All language subtitles for Revelation.Trail.2013.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,581 --> 00:00:19,976 Now a certain man was sick, named Lazarus of Bethany. 4 00:00:20,542 --> 00:00:22,631 The town of Mary and her sister Martha. 5 00:00:23,414 --> 00:00:25,982 It was that Mary which anointed the Lord with ointment 6 00:00:26,026 --> 00:00:27,636 and wiped his feet with her hair. 7 00:00:27,679 --> 00:00:29,899 who's brother Lazarus was sick. 8 00:00:30,943 --> 00:00:34,730 Therefore his sister sent unto Him saying, Lord, behold! 9 00:00:35,687 --> 00:00:37,733 He whom Thou loveth is sick, 10 00:00:38,690 --> 00:00:40,910 for he hath been dead four days. 11 00:00:41,954 --> 00:00:45,480 Jesus sayeth unto her, Said I not unto thee, 12 00:00:45,741 --> 00:00:48,309 that if thou wouldst believe, thou should see 13 00:00:48,352 --> 00:00:49,658 the glory of God? 14 00:00:52,748 --> 00:00:57,057 But, I think we all have an understanding that the Bible is 15 00:00:57,448 --> 00:01:00,843 a book of miracles. It revolves around them. 16 00:01:04,586 --> 00:01:08,068 In a way, miracles are what make us follow this Book, 17 00:01:08,590 --> 00:01:11,027 and dedicate our lives to its teachings. 18 00:01:27,217 --> 00:01:30,090 [Monstrous snarling.] 19 00:01:37,749 --> 00:01:40,404 [Snarling/struggling.] 20 00:01:44,147 --> 00:01:47,629 [Snarling/struggling.] 21 00:01:53,548 --> 00:01:54,462 [Snarling/struggling.] 22 00:02:18,225 --> 00:02:20,488 You look like a man who enjoys a good story. 23 00:02:21,619 --> 00:02:24,318 You ever hear the one about Lazarus? 24 00:02:25,710 --> 00:02:28,191 They say Jesus Christ performed quite a few miracles 25 00:02:28,235 --> 00:02:29,149 when He walked the earth. 26 00:02:31,281 --> 00:02:33,588 People in my congregation always took to debate about 27 00:02:33,631 --> 00:02:34,763 the greatest miracle. 28 00:02:36,025 --> 00:02:38,027 Everybody always had a different answer. 29 00:02:40,638 --> 00:02:44,164 For me though? The greatest miracle? 30 00:02:45,861 --> 00:02:50,126 The power of life over death. Resurrection. 31 00:02:52,694 --> 00:02:53,956 It's beautiful. 32 00:02:54,652 --> 00:02:55,479 Turn it over. 33 00:02:58,787 --> 00:03:01,181 Isn't there a rule against carving into something holy? 34 00:03:02,530 --> 00:03:05,185 You know, I was going to mention that on Sunday. 35 00:03:05,228 --> 00:03:07,970 Do believe I'll feel a might bit conflicted standing in 36 00:03:08,013 --> 00:03:09,189 front of all those people. 37 00:03:11,974 --> 00:03:14,150 Taking James into town next time I head in. 38 00:03:14,194 --> 00:03:15,978 Saw something at the general store he might like. 39 00:03:17,893 --> 00:03:19,851 Papa! There's horses outside! 40 00:03:28,382 --> 00:03:29,905 What's your business in these parts, Isaiah? 41 00:03:30,166 --> 00:03:32,342 Jakob and I are just lookingfor a place 42 00:03:32,386 --> 00:03:34,083 to rest for the evening, Preacher. 43 00:03:34,823 --> 00:03:36,216 Nothing more. 44 00:03:36,781 --> 00:03:37,739 Evening ma'am. 45 00:03:47,096 --> 00:03:49,011 You like it boy? 46 00:03:49,968 --> 00:03:53,058 Tell ya, your pa let's us have a place to stay for 47 00:03:53,102 --> 00:03:56,018 the night, I might just let you have a go with her tomo-- 48 00:03:56,061 --> 00:03:57,193 Isabelle. James. 49 00:03:58,499 --> 00:03:59,195 Go inside now. 50 00:04:14,123 --> 00:04:16,168 If it's money you want that's fine. But my fam 51 00:04:16,212 --> 00:04:19,259 Relax. We don't want your money. 52 00:04:20,260 --> 00:04:23,045 And we ain't gonna do nothing to that pretty wife of yours. 53 00:04:23,611 --> 00:04:25,352 Unless your name is Reynolds we ain't got-- 54 00:04:25,395 --> 00:04:26,396 [Clearing throat.] 55 00:04:26,440 --> 00:04:27,441 What's that about Reynolds? 56 00:04:29,051 --> 00:04:31,706 There are some things in life that are better left unanswered. 57 00:04:32,837 --> 00:04:34,709 The answer to that question is one of those things. 58 00:04:39,235 --> 00:04:43,065 Now we sitting here too much longer, we might be needing 59 00:04:43,108 --> 00:04:45,589 something more than a place to rest. 60 00:04:45,633 --> 00:04:49,114 [Low laugh.] 61 00:04:49,767 --> 00:04:52,944 [Sick coughing.] 62 00:04:55,077 --> 00:04:56,600 You can shack up in the barn for the evening. 63 00:04:58,080 --> 00:04:59,995 Should be able to find some wood in there for a fire. 64 00:05:00,256 --> 00:05:01,910 l be in there in the morning to tend to the cows. 65 00:05:01,953 --> 00:05:04,304 We'll leave everything just like we found it. 66 00:05:05,305 --> 00:05:07,568 Least we can do for the hospitality, Preacher. 67 00:05:48,522 --> 00:05:49,958 Would you like to start us off? 68 00:05:53,048 --> 00:05:55,485 Let's let James do it tonight. 69 00:05:55,529 --> 00:05:57,487 I think he's old enough. How bout you? 70 00:05:58,488 --> 00:05:59,707 Of course he is. 71 00:06:00,403 --> 00:06:02,318 Well partner? What do you say? 72 00:06:18,813 --> 00:06:21,424 We thank you Lord for the meal you've laid out before us. 73 00:06:21,468 --> 00:06:23,339 For the food you give us everyday. 74 00:06:24,122 --> 00:06:26,037 Thank you for the family you've given us. 75 00:06:26,081 --> 00:06:27,996 Thank you for my mama and my papa. 76 00:06:29,650 --> 00:06:31,521 Now what the hell do you think?! 77 00:06:33,349 --> 00:06:36,396 What in the name of Jesus Goddamn Christ 78 00:06:36,439 --> 00:06:38,659 was going through that piss ant ol' mind 79 00:06:38,702 --> 00:06:41,401 of the great philospher Jakob Bannon?! 80 00:06:44,882 --> 00:06:45,927 No guesses? 81 00:06:46,928 --> 00:06:49,278 Shit. I ain't got one neither. 82 00:06:50,235 --> 00:06:52,281 WHAT DO I PAY YOU FOR, JAKOB?! 83 00:06:52,586 --> 00:06:55,371 To gossip with the local town converter? 84 00:06:57,460 --> 00:06:58,635 Isa, I don't think-- 85 00:06:58,679 --> 00:07:01,377 YOU'RE GODDAMNED RIGHT YOU DON'T THINK! 86 00:07:02,465 --> 00:07:05,207 I don't think it'll lead to nothing. 87 00:07:05,468 --> 00:07:08,689 What's that about Reynolds? 88 00:07:09,211 --> 00:07:12,127 That's what he said before God and all of us. 89 00:07:12,780 --> 00:07:15,522 But ... you don't think it'll lead to nothing. 90 00:07:15,565 --> 00:07:18,786 Well, hell! Just consider me assuaged, 91 00:07:18,829 --> 00:07:23,791 if you don't think it'll lead to nothing! 92 00:07:26,228 --> 00:07:29,274 Isa, you're just about to push me to a place you don't want 93 00:07:29,318 --> 00:07:30,798 to see me go to. 94 00:07:35,977 --> 00:07:38,980 You ain't never had the sand to do nothing Jakob. 95 00:07:39,981 --> 00:07:40,764 You never did! 96 00:07:41,765 --> 00:07:42,549 You know that ain't the truth. 97 00:07:44,507 --> 00:07:45,813 Like hell it ain't. 98 00:07:47,031 --> 00:07:48,772 If you hadn't let that son of a bitch Reynolds 99 00:07:48,816 --> 00:07:51,471 take a chunk out of you, we'd be clear out of town 100 00:07:51,514 --> 00:07:52,341 by now! 101 00:07:54,343 --> 00:07:56,432 [Grunts/Struggling] 102 00:07:59,435 --> 00:08:03,352 C'mon you yellow son of a bitch! 103 00:08:07,182 --> 00:08:10,098 Isaiah, you say one more word and I will 104 00:08:10,141 --> 00:08:11,012 put you in the dirt! 105 00:08:11,708 --> 00:08:13,971 [Grunting/Struggling.] 106 00:08:14,537 --> 00:08:15,669 [Isaiah screaming.] 107 00:10:09,130 --> 00:10:10,131 No sign of 'em? 108 00:10:11,436 --> 00:10:12,612 Last we saw of them was after church on Sunday. 109 00:10:13,656 --> 00:10:16,093 Ain't hardly nobody's been up this way anymore. 110 00:10:16,703 --> 00:10:18,226 Not even traders. 111 00:10:18,792 --> 00:10:21,142 Hey Marshal. Anyone checked with ol' Doc Morris? 112 00:10:21,577 --> 00:10:23,579 He might've sent them up to Burnham's Hope to see 113 00:10:23,623 --> 00:10:24,754 that big doctor up there. 114 00:10:32,153 --> 00:10:34,764 Mornng Marshal. Happen to have seen Isaiah Bannon around? 115 00:10:35,243 --> 00:10:36,461 Problems with your flock? 116 00:10:37,201 --> 00:10:39,290 There's always a few wolves in the mix. 117 00:10:39,334 --> 00:10:42,685 I don't know any wolves who steal from the collection plate. 118 00:10:42,729 --> 00:10:45,514 ll, Marshal, the Lord will judge the saints and sinners alike. 119 00:10:45,949 --> 00:10:46,994 I'll leave that up to him. 120 00:10:47,255 --> 00:10:47,908 Fair enough. 121 00:10:49,518 --> 00:10:50,606 You got a moment? 122 00:10:51,172 --> 00:10:51,738 Sure. 123 00:10:54,436 --> 00:10:56,481 That's a fine looking horse you got there. 124 00:10:57,047 --> 00:10:57,831 What's his name? 125 00:10:58,527 --> 00:10:59,441 Jack. 126 00:10:59,484 --> 00:11:00,660 That's a good strong name. 127 00:11:02,009 --> 00:11:04,925 Now you think Jack might like some candy? 128 00:11:13,847 --> 00:11:16,545 When was the last time you saw Marcus or Talbicia Reynolds? 129 00:11:17,546 --> 00:11:20,244 Guess that'd be Sunday. Saw Talb and the little girl 130 00:11:20,288 --> 00:11:21,158 at church. 131 00:11:21,855 --> 00:11:22,638 Everything okay? 132 00:11:23,552 --> 00:11:24,988 Well nobody's seen 'em since. 133 00:11:25,728 --> 00:11:28,296 Which wouldn't be unusual for most folks, but this is 134 00:11:28,339 --> 00:11:30,211 Talbicia we're talking about. 135 00:11:31,255 --> 00:11:33,127 You can set your clock by her trips to town. 136 00:11:33,170 --> 00:11:34,955 Especially since Marcus has been gone. 137 00:11:34,998 --> 00:11:36,608 I can go down to the house and chec- 138 00:11:36,652 --> 00:11:37,697 Already been there. 139 00:11:38,741 --> 00:11:40,787 It's covered in blood. 140 00:11:41,396 --> 00:11:42,310 Like a goddamn- 141 00:11:45,052 --> 00:11:46,967 Like someone gutted a pig in there. 142 00:11:47,402 --> 00:11:48,969 Only no bodies. 143 00:11:49,012 --> 00:11:50,884 Alive or otherwise. 144 00:11:52,537 --> 00:11:53,408 When was this? 145 00:11:54,626 --> 00:11:56,063 Well I was over there this morning. Why? 146 00:11:57,891 --> 00:12:00,067 Last night Jakob and Isaiah came to our home. 147 00:12:03,331 --> 00:12:05,550 Needed a place to stay. I can't say I was happy 148 00:12:05,594 --> 00:12:07,204 about it to begin with but had I known- 149 00:12:07,248 --> 00:12:08,815 No, I understand. 150 00:12:10,817 --> 00:12:12,819 In any case, Jakob said something about Reynolds. 151 00:12:12,862 --> 00:12:14,385 Isaiah wanted to keep it quiet. 152 00:12:15,212 --> 00:12:16,910 Any guesses where they might be heading? 153 00:12:17,388 --> 00:12:19,913 Not a clue. Maybe low country. 154 00:12:20,391 --> 00:12:23,525 Maybe. Or on the dodge in the outskirts. 155 00:12:23,917 --> 00:12:26,049 They couldn't get very far with Jakob being the way he was. 156 00:12:26,093 --> 00:12:27,572 His arm was in bad way. 157 00:12:31,011 --> 00:12:32,142 You really think they could have done something 158 00:12:32,186 --> 00:12:35,102 like this to the Reynolds? What about the- 159 00:12:39,933 --> 00:12:42,457 Well. Thanks for your help, Preacher. 160 00:12:43,937 --> 00:12:47,157 Now you take good care of Jack, young man. 161 00:12:47,201 --> 00:12:48,637 Break him in good! 162 00:13:01,737 --> 00:13:02,782 Isabelle: What's the word in town? 163 00:13:03,130 --> 00:13:04,392 There's plenty of words. 164 00:13:05,480 --> 00:13:06,568 None of them any good. 165 00:13:08,570 --> 00:13:11,747 Edwards said Marcus and Talbicia hadn't been seen in days. 166 00:13:12,487 --> 00:13:13,488 What about the girl? 167 00:13:14,054 --> 00:13:14,097 folding laundry. 168 00:13:16,317 --> 00:13:17,318 No sign of her. 169 00:13:20,060 --> 00:13:21,583 No sign of anyone. 170 00:13:23,977 --> 00:13:25,152 Just the aftermath. 171 00:13:26,153 --> 00:13:27,241 James asked about her at all? 172 00:13:28,764 --> 00:13:31,506 Not so far. I don't think he knows anythings happened yet. 173 00:13:32,899 --> 00:13:33,769 Good. 174 00:13:40,994 --> 00:13:44,780 You had no idea what they'd done. Couldn't have. 175 00:13:45,389 --> 00:13:47,609 You were just doing what you thought was right. 176 00:13:48,001 --> 00:13:48,828 Yeah. 177 00:13:50,003 --> 00:13:51,700 But I know what sort of men they are. 178 00:13:52,832 --> 00:13:55,791 You turning them men away? As injured as Jackob was? 179 00:13:57,097 --> 00:13:58,663 Would have made you no different than those who walked before 180 00:13:58,707 --> 00:13:59,664 the Samaritan. 181 00:14:08,717 --> 00:14:10,980 I'm sure glad you're better at orating verses than you are at 182 00:14:11,024 --> 00:14:12,199 folding laundry. 183 00:14:13,200 --> 00:14:14,941 Otherwise we'd be in trouble. 184 00:14:15,898 --> 00:14:17,639 Yeah, well, I sure am glad you're better at 185 00:14:17,682 --> 00:14:19,946 folding laundry than you are at milking cows. Otherwise... 186 00:14:21,251 --> 00:14:22,949 we'd be out of milk and wearing wrinkly pants. 187 00:14:37,311 --> 00:14:44,492 [Light water splashing.] 188 00:14:45,406 --> 00:14:47,321 [Snarling.] 189 00:14:48,670 --> 00:14:49,671 [James' screams.] 190 00:14:59,942 --> 00:15:04,686 [Snarling.] 191 00:15:05,600 --> 00:15:19,919 [Struggling/Snarling.] 192 00:15:33,019 --> 00:15:34,542 Keep pressure here. I'll go get the doctor! 193 00:15:34,890 --> 00:15:35,804 You have to take him otherwise-- 194 00:15:37,240 --> 00:15:37,762 If I take him with me the ride will kill him worse than 195 00:15:37,806 --> 00:15:38,938 if he stays! 196 00:15:41,201 --> 00:15:42,289 I swear I'll be back. 197 00:15:42,898 --> 00:15:44,465 I swear he's going to be alright. 198 00:15:59,959 --> 00:16:01,264 [Snarling.] 199 00:16:02,309 --> 00:16:03,266 You said he was attacked? 200 00:16:03,310 --> 00:16:04,137 Woman: Yes Doctor Morris. 201 00:16:05,181 --> 00:16:05,312 Liked to have taken his hand clean 202 00:16:06,139 --> 00:16:06,182 off if I hadn't been there. 203 00:16:07,009 --> 00:16:07,488 Doctor Morris! It's James! 204 00:16:07,531 --> 00:16:08,271 He's injured. 205 00:16:09,229 --> 00:16:09,272 Where is he? What happened? 206 00:16:09,881 --> 00:16:09,969 Back at the house. 207 00:16:10,795 --> 00:16:11,492 Please Doctor Morris ... 208 00:16:12,710 --> 00:16:14,103 He was attacked! There's blood all over him! 209 00:16:14,147 --> 00:16:15,322 Please, you've got to help him--you've got to help him! 210 00:16:17,019 --> 00:16:18,934 I want you to keep this wrapped up tight. Come back tomorrow. 211 00:16:18,978 --> 00:16:21,632 If you notice anything different about this--odor, discoloration 212 00:16:21,676 --> 00:16:23,547 anything--you make sure you come back-- 213 00:16:23,591 --> 00:16:24,244 EDWARDS [outside]:Isaiah! 214 00:16:26,855 --> 00:16:27,682 EDWARDS [outside]: Isaiah! 215 00:16:37,431 --> 00:16:38,388 Tend to my boy. 216 00:16:38,432 --> 00:16:38,998 Yes sir. 217 00:16:40,303 --> 00:16:41,261 EDWARDS: Isaiah! 218 00:16:41,304 --> 00:16:43,611 [Snarling.] 219 00:16:44,568 --> 00:16:45,221 EDWARDS: I've got this under control! 220 00:16:45,265 --> 00:16:45,961 Bannon! 221 00:16:46,875 --> 00:16:47,528 I've got this under control! 222 00:16:49,051 --> 00:16:49,530 BANNON! 223 00:16:50,487 --> 00:16:51,097 Lower your rifle! You don't want 224 00:16:51,140 --> 00:16:51,880 to be doing this! 225 00:16:52,837 --> 00:16:54,013 Look at me you son of a bitch! 226 00:16:54,970 --> 00:16:55,971 Edwards:Nooooo! 227 00:17:16,992 --> 00:17:20,126 [Snarling.] 228 00:17:22,084 --> 00:17:22,563 [Skull crack.] 229 00:18:09,523 --> 00:18:13,092 I was seventeen, in Virginia. Waiting to enlist. 230 00:18:14,049 --> 00:18:15,964 I was young and the pay was good. 231 00:18:17,922 --> 00:18:19,881 Day comes that I'm going to do it. I'm going 232 00:18:19,924 --> 00:18:22,057 to sign that paper, and I get crippled ill. 233 00:18:24,277 --> 00:18:27,106 But I'll be damned if I don't drag myself down there anyway. 234 00:18:29,195 --> 00:18:35,070 And I see this little wisp of a lady, taking two goats 235 00:18:35,114 --> 00:18:38,987 to market, just being dragged all over creation. 236 00:18:41,076 --> 00:18:45,559 Walked over to give her a hand, and she spoke to me... 237 00:18:47,822 --> 00:18:50,303 Suddenly the army didn't seem all that appealing anymore. 238 00:18:55,569 --> 00:18:57,658 Isabelle taught me my way. 239 00:19:00,487 --> 00:19:02,576 Said I was too sick to enlist, and ... 240 00:19:03,359 --> 00:19:06,232 Anyway, my place wasn't fighting men on the frontier. 241 00:19:06,275 --> 00:19:08,321 It was guiding spirits through the wilderness. 242 00:19:11,498 --> 00:19:13,021 Never saw any of that coming. 243 00:19:16,285 --> 00:19:20,985 Always been a fault of mine. Not to see things coming. 244 00:19:22,335 --> 00:19:24,293 [Faint crowd murmuring.] 245 00:19:24,337 --> 00:19:27,688 You saw what he did! You were standing right there! 246 00:19:28,123 --> 00:19:29,820 EDWARDS:Yes, I saw that. 247 00:19:29,864 --> 00:19:31,648 There were children who saw him gun a man down 248 00:19:31,692 --> 00:19:32,649 right there on the street. 249 00:19:32,693 --> 00:19:33,781 I understsand that. 250 00:19:35,174 --> 00:19:36,349 Well then you also understand that we've got rights! 251 00:19:36,697 --> 00:19:37,350 Rights? 252 00:19:38,438 --> 00:19:39,308 That's right, Marshal Edwards. Rights! 253 00:19:40,657 --> 00:19:42,093 And that man you have locked up in there committed 254 00:19:42,137 --> 00:19:44,487 an act of violence! An act that goes against the entire 255 00:19:44,531 --> 00:19:46,272 foundation of his life! 256 00:19:46,315 --> 00:19:48,187 And we know he let let them stay on his land, 257 00:19:48,796 --> 00:19:50,145 not but a day ago, 258 00:19:50,406 --> 00:19:52,321 right after they slaughtered the Reynoldses, 259 00:19:52,365 --> 00:19:54,323 and then he guns one of them down in the street 260 00:19:55,368 --> 00:19:57,326 right out in front of God and all the rest of us watching! 261 00:19:58,240 --> 00:20:01,156 And if we don't do something about it, God in Heaven will! 262 00:20:01,548 --> 00:20:04,464 That's right Marshal! And I think given the circumstances 263 00:20:04,507 --> 00:20:06,292 his town is owed some justice! 264 00:20:06,335 --> 00:20:09,208 And we owe it to God in Heaven above to-- 265 00:20:13,734 --> 00:20:15,344 We owe it to God? 266 00:20:16,824 --> 00:20:18,565 Let me make this clear. 267 00:20:19,609 --> 00:20:23,134 If so much as one man steps in that building without me 268 00:20:23,178 --> 00:20:26,268 granting it, the only person you're gonna be owing 269 00:20:26,312 --> 00:20:29,402 is the doctor for pulling lead out of your gut. 270 00:20:32,927 --> 00:20:35,756 Now I'm going to go out and check on this man's wife. 271 00:20:36,800 --> 00:20:39,325 And I'm going to find out more about what happened. 272 00:20:40,282 --> 00:20:42,241 And when I get back, 273 00:20:42,284 --> 00:20:45,026 there better be a prisoner in that cell. 274 00:20:47,289 --> 00:20:50,205 Do I make myself clear? 275 00:21:04,132 --> 00:21:04,959 Isabelle? 276 00:21:08,310 --> 00:21:10,573 [Faint hissing.] 277 00:21:10,617 --> 00:21:12,314 Oh God. What happened? 278 00:21:12,358 --> 00:21:14,403 [Faint hissing.] 279 00:21:14,447 --> 00:21:15,361 Isabelle? 280 00:21:15,709 --> 00:21:17,450 [Louder hising.] 281 00:21:18,320 --> 00:21:19,452 Isabelle? 282 00:21:20,148 --> 00:21:21,236 [Grunts/struggle.] 283 00:21:31,768 --> 00:21:34,641 [Distant growls/hissing.] 284 00:21:58,926 --> 00:22:00,623 [Distant screams/gunshots.] 285 00:22:00,667 --> 00:22:03,800 What's going on? Where's James? Where's Isabelle? 286 00:22:19,294 --> 00:22:20,600 Sorry, Preacher. 287 00:22:50,325 --> 00:22:53,372 [Chaotic screams/snarling/ gunshots.] 288 00:23:08,865 --> 00:23:09,562 BOY: HELP! 289 00:23:12,565 --> 00:23:13,348 EDWARDS: Preacher! 290 00:23:15,045 --> 00:23:17,221 Goddamnit if you're not going to use that thing 291 00:23:17,265 --> 00:23:18,484 then give it to me! 292 00:23:19,572 --> 00:23:20,573 [Screaming.] 293 00:23:29,103 --> 00:23:31,497 What about the town? What about these people? 294 00:23:31,540 --> 00:23:33,281 These people are already dead. 295 00:23:43,509 --> 00:23:44,945 PREACHER: All we could do was run. 296 00:23:46,294 --> 00:23:48,035 We rode all night and all day. 297 00:23:50,254 --> 00:23:52,779 Highland Mills was Hell reaching out for us. 298 00:23:59,481 --> 00:24:02,049 Never really sat right with me, 299 00:24:02,092 --> 00:24:03,964 what happened to all those people. 300 00:24:38,607 --> 00:24:40,609 Something on your mind, Preacher? 301 00:24:47,268 --> 00:24:48,487 Hell of a night. 302 00:24:56,451 --> 00:25:02,979 I can't remember the last time I sat down and enjoyed it. 303 00:25:04,764 --> 00:25:08,202 The sounds. The stars. 304 00:25:10,683 --> 00:25:15,688 Hell, now I'm in bed by sundown and up before sunrise. 305 00:25:17,298 --> 00:25:20,040 Ain't I supposed to be getting something out of that? 306 00:25:24,305 --> 00:25:26,133 Are you healthy, wealthy or wise? 307 00:25:27,090 --> 00:25:31,051 Still wearing this badge, ain't I? 308 00:25:32,226 --> 00:25:36,056 Probably no. On all counts. 309 00:25:51,027 --> 00:25:53,769 You know there was a lynching one night back in town when 310 00:25:53,813 --> 00:25:55,510 I was deputy? 311 00:26:00,080 --> 00:26:01,908 Night like this, I guess. 312 00:26:05,564 --> 00:26:09,350 Negro boy. Fifteen. Sixteen. 313 00:26:09,872 --> 00:26:15,356 [Distorted angry shouting.] 314 00:26:15,791 --> 00:26:18,577 People said he'd been caught stealing. 315 00:26:19,534 --> 00:26:21,754 Chicken here. Some lumber there. 316 00:26:22,624 --> 00:26:25,584 Shit, he'd probably take a pie off a window sill if you left 317 00:26:25,627 --> 00:26:26,410 it there. 318 00:26:26,454 --> 00:26:28,412 [Distorted shouting.] 319 00:26:30,937 --> 00:26:34,375 I believed there was no reasoning with these people. 320 00:26:35,942 --> 00:26:38,118 Nothing could be said. 321 00:26:41,774 --> 00:26:46,779 I was too wrapped up in holding a job. Too green. 322 00:26:48,258 --> 00:26:51,566 Too weak to push my gut into doing anything. 323 00:26:52,480 --> 00:26:55,048 [Distorted shouting.] 324 00:27:03,056 --> 00:27:06,146 Highland Mills was already dead, Preacher. 325 00:27:07,974 --> 00:27:10,629 They were ready to be your judge and jury without 326 00:27:10,672 --> 00:27:12,587 a moment's hesitation. 327 00:27:14,154 --> 00:27:16,983 Thought that would fix the situation. 328 00:27:21,335 --> 00:27:25,426 Nothing you or I could have done short of killing them ourselves. 329 00:27:32,781 --> 00:27:35,784 Puts a mighty hurt on the brain when you realize what a 330 00:27:35,828 --> 00:27:39,527 person will do when they believe in something. 331 00:27:50,712 --> 00:27:52,192 Get some rest. 332 00:27:53,367 --> 00:27:55,630 We got a ways to go tomorrow. 333 00:28:10,210 --> 00:28:18,305 [Faint groaning/clawing.] 334 00:29:18,365 --> 00:29:21,281 I don't recall when it's been so cool this time of year, do you? 335 00:29:27,026 --> 00:29:30,290 My boy, James-my son. 336 00:29:32,640 --> 00:29:34,468 This was always one of our favorite times. 337 00:29:36,557 --> 00:29:39,038 We'd go walking out in those woods and just kinda... 338 00:29:40,648 --> 00:29:42,563 marvel at everything. 339 00:29:45,566 --> 00:29:48,482 I was always struck when I saw a herd of deer grazing. Such... 340 00:29:50,136 --> 00:29:51,746 graceful animals. 341 00:29:54,618 --> 00:29:57,883 Always put a hurt in my head when it came time to kill one, 342 00:29:58,753 --> 00:30:00,929 but I guess God put animals in Eden for a reason. 343 00:30:03,845 --> 00:30:05,934 Don't supposed Adam could eat dirt all day. 344 00:30:11,418 --> 00:30:13,768 James was funny out in those woods. 345 00:30:16,771 --> 00:30:18,164 Wintertime, he always liked... 346 00:30:19,600 --> 00:30:21,341 watching his breath on the cold air. 347 00:30:22,255 --> 00:30:24,170 He'd take these... 348 00:30:24,997 --> 00:30:27,608 big breaths, and just keep blowing out 'til he was blue 349 00:30:27,651 --> 00:30:30,176 in the face, just so he could see it rising. 350 00:30:34,789 --> 00:30:37,705 Kids'll fascinate you like that, you know? 351 00:30:39,707 --> 00:30:42,971 Absolutely amazed by the smallest little things. 352 00:30:47,541 --> 00:30:48,977 That was his purpose. 353 00:30:55,027 --> 00:30:57,159 Maybe God made kids that way 354 00:30:57,203 --> 00:30:59,814 so we'd appreciate the simple things. 355 00:31:01,294 --> 00:31:05,559 We grow old. We lose faith. 356 00:31:08,388 --> 00:31:09,824 Not James. 357 00:31:22,837 --> 00:31:26,841 How 'bout you? Got any kids? 358 00:31:34,066 --> 00:31:36,024 That's a nasty hurt you got there. 359 00:31:37,896 --> 00:31:39,680 Got a long way to Burnham's Hope, but... 360 00:31:40,637 --> 00:31:41,943 we could probably pack you along, 361 00:31:41,987 --> 00:31:44,076 might be a doc down there who can patch you up. 362 00:31:56,697 --> 00:31:58,046 What's your name? 363 00:32:11,625 --> 00:32:12,408 Yeah... 364 00:32:17,109 --> 00:32:18,632 I thought you might say that. 365 00:32:31,036 --> 00:32:32,907 [Gunshot.] 366 00:32:46,138 --> 00:32:47,400 EDWARDS: [distant] Preacher! 367 00:32:49,663 --> 00:32:52,753 [Grunts/snarling.] 368 00:33:32,619 --> 00:33:34,751 EDWARDS: Jesus himself would have been proud of that last 369 00:33:34,795 --> 00:33:36,536 shot, Preacher. 370 00:33:40,192 --> 00:33:44,152 Hell of a miracle right there. They teach that kinda thing- 371 00:33:50,202 --> 00:33:51,899 You planting something? 372 00:33:52,378 --> 00:33:53,988 These men deserved to be buried. 373 00:33:55,294 --> 00:33:57,992 Now I have seen and heard some crazy shit in my time, 374 00:33:58,036 --> 00:34:01,691 up to and including a man of God sliding across the ground, 375 00:34:01,735 --> 00:34:04,738 grabbing a rifle and killing two people with one shot. 376 00:34:05,347 --> 00:34:08,655 But I'll be goddamned if I am going to bury four of 377 00:34:08,698 --> 00:34:12,137 those cocksuckers who tried to rip my face off. 378 00:34:12,833 --> 00:34:13,573 PREACHER: Five. 379 00:34:15,183 --> 00:34:15,749 Five? 380 00:34:16,967 --> 00:34:18,839 There's another one just up over the hill. 381 00:34:18,882 --> 00:34:20,232 I delivered him a while ago. 382 00:34:21,015 --> 00:34:22,582 Oh, so that's what- 383 00:34:22,930 --> 00:34:25,367 You mean while I was here struggling with 384 00:34:25,411 --> 00:34:28,066 this bastard here, you were delivering a sermon 385 00:34:28,457 --> 00:34:30,024 to one of them out in the woods? 386 00:35:06,626 --> 00:35:09,716 PREACHER: No matter how far we ran, no matter where we hid, 387 00:35:09,759 --> 00:35:11,457 there was no getting away. 388 00:35:14,068 --> 00:35:16,418 Behind your brain you'd always hear the moans, the flood of 389 00:35:16,462 --> 00:35:18,464 suffering and pain. 390 00:35:28,952 --> 00:35:30,432 I am the resurrection and the life. 391 00:35:31,172 --> 00:35:33,957 He that liveth and believeth in Me, though he were dead, 392 00:35:34,828 --> 00:35:36,003 yet shall he live. 393 00:35:37,352 --> 00:35:39,963 EDWARDS: And whosoever liveth and believeth in Me 394 00:35:40,007 --> 00:35:42,140 shall never die. 395 00:35:46,100 --> 00:35:47,101 FIttin' words. 396 00:35:48,320 --> 00:35:50,017 Course, the last person to say those words 397 00:35:50,496 --> 00:35:52,411 brought a man back from the dead. 398 00:35:53,281 --> 00:35:54,935 Sure you want to be standing next to that 399 00:35:54,978 --> 00:35:56,676 sumbitch while you're speaking them? 400 00:35:57,720 --> 00:35:58,939 Never knew you were into the Word. 401 00:35:59,679 --> 00:36:01,942 Got no practical use for what's between 402 00:36:01,985 --> 00:36:04,510 chapters one and five hundred in that book of yours. 403 00:36:05,467 --> 00:36:07,600 I just always enjoyed a good story. 404 00:36:08,340 --> 00:36:11,517 And a carpenter's son bringin' a man back to life is 405 00:36:11,821 --> 00:36:13,301 damn near top of the list. 406 00:36:22,310 --> 00:36:24,007 Ever wonder why I never went? 407 00:36:24,573 --> 00:36:25,139 What's that? 408 00:36:26,140 --> 00:36:27,141 To church. 409 00:36:27,750 --> 00:36:29,448 Why I never went to church. 410 00:36:30,318 --> 00:36:32,146 Just figured it had something to do with my sermons. 411 00:36:33,539 --> 00:36:36,542 You're a damn fine orator, don't sell yourself short. 412 00:36:43,157 --> 00:36:46,160 Well, some people just take a while to find their way in. 413 00:36:46,769 --> 00:36:48,554 Thought you'd come around at some point or another. 414 00:36:49,424 --> 00:36:51,165 Hope you're a man of patience. 415 00:36:51,948 --> 00:36:55,169 You ever do something as a kid in school 416 00:36:56,126 --> 00:36:58,738 something you weren't supposed to do, and you got caught? 417 00:36:59,608 --> 00:37:02,394 All the time. I was a hellspawn as a kid. 418 00:37:02,829 --> 00:37:05,353 You remember how the teacher would call you out to 419 00:37:05,397 --> 00:37:08,313 the head of the class, and you'd have to stand there while 420 00:37:08,356 --> 00:37:10,837 she whipped the fire out of your ass in front of all the 421 00:37:10,880 --> 00:37:11,925 other kids? 422 00:37:13,492 --> 00:37:15,494 I seem to recollect something like that, yes. 423 00:37:16,277 --> 00:37:20,368 See, for me, it wasn't the whippin' that hurt. 424 00:37:21,630 --> 00:37:23,719 It was knowin' that I was going to turn around and 425 00:37:23,763 --> 00:37:26,244 do the same shit again, and have to go through that 426 00:37:26,287 --> 00:37:27,332 same beatin'. 427 00:37:29,377 --> 00:37:32,206 That's what I couldn't take, sitting there in that desk. 428 00:37:36,950 --> 00:37:39,692 Figured sitting in that pew, might as well be chaffing my 429 00:37:39,735 --> 00:37:41,911 ass with the teacher's paddle 430 00:37:42,216 --> 00:37:44,610 every day for the rest of my life. 431 00:37:45,611 --> 00:37:48,222 Besides, I got my own temple. 432 00:37:59,581 --> 00:38:02,628 EDWARDS: Think this is Revelation? Dead rising? 433 00:38:03,585 --> 00:38:05,283 Entertain me on this. 434 00:38:06,284 --> 00:38:07,589 PREACHER: Fairly certain we're short a couple 435 00:38:07,633 --> 00:38:10,462 horsemen, but I don't know. Maybe it is. 436 00:38:10,810 --> 00:38:13,943 So if it is, don't you think it's mighty odd that you're 437 00:38:13,987 --> 00:38:14,988 still here? 438 00:38:15,684 --> 00:38:18,383 Did you just oversleep the Rapture? 439 00:38:18,426 --> 00:38:20,298 All I know is what we're seeing out there ain't alive, 440 00:38:21,342 --> 00:38:22,300 and it ain't exactly dead. 441 00:38:22,735 --> 00:38:24,389 How do you reckon they ain't dead? 442 00:38:25,172 --> 00:38:27,305 I reckon that by the fact that they still run around and eat 443 00:38:27,348 --> 00:38:28,306 just like normal folks. 444 00:38:29,829 --> 00:38:31,918 Only in this case, it's the normal folks they like to eat. 445 00:38:32,788 --> 00:38:35,661 They're stuck in a hell of their own. They can't pass on. 446 00:38:36,618 --> 00:38:37,619 They can't be judged. 447 00:38:38,794 --> 00:38:39,839 By who? You? 448 00:38:41,231 --> 00:38:41,841 By the one who'll judge the quick and the dead. 449 00:38:43,408 --> 00:38:45,540 And these things-these people- are neither one of those. 450 00:38:45,584 --> 00:38:48,848 Until we deliver them, they can't be judged. 451 00:38:50,937 --> 00:38:54,027 So that's why there's all that whispering and prayin'? 452 00:38:55,245 --> 00:38:58,727 Here I thought you was just payin' your respects and sayin' 453 00:38:58,771 --> 00:39:01,469 sweet nothings, but here you are, a fine instrument 454 00:39:01,513 --> 00:39:03,602 of God, delivering them! 455 00:39:04,211 --> 00:39:05,299 [Distant snarling.] 456 00:39:05,343 --> 00:39:06,648 Goddamnit we got fast ones now! 457 00:39:07,606 --> 00:39:10,130 [Snarling/battle.] 458 00:39:21,054 --> 00:39:21,881 [Metal jingling.] 459 00:39:51,214 --> 00:39:53,652 Looks like one of our boys was a farmer. 460 00:39:55,088 --> 00:39:57,743 Thought you might like an early birthday present. 461 00:40:09,015 --> 00:40:19,025 ♪Orchestral Music 462 00:40:19,068 --> 00:40:33,996 ♪Orchestral Music 463 00:40:33,996 --> 00:40:39,045 ♪Orchestral Music 464 00:40:39,088 --> 00:40:54,016 ♪Orchestral Music 465 00:40:54,016 --> 00:40:59,065 ♪Orchestral Music 466 00:40:59,108 --> 00:41:14,036 ♪Orchestral Music 467 00:41:14,036 --> 00:41:19,085 ♪Orchestral Music 468 00:41:19,128 --> 00:41:34,056 ♪Orchestral Music 469 00:41:34,056 --> 00:41:39,105 ♪Orchestral Music 470 00:41:39,148 --> 00:41:54,076 ♪Orchestral Music 471 00:41:54,076 --> 00:42:02,171 ♪Orchestral Music 472 00:42:10,179 --> 00:42:10,876 I ll go in. 473 00:42:57,270 --> 00:42:59,272 [Distant thud.] 474 00:43:04,451 --> 00:43:06,540 I think you need to see this. 475 00:43:06,888 --> 00:43:08,716 I was going to say the same thing. 476 00:43:18,639 --> 00:43:19,901 Looks like the whole congregation held out 477 00:43:19,945 --> 00:43:20,946 here for a while. 478 00:43:21,555 --> 00:43:22,600 Must've put up quite a fight. 479 00:43:27,474 --> 00:43:29,215 Well, thank Jesus for that! 480 00:43:35,569 --> 00:43:39,268 EDWARDS: [laughing] I shit you not. Catfish Pete comes 481 00:43:39,312 --> 00:43:43,229 bursting through those doors, naked as a jaybird, all covered 482 00:43:43,272 --> 00:43:46,275 in hay. He sets that bottle of moonshine down 483 00:43:47,276 --> 00:43:51,585 on the table and all he says is, "I'm going to wait till whiskey 484 00:43:51,629 --> 00:43:55,676 dries off," and passes out! [laughing] 485 00:43:55,720 --> 00:43:59,680 Got up and gone before I was even able to wake up. 486 00:43:59,724 --> 00:44:04,816 And I haven't seen that bastard since! [laughing] 487 00:44:06,948 --> 00:44:10,169 I swear to you, in all my born days... 488 00:44:16,349 --> 00:44:17,916 I wonder what ever happened to him? 489 00:44:30,493 --> 00:44:34,541 Same thing that will happen to us, by and by. 490 00:44:35,020 --> 00:44:38,458 What with us taking all those guns and rags off 491 00:44:38,501 --> 00:44:39,938 of 'em everyday. 492 00:44:39,981 --> 00:44:42,070 We're bound to have the sickness in us. 493 00:44:42,114 --> 00:44:44,377 No. You have to get bit. 494 00:44:46,292 --> 00:44:48,555 Oh, now what makes you so sure? 495 00:44:49,512 --> 00:44:52,646 We've tussled with them. I've buried them. 496 00:44:52,690 --> 00:44:54,300 Only ones I've known turn are those bitten. 497 00:44:54,779 --> 00:44:55,518 Like who? 498 00:45:09,054 --> 00:45:09,794 Present? 499 00:45:12,535 --> 00:45:13,885 Anniversary of when we first met. 500 00:45:15,887 --> 00:45:16,975 That so? 501 00:45:18,890 --> 00:45:22,850 Twelve years ago. Middle of the street in Burnham's Hope. 502 00:45:28,813 --> 00:45:32,599 Well, once we find a proper bed and a fittin' plan of action, 503 00:45:32,860 --> 00:45:36,516 I would very much like to see that street where the hellion 504 00:45:36,559 --> 00:45:37,822 became the preacher. 505 00:45:39,432 --> 00:45:40,215 Well, anyway I 506 00:45:40,259 --> 00:45:41,260 [Grunt/panting.] 507 00:45:44,263 --> 00:45:46,004 Hold on! It's alive. 508 00:45:54,360 --> 00:45:56,362 Think you might be able to make good use of a 509 00:45:56,405 --> 00:45:57,929 stiff drink, Preacher. 510 00:45:59,408 --> 00:46:00,192 I'm considering it. 511 00:46:06,720 --> 00:46:16,643 [Preacher sobbing.] 512 00:46:23,041 --> 00:46:24,738 [Dog shrieking.] 513 00:46:42,930 --> 00:46:44,149 Wake up Padre! 514 00:46:46,412 --> 00:46:47,500 Looks like your kind! 515 00:46:50,155 --> 00:46:54,507 [Snarling/growling/chaos.] 516 00:47:06,301 --> 00:47:07,346 Goddamnit do something! 517 00:47:09,696 --> 00:47:10,828 Do something, goddamnit! 518 00:47:11,785 --> 00:47:12,264 Get out! 519 00:47:13,656 --> 00:47:14,005 NOW! 520 00:47:54,567 --> 00:47:56,047 EDWARDS: Didn't think you had it in you. 521 00:47:59,354 --> 00:48:00,051 I don't. 522 00:48:30,255 --> 00:48:32,344 Three shots to feed them maggots. 523 00:48:33,780 --> 00:48:36,217 That's not enough to last two hours out here 524 00:48:36,261 --> 00:48:38,089 much less two weeks. 525 00:48:38,611 --> 00:48:41,222 Last I recall, two and three made five. 526 00:48:42,615 --> 00:48:45,923 I like to save the extra, just in case. 527 00:48:48,708 --> 00:48:49,796 You really plan to do that? 528 00:48:50,449 --> 00:48:52,407 I plan to do what I have to do, Preacher. 529 00:48:53,408 --> 00:48:56,324 Whether that means eating a bullet so I don't turn into 530 00:48:56,368 --> 00:48:58,370 one them sons of bitches, 531 00:48:58,413 --> 00:49:00,372 or you ponying it up and doing it for me. 532 00:49:04,767 --> 00:49:06,813 And that's why we only have three. 533 00:49:07,509 --> 00:49:08,815 [Distant scream.] 534 00:49:28,791 --> 00:49:29,575 PREACHER: Easy! Easy! 535 00:49:32,056 --> 00:49:32,926 [Grunt/cry.] 536 00:49:33,927 --> 00:49:36,147 MAN: [sobbing] Oh God my boy! 537 00:49:38,584 --> 00:49:39,280 EDWARDS: What happened? 538 00:49:41,326 --> 00:49:41,935 MAN: Oh god- 539 00:49:43,284 --> 00:49:44,938 They just attacked us. They just...they didn't want 540 00:49:44,982 --> 00:49:46,853 any money or food or anything...they just... 541 00:49:47,549 --> 00:49:49,160 bit him all over! My boy... 542 00:49:54,034 --> 00:49:55,079 [Hiss/snarl.] 543 00:49:57,951 --> 00:49:58,517 IAN! 544 00:49:59,344 --> 00:50:00,258 My boy! 545 00:50:00,519 --> 00:50:02,695 Ian! Oh god, my boy! 546 00:50:04,784 --> 00:50:08,309 YOU SON OF A BITCH! YOU SON OF A BITCH! 547 00:50:08,353 --> 00:50:09,006 PREACHER: No! Wait! 548 00:50:12,531 --> 00:50:12,966 Why?! 549 00:50:13,923 --> 00:50:14,881 Because it had to be done! 550 00:50:14,924 --> 00:50:16,187 It had to be done?! 551 00:50:16,970 --> 00:50:18,015 He was a human being! 552 00:50:19,407 --> 00:50:20,974 As soon as he saw his son's blood on that tarp, 553 00:50:21,018 --> 00:50:23,542 there was no difference between him and what's out there! 554 00:50:24,760 --> 00:50:26,980 He'd a killed both of us if he had the chance! 555 00:50:29,852 --> 00:50:31,463 I did what I had to do. 556 00:50:34,727 --> 00:50:35,902 What you had to do? 557 00:50:37,382 --> 00:50:39,645 Just like the people who lynched that boy? 558 00:50:40,124 --> 00:50:41,125 Remember? 559 00:50:46,565 --> 00:50:48,567 I goddamn remember that very well. 560 00:50:49,959 --> 00:50:52,571 You remember those pieces of shit in that barn? 561 00:50:53,441 --> 00:50:55,835 You remember burning them all to Hell? 562 00:50:56,792 --> 00:50:59,186 Think they had a pa who would have done anything to 563 00:50:59,230 --> 00:51:01,580 keep them from being killed?! 564 00:51:11,503 --> 00:51:14,375 And I will pretty well remember this as long 565 00:51:14,419 --> 00:51:15,333 as I breathe. 566 00:51:16,725 --> 00:51:19,380 But you can get down off of your pulpit right now. 567 00:51:19,902 --> 00:51:21,513 Cause I don't want none of your sermons about 568 00:51:21,556 --> 00:51:23,515 what's right, and what's wrong. 569 00:51:24,646 --> 00:51:26,909 Because there ain't no goddamn Bible verses, 570 00:51:26,953 --> 00:51:28,824 and no goddamn sermon, 571 00:51:28,868 --> 00:51:30,826 that's going to change the fact that we're out 572 00:51:30,870 --> 00:51:32,828 in the middle of this goddamn woods 573 00:51:32,872 --> 00:51:34,613 with a handful of shot 574 00:51:35,135 --> 00:51:37,224 and hundreds of those beings out there 575 00:51:37,268 --> 00:51:40,271 who don't care about right and wrong! 576 00:51:41,707 --> 00:51:42,708 [Flask hitting tree.] 577 00:52:34,760 --> 00:52:37,197 These people weathered the storm. 578 00:52:37,241 --> 00:52:40,113 They're not the only ones. 579 00:52:41,027 --> 00:52:42,159 We're going to meet them soon. 580 00:52:48,208 --> 00:52:49,775 How much further? 581 00:52:51,690 --> 00:52:53,692 I don't know. 582 00:52:54,997 --> 00:52:59,176 But when we get there, I'll have that drink with you. 583 00:53:00,220 --> 00:53:10,230 ♪Orchestral Music 584 00:53:10,274 --> 00:53:25,202 ♪Orchestral Music 585 00:53:25,202 --> 00:53:30,250 ♪Orchestral Music 586 00:53:30,294 --> 00:53:45,222 ♪Orchestral Music 587 00:53:45,222 --> 00:53:50,270 ♪Orchestral Music 588 00:53:50,314 --> 00:54:05,242 ♪Orchestral Music 589 00:54:05,242 --> 00:54:10,290 ♪Orchestral Music 590 00:54:10,334 --> 00:54:25,262 ♪Orchestral Music 591 00:54:25,262 --> 00:54:27,786 ♪Orchestral Music 592 00:54:30,049 --> 00:54:33,444 I reckon going from sheriff to marshal's a lot like 593 00:54:33,792 --> 00:54:35,141 busting a bronco. 594 00:54:36,098 --> 00:54:37,578 Kick the fire and piss out of you until 595 00:54:37,622 --> 00:54:39,276 you're almost docile. 596 00:54:39,754 --> 00:54:41,539 Free of any dangerous notions. 597 00:54:42,322 --> 00:54:43,454 Sounds about like seminary. 598 00:54:44,933 --> 00:54:46,935 Well, young shithead that I was, I had all the balls 599 00:54:46,979 --> 00:54:48,981 but none of the methods. 600 00:54:58,730 --> 00:55:01,254 Don't reckon you all are missionaries. 601 00:55:05,127 --> 00:55:06,564 So much for that drink. 602 00:55:11,612 --> 00:55:21,622 ♪Orchestral Music 603 00:55:21,666 --> 00:55:36,594 ♪Orchestral Music 604 00:55:36,594 --> 00:55:41,338 ♪Orchestral Music 605 00:55:48,388 --> 00:55:50,521 SCOUT: Searched 'em thorough, sir; no bites. 606 00:55:50,825 --> 00:55:52,436 Their horses are out with the others. 607 00:55:52,697 --> 00:55:54,829 Well, ain't that just screaming. 608 00:55:55,874 --> 00:55:59,399 Boys, you can go back to your posts. 609 00:55:59,443 --> 00:56:04,883 After you bring our guests some libations, that is. 610 00:56:06,058 --> 00:56:06,493 Gentlemen. 611 00:56:17,069 --> 00:56:20,289 Your hospitality is most appreciated, Mr... 612 00:56:20,333 --> 00:56:21,726 Samuel Beard. 613 00:56:23,249 --> 00:56:26,557 Well, thank you, Mr. Beard. 614 00:56:27,035 --> 00:56:29,821 We do appreciate the kindness, Mr. Beard. 615 00:56:29,864 --> 00:56:31,126 If it wouldn't put you out, we'd like to bring 616 00:56:31,170 --> 00:56:31,562 our horses in. 617 00:56:33,912 --> 00:56:36,697 Well, I'm afraid reality keeps check on our hospitality. 618 00:56:37,002 --> 00:56:40,048 We keep all livestock outside these walls. 619 00:56:40,353 --> 00:56:43,748 figured they'll make good bait if those savagerous 620 00:56:44,096 --> 00:56:46,228 bastards ever show up en masse. 621 00:56:46,272 --> 00:56:49,014 Gives us some time to reinforce the gates. 622 00:56:49,275 --> 00:56:51,886 We've been finding it ain't exactly the horses they 623 00:56:51,930 --> 00:56:53,105 enjoy eating. 624 00:56:53,540 --> 00:56:55,716 You'd be amazed at these desperate times. 625 00:56:56,021 --> 00:56:57,588 Even for those things. 626 00:57:06,771 --> 00:57:12,211 So tell me. What a...what brings a sinbuster and a lawman 627 00:57:12,472 --> 00:57:14,909 way out here to the edge of chaos? 628 00:57:15,562 --> 00:57:17,259 Just passing through. 629 00:57:18,260 --> 00:57:20,611 We left Highland Mills just before harvest. 630 00:57:21,394 --> 00:57:23,440 Trying to get to Burnham's Hope, that's all. 631 00:57:24,658 --> 00:57:27,705 Just got a little sidetracked, you could say. 632 00:57:28,662 --> 00:57:30,577 We were hoping we might rest here a day or two 633 00:57:30,621 --> 00:57:32,187 if that wouldn't trouble you or your men. 634 00:57:32,231 --> 00:57:33,145 Ha! 635 00:57:34,233 --> 00:57:35,277 I tell you what I'll do, gentlemen. 636 00:57:35,930 --> 00:57:39,281 I can give you a place to sleep on. 637 00:57:40,108 --> 00:57:43,634 Might even steal a warm meal if you catch someone snoozing. 638 00:57:44,635 --> 00:57:47,246 That's a whole hell of a lot more than you're going to find 639 00:57:47,638 --> 00:57:48,769 at Burnham's Hope. 640 00:57:50,902 --> 00:57:51,642 How's that? 641 00:57:52,947 --> 00:57:56,951 A week ago, I had ten scouts under my command. 642 00:57:56,995 --> 00:57:58,562 Sent four of them up that way. 643 00:57:59,519 --> 00:58:01,826 This week, I have six scouts. 644 00:58:03,001 --> 00:58:05,830 You can scratch Burnham's Hope off the map. 645 00:58:06,483 --> 00:58:07,832 What about the rest of your unit? 646 00:58:08,136 --> 00:58:09,486 How many men do you have here? 647 00:58:09,921 --> 00:58:10,661 BEARD: Unit? 648 00:58:14,099 --> 00:58:19,496 We...we found some of the things left behind very useful in 649 00:58:19,539 --> 00:58:23,848 keeping a semblence of order around here. 650 00:58:24,979 --> 00:58:29,288 The uniform goes a long way, don't it? 651 00:58:30,071 --> 00:58:33,379 Left behind. You mean ther army's gone? 652 00:58:34,467 --> 00:58:36,121 What was left of it is, at least. 653 00:58:40,995 --> 00:58:42,519 Most of the unit 654 00:58:43,737 --> 00:58:46,044 been gone quite a spell when we found this place. 655 00:58:48,220 --> 00:58:49,177 Comanche hunt. 656 00:58:50,962 --> 00:58:55,488 My money is on those filthy cockholsters 657 00:58:55,880 --> 00:58:57,403 for starting' this mess. 658 00:58:58,273 --> 00:59:01,625 More to the point, the army never came back. 659 00:59:02,843 --> 00:59:05,019 When this whole shit storm started, 660 00:59:05,063 --> 00:59:08,501 the fellas that were left either ran into the woods 661 00:59:08,545 --> 00:59:10,285 or stayed here and joined us. 662 00:59:10,329 --> 00:59:11,243 Who's us? 663 00:59:12,853 --> 00:59:18,555 Farmers. Miners. Stragglers. Gamblers. Whores...anybody who, 664 00:59:19,947 --> 00:59:25,083 wanted a place to rest, and came across our humble doorstep. 665 00:59:25,910 --> 00:59:28,521 Even the occasional padre. 666 00:59:30,610 --> 00:59:33,918 Before long, we had us a homey little commune. 667 00:59:35,746 --> 00:59:37,051 And you're the mayor. 668 00:59:38,879 --> 00:59:42,404 The uniform surely does go a long way. 669 01:00:27,319 --> 01:00:28,146 Oh God. 670 01:00:29,321 --> 01:00:30,496 Pray for me! 671 01:00:32,324 --> 01:00:33,717 Please God, have mercy! 672 01:00:34,674 --> 01:00:37,808 I'm sorry, Lord! I'm sorry I did it to them! 673 01:00:38,156 --> 01:00:42,247 [sobbing] I'm sorry I did it to them! 674 01:00:44,597 --> 01:00:48,340 Tell Him I'm sorry, father. Tell Him I'm sorry! 675 01:00:49,515 --> 01:00:52,692 I know that He hears you. I'm sure that whatever you did- 676 01:00:52,736 --> 01:00:54,476 I killed them! [sobbing] 677 01:00:55,434 --> 01:00:57,523 I killed my babies. 678 01:00:59,351 --> 01:01:02,354 I knew if I didn't, they'd be like them demons! 679 01:01:02,963 --> 01:01:06,184 I burnt them up! [sobbing] 680 01:01:08,012 --> 01:01:10,318 I couldn't let them become like them monsters. 681 01:01:12,016 --> 01:01:14,540 Now Satan's Satan's waiting for me. 682 01:01:14,845 --> 01:01:18,196 Lucifer on a hot bed of coals is waiting for me! 683 01:01:19,806 --> 01:01:25,290 Father, oh God, Jesus Christ... 684 01:01:25,812 --> 01:01:29,163 Please pray for me. Please pray for my babies! 685 01:01:30,208 --> 01:01:31,035 I will. 686 01:01:33,472 --> 01:01:34,038 I will. 687 01:01:35,866 --> 01:01:42,046 [Sobbing.] 688 01:01:53,579 --> 01:01:56,060 Looks like you found yourself a new friend. 689 01:01:59,498 --> 01:02:02,022 Sounds crazy as crazy comes. 690 01:02:03,023 --> 01:02:04,851 When you've witnessed what she has, and done what she's done 691 01:02:04,895 --> 01:02:06,853 I don't know if you can blame her for the way she is. 692 01:02:07,549 --> 01:02:11,728 Says the gun totin' gospel sharp who buries the bastard 693 01:02:11,771 --> 01:02:14,165 that just tried to eat his arm. 694 01:02:17,603 --> 01:02:19,431 We all deal in different ways. 695 01:02:21,912 --> 01:02:24,262 Perhaps we'l all be on trial in the big courtroom one day. 696 01:02:26,786 --> 01:02:29,093 Well that's awful fascinating. 697 01:02:30,790 --> 01:02:34,402 Gotta tack that on to your sermon, next time you're out 698 01:02:34,446 --> 01:02:37,841 there passing the collection plate with those things. 699 01:02:40,713 --> 01:02:42,236 You're an odd bird, Preacher. 700 01:02:43,803 --> 01:02:45,849 A good one, but odd. 701 01:03:24,104 --> 01:03:25,802 Mornin' sunshine. 702 01:03:27,804 --> 01:03:29,893 Almost enough to make a man feel guilty for sleepin'- 703 01:03:30,241 --> 01:03:31,329 Ten hours. 704 01:03:33,810 --> 01:03:34,941 I was hoping for thirty. 705 01:03:43,428 --> 01:03:44,168 Thoughts? 706 01:03:45,996 --> 01:03:49,477 I give this place an hour. Maybe two. 707 01:03:50,130 --> 01:03:53,003 Then those things'll come pouring over these walls. 708 01:04:10,498 --> 01:04:11,978 You up for a walk? 709 01:04:43,923 --> 01:04:44,228 Wait! 710 01:04:54,978 --> 01:04:57,589 COMMANDER: Looks like we got ourselves a native, Joseph. 711 01:05:00,984 --> 01:05:03,900 Mr. Beard seems to think you're the mongrel fucks that started 712 01:05:03,943 --> 01:05:04,596 all this. 713 01:05:05,597 --> 01:05:06,990 Got anything to say about that? 714 01:05:10,341 --> 01:05:12,430 I asked you a question, blanket-ass! 715 01:05:13,692 --> 01:05:15,999 What do you have to say about that?! 716 01:05:19,263 --> 01:05:20,699 What's that, featherhead? 717 01:05:20,960 --> 01:05:23,049 They're right behind me. 718 01:05:27,793 --> 01:05:28,881 RUNNERS! 719 01:05:38,978 --> 01:05:41,938 KILL ME! KILL ME PLEASE! 720 01:05:45,115 --> 01:05:50,207 [Screaming/growling.] 721 01:05:53,558 --> 01:05:56,300 Please! [crying] 722 01:06:01,740 --> 01:06:04,786 BEARD: So the ship's speeding towards the Union blockade. 723 01:06:04,830 --> 01:06:06,614 Smoke rolling out of it 724 01:06:06,919 --> 01:06:09,617 but no danger to us and with a good wind 725 01:06:09,661 --> 01:06:11,445 we were sailing. 726 01:06:11,924 --> 01:06:14,274 Well, it was then the captain says, 727 01:06:14,840 --> 01:06:17,582 if we don't lose these guns, Beard, we ain't gonna 728 01:06:18,539 --> 01:06:20,324 make it through the blockade! 729 01:06:21,194 --> 01:06:26,808 So, I hands him my crowbar, and he asks, what's this for? 730 01:06:28,288 --> 01:06:32,292 Alls I says is, if he throws those guns overboard 731 01:06:32,336 --> 01:06:33,772 he's gonna need it 732 01:06:34,033 --> 01:06:38,516 to pry Stonewall's pistol right out of his arse! [laughing]. 733 01:06:45,697 --> 01:06:47,177 You know, I must commend you 734 01:06:48,047 --> 01:06:50,354 on the way you handled yourselves 735 01:06:50,702 --> 01:06:52,312 out in that wood today, gentlemen. 736 01:06:53,661 --> 01:06:57,187 To save three people and bring them safely back 737 01:06:57,622 --> 01:07:00,886 in the middle of a runner attack is quite impressive. 738 01:07:02,366 --> 01:07:06,196 God pulled us through, Mr. Beard. He always has. 739 01:07:07,153 --> 01:07:08,807 I believe he was with those people today. 740 01:07:09,503 --> 01:07:10,374 [Chuckling.] 741 01:07:15,683 --> 01:07:17,163 Seems your friend 742 01:07:19,078 --> 01:07:22,864 finds something about divine help a touch humorous. 743 01:07:24,736 --> 01:07:26,738 Somebody was looking out for the two of you 744 01:07:27,043 --> 01:07:28,566 when my soldiers was butchered. 745 01:07:29,697 --> 01:07:32,744 Got nothing to do with no fluffy Jesus God. 746 01:07:34,137 --> 01:07:36,878 And if those men were any measure of the caliber of 747 01:07:36,922 --> 01:07:38,880 soldiers you got in these walls, 748 01:07:39,794 --> 01:07:42,928 I'd say we're all but fucked when those things get here. 749 01:07:43,798 --> 01:07:47,498 Not always a good idea to insult your host at dinner. 750 01:07:48,020 --> 01:07:51,371 'Specially when he's joined by some of those very same 751 01:07:51,415 --> 01:07:53,547 soldiers you're speakin' ill of. 752 01:07:54,548 --> 01:07:57,812 I've seen men hanging from nooses with more integrity 753 01:07:57,856 --> 01:07:59,727 than I saw out in those woods. 754 01:08:03,383 --> 01:08:05,559 I apologize. 755 01:08:09,128 --> 01:08:11,130 On behalf of my men, I accept your apo- 756 01:08:11,174 --> 01:08:12,871 To the men hanging. 757 01:08:13,611 --> 01:08:15,091 If you'll excuse me. 758 01:08:29,583 --> 01:08:32,108 Your hospitality's mighty appreciated, Mr. Beard, 759 01:08:32,151 --> 01:08:34,284 but I do believe we'll be taking our leave tomorrow. 760 01:08:35,241 --> 01:08:38,070 Sure we can't persuade you to stay a while longer? 761 01:08:38,679 --> 01:08:43,771 It's rare that we get guests of such...cordiality. 762 01:08:44,772 --> 01:08:46,383 I think we've imposed enough. 763 01:08:59,657 --> 01:09:02,616 If any man walk in the day, he stumbleth not, 764 01:09:03,095 --> 01:09:04,836 because he seeth the light of this world. 765 01:09:05,880 --> 01:09:09,319 But if a man walk in the night, he stumbleth, 766 01:09:10,102 --> 01:09:11,408 because there is no light in him. 767 01:09:13,105 --> 01:09:15,151 That's what is says right here in John 11. 768 01:09:21,200 --> 01:09:23,159 I took my babies' light away, I did. 769 01:09:25,204 --> 01:09:29,817 Can you tell that to God? Can you make him forgive me? 770 01:09:35,214 --> 01:09:37,347 Nothing can change what you did, ma'am. 771 01:09:39,523 --> 01:09:41,699 Nothing will ever bring your children back. 772 01:09:43,483 --> 01:09:46,182 Nothing will ever wash you clean of blood. 773 01:09:48,227 --> 01:09:52,231 We've all seen and done things today that we would have never 774 01:09:52,275 --> 01:09:53,711 thought of yesterday. 775 01:09:55,365 --> 01:09:57,628 But you can still walk with the light in you, whatever 776 01:09:57,671 --> 01:09:58,542 that light is. 777 01:10:02,546 --> 01:10:08,378 I want to hear that from God. I want Him to hear my voice. 778 01:10:18,301 --> 01:10:19,476 What's your name, ma'am? 779 01:10:22,696 --> 01:10:25,221 Don't seem fit to have one after what I'd done. 780 01:10:30,878 --> 01:10:32,402 But you can call me Legion. 781 01:10:35,666 --> 01:10:36,406 No ma'am. 782 01:10:37,711 --> 01:10:39,800 You're just one person looking for grace like 783 01:10:39,844 --> 01:10:41,498 the rest of us. 784 01:10:42,194 --> 01:10:46,024 That's what separates us from them. We will never 785 01:10:46,067 --> 01:10:46,590 quit seeking grace. 786 01:10:47,939 --> 01:10:50,420 They'll walk forever as one mind, seeking nothing. 787 01:11:06,566 --> 01:11:08,916 Do you really believe I can make God hear any of us? 788 01:11:10,266 --> 01:11:11,136 No. 789 01:11:57,748 --> 01:12:01,795 [Birds chirping.] 790 01:12:12,153 --> 01:12:14,808 [Distant thunder.] 791 01:12:37,788 --> 01:12:38,702 JAMES: Papa, look! 792 01:12:47,885 --> 01:12:48,538 James! 793 01:13:02,900 --> 01:13:03,857 I see it. 794 01:13:43,941 --> 01:13:45,421 [Snarling.] 795 01:13:45,725 --> 01:13:47,423 Why don't you stay a while, Preacher? 796 01:14:10,968 --> 01:14:15,451 [Muffled shouting outside.] 797 01:14:34,644 --> 01:14:37,777 Please! No! Don't do this! [screaming] 798 01:14:37,821 --> 01:14:39,300 Three of 'em come in this morning. 799 01:14:39,649 --> 01:14:41,346 Woman, the little girl and the old man. 800 01:14:41,694 --> 01:14:44,044 Looks like her husband's got a mighty bad hurt on the leg. 801 01:14:44,088 --> 01:14:45,132 Is it a bite? 802 01:14:45,176 --> 01:14:45,655 Dunno. 803 01:14:46,482 --> 01:14:48,658 [Pleading continues.] 804 01:14:54,359 --> 01:14:55,491 [Shrieking.] 805 01:14:58,145 --> 01:15:01,975 Phineas, if these two want to stay, tell them to find a use. 806 01:15:02,498 --> 01:15:05,326 Otherwise, they're more'n welcome to join him outside. 807 01:15:11,028 --> 01:15:14,858 Soon after we came here, a man shows up at the gates. 808 01:15:16,337 --> 01:15:17,600 Crazy for the Lord. 809 01:15:19,863 --> 01:15:21,386 One of yer fellas. 810 01:15:22,996 --> 01:15:27,348 And he had a...bloodied arm. 811 01:15:27,914 --> 01:15:30,526 Thought nothing of it. Patched him up, put him to work. 812 01:15:32,963 --> 01:15:38,055 Week later, the whole goddamn fort wakes up to this man, 813 01:15:38,316 --> 01:15:43,539 wailing about how we're all sinners needing to be cleansed. 814 01:15:43,800 --> 01:15:47,891 We're all due judgement from God Almighty Hisself. 815 01:15:49,283 --> 01:15:53,418 Ordinarily, I got no problem with these proclomations. 816 01:15:54,811 --> 01:15:57,161 Except that this old croaker had taken it upon himself 817 01:15:57,204 --> 01:16:03,167 to lead two of those wretches, in through the rear gate. 818 01:16:04,255 --> 01:16:06,562 Lost a good man that night. 819 01:16:11,262 --> 01:16:17,268 Never did learn if the arm was a bite or a scratch. 820 01:16:19,096 --> 01:16:22,403 Did learn that either way you turn it, 821 01:16:23,491 --> 01:16:26,538 a bullet clears things up, mighty quick. 822 01:16:27,931 --> 01:16:28,845 Gentlemen. 823 01:16:33,545 --> 01:16:37,767 [Sobbing grows louder.] 824 01:16:51,955 --> 01:16:55,698 [Musicians play through scene.] 825 01:16:58,048 --> 01:16:59,310 PREACHER: Ever afraid of what you're becoming? 826 01:16:59,832 --> 01:17:00,572 EDWARDS: What's that? 827 01:17:01,878 --> 01:17:03,749 Is it too natural to put a bullet in one 828 01:17:03,793 --> 01:17:05,795 of those things and not worry about who they are, 829 01:17:06,143 --> 01:17:06,796 or who they were? 830 01:17:07,623 --> 01:17:08,885 You ain't Beard, Preacher. 831 01:17:09,581 --> 01:17:11,322 Samuel Beard became what he is. 832 01:17:11,844 --> 01:17:12,802 He wasn't made that way. 833 01:17:20,113 --> 01:17:22,942 This have anything to do with that bastard congregation 834 01:17:22,986 --> 01:17:24,335 you blew straight to Hell? 835 01:17:28,121 --> 01:17:30,428 Even when the world turns to shit, 836 01:17:30,863 --> 01:17:34,650 folks will still maintain some shade of a normal life. 837 01:17:34,998 --> 01:17:39,002 These folks here still dance. Those folks worshipped. 838 01:17:40,612 --> 01:17:41,657 What for? 839 01:17:43,963 --> 01:17:45,138 Shelter from the storm. 840 01:17:45,835 --> 01:17:47,010 Indeed. 841 01:17:48,446 --> 01:17:51,667 But they got no clue as to the formation of that storm. 842 01:17:52,015 --> 01:17:54,365 Where it came from, where it ends. 843 01:17:55,366 --> 01:17:59,675 One day the storm takes up and suddenly it's us out there. 844 01:18:00,676 --> 01:18:04,201 Walking worm food, scratching at the walls outside. 845 01:18:07,117 --> 01:18:09,772 Ever since we left Highland Mills, you've been dancing 846 01:18:09,815 --> 01:18:11,556 just like them. 847 01:18:12,078 --> 01:18:15,168 Trying to do what's normal in a time when there's 848 01:18:15,212 --> 01:18:16,387 no such thing. 849 01:18:18,650 --> 01:18:21,697 I don't understand what goes through that mind of yours 850 01:18:21,740 --> 01:18:23,220 when you're burying one. 851 01:18:24,003 --> 01:18:26,571 To be truthful, I think you're a goddamn loon. 852 01:18:27,354 --> 01:18:28,704 No offense to God. 853 01:18:29,226 --> 01:18:30,183 Or loons. 854 01:18:31,619 --> 01:18:34,448 But I do understand you're not a man who'd cut someone 855 01:18:34,492 --> 01:18:35,972 down in cold blood. 856 01:18:38,670 --> 01:18:41,064 You may have a few wheels loose on the wagon, 857 01:18:41,673 --> 01:18:42,979 but you ain't a murderer. 858 01:18:47,592 --> 01:18:49,899 It's the Beards of the world who worry me. 859 01:18:50,421 --> 01:18:51,988 Samuel Beard's only a man. 860 01:18:52,684 --> 01:18:55,165 When his time comes, he will be cut down by powers bigger 861 01:18:55,208 --> 01:18:56,340 than any of us. 862 01:18:57,428 --> 01:18:58,734 If that's any comfort to you. 863 01:18:59,256 --> 01:19:00,605 None whatsoever. 864 01:19:03,782 --> 01:19:06,002 PANICKED SCOUT: Mr. Beard! Mr. Beard! 865 01:19:09,092 --> 01:19:11,616 Mr. Beard! Where's Beard?! 866 01:19:18,710 --> 01:19:20,581 Mr. Beard! You gotta pull everyone out now! 867 01:19:20,930 --> 01:19:22,670 Now! 868 01:19:22,714 --> 01:19:23,759 I spotted them out there! 869 01:19:25,151 --> 01:19:26,065 BEARD: We find those damn things all the time. 870 01:19:27,327 --> 01:19:27,371 What in the holly hell has gotten into you- 871 01:19:28,111 --> 01:19:28,154 SCOUT: Scores of 'em! 872 01:19:28,981 --> 01:19:30,113 Hundred. Maybe double that! 873 01:19:32,724 --> 01:19:33,551 Which way're they coming? 874 01:19:34,900 --> 01:19:36,032 This way sir. Following the gathering trails. 875 01:19:39,557 --> 01:19:41,777 I want everyone inside the gate within the next half hour. 876 01:19:42,038 --> 01:19:44,301 Have them bring all the supplies and 877 01:19:44,954 --> 01:19:46,782 firewood that they can. Leave the rest. 878 01:19:47,608 --> 01:19:49,697 Set up a standard rotation in those towers 879 01:19:49,741 --> 01:19:52,483 and along the perimeter. Two hours on, two hours off. 880 01:19:56,922 --> 01:20:02,275 I want ever pitchfork, every shovel and knife in this yard 881 01:20:02,319 --> 01:20:03,320 immediately. 882 01:20:04,887 --> 01:20:09,108 All women and children are pected to fight directly, or to 883 01:20:09,152 --> 01:20:12,938 supply the tower positions with amunition and fresh supplies. 884 01:20:14,200 --> 01:20:16,333 I want everyone armed with some form of weapon. 885 01:20:16,594 --> 01:20:18,814 Everyone fights, everyone lives. 886 01:20:19,249 --> 01:20:22,426 Abandon your post, or fail to do your job, 887 01:20:22,469 --> 01:20:25,516 and I will end you myself. 888 01:20:27,605 --> 01:20:27,997 How were they comin'? 889 01:20:30,608 --> 01:20:32,349 Headin' in through the forest, sir. D'rectly to us. 890 01:20:33,045 --> 01:20:34,307 I'd say about two hours out. 891 01:20:35,569 --> 01:20:37,920 As soon as those farmers are in, close the gates. 892 01:20:38,311 --> 01:20:38,834 No one in. 893 01:20:39,878 --> 01:20:40,618 No one out. 894 01:20:42,141 --> 01:20:43,839 Mr. Beard, we've still got three scouts out there, sir. 895 01:20:44,491 --> 01:20:45,362 What about them? 896 01:20:50,193 --> 01:20:51,498 Leavin' so soon? 897 01:20:52,412 --> 01:20:53,849 You want to stay around and meet Old Scratch, 898 01:20:53,892 --> 01:20:55,198 we won't be getting in your way. 899 01:20:55,676 --> 01:20:57,374 We figured we got a better chance on the move. 900 01:20:57,635 --> 01:20:59,593 PREACHER: If we leave now-all of us-we can put five miles 901 01:20:59,637 --> 01:21:00,943 between us and them by daybreak. 902 01:21:00,986 --> 01:21:03,510 Under my orders, no man is to leave his post 903 01:21:03,554 --> 01:21:05,599 under penalty of death by firing squad. 904 01:21:05,643 --> 01:21:07,210 And that includes the two of you! 905 01:21:07,732 --> 01:21:10,169 What gives you the right to condemn these people to death?! 906 01:21:11,910 --> 01:21:13,956 [Distant gunshot.]SCOUT: Got 'em! Three hundred yards! 907 01:21:28,840 --> 01:21:30,059 What is it, Morgan? 908 01:21:30,581 --> 01:21:31,408 Only a few of 'em. 909 01:21:33,105 --> 01:21:34,063 Think the kid was just scared shitless when he said hundreds? 910 01:21:34,933 --> 01:21:37,066 That's all it takes to knock in a door. 911 01:21:46,945 --> 01:21:49,034 We got about a dozen stragglers out there. 912 01:21:49,078 --> 01:21:50,818 Some of them look to be carrying some provisions 913 01:21:50,862 --> 01:21:52,385 we might be able to use. 914 01:21:52,777 --> 01:21:54,953 Now since you two held your own 915 01:21:54,997 --> 01:21:58,217 pretty well in the woods, you're going to take three 916 01:21:58,261 --> 01:22:01,090 men out there and bring us back what we need. 917 01:22:01,525 --> 01:22:04,310 You mean to tell me that a few rifles and some dirty shot 918 01:22:04,354 --> 01:22:06,791 is worth more than the lives of three of your men? 919 01:22:07,444 --> 01:22:08,097 You really are a worthless cun- 920 01:22:09,663 --> 01:22:11,448 I mean to say that I want those provisions in this yard 921 01:22:12,623 --> 01:22:14,799 in a half hour with as few shots fired as possible. 922 01:22:15,278 --> 01:22:16,975 Now shall I further clarify my point, 923 01:22:17,019 --> 01:22:19,717 or is it pretty mother fucking clear?! 924 01:22:22,938 --> 01:22:24,983 SOLDIER: Looks like we got about a dozen roamers. 925 01:22:25,027 --> 01:22:26,245 EDWARDS: Beggin' your pardon? 926 01:22:27,812 --> 01:22:29,596 SOLDIER: Now see, these devil bastards come in all sorts of 927 01:22:29,640 --> 01:22:30,641 flavors, Marshal. 928 01:22:31,120 --> 01:22:32,382 Carpetheads. 929 01:22:32,730 --> 01:22:33,600 Chinks. 930 01:22:33,644 --> 01:22:35,298 Stumblers. Runners. 931 01:22:35,646 --> 01:22:38,518 Roamers-like these is- and lingerers. 932 01:22:38,562 --> 01:22:40,042 PHINEAS: Lingerers are the damndest. 933 01:22:40,303 --> 01:22:42,783 They just stick to where they was when they fell out. 934 01:22:43,262 --> 01:22:44,916 EDWARDS: We've come across some of them. 935 01:22:44,960 --> 01:22:45,612 SOLDIER: I reckon. 936 01:22:47,092 --> 01:22:48,441 Eventually something inside a lingerer drives 'im away 937 01:22:48,485 --> 01:22:50,052 from the place where he dropped off. 938 01:22:50,095 --> 01:22:53,359 And then they's roamers. Like we got here. 939 01:22:53,403 --> 01:22:54,621 Ain't that right, Thomas? 940 01:22:54,665 --> 01:22:55,840 Yes sir, it is. 941 01:22:57,755 --> 01:22:59,322 EDWARDS: I think is our chance to exit. 942 01:22:59,670 --> 01:23:00,497 Two problems there. 943 01:23:01,933 --> 01:23:02,760 We're without hooves and I'm not leaving these people. 944 01:23:22,301 --> 01:23:26,697 [Growling and hissing] 945 01:23:49,154 --> 01:23:49,807 Thomas! 946 01:23:51,287 --> 01:23:52,853 It's not a bite. Sumbitch just scratched me is all. 947 01:23:52,897 --> 01:23:54,116 He ain't gonna let you back in! 948 01:23:54,464 --> 01:23:55,465 Goddamnit it's just a scratch! 949 01:23:57,162 --> 01:23:59,034 I can still shoot a gun! I can still kill these cocksuckers! 950 01:23:59,773 --> 01:24:00,861 This don't gotta be anyway but quick, Thom- 951 01:24:01,514 --> 01:24:02,820 Goddamn you both! 952 01:24:03,081 --> 01:24:05,040 I'm thinking now or never, padre. 953 01:24:05,083 --> 01:24:06,650 I'm thinking Beard's had a sharpshooter trained on us 954 01:24:06,693 --> 01:24:07,651 since we left his gates. 955 01:24:07,912 --> 01:24:08,913 [Distant gunshot.] 956 01:24:10,219 --> 01:24:12,743 Like the man said, no one's to abandon his post. 957 01:24:26,017 --> 01:24:27,062 About a month. 958 01:24:28,150 --> 01:24:28,933 What's that sir? 959 01:24:30,239 --> 01:24:32,023 He'd been here about a month. 960 01:24:33,024 --> 01:24:33,590 Tommy? 961 01:24:34,199 --> 01:24:36,071 Thomas. That's it. 962 01:24:38,203 --> 01:24:40,075 Came in here about a week after I did. 963 01:24:40,858 --> 01:24:41,685 Him and his sister. 964 01:24:43,426 --> 01:24:44,775 Jillian, right? 965 01:24:45,863 --> 01:24:46,559 I reckon. 966 01:24:47,908 --> 01:24:51,434 I can still smell that soup she used to make. 967 01:24:52,217 --> 01:24:54,567 Wouldn't have thought a man could feast so on naught but 968 01:24:54,611 --> 01:24:56,265 potatoes and berries. 969 01:24:59,224 --> 01:25:00,878 Beautiful woman. 970 01:25:09,278 --> 01:25:10,061 Morgan... 971 01:25:11,541 --> 01:25:13,195 If any of the others go that way, 972 01:25:15,066 --> 01:25:16,111 shoot them. 973 01:25:21,812 --> 01:25:23,814 EDWARDS: You boys haven't seen the full show yet. 974 01:25:24,641 --> 01:25:26,295 Killin's only half the fun. 975 01:25:27,165 --> 01:25:29,472 This is where the good stuff begins. 976 01:25:30,821 --> 01:25:35,260 [Distant groaning and hissing.] 977 01:25:37,175 --> 01:25:39,438 That must've been their scouting party. 978 01:25:44,965 --> 01:25:48,534 EDWARDS: You're better off saving that shot for yourself 979 01:25:48,578 --> 01:25:50,449 you stupid son of a bitch! 980 01:26:18,477 --> 01:26:20,436 PREACHER: Father please protect us inside these walls this 981 01:26:20,479 --> 01:26:22,264 evening. Give us the clarity to make the right decisions 982 01:26:22,307 --> 01:26:24,309 and to protect one another in dark times. 983 01:26:24,657 --> 01:26:26,224 Guide the souls oustide those gates so that they may find 984 01:26:26,268 --> 01:26:27,791 Your glory in eternal Heaven. 985 01:26:29,184 --> 01:26:30,489 You read to leave, or are you just going to be 986 01:26:30,533 --> 01:26:31,534 chatting all night? 987 01:26:32,709 --> 01:26:33,362 Amen. 988 01:26:34,798 --> 01:26:36,016 Don't imagine Beard's going to let those sharpshooters 989 01:26:36,060 --> 01:26:37,192 on a piss break. 990 01:26:38,758 --> 01:26:40,151 I think Beard and his shooters are going to have a whole 991 01:26:40,195 --> 01:26:41,935 hell of a lot more to worry about than the two of us 992 01:26:41,979 --> 01:26:42,849 in a few minutes. 993 01:26:44,242 --> 01:26:45,678 Even if we could get past the gate, we've still got 994 01:26:45,722 --> 01:26:47,680 dozens of those things out there waiting for us. 995 01:26:48,072 --> 01:26:50,117 Well you got your shovel right? Should be a goddamn 996 01:26:50,161 --> 01:26:53,643 barn dance for you. C'mon, let's take a walk. 997 01:26:54,252 --> 01:26:56,820 Battle commotion through scene.] 998 01:26:57,081 --> 01:26:58,865 That scout mentioned that they're coming in through 999 01:26:58,909 --> 01:27:00,302 the main outlets in the woods. 1000 01:27:00,345 --> 01:27:02,304 All those outlets lead to that front gate. 1001 01:27:02,565 --> 01:27:05,176 Which happens to be where Beard has most of his men waiting. 1002 01:27:05,742 --> 01:27:08,005 Now anybody not there now will be when those fuckers hit 1003 01:27:08,048 --> 01:27:11,356 the wall. Which means you're going to head to that gate. 1004 01:27:11,400 --> 01:27:13,880 Now in about two minutes you're going to have your 1005 01:27:13,924 --> 01:27:15,186 moment to get through there. 1006 01:27:16,622 --> 01:27:18,581 And what happens to everyone else? What happens to you? 1007 01:27:18,929 --> 01:27:20,757 Someone's gotta distract Beard's men. 1008 01:27:21,801 --> 01:27:24,717 Once you get through there, you get to the horses and you ride. 1009 01:27:25,196 --> 01:27:26,545 Don't stop. 1010 01:27:27,416 --> 01:27:30,419 Ride until you get about a half days out. 1011 01:27:30,854 --> 01:27:32,247 That should give you enough tme. 1012 01:27:33,813 --> 01:27:35,119 We can funnel everyone through the rear gate and you're right 1013 01:27:35,162 --> 01:27:36,207 behind us. Beard doesn't have enough bullets for- 1014 01:27:36,251 --> 01:27:37,121 Hey, Mr. Beard says- 1015 01:27:40,255 --> 01:27:42,474 Now. If you were to go on main road, 1016 01:27:42,518 --> 01:27:44,868 it'd take you a day to get to the crossing. 1017 01:27:44,911 --> 01:27:46,217 I'd stay in the sticks. 1018 01:27:46,783 --> 01:27:49,046 Put you going a day or two more, but 1019 01:27:49,089 --> 01:27:51,135 maybe you'll avoid the bulk of them cocksuckers. 1020 01:27:54,312 --> 01:27:55,226 I told you. 1021 01:27:56,619 --> 01:27:58,229 I'm not leaving these people and I'm not leaving you. 1022 01:27:58,969 --> 01:27:59,622 You don't have to do th- 1023 01:28:01,014 --> 01:28:02,146 Oh there's plenty of things I didn't have to do! 1024 01:28:02,494 --> 01:28:04,061 Probably shouldn't have, either. 1025 01:28:05,454 --> 01:28:06,716 But this ain't one of them. 1026 01:28:10,546 --> 01:28:11,286 You don't have it in you. 1027 01:28:12,330 --> 01:28:13,810 Like hell I don't. 1028 01:28:14,506 --> 01:28:17,030 When those things get here, you're either dead or on your 1029 01:28:17,074 --> 01:28:18,293 way to becoming one of them! 1030 01:28:18,989 --> 01:28:21,905 You better be goddamned sure I don't want to see 1031 01:28:22,253 --> 01:28:23,341 that happen! 1032 01:28:23,385 --> 01:28:26,301 Now you get to Burnham's Hope! 1033 01:28:33,351 --> 01:28:36,006 EDWARDS: When you get there you go to my church. 1034 01:28:38,748 --> 01:28:40,184 The first one's on me. 1035 01:28:43,840 --> 01:28:48,323 [Edwards sobbing.] 1036 01:28:52,414 --> 01:28:54,633 PREACHER: EDWARDS! [slamming against gate] 1037 01:28:56,679 --> 01:28:58,202 EDWARDS! 1038 01:29:06,863 --> 01:29:07,864 EDWARDS! 1039 01:29:09,822 --> 01:29:11,346 EDWARDS! 1040 01:29:12,042 --> 01:29:13,348 GUARD [distant]: Watch those close to the wall! 1041 01:29:31,801 --> 01:29:34,194 Guns have never been a problem here. 1042 01:29:35,239 --> 01:29:39,374 Weapons. Provisions. People. 1043 01:29:39,678 --> 01:29:42,638 All stocks in trade we've never been short on. 1044 01:29:43,987 --> 01:29:46,555 Fire a bullet, reload. 1045 01:29:48,078 --> 01:29:52,822 Lose a man, a whole family shows up at the gates. 1046 01:29:55,868 --> 01:29:57,392 The wheels keep turning. 1047 01:29:59,437 --> 01:30:04,660 Life...goes on in circles. 1048 01:30:06,836 --> 01:30:08,577 Because you love the people, 1049 01:30:09,186 --> 01:30:16,715 and the sanctity within these walls, you make sacrifices. 1050 01:30:20,502 --> 01:30:21,677 I've made them. 1051 01:30:23,113 --> 01:30:25,768 I've had them made in my name. 1052 01:30:27,291 --> 01:30:28,945 Not proud of it. 1053 01:30:32,252 --> 01:30:36,082 Sacrifice keeps the circle in motion. 1054 01:30:37,736 --> 01:30:40,522 Allows the sanctity to exist. 1055 01:30:43,307 --> 01:30:47,050 Sacrifice ain't the problem. 1056 01:30:47,920 --> 01:30:51,446 Problem ain't outside these walls. 1057 01:30:53,578 --> 01:30:56,799 Problem ain't inside the walls. 1058 01:31:01,499 --> 01:31:02,326 It's here. 1059 01:31:04,328 --> 01:31:05,938 A man starts to forget. 1060 01:31:07,505 --> 01:31:15,426 Names. Faces. Hopes. 1061 01:31:15,861 --> 01:31:18,081 That's when the ground starts to fall away. 1062 01:31:21,432 --> 01:31:23,826 Order never forgets. 1063 01:31:24,522 --> 01:31:27,482 You make a man real when you give him a purpose. 1064 01:31:27,525 --> 01:31:31,007 You tell him what to do. When to walk out those gates. 1065 01:31:31,268 --> 01:31:35,098 When to piss. When to sleep. 1066 01:31:35,707 --> 01:31:40,495 Reward him when he comes safely home. Smite him... 1067 01:31:40,756 --> 01:31:42,584 ...when he steals. 1068 01:31:42,932 --> 01:31:46,501 Our enemies made a Hell from chaos. 1069 01:31:49,025 --> 01:31:53,769 We made a home from order. 1070 01:31:56,206 --> 01:31:59,514 Now, I thought my orders were clear tonight. 1071 01:32:01,211 --> 01:32:03,692 All men on the line, Marshal Edwards. 1072 01:32:04,214 --> 01:32:07,783 Too nice a night to be takin' orders, Mr. Beard. 1073 01:32:10,960 --> 01:32:14,659 [Hissing/snarling.] 1074 01:32:23,625 --> 01:32:25,061 [Preacher shouting.] 1075 01:32:27,977 --> 01:32:29,413 If this was the army... 1076 01:32:29,761 --> 01:32:34,418 ...I'd say your nice night just cost you your life- 1077 01:32:34,766 --> 01:32:35,506 [Loud gunshot.] 1078 01:32:38,422 --> 01:32:42,557 [Choking/gurgling.] 1079 01:32:55,265 --> 01:32:57,876 [Snarling/hissing.] 1080 01:32:59,182 --> 01:33:00,444 [Preacher grunting/struggling.] 1081 01:33:07,364 --> 01:33:10,367 EDWARDS: Last time I remember a night this nice, 1082 01:33:11,150 --> 01:33:13,588 was almost twenty years ago. 1083 01:33:14,719 --> 01:33:16,416 There was this negro boy. 1084 01:33:16,460 --> 01:33:18,593 [Commotion and shouting.] 1085 01:33:18,636 --> 01:33:21,291 Fifteen. Sixteen years old. 1086 01:33:21,813 --> 01:33:25,338 Supposedly got caught stealin' a chicken and some lumber 1087 01:33:25,382 --> 01:33:26,775 from a couple of farmers. 1088 01:33:28,167 --> 01:33:31,649 And while everyone was so damned concerned about sticks 1089 01:33:31,693 --> 01:33:35,914 and birds, all I could think about was his little brother 1090 01:33:35,958 --> 01:33:38,264 screaming wildfire. 1091 01:33:39,526 --> 01:33:43,705 Couldn't have been five years old, watching them drag his 1092 01:33:43,748 --> 01:33:45,141 brother to the rope. 1093 01:33:46,664 --> 01:33:48,405 We strung him up that night. 1094 01:33:49,928 --> 01:33:54,106 Said all number of unholy things to him while he was 1095 01:33:54,411 --> 01:33:56,108 kickin' and screaming. 1096 01:33:59,329 --> 01:34:01,331 [Snarling.] 1097 01:34:11,776 --> 01:34:15,258 Don't know if he did it, really. Never did. 1098 01:34:16,694 --> 01:34:19,915 But I do know he deserved a bit more justice than he 1099 01:34:19,958 --> 01:34:21,351 got that night. 1100 01:34:23,092 --> 01:34:25,790 I know his little brother shoulda never have seen 1101 01:34:25,834 --> 01:34:27,139 what he saw. 1102 01:34:29,446 --> 01:34:32,754 Just like I know that little girl deserved more than to 1103 01:34:32,797 --> 01:34:38,150 watch her pa rot outside these gates. 1104 01:34:50,641 --> 01:34:51,642 And I know... 1105 01:34:53,165 --> 01:34:57,300 ...there's no room in Heaven or Hell for monsters like us. 1106 01:34:59,128 --> 01:35:00,564 [Gun hammer pulling back.] 1107 01:35:02,566 --> 01:35:04,046 Hell of a nice night. 1108 01:35:04,394 --> 01:35:05,177 [Loud gunshot.] 1109 01:35:06,352 --> 01:35:07,789 SOLDIER: [distant] Get the gates! 1110 01:35:09,225 --> 01:35:10,487 SOLDIER: [distant] I need more ammo! 1111 01:35:27,243 --> 01:35:29,158 SOLDIER: [distant] They're banging in the gates! 1112 01:35:31,203 --> 01:35:32,030 [Loud gunshot.] 1113 01:35:33,336 --> 01:35:43,346 ♪Orchestral music 1114 01:35:43,389 --> 01:35:58,317 ♪Orchestral music 1115 01:35:58,317 --> 01:36:03,366 ♪Orchestral music 1116 01:36:03,409 --> 01:36:18,337 ♪Orchestral music 1117 01:36:18,337 --> 01:36:23,386 ♪Orchestral music 1118 01:36:23,429 --> 01:36:38,357 ♪Orchestral music 1119 01:36:38,357 --> 01:36:43,406 ♪Orchestral music 1120 01:36:43,449 --> 01:36:58,377 ♪Orchestral music 1121 01:36:58,377 --> 01:37:03,426 ♪Orchestral music 1122 01:37:03,469 --> 01:37:18,397 ♪Orchestral music 1123 01:37:18,397 --> 01:37:23,446 ♪Orchestral music 1124 01:37:23,489 --> 01:37:38,417 ♪Orchestral music 1125 01:37:38,417 --> 01:37:43,466 ♪Orchestral music 1126 01:37:43,509 --> 01:37:58,437 ♪Orchestral music 1127 01:37:58,437 --> 01:38:03,486 ♪Orchestral music 1128 01:38:03,529 --> 01:38:18,457 ♪Orchestral music 1129 01:38:18,457 --> 01:38:23,506 ♪Orchestral music 1130 01:38:23,549 --> 01:38:38,477 ♪Orchestral music 1131 01:38:38,477 --> 01:38:40,523 ♪Orchestral music 1132 01:38:59,020 --> 01:39:01,370 I know that what you done was what you had to do. 1133 01:39:02,588 --> 01:39:05,026 The alternative coulda been much worse in these times. 1134 01:39:07,115 --> 01:39:09,073 Lord knows I've seen and done things that at any other time 1135 01:39:09,117 --> 01:39:12,120 I'd have thrown myself before the cross and begged for mercy. 1136 01:39:14,644 --> 01:39:15,645 That doesn't matter. 1137 01:39:17,386 --> 01:39:20,563 What matters is you felt it was what you had to do 1138 01:39:20,606 --> 01:39:23,566 at that time. At that moment. 1139 01:39:29,093 --> 01:39:30,790 A friend of mine once said, 1140 01:39:31,791 --> 01:39:33,750 it puts a mighty hurt on the brain when you realize what 1141 01:39:33,793 --> 01:39:35,926 a person will do when they believe in something. 1142 01:39:38,842 --> 01:39:39,756 So. 1143 01:39:41,497 --> 01:39:45,675 If you believed that's what you had to do, I understand. 1144 01:39:48,112 --> 01:39:50,593 And I know He's out there, waiting, with open arms. 1145 01:40:23,060 --> 01:40:24,148 [Door shutting.] 1146 01:40:28,152 --> 01:40:30,633 I've seen died up gamblers spend less time in there than that. 1147 01:40:31,068 --> 01:40:32,374 Just waiting for someone. 1148 01:40:33,636 --> 01:40:34,376 No show? 1149 01:40:35,029 --> 01:40:36,030 He's out there. 1150 01:40:37,205 --> 01:40:38,162 Where the wicked cease from turmoil, 1151 01:40:38,206 --> 01:40:39,990 and the weary are at rest. 1152 01:40:40,686 --> 01:40:42,123 Too late to catch a train there? 1153 01:40:42,384 --> 01:40:44,038 About thirty more approaching from the north. 1154 01:40:46,301 --> 01:40:47,215 What'd you want to do, Preach? 1155 01:40:49,913 --> 01:40:51,654 You don't mind getting a little dirty, do you? 1156 01:40:52,263 --> 01:40:54,091 If that were coming from any other man, I'd say that sounds 1157 01:40:54,135 --> 01:40:55,223 like a proposition. 1158 01:40:56,093 --> 01:40:57,225 But if you were any other man, 1159 01:40:58,704 --> 01:41:00,576 I doubt we'd be digging holes all night now, would we? 1160 01:41:10,716 --> 01:41:13,067 EDWARDS: Same thing that drove them to murder that boy, 1161 01:41:14,198 --> 01:41:15,895 is the thing that keeps you going. 1162 01:41:19,073 --> 01:41:19,943 Belief. 1163 01:41:21,771 --> 01:41:24,904 Belief pushing you to a point you never thought possible. 1164 01:41:26,515 --> 01:41:28,430 We all got belief in something. 1165 01:41:29,300 --> 01:41:31,737 You've got the Man. I've got the Law. 1166 01:41:33,217 --> 01:41:34,914 But it's there for all of us. 1167 01:41:37,439 --> 01:41:40,442 You just better hope what you believe in is worth it. 1168 01:41:41,530 --> 01:41:43,445 Worth what you're willing to do. 1169 01:41:44,315 --> 01:41:45,969 What you're willing to lose. 1170 01:41:46,796 --> 01:41:47,971 And in the end... 1171 01:41:49,799 --> 01:41:51,453 ...you just better hope it's right. 1172 01:42:36,324 --> 01:42:40,632 ♪ The stench of the undead is overwhelming. 1173 01:42:42,852 --> 01:42:47,030 ♪I know that I'll be joining them one day. 1174 01:42:49,989 --> 01:42:53,079 ♪But I promised you I'd try, though I don't 1175 01:42:53,123 --> 01:42:55,169 ♪remember why. 1176 01:42:55,908 --> 01:42:59,651 ♪What's the point of going on this way? 1177 01:43:02,306 --> 01:43:06,789 ♪I close my eyes and hear you say you love me. 1178 01:43:09,052 --> 01:43:13,187 ♪I feel your gentle breath upon my face. 1179 01:43:15,667 --> 01:43:18,017 ♪And I can hear the Devil, 1180 01:43:18,975 --> 01:43:21,282 ♪he's laughing in my ear. 1181 01:43:22,239 --> 01:43:27,157 ♪He asks me if I'd like a little taste. 1182 01:43:28,724 --> 01:43:33,729 ♪He asks me if I'd like a little taste. 1183 01:43:35,905 --> 01:43:39,822 ♪Where have you gone my beloved? 1184 01:43:42,477 --> 01:43:46,089 ♪Why have you left me all alone? 1185 01:43:48,657 --> 01:43:54,010 ♪This ache, in my heart, sure to tear me apart. 1186 01:43:54,880 --> 01:43:59,102 ♪I'm sick, there's a crick, in my bones. 1187 01:44:01,409 --> 01:44:06,109 ♪I'm sick, there's a crick, in my bones. 83032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.