Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,851
Previously, on
"Superman & Lois"...
2
00:00:01,909 --> 00:00:03,912
Let just focus on what we came
here for: family.
3
00:00:03,996 --> 00:00:06,115
I don't wanna be
just friends anymore.
4
00:00:06,199 --> 00:00:07,428
- Look around here.
- That's your doing!
5
00:00:07,512 --> 00:00:08,474
People are angry.
6
00:00:08,558 --> 00:00:10,342
You destroyed everything
I had built.
7
00:00:10,426 --> 00:00:11,928
I will make you suffer.
8
00:00:12,012 --> 00:00:13,028
Not even Superman
9
00:00:13,112 --> 00:00:14,412
is strong enough
to resist Zod.
10
00:00:14,496 --> 00:00:15,655
Fight back, damn it!
11
00:00:15,739 --> 00:00:16,958
We got him.
12
00:00:19,787 --> 00:00:22,137
I'm very glad you're better, Clark.
I won't doubt you again.
13
00:00:22,221 --> 00:00:24,162
Leslie Larr
is still in the wind.
14
00:00:24,246 --> 00:00:25,620
She'll be in custody
by the end of the week.
15
00:00:25,704 --> 00:00:27,605
Morgan Edge is in the state-
of-the-art military prison.
16
00:00:27,689 --> 00:00:29,987
Complete what
you were sent there for.
17
00:00:42,662 --> 00:00:44,012
Stop.
18
00:00:46,308 --> 00:00:47,807
Stop!
19
00:00:50,122 --> 00:00:51,791
I'm sorry, Father,
20
00:00:52,299 --> 00:00:53,355
I must rest.
21
00:00:53,439 --> 00:00:54,487
Rest?
22
00:00:54,571 --> 00:00:57,535
This is nothing compared
to what you will endure.
23
00:00:57,619 --> 00:00:58,816
Nothing!
24
00:00:58,900 --> 00:01:01,511
I feel I made a mistake
sending you, Tal.
25
00:01:01,595 --> 00:01:03,183
You are no savior.
26
00:01:03,267 --> 00:01:04,859
- I will be.
- When?
27
00:01:04,943 --> 00:01:06,706
We've been at this for months,
28
00:01:06,790 --> 00:01:08,879
and yet you still falter.
29
00:01:08,963 --> 00:01:10,502
Father, please.
30
00:01:12,462 --> 00:01:14,002
I am the one.
31
00:01:14,121 --> 00:01:16,235
I will become
who I was chosen to be.
32
00:01:16,319 --> 00:01:17,403
Then prove it.
33
00:01:17,487 --> 00:01:18,884
Prove to me
that you will never
34
00:01:18,968 --> 00:01:22,534
shame the house
of Rho... again.
35
00:01:31,526 --> 00:01:33,714
What happened
to the Eradicator?
36
00:01:34,250 --> 00:01:35,918
You had it right
before the blast.
37
00:01:36,002 --> 00:01:37,495
What did you do with it?
38
00:01:45,013 --> 00:01:46,537
Where is it?
39
00:01:47,458 --> 00:01:48,794
Tal!
40
00:01:51,876 --> 00:01:55,476
- Where is Leslie Larr?
- How could I know?
41
00:01:55,560 --> 00:01:58,853
I can't see beyond
these lead-lined walls...
42
00:02:00,114 --> 00:02:01,810
And all I hear
43
00:02:02,575 --> 00:02:04,435
is what's in my mind.
44
00:02:04,911 --> 00:02:06,787
There may still
be time for her.
45
00:02:06,871 --> 00:02:08,245
It's too late.
46
00:02:08,329 --> 00:02:10,745
Leslie Larr
replaced Irma Sayres
47
00:02:10,829 --> 00:02:12,292
a long time ago.
48
00:02:12,376 --> 00:02:14,621
And you feel nothing
for what you've done?
49
00:02:14,705 --> 00:02:18,158
I feel more than
you could possibly imagine.
50
00:02:18,244 --> 00:02:20,159
But my concern isn't
for the souls
51
00:02:20,243 --> 00:02:21,678
of this planet.
52
00:02:21,762 --> 00:02:24,900
It's for those that
need to be resurrected,
53
00:02:25,422 --> 00:02:29,384
my own,
even your soul, Kal.
54
00:02:29,930 --> 00:02:31,753
How wrong I was.
55
00:02:31,837 --> 00:02:33,244
You were,
56
00:02:34,857 --> 00:02:36,642
and so was your father.
57
00:02:37,075 --> 00:02:39,041
We found this at your fortress.
58
00:02:39,271 --> 00:02:40,784
Go ahead.
59
00:02:40,868 --> 00:02:44,580
Rid me of my father's influence
as I rid you of yours.
60
00:02:47,835 --> 00:02:49,893
This crystal
will never be used again.
61
00:02:49,977 --> 00:02:52,869
You don't wanna tell me
where Larr is, fine.
62
00:02:52,996 --> 00:02:55,142
I'll find her
and bring her here.
63
00:02:55,707 --> 00:02:57,150
After that,
64
00:02:57,491 --> 00:03:00,159
you and I will never
see each other again.
65
00:03:05,734 --> 00:03:07,544
*SUPERMAN AND LOIS*
Season 01 Episode 13
66
00:03:07,628 --> 00:03:09,308
Episode Title: "Fail Safe"
Aired on: July 20, 2021.
67
00:03:09,392 --> 00:03:11,173
Subtitles
Synchronized by srjanapala
68
00:03:11,493 --> 00:03:12,713
I spoke with your grandfather.
69
00:03:12,797 --> 00:03:14,111
The DOD's gonna stick
around town
70
00:03:14,195 --> 00:03:15,494
a little longer
than they planned.
71
00:03:15,578 --> 00:03:17,338
Until you guys
find Leslie Larr or...
72
00:03:17,422 --> 00:03:19,556
That and they're
shutting down the mines.
73
00:03:19,640 --> 00:03:20,644
Why?
74
00:03:20,728 --> 00:03:22,206
Gonna get all
the X-Kryptonite out
75
00:03:22,290 --> 00:03:23,429
so no one else gets hurt.
76
00:03:23,513 --> 00:03:24,952
So no one else gets powers,
you mean.
77
00:03:25,036 --> 00:03:26,801
- Also true.
- And then, and then what?
78
00:03:26,885 --> 00:03:28,782
And then we're just supposed
to go back to school
79
00:03:28,866 --> 00:03:30,036
and pretend like none of this
ever happened?
80
00:03:30,120 --> 00:03:31,176
Principal Balcomb's holding
81
00:03:31,260 --> 00:03:32,699
an all-school assembly today.
82
00:03:32,783 --> 00:03:33,989
She'll talk to everyone
about it,
83
00:03:34,073 --> 00:03:35,481
answer any questions
she can.
84
00:03:35,565 --> 00:03:37,129
Maybe we should
just stay home.
85
00:03:37,776 --> 00:03:39,145
Yeah, nice try.
86
00:03:39,229 --> 00:03:41,186
As far as everyone
is concerned,
87
00:03:41,270 --> 00:03:42,826
Edge was experimenting
with people,
88
00:03:42,910 --> 00:03:44,842
giving them powers,
mind control.
89
00:03:44,926 --> 00:03:46,321
I discovered
what he was up to
90
00:03:46,405 --> 00:03:47,817
with the help
of your grandfather
91
00:03:47,901 --> 00:03:49,246
who had help
from Superman,
92
00:03:49,330 --> 00:03:50,675
we stopped him, copy?
93
00:03:50,759 --> 00:03:51,817
Yeah, don't worry,
Mom.
94
00:03:51,901 --> 00:03:53,856
We're getting pretty good
at cover stories so...
95
00:03:53,940 --> 00:03:55,511
You ready?
96
00:03:55,595 --> 00:03:56,895
We gotta go.
97
00:03:56,979 --> 00:03:58,071
Love you guys.
98
00:03:58,155 --> 00:03:59,372
- Love you.
- Love you.
99
00:03:59,456 --> 00:04:00,678
Chrissy keeps texting,
100
00:04:00,762 --> 00:04:02,785
wondering when I'm coming in.
I gotta go.
101
00:04:02,869 --> 00:04:04,348
You want a to-go plate?
102
00:04:06,207 --> 00:04:08,262
Our guest is probably
hungry.
103
00:04:11,930 --> 00:04:13,614
I understand
your frustration.
104
00:04:13,698 --> 00:04:15,530
I just ask
for your patience.
105
00:04:15,614 --> 00:04:19,535
And you're recommending Kyle
take a leave from the station?
106
00:04:19,619 --> 00:04:22,778
Just until all this
Edge stuff blows over,
107
00:04:22,862 --> 00:04:25,465
- a couple of weeks, tops.
- A couple of weeks?
108
00:04:25,908 --> 00:04:27,971
Come on, Mayor, I just want
to get back to work.
109
00:04:28,055 --> 00:04:30,627
Kyle,
maybe he's right.
110
00:04:30,711 --> 00:04:32,240
Well, you know,
I'm not the only one
111
00:04:32,324 --> 00:04:33,372
who wanted Edge
coming here.
112
00:04:33,456 --> 00:04:36,465
And I've been saying
the same thing, Kyle, trust me.
113
00:04:36,549 --> 00:04:38,326
I'm not quite sure
why...
114
00:04:38,410 --> 00:04:39,724
people have been singling
you out,
115
00:04:39,808 --> 00:04:42,098
but I am gonna change
the narrative,
116
00:04:42,182 --> 00:04:45,494
make sure that they put
the blame where it should be.
117
00:04:45,578 --> 00:04:47,355
Just give me
some time.
118
00:04:49,640 --> 00:04:51,153
Attention.
Attention.
119
00:04:51,237 --> 00:04:53,395
All students
are now required...
120
00:04:53,479 --> 00:04:54,808
Today's gonna suck.
121
00:04:54,892 --> 00:04:57,490
It feels like the Salem
witch trials are here.
122
00:04:57,574 --> 00:04:59,661
- Hey, Sarah.
- Where's everybody going?
123
00:04:59,745 --> 00:05:01,926
School assembly about Edge.
124
00:05:06,137 --> 00:05:08,073
I can't
do this today.
125
00:05:08,157 --> 00:05:11,916
- Where are you going?
- Anywhere but here.
126
00:05:15,791 --> 00:05:18,494
- Yo, Kent!
- Yo, what's good, boys?
127
00:05:18,578 --> 00:05:22,104
Dude, is it true?
Your grandpa runs the DOD?
128
00:05:22,421 --> 00:05:24,456
Uh, yes.
129
00:05:24,540 --> 00:05:25,831
Yeah, something like that.
Yeah.
130
00:05:25,915 --> 00:05:28,467
Sounds like some "Get Out"
level stuff went down.
131
00:05:28,551 --> 00:05:30,089
Come on, man.
How'd Edge do it?
132
00:05:30,173 --> 00:05:32,401
Okay, gentlemen,
head to the gym.
133
00:05:32,837 --> 00:05:35,010
Let's get a move on.
Let's go.
134
00:05:35,553 --> 00:05:37,932
- You too, Mr. Kent.
- Yes, ma'am.
135
00:05:40,030 --> 00:05:42,752
Today's gonna be weird,
isn't it?
136
00:05:43,391 --> 00:05:45,354
Uh, yeah.
137
00:05:45,438 --> 00:05:47,283
Yeah, no, I...
138
00:05:47,471 --> 00:05:49,401
I'd honestly rather
be pretty much anywhere
139
00:05:49,485 --> 00:05:51,768
- but here right now.
- We can be.
140
00:05:53,967 --> 00:05:55,408
We could just
141
00:05:55,770 --> 00:05:57,643
find something better to do.
142
00:05:59,072 --> 00:06:00,740
We?
143
00:06:06,556 --> 00:06:08,768
We need a story, Lois,
144
00:06:08,852 --> 00:06:10,401
big story, front page,
145
00:06:10,485 --> 00:06:12,377
catchy banner,
something like
146
00:06:12,461 --> 00:06:14,088
"The Edge of Humanity."
147
00:06:14,596 --> 00:06:16,174
Maybe something
better than that.
148
00:06:16,370 --> 00:06:17,565
It's a jumping-off point.
149
00:06:17,649 --> 00:06:20,443
This is the biggest story
of the year,
150
00:06:20,559 --> 00:06:21,901
the biggest story of my career.
151
00:06:21,985 --> 00:06:25,079
This is like Superman first showing up
in Metropolis big.
152
00:06:25,163 --> 00:06:26,786
That's why we need to do
more interviews.
153
00:06:26,870 --> 00:06:28,396
What we're lacking
in hard evidence,
154
00:06:28,480 --> 00:06:30,472
we can make up for
with eyewitness testimonies.
155
00:06:30,556 --> 00:06:32,270
Anything to back up
all this crazy.
156
00:06:32,354 --> 00:06:33,750
We need to talk
to more Edge employees.
157
00:06:33,834 --> 00:06:35,065
We have
to talk to the mayor...
158
00:06:35,149 --> 00:06:37,231
- Your dad.
- He doesn't do interviews.
159
00:06:37,315 --> 00:06:39,394
DOD always releases
a statement though.
160
00:06:39,478 --> 00:06:41,691
- When?
- I don't know, probably soon.
161
00:06:41,775 --> 00:06:44,853
Lois, people
are calling here nonstop,
162
00:06:44,937 --> 00:06:46,402
freaking out,
163
00:06:46,486 --> 00:06:48,193
all with bits and
pieces of information,
164
00:06:48,277 --> 00:06:51,550
mostly gossip.
They're desperate for answers,
165
00:06:51,634 --> 00:06:53,284
and I feel a lot better
giving it to them
166
00:06:53,368 --> 00:06:56,096
if we had some kind
of verification from the DOD.
167
00:07:01,365 --> 00:07:03,429
I'll reach out to him
right now.
168
00:07:10,078 --> 00:07:11,585
Home-cooked meal?
169
00:07:11,669 --> 00:07:14,759
Oh.
Room and board, huh?
170
00:07:14,843 --> 00:07:16,797
Hey, you saved my life.
171
00:07:16,881 --> 00:07:19,476
You saved the world.
As far as we're concerned,
172
00:07:19,560 --> 00:07:21,492
you eat free here
the rest of your life.
173
00:07:22,093 --> 00:07:24,191
What's this?
174
00:07:24,463 --> 00:07:27,609
My Kryptonian
tracking system.
175
00:07:27,924 --> 00:07:30,648
I enhanced the range to help
with our search for Larr.
176
00:07:31,234 --> 00:07:32,243
Might get lucky.
177
00:07:32,327 --> 00:07:33,976
Is that how you found me?
178
00:07:35,306 --> 00:07:37,352
- More or less.
- You know, with your skills,
179
00:07:37,436 --> 00:07:39,486
Sam could really use
someone like you at the DOD.
180
00:07:39,570 --> 00:07:40,664
I could talk to him
if you want.
181
00:07:40,748 --> 00:07:42,057
I don't think so.
Look, Clark,
182
00:07:42,141 --> 00:07:44,070
I appreciate you opening
your home to me,
183
00:07:44,154 --> 00:07:46,431
but...
once we find Leslie,
184
00:07:46,515 --> 00:07:48,195
I think I'm just gonna
move on.
185
00:07:48,909 --> 00:07:51,398
Figure out now that
I'm on this planet,
186
00:07:51,920 --> 00:07:53,264
I oughta make it my home.
187
00:07:53,348 --> 00:07:55,484
It may not seem like it,
but, uh,
188
00:07:55,674 --> 00:07:56,988
I know what you mean.
189
00:07:57,359 --> 00:07:58,765
Enjoy the food.
190
00:08:01,781 --> 00:08:03,970
Detecting
a Kryptonian air mobile.
191
00:08:04,054 --> 00:08:06,078
- Where?
- She's heading for the DOD.
192
00:08:07,217 --> 00:08:08,483
Prepare the suit.
193
00:08:08,567 --> 00:08:11,453
Synching with all functions
now.
194
00:08:15,461 --> 00:08:17,617
- Sam, any sign of Larr?
- Negative.
195
00:08:17,701 --> 00:08:19,289
Has the building
been evacuated?
196
00:08:19,373 --> 00:08:21,228
Not yet.
About 60%.
197
00:08:21,312 --> 00:08:22,961
Sir, we got eyes on Larr.
198
00:08:25,578 --> 00:08:26,477
ETA?
199
00:08:26,561 --> 00:08:28,711
Impact in five seconds,
200
00:08:29,102 --> 00:08:31,234
four, three,
201
00:08:31,390 --> 00:08:33,468
two, one.
202
00:08:35,140 --> 00:08:36,676
Intercepted.
203
00:08:45,366 --> 00:08:47,090
You haven't won, Kal.
204
00:09:01,523 --> 00:09:04,492
- Nice shot.
- Thanks.
205
00:09:04,868 --> 00:09:06,270
It's over,
206
00:09:06,484 --> 00:09:08,673
but we have loose ends
to tie up.
207
00:09:09,093 --> 00:09:10,843
We got Edge and Larr.
208
00:09:10,999 --> 00:09:13,781
I think it's safe to say
we can finally move on.
209
00:09:17,070 --> 00:09:18,337
"7734."
210
00:09:18,421 --> 00:09:21,220
I had those weapons built
for the wrong reasons.
211
00:09:21,304 --> 00:09:23,290
- What are you saying?
- I was wrong to think
212
00:09:23,374 --> 00:09:25,289
you could be
a threat to the world.
213
00:09:25,858 --> 00:09:27,704
I'm gonna take that kryptonite
and those weapons,
214
00:09:27,788 --> 00:09:29,296
bury them in concrete
215
00:09:29,380 --> 00:09:31,134
and sink them
to the bottom of the ocean.
216
00:09:31,218 --> 00:09:33,111
What about Edge?
Larr?
217
00:09:33,195 --> 00:09:36,308
We'll keep enough
to guard them appropriately,
218
00:09:36,421 --> 00:09:39,571
but there will no longer
be enough supply an army.
219
00:09:40,999 --> 00:09:42,431
I don't know what to say,
Sam.
220
00:09:42,515 --> 00:09:44,259
Eh, you don't have
to say anything.
221
00:09:44,343 --> 00:09:47,078
Just know you, Lois, the boys,
222
00:09:47,311 --> 00:09:49,171
you don't have
to worry anymore.
223
00:09:52,046 --> 00:09:55,594
- Are you making fun of my car?
- No, no.
224
00:09:55,678 --> 00:09:57,194
Says you...
You can't even drive.
225
00:09:57,278 --> 00:09:58,934
I like the seat colors.
226
00:09:59,018 --> 00:10:00,782
Nice thread count.
227
00:10:03,247 --> 00:10:04,876
You guys live somewhere
out here, don't you?
228
00:10:04,960 --> 00:10:07,821
Yeah, yeah, not too far
from here.
229
00:10:07,905 --> 00:10:09,212
How'd you know that?
230
00:10:09,296 --> 00:10:10,968
Someone may have told me.
231
00:10:11,335 --> 00:10:12,765
Yeah?
232
00:10:13,812 --> 00:10:15,517
What else did someone tell you?
233
00:10:15,601 --> 00:10:18,126
That you have a girlfriend
234
00:10:18,210 --> 00:10:19,391
in Metropolis.
235
00:10:19,475 --> 00:10:21,601
Nah.
Had.
236
00:10:21,850 --> 00:10:23,629
We broke up.
237
00:10:26,893 --> 00:10:29,121
How about you?
Are you, um...
238
00:10:29,913 --> 00:10:32,207
Are you hanging out
with anyone or...
239
00:10:32,932 --> 00:10:35,777
Nope, no one.
240
00:10:39,915 --> 00:10:41,252
Cool.
241
00:10:42,620 --> 00:10:43,810
I think I know
where we can go.
242
00:10:43,894 --> 00:10:46,011
- Yeah?
- Yeah.
243
00:10:47,428 --> 00:10:49,035
Okay.
244
00:10:50,388 --> 00:10:52,437
You are a rule-breaker.
245
00:10:52,521 --> 00:10:53,654
- Me?
- Mm-hmm.
246
00:10:53,738 --> 00:10:55,078
You've missed more days
247
00:10:55,162 --> 00:10:56,934
this year than any other kid
in school.
248
00:10:57,018 --> 00:11:00,149
- I have a weak immune system.
- Hmm.
249
00:11:00,233 --> 00:11:01,852
Uh-huh.
250
00:11:02,065 --> 00:11:05,350
Anyways, thank you
for... coming with me.
251
00:11:05,434 --> 00:11:06,855
Of course.
252
00:11:07,449 --> 00:11:09,723
Denise and Avery still giving
you crap about what happened?
253
00:11:09,807 --> 00:11:12,191
I just know
they're talking about me,
254
00:11:12,746 --> 00:11:14,005
but it can't be worse
255
00:11:14,089 --> 00:11:16,361
than what they're saying
about my parents.
256
00:11:16,445 --> 00:11:17,583
That's not fair.
257
00:11:17,667 --> 00:11:20,558
I don't think fair
is a real thing.
258
00:11:21,839 --> 00:11:24,872
My mom, she's
a public relations queen, so...
259
00:11:24,956 --> 00:11:27,043
Yeah, so what are you
so worried about then?
260
00:11:28,675 --> 00:11:31,599
My dad, he...
Things like this
261
00:11:31,683 --> 00:11:32,812
usually send him
over a cliff.
262
00:11:32,896 --> 00:11:36,660
I'm kind of just waiting
for that last little... nudge.
263
00:11:37,050 --> 00:11:38,418
Yeah.
264
00:11:39,729 --> 00:11:41,255
You know, are you sure
you don't want to go
265
00:11:41,339 --> 00:11:44,457
to the movies or like
Main Street or something?
266
00:11:44,589 --> 00:11:46,011
Something fun.
267
00:11:46,690 --> 00:11:48,074
You tell me.
268
00:11:55,066 --> 00:11:56,363
What about the bank?
269
00:11:56,519 --> 00:11:58,359
Any chance you could
get your old job back?
270
00:11:58,443 --> 00:11:59,708
Mm-mm.
271
00:11:59,792 --> 00:12:02,232
No, they replaced me
as soon as I left.
272
00:12:02,316 --> 00:12:05,894
Besides, the whole thing
is tied up with that Edge mess.
273
00:12:06,080 --> 00:12:07,794
Lana, what are we gonna do?
274
00:12:11,195 --> 00:12:12,590
Mitch.
275
00:12:14,964 --> 00:12:16,355
Oh, hey.
276
00:12:16,439 --> 00:12:18,121
Hey.
277
00:12:18,417 --> 00:12:19,781
Out of rehab, huh?
278
00:12:19,865 --> 00:12:21,746
Not quite out yet.
279
00:12:21,985 --> 00:12:24,270
Just been craving
chicken and waffles.
280
00:12:24,354 --> 00:12:26,308
So the squad wanted
to treat me.
281
00:12:26,913 --> 00:12:28,458
Oh, okay.
282
00:12:28,542 --> 00:12:30,269
It just happened, Chief.
283
00:12:30,480 --> 00:12:32,168
Yeah, I know
how it happened.
284
00:12:32,260 --> 00:12:34,037
Mayor Dean said he talked
to you about all this.
285
00:12:34,121 --> 00:12:35,090
About leave of absence?
286
00:12:35,174 --> 00:12:36,431
Yeah, he talked to me
about that.
287
00:12:36,515 --> 00:12:37,782
Are you the one
pushing for it?
288
00:12:37,866 --> 00:12:38,965
I think it's best
for everybody.
289
00:12:39,049 --> 00:12:41,247
Especially someone
gunning for my job, right?
290
00:12:41,331 --> 00:12:43,544
Kyle, they were thinking
about me and the fire,
291
00:12:43,628 --> 00:12:44,561
- that's all.
- The fire,
292
00:12:44,645 --> 00:12:46,075
the... one that I pulled you
out of?
293
00:12:46,159 --> 00:12:47,534
The one where
I saved your life, that fire?
294
00:12:47,618 --> 00:12:48,841
The fire
Edge's freaks started.
295
00:12:48,925 --> 00:12:50,278
- Kyle...
- Oh, that's my fault?
296
00:12:50,362 --> 00:12:52,662
I knew as much about what Edge
is doing as the rest of y'all.
297
00:12:52,746 --> 00:12:54,291
- Okay.
- Hey!
298
00:12:54,375 --> 00:12:57,518
I would never do anything
to hurt anyone.
299
00:12:57,712 --> 00:12:59,304
Look, come on, y'all.
300
00:12:59,388 --> 00:13:00,918
Y'all know me.
301
00:13:01,496 --> 00:13:04,176
Babe, let's go.
Come on.
302
00:13:11,683 --> 00:13:12,684
I can't believe you.
303
00:13:12,768 --> 00:13:13,981
I don't have time for
this, Lois.
304
00:13:14,065 --> 00:13:15,865
We are not releasing
an official statement,
305
00:13:15,949 --> 00:13:17,918
- and that's it.
- But it's standard procedure.
306
00:13:18,002 --> 00:13:19,293
If anything, it's a courtesy.
307
00:13:19,377 --> 00:13:21,060
But you always
give a comment.
308
00:13:21,144 --> 00:13:23,687
Okay, no comment.
You can print that.
309
00:13:23,771 --> 00:13:26,081
- You can't be serious.
- We've already said enough.
310
00:13:26,165 --> 00:13:28,192
Enough to create
more questions.
311
00:13:28,276 --> 00:13:29,504
Dad, people are worried.
312
00:13:29,588 --> 00:13:32,073
As we speak, a pamphlet
is being made to address
313
00:13:32,157 --> 00:13:34,606
- the X-Kryptonite of it all.
- A work of fiction.
314
00:13:34,690 --> 00:13:36,435
But it will alleviate
their concerns
315
00:13:36,519 --> 00:13:39,919
while also scaring them into
staying out of those mines.
316
00:13:40,003 --> 00:13:42,668
- This isn't right.
- It's necessary.
317
00:13:42,752 --> 00:13:45,749
Dad, this is my home now.
These people are my neighbors.
318
00:13:45,833 --> 00:13:47,839
What am I supposed to say?
319
00:13:47,923 --> 00:13:49,711
That Edge
is Superman's brother?
320
00:13:49,795 --> 00:13:50,957
That he was using those people
321
00:13:51,041 --> 00:13:53,614
to build a Kryptonian army
to take over the world?
322
00:13:53,698 --> 00:13:54,645
No, of course not.
323
00:13:54,729 --> 00:13:56,028
I know it's not
what you wanna hear,
324
00:13:56,112 --> 00:13:58,231
but you need to run your story
with the bare minimum.
325
00:13:58,315 --> 00:14:00,559
Eventually, this town
will be okay.
326
00:14:00,643 --> 00:14:02,196
Trust me.
327
00:14:02,280 --> 00:14:04,667
But the last thing our family
needs is for this story
328
00:14:04,751 --> 00:14:07,111
to get out of Smallville,
and any quote from me
329
00:14:07,195 --> 00:14:10,033
will give it the legitimacy
for that to happen.
330
00:14:25,837 --> 00:14:27,220
Stop.
331
00:14:29,411 --> 00:14:32,033
Finally, you are ready.
332
00:14:32,117 --> 00:14:33,296
Now what, Father?
333
00:14:33,380 --> 00:14:36,385
You will leave here
to find the Eradicator.
334
00:14:36,469 --> 00:14:39,713
- And if it hasn't yet arrived?
- Stay there until it does.
335
00:14:39,797 --> 00:14:40,932
By myself?
336
00:14:41,016 --> 00:14:42,606
That could mean years.
337
00:14:42,690 --> 00:14:43,900
It's already been many.
338
00:14:43,984 --> 00:14:44,869
Study them.
339
00:14:44,953 --> 00:14:47,603
Exploit their weaknesses
and profit from it.
340
00:14:47,733 --> 00:14:50,225
Prepare for our resurrection.
341
00:14:50,584 --> 00:14:52,865
Then perhaps before I go,
342
00:14:52,949 --> 00:14:55,273
I could...
engage with mother,
343
00:14:55,833 --> 00:14:58,014
get her counsel,
meet her once before I leave.
344
00:14:58,098 --> 00:15:00,334
I've told you repeatedly
that your mother
345
00:15:00,418 --> 00:15:01,850
would never be by my side.
346
00:15:01,934 --> 00:15:03,722
Then why include
a crystal in my pod?
347
00:15:03,806 --> 00:15:05,899
So she can witness
my vision
348
00:15:05,983 --> 00:15:08,693
for how Krypton
will be restored...
349
00:15:10,000 --> 00:15:12,852
Before I extinguish her
forever.
350
00:15:12,936 --> 00:15:14,544
Please.
351
00:15:15,388 --> 00:15:16,414
Just once.
352
00:15:16,498 --> 00:15:17,538
Leave.
353
00:15:17,622 --> 00:15:20,971
And do not return
until the day is here.
354
00:15:24,245 --> 00:15:25,635
Goodbye.
355
00:15:29,947 --> 00:15:33,481
One last time,
where's the Eradicator?
356
00:15:36,345 --> 00:15:39,300
I told you
it's of no use to you.
357
00:15:39,384 --> 00:15:40,847
If you don't wanna
tell me, fine.
358
00:15:40,931 --> 00:15:42,926
We have everything else,
359
00:15:43,010 --> 00:15:44,339
including Leslie.
360
00:15:44,423 --> 00:15:46,066
She's locked up now,
same as you.
361
00:15:46,150 --> 00:15:47,823
Stopped her before
she could break you out.
362
00:15:47,907 --> 00:15:49,789
I don't know what the plan was,
but it wasn't a good one.
363
00:15:49,873 --> 00:15:50,878
It's called loyalty,
364
00:15:50,962 --> 00:15:52,576
something you know
nothing about.
365
00:15:52,660 --> 00:15:55,803
I am loyal to the people
of this world who accepted me.
366
00:15:57,775 --> 00:15:59,346
Accepted you?
367
00:16:00,482 --> 00:16:01,925
They fear you.
368
00:16:02,009 --> 00:16:03,495
They always will,
and they should.
369
00:16:03,579 --> 00:16:06,549
- You're wrong.
- You should be a god,
370
00:16:07,127 --> 00:16:09,034
but you became
a slave to them.
371
00:16:09,118 --> 00:16:11,716
Don't you ever wonder
who you might've been
372
00:16:11,800 --> 00:16:13,471
if you hadn't landed here,
373
00:16:13,688 --> 00:16:15,284
been raised by simple farmers?
374
00:16:15,368 --> 00:16:18,114
- I'd be nothing like you.
- We both know that's not true.
375
00:16:18,198 --> 00:16:21,613
You fight against
your real nature every day.
376
00:16:21,697 --> 00:16:22,789
You don't know me.
377
00:16:22,873 --> 00:16:25,748
I know the power
surging through you.
378
00:16:25,832 --> 00:16:28,798
I know how every moment
you make a choice
379
00:16:28,882 --> 00:16:30,302
to hold yourself back,
380
00:16:30,386 --> 00:16:32,790
because that's the only way
we can walk amongst humans
381
00:16:32,874 --> 00:16:34,653
without killing them, isn't it?
382
00:16:34,737 --> 00:16:36,835
It's all about control.
383
00:16:37,191 --> 00:16:39,294
But didn't it feel good
384
00:16:39,740 --> 00:16:43,716
to lose it just once?
385
00:16:49,477 --> 00:16:51,036
Goodbye, Tal.
386
00:16:54,673 --> 00:16:57,733
I can see it
in your eyes, brother.
387
00:16:57,885 --> 00:17:00,814
You felt it.
388
00:17:01,817 --> 00:17:04,685
You are just like me!
389
00:17:09,050 --> 00:17:10,699
They'll give a comment.
390
00:17:11,295 --> 00:17:12,474
Yeah, I don't know
what to say.
391
00:17:12,558 --> 00:17:14,504
Well, is it because
we're a small paper?
392
00:17:14,588 --> 00:17:16,403
You always got a statement
when you were at the "Planet."
393
00:17:16,487 --> 00:17:18,895
Chrissy, we don't need
the DOD or my dad.
394
00:17:18,979 --> 00:17:21,223
We can do more interviews
and write what we want.
395
00:17:21,307 --> 00:17:23,530
It just doesn't
make any sense.
396
00:17:23,614 --> 00:17:26,121
Is this story
different somehow?
397
00:17:26,786 --> 00:17:28,519
Not that I know of.
398
00:17:29,419 --> 00:17:32,332
Lois,
what is he hiding?
399
00:17:34,279 --> 00:17:36,167
I don't know, Chrissy.
400
00:17:38,777 --> 00:17:40,355
Are lying right now?
401
00:17:41,156 --> 00:17:42,550
No.
402
00:17:43,550 --> 00:17:44,729
You're totally lying.
403
00:17:44,813 --> 00:17:46,246
Chrissy, it's not
what you think.
404
00:17:46,330 --> 00:17:48,777
Lois Lane is protecting
the DOD.
405
00:17:48,861 --> 00:17:50,866
You're supposed to be
on the side of the people,
406
00:17:50,950 --> 00:17:52,041
not the man.
407
00:17:52,125 --> 00:17:53,649
I thought we were
in this together.
408
00:17:53,733 --> 00:17:55,328
- Chrissy...
- Lois, if you can't tell me
409
00:17:55,412 --> 00:17:56,748
the truth...
410
00:17:58,004 --> 00:17:59,795
then maybe you should leave.
411
00:18:11,498 --> 00:18:14,235
You know your mom's
a legit role model.
412
00:18:14,319 --> 00:18:15,219
Yeah?
413
00:18:15,303 --> 00:18:17,641
One year I even dressed up
as her for career day.
414
00:18:17,725 --> 00:18:20,539
Okay, well,
full disclosure,
415
00:18:20,681 --> 00:18:22,016
I did too.
416
00:18:22,100 --> 00:18:24,492
- What?
- Yeah.
417
00:18:24,576 --> 00:18:27,415
- Your family is really cool.
- Nah.
418
00:18:27,499 --> 00:18:29,539
Well, between your mom
and your grandfather,
419
00:18:29,623 --> 00:18:31,421
there's no question.
420
00:18:31,882 --> 00:18:34,154
So you heard
about my grandpa
421
00:18:34,559 --> 00:18:35,672
from someone?
422
00:18:35,756 --> 00:18:37,937
From everyone.
I mean, your family is kind of
423
00:18:38,021 --> 00:18:40,687
in the middle of the biggest
thing to happen to Smallville.
424
00:18:42,218 --> 00:18:44,047
Do you think those people
were actually brainwashed?
425
00:18:44,131 --> 00:18:45,211
What?
426
00:18:45,295 --> 00:18:49,976
They're saying that Edge was
experimenting on his employees.
427
00:18:51,010 --> 00:18:54,687
My cousin said that she saw
Avery Phan's mom fly.
428
00:18:54,929 --> 00:18:58,141
I heard about that.
That's... that's crazy, right?
429
00:18:58,225 --> 00:18:59,935
Well, what does
your grandpa think?
430
00:19:00,019 --> 00:19:03,156
Does he know how Edge
gave them all the powers?
431
00:19:05,741 --> 00:19:07,812
Tegan, why did you
bring me here?
432
00:19:09,982 --> 00:19:11,378
I wanna get to know you.
433
00:19:11,462 --> 00:19:13,768
I mean, you weren't
interested in me last week,
434
00:19:13,852 --> 00:19:16,250
and then what...
I mean, what changed?
435
00:19:16,334 --> 00:19:17,909
I don't know, Jonathan.
436
00:19:17,993 --> 00:19:21,873
- I just...
- Just wanted information.
437
00:19:22,354 --> 00:19:24,655
Well,
we're also hanging out.
438
00:19:26,789 --> 00:19:28,062
Yeah.
439
00:19:28,146 --> 00:19:29,912
Uh, I think
I'm gonna walk home.
440
00:19:30,532 --> 00:19:32,866
Wait, wait, wait, wait,
wait, Jonathan.
441
00:19:35,112 --> 00:19:37,218
Everyone wants to know
what happened.
442
00:19:37,302 --> 00:19:38,483
Right.
443
00:19:38,567 --> 00:19:40,679
And obviously, you want
to be the one to tell them.
444
00:19:40,763 --> 00:19:42,326
So I get it.
445
00:19:43,761 --> 00:19:45,233
See ya.
446
00:19:52,354 --> 00:19:55,080
I mean, did you even see
the way they looked at me, huh?
447
00:19:55,164 --> 00:19:56,798
My own crew
doesn't even trust me.
448
00:19:56,882 --> 00:19:59,533
Kyle, you can't take it
personally, babe.
449
00:19:59,617 --> 00:20:01,251
It ain't right, okay?
450
00:20:01,335 --> 00:20:03,694
You know, you risked your life
to save this town.
451
00:20:03,778 --> 00:20:05,827
Maybe if these people
knew about that they...
452
00:20:05,911 --> 00:20:08,157
What, you think
they'd believe it?
453
00:20:08,406 --> 00:20:10,804
I barely do,
and I was there.
454
00:20:10,888 --> 00:20:13,748
Damn it.
Lana, it... it's just not fair.
455
00:20:13,832 --> 00:20:16,845
No, it's not.
It sucks.
456
00:20:17,163 --> 00:20:19,089
But the mayor has our back.
457
00:20:19,173 --> 00:20:22,973
We just have to be patient.
We're not alone in this.
458
00:20:23,527 --> 00:20:24,876
Okay.
459
00:20:25,457 --> 00:20:29,024
But look, I cannot just stand
around here and do nothing.
460
00:20:31,001 --> 00:20:34,959
Well, you can help me
look for a job.
461
00:20:35,043 --> 00:20:37,233
Well, finding something around here
is gonna be a long shot.
462
00:20:37,317 --> 00:20:40,470
I know, but..
I was thinking
463
00:20:40,554 --> 00:20:42,834
we could look
in the surrounding areas.
464
00:20:42,982 --> 00:20:45,764
Yeah, we could also move to
one of the surrounding areas.
465
00:20:45,848 --> 00:20:46,920
Kyle...
466
00:20:47,004 --> 00:20:49,234
If we're throwing out
options, why not?
467
00:20:50,272 --> 00:20:51,860
Oh, my gosh.
You're serious?
468
00:20:51,944 --> 00:20:54,953
Lana, these people have
known us our entire lives.
469
00:20:55,070 --> 00:20:56,931
You know,
what's it say about them
470
00:20:57,015 --> 00:20:58,124
if they're just
so quick
471
00:20:58,208 --> 00:21:00,352
to turn their backs
on us like that, huh?
472
00:21:00,436 --> 00:21:03,437
These people,
they're our family.
473
00:21:04,363 --> 00:21:06,931
Look, this will blow over.
474
00:21:07,015 --> 00:21:09,414
I guess we'll see
about that, huh?
475
00:21:12,051 --> 00:21:13,961
How'd you find this place?
476
00:21:16,416 --> 00:21:20,023
I used to come here
with mi abuelita.
477
00:21:20,953 --> 00:21:23,812
She'd tell me stories
about my family.
478
00:21:24,400 --> 00:21:25,872
We're originally from Mexico,
479
00:21:25,956 --> 00:21:29,132
but we've been in Smallville
for generations, so.
480
00:21:30,476 --> 00:21:32,211
You know, half the time
I wouldn't even know
481
00:21:32,295 --> 00:21:33,776
which one of her stories
were true,
482
00:21:33,860 --> 00:21:35,500
But...
483
00:21:36,241 --> 00:21:37,657
it always just made me feel
484
00:21:37,741 --> 00:21:40,527
like I had somewhere
to belong.
485
00:21:40,874 --> 00:21:43,156
I never really felt
like I belonged anywhere...
486
00:21:46,288 --> 00:21:48,429
To be honest
until I met you.
487
00:21:48,987 --> 00:21:50,079
Jordan...
488
00:21:50,163 --> 00:21:51,995
I know, I know,
I know, whatever,
489
00:21:52,079 --> 00:21:55,589
but it's... look all I'm saying
is that it only really takes
490
00:21:55,673 --> 00:21:57,734
one person
to change your whole life,
491
00:21:57,864 --> 00:21:59,586
just to make you
feel safe.
492
00:21:59,856 --> 00:22:01,312
And you have Jon,
493
00:22:01,679 --> 00:22:03,398
and you have your family,
494
00:22:03,811 --> 00:22:05,312
and you have me...
495
00:22:07,482 --> 00:22:10,117
And that's never
going away.
496
00:22:13,805 --> 00:22:17,154
You should
probably kiss me now.
497
00:22:17,238 --> 00:22:19,351
- Yeah?
- Yeah.
498
00:22:26,128 --> 00:22:27,792
That's enough, you two.
499
00:22:31,937 --> 00:22:34,715
We've got about two
dozen rifles and handguns,
500
00:22:34,799 --> 00:22:36,503
a few thousand
kryptonite bullets,
501
00:22:36,587 --> 00:22:37,829
give or take
502
00:22:37,913 --> 00:22:40,218
in addition
to a substantial collection:
503
00:22:40,302 --> 00:22:42,772
knives, swords,
spears.
504
00:22:43,008 --> 00:22:45,065
What about the prototypes
in the R&D lab,
505
00:22:45,149 --> 00:22:46,857
the... biochemical weapons?
506
00:22:46,941 --> 00:22:50,557
Maybe five or so
in varying stages of development.
507
00:22:50,641 --> 00:22:52,609
And how much raw kryptonite
do you have in your stockpile?
508
00:22:52,693 --> 00:22:55,195
A couple of warehouses worth.
Why all the questions?
509
00:22:55,279 --> 00:22:56,819
It's all gonna be gone anyway.
510
00:23:00,041 --> 00:23:02,741
- I think it's a mistake.
- What?
511
00:23:02,870 --> 00:23:05,088
We need 7734.
512
00:23:05,172 --> 00:23:07,078
That's why you authorized it
in the first place.
513
00:23:07,162 --> 00:23:09,874
And then I saw
how it hurt my family.
514
00:23:09,958 --> 00:23:11,578
These weapons
can kill you.
515
00:23:11,662 --> 00:23:13,039
Yeah, that's why
we need them.
516
00:23:13,123 --> 00:23:15,799
Clark, you're not the enemy.
517
00:23:15,883 --> 00:23:17,624
Yeah,
but I could have been.
518
00:23:17,923 --> 00:23:20,507
Look, Sam,
people like me,
519
00:23:20,591 --> 00:23:22,077
without these weapons,
520
00:23:23,033 --> 00:23:24,390
we're indestructible,
521
00:23:24,474 --> 00:23:25,953
and if something like this
should happen again
522
00:23:26,037 --> 00:23:29,049
without a plan in place,
without a fail-safe...
523
00:23:30,573 --> 00:23:32,233
That would be the end.
524
00:23:52,897 --> 00:23:53,898
Well done, John,
525
00:23:53,982 --> 00:23:57,022
a perfect recreation
of the original design.
526
00:23:57,210 --> 00:23:59,514
I believe Natalie
would be proud.
527
00:24:01,073 --> 00:24:02,918
Given that
your suit is complete
528
00:24:03,002 --> 00:24:05,773
and all enemy combatants
are now in custody,
529
00:24:05,857 --> 00:24:09,032
may I inquire as
to our new mission parameters?
530
00:24:09,116 --> 00:24:10,499
I'm still working that out.
531
00:24:10,583 --> 00:24:13,189
Perhaps another attempt
to see your sister?
532
00:24:13,273 --> 00:24:14,937
You know,
you're getting kind of pushy.
533
00:24:15,021 --> 00:24:17,370
I am programmed
to anticipate your needs.
534
00:24:17,454 --> 00:24:19,586
Optimal psychological
health requires
535
00:24:19,670 --> 00:24:22,928
the formation of
interpersonal relationships.
536
00:24:23,886 --> 00:24:25,304
Hey, sorry.
537
00:24:25,388 --> 00:24:28,139
I just got home
and heard voices, so...
538
00:24:30,483 --> 00:24:32,344
So...
539
00:24:32,428 --> 00:24:34,725
you really built this thing
from scratch, huh?
540
00:24:37,111 --> 00:24:38,803
Pretty amazing.
541
00:24:41,564 --> 00:24:43,100
You're a gear head?
542
00:24:44,155 --> 00:24:45,975
I don't know what I am.
543
00:24:48,515 --> 00:24:51,124
Always been an athlete,
you know, so...
544
00:24:51,208 --> 00:24:52,764
Me too.
545
00:24:53,400 --> 00:24:55,374
You know, you can be
more than one thing.
546
00:24:55,458 --> 00:24:57,524
Perhaps you could
tell Jonathan a tale
547
00:24:57,608 --> 00:24:59,196
from your own upbringing.
548
00:24:59,280 --> 00:25:01,522
Would you please
just shut down.
549
00:25:01,690 --> 00:25:03,046
Jonathan?
550
00:25:04,771 --> 00:25:06,350
Why aren't you in school?
551
00:25:14,099 --> 00:25:15,647
This better
be about the statement.
552
00:25:15,731 --> 00:25:17,699
Not now, Lois.
It's important.
553
00:25:17,917 --> 00:25:20,491
- What's wrong?
- It's about Clark.
554
00:25:21,178 --> 00:25:22,733
I'm worried about him.
555
00:25:42,282 --> 00:25:43,597
Hey, Soph.
556
00:25:43,922 --> 00:25:46,952
Mom, is anything wrong?
557
00:25:47,627 --> 00:25:49,458
What do you mean,
sweets?
558
00:25:49,542 --> 00:25:52,461
Dad asked me if I wanted
to try another school.
559
00:25:52,545 --> 00:25:55,731
No, baby.
Daddy was just asking.
560
00:25:57,277 --> 00:25:59,225
Hold on, okay?
561
00:26:03,247 --> 00:26:04,882
Hello.
562
00:26:05,385 --> 00:26:07,303
Oh, hey, Kya.
563
00:26:08,780 --> 00:26:09,871
Arrested?
564
00:26:09,955 --> 00:26:11,873
Jon, it's not like you
to break the rules.
565
00:26:11,957 --> 00:26:14,539
I know, I know, but there's this girl,
and she's a junior.
566
00:26:14,623 --> 00:26:15,820
And I don't know.
I thought...
567
00:26:15,904 --> 00:26:17,469
I thought she was out
of my league, you know?
568
00:26:17,553 --> 00:26:18,950
You skipped class
to impress a girl?
569
00:26:19,034 --> 00:26:20,015
Well, that's the thing.
570
00:26:20,099 --> 00:26:21,578
She just wanted to talk
about what happened,
571
00:26:21,662 --> 00:26:25,636
like,
Edge, powers, Grandpa...
572
00:26:26,157 --> 00:26:27,646
And?
573
00:26:27,979 --> 00:26:29,374
I mean,
I didn't say anything.
574
00:26:29,458 --> 00:26:30,725
We need to talk.
575
00:26:30,809 --> 00:26:33,211
Yeah, we do.
Jon skipped class.
576
00:26:33,382 --> 00:26:35,086
What?
Go upstairs.
577
00:26:35,170 --> 00:26:36,678
I will deal with you later.
578
00:26:40,464 --> 00:26:41,703
We can talk about him
579
00:26:41,787 --> 00:26:44,151
after we talk about
what I wanna talk about.
580
00:26:45,296 --> 00:26:48,374
- You told my dad to keep 7734?
- I did, I did.
581
00:26:48,458 --> 00:26:49,695
I should have talked
to you first.
582
00:26:49,779 --> 00:26:52,686
Jonathan, upstairs.
583
00:26:54,132 --> 00:26:56,149
After everything
we've been through...
584
00:26:56,233 --> 00:26:57,187
I know.
I know.
585
00:26:57,271 --> 00:26:58,023
Why?
586
00:26:58,107 --> 00:27:00,249
Because it's
the right thing to do.
587
00:27:00,333 --> 00:27:02,476
This isn't about Edge, is it?
This is about you.
588
00:27:02,560 --> 00:27:04,071
Lois, I almost
killed John Irons.
589
00:27:04,155 --> 00:27:06,039
- But you didn't.
- Yeah, but what if I had?
590
00:27:06,123 --> 00:27:07,838
I mean,
who would have been next?
591
00:27:07,922 --> 00:27:10,149
Look, I swore to protect
the people of this planet.
592
00:27:10,233 --> 00:27:11,514
So far, I've done a decent job,
593
00:27:11,598 --> 00:27:13,543
but what if I was
to be tricked or corrupted?
594
00:27:13,627 --> 00:27:17,046
- That will never happen.
- Except that it just did.
595
00:27:17,779 --> 00:27:19,288
The people of this
world deserve
596
00:27:19,372 --> 00:27:20,523
the means to defend themselves
597
00:27:20,607 --> 00:27:23,219
from the one thing
I can't save them from: me.
598
00:27:23,303 --> 00:27:25,076
If weapons like that exist,
599
00:27:25,160 --> 00:27:27,261
then the wrong people
will get their hands on them,
600
00:27:27,345 --> 00:27:28,616
and then what do we do?
601
00:27:33,477 --> 00:27:34,859
Not enough to skip school.
602
00:27:34,943 --> 00:27:36,632
This one has
to go get arrested.
603
00:27:36,716 --> 00:27:37,835
If they're both acting out,
604
00:27:37,919 --> 00:27:39,179
we'll give them a punishment.
605
00:27:39,263 --> 00:27:40,342
I'll drive.
606
00:27:40,426 --> 00:27:42,224
- Lois, about the other thing?
- What?
607
00:27:42,308 --> 00:27:43,498
I'm right.
You're wrong.
608
00:27:43,582 --> 00:27:45,999
I understand why
you would think that.
609
00:27:46,083 --> 00:27:47,534
Do you know what it was like
610
00:27:47,618 --> 00:27:49,275
when my dad
gave John Henry Irons
611
00:27:49,359 --> 00:27:51,146
the go-ahead
to fire the missile?
612
00:27:51,230 --> 00:27:52,271
I'm sorry.
613
00:27:52,355 --> 00:27:54,233
Then why risk
it happening again?
614
00:27:54,317 --> 00:27:55,281
I told you because it's...
615
00:27:55,365 --> 00:27:56,514
Because
it's the right thing to do.
616
00:27:56,598 --> 00:27:58,871
What does that
even mean anymore, Clark?
617
00:27:58,967 --> 00:28:02,017
I lied to Chrissy today
to protect our family.
618
00:28:02,101 --> 00:28:04,724
I broke my sacred role
as a journalist.
619
00:28:04,808 --> 00:28:06,161
We both play
fast and loose
620
00:28:06,245 --> 00:28:07,903
with journalistic integrity
from time to time.
621
00:28:07,987 --> 00:28:09,732
When it comes
to keeping your secret,
622
00:28:09,816 --> 00:28:11,584
not the stories
we investigate.
623
00:28:11,668 --> 00:28:13,081
Yeah,
but Edge is my brother.
624
00:28:13,165 --> 00:28:15,388
He's Kryptonian.
This story is different.
625
00:28:15,472 --> 00:28:18,139
Why should I be okay with the military
having the secret code
626
00:28:18,223 --> 00:28:19,224
to kill my husband,
627
00:28:19,308 --> 00:28:21,920
given the countless psychos
who want you dead?
628
00:28:22,004 --> 00:28:24,935
It just feels like
a really bad idea.
629
00:28:25,560 --> 00:28:27,287
- Lois, will you please just listen...
- No,
630
00:28:27,371 --> 00:28:29,141
there's nothing you can
say that I wanna hear,
631
00:28:29,225 --> 00:28:32,187
and now I'm angry, and I feel
sorry for yelling at you,
632
00:28:32,271 --> 00:28:33,724
but I also have
to stay angry
633
00:28:33,808 --> 00:28:35,193
so that I can scare
the hell out of Jordan.
634
00:28:35,277 --> 00:28:37,104
So why don't you
just stay here,
635
00:28:37,188 --> 00:28:38,950
and let's just both
take a moment to think,
636
00:28:39,034 --> 00:28:40,233
and then we can talk
about this later
637
00:28:40,317 --> 00:28:43,241
after I bail our son
out of jail.
638
00:28:58,577 --> 00:29:01,469
- What were you doing?
- I can't believe you, guys.
639
00:29:01,553 --> 00:29:04,656
- I can explain.
- I'm so sorry.
640
00:29:04,740 --> 00:29:07,266
Lana, and you must
be Jordan's mom.
641
00:29:07,350 --> 00:29:09,219
Kya, what's going on?
642
00:29:09,303 --> 00:29:11,719
They were caught trespassing
out by Atlas Pond.
643
00:29:11,803 --> 00:29:13,719
Are you kidding me?
644
00:29:13,803 --> 00:29:16,366
When we were their age, we used
to go there all the time.
645
00:29:16,450 --> 00:29:19,000
I don't know what to tell you
other than it's private property.
646
00:29:20,639 --> 00:29:23,006
Deputy, if Lana didn't even
know it was private property,
647
00:29:23,090 --> 00:29:24,476
then I'm sure
the kids didn't either,
648
00:29:24,560 --> 00:29:26,044
and I promise you,
there's a world
649
00:29:26,128 --> 00:29:27,837
of just unimaginable horror
650
00:29:27,921 --> 00:29:30,405
that awaits my son
for skipping school.
651
00:29:30,489 --> 00:29:33,372
The same goes for Sarah.
This will never happen again.
652
00:29:33,456 --> 00:29:35,414
Just because she let you
two go with a warning
653
00:29:35,498 --> 00:29:37,117
doesn't mean it didn't happen.
Mom...
654
00:29:37,201 --> 00:29:38,731
- Don't talk yet.
- As I've been saying,
655
00:29:38,815 --> 00:29:41,230
the Cushings
are the real problem here.
656
00:29:41,327 --> 00:29:43,067
Honestly, Sheriff,
I was suspicious
657
00:29:43,151 --> 00:29:44,504
of Morgan Edge
from day one.
658
00:29:44,588 --> 00:29:46,904
But you know Kyle,
he just pushed and pushed
659
00:29:46,988 --> 00:29:48,808
until he finally got his way.
660
00:29:49,066 --> 00:29:51,687
I mean, honestly,
661
00:29:51,771 --> 00:29:53,934
we're the real victims here.
662
00:29:54,018 --> 00:29:55,754
Who knows
what kind of perks
663
00:29:55,838 --> 00:29:58,910
they got from Lana's
special little job.
664
00:29:59,297 --> 00:30:01,781
- Zero perks.
- Lana...
665
00:30:01,865 --> 00:30:04,265
We got lied to just
like everyone else.
666
00:30:04,349 --> 00:30:06,753
Just like you lied when you
said you were gonna help us.
667
00:30:06,837 --> 00:30:08,543
Why don't you and I
go talk somewhere else?
668
00:30:08,627 --> 00:30:11,243
You said you were gonna
set the record straight,
669
00:30:11,327 --> 00:30:13,752
and all you're doing
is covering your ass
670
00:30:13,836 --> 00:30:16,028
so you don't feel the blowback
come election time.
671
00:30:16,112 --> 00:30:17,332
I'm doing what's best
for the town.
672
00:30:17,416 --> 00:30:19,082
You're doing
what's best for you
673
00:30:19,166 --> 00:30:20,969
at the expense of my family,
674
00:30:21,053 --> 00:30:23,894
and for that,
shame on you.
675
00:30:30,200 --> 00:30:31,292
You okay?
676
00:30:31,376 --> 00:30:33,123
I don't know
what I am right now.
677
00:30:33,207 --> 00:30:35,866
- I feel so many things.
- Mostly anger, right?
678
00:30:35,950 --> 00:30:39,755
So much anger.
Have you ever noticed...
679
00:30:39,839 --> 00:30:41,236
How punchable
the mayor's face is?
680
00:30:41,320 --> 00:30:42,457
Yeah, I have.
681
00:30:42,541 --> 00:30:43,725
God.
682
00:30:43,989 --> 00:30:46,269
You know,
he's not the only one.
683
00:30:47,310 --> 00:30:49,153
I mean, it's like
this entire town
684
00:30:49,237 --> 00:30:50,676
has turned their back on us.
685
00:30:50,760 --> 00:30:52,418
They're just looking
for a way to move on.
686
00:30:52,502 --> 00:30:54,856
Blaming you is easier
than blaming themselves.
687
00:30:54,940 --> 00:30:57,381
Yeah, but it doesn't
make it hurt any less.
688
00:30:57,465 --> 00:30:59,798
Smallville has always
been there for me.
689
00:30:59,882 --> 00:31:02,323
It's why I built
my life around it,
690
00:31:02,407 --> 00:31:05,457
and now I'm wishing
I had a backup plan
691
00:31:05,541 --> 00:31:07,545
because I'm out there
in the cold
692
00:31:07,629 --> 00:31:09,230
with no nest egg
693
00:31:09,314 --> 00:31:11,114
and no connections
anywhere else.
694
00:31:11,198 --> 00:31:14,605
And I am worried
about my family, Lois,
695
00:31:14,689 --> 00:31:16,902
especially when people
like Mayor Dean
696
00:31:16,986 --> 00:31:18,933
are out there
controlling the narrative.
697
00:31:19,017 --> 00:31:22,221
It's not right.
It's not right.
698
00:31:22,920 --> 00:31:26,378
And it's not the same town
I used to love.
699
00:31:32,969 --> 00:31:35,979
Go to your room.
We'll talk about this later.
700
00:31:41,272 --> 00:31:42,735
Hey.
701
00:31:43,535 --> 00:31:45,571
They let them go
with a warning.
702
00:31:48,013 --> 00:31:49,446
That's good.
703
00:31:49,874 --> 00:31:51,837
Jon's still up in his room.
704
00:31:54,732 --> 00:31:57,017
- We should talk about...
- We need to talk about...
705
00:31:58,566 --> 00:31:59,899
You first.
706
00:32:04,469 --> 00:32:06,516
Clark, you are wrong.
707
00:32:07,696 --> 00:32:09,971
Lois, we have to have a plan.
708
00:32:10,055 --> 00:32:10,956
Why?
709
00:32:11,040 --> 00:32:12,741
Because your mind
is corruptible?
710
00:32:12,825 --> 00:32:14,656
We have proof now.
711
00:32:14,740 --> 00:32:17,528
Your heart is stronger
than your mind.
712
00:32:17,612 --> 00:32:19,182
No, you don't understand.
713
00:32:19,266 --> 00:32:21,184
Clark, I'm all
about backup plans,
714
00:32:21,268 --> 00:32:23,621
but this one comes
with major risks,
715
00:32:23,705 --> 00:32:26,422
and for a reason
you've proven isn't a threat.
716
00:32:28,081 --> 00:32:30,424
That's not entirely true.
717
00:32:32,714 --> 00:32:34,182
What are you talking about?
718
00:32:40,420 --> 00:32:42,533
My dad taught me
control.
719
00:32:44,110 --> 00:32:46,019
I have been controlling
my powers
720
00:32:46,103 --> 00:32:47,489
every second
of every day
721
00:32:47,573 --> 00:32:50,073
for almost 40 years,
722
00:32:50,266 --> 00:32:52,193
but when Zod took over,
723
00:32:52,277 --> 00:32:53,722
for the first time,
724
00:32:53,822 --> 00:32:56,823
I felt what it was like
to let go.
725
00:32:58,217 --> 00:33:00,582
To really let go.
726
00:33:00,666 --> 00:33:03,347
Clark, those were
Zod's emotions, not yours.
727
00:33:03,431 --> 00:33:05,596
I know, but I felt it.
728
00:33:06,274 --> 00:33:08,518
It was me.
729
00:33:09,552 --> 00:33:12,428
And I'm not saying
I want this to be true.
730
00:33:12,512 --> 00:33:14,362
I wish it wasn't...
731
00:33:18,586 --> 00:33:20,596
But it felt good.
732
00:33:20,893 --> 00:33:23,551
It felt really, really good,
733
00:33:23,635 --> 00:33:25,597
and that feeling worries me.
734
00:33:25,681 --> 00:33:27,904
If there's even
the slightest chance that
735
00:33:27,988 --> 00:33:31,713
I could be manipulated again
with that desire to let go...
736
00:33:35,864 --> 00:33:39,190
The world needs a way
to stop me.
737
00:33:40,129 --> 00:33:42,136
I don't think
that will ever happen.
738
00:33:42,220 --> 00:33:44,088
- Lois...
- But...
739
00:33:44,996 --> 00:33:47,010
on the off chance I'm wrong,
740
00:33:47,938 --> 00:33:51,041
and if this will make you
feel better, then fine.
741
00:33:51,369 --> 00:33:52,884
Let's have a fail-safe,
742
00:33:52,968 --> 00:33:55,713
but there is no way in hell
743
00:33:55,797 --> 00:33:57,901
I'm trusting the DOD with this.
744
00:33:59,873 --> 00:34:02,307
Then we just have to find
someone we can.
745
00:34:02,710 --> 00:34:04,503
You wanna run that
by me again?
746
00:34:04,587 --> 00:34:06,175
I know it's a lot to ask.
747
00:34:06,259 --> 00:34:08,970
You want me and only me
748
00:34:09,054 --> 00:34:10,636
to have the capability
to kill you?
749
00:34:10,720 --> 00:34:13,619
Should it become
necessary, yes.
750
00:34:14,686 --> 00:34:16,167
But I know who you are now.
751
00:34:16,251 --> 00:34:18,971
I know, but this is about
situations we can't predict,
752
00:34:19,114 --> 00:34:21,581
and...
you've seen firsthand
753
00:34:21,665 --> 00:34:23,323
the devastation
I can cause this world.
754
00:34:23,407 --> 00:34:24,655
I'm trying to move on.
755
00:34:24,739 --> 00:34:27,112
Remember,
now that killing you
756
00:34:27,196 --> 00:34:28,910
isn't my singular purpose
in life...
757
00:34:28,994 --> 00:34:30,400
And it shouldn't be.
758
00:34:30,484 --> 00:34:32,464
John, I have no doubt you'll
find your way in this world,
759
00:34:32,548 --> 00:34:36,182
but I believe you can do that
and be 7734's gatekeeper.
760
00:34:37,703 --> 00:34:40,065
You came here to protect
this world from me,
761
00:34:41,196 --> 00:34:43,112
that's what
I'm asking you to do.
762
00:34:47,370 --> 00:34:49,065
I'll call Sam.
763
00:35:00,100 --> 00:35:02,432
Wasn't expecting to see you.
764
00:35:03,523 --> 00:35:05,502
I owe you an apology.
765
00:35:05,780 --> 00:35:07,471
Kinda busy, Lois.
766
00:35:09,480 --> 00:35:11,908
You were right. I lied.
767
00:35:14,180 --> 00:35:16,980
My dad is hiding something,
and I can't betray his trust.
768
00:35:17,064 --> 00:35:19,565
This story is bigger
than you or your dad.
769
00:35:19,751 --> 00:35:21,973
We have a responsibility
to the people.
770
00:35:22,057 --> 00:35:23,627
This town is falling apart.
771
00:35:23,711 --> 00:35:25,573
Believe me, I know.
772
00:35:25,680 --> 00:35:27,588
People are tearing
each other down,
773
00:35:27,672 --> 00:35:29,840
looking for someone to blame,
and if we do nothing,
774
00:35:29,924 --> 00:35:32,593
we are as responsible for
its downfall as anyone else.
775
00:35:32,677 --> 00:35:34,620
If only there was something
we could do.
776
00:35:34,704 --> 00:35:36,121
I can't write this story.
777
00:35:36,205 --> 00:35:38,963
I'm too close to it
to be objective...
778
00:35:40,844 --> 00:35:42,487
But you can.
779
00:35:51,779 --> 00:35:55,254
- It's a statement...
- from your dad.
780
00:35:55,338 --> 00:35:56,921
He wouldn't go on the record
about everything,
781
00:35:57,005 --> 00:35:58,923
but this is enough
to tell most of the story
782
00:35:59,007 --> 00:36:01,932
and to focus the blame
where it belongs:
783
00:36:02,127 --> 00:36:03,893
on Morgan Edge.
784
00:36:05,616 --> 00:36:07,715
This was really
messed up, Lois.
785
00:36:07,799 --> 00:36:08,894
I know.
786
00:36:08,978 --> 00:36:11,260
I hope that I can
earn back your trust.
787
00:36:16,141 --> 00:36:17,681
What are you doing there?
788
00:36:17,765 --> 00:36:19,416
I'm not alone.
789
00:36:19,614 --> 00:36:23,235
All this time I've been
without anyone of my kind,
790
00:36:23,319 --> 00:36:25,086
alone, Father,
791
00:36:25,170 --> 00:36:26,593
for years.
792
00:36:27,486 --> 00:36:28,868
How could you not tell me?
793
00:36:28,952 --> 00:36:30,938
He is
of no consequence to you.
794
00:36:31,022 --> 00:36:32,689
He's from the house of El.
He's my...
795
00:36:32,773 --> 00:36:33,915
He's your brother, yes,
796
00:36:33,999 --> 00:36:35,882
by bloodline only,
797
00:36:35,988 --> 00:36:38,473
a pathetic
treasonous bloodline.
798
00:36:38,557 --> 00:36:40,389
He's become a hero, Father.
799
00:36:40,473 --> 00:36:42,289
He is nothing!
800
00:36:42,974 --> 00:36:46,424
- I'll find another way.
- You will do no such thing.
801
00:36:46,508 --> 00:36:47,580
When I find the Eradicator,
802
00:36:47,664 --> 00:36:50,322
- I'll show him what we can do.
- Tal, no.
803
00:36:50,406 --> 00:36:51,715
I'll make myself known
to him,
804
00:36:51,799 --> 00:36:53,848
give him what he's been here
without as well.
805
00:36:53,932 --> 00:36:54,884
Tal, listen to me.
806
00:36:54,968 --> 00:36:57,986
I don't need to do
this your way, Father.
807
00:36:58,070 --> 00:37:00,120
You are going to ruin
the resurrection.
808
00:37:00,204 --> 00:37:02,603
I'm not; I'm just not going
to die to do it!
809
00:37:02,687 --> 00:37:05,813
My way is the only way!
810
00:37:09,063 --> 00:37:10,734
Tal, Tal?
811
00:37:10,818 --> 00:37:13,482
- Tal, what are you doing?
- No!
812
00:37:35,568 --> 00:37:37,741
Your way is the only way.
813
00:37:38,787 --> 00:37:40,881
Goodbye, Father.
814
00:37:53,631 --> 00:37:55,968
I don't really know
what I'm supposed to say here.
815
00:37:56,052 --> 00:37:57,882
You could start
with an apology.
816
00:37:57,966 --> 00:38:00,346
I'm sorry
the cops got all aggro
817
00:38:00,430 --> 00:38:01,913
about us going to the lake.
818
00:38:01,997 --> 00:38:04,381
You know,
forget the trespassing, Sarah.
819
00:38:04,465 --> 00:38:06,819
You ditched school.
That's unacceptable.
820
00:38:06,903 --> 00:38:10,163
I'm supposed to sit in class
while people talk about me?
821
00:38:10,247 --> 00:38:11,264
About you?
822
00:38:11,348 --> 00:38:14,360
Everyone blames us about Edge,
and I'm over it, okay?
823
00:38:14,444 --> 00:38:15,857
So please just ground me.
824
00:38:15,941 --> 00:38:18,538
I'm not exactly dying to go out
there in this sad little town
825
00:38:18,622 --> 00:38:21,454
with these vindictive
closed-minded garbage people.
826
00:38:21,538 --> 00:38:24,845
You know what?
Let's just call it a night.
827
00:38:24,929 --> 00:38:27,504
Start fresh tomorrow,
okay?
828
00:38:27,588 --> 00:38:30,091
- Yeah.
- Yeah.
829
00:38:39,219 --> 00:38:40,552
Teenagers.
830
00:38:42,545 --> 00:38:44,404
You should have seen the look
831
00:38:44,488 --> 00:38:46,582
on Mayor Dean's face.
832
00:38:46,666 --> 00:38:49,138
He knows
he was wrong.
833
00:38:49,906 --> 00:38:52,653
Yeah, well, he's got
to cover his own hide.
834
00:38:53,527 --> 00:38:55,880
It's only gonna get worse,
isn't it?
835
00:39:01,683 --> 00:39:03,661
Maybe you're right,
Kyle.
836
00:39:06,020 --> 00:39:07,412
Maybe we just pack up
837
00:39:07,496 --> 00:39:10,718
and get as far away
from here as we can.
838
00:39:16,289 --> 00:39:18,278
We're gonna be all right.
839
00:39:19,704 --> 00:39:22,124
Do you have any idea
how much trouble you're in?
840
00:39:22,208 --> 00:39:23,779
You can't just skip school.
841
00:39:23,863 --> 00:39:25,857
I don't care if you're mooning
over Sarah Cushing
842
00:39:25,941 --> 00:39:28,130
or coming home to build robots
with John Henry.
843
00:39:28,214 --> 00:39:29,835
- Mooning?
- It's a warsuit.
844
00:39:29,919 --> 00:39:31,441
Look, guys,
you've been through a lot.
845
00:39:31,525 --> 00:39:33,357
You wanna blow off some steam,
I get it.
846
00:39:33,441 --> 00:39:37,031
But there are rules, and you
do not disrespect your teachers
847
00:39:37,115 --> 00:39:39,360
by ignoring the work
they put into your classes.
848
00:39:39,444 --> 00:39:41,811
- We're sorry.
- Really sorry.
849
00:39:42,750 --> 00:39:43,859
You want to try saying that
850
00:39:43,943 --> 00:39:45,958
a little more convincingly,
please?
851
00:39:46,355 --> 00:39:48,446
- I'm sorry.
- I'm sorry.
852
00:39:48,530 --> 00:39:49,629
Thank you.
853
00:39:49,713 --> 00:39:51,109
Now things
are finally calming down,
854
00:39:51,193 --> 00:39:52,763
so when you're done
being grounded,
855
00:39:52,847 --> 00:39:55,087
you guys can go back
to being normal teenagers,
856
00:39:55,171 --> 00:39:58,733
and believe me, small towns
are actually a lot of fun.
857
00:40:02,953 --> 00:40:05,593
- All right.
- Go to bed. Now.
858
00:40:16,201 --> 00:40:18,062
What?
859
00:40:18,346 --> 00:40:20,492
"Small towns
are a lot of fun."
860
00:40:20,576 --> 00:40:22,843
Just trying to give them
something to look forward to.
861
00:40:22,927 --> 00:40:25,041
- Sounds vaguely provocative.
- Oh, does it?
862
00:40:25,125 --> 00:40:28,068
And you're still not sold
on the small towns?
863
00:40:28,152 --> 00:40:30,029
I'm sold
on my small town guy.
864
00:40:30,113 --> 00:40:32,216
Hmm.
I can live with that.
865
00:40:39,082 --> 00:40:40,827
How long ago did this start?
866
00:40:40,911 --> 00:40:42,700
A couple of minutes, sir.
867
00:40:44,920 --> 00:40:47,149
Send in a team
to check it out.
868
00:41:06,740 --> 00:41:08,646
- His vitals?
- They're gone, sir.
869
00:41:08,730 --> 00:41:11,268
We're not registering anything.
870
00:41:17,637 --> 00:41:20,231
Maximize that
kryptonite field.
871
00:41:36,975 --> 00:41:38,159
Get them out of there.
872
00:42:23,732 --> 00:42:25,231
Edge.
873
00:42:55,075 --> 00:42:56,536
He's gone.
874
00:42:58,075 --> 00:43:01,325
Then where the hell
did he go?
875
00:43:12,919 --> 00:43:15,085
You had one mission.
876
00:43:15,169 --> 00:43:16,466
- One mission.
- One mission.
877
00:43:16,550 --> 00:43:19,752
And you veered from it
because you are weak.
878
00:43:19,836 --> 00:43:21,406
- Weak.
- Weak.
879
00:43:21,490 --> 00:43:23,163
You shall not veer from it
any longer.
880
00:43:23,247 --> 00:43:26,019
Now go and complete
what you were sent here to do.
881
00:43:26,103 --> 00:43:28,239
- Become the Eradicator.
- Become the Eradicator.
882
00:43:28,323 --> 00:43:30,502
- Become the Eradicator.
- Become the Eradicator.
883
00:43:30,586 --> 00:43:33,257
Become the Eradicator!
884
00:43:33,341 --> 00:43:36,397
Or know that you
are the sole reason
885
00:43:36,481 --> 00:43:38,459
Krypton was lost.
886
00:43:43,620 --> 00:43:45,800
Subtitles
Synchronized by srjanapala
64218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.