off the case? - 431 00:24:44,234 --> 00:24:47,445 All I know is what the chief said. The FBI is upset, and... 432 00:24:47,529 --> 00:24:49,155 - And we're the fall guys. - Come on. 433 00:24:49,239 --> 00:24:50,824 Yeah, it seems to be the idea. 434 00:24:54,869 --> 00:24:57,580 What is that thing doing in the building again? It's a menace. 435 00:24:57,664 --> 00:24:59,582 Calm down. We're just leaving. 436 00:24:59,666 --> 00:25:02,377 Hey! Heard you two got thrown off the case. 437 00:25:02,460 --> 00:25:05,338 Least the Marshal Service got that right. 438 00:25:05,422 --> 00:25:08,758 What happened to you? You had it right before. 439 00:25:08,842 --> 00:25:11,886 Bad man. Bite. Got it? 440 00:25:12,470 --> 00:25:14,180 You're hopeless. 441 00:25:16,766 --> 00:25:22,772 Well, you ate my files, got me kicked off the case, ruined my apartment... 442 00:25:23,398 --> 00:25:25,275 Anything else in my life you want to destroy? 443 00:25:26,401 --> 00:25:27,861 Don't answer that. 444 00:25:59,351 --> 00:26:02,979 You want to read this with me? I guess it's about you. 445 00:26:04,814 --> 00:26:06,232 I'll take that as a yes. 446 00:26:22,582 --> 00:26:26,544 "Dear Scotty, I know we haven't always agreed on things, 447 00:26:26,628 --> 00:26:28,672 and I know you think you don't want a dog. 448 00:26:29,381 --> 00:26:31,341 There was a time I thought the same. 449 00:26:31,424 --> 00:26:34,594 But everything I care about in my life started with a dog. 450 00:26:36,971 --> 00:26:39,057 Your mom, your sister… 451 00:26:40,850 --> 00:26:41,935 And you. 452 00:26:49,567 --> 00:26:52,153 I want you to have that forever dog you can count on. 453 00:26:53,154 --> 00:26:54,489 Hooch is special, Scott. 454 00:26:54,572 --> 00:26:59,244 He's smart, he's loyal and, more than anything, he's got a big heart. 455 00:27:03,123 --> 00:27:06,626 "And I want you to have a dog who loves everyone as much as I love you." 456 00:27:15,552 --> 00:27:16,636 Thanks, Hooch. 457 00:27:19,556 --> 00:27:21,433 Maybe you don't love everyone. 458 00:27:25,228 --> 00:27:26,312 Ugh. 459 00:27:29,524 --> 00:27:30,567 Wait a second. 460 00:27:31,443 --> 00:27:33,361 What was up with you and that lawyer? 461 00:27:34,362 --> 00:27:36,239 I mean, yesterday you wanted to eat the guy, 462 00:27:36,322 --> 00:27:39,075 and today, he was less interesting than the office plant. 463 00:27:42,037 --> 00:27:43,079 Unless… 464 00:27:43,788 --> 00:27:45,081 Angel. 465 00:27:45,165 --> 00:27:46,708 - Good. With me. - 466 00:27:47,584 --> 00:27:48,668 Angel, heel. 467 00:27:48,752 --> 00:27:50,086 Good girl. 468 00:27:50,170 --> 00:27:51,254 Hey. Uh, Erica? 469 00:27:52,172 --> 00:27:54,049 - Deputy Turner! - Can I talk to you? 470 00:27:54,132 --> 00:27:55,300 Uh… 471 00:27:56,676 --> 00:27:59,512 Didn't we say Thursday? Is today Thursday? 472 00:27:59,596 --> 00:28:00,930 Nope. It's Wednesday. 473 00:28:01,014 --> 00:28:06,019 Oh. Okay. Cool. So, you're just here Wednesday then. 474 00:28:06,102 --> 00:28:07,896 You know that thing you said the other day 475 00:28:07,979 --> 00:28:10,607 about dogs being able to pick up on human emotions? 476 00:28:10,690 --> 00:28:12,984 Like, things we don't necessarily know we're doing? 477 00:28:13,068 --> 00:28:14,069 Yeah. 478 00:28:14,152 --> 00:28:17,906 I was wondering if they just see, like... like, dog-related things... 479 00:28:17,989 --> 00:28:19,991 No, they see all kinds of things. 480 00:28:20,075 --> 00:28:23,370 They can sense tiny, little changes in our facial expressions 481 00:28:23,453 --> 00:28:24,913 and the way we move... 482 00:28:24,996 --> 00:28:27,040 I mean, they don't just see things either. 483 00:28:27,123 --> 00:28:29,250 They can smell changes in our body chemistry. 484 00:28:29,334 --> 00:28:31,336 And then they just use that to sense our emotions. 485 00:28:31,419 --> 00:28:33,046 Isn't that cool? 486 00:28:33,129 --> 00:28:36,007 I mean, they could smell if we're sad or stressed... 487 00:28:36,091 --> 00:28:38,385 Not that you smell. You smell great. 488 00:28:38,468 --> 00:28:41,012 I'm sorr... My question's just a little more urgent than that. 489 00:28:41,096 --> 00:28:42,180 Oh. 490 00:28:42,263 --> 00:28:46,476 We had a witness get abducted, and I think it might have been an inside job. 491 00:28:46,559 --> 00:28:47,769 What? 492 00:28:47,852 --> 00:28:51,481 Do you think a dog might be able to, like... like, pick up on that? 493 00:28:51,564 --> 00:28:53,149 It's possible, for sure. 494 00:28:53,233 --> 00:28:55,151 A dog can tell if someone's hiding something, 495 00:28:55,235 --> 00:28:57,570 especially if they're nervous or angry about it. 496 00:28:57,654 --> 00:28:59,072 Do you think that Hooch... 497 00:28:59,155 --> 00:29:01,195 Yesterday, he was barking at this lawyer. Hated him. 498 00:29:02,200 --> 00:29:04,077 And then today, didn't care about him. At all. 499 00:29:04,160 --> 00:29:07,539 And I realize, what if he wasn't barking at the lawyer? 500 00:29:08,206 --> 00:29:11,334 What if he was barking at the FBI agent behind him? 501 00:29:13,503 --> 00:29:17,132 He knew everything about the operation, and if he betrayed us... 502 00:29:17,215 --> 00:29:19,884 Yeah. I think maybe Hooch sees something that we don't. 503 00:29:25,807 --> 00:29:28,018 You all right? 504 00:29:28,101 --> 00:29:29,644 How do you think I am? 505 00:29:29,728 --> 00:29:33,148 It's bad enough Barrios is in the hospital and we lost the witness, 506 00:29:33,231 --> 00:29:35,358 but now I can't even do anything about it. 507 00:29:36,067 --> 00:29:38,611 Baby... You think that this may be a sign? 508 00:29:39,237 --> 00:29:42,699 I mean, with the baby comin' and all, maybe it's time for you to, you know... 509 00:29:42,782 --> 00:29:46,327 Uh-uh. This kid already took my perfect butt. I draw the line at my career. 510 00:29:46,411 --> 00:29:49,831 Come on. All I'm saying is that with the baby comin', maybe it's time to... 511 00:29:49,914 --> 00:29:51,249 To what? 512 00:29:51,750 --> 00:29:55,045 You know, enjoy some of these fine pork chops I prepared. 513 00:29:55,128 --> 00:29:56,939 The pork chops? That's what you were about to say. 514 00:29:56,963 --> 00:29:58,131 Mm-hmm. 515 00:29:58,214 --> 00:30:01,760 'Cause you do know it's a crime to lie to federal law enforcement. 516 00:30:06,139 --> 00:30:07,474 You eat. I'll get it. 517 00:30:10,602 --> 00:30:11,644 - Hey. - Hey. 518 00:30:11,728 --> 00:30:12,729 Oh, hey, Hooch! 519 00:30:13,938 --> 00:30:15,098 What are you guys doing here? 520 00:30:15,148 --> 00:30:17,776 Thinking about doing something stupid that could end my career. 521 00:30:18,610 --> 00:30:21,196 Of all the words I never thought I'd hear come out your mouth… 522 00:30:21,279 --> 00:30:24,991 Jess, I think I know how to find Larry. 523 00:30:27,660 --> 00:30:29,412 Agent Long should be leaving soon. 524 00:30:29,496 --> 00:30:31,956 I called and checked. He's working late with the chief. 525 00:30:33,958 --> 00:30:36,670 Just wanna make sure I have this straight. 526 00:30:36,753 --> 00:30:41,508 We're tailing an FBI agent because your dog got a hunch. 527 00:30:41,591 --> 00:30:43,968 You sure you don't wanna run this by a hamster first? 528 00:30:44,052 --> 00:30:47,681 It's not just a hunch. You know that alley I chased the Suburban to? 529 00:30:49,641 --> 00:30:52,268 Remember I told you Hooch kept wanting to play in the garbage? 530 00:30:52,352 --> 00:30:54,562 So I started thinking, what if he wasn't playing? 531 00:30:54,646 --> 00:30:58,191 What if he was following the kidnappers? Turns out, I was right. 532 00:30:58,274 --> 00:31:01,611 I went back to that alley with Hooch earlier, and I find this mask. 533 00:31:02,237 --> 00:31:05,407 That's one of the masks they had, but how does it connect to Agent Long? 534 00:31:05,490 --> 00:31:09,327 Think about it. Why stop in that alley? It doesn't make sense. 535 00:31:09,411 --> 00:31:12,455 Unless Agent Long had to get rid of his disguise 536 00:31:12,539 --> 00:31:14,541 so he could get back to the crime scene. 537 00:31:16,292 --> 00:31:18,628 Have you been huffing your protein powder? 538 00:31:19,254 --> 00:31:22,632 Accusing an FBI agent of joining a bank heist crew, 539 00:31:24,843 --> 00:31:26,779 We could check the mask with the DNA test, but that... 540 00:31:26,803 --> 00:31:30,265 Jessica, we don't need the DNA. We have Hooch. 541 00:31:30,348 --> 00:31:33,435 When I went back to that dumpster, why did Hooch go straight for the mask? 542 00:31:34,310 --> 00:31:36,813 Because he smelled Agent Long. 543 00:31:41,443 --> 00:31:44,946 Wow. And Hooch figured it out all by himself. 544 00:31:46,406 --> 00:31:48,450 That's incredible. 545 00:31:48,533 --> 00:31:49,784 What do you mean? 546 00:31:49,868 --> 00:31:52,829 Well, he was the one who knew to look in the garbage. 547 00:31:52,912 --> 00:31:57,417 That's not... I mean, I actually, you know, sort of put the pieces together. 548 00:31:57,500 --> 00:32:01,880 Really, Scott? That's low. Taking the credit from poor Hooch? 549 00:32:01,963 --> 00:32:06,384 - How am I taking credit? - I am so sorry, Hooch. Good job. Good job. 550 00:32:06,468 --> 00:32:08,803 - I'm a deputy marshal, okay? - Yeah. 551 00:32:08,887 --> 00:32:10,722 - He's a dog. He eats bugs. - Oh, my Go... 552 00:32:10,805 --> 00:32:13,266 That Agent Long? 553 00:32:14,517 --> 00:32:15,518 Yep. 554 00:32:16,644 --> 00:32:17,645 Some dog. 555 00:32:57,686 --> 00:33:00,397 Unless the Feds are setting up shop in janky warehouse buildings, 556 00:33:00,480 --> 00:33:01,481 we should check it out. 557 00:33:01,564 --> 00:33:02,857 What about the baby? 558 00:33:02,941 --> 00:33:05,860 Did they not cover this in health class? The baby goes where I go. 559 00:33:06,569 --> 00:33:09,322 And before you give me some speech about protecting me, 560 00:33:09,406 --> 00:33:11,574 let me just say that my back hurts, I gotta pee 561 00:33:11,658 --> 00:33:13,201 and my feet are like water balloons. 562 00:33:13,284 --> 00:33:16,579 But more important than all of that, is we got a witness to save. 563 00:33:16,663 --> 00:33:18,423 - So just grab Hooch, and let's go. - W-Wait. 564 00:33:18,498 --> 00:33:20,250 Wait, you want to bring Hooch too? 565 00:33:20,333 --> 00:33:23,003 - No! No. No way. No. - 566 00:33:25,505 --> 00:33:27,716 Do you think he's just gonna stay quiet if we leave him? 567 00:33:27,799 --> 00:33:29,551 Listen to a doggy podcast or something? 568 00:33:32,637 --> 00:33:34,973 Great. Come on. All right. Come on. 569 00:33:37,892 --> 00:33:41,104 Do you want more? Or you gonna tell us what we want to know? 570 00:33:47,027 --> 00:33:49,863 We both know the only reason you flipped on your buddies 571 00:33:49,946 --> 00:33:52,115 was so you could rip them off for their cut of the cash 572 00:33:52,198 --> 00:33:53,199 you took from the banks. 573 00:33:55,201 --> 00:33:58,830 Which, by my count, should be… two million bucks, give or take. 574 00:34:01,207 --> 00:34:02,584 Now tell me where it is. 575 00:34:03,668 --> 00:34:05,670 What are you gonna do then? Then you kill me? 576 00:34:06,796 --> 00:34:08,631 Listen to me, Larry. 577 00:34:08,715 --> 00:34:11,843 I'm not gonna kill you. I just want the money. 578 00:34:12,927 --> 00:34:15,013 - Ah. - If you don't talk, though… 579 00:34:15,096 --> 00:34:17,140 - We gotta get in there now. - Just hold on. 580 00:34:17,223 --> 00:34:18,951 Hold up, cowboy. We run in there, we get shot. 581 00:34:18,975 --> 00:34:21,394 I got it at my mom's place, in a bowling bag in the garage. 582 00:34:21,478 --> 00:34:23,229 Yeah, we don't, our witness gets shot. 583 00:34:23,313 --> 00:34:24,898 You said you weren't gonna kill me. 584 00:34:24,981 --> 00:34:27,484 Larry, Larry. Of course I'm gonna kill you. 585 00:34:28,109 --> 00:34:30,904 Hang on. I got an idea. 586 00:34:34,949 --> 00:34:35,950 What the hell was that? 587 00:34:36,034 --> 00:34:37,202 Sounded like a noise. 588 00:34:38,161 --> 00:34:40,955 Yeah, idiot. I got that far. 589 00:34:41,748 --> 00:34:42,916 Go check it out! 590 00:34:43,917 --> 00:34:45,770 I don't know how you worked with these meatheads. 591 00:34:45,794 --> 00:34:47,634 You gotta walk them through every little thing. 592 00:34:48,380 --> 00:34:51,091 - US Marshals! - Don't move! 593 00:34:51,883 --> 00:34:54,636 Easy, easy. This isn't what it looks like. 594 00:34:55,345 --> 00:34:56,429 Help me! 595 00:35:03,603 --> 00:35:04,813 Get me out of here! You... 596 00:35:16,241 --> 00:35:17,659 Hooch! 597 00:35:23,164 --> 00:35:24,582 Now there's a dog? 598 00:35:30,296 --> 00:35:32,424 Just shoot him! He's behind a wooden box! 599 00:35:32,507 --> 00:35:34,050 Bullets go through wood! 600 00:35:38,430 --> 00:35:40,140 What kind of idiots are you? 601 00:35:41,224 --> 00:35:44,060 - Oh, no! Come on! - 602 00:35:47,355 --> 00:35:49,315 - Whoa! - 603 00:35:53,737 --> 00:35:55,155 Yes! 604 00:35:59,993 --> 00:36:01,828 Finally. Some handcuffs. 605 00:36:04,998 --> 00:36:06,750 Yo, Scott. You all right? 606 00:36:06,833 --> 00:36:09,336 - Yeah, I'm fine. Where's Long? - You let him get away. 607 00:36:09,419 --> 00:36:12,213 Have you not been paying attention? We just saved your life. 608 00:36:12,297 --> 00:36:13,423 Barely. 609 00:36:14,341 --> 00:36:17,385 - Jess, I gotta go after him. - Yeah, go on. I'll get us some backup. 610 00:36:17,469 --> 00:36:21,097 Yeah, I also need assistance. The guy on the ground in a zip tie and a chair. 611 00:36:22,182 --> 00:36:24,642 Go on, Hooch. Show me where he is. Find him for me. 612 00:36:29,356 --> 00:36:30,732 It's over, Agent Long! 613 00:36:30,815 --> 00:36:31,816 Oh, ya think? 614 00:36:33,985 --> 00:36:36,112 Seems like it's just getting started. 615 00:36:38,156 --> 00:36:40,742 - You should've stayed out of it. - Hooch, get back. 616 00:36:40,825 --> 00:36:43,244 Nobody was gonna get hurt that didn't deserve it. 617 00:36:44,704 --> 00:36:46,831 Well, you're not getting out of here, Agent Long. 618 00:36:46,915 --> 00:36:48,500 The police are already on their way. 619 00:36:48,583 --> 00:36:50,377 Well, you hear any sirens yet, smart guy? 620 00:36:54,881 --> 00:36:56,800 Get back. Hooch, get back. 621 00:36:56,883 --> 00:36:58,163 Look, you don't want to do this. 622 00:36:58,218 --> 00:37:02,972 Yeah, I do. I busted my ass for a year chasing that scumbag. 623 00:37:04,516 --> 00:37:07,435 He walks with millions and a new life, and what do I get? 624 00:37:07,519 --> 00:37:10,814 A divorce, a bunch of debts I can't pay. 625 00:37:10,897 --> 00:37:12,691 What is it, Hooch? 626 00:37:14,484 --> 00:37:16,069 Is something… 627 00:37:27,831 --> 00:37:31,209 Alameda docks, by the ship cranes. There's a gray Jeep parked nearby. 628 00:37:31,292 --> 00:37:32,502 Just get here, now. 629 00:37:37,507 --> 00:37:39,467 We gotta get out now. The whole place is going up. 630 00:37:39,551 --> 00:37:43,304 Yeah, I can see that. Let's go. Don't try anything. 631 00:37:48,560 --> 00:37:51,896 Get down! Get down! Stay down! 632 00:37:51,980 --> 00:37:53,900 He came around front. He's gonna trap us in here. 633 00:37:56,776 --> 00:37:58,445 And the place is exploding. 634 00:37:59,404 --> 00:38:01,322 Door number one's looking like our only option. 635 00:38:07,370 --> 00:38:08,931 Jess, Hooch is faster than either of us, 636 00:38:08,955 --> 00:38:10,955 and he would love to take a bite out of Agent Long. 637 00:38:11,541 --> 00:38:14,169 Long's gonna start shooting the second that door opens. 638 00:38:14,252 --> 00:38:16,838 He's looking for me. He's never gonna see Hooch. 639 00:38:19,674 --> 00:38:20,842 Hey, buddy. 640 00:38:21,843 --> 00:38:24,721 We're gonna go out there in a second. It's gonna be dangerous. 641 00:38:24,804 --> 00:38:28,683 But I'm gonna be with you the whole way, because I know you have my back. 642 00:38:30,477 --> 00:38:32,896 I have your back too. 643 00:38:35,815 --> 00:38:37,442 Because you're my forever dog. 644 00:38:40,737 --> 00:38:41,863 No matter what. 645 00:38:48,995 --> 00:38:51,122 - You ready? - 646 00:39:02,217 --> 00:39:03,426 No! 647 00:39:09,474 --> 00:39:11,893 Drop it! Or you're dog food. 648 00:39:26,533 --> 00:39:27,534 Good boy. 649 00:39:32,288 --> 00:39:33,873 - Way to go, Turner. - 650 00:39:33,957 --> 00:39:35,518 - All right, Baxter. - Way to go, you two. 651 00:39:35,542 --> 00:39:37,585 All right, all right. Hey, Chief wants to see us. 652 00:39:37,669 --> 00:39:39,045 - Okay. - Hey, Turner. 653 00:39:42,757 --> 00:39:47,554 Ooh. A shaka from Xavier. Nice. Took me a year to get one of those. 654 00:39:47,637 --> 00:39:50,098 I thought maybe he was telling me I had a phone call. 655 00:39:51,558 --> 00:39:52,559 Glad you're here. 656 00:39:52,642 --> 00:39:53,893 Yeah… 657 00:39:56,062 --> 00:39:57,939 - Is… - Oh. 658 00:39:59,315 --> 00:40:01,359 Can… Can we stop this? 659 00:40:01,443 --> 00:40:03,695 - No. - Hooch. Sit. 660 00:40:06,489 --> 00:40:07,782 Wow. 661 00:40:08,408 --> 00:40:09,969 I'm gonna start by saying in the future, 662 00:40:09,993 --> 00:40:12,263 when I say you're off the case, you're off the case, understood? 663 00:40:12,287 --> 00:40:13,788 Yes, sir. 664 00:40:13,872 --> 00:40:16,249 That said, nice work. 665 00:40:16,332 --> 00:40:19,002 Got a call from Marshal Sickerman himself. 666 00:40:19,085 --> 00:40:20,170 He says thanks. 667 00:40:21,254 --> 00:40:23,506 Also, he's decided that... 668 00:40:25,050 --> 00:40:27,469 - What's his name? - Hooch. 669 00:40:27,552 --> 00:40:28,552 Hooch? 670 00:40:29,387 --> 00:40:30,513 Because of Hooch's service 671 00:40:30,597 --> 00:40:33,600 and maybe because he took our friends at the FBI down a peg, 672 00:40:33,683 --> 00:40:37,812 he's decided that the two of you are a K-9 unit, effective immediately. 673 00:40:38,646 --> 00:40:43,026 Which is why I wanna… talk to Ms. Mounir about training. 674 00:40:43,109 --> 00:40:48,323 Actually, sir, it's clear he has a lot of training already from Scott's father. 675 00:40:48,948 --> 00:40:52,577 Unconventional, maybe, but kind of amazing. 676 00:40:54,371 --> 00:40:56,373 - Oh. - Maybe I wasn't clear. 677 00:40:56,456 --> 00:40:59,834 I mean train him to stop doing anything that involves dry-cleaning my pants. 678 00:41:00,919 --> 00:41:02,170 Right. 679 00:41:04,506 --> 00:41:07,467 Hey, hey. Come here. Come here, Hooch. 680 00:41:07,550 --> 00:41:11,304 We're gonna be a K-9 unit. Does that sound good? 681 00:41:12,847 --> 00:41:17,560 - Oh, um, Erica. Hey, Erica. Hi. - Hi. 682 00:41:17,644 --> 00:41:20,271 Before you go, I just wanted to ask you something. 683 00:41:20,355 --> 00:41:22,232 - You do? - Uh-huh. 684 00:41:22,315 --> 00:41:25,068 Oh. Uh, sure. 685 00:41:26,027 --> 00:41:28,446 Do you really believe those things you said about Hooch? 686 00:41:29,614 --> 00:41:30,782 Oh, um… 687 00:41:33,284 --> 00:41:35,745 - Yeah. Yeah, I do. - Yeah? 688 00:41:35,829 --> 00:41:39,833 He just needs someone who gets him, sees how great he is. 689 00:41:41,001 --> 00:41:42,335 - I'm trying. - 690 00:41:42,419 --> 00:41:43,795 - I really am. - Yeah. 691 00:41:43,878 --> 00:41:46,297 These things, they take time. 692 00:41:46,965 --> 00:41:51,636 He's just not great at, uh… picking up on signals. 693 00:41:52,262 --> 00:41:55,557 You hear that, Hooch? You gotta pick up on signals, right? 694 00:41:55,640 --> 00:41:58,268 Gotta be aware of what's right in front of your face. 695 00:42:01,354 --> 00:42:03,064 So, where do we start? 696 00:42:03,148 --> 00:42:05,483 Hooch got along really well with Angel the other day. 697 00:42:05,567 --> 00:42:09,154 …If you want, he can train with her. 698 00:42:09,237 --> 00:42:10,405 And the other K-9 units. 699 00:42:10,488 --> 00:42:12,782 Yeah, great. Sounds good. 700 00:42:12,866 --> 00:42:15,660 Great. Wow, I... I'm... 701 00:42:16,411 --> 00:42:19,039 Angel will be really excited to work with him. 702 00:42:19,122 --> 00:42:21,082 Um… All right. Enjoy. 703 00:42:21,166 --> 00:42:23,251 Thank you. I will. Yeah. 704 00:42:23,335 --> 00:42:26,046 You hear that, Hooch? You got a date, buddy. 705 00:42:31,134 --> 00:42:32,719 All right, Hooch. Listen up. 706 00:42:33,595 --> 00:42:37,223 Now that we're roommates and coworkers, we need some rules, okay? 707 00:42:37,307 --> 00:42:40,018 Now, I know I said that "forever dog" thing, 708 00:42:40,101 --> 00:42:43,188 but that doesn't mean dog who does whatever he wants, okay? 709 00:42:43,271 --> 00:42:46,524 So that's the dog bed, this is the people couch. 710 00:42:46,608 --> 00:42:48,902 Me here, you there. 711 00:42:48,985 --> 00:42:50,445 Whoa, oh! 712 00:42:50,528 --> 00:42:53,531 - No, no. Stop. That's my phone. - 713 00:42:53,615 --> 00:42:56,368 Hey, look. Unless you're gonna grow hands, I gotta get that, right? 714 00:42:56,451 --> 00:42:57,452 Excuse me. 715 00:42:58,912 --> 00:42:59,913 Thank you. 716 00:43:00,955 --> 00:43:01,956 Hi, Laura. 717 00:43:02,040 --> 00:43:03,708 Hey, Scott. I'm at Mom's. 718 00:43:04,376 --> 00:43:05,835 Okay. Something wrong? 719 00:43:05,919 --> 00:43:08,171 You know how we've been going through Dad's old things? 720 00:43:08,254 --> 00:43:09,255 I found something. 721 00:43:09,339 --> 00:43:10,632 What is it? 722 00:43:10,715 --> 00:43:11,925 All these files. 723 00:43:12,008 --> 00:43:15,470 I think Dad was working on a case before the heart attack. Something big. 724 00:43:15,553 --> 00:43:16,971 What do you mean? 725 00:43:17,055 --> 00:43:21,393 There's all these notes and dozens of police files on major criminals. 726 00:43:21,476 --> 00:43:23,353 Drug dealers, organized crime… 727 00:43:23,436 --> 00:43:24,771 Well, he was a cop. 728 00:43:24,854 --> 00:43:28,149 Scott, all of this was hidden in the back of his closet. 729 00:43:28,233 --> 00:43:31,653 I think he was onto something scary enough he didn't wanna tell anyone. 730 00:43:31,736 --> 00:43:35,782 And it looks like the only one with him was Hooch. 731 00:43:39,285 --> 00:43:41,037 Okay. I, um… 732 00:43:42,122 --> 00:43:44,833 - We'll get out there as soon as we can. - Thanks. 733 00:43:49,004 --> 00:43:50,547 Sure you can't talk, boy? 734 00:43:51,089 --> 00:43:52,507 Huh? 735 00:43:53,425 --> 00:43:56,970 Okay. Guess we're gonna have to figure this out together. 58465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.