Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,904 --> 00:00:41,575
Okay, fuck it.
2
00:00:41,610 --> 00:00:43,610
Here we go.
3
00:00:47,748 --> 00:00:48,747
Shit.
4
00:00:51,752 --> 00:00:54,929
Okay, there you go.
5
00:00:56,559 --> 00:00:57,921
Fuck.
6
00:00:57,956 --> 00:00:59,395
Oh, well.
7
00:01:11,772 --> 00:01:13,904
Hi, Leif.
8
00:02:33,524 --> 00:02:36,261
You like those so much,
don't you?
9
00:02:36,296 --> 00:02:38,461
Don't growl at me.
10
00:02:38,496 --> 00:02:39,726
I'm giving you stuff.
11
00:02:42,027 --> 00:02:44,027
Want this?
12
00:02:44,062 --> 00:02:46,029
What kind of tricks
can you do?
13
00:02:46,064 --> 00:02:48,570
Can you go around?
14
00:02:48,605 --> 00:02:50,077
Ah.
15
00:02:52,675 --> 00:02:54,675
You're too teethy, honey.
16
00:02:56,712 --> 00:02:58,052
Here.
17
00:03:01,882 --> 00:03:04,487
Leif?
18
00:03:04,522 --> 00:03:05,983
Leif, are you there?
19
00:03:07,756 --> 00:03:09,129
Leif?
20
00:03:10,891 --> 00:03:12,990
Leif!
21
00:03:13,025 --> 00:03:16,895
- Hey.
- Hi. Remember me?
22
00:03:16,930 --> 00:03:19,502
Not really, no.
23
00:03:19,537 --> 00:03:22,505
It's Missy.
Aunt Missy, remember?
24
00:03:22,540 --> 00:03:24,870
I was in the spiritual community
with your mother and you
25
00:03:24,905 --> 00:03:26,476
when you were a little boy.
26
00:03:26,511 --> 00:03:30,513
- Okay.
- Wow, you got old.
27
00:03:30,548 --> 00:03:32,284
You know what?
Give me a second, Missy.
28
00:03:32,319 --> 00:03:35,551
- Let me put a shirt on.
- I like your overalls.
29
00:03:42,362 --> 00:03:45,594
So, uh,
what can I do for you?
30
00:03:45,629 --> 00:03:47,530
I wanted to let you know,
31
00:03:47,565 --> 00:03:49,532
I wanted to tell you
in person,
32
00:03:49,567 --> 00:03:53,096
and I just, uh, wanted to,
33
00:03:53,131 --> 00:03:56,539
more than anything, uh...
34
00:03:56,574 --> 00:03:58,145
your mom died.
35
00:04:00,072 --> 00:04:01,346
I'm sorry.
36
00:04:10,753 --> 00:04:12,489
All right, I'll come down.
37
00:04:14,427 --> 00:04:16,922
She had cancer.
Found it too late
38
00:04:16,957 --> 00:04:20,563
and didn't get any treatment.
No chemo, nothing.
39
00:04:20,598 --> 00:04:23,566
- Oh.
- You know your mom with doctors and stuff.
40
00:04:23,601 --> 00:04:24,831
It just wasn't her thing.
41
00:04:24,866 --> 00:04:28,934
I do have some good news
for you, though.
42
00:04:28,969 --> 00:04:30,738
She left you her cabin.
43
00:04:30,773 --> 00:04:31,937
She left the cabin for me?
44
00:04:31,972 --> 00:04:33,576
- She did, she did.
- No way.
45
00:04:33,611 --> 00:04:35,776
Uh-huh.
But there is a catch.
46
00:04:35,811 --> 00:04:37,481
She felt like
there were some things
47
00:04:37,516 --> 00:04:39,142
she still needed
to teach you,
48
00:04:39,177 --> 00:04:40,484
but couldn't
get ahold of you,
49
00:04:40,519 --> 00:04:44,323
so she did this.
50
00:04:44,358 --> 00:04:46,952
A conditional inheritance.
51
00:04:46,987 --> 00:04:51,759
"I, Suzanne 'Honey' Reinhold
hereby leave my cabin to my son
52
00:04:51,794 --> 00:04:56,335
Leif Reinhold provided
he completes this list of tasks
53
00:04:56,370 --> 00:04:58,667
left for him at the cabin.
54
00:04:58,702 --> 00:05:01,670
Should he not complete the list,
the cabin will be sold
55
00:05:01,705 --> 00:05:05,773
and proceeds donated to the Theodore Payne
Foundation for Wildflowers and Native..."
56
00:05:05,808 --> 00:05:07,346
So there's a list
at the cabin?
57
00:05:07,381 --> 00:05:10,481
Yes, yes.
And if you don't do those things...
58
00:05:10,516 --> 00:05:13,176
- Yeah.
- ...you will not get the cabin.
59
00:05:13,211 --> 00:05:15,178
- And this is legal?
- Yeah, it is.
60
00:05:15,213 --> 00:05:17,015
- Unfortunately, you have...
- Okay.
61
00:05:17,050 --> 00:05:19,116
Hey, uh, do you know
what's on the list?
62
00:05:19,151 --> 00:05:21,789
No. I have no idea
what's on this list.
63
00:05:21,824 --> 00:05:23,989
But knowing Honey,
it's gonna be wild.
64
00:05:24,024 --> 00:05:25,298
I can guarantee that.
65
00:05:25,333 --> 00:05:27,795
Right. That makes sense.
That makes sense.
66
00:05:27,830 --> 00:05:30,633
Do you own a gun?
67
00:05:30,668 --> 00:05:35,671
- No. Should I?
- No. You'll be fine. You'll be fine.
68
00:05:38,137 --> 00:05:40,841
So, Honey's dead.
69
00:05:42,680 --> 00:05:44,174
Weird, right?
70
00:05:46,013 --> 00:05:48,486
Yeah. Don't feel bad.
You didn't know her.
71
00:05:51,491 --> 00:05:54,426
I didn't really know her
either, to be honest.
72
00:05:54,461 --> 00:05:57,220
So sad she's dead
though, right?
73
00:05:57,255 --> 00:05:58,496
Do you feel sad?
74
00:06:01,160 --> 00:06:03,226
Sometimes I feel
like you understand
75
00:06:03,261 --> 00:06:05,228
every single thing
I'm saying,
76
00:06:05,263 --> 00:06:08,704
and other times I just
think you have dog brains.
77
00:06:11,313 --> 00:06:13,478
All right, fuck it.
Let's do it.
78
00:06:15,207 --> 00:06:17,845
What do we have to lose, right?
A weird week?
79
00:06:30,057 --> 00:06:31,364
Gorka?
80
00:06:33,896 --> 00:06:36,501
Stop banging on my window!
81
00:06:38,296 --> 00:06:40,307
Gorka?
82
00:06:42,036 --> 00:06:43,310
Gork.
83
00:06:51,452 --> 00:06:54,178
- I need to talk to you.
- What do you need, Leif?
84
00:06:54,213 --> 00:06:56,554
It's about the band and
my schedule. It's important.
85
00:06:56,589 --> 00:06:59,656
Ugh. Not now. I'm busy.
86
00:06:59,691 --> 00:07:02,054
- You're not busy.
- How do you know?
87
00:07:02,089 --> 00:07:05,365
'Cause I can literally see you
with your shirt off laying in bed.
88
00:07:05,400 --> 00:07:08,896
- That's how I know.
- That doesn't mean I'm not busy.
89
00:07:08,931 --> 00:07:11,734
- I'm thinking.
- It kind of means you're not busy.
90
00:07:11,769 --> 00:07:14,572
This is important, Gorka. Can you
please just come out here for a second?
91
00:07:14,607 --> 00:07:17,300
God's sake. Listen,
you're ruining my day.
92
00:07:17,335 --> 00:07:20,479
- I was busy.
- My mother's dead.
93
00:07:23,946 --> 00:07:26,144
Oh, I'm sorry for your loss.
94
00:07:26,179 --> 00:07:28,047
She may be surrounded by angels.
95
00:07:28,082 --> 00:07:30,280
She might be, but I have
some questions about schedule
96
00:07:30,315 --> 00:07:31,523
that I'd like to do now.
97
00:07:33,494 --> 00:07:36,924
- Meet me by the vegetables.
- Why can't we just do it now?
98
00:07:36,959 --> 00:07:38,629
Hey, and don't bring
your asshole dog.
99
00:07:38,664 --> 00:07:41,764
Don't call my dog
an asshole, you asshole.
100
00:07:41,799 --> 00:07:45,801
God damn it!
What's your problem?
101
00:07:49,642 --> 00:07:53,545
- Are you okay?
- Honest to God, close your robe a little bit, man.
102
00:07:53,580 --> 00:07:55,338
- I can see everything.
- Fuck, it's so hot.
103
00:07:55,373 --> 00:07:57,142
You know what?
Let's have some wine inside.
104
00:07:57,177 --> 00:07:59,111
Hey, Gorka, let me just ask
you a scheduling question.
105
00:07:59,146 --> 00:08:01,344
- Come inside. Let's have some wine.
- Am I free to leave next week?
106
00:08:01,379 --> 00:08:03,357
Let's have some wine.
107
00:08:04,987 --> 00:08:07,988
- Gorka, can we please?
- One second.
108
00:08:10,993 --> 00:08:13,026
Losing a mother
is a terrible thing.
109
00:08:13,061 --> 00:08:15,798
Something you'll never forget.
110
00:08:15,833 --> 00:08:18,196
It only happens once
in your lifetime.
111
00:08:21,201 --> 00:08:22,706
Yeah, that makes sense.
112
00:08:22,741 --> 00:08:25,643
Hey, can I ask you
a scheduling question just...
113
00:08:25,678 --> 00:08:28,371
- Can I say something first?
- It's pretty important that I get this out of the way.
114
00:08:28,406 --> 00:08:32,419
Your mother abandoned you as a
12-year-old boy for a cult, didn't she?
115
00:08:34,181 --> 00:08:36,379
She left you to fend
for yourself, didn't she?
116
00:08:36,414 --> 00:08:40,383
- Correct.
- And then, sure, since you grew up,
117
00:08:40,418 --> 00:08:43,386
she has tried occasionally to come
to see a concert and call you, right?
118
00:08:43,421 --> 00:08:46,158
- She has, yeah.
- To fix your failed relationship.
119
00:08:46,193 --> 00:08:49,128
I don't know that.
I never called her back.
120
00:08:49,163 --> 00:08:51,229
But now she's dead.
121
00:08:51,264 --> 00:08:53,638
But now she's dead.
122
00:08:53,673 --> 00:08:56,102
Well, I do not weep
for that woman.
123
00:08:56,137 --> 00:08:59,677
Fuck that woman.
Fuck this person, this asshole.
124
00:08:59,712 --> 00:09:03,340
I have zero love for that woman like
this, abandoning her child.
125
00:09:03,375 --> 00:09:06,618
- You finished?
- I'm finished.
126
00:09:06,653 --> 00:09:09,654
- Okay, so...
- Not even animals abandon their childs.
127
00:09:09,689 --> 00:09:10,853
Not even cockroaches.
Think about it.
128
00:09:10,888 --> 00:09:12,888
Your mother is worse
than a cockroach.
129
00:09:12,923 --> 00:09:15,726
I don't think cockroaches
raise their kids.
130
00:09:15,761 --> 00:09:18,993
Don't talk to me about cockroaches
because I am very familiar.
131
00:09:19,028 --> 00:09:22,161
They're like a herd. They take care
of each other. They're like elephants.
132
00:09:22,196 --> 00:09:24,867
- That is not accurate.
- By the way, you're cabin is full of cockroaches.
133
00:09:24,902 --> 00:09:27,430
- We have to take care of that.
- Can I please ask my question?
134
00:09:27,465 --> 00:09:31,434
- Yeah, go ahead.
- Can I leave for a little bit and miss a rehearsal or two?
135
00:09:31,469 --> 00:09:34,008
I gotta go run up to her
cabin up near Yosemite.
136
00:09:34,043 --> 00:09:37,583
- Of course you can.
- Great.
137
00:09:37,618 --> 00:09:39,585
'Cause I don't want to lose the band.
It's a big priority for me.
138
00:09:39,620 --> 00:09:42,247
- No, no, you can go.
- You'll talk to them?
139
00:09:42,282 --> 00:09:45,283
Yeah, I will talk to them,
and if a gig comes up, I'll just call you.
140
00:09:46,726 --> 00:09:50,420
- That was it.
- You woke me up for that?
141
00:09:50,455 --> 00:09:52,059
Well, I woke you up
to tell you my mother died
142
00:09:52,094 --> 00:09:55,293
and ask if I could
leave for a week, yes.
143
00:09:55,328 --> 00:09:57,097
All right. Cheers.
144
00:09:57,132 --> 00:10:01,233
- Cheers.
- To your dead, shitty, asshole mother.
145
00:10:01,268 --> 00:10:03,741
- Cheers, bud.
- Cheers.
146
00:10:07,747 --> 00:10:11,078
- That's actually a really shitty wine, man.
- I know.
147
00:10:42,111 --> 00:10:43,979
All right, let's go.
148
00:10:48,249 --> 00:10:49,655
Good girl.
149
00:10:52,286 --> 00:10:53,659
Okay.
150
00:10:56,796 --> 00:10:58,994
Leif, hey!
151
00:10:59,029 --> 00:11:01,326
I was thinking
about it last night
152
00:11:01,361 --> 00:11:03,867
and you shouldn't be
resentful with your mother.
153
00:11:03,902 --> 00:11:07,233
- Twice she came to see you, but you never...
- I cannot hear you.
154
00:11:07,268 --> 00:11:09,675
- So maybe you...
- Gorka, I cannot hear you.
155
00:11:09,710 --> 00:11:11,908
...her being a bad mother, you know what I mean?
156
00:11:11,943 --> 00:11:13,778
You said it yourself.
157
00:11:13,813 --> 00:11:16,506
She tried to apologize, but
you never gave her the chance.
158
00:11:16,541 --> 00:11:18,882
You can't live
with that anger inside.
159
00:11:18,917 --> 00:11:21,478
- You have to forgive.
- Okay, thank you.
160
00:11:21,513 --> 00:11:23,557
Will you do that?
Do you understand?
161
00:11:26,793 --> 00:11:29,156
Cheers, my friend.
All the best.
162
00:12:30,087 --> 00:12:33,055
If my mother's one thing, Nora,
it's unpredictable.
163
00:12:33,090 --> 00:12:36,421
This list could be...
it could be anything.
164
00:12:36,456 --> 00:12:38,225
I mean, it could
take us anywhere.
165
00:12:38,260 --> 00:12:41,426
Anything. I could be
taking you literally anywhere
166
00:12:41,461 --> 00:12:42,801
and you don't know.
167
00:12:42,836 --> 00:12:45,232
I wish I had dog brains
half the time.
168
00:12:45,267 --> 00:12:48,070
It would make life easier.
169
00:13:20,533 --> 00:13:22,302
All right, come on, kid.
Come on.
170
00:13:28,706 --> 00:13:29,782
Wow.
171
00:13:32,710 --> 00:13:35,117
What do you think?
172
00:13:35,152 --> 00:13:36,514
Kind of nice.
173
00:13:41,928 --> 00:13:43,961
Looks like
she's still painting.
174
00:13:49,166 --> 00:13:51,331
This is where I got
my artistic side.
175
00:13:55,007 --> 00:13:56,336
Nice mustache.
176
00:14:14,554 --> 00:14:17,764
Yeah, nunchucks.
177
00:14:40,283 --> 00:14:42,745
Look at that little shit.
178
00:14:42,780 --> 00:14:44,615
Little bongo man.
179
00:14:52,229 --> 00:14:53,800
Look at that.
180
00:15:01,403 --> 00:15:04,404
Okay, let's share
our last joint.
181
00:15:32,071 --> 00:15:33,268
I don't know.
182
00:15:36,075 --> 00:15:39,846
That was my dog growing up.
He didn't have a name.
183
00:15:39,881 --> 00:15:43,014
Honey believed that animals
shouldn't be named,
184
00:15:43,049 --> 00:15:46,083
but apparently she was okay
with them wearing wigs.
185
00:15:48,054 --> 00:15:51,286
Makes no sense to me,
that woman.
186
00:16:08,470 --> 00:16:10,107
All right.
187
00:16:21,582 --> 00:16:24,385
Honey, what the fuck?
188
00:16:27,489 --> 00:16:29,324
Oh, shit.
189
00:16:45,342 --> 00:16:46,913
Ooh.
190
00:16:59,488 --> 00:17:02,786
Oh, why so many cabinets?
191
00:17:02,821 --> 00:17:05,723
Aah! Jesus.
192
00:17:20,542 --> 00:17:24,709
- Hello?
- Who the fuck is this?
193
00:17:24,744 --> 00:17:27,712
- Excuse me?
- Who the fuck is this?
194
00:17:27,747 --> 00:17:30,121
I'm sorry.
Are you looking for Honey?
195
00:17:30,156 --> 00:17:33,355
No, this is between
you and me now, sugar dick.
196
00:17:33,390 --> 00:17:35,357
You're just a piece of ass,
do you understand that?
197
00:17:35,392 --> 00:17:36,919
Did you just call me
a sugar dick?
198
00:17:36,954 --> 00:17:38,525
Yeah, that's all you are.
199
00:17:38,560 --> 00:17:40,923
You are just a piece
of candy ass.
200
00:17:40,958 --> 00:17:43,134
I'm a... I'm a candy ass?
201
00:17:43,169 --> 00:17:45,928
- Well, thank you for that, sir.
- Yeah, yeah.
202
00:17:45,963 --> 00:17:47,534
Thank you for calling me
a candy ass.
203
00:17:47,569 --> 00:17:50,207
You are nothing more
than a fuck boy!
204
00:17:50,242 --> 00:17:53,375
Fuck boy? Wow.
Okay, great.
205
00:17:53,410 --> 00:17:55,212
- You think this is funny?
- Kinda.
206
00:17:55,247 --> 00:17:57,379
All right, well, let's see
how long you're laughing.
207
00:17:57,414 --> 00:17:59,150
I didn't mean to laugh.
208
00:17:59,185 --> 00:18:02,219
It's just I haven't been called
a fuck boy in, well, ever.
209
00:18:02,254 --> 00:18:05,992
Ha-ha-ha. I promise you do not want
to go to war with me, young ass.
210
00:18:06,027 --> 00:18:09,226
- Okay, man, who is this?
- I'm coming for you, fuck boy!
211
00:18:30,007 --> 00:18:31,611
Of course.
212
00:18:50,027 --> 00:18:52,995
I'm too stoned for this.
213
00:18:53,030 --> 00:18:55,272
Yeah, sugar dick needs
to sober up.
214
00:18:57,111 --> 00:19:00,046
Nora, let's go
check out upstairs.
215
00:19:08,848 --> 00:19:11,651
Nora, please.
It's too loud.
216
00:19:21,498 --> 00:19:24,829
You awake? Psst.
217
00:19:24,864 --> 00:19:28,833
Can't sleep 'cause
it's a weird new place?
218
00:19:33,873 --> 00:19:35,675
You awake?
219
00:19:38,075 --> 00:19:40,812
Should we just go to the van,
get you some sleep?
220
00:19:40,847 --> 00:19:43,045
Yeah, let's go
to the van for you.
221
00:19:43,080 --> 00:19:45,355
I think you'll be
more comfortable there.
222
00:19:45,390 --> 00:19:47,489
All right.
223
00:19:49,053 --> 00:19:50,393
This is better, huh?
224
00:19:54,025 --> 00:19:56,366
Good night, Nora.
225
00:19:56,401 --> 00:19:59,666
Tomorrow,
we do the list, okay?
226
00:19:59,701 --> 00:20:01,668
And we get a cabin.
227
00:20:32,272 --> 00:20:36,637
Hi, Leif. Hi. Hi.
228
00:20:36,672 --> 00:20:39,442
Wow, look at me talking to you
even though I'm dead.
229
00:20:39,477 --> 00:20:42,445
That's trippy, right?
230
00:20:42,480 --> 00:20:44,711
You probably thought you were
finally rid of me, didn't you?
231
00:20:44,746 --> 00:20:46,977
Well, afraid not.
232
00:20:47,012 --> 00:20:49,012
See, energy
cannot be destroyed,
233
00:20:49,047 --> 00:20:53,357
so I'm still here
spiritually in this room
234
00:20:53,392 --> 00:20:56,393
watching you watch me.
235
00:20:56,428 --> 00:20:58,593
I'm right there.
236
00:20:58,628 --> 00:21:02,630
I'm right behind you. Boo!
237
00:21:06,669 --> 00:21:08,438
Oh, that was a good one.
I got you.
238
00:21:08,473 --> 00:21:10,770
- Nope.
- I got you, I know. Yeah, I did.
239
00:21:10,805 --> 00:21:16,578
Oh, okay.
Well, this is the deal.
240
00:21:16,613 --> 00:21:18,943
Um, I made this video.
241
00:21:18,978 --> 00:21:21,418
Uh, I'm doing this...
242
00:21:21,453 --> 00:21:24,949
well, I know...
243
00:21:24,984 --> 00:21:30,592
I wasn't the mother
that you wished I'd been.
244
00:21:30,627 --> 00:21:33,760
And I... I didn't fulfill
my motherly responsibilities.
245
00:21:33,795 --> 00:21:37,962
I did not teach you enough
stuff, and now I'm dead.
246
00:21:37,997 --> 00:21:43,770
So, I'm going
to make this list
247
00:21:43,805 --> 00:21:48,412
of all the things that
are so important that I know,
248
00:21:48,447 --> 00:21:52,647
and I'm gonna pass it
on to you with this video.
249
00:21:55,289 --> 00:21:58,686
Yeah, so,
250
00:21:58,721 --> 00:22:03,988
face me and say,
251
00:22:04,023 --> 00:22:06,188
"Honey,
252
00:22:06,223 --> 00:22:10,566
I promise that I will
do my best to do this list."
253
00:22:11,998 --> 00:22:14,999
I will do the list, Honey.
254
00:22:15,034 --> 00:22:16,836
I'll try my hardest.
255
00:22:22,041 --> 00:22:24,074
Come on,
say it for your mom.
256
00:22:24,109 --> 00:22:27,044
- I'll wait.
- Just did it.
257
00:22:27,079 --> 00:22:29,717
Don't be shy. I can wait.
258
00:22:29,752 --> 00:22:32,324
I can wait all night. I'm dead.
I'm not going anywhere.
259
00:22:32,359 --> 00:22:35,327
Your gaps aren't working.
I did it the first time.
260
00:22:37,089 --> 00:22:38,660
Good boy. Okay.
261
00:22:38,695 --> 00:22:44,468
So, number one is called
262
00:22:44,503 --> 00:22:46,272
express yourself.
263
00:22:46,307 --> 00:22:49,836
Take the envelope
and go into the garage
264
00:22:49,871 --> 00:22:52,674
and get the green boat,
which is pretty heavy.
265
00:22:52,709 --> 00:22:55,842
But, you know, what's success
without a bit of struggle?
266
00:22:55,877 --> 00:22:59,043
And then you open
the envelope
267
00:22:59,078 --> 00:23:00,748
and there's more instructions.
268
00:23:00,783 --> 00:23:03,113
That's kind of fun, right?
269
00:23:03,148 --> 00:23:06,754
Good. That's it.
Stop the tape.
270
00:23:06,789 --> 00:23:10,692
Are you lingering?
Don't... don't linger.
271
00:23:10,727 --> 00:23:12,221
You have to do these
one at a time.
272
00:23:12,256 --> 00:23:15,499
Please stop the tape.
Stop it, please.
273
00:23:15,534 --> 00:23:18,898
- I fucking tried so hard to get this all set up.
- Okay, okay. Shut up.
274
00:23:20,066 --> 00:23:21,505
Oh, my God.
275
00:23:37,985 --> 00:23:41,459
Oh. Oh, is that heavy.
276
00:23:41,494 --> 00:23:43,890
Oh, fuck me.
277
00:23:43,925 --> 00:23:46,189
I hate you, Honey.
278
00:23:46,224 --> 00:23:47,960
Okay.
279
00:23:51,328 --> 00:23:54,098
Okay. Okay.
280
00:23:55,134 --> 00:23:56,639
Let's see what I'm doing.
281
00:23:57,939 --> 00:24:01,039
All right, first.
282
00:24:01,074 --> 00:24:06,352
"Talk about your feelings
about me and my death."
283
00:24:07,344 --> 00:24:09,080
You gotta be kidding me.
284
00:24:09,115 --> 00:24:10,752
I didn't have to bring
a fucking boat
285
00:24:10,787 --> 00:24:12,787
down to the lake for that.
286
00:24:12,822 --> 00:24:17,121
"You hold too much inside.
It's like poison."
287
00:24:17,156 --> 00:24:20,531
Okay. Do you want to know how
I feel about your death?
288
00:24:20,566 --> 00:24:23,325
Nothing.
289
00:24:23,360 --> 00:24:24,931
I know I should feel sad,
but I don't.
290
00:24:24,966 --> 00:24:26,933
I feel nothing.
291
00:24:26,968 --> 00:24:31,333
So, sorry, but, uh,
292
00:24:31,368 --> 00:24:33,302
we didn't know
each other enough.
293
00:24:33,337 --> 00:24:37,273
Watch me.
294
00:24:37,308 --> 00:24:41,310
Good. Then row to
the other side of the lake,
295
00:24:41,345 --> 00:24:43,312
and while you're rowing,
296
00:24:43,347 --> 00:24:45,589
enjoy the water.
297
00:24:45,624 --> 00:24:47,756
Feel its energy.
298
00:24:47,791 --> 00:24:49,560
I did this journey daily
for years.
299
00:24:49,595 --> 00:24:51,958
It was one of my escapes.
300
00:24:51,993 --> 00:24:56,358
In the middle of the lake,
I allowed myself to miss you
301
00:24:56,393 --> 00:24:58,569
and to think about regrets.
302
00:24:58,604 --> 00:25:00,362
You can do it, too,
if you want.
303
00:25:00,397 --> 00:25:02,166
I mean,
we all have regrets, Leif.
304
00:25:02,201 --> 00:25:04,366
It's normal.
305
00:25:04,401 --> 00:25:07,578
Now, your next task.
306
00:25:07,613 --> 00:25:09,371
You're looking for a house
307
00:25:09,406 --> 00:25:12,847
that's brown
with a green roof.
308
00:25:12,882 --> 00:25:14,618
It's really easy to find.
309
00:25:14,653 --> 00:25:16,345
You can't miss it
unless you're super high.
310
00:25:20,021 --> 00:25:21,988
Okay.
311
00:25:22,023 --> 00:25:23,528
Use the key provided...
312
00:25:32,539 --> 00:25:36,200
...then drop the envelope
marked "C" on the pillow
313
00:25:36,235 --> 00:25:39,643
in the back bedroom,
314
00:25:39,678 --> 00:25:42,206
and then get your ass
out of there.
315
00:25:56,057 --> 00:25:57,056
Easy enough.
316
00:26:17,309 --> 00:26:20,981
"Hey, dipshit!
I owe you nothing, you rat fuck!"
317
00:26:23,216 --> 00:26:25,051
All right, what am I doing?
318
00:26:25,086 --> 00:26:27,691
This is insane. Okay.
319
00:26:27,726 --> 00:26:29,088
All right, let's go.
320
00:27:45,529 --> 00:27:48,332
Fuck!
321
00:27:48,367 --> 00:27:50,367
Congratulations.
You did it.
322
00:27:50,402 --> 00:27:52,270
Congrats?
I could have been killed.
323
00:27:52,305 --> 00:27:54,778
You went to the lake
and you expressed yourself
324
00:27:54,813 --> 00:27:57,781
and you took all that toxic
energy and you got rid of it,
325
00:27:57,816 --> 00:27:59,981
because if you don't,
that's gonna kill you.
326
00:28:00,016 --> 00:28:02,753
I am so happy for you.
I am so happy for you.
327
00:28:02,788 --> 00:28:05,349
I'm happy for me, too.
That's great.
328
00:28:05,384 --> 00:28:08,792
In terms of breaking into
the guy's house, okay,
329
00:28:08,827 --> 00:28:12,554
um, well,
330
00:28:12,589 --> 00:28:14,798
I can't say that
that was a lesson.
331
00:28:14,833 --> 00:28:18,362
Uh, honestly, he was just an
ass and it needed to be done,
332
00:28:18,397 --> 00:28:20,738
and you did your mom a solid,
so thank you.
333
00:28:20,773 --> 00:28:22,168
Oh, for fuck's sake.
334
00:28:22,203 --> 00:28:24,170
Okay, so now
I can go on to two.
335
00:28:24,205 --> 00:28:27,008
You're gonna like this one.
336
00:28:27,043 --> 00:28:30,077
Love is important.
337
00:28:30,112 --> 00:28:32,541
Now, I've Googled you
and I know that you don't
338
00:28:32,576 --> 00:28:35,181
have a girlfriend
or a boyfriend,
339
00:28:35,216 --> 00:28:39,020
so I want you to call
the one who got away
340
00:28:39,055 --> 00:28:41,792
and say you're sorry.
341
00:28:41,827 --> 00:28:45,554
Oh, you know who that is.
I don't have to tell you.
342
00:28:45,589 --> 00:28:47,831
You know, you hold
too many grudges, sweetheart.
343
00:28:47,866 --> 00:28:49,591
I mean, if somebody hurts
your feelings, you're just...
344
00:28:49,626 --> 00:28:51,593
you just write them off.
They're done, that's it.
345
00:28:51,628 --> 00:28:54,035
Gone.
346
00:28:54,070 --> 00:28:58,534
So go ahead, do it now.
Make the call.
347
00:28:58,569 --> 00:29:02,406
All right. All right.
I'll call an ex-girlfriend.
348
00:29:02,441 --> 00:29:04,210
This one's easy.
349
00:29:07,446 --> 00:29:08,445
I'm definitely
not calling Marnie.
350
00:29:08,480 --> 00:29:10,216
She's insane.
351
00:29:10,251 --> 00:29:12,086
I'm not calling Ayako.
352
00:29:12,121 --> 00:29:13,857
Stephanie's not the one
that got away.
353
00:29:13,892 --> 00:29:18,224
Stephanie's the one
I can't get rid of.
354
00:29:18,259 --> 00:29:22,063
Not Judy, that's for sure.
355
00:29:22,098 --> 00:29:26,232
Could it be Lindsey?
Did Lindsey get away? No.
356
00:29:26,267 --> 00:29:28,630
Lindsey's dad was cool.
357
00:29:28,665 --> 00:29:31,237
We used to go fishing.
He was fun.
358
00:29:31,272 --> 00:29:33,470
Maybe her dad's the one
that got away.
359
00:29:36,112 --> 00:29:39,278
But I guess
it could be Audrey.
360
00:29:39,313 --> 00:29:42,248
Yeah, maybe it's Audrey, Nora.
361
00:29:42,283 --> 00:29:44,789
Maybe Audrey got away.
362
00:29:44,824 --> 00:29:48,727
At least she'll be funny
about it, right?
363
00:29:48,762 --> 00:29:50,652
Sorry that, uh...
364
00:29:50,687 --> 00:29:52,654
and then, um, I hope if I...
365
00:29:52,689 --> 00:29:54,095
yeah, that you forgive me
366
00:29:54,130 --> 00:29:56,460
and I don't want
any hard feelings.
367
00:29:56,495 --> 00:29:59,661
So, I just, you know...
368
00:29:59,696 --> 00:30:01,300
I think you're a cool person.
369
00:30:10,146 --> 00:30:13,917
- Hello?
- Hey, is that Audrey?
370
00:30:13,952 --> 00:30:17,723
- Yeah. Who's this?
- Hey, Audrey. It's Leif.
371
00:30:21,157 --> 00:30:22,959
Um, old on a sec.
372
00:30:27,724 --> 00:30:29,196
Hi, I'm sorry.
Who did you say this was?
373
00:30:29,231 --> 00:30:32,936
Oh, yeah, it's Leif.
374
00:30:32,971 --> 00:30:34,498
- Leif.
- Yeah, Leif.
375
00:30:34,533 --> 00:30:36,368
Sorry, is that
a name or a word?
376
00:30:36,403 --> 00:30:38,909
Do you not remem...
377
00:30:38,944 --> 00:30:40,504
Audrey, it's Leif Reinhold.
378
00:30:40,539 --> 00:30:44,706
We dated for about three years.
379
00:30:44,741 --> 00:30:48,314
Right, of course.
And when was that?
380
00:30:48,349 --> 00:30:50,822
How many people have
you dated named Leif?
381
00:30:50,857 --> 00:30:52,824
Shoot. You know what?
Here's what we should do.
382
00:30:52,859 --> 00:30:55,321
Why don't you give me your phone
number, I'll write it down,
383
00:30:55,356 --> 00:30:58,159
and then if I can
remember who you are,
384
00:30:58,194 --> 00:31:00,425
I'll just give you
a call back.
385
00:31:00,460 --> 00:31:04,935
Uh, yeah, fine.
386
00:31:04,970 --> 00:31:10,534
- It's 323-44...
- Ooh!
387
00:31:10,569 --> 00:31:12,976
You started giving me
your number
388
00:31:13,011 --> 00:31:14,340
- because you thought I couldn't remember you.
- Nice. Well done.
389
00:31:14,375 --> 00:31:18,344
- You total asshole.
- You're so dumb, Leif.
390
00:31:18,379 --> 00:31:22,744
Oh, buddy. How are you, bud?
I haven't seen you forever.
391
00:31:22,779 --> 00:31:26,957
Good. You know, apart from the
heart attack you gave me, I'm good.
392
00:31:26,992 --> 00:31:32,963
- How are you?
- Let's see. How am I the last eight years?
393
00:31:32,998 --> 00:31:36,263
- I'm good.
- Let's go with good. Well, good.
394
00:31:36,298 --> 00:31:39,563
- How are you?
- I'm, uh... well, I mean, yeah, good.
395
00:31:39,598 --> 00:31:43,204
besides, um, my...
396
00:31:43,239 --> 00:31:45,811
um, my mother died.
397
00:31:47,804 --> 00:31:51,575
- Huh.
- Yeah, she had cancer, so...
398
00:31:51,610 --> 00:31:54,380
Is that a...
is that a good thing?
399
00:31:54,415 --> 00:31:57,020
Is that a good thing
that my mom died?
400
00:31:57,055 --> 00:31:59,781
No, hold on. I mean, like,
because you didn't really like her.
401
00:31:59,816 --> 00:32:01,992
- You kind of hated her, right?
- No, I didn't kind of hate her.
402
00:32:02,027 --> 00:32:03,389
I just didn't know her.
403
00:32:03,424 --> 00:32:04,786
You guys didn't
really get along.
404
00:32:04,821 --> 00:32:06,590
No, I did not hate my mother.
405
00:32:06,625 --> 00:32:10,836
You kind of had, like,
weird mommy issues with her.
406
00:32:10,871 --> 00:32:14,235
I did not have mommy issues.
407
00:32:14,270 --> 00:32:16,908
I'm so glad I called you.
This has been wonderful.
408
00:32:16,943 --> 00:32:20,802
Okay, so why
are you calling me?
409
00:32:20,837 --> 00:32:23,244
Do you need money or something?
I don't have money.
410
00:32:23,279 --> 00:32:24,740
Call the next person
on your list.
411
00:32:24,775 --> 00:32:27,248
I don't need money.
412
00:32:27,283 --> 00:32:29,646
When my mom died,
she left me her cabin,
413
00:32:29,681 --> 00:32:33,353
but she did this thing
that's annoying
414
00:32:33,388 --> 00:32:35,025
but it's
a conditional inheritance.
415
00:32:35,060 --> 00:32:36,818
I have to do this to-do list
416
00:32:36,853 --> 00:32:38,820
she put together
in order to get it.
417
00:32:38,855 --> 00:32:40,624
Wait, so she's like,
I love you,
418
00:32:40,659 --> 00:32:42,824
but my love is conditional
on whether or not
419
00:32:42,859 --> 00:32:44,364
you can complete these tasks?
420
00:32:44,399 --> 00:32:47,268
- Yeah, it's exactly that.
- Oof. Okay.
421
00:32:47,303 --> 00:32:48,830
So what are the tasks?
422
00:32:48,865 --> 00:32:52,438
Well, one of the tasks is to...
423
00:32:52,473 --> 00:32:56,079
is to the call the one
that got away and say...
424
00:32:56,114 --> 00:32:57,113
and say sorry.
425
00:32:57,148 --> 00:33:01,051
So why are you calling me?
426
00:33:01,086 --> 00:33:03,647
Oh! Wait a second.
Hold on.
427
00:33:03,682 --> 00:33:05,847
Am I the one
that got away, Leif?
428
00:33:05,882 --> 00:33:09,653
I mean, you might be.
The early 2000s are a total blur.
429
00:33:09,688 --> 00:33:12,293
Here's what I do know.
I still have your phone number.
430
00:33:12,328 --> 00:33:13,789
Wow. God.
431
00:33:13,824 --> 00:33:18,464
That is so romantic
and so weird, but...
432
00:33:18,499 --> 00:33:20,664
Good.
Well, I'm glad it's nice.
433
00:33:20,699 --> 00:33:22,864
I don't know.
I kind of like it.
434
00:33:22,899 --> 00:33:24,305
So how are you doing
with all this?
435
00:33:24,340 --> 00:33:26,802
With the death and everything?
436
00:33:26,837 --> 00:33:28,672
Oh, uh, you know,
437
00:33:28,707 --> 00:33:30,674
honestly, I'm not
feeling much of anything.
438
00:33:30,709 --> 00:33:35,316
I'm... I didn't call you to,
you know... how are you doing?
439
00:33:35,351 --> 00:33:37,879
With your mom's death?
I mean, I'm okay.
440
00:33:37,914 --> 00:33:39,188
I didn't know her
that well either.
441
00:33:39,223 --> 00:33:41,520
No, you asshole.
With your life.
442
00:33:41,555 --> 00:33:44,886
In my life. Hmm.
443
00:33:44,921 --> 00:33:46,855
I'm fine.
444
00:33:46,890 --> 00:33:52,498
Fine. Fine.
Well, I don't know, are you married?
445
00:33:52,533 --> 00:33:53,532
Single?
446
00:33:53,567 --> 00:33:55,501
Working?
447
00:33:55,536 --> 00:33:57,899
Traveling with the circus?
448
00:33:57,934 --> 00:33:59,901
My boyfriend
and I just split up,
449
00:33:59,936 --> 00:34:01,903
so I'm dealing
with break-up stuff,
450
00:34:01,938 --> 00:34:03,740
and, you know,
break up stuff is not fun.
451
00:34:03,775 --> 00:34:06,908
Well, what happened?
452
00:34:06,943 --> 00:34:08,910
Let's just be girlfriends
and gab about it.
453
00:34:08,945 --> 00:34:11,913
It's complicated.
I don't want to talk about it. It's dumb.
454
00:34:11,948 --> 00:34:14,718
- It's nothing.
- I just told you my mother died.
455
00:34:14,753 --> 00:34:17,127
- You owe me something.
- Okay. That's a good point.
456
00:34:17,162 --> 00:34:21,527
It's just that it's boring and
you're going to judge me for it.
457
00:34:21,562 --> 00:34:26,532
I am alone in my dead
mother's cabin feeling nothing.
458
00:34:26,567 --> 00:34:29,931
- I would love to judge you.
- Okay. You know what?
459
00:34:29,966 --> 00:34:33,374
Let me, um... let me just call you back
in, like, ten minutes.
460
00:34:33,409 --> 00:34:36,146
- Are you around?
- Yeah, yeah. Of course, yeah.
461
00:34:36,181 --> 00:34:38,775
- Great. Okay, bye.
- Bye, Leif.
462
00:34:47,588 --> 00:34:49,291
She's great, right?
That's Audrey.
463
00:34:51,130 --> 00:34:52,954
She's going to call back.
I'm going to take a quick shower.
464
00:34:52,989 --> 00:34:55,099
I don't want... yeah,
I'm going to take a shower.
465
00:35:04,803 --> 00:35:07,804
Coming! Coming!
466
00:35:11,612 --> 00:35:12,611
Hello.
467
00:35:12,646 --> 00:35:14,976
Why are you out of breath?
468
00:35:15,011 --> 00:35:16,582
Oh, I just got out
of the shower.
469
00:35:16,617 --> 00:35:18,188
I had to run downstairs.
470
00:35:18,223 --> 00:35:20,421
You took a shower? Why?
471
00:35:20,456 --> 00:35:21,983
I realized while
we were talking
472
00:35:22,018 --> 00:35:23,226
I hadn't showered
in a little bit,
473
00:35:23,261 --> 00:35:24,986
so I thought
I'd take a shower.
474
00:35:25,021 --> 00:35:27,593
You do know that I can't smell
you over the phone, right?
475
00:35:27,628 --> 00:35:29,859
Right, well, I wasn't
willing to take any chances.
476
00:35:29,894 --> 00:35:32,796
Why? Did you not take a shower
since the last time we talked?
477
00:35:32,831 --> 00:35:36,338
Since we hung up ten minutes ago?
No, I didn't take a shower.
478
00:35:36,373 --> 00:35:40,606
Gross. All right,
so tell me about this guy.
479
00:35:40,641 --> 00:35:42,443
I'm dying to judge you.
480
00:35:42,478 --> 00:35:44,511
I don't want to
talk about this anymore.
481
00:35:44,546 --> 00:35:47,613
Let's change the subject.
Tell me what you're up to.
482
00:35:47,648 --> 00:35:49,153
What's going on in your life?
483
00:35:49,188 --> 00:35:52,750
Uh, yeah, I mean,
I'm still making music.
484
00:35:52,785 --> 00:35:57,018
I'm in a band right now with some super
talented kid. It's called Restaurant.
485
00:35:57,053 --> 00:35:59,625
- We've actually just finished touring Asia.
- Hold on now.
486
00:35:59,660 --> 00:36:03,024
Did you just say you're in
a band called Restaurant, sir?
487
00:36:04,599 --> 00:36:06,467
Yeah, I'm in a band
called Restaurant.
488
00:36:06,502 --> 00:36:08,139
That's not good.
489
00:36:08,174 --> 00:36:10,031
Really, it's such
a talented group
490
00:36:10,066 --> 00:36:11,835
of smart musicians,
and I think...
491
00:36:14,675 --> 00:36:17,478
Audrey?
Audrey, are you drilling?
492
00:36:17,513 --> 00:36:19,711
There's all of a sudden
a really weird sound.
493
00:36:19,746 --> 00:36:22,846
No. Sorry, sorry.
I'm making soup.
494
00:36:22,881 --> 00:36:25,849
I'm just... I thought
it would be quieter. Sorry.
495
00:36:25,884 --> 00:36:28,049
Did you just start
when I started talking?
496
00:36:28,084 --> 00:36:29,655
No, you're right. I'm sorry.
497
00:36:29,690 --> 00:36:31,657
Tell me more about your band.
498
00:36:31,692 --> 00:36:34,627
Uh, yeah.
These kids are so good.
499
00:36:34,662 --> 00:36:37,300
I feel like we could hit
a pop song or two,
500
00:36:37,335 --> 00:36:40,270
and I really... I feel like...
501
00:36:40,305 --> 00:36:43,669
- Hey! Audrey!
- Hee-hee.
502
00:36:43,704 --> 00:36:47,068
I'm not falling for it.
I'm not falling for it again.
503
00:36:47,103 --> 00:36:49,279
Okay, will you just wait
while I make this soup
504
00:36:49,314 --> 00:36:50,874
and then we can really talk?
505
00:36:50,909 --> 00:36:52,876
You want me to wait
while you make soup.
506
00:36:52,911 --> 00:36:55,516
Just wait.
What else are you doing?
507
00:36:55,551 --> 00:36:57,078
Fine, go make your soup.
508
00:36:57,113 --> 00:36:58,882
But I am telling you
about my band
509
00:36:58,917 --> 00:37:00,686
and my hopes
and my dreams later,
510
00:37:00,721 --> 00:37:02,127
and you are going to
pretend to care.
511
00:37:02,162 --> 00:37:05,526
- Okay, great.
- I'm hanging up.
512
00:37:05,561 --> 00:37:07,891
- I'm not going to wait.
- Leif?
513
00:37:07,926 --> 00:37:09,695
- Call me back.
- Leif, stop talking.
514
00:37:09,730 --> 00:37:11,301
Listen,
I'm going to just hang up
515
00:37:11,336 --> 00:37:12,335
and I'll call you back, okay?
516
00:37:12,370 --> 00:37:13,336
That's what I just said.
517
00:37:13,371 --> 00:37:17,637
- Bye.
- Bye.
518
00:37:19,938 --> 00:37:22,873
Okay, the next task is called
519
00:37:22,908 --> 00:37:27,185
eat what you kill.
520
00:37:27,220 --> 00:37:30,716
Now, you have to know
521
00:37:30,751 --> 00:37:35,358
how to survive on your own
in the wild.
522
00:37:35,393 --> 00:37:38,559
You have to know how to fight
for what you care about,
523
00:37:38,594 --> 00:37:41,364
- how to be passionate about what you love...
- This is insane.
524
00:37:41,399 --> 00:37:44,730
...how to stand up
to get what you want,
525
00:37:44,765 --> 00:37:46,094
make it known.
526
00:37:46,129 --> 00:37:50,131
Be the predator,
not the prey.
527
00:37:50,166 --> 00:37:52,738
Go catch a fish
with your hands.
528
00:37:52,773 --> 00:37:54,575
You know, throw a rock
on its head.
529
00:37:54,610 --> 00:37:56,940
Be part of the natural world.
530
00:39:34,479 --> 00:39:36,281
She's insane.
531
00:39:36,316 --> 00:39:38,041
Your mother
is a crazy person.
532
00:39:38,076 --> 00:39:40,846
- Yep.
- Aren't you supposed to be, like,
533
00:39:40,881 --> 00:39:42,881
apologizing to me
or something?
534
00:39:42,916 --> 00:39:45,950
Right.
I actually kind of forgot.
535
00:39:45,985 --> 00:39:49,525
Right. So, when are
you going to do it?
536
00:39:49,560 --> 00:39:53,056
Well, it can happen now.
Should I do it now?
537
00:39:53,091 --> 00:39:55,432
Yeah. Let's do it.
Get it over with.
538
00:39:55,467 --> 00:40:01,262
Okay. Audrey, I'm sorry.
539
00:40:01,297 --> 00:40:06,377
- For what?
- Um, I'm sorry for breaking your heart?
540
00:40:06,412 --> 00:40:09,875
- No, you didn't break my heart.
- I don't know.
541
00:40:09,910 --> 00:40:13,274
My mommy's making me do it
and I have major mommy issues.
542
00:40:13,309 --> 00:40:15,243
Okay, you happy now?
Do I get her cabin?
543
00:40:15,278 --> 00:40:18,246
Aww, that's not
a good apology. Come on.
544
00:40:18,281 --> 00:40:21,084
All right, well,
here's the truth.
545
00:40:21,119 --> 00:40:27,090
Um, I'm sorry if I didn't,
you know, fight for us
546
00:40:27,125 --> 00:40:31,292
because honestly
you're the smartest
547
00:40:31,327 --> 00:40:34,097
and the funniest and the
sexiest person I've ever dated
548
00:40:34,132 --> 00:40:38,541
and I'm sorry
I fucked it up.
549
00:40:38,576 --> 00:40:39,773
You are?
550
00:40:41,942 --> 00:40:44,305
Yeah.
If I could do it again,
551
00:40:44,340 --> 00:40:48,210
I would've done it differently.
552
00:40:48,245 --> 00:40:52,918
So, what?
You get your mom's cabin now?
553
00:40:52,953 --> 00:40:57,318
Well, no. I have to do
the rest of her list,
554
00:40:57,353 --> 00:40:58,924
but then I get her cabin, yeah.
555
00:40:58,959 --> 00:41:00,761
Wait, what do I get
out of this?
556
00:41:00,796 --> 00:41:03,324
- Do I get anything?
- No, you don't get anything.
557
00:41:03,359 --> 00:41:05,766
- Wait a sec...
- You get the apology.
558
00:41:05,801 --> 00:41:08,505
You got a raw deal. You got screwed.
I'm sorry for that.
559
00:41:08,540 --> 00:41:12,410
- That sucks.
- It's really not fair. It's a really raw deal.
560
00:41:12,445 --> 00:41:16,139
- I'm kind of drunk.
- Yeah, actually.
561
00:41:16,174 --> 00:41:19,549
Speaking of, me, too.
562
00:41:19,584 --> 00:41:21,782
I'm not going to have
phone sex with you.
563
00:41:21,817 --> 00:41:24,345
- Excuse me?
- I'm not going to have phone sex with you.
564
00:41:24,380 --> 00:41:26,655
That's a weird turn.
Who said anything about phone sex?
565
00:41:26,690 --> 00:41:30,186
Well, I'm just saying if that's why
you called me, I'm not doing that.
566
00:41:30,221 --> 00:41:31,957
That is not why I called.
567
00:41:31,992 --> 00:41:34,322
You're the one who keeps
talking about phone sex.
568
00:41:34,357 --> 00:41:38,095
Okay, well, tell me that
you're not thinking about it.
569
00:41:38,130 --> 00:41:41,362
Well, I am thinking about it
now because you brought it up,
570
00:41:41,397 --> 00:41:44,508
but I promise I wasn't
thinking about it before.
571
00:41:44,543 --> 00:41:47,104
So, should we do it?
572
00:41:47,139 --> 00:41:48,809
Okay, fuck it.
Let's do it.
573
00:41:48,844 --> 00:41:51,174
But I want to say
right off the bat,
574
00:41:51,209 --> 00:41:53,374
I don't think we're
going to be good at it.
575
00:41:53,409 --> 00:41:55,178
I think it's going to be
a little bit embarrassing.
576
00:41:55,213 --> 00:41:57,180
This was never
really our vibe.
577
00:41:57,215 --> 00:42:01,217
Okay, well, since I've been with
you, I've been with many a man.
578
00:42:01,252 --> 00:42:03,384
- Weird brag.
- What I mean is,
579
00:42:03,419 --> 00:42:06,090
I have gotten
really good at phone sex.
580
00:42:06,125 --> 00:42:09,830
All right.
Um, who goes first?
581
00:42:09,865 --> 00:42:11,898
How do you start phone sex?
582
00:42:14,430 --> 00:42:17,200
Um, okay.
583
00:42:17,235 --> 00:42:19,675
What am I wearing?
584
00:42:19,710 --> 00:42:22,645
I don't know.
Probably a pair of underpants.
585
00:42:22,680 --> 00:42:24,405
Okay, let's not
call them underpants.
586
00:42:24,440 --> 00:42:25,681
That's not sexy at all.
587
00:42:25,716 --> 00:42:29,718
Okay, what are you wearing?
588
00:42:32,250 --> 00:42:35,317
- I'd rather not say.
- Just say it.
589
00:42:35,352 --> 00:42:37,627
I'm wearing my favorite
pair of overalls.
590
00:42:37,662 --> 00:42:39,420
No. No, no, no, no. No.
591
00:42:39,455 --> 00:42:40,663
Leif, come on.
592
00:42:40,698 --> 00:42:43,028
I still wear
the same overalls
593
00:42:43,063 --> 00:42:44,502
that I wore when
we were together.
594
00:42:44,537 --> 00:42:47,032
Okay, don't say overalls.
You're ruining it.
595
00:42:47,067 --> 00:42:49,232
Okay, okay.
I'm wearing pants.
596
00:42:49,267 --> 00:42:50,937
Oh, you're so bad at this.
597
00:42:50,972 --> 00:42:56,844
Okay, I'm lying down now.
Are you touching me?
598
00:42:56,879 --> 00:42:58,879
Yes, I am. Very softly.
599
00:42:58,914 --> 00:43:00,683
So soft,
you could barely feel me.
600
00:43:00,718 --> 00:43:03,246
- No, rough.
- Rough, that's exactly what I was saying.
601
00:43:03,281 --> 00:43:06,590
I started soft, but then I went so
rough, like an animal.
602
00:43:06,625 --> 00:43:11,221
Okay, um, why don't you
take your pants off?
603
00:43:11,256 --> 00:43:14,257
You mean my overalls? Because it
is a whole thing to take these off.
604
00:43:14,292 --> 00:43:16,061
Stop saying overalls.
605
00:43:16,096 --> 00:43:17,392
Unless they're like...
606
00:43:17,427 --> 00:43:19,262
are they like fireman
overalls or something?
607
00:43:19,297 --> 00:43:22,265
Yeah, they're...
they're exactly like firemen.
608
00:43:22,300 --> 00:43:23,805
Well, I can tell
you're lying,
609
00:43:23,840 --> 00:43:25,708
so I want you to just
take your pants off.
610
00:43:25,743 --> 00:43:27,468
Now. Ready, go.
611
00:43:27,503 --> 00:43:30,713
You're the boss.
612
00:43:30,748 --> 00:43:32,275
Do I narrate it
or just do it
613
00:43:32,310 --> 00:43:33,914
and then come back
and talk to you?
614
00:43:33,949 --> 00:43:36,719
- Leif, come on.
- I'm just going to start.
615
00:43:36,754 --> 00:43:38,248
The shirt's coming off.
616
00:43:38,283 --> 00:43:42,285
Okay? Give me one second.
617
00:43:42,320 --> 00:43:43,660
Well, are you taking
your pants off?
618
00:43:43,695 --> 00:43:45,596
I can hit it.
Fucking one-button, man.
619
00:43:45,631 --> 00:43:48,324
Wait.
620
00:43:49,327 --> 00:43:50,766
Wait.
621
00:43:53,331 --> 00:43:56,299
I'm totally naked.
622
00:43:56,334 --> 00:44:01,304
I am rubbing you down hard.
623
00:44:01,339 --> 00:44:04,109
You're covered in oil.
624
00:44:04,144 --> 00:44:08,311
I just got off a shift
and I'm a fucking fireman.
625
00:44:14,352 --> 00:44:17,859
- Audrey?
- Leif, did you just fucking hang up on me?
626
00:44:17,894 --> 00:44:21,764
Fully accidental if I did.
My phone dropped.
627
00:44:21,799 --> 00:44:23,832
Did you hear anything
about the fireman thing?
628
00:44:23,867 --> 00:44:27,165
I'm going to go
do this by myself.
629
00:44:27,200 --> 00:44:29,530
- It's over?
- It's over.
630
00:44:29,565 --> 00:44:31,136
How could it be over?
It just started.
631
00:44:31,171 --> 00:44:34,337
- My overalls are half off.
- You blew it.
632
00:44:34,372 --> 00:44:38,143
Hey, will you come up here?
633
00:44:38,178 --> 00:44:40,442
To your dead mom's cabin?
634
00:44:40,477 --> 00:44:42,752
Well, I don't call it
my dead mom's cabin,
635
00:44:42,787 --> 00:44:45,953
but I'm dying to see you.
636
00:44:48,584 --> 00:44:50,551
Um, yeah.
637
00:44:50,586 --> 00:44:51,926
Yeah, I can come up on Friday.
638
00:44:51,961 --> 00:44:53,994
- This Friday?
- Yeah.
639
00:44:54,029 --> 00:44:56,227
Let me check my schedule.
I'm free.
640
00:44:57,835 --> 00:45:01,001
Okay. Okay. Great, yes.
641
00:45:01,036 --> 00:45:03,168
Medium sex
with my ex-boyfriend.
642
00:45:03,203 --> 00:45:04,565
Let's do this.
643
00:45:04,600 --> 00:45:06,369
Count on it.
644
00:45:06,404 --> 00:45:08,008
But don't count on it
being very long.
645
00:45:08,043 --> 00:45:10,010
I don't want the pressure.
646
00:45:10,045 --> 00:45:11,814
- See you Friday.
- Good night.
647
00:45:20,990 --> 00:45:23,023
I'm not going to do what
you think I'm going to do,
648
00:45:23,058 --> 00:45:25,762
but only out of respect
for our relationship.
649
00:45:27,260 --> 00:45:29,425
In fact,
I need to take a shower.
650
00:45:53,451 --> 00:45:56,221
Hey, that's enough.
651
00:46:02,834 --> 00:46:04,229
Nora, stop it.
652
00:46:04,264 --> 00:46:06,396
What do you want?
653
00:46:09,467 --> 00:46:12,435
Hey! Can I help you?
654
00:46:12,470 --> 00:46:14,338
Hey!
655
00:46:36,494 --> 00:46:40,771
Hey! What do you want?
656
00:46:54,952 --> 00:46:56,611
Right.
657
00:46:56,646 --> 00:46:58,987
Who the fuck is this?
658
00:47:00,320 --> 00:47:01,550
It is Gorka.
659
00:47:01,585 --> 00:47:02,925
Why are you yelling at me?
660
00:47:02,960 --> 00:47:04,157
Oh, I'm sorry, Gorka.
661
00:47:04,192 --> 00:47:06,929
It's... what's going on?
How are you?
662
00:47:06,964 --> 00:47:08,524
I'm good and I'm bad,
my friend. Listen.
663
00:47:08,559 --> 00:47:10,691
I won't dance around
this subject
664
00:47:10,726 --> 00:47:13,133
because I have
too much respect for you.
665
00:47:13,168 --> 00:47:14,695
I've known you
for too many years,
666
00:47:14,730 --> 00:47:16,840
too many roads,
too many bus tours.
667
00:47:16,875 --> 00:47:18,908
Too many girls, too many bands,
too many stories we share.
668
00:47:18,943 --> 00:47:21,944
You're dancing around the subject.
What's up, Gorka?
669
00:47:21,979 --> 00:47:25,244
The band wants you out
and I can't believe it.
670
00:47:25,279 --> 00:47:28,148
- What?
- It's not personal.
671
00:47:28,183 --> 00:47:30,348
It's just your style,
your energy,
672
00:47:30,383 --> 00:47:33,351
your vibe,
and your personality doesn't fit in.
673
00:47:33,386 --> 00:47:37,520
My personality, Gorka?
How is that not personal?
674
00:47:37,555 --> 00:47:40,160
- It's my personality.
- Also the fact that you're older
675
00:47:40,195 --> 00:47:43,900
than the rest of the band members by,
like, 20 years, and you play the bongos.
676
00:47:43,935 --> 00:47:45,836
I'm a percussionist.
I don't just play bongos.
677
00:47:45,871 --> 00:47:47,728
Well, you favor
the bongos too much.
678
00:47:47,763 --> 00:47:49,532
Fuck off, Gorka.
679
00:47:49,567 --> 00:47:51,974
I don't favor bongos too much.
680
00:47:52,009 --> 00:47:54,504
Maybe it's not cool to have
an older bongo player.
681
00:47:54,539 --> 00:47:58,343
I'm sorry, man.
First your mom and now this.
682
00:47:58,378 --> 00:48:00,642
You're on a shitty
roll of luck.
683
00:48:00,677 --> 00:48:04,679
Yeah, I'm on a pretty shitty
roll of luck, Gorka.
684
00:48:04,714 --> 00:48:07,253
Well, I have more bad news.
685
00:48:07,288 --> 00:48:09,750
Your cabin at
the back of my property
686
00:48:09,785 --> 00:48:12,863
is deemed an illegal
additional dwelling unit.
687
00:48:12,898 --> 00:48:15,129
What does that mean?
688
00:48:15,164 --> 00:48:17,692
Well, it means we have
to tear down your little hut.
689
00:48:17,727 --> 00:48:20,761
Oh. Don't do this right now.
690
00:48:20,796 --> 00:48:23,566
Hey, maybe we could pull it
apart and make a bonfire,
691
00:48:23,601 --> 00:48:25,909
like a farewell
to this time of ours.
692
00:48:25,944 --> 00:48:28,912
Maybe it's a good thing.
Maybe it's a sign that we have to move on.
693
00:48:28,947 --> 00:48:31,343
I mean, look,
you have a new cabin now.
694
00:48:31,378 --> 00:48:33,543
Why don't you just live there?
You will be fine.
695
00:48:33,578 --> 00:48:37,217
Hey, Gorka, is this, um...
696
00:48:37,252 --> 00:48:38,614
is this because Nora bit you?
697
00:48:38,649 --> 00:48:41,782
No. Not even a little.
No, no.
698
00:48:41,817 --> 00:48:44,224
Because I apologized about that
and it's not going to happen again.
699
00:48:44,259 --> 00:48:45,995
And it was my fault.
She shouldn't have been off-leash.
700
00:48:46,030 --> 00:48:50,098
It's not. I've forgiven
your dog for mauling me.
701
00:48:51,827 --> 00:48:53,398
Uh, all good?
702
00:48:53,433 --> 00:48:55,400
Do you have
anything else to say?
703
00:48:55,435 --> 00:48:58,106
What else is there to say?
704
00:48:58,141 --> 00:49:02,242
Okay. I'm sorry, man.
705
00:49:02,277 --> 00:49:06,015
- Bye.
- Yeah.
706
00:49:06,050 --> 00:49:07,445
Talk soon.
707
00:49:14,652 --> 00:49:15,860
Hmm.
708
00:49:22,297 --> 00:49:25,067
Hey, Gorka.
709
00:49:25,102 --> 00:49:27,630
Dawn, he's out.
Got rid of grandpa.
710
00:49:27,665 --> 00:49:30,666
- Yes! You're the best.
- Okay, bye.
711
00:49:33,671 --> 00:49:36,078
That's on you, 100%.
712
00:49:36,113 --> 00:49:37,673
You bit him
and you fucked us.
713
00:49:39,479 --> 00:49:41,644
You know what people
call a dog that bites?
714
00:49:41,679 --> 00:49:44,614
A biting dog asshole.
715
00:49:44,649 --> 00:49:47,892
And that's how you're acting.
716
00:49:57,893 --> 00:49:59,497
Fuck!
717
00:50:28,924 --> 00:50:30,935
What the fuck?
718
00:50:42,146 --> 00:50:43,706
Sometimes life is messy.
719
00:50:43,741 --> 00:50:44,905
It doesn't go as you planned,
720
00:50:44,940 --> 00:50:47,908
but you can't wallow in that.
721
00:50:47,943 --> 00:50:49,349
There's no time.
722
00:50:49,384 --> 00:50:50,713
You need to suck it up
723
00:50:50,748 --> 00:50:52,484
and pick up the pieces
and rebuild.
724
00:50:55,555 --> 00:50:57,720
It's like your music, Leif.
725
00:50:57,755 --> 00:50:59,920
Your career hasn't gone
exactly as planned,
726
00:50:59,955 --> 00:51:01,966
but it's not over.
727
00:51:04,003 --> 00:51:08,731
Um, how do I say this?
728
00:51:08,766 --> 00:51:13,274
Leif, you just
think too much in your art.
729
00:51:13,309 --> 00:51:15,045
You're so fucking scared
of what people
730
00:51:15,080 --> 00:51:20,050
are going to say or think
and it's killing you.
731
00:51:20,085 --> 00:51:24,153
So this is my request.
732
00:51:24,188 --> 00:51:29,554
I want you to play a song
just for me.
733
00:51:29,589 --> 00:51:31,820
Play it from your heart.
734
00:51:31,855 --> 00:51:34,394
Don't worry about if it's good or
bad or any of that kind of stuff.
735
00:51:34,429 --> 00:51:38,728
Just do it for me because you
fucking love to make music.
736
00:51:38,763 --> 00:51:42,435
I promise I'll be listening.
737
00:52:04,019 --> 00:52:06,426
You know,
I'm a shitty painter. Okay.
738
00:52:06,461 --> 00:52:09,429
But I'm also great
because I paint for myself.
739
00:52:09,464 --> 00:52:11,200
I paint because I love it.
740
00:52:14,172 --> 00:52:15,534
And that's what
you've forgotten.
741
00:52:15,569 --> 00:52:18,999
You forgot that
you love your music.
742
00:52:31,717 --> 00:52:33,453
Yeah, I was just jamming.
743
00:52:33,488 --> 00:52:35,455
It was really fucking awesome.
744
00:52:35,490 --> 00:52:36,819
And it made me think
that I don't need to be
745
00:52:36,854 --> 00:52:38,623
in a band called Restaurant.
746
00:52:38,658 --> 00:52:40,526
What I need to do
is make my own music.
747
00:52:40,561 --> 00:52:42,264
And so I feel really
thankful to Honey.
748
00:52:42,299 --> 00:52:43,628
You know, I never
would have got there, but...
749
00:52:43,663 --> 00:52:44,827
Leif, I'm not going to...
750
00:52:44,862 --> 00:52:46,268
I'm not going to come up.
751
00:52:46,303 --> 00:52:48,336
- What?
- To the cabin.
752
00:52:48,371 --> 00:52:51,306
I'm not going to come.
753
00:52:51,341 --> 00:52:53,473
Why not?
What are you talking about?
754
00:52:53,508 --> 00:52:55,475
I just... I can't do this.
755
00:52:55,510 --> 00:52:58,038
I can't do this with you.
You're not just a hook-up to me.
756
00:52:58,073 --> 00:53:00,040
Oh, come on, Aud.
I could be a hook-up.
757
00:53:00,075 --> 00:53:02,482
I'll be a hook-up this trip.
Just come.
758
00:53:02,517 --> 00:53:06,849
- Shut up, Leif, please.
- Just come. Look, this is a celebration, remember?
759
00:53:06,884 --> 00:53:09,654
- My mother's dead.
- Listen, I like you is the thing.
760
00:53:09,689 --> 00:53:12,393
I like you so much.
761
00:53:12,428 --> 00:53:17,057
I'm going through a brutal
break-up and it's painful.
762
00:53:17,092 --> 00:53:18,762
I don't know,
I don't want to lead you on
763
00:53:18,797 --> 00:53:21,666
and then disappoint you,
which is what would happen.
764
00:53:21,701 --> 00:53:25,274
You know?
So, I'm not going to come up, Leif.
765
00:53:25,309 --> 00:53:26,506
I just... I can't.
766
00:53:26,541 --> 00:53:28,310
Okay.
767
00:53:28,345 --> 00:53:30,675
Okay.
768
00:53:30,710 --> 00:53:32,545
Okay.
769
00:53:34,912 --> 00:53:36,714
Okay, great.
770
00:53:40,357 --> 00:53:41,917
I'm going to go.
771
00:53:45,560 --> 00:53:48,132
Unless you have
anything else to say.
772
00:53:50,059 --> 00:53:51,333
I don't know what else
773
00:53:51,368 --> 00:53:56,701
to, um... to say, Audrey.
774
00:53:56,736 --> 00:53:59,341
Okay.
775
00:53:59,376 --> 00:54:00,342
Yeah, I guess that's it.
776
00:54:00,377 --> 00:54:02,905
I hope that, um...
777
00:54:02,940 --> 00:54:04,907
look, it was really nice to...
I hope you...
778
00:54:04,942 --> 00:54:07,107
Um, I'm going to go, okay?
779
00:54:07,142 --> 00:54:08,350
Okay.
780
00:54:10,387 --> 00:54:11,716
Bye.
781
00:54:11,751 --> 00:54:14,818
Yeah, good, um...
have a great life.
782
00:54:18,153 --> 00:54:19,295
Okay.
783
00:54:19,330 --> 00:54:20,956
Bye.
784
00:54:25,600 --> 00:54:28,601
Mother... fuck.
785
00:54:34,609 --> 00:54:37,412
Nora, come on.
We're going for a walk.
786
00:54:37,447 --> 00:54:40,184
Fine, I'll go alone.
787
00:55:39,036 --> 00:55:40,475
Hey, Nora?
788
00:55:42,677 --> 00:55:44,446
Nora?
789
00:55:45,548 --> 00:55:50,551
Nora? Nora?
790
00:55:50,586 --> 00:55:51,981
Nora!
791
00:55:54,557 --> 00:55:56,788
Come on, girl!
Where are you? Nora!
792
00:55:56,823 --> 00:55:59,087
Nora!
793
00:56:00,090 --> 00:56:01,529
Nora!
794
00:56:03,467 --> 00:56:07,403
Nora! Come here, girl. Nora!
795
00:56:07,438 --> 00:56:10,703
Nora? Nora!
796
00:56:10,738 --> 00:56:14,872
Nora! Come on, girl!
797
00:56:17,877 --> 00:56:18,876
Fuck!
798
00:56:29,724 --> 00:56:30,954
Bridgeport police.
799
00:56:30,989 --> 00:56:32,252
Yeah, I'd like to report
a missing dog,
800
00:56:32,287 --> 00:56:34,221
maybe a stolen dog.
801
00:56:34,256 --> 00:56:36,091
- Hold please.
- Can you please just...
802
00:56:38,535 --> 00:56:42,064
Whew, okay.
803
00:56:42,099 --> 00:56:46,068
- Bridgeport Police.
- Hi, I'd like to... is this the same person?
804
00:56:46,103 --> 00:56:47,707
No, sir,
this is someone else.
805
00:56:47,742 --> 00:56:51,205
I would like to report my...
my dog is missing.
806
00:56:51,240 --> 00:56:53,548
Or stolen. I don't know.
I think stolen.
807
00:56:53,583 --> 00:56:55,715
There's a man in a yellow jacket
who stole my dog, so...
808
00:56:55,750 --> 00:56:58,817
- and I know his address.
- Okay. What's his name, sir?
809
00:56:58,852 --> 00:57:02,150
I do not know his name.
I have not seen his face.
810
00:57:02,185 --> 00:57:03,888
All I know is that he's been
in a yellow jacket,
811
00:57:03,923 --> 00:57:06,286
and I know it's him
because yesterday
812
00:57:06,321 --> 00:57:09,058
I accidentally
broke into his house
813
00:57:09,093 --> 00:57:10,092
and that really
pissed him off.
814
00:57:10,127 --> 00:57:11,533
You broke into his house?
815
00:57:11,568 --> 00:57:13,733
Well, I didn't
technically break in.
816
00:57:13,768 --> 00:57:16,736
My mother gave me the key.
Okay? My mom is dead.
817
00:57:16,771 --> 00:57:19,409
- Okay.
- And she made a list, and I had to do the list.
818
00:57:19,444 --> 00:57:23,303
And on the list I had to break into
this man with the yellow jacket's house
819
00:57:23,338 --> 00:57:25,074
and leave a note
on his bed, okay?
820
00:57:25,109 --> 00:57:27,241
I would like you to send
a patrol car there.
821
00:57:27,276 --> 00:57:30,310
And if the dog is not there, I would
like you to ask him some questions.
822
00:57:30,345 --> 00:57:31,652
Okay. What did you say
his name was?
823
00:57:31,687 --> 00:57:33,918
I don't know
the fucking man's name!
824
00:57:33,953 --> 00:57:35,491
We're going in circles here.
825
00:57:35,526 --> 00:57:38,857
He put two dead rabbits
on my fucking hood!
826
00:57:38,892 --> 00:57:41,321
He stole your
rabbits as well.
827
00:57:41,356 --> 00:57:43,565
He did...
they're not my rabbits!
828
00:57:43,600 --> 00:57:44,995
Sir, I'm going to need you
to calm down.
829
00:57:45,030 --> 00:57:46,502
You know what's
gonna happen, sir?
830
00:57:46,537 --> 00:57:48,966
Is I'm gonna go to
this fucking guy's house.
831
00:57:49,001 --> 00:57:51,133
- Uh, sir?
- And then you're gonna have two dead rabbits,
832
00:57:51,168 --> 00:57:53,135
- a fucking dead dog...
- Watch your language.
833
00:57:53,170 --> 00:57:55,302
...and a fucking dead man
on your hands.
834
00:57:57,581 --> 00:58:00,879
- Hold, please.
- Don't put me on ho... oh!
835
00:58:11,386 --> 00:58:14,156
Nora! Nora!
836
00:58:14,191 --> 00:58:18,028
Hey, if you're in here, man,
I want my dog back!
837
00:58:18,063 --> 00:58:20,030
I'm not fucking around!
838
00:58:20,065 --> 00:58:22,967
Nora!
839
00:58:23,002 --> 00:58:26,806
Nora, I am here. Make a sound
and I'll come get you.
840
00:58:26,841 --> 00:58:28,742
If he's near, I'll kill him.
841
00:58:32,880 --> 00:58:38,246
Okay. "If you have my dog,
842
00:58:38,281 --> 00:58:40,952
no questions asked."
843
00:58:40,987 --> 00:58:44,318
Okay, "If you have my dog..."
844
00:58:44,353 --> 00:58:47,893
"I'm the predator,
not the prey."
845
00:58:51,866 --> 00:58:52,931
Okay.
846
00:59:13,525 --> 00:59:15,426
Nora?
847
00:59:22,424 --> 00:59:23,698
Nora?
848
01:00:42,977 --> 01:00:44,504
- Hey, fuck boy.
- Aah! Fuck!
849
01:00:44,539 --> 01:00:46,946
Back! Back! What the fuck
did I ever do to you?
850
01:00:46,981 --> 01:00:48,948
- What do you want from me?
- I want to slice you open
851
01:00:48,983 --> 01:00:51,313
and watch your fucking guts
spill out, sugar dick.
852
01:00:51,348 --> 01:00:53,183
Why are you fucking with me?
853
01:00:53,218 --> 01:00:54,514
I think you've
got that backwards.
854
01:00:54,549 --> 01:00:56,516
You're the one
who stole my dog, man.
855
01:00:56,551 --> 01:00:58,485
If you did, just please give
her back and then this is over.
856
01:00:58,520 --> 01:01:00,729
I don't know anything
about a fucking dog.
857
01:01:00,764 --> 01:01:02,962
And you're the one that's
been messing with me, okay?
858
01:01:02,997 --> 01:01:04,700
You fucking broke into
my house first, remember?
859
01:01:04,735 --> 01:01:06,570
Well, yes, I do. There's
an explanation for that.
860
01:01:06,605 --> 01:01:09,529
- Oh, please.
- I was doing Honey's list, okay?
861
01:01:09,564 --> 01:01:12,466
She told me to go in and leave the
note on your pillow. That's it.
862
01:01:12,501 --> 01:01:15,744
That's how fucking pussy-whipped
you are there, sugar dick?
863
01:01:15,779 --> 01:01:18,142
You just prance your
sweet cheeks all over town
864
01:01:18,177 --> 01:01:20,507
doing whatever the hell
she tells you to, fuck boy?
865
01:01:20,542 --> 01:01:24,984
What the fuck is with your aggressive
compliments, you fucking weirdo, man?
866
01:01:25,019 --> 01:01:27,657
Just so you know,
that's all you're ever gonna be to her.
867
01:01:27,692 --> 01:01:29,549
You're just a little fuck toy
and she's gonna chew you up
868
01:01:29,584 --> 01:01:31,452
and spit you out
when she's done.
869
01:01:31,487 --> 01:01:33,157
Who is gonna do that to me?
870
01:01:33,192 --> 01:01:36,292
Don't fucking play dumb
with me, asshole. Honey!
871
01:01:37,394 --> 01:01:40,571
Honey's my mom.
872
01:01:41,838 --> 01:01:43,673
Like, your actual mother?
873
01:01:45,567 --> 01:01:48,403
She gave birth to you?
Oh, fuck. You're Leif.
874
01:01:48,438 --> 01:01:50,746
Oh, fu...
875
01:01:52,849 --> 01:01:55,014
Dude, that's hilarious.
876
01:01:55,049 --> 01:01:57,016
So, wait, did she tell you
about our fight, because I...
877
01:01:57,051 --> 01:01:59,821
because listen, there's
two sides to every story.
878
01:01:59,856 --> 01:02:01,658
I'm not the bad guy here,
okay?
879
01:02:01,693 --> 01:02:04,584
I mean, she fucking
stole from me.
880
01:02:04,619 --> 01:02:07,092
Do you not know about Honey?
881
01:02:07,127 --> 01:02:09,765
What about Honey?
882
01:02:09,800 --> 01:02:13,296
Honey's dead, man.
883
01:02:14,332 --> 01:02:15,837
What?
884
01:02:15,872 --> 01:02:18,367
My mother's, uh...
she passed away.
885
01:02:18,402 --> 01:02:20,974
That's why I'm here.
886
01:02:23,946 --> 01:02:25,781
Honey is dead?
887
01:02:28,247 --> 01:02:29,246
Yes.
888
01:02:31,954 --> 01:02:33,085
How?
889
01:02:34,088 --> 01:02:36,055
Cancer, yes.
890
01:02:38,092 --> 01:02:40,389
Cancer?
891
01:02:40,424 --> 01:02:41,665
Jesus, Honey.
892
01:02:44,263 --> 01:02:45,669
I didn't know.
893
01:02:47,431 --> 01:02:50,674
Oh, fuck. She didn't say
anything about being sick.
894
01:02:53,943 --> 01:02:55,778
Who are you, man?
895
01:02:57,980 --> 01:02:59,474
I'm Carl.
896
01:03:01,918 --> 01:03:05,348
We were... your mom and I
were lovers.
897
01:03:07,726 --> 01:03:10,650
I mean, we were...
898
01:03:10,685 --> 01:03:15,094
on a break
and I thought she...
899
01:03:15,129 --> 01:03:18,933
hooked up with some
young dude to, you know,
900
01:03:18,968 --> 01:03:20,594
just get a little
on the side.
901
01:03:20,629 --> 01:03:23,872
She used to
do that sometimes.
902
01:03:23,907 --> 01:03:27,469
Your mom had quite
an appetite.
903
01:03:27,504 --> 01:03:30,307
Yeah, young guys, threesomes,
904
01:03:30,342 --> 01:03:32,276
I mean, group sex, whatever.
905
01:03:32,311 --> 01:03:35,114
Oral, anal,
I mean, she did it all.
906
01:03:35,149 --> 01:03:39,118
She was a very,
very sexual animal,
907
01:03:39,153 --> 01:03:41,582
and that's probably not what
her son wants to hear, I guess.
908
01:03:41,617 --> 01:03:44,519
- Sorry.
- No problem.
909
01:03:47,359 --> 01:03:51,130
Oh, fuck.
910
01:03:51,165 --> 01:03:56,905
God, I... I feel like I'm fucking
made out of clay or something here.
911
01:03:56,940 --> 01:04:00,942
Oh, God.
I might pass out.
912
01:04:00,977 --> 01:04:05,177
- Could I get a water?
- Yeah, of course. I'll grab you a water.
913
01:04:34,109 --> 01:04:35,570
You okay?
914
01:04:41,182 --> 01:04:42,379
Coming.
915
01:04:49,784 --> 01:04:51,586
- Thank you.
- Yeah.
916
01:05:04,007 --> 01:05:05,732
That's a lot of water, man.
917
01:05:05,767 --> 01:05:07,778
Thanks.
918
01:05:11,476 --> 01:05:15,016
We had a fight, me and Honey.
919
01:05:17,416 --> 01:05:19,614
I mean, she stole from me and...
920
01:05:22,619 --> 01:05:24,894
It seemed so important
at the time.
921
01:05:26,964 --> 01:05:28,392
God, I got so fucking mad.
922
01:05:28,427 --> 01:05:33,232
I... I said terrible
things to her.
923
01:05:34,664 --> 01:05:37,764
I called my dog
a biting asshole
924
01:05:37,799 --> 01:05:40,437
before she disappeared.
925
01:05:42,947 --> 01:05:44,441
Well, your mom was...
926
01:05:44,476 --> 01:05:46,608
I called her
some bad shit, too.
927
01:05:46,643 --> 01:05:50,051
Called her a fucking
thief and rat.
928
01:05:50,086 --> 01:05:52,713
Just...
929
01:05:52,748 --> 01:05:55,419
she really loved you, Leif.
930
01:05:55,454 --> 01:05:59,819
I mean, it tore her apart
931
01:05:59,854 --> 01:06:01,458
that she left you.
932
01:06:01,493 --> 01:06:05,836
That was her
big regret in life.
933
01:06:07,664 --> 01:06:10,137
And it broke her heart that...
934
01:06:10,172 --> 01:06:13,140
you didn't want anything to
do with her after you grew up.
935
01:06:13,175 --> 01:06:18,310
I mean, maybe
she deserved forgiveness.
936
01:06:20,842 --> 01:06:24,448
People who love each other
should be together.
937
01:06:24,483 --> 01:06:26,153
That's the bottom line.
938
01:06:26,188 --> 01:06:30,454
I mean, time together
939
01:06:30,489 --> 01:06:32,126
is what matters.
940
01:06:34,933 --> 01:06:36,999
And now it's too late.
941
01:06:38,893 --> 01:06:42,466
It's too late
for both of us.
942
01:06:42,501 --> 01:06:43,973
You know?
We fucking blew it.
943
01:06:44,008 --> 01:06:45,040
Shame on us.
944
01:06:49,343 --> 01:06:50,870
I can't be here anymore.
945
01:06:50,905 --> 01:06:53,873
It smells like her here,
you know?
946
01:06:53,908 --> 01:06:56,777
I can feel her.
947
01:06:59,914 --> 01:07:01,650
I love you, Honey.
948
01:07:02,917 --> 01:07:06,094
And I'm gonna miss you.
949
01:07:08,428 --> 01:07:12,331
Oh, God, I'm gonna miss
your smile and your...
950
01:07:12,366 --> 01:07:13,530
your eyes.
951
01:07:18,141 --> 01:07:19,767
Your mind.
952
01:07:21,276 --> 01:07:23,342
Your sense of humor.
953
01:07:23,377 --> 01:07:26,444
The taste of your vagina
in the morning.
954
01:07:28,943 --> 01:07:30,217
I'm gonna miss all of it.
955
01:07:32,947 --> 01:07:34,551
I'm gonna miss you,
sweet girl.
956
01:07:38,161 --> 01:07:40,920
I'll miss you every day...
957
01:07:40,955 --> 01:07:43,593
for the rest of my days.
958
01:07:49,568 --> 01:07:51,403
Well...
959
01:07:56,971 --> 01:07:58,575
I'll get out of your hair.
960
01:08:00,447 --> 01:08:02,546
If you decide to stick around,
961
01:08:02,581 --> 01:08:07,386
um, you know, you can come by
my place any time you want.
962
01:08:07,421 --> 01:08:10,752
We could, I don't know,
963
01:08:10,787 --> 01:08:13,953
go fishing or something.
964
01:08:13,988 --> 01:08:15,790
Tell you a lot of stories
about your mom.
965
01:08:15,825 --> 01:08:18,001
That'd be great.
966
01:08:19,664 --> 01:08:23,303
I'll keep an eye open
for your dog, too.
967
01:08:23,338 --> 01:08:27,010
That'd be amazing
if something happened with that.
968
01:08:27,045 --> 01:08:30,805
Dogs have a way of reappearing
on this mountain.
969
01:08:32,446 --> 01:08:33,808
I hope so.
970
01:09:01,904 --> 01:09:03,310
Nora?
971
01:09:06,546 --> 01:09:09,448
Nora?
972
01:09:09,483 --> 01:09:10,845
Come on, girl.
973
01:09:27,303 --> 01:09:28,863
Nora?
974
01:09:49,226 --> 01:09:50,918
This is the last one,
975
01:09:50,953 --> 01:09:55,791
and then we're done.
976
01:09:57,894 --> 01:10:00,400
It's called Green Lake.
977
01:10:00,435 --> 01:10:03,062
It is my favorite spot.
978
01:10:03,097 --> 01:10:05,900
It is so beautiful it hurts.
979
01:10:09,103 --> 01:10:10,872
I'm gonna miss it.
980
01:10:10,907 --> 01:10:13,072
Anyway,
you're gonna hike there,
981
01:10:13,107 --> 01:10:15,316
and it's not an easy hike,
982
01:10:15,351 --> 01:10:18,517
so make sure you have on
good shoes.
983
01:10:18,552 --> 01:10:20,321
There's a red backpack
in the garage
984
01:10:20,356 --> 01:10:22,455
labeled "Green Lake."
985
01:10:24,360 --> 01:10:25,953
Now there's
some supplies in there
986
01:10:25,988 --> 01:10:27,889
and there's a map
in the front compartment.
987
01:10:27,924 --> 01:10:31,530
You'll need that, definitely.
Don't open anything else.
988
01:10:31,565 --> 01:10:35,105
Just get the map
and follow the instructions.
989
01:10:55,325 --> 01:10:58,117
Enjoy the hike.
I took it many times.
990
01:10:58,152 --> 01:11:02,330
Countless times.
And I always thought of you.
991
01:11:02,365 --> 01:11:06,829
When I was missing you,
I went here.
992
01:11:22,616 --> 01:11:24,253
I always hoped
you'd call me back
993
01:11:24,288 --> 01:11:26,387
and we'd come to this lake
together one day.
994
01:11:30,987 --> 01:11:33,856
It's marked on the map.
You can't miss it.
995
01:11:49,170 --> 01:11:50,213
Yeah.
996
01:12:04,592 --> 01:12:06,020
I made it.
997
01:12:08,596 --> 01:12:10,662
It's really not
that green though.
998
01:12:10,697 --> 01:12:15,403
Now, under the big tree
you'll find a box.
999
01:12:15,438 --> 01:12:17,537
It's my ashes.
1000
01:12:45,061 --> 01:12:49,404
Once you find it,
read the letter that's in the backpack.
1001
01:12:50,704 --> 01:12:54,167
All right.
1002
01:12:54,202 --> 01:12:59,238
"My name is Leif.
My mother loved me.
1003
01:12:59,273 --> 01:13:02,681
I wish she was different
than who she was.
1004
01:13:02,716 --> 01:13:05,145
I hated that she left me,
1005
01:13:05,180 --> 01:13:06,850
and I was never willing
1006
01:13:06,885 --> 01:13:09,358
to listen to anything
she had to say
1007
01:13:09,393 --> 01:13:11,855
because I thought
she was a kook,
1008
01:13:11,890 --> 01:13:14,858
and maybe she was.
1009
01:13:14,893 --> 01:13:17,256
But now my mother is dead,
1010
01:13:17,291 --> 01:13:20,468
and I am at a lake
with no mother,
1011
01:13:20,503 --> 01:13:25,066
and she wants me
to say these words.
1012
01:13:25,101 --> 01:13:28,069
'I love you, Mom.
1013
01:13:28,104 --> 01:13:30,511
I forgive you.
1014
01:13:30,546 --> 01:13:32,711
It's time for me to move on
with my life
1015
01:13:32,746 --> 01:13:35,076
and be successful.
1016
01:13:35,111 --> 01:13:38,915
I will be dead soon.
So will everyone.
1017
01:13:38,950 --> 01:13:43,282
So will the planet if those
motherfuckers in government
1018
01:13:43,317 --> 01:13:46,120
don't start taking
global warming seriously.
1019
01:13:46,155 --> 01:13:49,123
Fucking pricks!
Money whores.'"
1020
01:13:54,768 --> 01:13:56,900
That's great.
1021
01:13:56,935 --> 01:13:59,738
"Now eulogize me
in your own words
1022
01:13:59,773 --> 01:14:02,444
and scatter my ashes.
Don't spill me."
1023
01:14:07,781 --> 01:14:10,518
I wish I had something
great to say, Honey,
1024
01:14:10,553 --> 01:14:14,115
and I had a lot of feelings.
1025
01:14:14,150 --> 01:14:19,087
But I think my biggest regret is that
we didn't spend any time together.
1026
01:14:19,122 --> 01:14:20,924
I just don't know you
and you don't...
1027
01:14:20,959 --> 01:14:21,958
Heya!
1028
01:14:24,501 --> 01:14:25,599
Hi.
1029
01:14:26,800 --> 01:14:28,371
Beautiful spot.
1030
01:14:29,803 --> 01:14:33,134
Yeah, it's...
it was my mother's favorite.
1031
01:14:34,973 --> 01:14:37,941
- Okay. Bye now.
- Okay.
1032
01:14:37,976 --> 01:14:39,173
Bye now.
1033
01:14:44,950 --> 01:14:47,148
What the fuck?
1034
01:14:47,183 --> 01:14:48,820
Rest in peace, Honey.
1035
01:15:00,031 --> 01:15:01,030
Okay.
1036
01:15:04,640 --> 01:15:06,541
Whoa.
1037
01:15:06,576 --> 01:15:07,575
All right.
1038
01:16:31,595 --> 01:16:32,957
Aah!
1039
01:16:52,143 --> 01:16:54,044
Oh, shit.
1040
01:18:14,390 --> 01:18:17,358
Okay, you learned
what I needed to teach you.
1041
01:18:17,393 --> 01:18:19,558
You let out your emotions,
1042
01:18:19,593 --> 01:18:22,165
you rekindled your love,
1043
01:18:22,200 --> 01:18:24,904
and you became the predator.
1044
01:18:24,939 --> 01:18:29,370
Those lessons are what I learned to
be most important on this planet.
1045
01:18:29,405 --> 01:18:33,473
So now,
you've learned it from me.
1046
01:18:33,508 --> 01:18:36,542
And, yeah, okay, they're
from the Habata trinity
1047
01:18:36,577 --> 01:18:38,082
and I know you hate
that shit,
1048
01:18:38,117 --> 01:18:39,578
but I did get some good
out of those years
1049
01:18:39,613 --> 01:18:41,184
before they fucked me over.
1050
01:18:41,219 --> 01:18:43,186
And anyway,
it's too expensive to sue,
1051
01:18:43,221 --> 01:18:45,056
so, yeah, that's that.
1052
01:18:47,291 --> 01:18:51,194
Now, obviously I have no way to
prove you did the list or not.
1053
01:18:51,229 --> 01:18:54,329
There's no lie detector
or anything insane like that.
1054
01:18:54,364 --> 01:18:57,431
But I do hope you did it, Leif,
because it's meant to help.
1055
01:18:59,842 --> 01:19:02,601
I want for you to experience
the best of this life, Leif.
1056
01:19:02,636 --> 01:19:04,944
That's all I ever wanted.
1057
01:19:04,979 --> 01:19:07,683
And most importantly,
1058
01:19:07,718 --> 01:19:11,577
to feel everything
along the way.
1059
01:19:26,264 --> 01:19:27,626
Nora!
1060
01:19:27,661 --> 01:19:29,903
Oh!
1061
01:19:32,666 --> 01:19:36,239
Oh. Oh.
1062
01:19:43,677 --> 01:19:46,612
I'm sorry
I said that about you.
1063
01:20:08,504 --> 01:20:10,273
You did it, kid.
1064
01:20:10,308 --> 01:20:14,948
Whoa! You finished the list.
The cabin is all yours.
1065
01:20:14,983 --> 01:20:18,919
Or maybe you didn't and then I've
just been wasting my fucking time.
1066
01:20:18,954 --> 01:20:22,450
But if you did,
I'm so proud of you.
1067
01:20:22,485 --> 01:20:24,287
I hope you had a fun time.
1068
01:20:24,322 --> 01:20:26,454
It means a lot to me.
1069
01:20:26,489 --> 01:20:29,292
By the way, those were not
my real ashes, of course.
1070
01:20:29,327 --> 01:20:31,690
When you think about it,
it's not logical, right?
1071
01:20:31,725 --> 01:20:34,495
I mean, I hid the backpack.
I hid the box.
1072
01:20:34,530 --> 01:20:36,497
And also,
I do not weigh 50 pounds,
1073
01:20:36,532 --> 01:20:38,136
and there were not enough
ashes in that.
1074
01:20:38,171 --> 01:20:40,809
But then you probably
figured that out
1075
01:20:40,844 --> 01:20:42,305
because you're such
a little smarty pants.
1076
01:20:42,340 --> 01:20:44,307
Sadly, I didn't.
1077
01:20:44,342 --> 01:20:47,145
Now this last bit
is important.
1078
01:20:49,347 --> 01:20:51,545
You have to move on
with your life.
1079
01:20:52,746 --> 01:20:54,548
What happened to you
1080
01:20:54,583 --> 01:20:57,320
is not what's
happening to you.
1081
01:20:57,355 --> 01:21:00,059
Your past does not dictate
your future.
1082
01:21:01,557 --> 01:21:04,162
Life is so short.
1083
01:21:04,197 --> 01:21:06,967
Try having some more fun.
1084
01:21:07,002 --> 01:21:08,529
And be kind.
1085
01:21:11,204 --> 01:21:16,405
I love you
with all my heart.
1086
01:21:16,440 --> 01:21:19,573
I'm so sorry that I wasn't
better at showing that to you.
1087
01:21:19,608 --> 01:21:24,215
I fucked up.
I just fucked up and it was my fault.
1088
01:21:25,779 --> 01:21:28,054
I know it.
1089
01:21:28,089 --> 01:21:29,583
I'm sorry.
1090
01:21:32,687 --> 01:21:36,964
Now, I'm hoping
and I believe
1091
01:21:36,999 --> 01:21:41,463
that we will be reunited
again in some dimension.
1092
01:21:41,498 --> 01:21:44,202
- Oh, man.
- I know you don't believe that,
1093
01:21:44,237 --> 01:21:46,809
but you're gonna feel
so stupid when it happens.
1094
01:21:49,077 --> 01:21:51,671
And then,
1095
01:21:51,706 --> 01:21:53,013
maybe we can spend
the time together
1096
01:21:53,048 --> 01:21:57,050
that we didn't in this life.
1097
01:21:58,416 --> 01:22:00,053
I would like that.
1098
01:22:05,456 --> 01:22:09,227
So...
1099
01:22:09,262 --> 01:22:11,064
until then.
1100
01:23:10,719 --> 01:23:12,895
This is a terrible painting.
1101
01:23:16,230 --> 01:23:18,494
And an even worse title.
1102
01:23:25,503 --> 01:23:29,472
I'm gonna miss you, Mom.
1103
01:23:29,507 --> 01:23:31,342
That's for sure.
80996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.