All language subtitles for Tears.In.Heaven.2021.EP31.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.Mp4er

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,032 --> 00:00:21,280 ♪ Following the way she walked through ♪ 2 00:00:22,976 --> 00:00:28,064 ♪ He searches for every piece of memory that he had with her ♪ 3 00:00:29,504 --> 00:00:36,320 ♪ An unexpected encounter in the crowds ♪ 4 00:00:36,768 --> 00:00:42,784 ♪ Was the start of their destined journey ♪ 5 00:00:43,552 --> 00:00:48,704 ♪ No one can tell the end of the story ♪ 6 00:00:50,496 --> 00:00:56,768 ♪ Since every heart is overloaded ♪ 7 00:00:56,864 --> 00:01:02,144 ♪ The dream about blooming flowers is illusionary ♪ 8 00:01:04,544 --> 00:01:10,656 ♪ Painful yet addictive ♪ 9 00:01:14,112 --> 00:01:20,992 ♪ Love is too wild to be reined ♪ 10 00:01:20,992 --> 00:01:28,770 ♪ Too deep to be forgot ♪ 11 00:01:28,960 --> 00:01:35,520 ♪ The pain will forever stay with the scar on the chest ♪ 12 00:01:36,064 --> 00:01:42,080 ♪ He wants to linger in his dream ♪ 13 00:01:42,848 --> 00:01:51,392 ♪ He wants to linger in his dream ♪ 14 00:01:55,744 --> 00:02:00,992 Tears In Heaven 15 00:02:01,472 --> 00:02:03,968 Episode 31 16 00:02:06,639 --> 00:02:08,199 This is the construction site of the Entertainment Center. 17 00:02:10,119 --> 00:02:11,080 Here? 18 00:02:12,320 --> 00:02:13,399 Too bad. 19 00:02:13,639 --> 00:02:16,399 Such a nice piece of land! The project has been put on hold for over one year. 20 00:02:16,919 --> 00:02:17,960 If your father were here, 21 00:02:18,119 --> 00:02:19,320 he’d be heartbroken. 22 00:02:21,960 --> 00:02:23,279 To be honest, Yuzheng, 23 00:02:23,440 --> 00:02:24,839 I really admire your father. 24 00:02:25,559 --> 00:02:27,639 He had so much courage to take this project. 25 00:02:28,039 --> 00:02:30,360 I can see Mr. Lei’s ambition at that time. 26 00:02:30,679 --> 00:02:31,679 This project 27 00:02:32,240 --> 00:02:33,839 was so sensational at that time. 28 00:02:34,000 --> 00:02:35,639 I’ve seen the design of the Entertainment Center. 29 00:02:36,000 --> 00:02:37,399 Now I’ve seen the construction site as well. 30 00:02:37,600 --> 00:02:38,759 Although time passed and everything changed, 31 00:02:38,880 --> 00:02:39,880 you can still see (Foundation, February 2016) 32 00:02:40,080 --> 00:02:41,320 how vigorous Mr. Lei was to this project. 33 00:02:41,600 --> 00:02:44,520 He was trying to leave something great to Yutian. 34 00:02:44,919 --> 00:02:47,039 Yutian was founded by my father. 35 00:02:48,000 --> 00:02:50,320 In other word, it was his life. 36 00:02:50,639 --> 00:02:52,440 What he did for the Entertainment Center project, 37 00:02:53,399 --> 00:02:55,160 is much more than what I did, as his son. 38 00:02:57,240 --> 00:02:58,320 I think 39 00:02:58,679 --> 00:03:00,240 the Entertainment Center project 40 00:03:00,559 --> 00:03:02,639 was envisioned in his mind a million times. 41 00:03:02,800 --> 00:03:05,160 Unfortunately, he cannot see this anymore. 42 00:03:09,600 --> 00:03:11,199 Siyang, how about 43 00:03:13,119 --> 00:03:14,720 I restart this project? 44 00:03:15,479 --> 00:03:16,440 Pretty hard. 45 00:03:17,800 --> 00:03:18,800 I called it “hard” 46 00:03:19,000 --> 00:03:20,479 not only because of the financial issue, 47 00:03:20,679 --> 00:03:21,720 but also people. 48 00:03:22,000 --> 00:03:23,199 Firstly, you have to convince the board 49 00:03:23,440 --> 00:03:24,839 to restart the Entertainment Center project. 50 00:03:25,080 --> 00:03:26,399 Even the board agrees 51 00:03:26,679 --> 00:03:28,520 to restart the Entertainment Center project, 52 00:03:28,880 --> 00:03:30,119 Lin Xiangyuan probably 53 00:03:30,360 --> 00:03:31,759 will set obstacles in your way, 54 00:03:31,960 --> 00:03:33,080 and put you in a dilemma. 55 00:03:34,000 --> 00:03:34,800 I am well prepared. 56 00:03:34,919 --> 00:03:36,600 I remember the last time Jiang Jin and Lin Xiangyuan 57 00:03:36,880 --> 00:03:37,880 met you, 58 00:03:38,039 --> 00:03:40,600 they promised you at the table that 59 00:03:40,720 --> 00:03:42,199 they would operate this project well. 60 00:03:43,279 --> 00:03:45,160 But with what we can see today, 61 00:03:46,759 --> 00:03:48,759 I think, you already have the answer. 62 00:03:49,559 --> 00:03:50,720 Besides, don’t forget. 63 00:03:50,880 --> 00:03:52,919 Though you are the majority shareholder of Yutian, 64 00:03:53,080 --> 00:03:53,839 you actually 65 00:03:53,880 --> 00:03:55,759 cannot join the decision-making. 66 00:03:56,720 --> 00:03:58,720 The first thing we have to do... 67 00:03:59,279 --> 00:04:00,240 To prove that I was innocent? 68 00:04:00,360 --> 00:04:01,520 Isn’t it? 69 00:04:03,279 --> 00:04:05,520 Siyang, I can understand what you are talking about. 70 00:04:05,639 --> 00:04:07,320 So it is better than not to act and fail. 71 00:04:08,080 --> 00:04:09,360 I need to go back to Yutian. 72 00:04:09,839 --> 00:04:11,039 Are you sure? 73 00:04:12,720 --> 00:04:13,679 Yes. 74 00:04:14,679 --> 00:04:16,119 I will not only go back to Yutian, 75 00:04:16,640 --> 00:04:18,119 but also let everyone know that 76 00:04:18,799 --> 00:04:21,040 I, Lei Yuzheng, will fulfill my father’s last wish. 77 00:04:21,959 --> 00:04:23,359 I will build up a great monument 78 00:04:24,679 --> 00:04:26,040 from this project. 79 00:04:29,239 --> 00:04:31,200 Let’s move on to the last item. 80 00:04:32,359 --> 00:04:33,359 Regarding Lei Yuzheng’s 81 00:04:33,839 --> 00:04:37,279 apportionment as the assistant of the chairman of board, 82 00:04:37,399 --> 00:04:39,799 please vote. 83 00:04:41,799 --> 00:04:44,720 Lei Yuzheng was arrested for internal information leakage. 84 00:04:44,799 --> 00:04:46,079 According to the law, 85 00:04:47,079 --> 00:04:49,320 he must not be in the top management within five years. 86 00:04:55,279 --> 00:04:56,119 Everyone, 87 00:04:56,920 --> 00:04:58,440 please allow me to speak a few words. 88 00:04:59,480 --> 00:05:01,239 According to the law, 89 00:05:01,920 --> 00:05:02,760 Lei Yuzheng 90 00:05:02,799 --> 00:05:05,480 should not be in the top management of a listed company. 91 00:05:06,079 --> 00:05:07,040 But 92 00:05:07,760 --> 00:05:09,760 it never says he cannot work for the company. 93 00:05:10,399 --> 00:05:11,320 So, 94 00:05:11,440 --> 00:05:13,600 for the appointment of Lei Yuzheng as the assistant of the chairman, 95 00:05:19,640 --> 00:05:20,600 I agree. 96 00:05:37,880 --> 00:05:41,279 Ok, approved. 97 00:06:52,440 --> 00:06:53,799 They didn’t do the cleaning. 98 00:06:54,799 --> 00:06:56,679 I remember that Mr. Lei 99 00:06:57,000 --> 00:06:58,679 hated having a dirty table. 100 00:07:00,799 --> 00:07:02,200 I will clean it up. 101 00:07:03,079 --> 00:07:04,000 Don’t bother. 102 00:07:10,600 --> 00:07:11,399 Mr. Lei, 103 00:07:11,920 --> 00:07:13,200 I just heard that you are back. 104 00:07:13,600 --> 00:07:15,760 Weicheng, long time no see. 105 00:07:16,119 --> 00:07:17,359 You’re just the same. 106 00:07:18,559 --> 00:07:19,399 Mr. Lei, 107 00:07:19,559 --> 00:07:21,040 you still look great. 108 00:07:21,399 --> 00:07:23,040 It’s really nice to see you again. 109 00:07:23,239 --> 00:07:25,000 You are back now, which is great. 110 00:07:25,279 --> 00:07:27,079 The Entertainment Center project can go ahead. 111 00:07:27,239 --> 00:07:28,839 Seeing that project be held, 112 00:07:29,799 --> 00:07:31,399 I was so sad. 113 00:07:31,519 --> 00:07:32,959 Now, it is so terrible. 114 00:07:33,720 --> 00:07:34,920 We really feel sorry 115 00:07:35,160 --> 00:07:36,399 to your father, Mr. Lei. 116 00:07:37,279 --> 00:07:39,079 But we cannot find out any solution. 117 00:07:39,239 --> 00:07:40,640 There is nothing we can do but worry. 118 00:07:41,000 --> 00:07:42,799 You are all senior staff. 119 00:07:45,519 --> 00:07:46,679 For the previous period, 120 00:07:46,799 --> 00:07:48,119 I really appreciate your hard work. 121 00:07:48,399 --> 00:07:50,000 If you can wait, 122 00:07:50,839 --> 00:07:52,040 I believe, 123 00:07:52,600 --> 00:07:54,000 as long as you keep working for Yutian, 124 00:07:54,160 --> 00:07:55,480 it will become better and better. 125 00:07:55,760 --> 00:07:58,440 Mr. Lei, what you just said 126 00:07:58,839 --> 00:08:00,279 makes us feel secure and comfortable. 127 00:08:00,720 --> 00:08:02,880 We look forward to the day when the project is successfully completed. 128 00:08:35,320 --> 00:08:36,119 Mr. Lei, 129 00:08:37,760 --> 00:08:38,799 what do you think 130 00:08:39,719 --> 00:08:41,080 Lin Xiangyuan was thinking about just now? 131 00:08:43,039 --> 00:08:44,039 Your opinion? 132 00:08:46,200 --> 00:08:47,679 I think he was thinking about 133 00:08:48,880 --> 00:08:51,119 why you are back so soon. 134 00:08:52,520 --> 00:08:54,280 He invited me back to Yutian a few days ago. 135 00:08:54,719 --> 00:08:56,000 So having me back, 136 00:08:57,039 --> 00:08:58,559 he should not feel surprised. 137 00:09:01,000 --> 00:09:02,080 For what happened in the past, 138 00:09:03,080 --> 00:09:04,119 I am terribly sorry. 139 00:09:04,359 --> 00:09:06,159 I know, in my life, 140 00:09:06,400 --> 00:09:07,479 no matter what I do, 141 00:09:08,599 --> 00:09:10,080 I cannot pay it off. 142 00:09:11,080 --> 00:09:12,479 Let the past pass. 143 00:09:12,599 --> 00:09:13,559 But I have to tell you. 144 00:09:13,719 --> 00:09:15,400 Before doing anything, 145 00:09:18,599 --> 00:09:19,799 you should think well. 146 00:09:20,159 --> 00:09:21,039 Please don’t worry. 147 00:09:21,119 --> 00:09:22,280 In the future, even if I get killed, 148 00:09:22,719 --> 00:09:24,400 I will never make this kind of mistake. 149 00:09:24,559 --> 00:09:25,679 Don’t exaggerate your words. 150 00:09:25,880 --> 00:09:27,280 I don’t want to get you killed. 151 00:09:44,640 --> 00:09:45,599 Hello, Mr. Lin. 152 00:09:45,960 --> 00:09:47,919 One is the former CEO, and the other is the current CEO. 153 00:09:48,239 --> 00:09:49,679 It’s going to be a tough competition. One of them is going to lose. 154 00:09:49,760 --> 00:09:50,479 You’re right. 155 00:09:50,679 --> 00:09:52,440 After all, Mr. Lei is from Lei’s family. 156 00:09:52,919 --> 00:09:54,679 Hares may pull dead lions by the beard. 157 00:09:55,080 --> 00:09:57,159 Hard to tell who the “lion” is, and who the “hare” is? 158 00:09:59,239 --> 00:10:00,280 Lin Xiangyuan, 159 00:10:00,760 --> 00:10:02,479 how can you fight with me?! 160 00:10:28,159 --> 00:10:28,960 Mr. Lin, 161 00:10:29,679 --> 00:10:31,000 Lei Yuzheng is back. 162 00:10:32,359 --> 00:10:33,400 You look so worried. 163 00:10:34,640 --> 00:10:35,799 Lei Ting passed away. 164 00:10:37,400 --> 00:10:39,359 Lei Yuzheng is the most majority shareholder of Yutian. 165 00:10:39,840 --> 00:10:41,400 He is just back to his own company. 166 00:10:41,719 --> 00:10:43,400 Don’t be surprised. 167 00:10:43,760 --> 00:10:46,599 Mr. Lin, you’re really holding your nerve. 168 00:10:47,599 --> 00:10:49,679 Didn’t you say that he didn’t want to come back? 169 00:10:49,880 --> 00:10:50,919 To tell you the truth, 170 00:10:51,599 --> 00:10:53,159 I invited Lei Yuzheng back. 171 00:10:53,280 --> 00:10:54,039 So, Mr. Lin, 172 00:10:54,200 --> 00:10:55,840 what are you thinking? 173 00:10:56,159 --> 00:10:58,520 You just wait and see. 174 00:11:00,719 --> 00:11:01,599 Don’t you think that 175 00:11:01,799 --> 00:11:02,960 Lei Yuzheng is back at this moment 176 00:11:03,080 --> 00:11:04,200 with some purpose? 177 00:11:07,359 --> 00:11:08,400 What purpose? 178 00:11:09,799 --> 00:11:11,479 You’re not afraid of him to prove his innocence? 179 00:11:11,919 --> 00:11:13,799 We have to pay more attention. 180 00:11:16,359 --> 00:11:19,479 Xie, can you please use your brain? 181 00:11:21,320 --> 00:11:23,119 At this moment, if Lei Yuzheng were not in the building of Yutian, 182 00:11:24,039 --> 00:11:25,679 will you know what he is planning out here? 183 00:11:29,359 --> 00:11:30,440 Right. 184 00:11:32,159 --> 00:11:35,039 Mr. Lin, you are so thoughtful. 185 00:11:35,679 --> 00:11:36,960 Why didn’t I think of that? 186 00:11:37,320 --> 00:11:38,280 That’s why 187 00:11:38,880 --> 00:11:40,119 I am the CEO, 188 00:11:40,559 --> 00:11:42,080 and you are my assistant. 189 00:11:43,200 --> 00:11:44,239 Of course. 190 00:11:44,640 --> 00:11:47,280 You’re the CEO. Definitely, I’m not comparable to you. 191 00:11:49,960 --> 00:11:50,760 Mr. Lin, 192 00:11:51,080 --> 00:11:52,239 where are you going? 193 00:11:53,000 --> 00:11:54,960 Lei Yuzheng is back. I am going to meet him. 194 00:12:09,840 --> 00:12:10,640 Qunfei, 195 00:12:11,479 --> 00:12:12,440 doing cleaning? 196 00:12:12,559 --> 00:12:13,320 Mr. Lin. 197 00:12:13,840 --> 00:12:15,719 You’re here to see Mr. Lei? 198 00:12:16,479 --> 00:12:17,640 I brought two cleaners 199 00:12:17,960 --> 00:12:19,559 to clean the office for Mr. Lei. 200 00:12:19,760 --> 00:12:21,039 It’s fine. No more cleaning. 201 00:12:22,679 --> 00:12:24,280 I have cleaned it well. 202 00:12:40,640 --> 00:12:41,640 Oh, Qunfei. 203 00:12:44,159 --> 00:12:45,599 Have you gone through the job on-board process? 204 00:12:46,719 --> 00:12:47,799 I am not in a hurry. 205 00:12:48,640 --> 00:12:51,000 After Mr. Lei appointing me the position, 206 00:12:51,760 --> 00:12:52,919 I will go through the process. 207 00:12:53,159 --> 00:12:54,119 Ok. 208 00:12:54,559 --> 00:12:56,559 Don’t wait until your job position is determined. 209 00:12:57,320 --> 00:12:59,320 I will require someone to give you an access card. 210 00:12:59,559 --> 00:13:00,960 So you can go in and out freely. 211 00:13:01,280 --> 00:13:03,880 Do you think, for Mr. Lei, 212 00:13:03,919 --> 00:13:05,719 he also need one? 213 00:13:08,440 --> 00:13:09,320 Qunfei, 214 00:13:10,479 --> 00:13:12,080 you’re really funnier than before. 215 00:13:13,320 --> 00:13:14,520 No need to worry about Mr. Lei. 216 00:13:15,559 --> 00:13:17,640 He can go in and out without any access card. 217 00:13:20,039 --> 00:13:23,080 You’re right. I forgot. 218 00:13:23,119 --> 00:13:24,200 I just thought 219 00:13:25,119 --> 00:13:27,400 if Mr. Lei wants to get in Yutian 220 00:13:27,880 --> 00:13:29,960 but someone stops him, 221 00:13:30,159 --> 00:13:31,799 that would be so embarrassed. 222 00:13:32,440 --> 00:13:34,400 Please tell Mr. Lei I was here. 223 00:13:34,719 --> 00:13:35,719 Sure. 224 00:13:36,719 --> 00:13:38,320 Such a big deal, 225 00:13:39,000 --> 00:13:40,320 I will not forget. 226 00:13:46,799 --> 00:13:47,559 Yuzheng, 227 00:13:48,320 --> 00:13:49,280 you’re back now. 228 00:13:49,960 --> 00:13:50,960 What’s your plan? 229 00:13:50,960 --> 00:13:51,000 My plan? 230 00:13:51,479 --> 00:13:52,359 To be honest, 231 00:13:52,840 --> 00:13:53,760 this time, 232 00:13:53,960 --> 00:13:55,200 I’m going to do only one thing. 233 00:13:55,599 --> 00:13:56,520 Yuzheng, 234 00:13:57,159 --> 00:13:58,359 no matter what you are going to do, 235 00:13:58,679 --> 00:13:59,960 Uncle Jiang will always stand on your side. 236 00:14:00,679 --> 00:14:01,559 Thank you. 237 00:14:02,000 --> 00:14:04,280 Then, Uncle Jiang, I will come straight to the point. 238 00:14:04,760 --> 00:14:06,760 I want to restart the Entertainment Center project. 239 00:14:08,159 --> 00:14:09,080 The Entertainment Center project 240 00:14:09,479 --> 00:14:10,880 is not on the progress? 241 00:14:11,679 --> 00:14:12,919 What do you mean to restart? 242 00:14:13,400 --> 00:14:15,760 The Entertainment Center project has been on hold for more than one year. 243 00:14:17,239 --> 00:14:18,280 I was at the construction site yesterday. 244 00:14:20,039 --> 00:14:21,320 This is what it looks like now. 245 00:14:27,599 --> 00:14:30,520 On hold? When was that? 246 00:14:31,200 --> 00:14:32,440 Why didn’t I know that? 247 00:14:35,359 --> 00:14:36,280 Yuzheng, 248 00:14:37,200 --> 00:14:38,320 this is my fault. 249 00:14:38,400 --> 00:14:40,000 I was worried about you, 250 00:14:40,280 --> 00:14:42,239 so a lot of things were not followed. 251 00:14:42,400 --> 00:14:43,719 Uncle Jiang’s negligence. 252 00:14:45,880 --> 00:14:46,799 Uncle Jiang, 253 00:14:47,880 --> 00:14:49,359 I know you are now the chairman. 254 00:14:50,039 --> 00:14:52,880 You should be very busy. 255 00:14:53,640 --> 00:14:55,960 You cannot focus on every detail. 256 00:14:56,719 --> 00:14:58,159 So, today, I come here. 257 00:14:58,280 --> 00:14:59,440 I don’t blame you. 258 00:14:59,840 --> 00:15:01,599 But for the Entertainment Center project, 259 00:15:02,159 --> 00:15:04,280 Mr. Lin and other directors 260 00:15:04,479 --> 00:15:05,840 have different opinions. 261 00:15:06,000 --> 00:15:07,119 My father passed away. 262 00:15:07,719 --> 00:15:08,799 I was not here. 263 00:15:09,840 --> 00:15:12,239 So, such a big project being on hold 264 00:15:12,760 --> 00:15:13,760 is inevitable. 265 00:15:13,799 --> 00:15:14,880 I can understand. 266 00:15:15,880 --> 00:15:18,640 Yuzheng, you can think like that. 267 00:15:19,280 --> 00:15:20,479 I’m glad and relieved. 268 00:15:22,359 --> 00:15:23,440 I 269 00:15:23,760 --> 00:15:28,239 feel involuntary sometimes. 270 00:15:28,400 --> 00:15:30,320 Restarting the project 271 00:15:30,679 --> 00:15:32,760 must be approved by the board. 272 00:15:32,919 --> 00:15:33,799 Don’t worry. 273 00:15:34,080 --> 00:15:35,799 I will definitely support you. 274 00:15:36,080 --> 00:15:37,719 It is really nice of you to say that. 275 00:15:38,119 --> 00:15:39,239 I believe that you don’t want to see it 276 00:15:39,239 --> 00:15:40,000 being given up. 277 00:15:40,200 --> 00:15:41,919 You’re absolutely right. 278 00:15:42,280 --> 00:15:42,840 If the Entertainment Center project 279 00:15:42,919 --> 00:15:45,559 can be completed and opened up during your term of chairman, 280 00:15:46,559 --> 00:15:47,039 to you, 281 00:15:47,039 --> 00:15:48,760 it will be a great achievement, right? 282 00:15:49,599 --> 00:15:51,080 Uncle Jiang will definitely support you. 283 00:15:51,520 --> 00:15:53,559 Uncle Jiang, I’m here today 284 00:15:54,159 --> 00:15:56,200 for one more thing. 285 00:15:56,919 --> 00:15:59,039 I hope you can help convince Lin Xiangyuan. 286 00:15:59,960 --> 00:16:03,359 Don’t worry about that. Though Xiangyuan is my son-in-law, 287 00:16:03,679 --> 00:16:05,359 if it benefits the company, 288 00:16:05,440 --> 00:16:06,840 he will not object. 289 00:16:07,200 --> 00:16:08,679 He does not have shares. 290 00:16:08,919 --> 00:16:12,159 So, for significant decisions, he has to listen to the board. 291 00:16:12,559 --> 00:16:14,880 Thank you. With your support, 292 00:16:15,039 --> 00:16:16,640 it is already half done. 293 00:16:16,880 --> 00:16:17,919 You’re right. 294 00:16:18,520 --> 00:16:21,239 And for the Entertainment Center project, 295 00:16:21,280 --> 00:16:23,520 Xiangyuan may have his own opinions. 296 00:16:23,599 --> 00:16:24,599 For the future of Yutian, 297 00:16:24,679 --> 00:16:26,039 he may also have his own vision. 298 00:16:26,400 --> 00:16:29,039 But his purpose is to let Yutian become better. 299 00:16:30,320 --> 00:16:31,799 As a CEO, 300 00:16:32,039 --> 00:16:34,479 he is very good. 301 00:16:35,479 --> 00:16:37,039 He was promoted by me. 302 00:16:37,520 --> 00:16:40,159 If he does a good job, I will be proud of him as well. 303 00:16:40,280 --> 00:16:41,119 Don’t worry. 304 00:16:41,679 --> 00:16:42,760 For restarting the Entertainment Center project, 305 00:16:42,960 --> 00:16:44,000 if I agree, 306 00:16:44,239 --> 00:16:45,440 he will support me. 307 00:17:05,079 --> 00:17:06,199 Mr. Lei, are you here now? 308 00:17:06,239 --> 00:17:07,680 I just arrived. Where are you? 309 00:17:08,680 --> 00:17:10,640 Mr. Lei, go straight, 310 00:17:10,680 --> 00:17:12,359 and pass the washroom. There is a back door. 311 00:17:12,520 --> 00:17:13,640 I will wait for you there. 312 00:17:14,040 --> 00:17:14,880 Excuse me. 313 00:17:15,079 --> 00:17:16,520 Where is the washroom, please? 314 00:17:16,800 --> 00:17:18,520 Go straight to the end. 315 00:17:19,040 --> 00:17:19,760 Thank you. 316 00:17:29,839 --> 00:17:30,719 Welcome. 317 00:17:34,920 --> 00:17:35,920 Mr. Lei, I’m so sorry 318 00:17:36,800 --> 00:17:38,079 to ask you to meet here. 319 00:17:38,439 --> 00:17:40,079 Safety is the most important now. 320 00:17:40,520 --> 00:17:42,520 What you asked us to investigate is not a trivial matter. 321 00:17:43,359 --> 00:17:44,599 If it alerts the opponent, 322 00:17:44,719 --> 00:17:46,119 we cannot find anything anymore. 323 00:17:46,920 --> 00:17:47,760 Besides, 324 00:17:47,920 --> 00:17:49,880 it involves tens of millions of yuan. 325 00:17:50,000 --> 00:17:51,760 If it’s for money, your opponent 326 00:17:51,880 --> 00:17:53,400 will probably do anything. 327 00:17:53,680 --> 00:17:56,359 Good. I think I got a right person. 328 00:17:57,160 --> 00:17:58,199 You’re so professional. 329 00:17:58,479 --> 00:18:01,280 Ok. Then wait for my call. 330 00:18:26,880 --> 00:18:28,319 Sir, this is your coffee. 331 00:18:28,599 --> 00:18:29,520 I didn’t order coffee. 332 00:18:29,959 --> 00:18:31,640 The gentleman who just left bought it for you. 333 00:18:58,040 --> 00:18:59,760 Since Zhenrong passed away, 334 00:19:00,040 --> 00:19:01,319 you seldom came here. 335 00:19:01,920 --> 00:19:04,199 You’re afraid of seeing these things, 336 00:19:04,280 --> 00:19:05,479 and feeling sad, right? 337 00:19:05,880 --> 00:19:06,839 I know. 338 00:19:07,119 --> 00:19:09,439 You want to conserve 339 00:19:09,560 --> 00:19:11,839 the memories of you and Zhenrong. 340 00:19:12,400 --> 00:19:15,520 Shangguan, since when 341 00:19:16,000 --> 00:19:19,000 did you talk like a poet? 342 00:19:19,280 --> 00:19:20,479 Conserve... 343 00:19:23,160 --> 00:19:24,640 Don’t laugh at me. 344 00:19:24,880 --> 00:19:25,880 I want to ask you. 345 00:19:27,160 --> 00:19:28,479 Do you want a “killing spree”? 346 00:19:29,000 --> 00:19:30,280 Don’t play too many games. 347 00:19:30,560 --> 00:19:32,119 It is not easy to be back to Yutian. 348 00:19:32,359 --> 00:19:33,880 Don’t you want to do something? 349 00:19:35,959 --> 00:19:36,880 Fine. 350 00:19:37,520 --> 00:19:39,239 If you don’t want to talk about it, just let it be. 351 00:19:39,479 --> 00:19:41,359 But I came all the way here, 352 00:19:41,719 --> 00:19:43,839 just to see a sword? 353 00:19:47,000 --> 00:19:47,880 What are you doing? 354 00:19:48,439 --> 00:19:49,520 You asked me 355 00:19:50,640 --> 00:19:52,160 whether I want a “killing spree”. 356 00:19:53,599 --> 00:19:55,520 But I don’t want to be the person you kill. 357 00:19:55,680 --> 00:19:56,959 You are the one to “kill”. 358 00:19:58,239 --> 00:19:59,079 Change. 359 00:19:59,359 --> 00:20:01,079 I said I cannot do fencing. 360 00:20:01,479 --> 00:20:03,040 I don’t want to be a target. 361 00:20:24,280 --> 00:20:25,040 Enough. 362 00:20:25,319 --> 00:20:26,040 Done. 363 00:20:28,719 --> 00:20:29,760 I cannot play 364 00:20:29,839 --> 00:20:31,119 such kind of noble sports with you. 365 00:20:31,400 --> 00:20:32,280 It’s too plain. 366 00:20:32,599 --> 00:20:33,160 Too plain? 367 00:20:33,239 --> 00:20:34,000 Yes. 368 00:20:34,359 --> 00:20:35,160 Shut up. 369 00:20:36,400 --> 00:20:37,199 Don’t... 370 00:20:38,280 --> 00:20:39,560 I have heart disease. 371 00:20:39,680 --> 00:20:41,400 Believe or not, if you keep doing that, I will just lie down here. 372 00:20:43,000 --> 00:20:43,880 Ok, lie down. 373 00:20:46,599 --> 00:20:47,400 Shangguan, 374 00:20:48,319 --> 00:20:49,520 you’re really 375 00:20:50,199 --> 00:20:51,400 so afraid of death. 376 00:20:52,599 --> 00:20:53,439 Feeling hurt? 377 00:20:54,560 --> 00:20:55,239 Hurt? 378 00:20:55,280 --> 00:20:56,119 It’s fine. 379 00:20:56,520 --> 00:20:58,239 Not hurt? Then, stand up. 380 00:20:58,680 --> 00:20:59,640 Keep practicing. 381 00:21:00,680 --> 00:21:01,560 Are you serious? 382 00:21:05,040 --> 00:21:06,000 Be gentle. 383 00:21:12,439 --> 00:21:13,680 I think I have talent. 384 00:21:14,640 --> 00:21:15,400 Come. 385 00:21:42,119 --> 00:21:43,000 Fanlu, 386 00:21:44,160 --> 00:21:45,359 you become thinner. 387 00:21:45,680 --> 00:21:47,000 Isn’t it good to be thin? 388 00:21:48,359 --> 00:21:49,839 Many people want to lose weight, 389 00:21:50,359 --> 00:21:51,800 and they may not succeed. 390 00:21:53,160 --> 00:21:55,199 This is not what I expect. 391 00:21:56,119 --> 00:21:57,560 In my whole life, 392 00:21:58,479 --> 00:21:59,880 I have no other expectation. 393 00:22:00,160 --> 00:22:03,640 I only hope you can be happy and healthy. 394 00:22:05,400 --> 00:22:08,319 Dad, don’t talk about this. 395 00:22:08,760 --> 00:22:10,119 Yuzheng is back. 396 00:22:10,920 --> 00:22:12,520 Maybe it’s a good thing. 397 00:22:12,839 --> 00:22:14,040 In a way, 398 00:22:14,199 --> 00:22:17,239 it will bring Lin Xiangyuan some restraint. 399 00:22:17,920 --> 00:22:19,479 You want Yuzheng 400 00:22:19,959 --> 00:22:21,239 to drive Lin Xiangyuan away. 401 00:22:21,719 --> 00:22:26,800 After all, Lin Xiangyuan is my son-in-law. 402 00:22:27,160 --> 00:22:30,760 Today, Lei Yuzheng had a talk with me. 403 00:22:30,800 --> 00:22:32,040 I have relieved. 404 00:22:33,199 --> 00:22:36,839 I hope they can forgive and forget the past, 405 00:22:37,119 --> 00:22:39,520 and manage Yutian well together. 406 00:22:40,079 --> 00:22:42,800 So, Dad wants to tell you. 407 00:22:43,560 --> 00:22:45,199 Yuzheng is back now. 408 00:22:45,719 --> 00:22:48,040 Between him and Lin Xiangyuan, 409 00:22:48,439 --> 00:22:50,599 you should not do anything. 410 00:22:51,719 --> 00:22:55,119 Dad is protecting you. Understand? 411 00:22:58,280 --> 00:22:59,160 I know. 412 00:23:00,000 --> 00:23:02,719 Your marriage with Lin Xiangyuan is in trouble. 413 00:23:03,000 --> 00:23:06,160 This is not a key problem. 414 00:23:07,319 --> 00:23:08,599 Yuzheng is back. 415 00:23:09,400 --> 00:23:11,040 Xiangyuan should be very clear that 416 00:23:11,280 --> 00:23:14,239 his position is not stable now. 417 00:23:15,400 --> 00:23:16,760 At this moment, 418 00:23:17,400 --> 00:23:21,160 don’t put him in any trouble. 419 00:23:25,000 --> 00:23:27,959 Everyone has his own fate. 420 00:23:29,280 --> 00:23:31,280 I’m not persuading you to believe in destiny. 421 00:23:32,280 --> 00:23:33,920 I just want to tell you that 422 00:23:34,040 --> 00:23:36,719 everything has both good side 423 00:23:36,880 --> 00:23:38,760 and bad side. 424 00:23:38,959 --> 00:23:41,560 Even if you marry Lei Yuzheng, 425 00:23:42,199 --> 00:23:44,079 will you be happy? 426 00:23:45,000 --> 00:23:47,680 Sometimes, for something, 427 00:23:47,880 --> 00:23:51,400 you have to learn to take them easy, 428 00:23:51,760 --> 00:23:53,719 and don’t be too serious. 429 00:23:54,760 --> 00:23:55,800 Understand? 430 00:24:14,199 --> 00:24:15,520 Keep your elbow in. 431 00:24:16,400 --> 00:24:17,319 Elbow. 432 00:24:22,280 --> 00:24:24,359 Buddy, say it. 433 00:24:24,839 --> 00:24:26,040 What do you want? 434 00:24:26,319 --> 00:24:29,319 Not just ask me to play this with you? 435 00:24:30,119 --> 00:24:31,439 I wasn’t planning to talk about it. 436 00:24:31,839 --> 00:24:33,319 But now that you mentioned it, 437 00:24:34,199 --> 00:24:35,359 I will just tell you. 438 00:24:35,800 --> 00:24:37,400 I want to restart the Entertainment Center project. 439 00:24:38,160 --> 00:24:39,000 Just... 440 00:24:39,079 --> 00:24:41,040 Jiang Jin and Lin Xiangyuan do not agree? 441 00:24:42,079 --> 00:24:42,959 No, it’s not. 442 00:24:43,479 --> 00:24:44,359 Then what? 443 00:24:45,040 --> 00:24:46,079 You know that 444 00:24:46,199 --> 00:24:48,479 to restart this project, money is the priority. 445 00:24:48,760 --> 00:24:50,040 Such a large amount of money, 446 00:24:50,640 --> 00:24:53,000 even if they do not disagree, 447 00:24:53,239 --> 00:24:55,000 other directors will probably disagree. 448 00:24:56,640 --> 00:24:57,959 So... 449 00:24:58,439 --> 00:25:01,520 You want to put a “killing spree” on me? 450 00:25:01,640 --> 00:25:02,640 Right? 451 00:25:03,239 --> 00:25:05,000 I’ve never said that. 452 00:25:05,560 --> 00:25:06,760 You, yourself said that. 453 00:25:07,439 --> 00:25:08,479 Think about it. 454 00:25:08,920 --> 00:25:10,560 To get the approval of the board, 455 00:25:10,920 --> 00:25:12,959 I must have some external funding. 456 00:25:14,119 --> 00:25:15,319 If outsiders want to take a slice as well, 457 00:25:15,439 --> 00:25:17,839 it means this project is doable. 458 00:25:18,160 --> 00:25:20,439 Just put up the appearance to give them some faith. 459 00:25:22,079 --> 00:25:24,160 Let me speak frankly. 460 00:25:24,479 --> 00:25:27,040 You should help me. 461 00:25:28,079 --> 00:25:29,680 Of course, buddy. 462 00:25:30,479 --> 00:25:31,400 For all things of yours, 463 00:25:31,520 --> 00:25:33,319 I have never flinched. 464 00:25:34,199 --> 00:25:35,560 As soon as I get to my office tomorrow, 465 00:25:35,800 --> 00:25:38,280 I’ll ask them to prepare the money. 466 00:25:38,400 --> 00:25:39,400 Get ready for you. 467 00:25:39,800 --> 00:25:41,000 As long as you tell me to go, 468 00:25:41,520 --> 00:25:42,719 I’ll take the money 469 00:25:43,400 --> 00:25:44,400 directly to Yutian. 470 00:25:45,000 --> 00:25:46,719 Thanks, my buddy. 471 00:25:48,479 --> 00:25:50,599 According to the financial statement of the past months, 472 00:25:50,959 --> 00:25:52,959 the profits from traditional businesses 473 00:25:53,160 --> 00:25:54,319 are increased, 474 00:25:54,920 --> 00:25:57,239 but the growth rate is getting smaller. 475 00:25:57,400 --> 00:25:58,359 Now, every industry 476 00:25:58,479 --> 00:26:00,239 conducts restructuring. 477 00:26:00,640 --> 00:26:01,719 I think Yutian 478 00:26:02,160 --> 00:26:04,000 should have a new breakthrough. 479 00:26:04,640 --> 00:26:05,800 What is your opinion? 480 00:26:12,479 --> 00:26:13,439 New Energy Automobile. (New Energy Automobile Report) 481 00:26:14,599 --> 00:26:15,599 According to our research, 482 00:26:16,160 --> 00:26:18,119 many big cities 483 00:26:18,239 --> 00:26:20,400 are trying to promote new energy automobile. 484 00:26:21,119 --> 00:26:22,239 More importantly, 485 00:26:22,680 --> 00:26:23,439 among our consumers 486 00:26:23,640 --> 00:26:25,359 in our research, 487 00:26:25,640 --> 00:26:26,920 since this year, 488 00:26:27,319 --> 00:26:29,599 our consumers’ interests in new energy automobile 489 00:26:29,719 --> 00:26:30,959 are increasing. 490 00:26:31,439 --> 00:26:32,839 That means, the market 491 00:26:33,040 --> 00:26:34,319 is slowly forming. 492 00:26:35,119 --> 00:26:36,640 If we join in the market at this time, 493 00:26:36,800 --> 00:26:38,439 we can grab the original stock. 494 00:26:40,560 --> 00:26:43,719 But we don’t have the technicians, 495 00:26:44,280 --> 00:26:46,239 or research and development institutions for this. 496 00:26:47,239 --> 00:26:48,280 Cooperation. 497 00:26:49,439 --> 00:26:50,680 Nowadays, 498 00:26:50,839 --> 00:26:51,520 it is impossible 499 00:26:51,680 --> 00:26:53,439 to create an industrial chain all by ourselves. 500 00:26:54,040 --> 00:26:55,280 We have to seek for cooperation. 501 00:26:55,520 --> 00:26:57,680 That is to say, we put in the money 502 00:26:57,880 --> 00:26:59,479 and the institutions go for the technology. 503 00:27:04,800 --> 00:27:06,319 Every decision 504 00:27:06,599 --> 00:27:08,520 should be approved by the board. 505 00:27:09,000 --> 00:27:09,880 In my opinion, 506 00:27:10,040 --> 00:27:12,800 it can be discussed at the board meeting first. 507 00:27:13,959 --> 00:27:14,800 So, 508 00:27:15,000 --> 00:27:16,760 we need your support. 509 00:27:26,760 --> 00:27:27,599 Dad, 510 00:27:28,400 --> 00:27:30,119 I have promised both you and Lei Yuzheng, 511 00:27:30,319 --> 00:27:32,239 I will take Yutian to a new stage. 512 00:27:32,719 --> 00:27:34,920 You have to support me this time. 513 00:27:35,479 --> 00:27:38,359 Shareholders need to see a profit, 514 00:27:38,560 --> 00:27:40,359 and you need to show that to shareholders. 515 00:27:47,439 --> 00:27:49,359 We must make sure that nothing goes wrong in this matter. 516 00:27:49,920 --> 00:27:51,920 Don’t worry. They are all buddies. 517 00:28:07,160 --> 00:28:08,359 Yutian is planning for something big. 518 00:28:09,280 --> 00:28:10,199 What’s going on? 519 00:28:10,520 --> 00:28:12,239 Lin Xiangyuan decided to hold a board meeting. 520 00:28:12,319 --> 00:28:13,880 He wants to initiate cooperation with Green Investment, 521 00:28:14,040 --> 00:28:15,000 an emerging company. 522 00:28:15,199 --> 00:28:16,400 Green Investment? 523 00:28:17,160 --> 00:28:18,079 Right. 524 00:28:18,520 --> 00:28:20,239 I read about it on Economics the other day. 525 00:28:20,800 --> 00:28:22,880 This is an emerging company. 526 00:28:23,280 --> 00:28:24,880 Last week, it invested a large amount of money 527 00:28:25,079 --> 00:28:28,119 to buy the most famous new energy research institute in China, 528 00:28:28,239 --> 00:28:29,119 Green Energy. 529 00:28:29,199 --> 00:28:30,079 Yes. 530 00:28:30,439 --> 00:28:32,239 It should be this dubious company. 531 00:28:32,479 --> 00:28:33,599 This dubious company 532 00:28:33,760 --> 00:28:34,839 bought this institute, 533 00:28:35,000 --> 00:28:35,680 and then 534 00:28:35,839 --> 00:28:38,239 Lin Xiangyuan proposed to cooperate with this company. 535 00:28:38,680 --> 00:28:40,359 What they’re asking for is 536 00:28:40,520 --> 00:28:42,640 Yutian should be the majority shareholder. 537 00:28:43,719 --> 00:28:45,160 This is unbelievable. 538 00:28:45,959 --> 00:28:48,719 Green Investment cannot afford to lose out in this investment. 539 00:28:49,400 --> 00:28:51,640 It is willing to act as a “money transfer station” for Yutian? 540 00:28:52,000 --> 00:28:53,040 I heard that 541 00:28:53,239 --> 00:28:55,680 the boss of Green Investment made a bad decision. 542 00:28:56,119 --> 00:28:57,760 After buying this institute, 543 00:28:58,040 --> 00:29:00,239 they found that investing in new energy industry needs huge amount of money. 544 00:29:00,439 --> 00:29:02,719 That’s why they are looking for help from Yutian. 545 00:29:03,760 --> 00:29:05,199 Our Yutian’s shareholders 546 00:29:05,439 --> 00:29:07,959 definitely want to take this advantage. 547 00:29:08,719 --> 00:29:09,800 It sounds 548 00:29:10,160 --> 00:29:11,719 like pennies from the heaven? 549 00:29:12,680 --> 00:29:14,119 Let’s make an assumption. 550 00:29:14,319 --> 00:29:16,760 Of course, that would be the worst situation. 551 00:29:17,239 --> 00:29:18,599 We assume that the investment company 552 00:29:18,760 --> 00:29:20,160 is to help Lin Xiangyuan. 553 00:29:20,359 --> 00:29:21,239 They took the risk 554 00:29:21,359 --> 00:29:23,119 and bought a research institute that cost large amount of money. 555 00:29:23,479 --> 00:29:24,280 Then they want to take advantage of the market’s 556 00:29:24,400 --> 00:29:26,319 attention to new energy automobile 557 00:29:26,800 --> 00:29:28,680 to whet the appetite of shareholders, 558 00:29:29,040 --> 00:29:31,119 so as to make the shareholders eager to make this investment. 559 00:29:31,359 --> 00:29:32,599 That means, 560 00:29:32,719 --> 00:29:33,719 Yutian’s money 561 00:29:33,959 --> 00:29:36,319 will be transferred to Green Investment. 562 00:29:36,640 --> 00:29:39,680 Though it is Yutian’s property nominally, 563 00:29:39,959 --> 00:29:42,599 it’s actually helping Green Investment to make money. 564 00:29:43,119 --> 00:29:43,920 If... 565 00:29:44,160 --> 00:29:46,479 If there are some illegal practices involved, 566 00:29:46,920 --> 00:29:47,959 Green Investment 567 00:29:48,079 --> 00:29:50,199 can be in the name of new energy research to 568 00:29:50,599 --> 00:29:51,920 perform money laundering. 569 00:29:52,800 --> 00:29:54,359 The money of Yutian! 570 00:29:54,880 --> 00:29:55,839 You’re right. 571 00:29:56,160 --> 00:29:57,400 This kind of irrational investment 572 00:29:57,560 --> 00:29:59,640 will feed Green Investment full in a short time. 573 00:29:59,800 --> 00:30:00,959 That is to say, 574 00:30:01,560 --> 00:30:02,920 Green Investment actually 575 00:30:03,079 --> 00:30:04,760 holds a huge amount of money of Yutian. 576 00:30:04,920 --> 00:30:05,920 If it were me, 577 00:30:06,119 --> 00:30:08,199 when Yutian runs out of money, I would definitely 578 00:30:08,640 --> 00:30:10,119 invest money back to Yutian 579 00:30:10,359 --> 00:30:12,719 to exchange for shares. 580 00:30:12,920 --> 00:30:14,800 In this way, Green Investment 581 00:30:14,959 --> 00:30:17,479 will naturally become a shareholder of Yutian. 582 00:30:18,160 --> 00:30:20,079 Even a majority shareholder. 583 00:30:20,439 --> 00:30:22,760 At that time, the legal representative 584 00:30:22,959 --> 00:30:23,920 will be changed 585 00:30:24,239 --> 00:30:25,719 to Lin Xiangyuan. 586 00:30:29,439 --> 00:30:31,000 Hs is so smart! 587 00:30:32,560 --> 00:30:33,760 I said just now that 588 00:30:34,119 --> 00:30:36,079 this is only an assumption. 589 00:30:37,040 --> 00:30:37,959 Yuzheng, 590 00:30:38,160 --> 00:30:40,079 now that we anticipate the risks, 591 00:30:41,640 --> 00:30:43,760 I suggest you exercise a veto. 592 00:30:44,560 --> 00:30:45,920 After all, you are the majority shareholder. 593 00:30:46,160 --> 00:30:47,119 No. 594 00:30:47,359 --> 00:30:48,719 Before the bad guys come out, 595 00:30:49,040 --> 00:30:50,400 how can we pull the “net”? 596 00:30:51,239 --> 00:30:53,079 I’m going to set the “big fish” free. 597 00:30:54,319 --> 00:30:56,079 Is that what you’re waiting for? 598 00:31:28,560 --> 00:31:29,079 Stay close. 599 00:31:29,119 --> 00:31:29,760 Ok. 600 00:32:13,504 --> 00:32:14,592 (Securities Law) 601 00:32:22,079 --> 00:32:22,760 Come in. 602 00:32:27,079 --> 00:32:27,920 Mr. Lei, 603 00:32:29,160 --> 00:32:30,160 long time no see. 604 00:32:33,000 --> 00:32:33,800 Reading a book? 605 00:32:34,880 --> 00:32:35,880 Just take a look. 606 00:32:36,000 --> 00:32:38,280 I don’t know who put these two books here. 607 00:32:38,479 --> 00:32:39,280 Maybe 608 00:32:39,400 --> 00:32:40,599 someone is trying to remind me 609 00:32:41,079 --> 00:32:42,680 of something I cannot do. 610 00:32:43,560 --> 00:32:44,640 If I don’t read it, 611 00:32:45,520 --> 00:32:47,319 I may let down his “kindness”. 612 00:32:47,359 --> 00:32:48,160 I had my staff 613 00:32:48,239 --> 00:32:49,560 to send you the briefing. 614 00:32:49,640 --> 00:32:50,479 I didn’t expect 615 00:32:50,920 --> 00:32:52,439 to send you these two books. 616 00:32:52,520 --> 00:32:54,199 You come to me not for these two books? 617 00:32:55,719 --> 00:32:56,680 Of course not. 618 00:32:56,959 --> 00:32:59,040 I’m here to discuss with you 619 00:32:59,119 --> 00:33:00,439 on the Entertainment Center project. 620 00:33:01,239 --> 00:33:02,280 I just want to know 621 00:33:02,560 --> 00:33:04,040 if this project is to be restarted, 622 00:33:04,640 --> 00:33:06,000 what is Mr. Lin’s opinion? 623 00:33:06,319 --> 00:33:07,839 Mr. Jiang has talked to me, 624 00:33:08,119 --> 00:33:10,880 and let me fully cooperate with you to restart the project. 625 00:33:11,800 --> 00:33:12,719 But 626 00:33:13,800 --> 00:33:15,079 some time ago, 627 00:33:15,599 --> 00:33:17,680 our company is going to invest in a new energy project 628 00:33:17,959 --> 00:33:19,400 which requires a large amount of capital. 629 00:33:20,239 --> 00:33:22,359 If you want to restart the Entertainment Center project, 630 00:33:22,640 --> 00:33:24,719 for the company’s cash flow, 631 00:33:25,959 --> 00:33:27,199 it’s a little difficult. 632 00:33:27,319 --> 00:33:29,079 It is a pity that I can do nothing about it. 633 00:33:29,359 --> 00:33:31,680 So I’m here to explain to you. 634 00:33:32,400 --> 00:33:33,760 I can understand. 635 00:33:34,439 --> 00:33:35,479 But as you know, 636 00:33:36,199 --> 00:33:37,880 I’m a person 637 00:33:37,880 --> 00:33:39,400 who is not easy to give up. 638 00:33:39,760 --> 00:33:40,640 Don’t worry. 639 00:33:41,079 --> 00:33:43,560 About money, it is not a problem. 640 00:33:48,400 --> 00:33:49,199 Anything else? 641 00:33:52,119 --> 00:33:53,199 Forgot to tell you. 642 00:33:53,800 --> 00:33:55,520 According to the proposal of the chairman, 643 00:33:55,959 --> 00:33:57,400 the board has approved 644 00:33:57,520 --> 00:34:00,160 your position as the special assistant to the chairman. 645 00:34:00,560 --> 00:34:02,680 Restarting the Entertainment Center project 646 00:34:03,040 --> 00:34:04,000 is in your charge now. 647 00:34:06,199 --> 00:34:07,839 Mr. Lin, if you have nothing else, 648 00:34:08,479 --> 00:34:09,320 please help yourself. 649 00:34:09,959 --> 00:34:10,760 As a special assistant, 650 00:34:10,760 --> 00:34:12,000 I have a lot of work to do. 651 00:34:17,360 --> 00:34:18,280 Mr. Lin, 652 00:34:21,840 --> 00:34:22,639 the books. 653 00:34:46,080 --> 00:34:47,600 This Lei Yuzheng. 654 00:34:47,800 --> 00:34:49,280 He came back to Yutian in such a high profile. 655 00:34:49,800 --> 00:34:52,239 He also proposed to restart the Entertainment Center project. 656 00:34:53,120 --> 00:34:54,840 What on earth is he up to? 657 00:34:55,520 --> 00:34:56,479 What are you worried about? 658 00:34:57,600 --> 00:34:58,760 At least within a few years, 659 00:34:59,080 --> 00:35:01,239 Lei Yuzheng is not able to be in the top management of Yutian. 660 00:35:01,320 --> 00:35:02,760 The ball is in our court, 661 00:35:03,199 --> 00:35:04,439 and all he can do 662 00:35:05,520 --> 00:35:06,320 is to find the money. 663 00:35:06,600 --> 00:35:08,560 Would anyone help him? 664 00:35:13,360 --> 00:35:14,840 With Lei Yuzheng’s strength, 665 00:35:15,000 --> 00:35:16,120 he can just go out there for money, 666 00:35:16,840 --> 00:35:18,239 and it is not a problem for him to get it. 667 00:35:20,000 --> 00:35:20,840 You are followed? 668 00:35:21,040 --> 00:35:22,120 Is it a mistake? 669 00:35:22,679 --> 00:35:24,360 I took a detour today, 670 00:35:25,120 --> 00:35:26,879 and I found that someone was following me. 671 00:35:27,520 --> 00:35:29,000 There should be more than one. 672 00:35:29,199 --> 00:35:32,439 Did they find out you are investigating them? 673 00:35:32,919 --> 00:35:34,040 Should be. 674 00:35:34,760 --> 00:35:35,639 So, 675 00:35:35,760 --> 00:35:37,239 we must now find another way 676 00:35:37,360 --> 00:35:38,800 to cover our tracks. 677 00:35:39,600 --> 00:35:40,600 What do you want to do? 678 00:35:41,000 --> 00:35:42,080 Shangguan always wants to hold 679 00:35:42,120 --> 00:35:43,360 a party for me, for my return to Yutian. 680 00:35:43,840 --> 00:35:45,280 I thought it was too high profile. 681 00:35:46,000 --> 00:35:47,080 Now, I think 682 00:35:47,479 --> 00:35:49,959 the party comes at a good time. 683 00:35:50,679 --> 00:35:52,040 Just let the opponent think that 684 00:35:52,080 --> 00:35:53,840 I have no will to fight now. 685 00:35:54,239 --> 00:35:56,120 On the Entertainment Center project, 686 00:35:56,439 --> 00:35:57,800 after two setbacks, 687 00:35:58,479 --> 00:35:59,719 I have given up completely. 688 00:36:00,080 --> 00:36:02,520 So I need to have fun and relax. 689 00:36:04,760 --> 00:36:06,080 What I’m most worried about now 690 00:36:07,280 --> 00:36:08,560 is my father-in-law. 691 00:36:09,360 --> 00:36:10,679 You mean Mr. Jiang? 692 00:36:11,719 --> 00:36:13,719 In case Mr. Jiang is bamboozled by Lei Yuzheng, 693 00:36:14,000 --> 00:36:15,159 in a moment of aberration, 694 00:36:15,719 --> 00:36:16,800 he may support his proposal 695 00:36:16,879 --> 00:36:17,919 and become his supporter 696 00:36:18,080 --> 00:36:19,840 He may divert our project funds to his. 697 00:36:19,919 --> 00:36:21,399 Then we’ll be in trouble. 698 00:36:23,840 --> 00:36:25,520 After all, Mr. Jiang, is a member of the board, 699 00:36:25,639 --> 00:36:26,719 and he can join the decision-making. 700 00:36:28,000 --> 00:36:29,239 So what do we do? 701 00:36:30,800 --> 00:36:31,679 Oh, 702 00:36:32,280 --> 00:36:34,040 there’s an antique appreciation tomorrow. 703 00:36:34,399 --> 00:36:35,320 But I have to go to a party, 704 00:36:35,399 --> 00:36:36,560 and I have no time to go with him. 705 00:36:36,800 --> 00:36:37,760 Make an arrangement for that. 706 00:36:39,959 --> 00:36:41,639 Ok, got it. 707 00:36:41,840 --> 00:36:44,199 Do what he wants to please Mr. Jiang. 708 00:36:44,520 --> 00:36:46,399 It can distract his attention. 709 00:36:46,479 --> 00:36:48,679 So he will not always focus on the Entertainment Center project. 710 00:37:00,959 --> 00:37:01,639 Dad. 711 00:37:02,399 --> 00:37:03,679 Sit. 712 00:37:04,080 --> 00:37:04,919 Dad. 713 00:37:05,879 --> 00:37:07,000 I’m being stupid again. 714 00:37:07,840 --> 00:37:10,919 Please forgive me for making Fanlu so angry. 715 00:37:13,639 --> 00:37:15,679 What did you do to Fanlu? 716 00:37:16,439 --> 00:37:17,280 Dad. 717 00:37:17,399 --> 00:37:18,439 Don’t ask him. 718 00:37:20,479 --> 00:37:22,679 He worries about me and cares about me. 719 00:37:22,959 --> 00:37:24,879 He doesn’t want me to go out for drinking tonight. 720 00:37:24,959 --> 00:37:26,040 We had a fight. 721 00:37:27,320 --> 00:37:28,159 Fanlu, 722 00:37:29,159 --> 00:37:30,239 I’m so sorry. 723 00:37:31,879 --> 00:37:33,159 I know what you mean. 724 00:37:34,000 --> 00:37:36,040 Shangguan will hold a party for Lei Yuzheng, 725 00:37:36,479 --> 00:37:37,679 and you don’t want me to go. 726 00:37:38,560 --> 00:37:40,000 You’re afraid that my friends 727 00:37:40,120 --> 00:37:41,679 bad-mouthed you in front of me, right? 728 00:37:42,159 --> 00:37:43,719 That’s a good thing. 729 00:37:44,199 --> 00:37:45,159 For this party, 730 00:37:45,800 --> 00:37:47,120 I think that you should both go. 731 00:37:47,399 --> 00:37:50,159 Dad, only I am invited. 732 00:37:50,280 --> 00:37:51,919 There is no “you” or “I”. 733 00:37:52,360 --> 00:37:55,040 In my opinion, this is also a good chance for you and Xiangyuan 734 00:37:55,120 --> 00:37:57,719 to have better communication with your friends. 735 00:37:57,959 --> 00:38:00,399 Take Xiangyuan to meet them. 736 00:38:00,919 --> 00:38:01,760 In the future, 737 00:38:01,879 --> 00:38:04,320 there may be cooperation opportunities. 738 00:38:07,080 --> 00:38:08,080 Forget it, Dad. 739 00:38:09,239 --> 00:38:09,840 I’d rather not go. 740 00:38:09,919 --> 00:38:11,520 You must go. 741 00:38:12,120 --> 00:38:13,679 You help me take care of Fanlu. 742 00:38:14,159 --> 00:38:15,360 Don’t let her drink too much. 743 00:38:34,679 --> 00:38:35,439 Welcome, Miss. 744 00:38:35,479 --> 00:38:36,600 What can I do for you? 745 00:38:45,080 --> 00:38:46,280 I’m good, thanks. 746 00:38:46,479 --> 00:38:47,479 Excuse me, are you... 747 00:38:48,000 --> 00:38:49,560 I am invited by Shangguan. 748 00:38:49,719 --> 00:38:50,600 What should I call you? 749 00:38:50,760 --> 00:38:51,560 Du Xiaosu. 750 00:38:51,679 --> 00:38:52,679 Miss Du, this way please. 751 00:38:58,840 --> 00:38:59,479 Excuse me. 752 00:39:01,719 --> 00:39:02,719 Designer Du. 753 00:39:02,800 --> 00:39:03,520 Come. 754 00:39:03,600 --> 00:39:04,679 Welcome. 755 00:39:08,439 --> 00:39:09,280 I get it. 756 00:39:09,760 --> 00:39:11,320 It must be for my buddy, right? 757 00:39:12,479 --> 00:39:13,639 I really envy him. 758 00:39:14,600 --> 00:39:15,679 Can I open it? 759 00:39:16,120 --> 00:39:17,000 Of course. 760 00:39:22,320 --> 00:39:23,360 Wow, 761 00:39:23,840 --> 00:39:25,800 it means to tie up my buddy. 762 00:39:25,919 --> 00:39:26,840 I wouldn’t dare to accept it. 763 00:39:33,000 --> 00:39:34,080 Shall I give you some space? 764 00:39:34,520 --> 00:39:35,320 I’ll just leave. 765 00:39:46,959 --> 00:39:48,040 I like the gift very much. 766 00:39:49,080 --> 00:39:49,760 Thank you. 767 00:39:52,399 --> 00:39:53,239 Good. 768 00:39:57,399 --> 00:39:58,320 How are you? 769 00:39:58,919 --> 00:39:59,760 I’m good. 770 00:40:00,320 --> 00:40:02,639 How about you? 771 00:40:04,679 --> 00:40:05,800 I’m good, too. 772 00:40:09,239 --> 00:40:10,479 The gift is delivered. 773 00:40:11,399 --> 00:40:12,439 I gotta go. 774 00:40:25,211 --> 00:40:28,283 ♪ Will that day of that year ♪ 775 00:40:28,443 --> 00:40:31,643 ♪ start over again? ♪ 776 00:40:31,995 --> 00:40:38,395 ♪ Who else will stay awake like you do? ♪ 777 00:40:39,195 --> 00:40:42,267 ♪ Between us ♪ 778 00:40:42,651 --> 00:40:47,131 ♪ is the time of unknown length ♪ 779 00:40:47,451 --> 00:40:52,219 ♪ As well as the tangle in pain and delight ♪ 780 00:41:08,763 --> 00:41:11,611 ♪ Will that day of that year ♪ 781 00:41:12,027 --> 00:41:15,067 ♪ start over again? ♪ 782 00:41:15,867 --> 00:41:21,819 ♪ Who else will stay awake like you do? ♪ 783 00:41:22,651 --> 00:41:25,627 ♪ Between us ♪ 784 00:41:26,107 --> 00:41:30,747 ♪ is the time of unknown length ♪ 785 00:41:31,131 --> 00:41:35,643 ♪ As well as the tangle in pain and delight ♪ 786 00:41:36,923 --> 00:41:43,579 ♪ Your love weeps for a withered soul ♪ 787 00:41:43,579 --> 00:41:50,651 ♪ That teardrop of sadness brings extreme beauty ♪ 788 00:41:51,131 --> 00:41:57,403 ♪ Indulged in the black whirlpool of your eyes ♪ 789 00:41:57,723 --> 00:42:04,731 ♪ Dreams have never been this quiet ♪ 53499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.