Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:21,398 --> 00:00:23,880
Are you Graham?
3
00:00:23,915 --> 00:00:26,918
Yes. What do you want?
4
00:00:28,589 --> 00:00:33,743
To escape. I imagine we both would.
- I'm perfectly free.
5
00:00:33,778 --> 00:00:36,268
You have no money.
6
00:00:36,303 --> 00:00:38,421
Have YOU?
7
00:00:39,776 --> 00:00:42,256
I intend getting some.
8
00:03:57,011 --> 00:03:59,059
Right.
9
00:04:03,639 --> 00:04:08,686
Strongroom, Mr Graham. Mr Thompson
is here for a cash inspection.
10
00:04:09,310 --> 00:04:12,960
- Come and collect the key.
- Right away, sir.
11
00:04:41,424 --> 00:04:43,403
Morning, Miss Marsh.
A welcome visitor!
12
00:04:43,438 --> 00:04:44,647
Pay day.
13
00:04:44,782 --> 00:04:47,233
I'm the most popular girl
in the bank on salary day!
14
00:04:48,432 --> 00:04:52,630
I don't want to hurry you, but
I have an appointment in 20 minutes.
15
00:04:55,905 --> 00:05:00,023
Do you usually conduct your business
in museums...
16
00:05:00,058 --> 00:05:03,023
or are you kinky about old iron?
17
00:05:05,057 --> 00:05:08,015
My office is being redecorated.
18
00:05:09,971 --> 00:05:12,417
What a dreadful tie.
19
00:05:13,525 --> 00:05:16,130
A present from an admirer.
20
00:05:31,647 --> 00:05:33,628
Good morning.
- Hello.
21
00:05:33,727 --> 00:05:35,102
Please sit down.
22
00:05:44,093 --> 00:05:47,699
Mr Graham, I am quite frightened
to come and see you again.
23
00:05:47,734 --> 00:05:51,968
What's the trouble?
Naturally, we'll help if we can.
24
00:05:52,003 --> 00:05:54,284
Money, really.
25
00:05:58,957 --> 00:06:03,957
- You have a balance of nearly �100.
- You see? As good as nothing.
26
00:06:03,992 --> 00:06:07,348
I must be absolutely your most
troublesome customer, Mr Graham.
27
00:06:07,448 --> 00:06:09,766
I need an overdraft of �500,
28
00:06:10,201 --> 00:06:12,063
if you could possibly be so kind.
29
00:06:12,867 --> 00:06:14,803
�500? That's rather a lot.
30
00:06:14,948 --> 00:06:16,642
What security can you offer?
31
00:06:20,311 --> 00:06:22,983
This very kind tax gentleman
give me, um...
32
00:06:24,023 --> 00:06:25,106
A rebate.
33
00:06:25,250 --> 00:06:28,900
...as my father's allowance comes
from Switzerland, or something.
34
00:06:29,710 --> 00:06:32,875
- May I ask for what purpose
you require the loan?
35
00:06:33,616 --> 00:06:37,194
My mother is not well,
and she misses me greatly.
36
00:06:37,529 --> 00:06:39,915
I should go to Zurich and visit her.
37
00:06:40,258 --> 00:06:42,328
Couldn't you ask your father
to advance you the money?
38
00:06:42,463 --> 00:06:43,694
Oh, no.
39
00:06:44,194 --> 00:06:47,878
My parents are divorced.
It's very sad.
40
00:06:50,705 --> 00:06:55,021
Also, my father is strict. He says that
Nick, my husband, should provide for me.
41
00:06:55,356 --> 00:06:56,447
He doesn't?
42
00:06:56,466 --> 00:07:01,032
Nick's generous when he HAS money,
but that's not very often.
43
00:07:01,098 --> 00:07:03,238
I see. Would you mind?
44
00:07:04,131 --> 00:07:05,301
No.
45
00:07:05,644 --> 00:07:08,252
You must try to live within your means.
- I do try,
46
00:07:09,294 --> 00:07:12,152
but money's for spending,
isn't it, Mr Graham?
47
00:07:12,739 --> 00:07:16,235
If you have it.
You must not take unnecessary risks.
48
00:07:16,335 --> 00:07:18,438
I never take risks.
49
00:07:19,378 --> 00:07:21,893
If we can see our way to helping you,
when could you repay the loan?
50
00:07:21,993 --> 00:07:23,940
Soon.
A month?
51
00:07:24,040 --> 00:07:25,566
Perhaps we'd better say two months.
52
00:07:25,650 --> 00:07:29,695
Mr Graham, you're so kind.
Could we say �600?
53
00:07:30,401 --> 00:07:33,565
No, let's say �500.
- But I need some new clothes!
54
00:07:33,665 --> 00:07:35,082
It doesn't look as if you do.
55
00:07:36,294 --> 00:07:40,559
No, let's say �500.
Please don't let me down.
56
00:07:40,768 --> 00:07:42,573
I shall expect you to be in credit
two months from now.
57
00:07:42,658 --> 00:07:47,123
Thank you very much, Mr Graham.
I'll honestly try to be sensible.
58
00:07:47,820 --> 00:07:49,238
I'm glad to hear it.
59
00:07:49,442 --> 00:07:51,900
You aren't angry with me,
are you, Mr Graham?
60
00:07:52,586 --> 00:07:54,714
For asking the extra �100?
61
00:07:56,780 --> 00:07:59,911
You aren't angry with ME
for refusing it, are you?
62
00:08:06,064 --> 00:08:08,589
Nick, I'm back!
63
00:08:16,493 --> 00:08:19,326
Anything in the mail?
64
00:08:19,361 --> 00:08:21,328
A great deal.
65
00:08:22,525 --> 00:08:26,553
Bills, bills, bills!
- Lucky the house is in the family!
66
00:08:27,087 --> 00:08:31,076
Hello, Nanny.
- He won't be back tonight.
67
00:08:31,816 --> 00:08:34,027
But, Nanny,
he was taking me out for dinner!
68
00:08:34,273 --> 00:08:36,663
Well, he's changed his mind.
69
00:08:37,270 --> 00:08:39,254
It's been cut off.
70
00:08:39,806 --> 00:08:42,300
The telephone company's
irresponsible.
71
00:08:42,346 --> 00:08:45,840
I couldn't telephone the grocer.
- Then we have no dinner!
72
00:08:46,252 --> 00:08:47,051
Pardon.
73
00:08:48,330 --> 00:08:51,181
I'm sure we paid the telephone bill.
- They didn't!
74
00:08:51,560 --> 00:08:53,734
Oh, Nanny, why don't you clean
this bloody room?!
75
00:08:53,834 --> 00:08:55,618
I do my best.
76
00:08:59,326 --> 00:09:03,569
And now I can't find someone
to take me out for dinner.
77
00:09:05,160 --> 00:09:07,641
Oh, yes, I can.
78
00:09:07,676 --> 00:09:10,236
Good night.
- Good night, sir.
79
00:09:10,271 --> 00:09:12,122
Yoo-hoo!
80
00:09:14,831 --> 00:09:16,480
Hello!
81
00:09:17,625 --> 00:09:19,627
Mr Graham!
82
00:09:21,854 --> 00:09:22,784
Good evening.
83
00:09:23,270 --> 00:09:24,574
Mr Graham!
84
00:09:29,538 --> 00:09:30,981
Hello, Mr Graham.
85
00:09:32,058 --> 00:09:33,452
Good evening.
86
00:09:33,487 --> 00:09:34,820
Do you like it?
87
00:09:35,472 --> 00:09:38,455
Yes, very nice. Have you had it long?
- Not exactly.
88
00:09:39,289 --> 00:09:43,559
If you had let me have the extra
�100, I could have had a hard top,
89
00:09:43,594 --> 00:09:46,686
whitewall tyres
and all sorts of delicious things.
90
00:09:47,233 --> 00:09:48,987
You spent the �500 on this?!
91
00:09:49,076 --> 00:09:54,707
Oh, no. The deposit was only �200. I had
to buy clothes. Do you like my suit?
92
00:09:55,809 --> 00:09:57,429
And Switzerland?
93
00:09:57,464 --> 00:09:59,989
My mother is much better.
94
00:10:01,931 --> 00:10:04,603
Mr Graham,
you are the kindest bank manager...
95
00:10:04,687 --> 00:10:08,933
DEPUTY bank manager.
- Well, whatever... not to be angry.
96
00:10:10,452 --> 00:10:12,017
You planned this?
97
00:10:18,921 --> 00:10:20,938
You are very kind only to laugh.
98
00:10:21,138 --> 00:10:24,838
As a reward, you shall have a ride
in my lovely new car.
99
00:10:25,073 --> 00:10:27,138
YOUR car?!
- Well, OUR car.
100
00:10:27,235 --> 00:10:30,599
Come along, we'll drive to the country
and you shall take me to dinner.
101
00:10:34,626 --> 00:10:37,026
I can't afford it.
102
00:10:38,103 --> 00:10:40,424
How about a picnic?
103
00:10:50,407 --> 00:10:53,410
Isn't this a strange, pretty place?
104
00:11:00,836 --> 00:11:03,357
Where's your husband?
105
00:11:03,392 --> 00:11:05,838
I'm the last to know.
106
00:11:05,873 --> 00:11:08,872
Is that the reason you came to the
bank this evening?
107
00:11:09,176 --> 00:11:10,582
For many reasons.
108
00:11:10,817 --> 00:11:12,736
And it's time well-spent
in aid of your overdraft?
109
00:11:13,026 --> 00:11:16,568
Mr Graham, you're
the first kind man I've known.
110
00:11:17,116 --> 00:11:19,059
Wouldn't it be more flattering to
call me by my Christian name?
111
00:11:19,159 --> 00:11:23,025
No! I like Mr Graham.
It sounds like you.
112
00:11:23,028 --> 00:11:25,235
Kind and reliable.
113
00:11:25,535 --> 00:11:29,340
Nick, my husband,
is beautiful, charming and so sexy!
114
00:11:29,423 --> 00:11:32,628
But not kind. Not kind at all.
- I'm sorry.
115
00:11:38,237 --> 00:11:41,873
You see, all my boyfriends
have been super-attractive.
116
00:11:42,816 --> 00:11:44,716
But absolute bastards.
117
00:11:45,519 --> 00:11:48,870
I don't think a man can keep me
if I'm very sure of him.
118
00:11:50,421 --> 00:11:52,484
The children of broken marriages
are often unsettled...
119
00:11:52,584 --> 00:11:55,137
maybe that's the problem.
- My parents are devoted!
120
00:11:55,681 --> 00:11:57,691
This morning, you told me
they were divorced!
121
00:11:59,849 --> 00:12:02,299
Or is that only
when you need an overdraft?
122
00:12:03,006 --> 00:12:06,338
You've caught me, Mr Graham.
123
00:12:09,165 --> 00:12:11,850
I was hoping you'd be consistent.
124
00:12:13,082 --> 00:12:14,845
Why?
125
00:12:16,557 --> 00:12:19,518
Both my parents are dead.
126
00:12:19,553 --> 00:12:22,681
Do you live alone?
- I'm not married.
127
00:12:22,716 --> 00:12:25,434
Are you queer or divorced?
128
00:12:26,585 --> 00:12:28,468
Neither!
129
00:12:28,503 --> 00:12:30,352
Neither?!
130
00:12:33,144 --> 00:12:34,864
My first boyfriend was married.
131
00:12:34,899 --> 00:12:36,429
He was the worst.
132
00:12:36,629 --> 00:12:40,873
My parents send me to England to
escape one bastard - oops, I marry another!
133
00:12:41,108 --> 00:12:46,470
He still phones and writes, asking me to
leave Nick and come back to Switzerland.
134
00:12:46,670 --> 00:12:47,766
Is that what you want?
135
00:12:47,901 --> 00:12:52,682
How can I know? What I need
is an attentive lover, very rich,
136
00:12:52,717 --> 00:12:58,478
who adores me, who will not be cross if
I'm a LITTLE bit unfaithful sometimes.
137
00:12:58,513 --> 00:13:01,118
Your husband sounds ideal.
- But he has no money.
138
00:13:01,996 --> 00:13:04,817
Oh.
Then you have a difficult problem.
139
00:13:04,839 --> 00:13:09,540
Not so very difficult. You see, in
my heart, I'm a very faithful woman.
140
00:13:18,488 --> 00:13:22,010
Uh... when your husband
is away again...
141
00:13:22,045 --> 00:13:25,533
shall we meet?
- We have a date at the bank.
142
00:13:25,568 --> 00:13:28,245
That's not for two months!
143
00:13:28,280 --> 00:13:30,794
Maybe we can be... useful to
each other before then.
144
00:13:30,994 --> 00:13:32,355
I hope so.
145
00:13:33,313 --> 00:13:38,277
Here's a present. I bought it
for Nick, but he doesn't deserve it.
146
00:13:38,312 --> 00:13:42,229
What a dreadful tie!
- It's a present from an admirer.
147
00:13:44,185 --> 00:13:49,384
I want to discuss a business
proposition. May I check my facts?
148
00:13:50,656 --> 00:13:53,097
You ARE an earl?
149
00:13:53,132 --> 00:13:55,494
Isn't that obvious?
150
00:13:55,529 --> 00:13:57,071
I've never met one.
151
00:13:57,171 --> 00:14:00,955
I shouldn't draw any
conclusions. I'm unusual...
152
00:14:00,990 --> 00:14:04,246
even among my fellow peers.
- Yes.
153
00:14:04,281 --> 00:14:09,048
- You left Eton AND Oxford prematurely.
- I was bored.
154
00:14:09,083 --> 00:14:13,555
You don't sound like an Etonian.
- How would YOU know?
155
00:14:14,712 --> 00:14:18,948
Nowadays, only car salesmen
sound like Etonians.
156
00:14:18,983 --> 00:14:23,149
We new Etonians cultivate
a slight cockney accent...
157
00:14:23,184 --> 00:14:24,303
MATE.
158
00:14:24,403 --> 00:14:27,890
I understand that, apart from
your title, you inherited little.
159
00:14:27,990 --> 00:14:30,782
A taste for the best with no means
to provide for it.
160
00:14:30,982 --> 00:14:32,536
You have your London house,
a few hundred a year
161
00:14:32,636 --> 00:14:36,862
and four guineas expenses when
you visit the House of Lords.
162
00:14:37,062 --> 00:14:38,123
I look in most days...
163
00:14:38,158 --> 00:14:41,037
It's pocket money and a place to relax.
164
00:14:44,600 --> 00:14:46,776
Are you clever or just crooked?
165
00:14:47,638 --> 00:14:50,200
I am shocked, Mr Graham!
166
00:14:50,235 --> 00:14:53,236
In all sincerity... shocked.
167
00:14:54,909 --> 00:14:59,517
Why should a dependable man like you
want to leave the bank?
168
00:15:00,666 --> 00:15:02,151
Yes.
169
00:15:03,186 --> 00:15:07,196
Why, Mr Graham? With respect... why?
170
00:15:08,085 --> 00:15:10,800
I know it's difficult to understand.
171
00:15:10,900 --> 00:15:12,596
I came straight to the bank
from school.
172
00:15:12,696 --> 00:15:15,435
And, apart from National Service
in the Army, I've done nothing else.
173
00:15:15,516 --> 00:15:17,536
Two years seeing the world!
174
00:15:17,657 --> 00:15:20,962
In Hounslow. One mile
from where I've lived all my life.
175
00:15:20,963 --> 00:15:23,004
Security, Mr Graham.
176
00:15:23,360 --> 00:15:25,549
To be honest,
your wife and children...
177
00:15:27,706 --> 00:15:28,998
I'm not married.
178
00:15:29,033 --> 00:15:33,774
Ah. Not married. Of course!
- I've never been able to afford it.
179
00:15:34,062 --> 00:15:36,308
I've had to support my parents.
180
00:15:36,870 --> 00:15:39,644
Your parents?
I thought they were dead.
181
00:15:41,004 --> 00:15:42,980
Why did you think that,
Mr Williams?
182
00:15:47,693 --> 00:15:49,532
I've always wanted
an outdoor life, really.
183
00:15:50,127 --> 00:15:51,492
Confidentially...
184
00:15:51,806 --> 00:15:55,195
with your record,
you'll soon have your own branch.
185
00:15:55,991 --> 00:15:58,094
In the country, perhaps. Yes!
186
00:15:58,565 --> 00:16:03,179
A bit of gardening, golf...
You PLAY golf?
187
00:16:03,395 --> 00:16:05,534
It's not quite what I had in mind.
188
00:16:05,963 --> 00:16:09,167
But your pension!
- I thought Canada, Australia...
189
00:16:10,063 --> 00:16:13,733
With my savings, a small farm
perhaps. My parents could join me.
190
00:16:14,312 --> 00:16:19,382
Last night, I had a simple meal in
the country with a friend. A picnic.
191
00:16:20,597 --> 00:16:23,470
I realised then that the time had
come to make the decision.
192
00:16:24,839 --> 00:16:26,065
Well...
193
00:16:26,850 --> 00:16:28,826
it's your life, Mr Graham.
194
00:16:29,413 --> 00:16:32,638
But sleep on it.
With respect, sleep on it.
195
00:16:32,738 --> 00:16:35,438
It's in your best interests.
- I'm quite sure.
196
00:16:37,093 --> 00:16:41,042
You'll see I've given 12 months'
notice. I've not acted hastily.
197
00:16:41,354 --> 00:16:43,688
The last thing I want to do
is upset the bank.
198
00:16:44,188 --> 00:16:46,613
There are lots of things to
arrange before I leave.
199
00:16:47,387 --> 00:16:51,116
Forgive me for being personal, but I believe
your interests are limited to your appearance...
200
00:16:51,931 --> 00:16:53,804
...and fornication.
201
00:16:54,198 --> 00:16:55,444
Is there anything else?!
202
00:16:55,755 --> 00:16:57,062
Money.
203
00:16:57,106 --> 00:17:00,548
In so far as it allows me to pursue
my interests more vigorously.
204
00:17:05,631 --> 00:17:09,969
You are, by nature, intelligent,
extravagant, immoral...
205
00:17:10,004 --> 00:17:10,869
and charming.
206
00:17:11,481 --> 00:17:14,890
Ideal qualifications for business,
I would have thought.
207
00:17:15,032 --> 00:17:17,458
Particularly
if it's dishonest business.
208
00:17:19,540 --> 00:17:21,197
Very well, Mr Graham.
209
00:17:21,232 --> 00:17:26,078
So be it. I'm sure you have
our best wishes for the future,
210
00:17:26,113 --> 00:17:29,677
from all of us here
at the National Metropolitan Bank.
211
00:17:32,023 --> 00:17:34,025
Thank you.
212
00:17:42,809 --> 00:17:45,975
You've only just caught him. He'll
go home any minute now.
213
00:17:46,075 --> 00:17:48,398
Oh, I see.
214
00:17:48,498 --> 00:17:49,366
What's it today?
215
00:17:49,388 --> 00:17:52,316
Tomorrow. Championship golf
tournament up in Scotland.
216
00:17:52,837 --> 00:17:55,607
Hmm. That accounts for it.
217
00:18:05,540 --> 00:18:08,090
I believe I may be
coming down with flu.
218
00:18:08,290 --> 00:18:11,358
Perhaps you ought
to go home to bed, Mr Williams.
219
00:18:11,446 --> 00:18:15,552
Yes, I thought so. After all,
one has a duty to the staff.
220
00:18:26,523 --> 00:18:30,877
I doubt you could offer me sufficient
financial inducement to exert myself.
221
00:18:31,835 --> 00:18:34,442
Besides, I usually go skiing
in February.
222
00:18:35,459 --> 00:18:37,452
IF you can afford it.
223
00:18:38,833 --> 00:18:42,924
It was a bizarre place to meet,
very amusing. Good day.
224
00:18:43,861 --> 00:18:45,892
There is SOMETHING I forgot.
225
00:18:52,575 --> 00:18:54,631
My credentials.
226
00:18:56,809 --> 00:19:02,076
I'd pay you a weekly retainer. �20.
You must do a few things beforehand.
227
00:19:02,283 --> 00:19:05,834
That would be a small but effective
way to inspire my loyalty.
228
00:19:05,934 --> 00:19:08,760
There's a lot more to come.
- How much more?
229
00:19:09,042 --> 00:19:11,140
�100,000 each.
230
00:19:11,953 --> 00:19:13,425
Is it legal?
231
00:19:16,383 --> 00:19:19,913
I'm an honest man, Graham.
- I don't believe there IS such a thing.
232
00:19:20,113 --> 00:19:22,817
The mistake is to believe
in the honesty of others.
233
00:19:41,245 --> 00:19:43,964
Mr Graham! Yoo-hoo!
234
00:19:46,985 --> 00:19:48,249
You're late.
235
00:19:48,449 --> 00:19:50,383
Hardly at all!
- Nearly an hour.
236
00:19:50,593 --> 00:19:54,818
I was at the hairdresser.
- What about your overdraft?
237
00:19:55,610 --> 00:19:58,610
Mr Graham, you're not going
to be unkind to me?
238
00:19:58,810 --> 00:20:00,820
Well, you know it was due yesterday.
239
00:20:01,242 --> 00:20:05,109
You can't make me pay it back.
- I certainly can!
240
00:20:05,217 --> 00:20:08,841
Then why did you tell me to
meet you here instead of the bank?
241
00:20:11,172 --> 00:20:13,970
Well, let's discuss it over dinner.
242
00:20:15,089 --> 00:20:17,649
Coffee.
- Thank you.
243
00:20:21,044 --> 00:20:25,405
- This is a very comfortable room.
- It's filthy. Nanny never cleans it.
244
00:20:26,035 --> 00:20:27,230
Nanny?
245
00:20:28,536 --> 00:20:33,354
I sent her to bed with a bottle of gin.
We won't see her until tomorrow.
246
00:20:35,129 --> 00:20:37,576
That gives us a chance to talk.
247
00:20:37,676 --> 00:20:39,402
I hope so.
248
00:20:39,832 --> 00:20:42,578
I mean about your overdraft.
Not a week, not a day more.
249
00:20:42,699 --> 00:20:43,814
You're being cruel.
250
00:20:43,914 --> 00:20:45,715
I'm interested to see how
you react in a crisis.
251
00:20:45,829 --> 00:20:48,192
Why?
- It's my job.
252
00:20:50,935 --> 00:20:53,055
Do you like it?
- No.
253
00:20:53,455 --> 00:20:55,476
Then why don't you change it?
254
00:20:58,124 --> 00:21:02,221
A man should work at something he enjoys
so much that money is unimportant.
255
00:21:02,285 --> 00:21:05,014
If he doesn't enjoy it, he should
be earning a fortune.
256
00:21:05,214 --> 00:21:07,120
I'm poor AND bored,
257
00:21:08,487 --> 00:21:10,742
and I envy my rich customers.
258
00:21:11,824 --> 00:21:16,115
It's not right that anyone
as nice as you should be so lonely.
259
00:21:16,315 --> 00:21:18,494
I'm not as nice, I'm afraid,
260
00:21:18,538 --> 00:21:21,605
but I'm also very lonely, Mr Graham.
261
00:21:25,500 --> 00:21:29,018
I'd be lonelier still if I were
dismissed from the bank...
262
00:21:29,218 --> 00:21:30,877
before I'm ready.
263
00:21:30,977 --> 00:21:32,810
Then we need some money.
- YOU need money.
264
00:21:32,910 --> 00:21:37,652
Why don't you steal
some for both of us? Just a little.
265
00:21:37,785 --> 00:21:39,566
I'm going to steal the lot.
266
00:21:45,352 --> 00:21:47,428
Mr Graham!
267
00:21:47,472 --> 00:21:48,845
I've been looking for helpers.
268
00:21:49,032 --> 00:21:51,415
How many?
- One man...
269
00:21:51,466 --> 00:21:53,427
One woman.
270
00:22:02,814 --> 00:22:05,578
Breakfast, Mr Graham!
271
00:22:18,876 --> 00:22:23,882
Mmm! It's nice, isn't it? But it
always makes me absolutely hungry.
272
00:22:27,271 --> 00:22:30,349
You are a big surprise to me,
Mr Graham.
273
00:22:30,384 --> 00:22:31,524
Thank you.
274
00:22:31,591 --> 00:22:34,184
It excites me
that you're so determined.
275
00:22:34,459 --> 00:22:38,205
What a pity that it would not be
sensible to fall in love with you.
276
00:22:39,852 --> 00:22:41,379
Not yet.
277
00:22:41,441 --> 00:22:44,580
Why did you go to bed with me?
278
00:22:44,758 --> 00:22:46,708
I must have wanted to.
279
00:22:47,677 --> 00:22:49,575
How shall we rob the bank?
280
00:22:49,610 --> 00:22:52,408
We are going to rob a bank.
281
00:22:56,758 --> 00:22:59,578
Splendid.
Mine, I hope.
282
00:22:59,613 --> 00:23:01,048
You've no objections?
283
00:23:01,049 --> 00:23:03,855
How do you think we became
earls in the first place?
284
00:23:05,389 --> 00:23:07,217
How does it feel to be a criminal?
285
00:23:07,726 --> 00:23:10,956
I'm not!
Not before I do a crime!
286
00:23:11,156 --> 00:23:13,848
Not afterwards either,
unless they catch me.
287
00:23:15,005 --> 00:23:16,659
They won't, will they, Mr Graham?
288
00:23:16,694 --> 00:23:21,175
My plan is absolutely foolproof...
if you do as you're told.
289
00:23:21,847 --> 00:23:27,072
For �100,000, I suppose I can stifle
my natural distaste for taking orders.
290
00:23:28,200 --> 00:23:30,012
How did you pick me?
291
00:23:30,312 --> 00:23:32,325
I've heard a lot about you.
292
00:23:33,563 --> 00:23:36,481
What about the third person?
... We must find a third partner.
293
00:23:36,557 --> 00:23:40,425
We must find a man.
... A girl, someone reliable.
294
00:23:41,573 --> 00:23:43,010
But dishonest, like us.
295
00:23:43,092 --> 00:23:45,015
Dishonest, but trustworthy.
296
00:23:46,646 --> 00:23:48,732
I don't know any men.
297
00:23:49,924 --> 00:23:51,320
What about Nick?
298
00:23:51,355 --> 00:23:54,021
I know - my wife.
299
00:23:54,827 --> 00:23:57,472
She's ideal.
Keep the money in the family.
300
00:23:57,672 --> 00:24:01,212
He thinks laws are for others.
He's desperate for money.
301
00:24:01,298 --> 00:24:06,640
She's very loyal, especially if you
consider my wide outside interests.
302
00:24:06,840 --> 00:24:08,741
Nick is the right one, you'll see.
303
00:24:08,897 --> 00:24:09,854
Let me try him.
304
00:24:09,954 --> 00:24:14,599
No, no, no. When I'm ready,
then I'LL meet your husband.
305
00:24:14,649 --> 00:24:18,339
We must wait a few weeks. I'll let
you know when you can sound her out.
306
00:24:18,439 --> 00:24:20,057
Afterwards, you must tell me
307
00:24:20,161 --> 00:24:22,333
all that he's told you
that I've told him.
308
00:24:23,846 --> 00:24:25,371
Why?
309
00:24:25,620 --> 00:24:30,482
I must check he told you the right story
I have to trust you both completely.
310
00:24:32,080 --> 00:24:37,493
Oh, how complicated! You must be
careful to always tell the truth.
311
00:24:37,693 --> 00:24:38,748
YOU must be careful.
312
00:24:38,848 --> 00:24:40,433
Goodbye.
313
00:24:53,995 --> 00:24:56,520
No smoking here, sir.
314
00:25:06,137 --> 00:25:09,982
I'm afraid the fourth earl
will have to go.
315
00:25:11,093 --> 00:25:14,972
Pity.
This is the last valuable picture.
316
00:25:17,968 --> 00:25:23,008
Port's come along well.
We ought to order another five dozen.
317
00:25:25,557 --> 00:25:28,563
Then I suppose we'll have to
start selling the furniture.
318
00:25:29,475 --> 00:25:31,905
Though it won't fetch much.
319
00:25:33,041 --> 00:25:34,954
When there's nothing left to sell,
all that remains
320
00:25:35,054 --> 00:25:41,297
is for me to find the method of putting
myself out of reach of my creditors.
321
00:25:42,335 --> 00:25:44,270
How awful for you to have to live
without me.
322
00:25:45,370 --> 00:25:48,293
Shouldn't we increase
your life insurance?
323
00:25:49,328 --> 00:25:51,387
YOU could spend a little less
on clothes!
324
00:25:52,122 --> 00:25:53,910
I will if YOU will.
325
00:25:56,658 --> 00:26:02,508
There's one last chance. I've worked
out a way to make a lot of money.
326
00:26:03,385 --> 00:26:07,012
Nick, how wonderful!
- It isn't altogether legal.
327
00:26:07,564 --> 00:26:10,086
You might even call it criminal.
You'd be right.
328
00:26:10,597 --> 00:26:11,719
I'm not shocked.
329
00:26:11,722 --> 00:26:15,033
I am going to rob a bank.
330
00:26:16,077 --> 00:26:20,687
What made you think of that?
- Can't tell you yet - secrecy's vital.
331
00:26:22,099 --> 00:26:23,472
All by yourself?
332
00:26:23,672 --> 00:26:28,130
I selected an accomplice. Boring little
man, but he'll follow my orders.
333
00:26:28,802 --> 00:26:30,922
Who is he?
- That's unimportant.
334
00:26:31,122 --> 00:26:32,614
I should expect your help.
335
00:26:32,703 --> 00:26:35,708
You mean, to be a criminal?
- Don't be common, Britt.
336
00:26:36,595 --> 00:26:38,202
I'm your wife.
337
00:26:38,403 --> 00:26:42,036
I'll do whatever you say.
- I knew you would.
338
00:26:42,071 --> 00:26:45,039
Beautiful Nick... you are so clever.
339
00:26:46,077 --> 00:26:47,874
I know.
340
00:26:49,030 --> 00:26:52,750
You might have told me
that you met my husband.
341
00:26:56,296 --> 00:26:59,424
I thought he'd decided
to take up crime on his own!
342
00:27:01,103 --> 00:27:04,858
Tell me exactly what he said.
- Nothing.
343
00:27:05,209 --> 00:27:07,415
He didn't tell you he was
going to rob a bank?
344
00:27:07,416 --> 00:27:09,300
Oh, no, Mr Graham.
345
00:27:09,447 --> 00:27:12,515
He just said he was going to do
something a little bit naughty.
346
00:27:14,215 --> 00:27:15,936
Did he tell you about me?
347
00:27:16,401 --> 00:27:20,938
Not a word. He made like he was
going to do it all by himself.
348
00:27:21,116 --> 00:27:23,040
Do what?
349
00:27:23,075 --> 00:27:25,476
Get some money!
350
00:27:26,207 --> 00:27:28,114
And you were to help him?
351
00:27:28,149 --> 00:27:32,711
Well, I'm his wife.
Are you going to let him help YOU?
352
00:27:35,037 --> 00:27:36,704
I'll see.
353
00:27:39,215 --> 00:27:43,957
Mr Graham, it's Nick! What
shall we do?... Look the other way!
354
00:27:44,057 --> 00:27:47,821
It's all right.
I told him to meet us here.
355
00:27:48,968 --> 00:27:54,732
Afternoon, ladies, gentlemen. I should
like to make your journey more enjoyable
356
00:27:54,932 --> 00:27:59,387
by pointing out some of the places
and also the items of interest.
357
00:28:00,119 --> 00:28:03,875
This service
is given entirely voluntarily,
358
00:28:03,910 --> 00:28:08,990
and should you care to show your
appreciation, you will be able to...
359
00:28:09,768 --> 00:28:12,061
I didn't know you'd been introduced.
360
00:28:12,066 --> 00:28:15,272
I took the liberty of phoning Lady
Dorset in view of your suggestion.
361
00:28:16,296 --> 00:28:18,544
Very excellent judgement
on your part.
362
00:28:19,773 --> 00:28:23,942
...In the Gothic style, and known the
world over as the Mother of Parliaments.
363
00:28:24,242 --> 00:28:26,746
You are all familiar with Big Ben...
364
00:28:26,985 --> 00:28:31,048
The Palace of Westminster contains the
Houses of Commons and House of Lords.
365
00:28:31,129 --> 00:28:34,323
You choose the most tiresome
places to meet. It's freezing.
366
00:28:34,324 --> 00:28:36,069
It's spring!
367
00:28:36,117 --> 00:28:39,757
We are now moving upstream
under Westminster Bridge...
368
00:28:39,758 --> 00:28:43,093
as we turn the vessel downstream
on our way to the Tower of...
369
00:28:43,293 --> 00:28:49,123
Now that we have the right people,
we can go ahead with my plan.
370
00:28:49,301 --> 00:28:51,223
Mr Graham, what a lovely surprise!
371
00:28:51,259 --> 00:28:56,895
I decided this after careful thought,
in view of Graham's knowledge.
372
00:28:57,534 --> 00:28:59,960
I don't mind him taking
charge at this stage.
373
00:29:00,751 --> 00:29:02,304
Thank you.
374
00:29:05,323 --> 00:29:08,888
You each have preparatory tasks, and
we need working capital.
375
00:29:08,948 --> 00:29:10,173
Don't ask ME for money!
376
00:29:10,373 --> 00:29:12,519
I want you to grow a moustache.
377
00:29:13,827 --> 00:29:16,615
That's a joke in extremely bad taste.
378
00:29:16,710 --> 00:29:19,206
Oh, I'm serious.
- Good God!
379
00:29:19,837 --> 00:29:21,623
Well, will you, or not?
380
00:29:22,388 --> 00:29:26,584
I suppose for �100,000,
even that sacrifice is worthwhile.
381
00:29:26,619 --> 00:29:29,443
Your husband has allowed me
to finance the plan.
382
00:29:30,034 --> 00:29:32,389
I've cashed in my savings.
383
00:29:32,390 --> 00:29:33,390
Britt...
384
00:29:35,173 --> 00:29:39,177
You don't mind if I call you Britt?
- Oh, no.
385
00:29:40,648 --> 00:29:42,843
There's �250.
386
00:29:42,844 --> 00:29:48,323
Take it. There are furnished flats for
rent at 12 Grosvenor Crescent. Take one.
387
00:29:48,362 --> 00:29:49,326
What for?
388
00:29:50,969 --> 00:29:55,922
It will look suspicious if you rent and
don't live there. You'll have to move in.
389
00:29:56,190 --> 00:30:00,101
I'm particular about my surroundings.
I hope it will be suitable.
390
00:30:03,330 --> 00:30:06,821
Are you going to or not? After all,
you HAVE put me in charge.
391
00:30:07,937 --> 00:30:14,581
Let'sdiscuss the plan in detail. It'll
be easier for Britt if she understands.
392
00:30:14,616 --> 00:30:16,216
Do YOU understand it?
393
00:30:16,316 --> 00:30:19,727
Of course. But I'd like Graham
to go through it with you.
394
00:30:19,927 --> 00:30:20,773
Well...
395
00:30:20,855 --> 00:30:25,426
I'll brief you at the last moment,
so we can't give anything away.
396
00:30:25,686 --> 00:30:28,068
I'd prefer to know what
I'm letting myself in for.
397
00:30:28,268 --> 00:30:31,422
I thought you knew!
- Not the boring details.
398
00:30:34,234 --> 00:30:35,471
You'll have to trust me.
399
00:30:35,882 --> 00:30:38,266
That's very wise, Mr Graham.
400
00:30:38,466 --> 00:30:40,987
I've always found him
more intelligent than he looks.
401
00:30:56,227 --> 00:30:59,907
Air tickets for your first task.
Full instructions inside.
402
00:31:01,644 --> 00:31:04,920
Your part of the plan is going to
involve a good deal of travelling.
403
00:31:06,178 --> 00:31:08,173
I think the moustache suits you.
404
00:31:09,024 --> 00:31:10,220
Now, you're quite clear?
405
00:31:10,420 --> 00:31:15,005
Yes, the tweed suit from Gloucester,
the dreadful clothes from Manchester.
406
00:31:15,105 --> 00:31:19,388
Why can't I use my London tailor?
- One can't be too careful.
407
00:31:19,488 --> 00:31:22,747
It's an ordeal to wear clothes
made by a stranger.
408
00:31:22,847 --> 00:31:25,642
They have your measurements.
Say you're Mr Vickers.
409
00:31:25,670 --> 00:31:26,638
They'd better fit!
410
00:31:26,673 --> 00:31:27,896
They will.
411
00:31:28,352 --> 00:31:32,223
Britt is away again. Never said where.
Most inconvenient.
412
00:31:32,423 --> 00:31:34,731
Is she on our business?
- Of course.
413
00:31:35,031 --> 00:31:37,238
I'm sure her journey's
as unnecessary as mine.
414
00:31:37,724 --> 00:31:39,603
I didn't think you minded
the odd day apart.
415
00:31:39,606 --> 00:31:41,104
I'm lost without her.
416
00:31:41,110 --> 00:31:43,319
Without Nanny,
there's no-one to make my bed.
417
00:31:43,419 --> 00:31:45,606
You can't have your nanny
in the apartment!
418
00:31:46,620 --> 00:31:48,468
I'll brief you when you get back.
419
00:31:48,568 --> 00:31:50,722
I'll call you tomorrow.
- About time, too!
420
00:31:51,092 --> 00:31:53,239
Now, I must go.
421
00:31:53,907 --> 00:31:55,531
I've got an appointment.
422
00:31:55,907 --> 00:31:59,150
Come on, get on the train!
Come along!
423
00:32:15,125 --> 00:32:20,597
The train arriving at Platform 7
is from Plymouth and Exeter.
424
00:32:24,769 --> 00:32:30,234
The train arriving at Platform 7
is from Plymouth and Exeter.
425
00:32:30,269 --> 00:32:31,870
Whoo!
426
00:32:31,905 --> 00:32:35,818
Very good, Britt.
Just what I wanted.
427
00:32:37,205 --> 00:32:41,618
Take this to the bank and ask them
to keep it safe in the strongroom.
428
00:32:42,123 --> 00:32:43,931
After work, I shall be round.
429
00:32:43,932 --> 00:32:47,432
I have things to do to the box, and
some matters to discuss with you.
430
00:32:47,551 --> 00:32:51,607
But Nick might be there!
- Oh, he just left.
431
00:32:51,642 --> 00:32:53,129
For Gloucester.
432
00:32:54,161 --> 00:32:57,060
Are you in love with me, Mr Graham?
433
00:32:57,095 --> 00:32:59,923
I won't know till we finish the job.
434
00:33:00,861 --> 00:33:04,349
Then we will go away together,
won't we, Mr Graham?
435
00:33:04,384 --> 00:33:07,192
Somewhere beautiful like this,
436
00:33:07,227 --> 00:33:10,909
where we can share
an open-air life together.
437
00:33:12,219 --> 00:33:16,201
Well, perhaps an apartment in
Monte Carlo. I loathe the country.
438
00:33:19,533 --> 00:33:22,096
I'm sure you said
you wanted to buy a farm!
439
00:33:22,131 --> 00:33:27,041
That was before we went to bed
together. It sounded respectable.
440
00:33:28,567 --> 00:33:31,525
Do you still sleep with Nick?
441
00:33:31,560 --> 00:33:33,570
Mr Graham!
442
00:33:35,159 --> 00:33:38,117
Why would you think of such a thing?
443
00:33:39,910 --> 00:33:42,913
Oh, no, since we met...
444
00:33:43,949 --> 00:33:46,469
Don't you believe me?
445
00:33:47,373 --> 00:33:49,067
Yes, of course I believe you.
446
00:33:50,702 --> 00:33:53,630
I know we're perfectly honest
with each other now, aren't we?
447
00:33:56,816 --> 00:33:59,938
You must trust me. I trust YOU.
448
00:33:59,973 --> 00:34:02,888
Nick and I don't even sleep
in the same bed.
449
00:34:51,956 --> 00:34:53,875
Oh, you're back!
450
00:34:56,709 --> 00:34:58,833
How nice!
451
00:34:58,868 --> 00:35:03,191
How was Manchester?
Did you have a lovely trip?
452
00:35:03,226 --> 00:35:06,664
Totally unnecessary,
like all the others.
453
00:35:06,699 --> 00:35:12,021
Do you realise I've done nothing
but travel for the past six weeks?
454
00:35:12,056 --> 00:35:19,178
I didn't realise people WENT in trains.
You can't believe how sordid they are.
455
00:35:19,213 --> 00:35:21,930
What time is it?
- Just after 9.00.
456
00:35:23,289 --> 00:35:27,563
Oh, God, this is a squalid dump!
Let's go home for a few days.
457
00:35:27,598 --> 00:35:30,082
No, we mustn't!
- Nobody tells me I mustn't.
458
00:35:30,282 --> 00:35:32,006
Mr Graham wouldn't like it.
459
00:35:32,832 --> 00:35:37,531
You sometimes reveal a revoltingly
servile streak. Very vulgar.
460
00:35:37,576 --> 00:35:39,798
Something to do with
being a foreigner, I suppose.
461
00:35:39,799 --> 00:35:41,724
I want the money.
462
00:35:41,725 --> 00:35:44,019
What does Graham DO?
Who is he?
463
00:35:44,021 --> 00:35:46,039
Don't you think
curiosity is vulgar?
464
00:35:46,080 --> 00:35:51,571
I get back and he sends me off again.
Why go to Amsterdam to buy a wig?!
465
00:35:53,130 --> 00:35:56,100
Where did you go before Manchester?
- Gloucester.
466
00:35:57,394 --> 00:36:00,436
The hardest thing to bear
is this dreadful moustache.
467
00:36:02,713 --> 00:36:04,688
I shall cut it off.
- You mustn't!
468
00:36:04,715 --> 00:36:06,589
I must make a gesture
of independence.
469
00:36:06,593 --> 00:36:08,043
Come to bed!
470
00:36:09,353 --> 00:36:11,303
Come to bed.
471
00:36:12,352 --> 00:36:14,074
No.
472
00:36:14,109 --> 00:36:15,104
I want breakfast first.
473
00:36:15,376 --> 00:36:18,179
I want you!
- I'm exhausted.
474
00:36:18,379 --> 00:36:21,107
If I have to travel again,
I won't be able to manage it.
475
00:36:36,645 --> 00:36:38,488
Mr Graham?
476
00:36:39,723 --> 00:36:41,566
Mr Graham!
477
00:36:54,024 --> 00:36:56,345
Mr Graham...!
478
00:36:57,901 --> 00:37:02,827
What is it? What happened?
- You were calling out in your sleep.
479
00:37:03,889 --> 00:37:05,583
A man's name.
480
00:37:08,613 --> 00:37:11,494
Who? What did I say?
481
00:37:11,529 --> 00:37:16,792
Your taste isn't impeccable, but it's
not that bad. You said, "Mr Graham. "
482
00:37:18,071 --> 00:37:20,724
So I haven't given myself away,
then?
483
00:37:21,422 --> 00:37:24,433
Adultery is usually
on Christian-name terms.
484
00:37:24,468 --> 00:37:29,549
But you're too greedy and beautiful to
be anything so boring as a faithful wife.
485
00:37:29,684 --> 00:37:33,827
Would you like me to be?
- Not particularly.
486
00:37:33,862 --> 00:37:39,111
I'm not as interested in other ladies as
I was. Perhaps I should see my doctor.
487
00:37:39,311 --> 00:37:42,280
Once we have the money,
we only need each other.
488
00:37:42,318 --> 00:37:45,781
A mere �20 a week won't
completely alter my sexual habits!
489
00:37:45,888 --> 00:37:50,809
It's a beginning.
- Perhaps you ought to take a lover.
490
00:37:50,844 --> 00:37:55,030
How do you know I haven't?
- What did you do last night?
491
00:37:57,270 --> 00:37:59,002
Went to bed early.
492
00:38:08,549 --> 00:38:10,229
Wake up.
493
00:38:12,082 --> 00:38:13,670
Britt!
494
00:38:19,896 --> 00:38:24,970
Good morning, this is Britt.
Oh, it is? That's very kind of you.
495
00:38:25,005 --> 00:38:27,814
Thank you. Bye-bye.
496
00:38:30,342 --> 00:38:32,050
Who was it?
497
00:38:33,124 --> 00:38:37,425
The operator. Alarm call.
- Come on, wake up.
498
00:38:38,145 --> 00:38:41,614
Better get back to the apartment.
Nick will be back from Manchester.
499
00:38:42,428 --> 00:38:45,077
Oh, we have plenty of time!
500
00:38:46,189 --> 00:38:52,822
You're nearly a saint. You're so generous
letting Nick have the same share as you.
501
00:38:52,857 --> 00:38:54,765
It's not fair, but it's wiser.
502
00:38:55,555 --> 00:38:58,242
Lucky we won't have to trust him
with the money.
503
00:38:58,896 --> 00:39:03,046
Don't worry. You and Nick will take
the money together to Switzerland.
504
00:39:03,725 --> 00:39:07,460
I don't want to go with him.
Can't we take it?
505
00:39:07,927 --> 00:39:12,046
At one time, we will look after
ALL the money. His share, too.
506
00:39:12,246 --> 00:39:13,583
Are you suggesting something?
507
00:39:13,611 --> 00:39:16,496
Oh, no!
That would be stealing!
508
00:39:19,811 --> 00:39:21,061
It's Nick!
509
00:39:22,336 --> 00:39:23,595
It can't be!
510
00:39:26,932 --> 00:39:29,661
It's him!
- His train isn't in yet!
511
00:39:29,761 --> 00:39:33,845
Not Nick - the boy I was with
in Switzerland! He wants me back!
512
00:39:36,294 --> 00:39:37,754
What's he doing here?
513
00:39:37,954 --> 00:39:41,934
He never came to London before. How can
he be so stupid as to come to the house?
514
00:39:42,092 --> 00:39:46,169
Does he know Nick is away?
- How COULD he have known?
515
00:39:46,844 --> 00:39:48,409
Mr Graham...
516
00:39:48,444 --> 00:39:51,800
Oh, Britt, stop! Britt, stop it!
517
00:39:51,835 --> 00:39:54,036
Britt, it's after 8.00!
518
00:40:02,420 --> 00:40:03,976
He is still there!
519
00:40:05,441 --> 00:40:09,560
You've got to get back to the apartment
for Nick! I'm late for the bank.
520
00:40:12,824 --> 00:40:15,714
I know what...
Let's get out the window.
521
00:40:15,749 --> 00:40:18,013
Whee!
- Here.
522
00:40:20,129 --> 00:40:21,085
Hup, hup, hup!
523
00:40:21,285 --> 00:40:23,675
What, her old man
catch you at it, then?
524
00:40:24,328 --> 00:40:26,889
Come on! Come on!
525
00:40:48,657 --> 00:40:49,886
Taxi!
526
00:41:16,947 --> 00:41:18,688
Grosvenor Crescent.
527
00:41:37,970 --> 00:41:40,186
Hey! Watch it, will you?
528
00:41:43,644 --> 00:41:45,670
Oi, why don't you watch out
where you're going?
529
00:41:45,705 --> 00:41:47,012
Didn't you see me coming
down there?
530
00:41:47,038 --> 00:41:49,420
...watch your own bleedin' business!
- Whadya mean mind my own business?
531
00:41:49,520 --> 00:41:50,439
You nearly killed me!
532
00:41:50,469 --> 00:41:51,797
I never touched ya!
- Oh, get out of it...!
533
00:41:51,897 --> 00:41:55,214
You taxi drivers are all the same.
Think you own the flippin' roads!
534
00:41:58,927 --> 00:42:00,545
Sorry, mate.
Did you see that? Did you?
535
00:42:00,609 --> 00:42:07,318
Learn how to ride a bike! I'm gonna tell
the Post Office about you! Silly bleeder!
536
00:42:41,816 --> 00:42:43,915
I think Mr Graham is very clever.
537
00:42:43,919 --> 00:42:47,897
He's a dreary little man.
It's time I taught him a lesson.
538
00:42:50,244 --> 00:42:52,989
No, no! Britt!
539
00:43:00,993 --> 00:43:03,263
Miss Welsh? Mr Graham.
540
00:43:03,463 --> 00:43:07,504
I'm just going out of the office
for two or three minutes. Thank you.
541
00:43:18,674 --> 00:43:20,435
Hello?
- Hello, Britt.
542
00:43:20,735 --> 00:43:23,964
I'm coming over in my lunch hour to talk.
Please make sure Nick is there.
543
00:43:24,882 --> 00:43:26,927
Oh, yes, he's here.
544
00:43:30,646 --> 00:43:32,329
Nick! Nick, wake up!
545
00:43:33,067 --> 00:43:34,807
Mr Graham is coming over.
546
00:43:35,164 --> 00:43:38,175
- Why?
- Perhaps he's going to tell us the plan!
547
00:43:38,636 --> 00:43:40,798
About time, too.
548
00:43:41,259 --> 00:43:43,533
Quick, quick, get dressed!
- What for?
549
00:43:43,733 --> 00:43:44,934
He mustn't find us in bed!
550
00:43:45,109 --> 00:43:48,695
Even Graham must realise
that married people sleep together.
551
00:43:48,899 --> 00:43:52,213
I don't want him seeing us like this!
552
00:43:52,543 --> 00:43:54,127
We're partners, aren't we?
553
00:43:56,339 --> 00:43:58,509
Have a good lunch!
554
00:45:40,747 --> 00:45:42,547
Right, Graham - we're on to you!
555
00:45:43,544 --> 00:45:44,420
You what?
556
00:45:44,620 --> 00:45:48,783
Cut us in or we'll talk to the police.
We're not greedy - we'll settle for half.
557
00:45:50,337 --> 00:45:51,724
Oh, Christ!
558
00:45:59,439 --> 00:46:01,727
You... you... you stupid BASTARD!
559
00:46:01,757 --> 00:46:03,638
You... you big twit!
560
00:46:04,509 --> 00:46:06,803
I'm tired
of your ridiculous posturing.
561
00:46:06,843 --> 00:46:08,998
Shut up, Graham -
where's your sense of humour?
562
00:46:09,098 --> 00:46:11,207
What is it?
- Your husband!
563
00:46:12,391 --> 00:46:14,858
I'm fed up of his childish pranks.
I'm finished.
564
00:46:14,958 --> 00:46:18,724
Childish?! What about him?
Wigs from Amsterdam!
565
00:46:18,824 --> 00:46:20,447
Stop it, both of you!
566
00:46:20,514 --> 00:46:22,499
Don't just stand there -
go after him!
567
00:46:28,097 --> 00:46:33,322
Please, Mr Graham, he didn't mean
it! The strain - it's worse for him!
568
00:46:33,411 --> 00:46:35,616
Oh, please!
569
00:46:36,367 --> 00:46:38,001
He will be good!
570
00:46:39,265 --> 00:46:41,700
He had a big fright now!
571
00:46:43,019 --> 00:46:46,766
The money...
Can't I have the money?
572
00:46:47,876 --> 00:46:50,336
I WANT MY MONEY!
573
00:46:56,956 --> 00:46:58,938
I'm absolutely angry with you.
574
00:46:59,073 --> 00:47:00,660
Oh, shut up, Britt!
575
00:47:00,678 --> 00:47:03,641
Go to bed, Nanny!
- I only just got up.
576
00:47:04,095 --> 00:47:07,105
GO TO BED!
You're bellowing like a fishwife.
577
00:47:09,522 --> 00:47:11,598
Now look what you've made me do!
578
00:47:12,641 --> 00:47:15,968
You've made him stop the plan!
I'm finished with you!
579
00:47:16,013 --> 00:47:18,242
Come on, I'll get some money.
580
00:47:18,243 --> 00:47:23,136
I met a man from the Bahamas. He wants to
name a chain of restaurants after me.
581
00:47:23,236 --> 00:47:24,671
The Earl of Dorset.
582
00:47:24,739 --> 00:47:27,572
Oh, Nick, you're hopeless!
- He'll get over it.
583
00:47:27,616 --> 00:47:28,973
He won't!
He wouldn't even listen!
584
00:47:30,019 --> 00:47:33,693
Try again.
Ask him if he'll see you.
585
00:47:33,993 --> 00:47:38,189
Tell him that if he doesn't go ahead
with the plan, I'll start talking...
586
00:47:38,385 --> 00:47:41,218
to the cops.
- Blackmail!
587
00:47:41,621 --> 00:47:44,989
You pig!
- Go on.
588
00:47:57,257 --> 00:47:58,924
Nanny.
589
00:47:58,959 --> 00:48:01,721
So difficult sometimes.
590
00:48:01,756 --> 00:48:05,283
There... There's a big boy, then!
591
00:48:06,950 --> 00:48:10,875
Don't you see?
You're sending me away from you.
592
00:48:10,910 --> 00:48:12,743
Hey! What are you doing?
593
00:48:12,943 --> 00:48:17,768
Oh, Mr Graham, please...
Don't you know I love you?
594
00:48:19,419 --> 00:48:21,865
I need you so much!
595
00:48:23,533 --> 00:48:25,908
I do realise THAT.
596
00:48:26,804 --> 00:48:29,560
How can we be together
without the money?
597
00:48:37,497 --> 00:48:42,309
I apologise about Nick.
It's just the way he's made.
598
00:48:43,449 --> 00:48:46,633
I'm afraid he doesn't deserve
all that money.
599
00:48:46,668 --> 00:48:49,273
I'm not going to trust him with it.
Not now.
600
00:48:49,473 --> 00:48:52,706
Listen, Britt, whatever
I tell you in front of Nick,
601
00:48:52,806 --> 00:48:56,973
afterwards, when you leave the bank
with the money, go to the airport,
602
00:48:57,073 --> 00:49:00,199
and go to the Pan Am desk, not BOAC.
603
00:49:01,639 --> 00:49:04,080
Are we going to cheat Nick
of the money?
604
00:49:04,086 --> 00:49:05,581
Yes.
605
00:49:07,406 --> 00:49:09,480
Britt has moved her account there.
606
00:49:09,680 --> 00:49:12,690
Clever girl. I never did find out
where she banked.
607
00:49:14,155 --> 00:49:16,839
There's �300,000...
608
00:49:18,433 --> 00:49:24,179
...here. Cashier's reserve. Kept in case
of unexpectedly high demands on cash.
609
00:49:24,279 --> 00:49:27,737
Such an amount is subject
to frequent checks by Head Office.
610
00:49:28,064 --> 00:49:31,135
Nick will pose as an inspector.
611
00:49:32,022 --> 00:49:35,402
A bank clerk - me? Most improbable.
- Ssh!
612
00:49:35,474 --> 00:49:37,354
Britt and I will get you into
the bank.
613
00:49:37,532 --> 00:49:38,681
Who takes the money out?
614
00:49:38,781 --> 00:49:39,558
Britt.
615
00:49:39,658 --> 00:49:41,371
Where do YOU come into it?
616
00:49:42,261 --> 00:49:44,000
I work there.
617
00:49:44,514 --> 00:49:45,727
You never told me that!
618
00:49:45,792 --> 00:49:50,105
Here... everything down to the
minutest detail, carefully timed.
619
00:49:50,140 --> 00:49:52,018
Practise till you know it backwards.
620
00:49:52,053 --> 00:49:55,762
The plan depends on Nick
having three different disguises -
621
00:49:55,881 --> 00:50:00,329
two wigs, and his own hair, which
must be cut and dyed on the day.
622
00:50:00,770 --> 00:50:02,275
Two hours after you enter the bank,
623
00:50:02,348 --> 00:50:05,296
you two will be on a
BOAC plane to Zurich.
624
00:50:05,376 --> 00:50:08,497
BOAC doesn't fly to Zurich!
- It does. It's the first stop
625
00:50:08,538 --> 00:50:11,525
on the way to Beirut, Delhi,
Bangkok and Hong Kong.
626
00:50:12,380 --> 00:50:15,717
We can only do it
if Williams, the manager, is out.
627
00:50:16,017 --> 00:50:19,934
A few weekends between May and September,
he leaves work early on a Friday.
628
00:50:21,054 --> 00:50:22,049
He's a golf addict.
629
00:50:22,644 --> 00:50:27,645
Before an inspection, Head Office
rings the manager on the GPO line.
630
00:50:27,680 --> 00:50:34,840
To ensure the call is genuine, the
manager checks with the Head Office.
631
00:50:35,073 --> 00:50:40,827
If Williams is away, Smith checks. This
gives us our chance. He is less familiar
632
00:50:40,892 --> 00:50:44,186
with the men at Head Office.
We will intercept the call.
633
00:50:44,948 --> 00:50:47,592
There are advantages
to glass offices!
634
00:50:47,684 --> 00:50:51,175
The guard admits an inspector when
he shows his authority.
635
00:50:51,375 --> 00:50:53,905
We hold a blank duplicate
for reference.
636
00:50:54,561 --> 00:50:56,944
I shall fill it in for Nick
on the day.
637
00:50:57,044 --> 00:51:01,436
Not before, as Head Office
change the TYPE of authority often.
638
00:51:02,367 --> 00:51:06,665
Inspectors are senior staff waiting
to go to new appointments.
639
00:51:07,344 --> 00:51:09,799
Therefore, they are not
necessarily known by sight.
640
00:51:11,174 --> 00:51:16,782
A senior staff member must go with him to
the strongroom, Smith, Williams or myself.
641
00:51:16,973 --> 00:51:19,651
I frequently stand in for Williams -
he's a lazy bastard.
642
00:51:21,104 --> 00:51:25,605
Two keys are needed for the safe.
Williams holds one, Smith the other.
643
00:51:25,705 --> 00:51:28,124
Duplicates are kept at Head Office.
644
00:51:28,181 --> 00:51:31,762
The inspector brings one of them. We
don't know which until he arrives.
645
00:51:32,250 --> 00:51:37,285
If Williams is away, Nick can get
Williams' key and pair it with Smith's.
646
00:51:37,578 --> 00:51:39,467
How the hell do I do that?
647
00:51:39,502 --> 00:51:43,990
I have it when he's away from work.
I AM the deputy bank manager.
648
00:51:45,201 --> 00:51:47,505
I'll join you in Switzerland
on Saturday morning.
649
00:51:47,605 --> 00:51:50,006
I'll change the money and divide it,
650
00:51:50,306 --> 00:51:53,224
and be back in the bank
on Monday as usual.
651
00:51:54,404 --> 00:51:59,396
From now on,
you two have to be up and ready
652
00:51:59,431 --> 00:52:01,348
at 9.00am every Friday morning.
653
00:52:01,383 --> 00:52:07,379
Oh...! Eight Fridays, we've got up
virtually in the middle of the night.
654
00:52:08,414 --> 00:52:12,179
I don't believe Perfect Friday
will ever come.
655
00:52:12,214 --> 00:52:13,958
You say that every week!
656
00:52:14,556 --> 00:52:16,958
I think we're being incredibly naive.
657
00:52:17,158 --> 00:52:20,684
When have we ever been naive?! Huh!
658
00:52:24,928 --> 00:52:28,594
Mr Williams has a bad cold.
He feels he ought to go home to bed.
659
00:52:28,629 --> 00:52:29,999
10:20... that's earlier than usual.
660
00:52:30,134 --> 00:52:33,505
The golf tournament's in Lancashire.
He's got a long drive.
661
00:52:36,188 --> 00:52:39,009
Why did we believe Graham?
We must be mad.
662
00:52:39,010 --> 00:52:40,607
I don't think he works for that bank.
663
00:52:40,807 --> 00:52:42,879
He does! I've seen him there.
664
00:52:44,576 --> 00:52:47,306
When did you first meet him?
665
00:52:51,307 --> 00:52:52,847
That could be the signal!
666
00:53:00,660 --> 00:53:02,257
It IS the signal.
667
00:53:08,829 --> 00:53:14,313
"Head Office here, Mortimer, security
section. Would you mind holding on?"
668
00:53:16,606 --> 00:53:19,033
Oh,
it's like having an arm amputated!
669
00:53:20,818 --> 00:53:24,769
Careful! Mind my eyes!
- Think of the money.
670
00:54:20,434 --> 00:54:23,028
Here... you'd better take these.
671
00:54:23,363 --> 00:54:24,772
Where are we going?
672
00:54:24,807 --> 00:54:27,507
Rio.
- Rio?
673
00:54:28,547 --> 00:54:32,538
That's right. You pick me up
with the money, as Graham said.
674
00:54:32,838 --> 00:54:38,851
Instead of getting the BOAC plane to
Zurich, you and I are going to Rio.
675
00:54:41,332 --> 00:54:44,600
You are a divine bastard!
676
00:54:46,963 --> 00:54:48,763
Oh, I forgot the moustache!
677
00:54:49,133 --> 00:54:52,964
A Lady Dorset called.
They will keep their appointment.
678
00:54:53,099 --> 00:54:54,630
Thank you, Janet.
679
00:58:53,857 --> 00:58:54,775
Wait!
680
00:59:11,267 --> 00:59:12,244
Yes...
681
00:59:12,950 --> 00:59:14,734
Everything's ready.
682
00:59:15,793 --> 00:59:16,813
It's on!
683
00:59:26,245 --> 00:59:28,882
My husband and I have an
appointment with Mr. Graham.
684
00:59:28,982 --> 00:59:32,900
We're a little late.
He'll be along in a minute.
685
00:59:32,935 --> 00:59:36,018
It's alright Milady,
I don't lock up until after 3:30.
686
00:59:36,194 --> 00:59:37,251
Good!
687
01:00:08,347 --> 01:00:09,724
Will it be alright?
688
01:00:10,686 --> 01:00:14,678
Of course. Keep calm or
you'll ruin everything.
689
01:01:16,320 --> 01:01:19,357
Nick should phone in a few seconds.
690
01:01:24,930 --> 01:01:29,730
Oh, my God! Don't look round. He's
turned up without telephoning first!
691
01:01:30,833 --> 01:01:33,866
Oh, Christ! It's Thompson!
692
01:01:33,901 --> 01:01:35,270
A real inspector!
693
01:02:00,891 --> 01:02:05,530
- Hello? - Oh, Janet? Mr Smith is busy
for now. I'll take his calls.
694
01:02:17,271 --> 01:02:20,395
Mr Graham's taking Mr Smith's calls.
I'm putting you through.
695
01:02:27,683 --> 01:02:29,234
Graham?
696
01:02:29,824 --> 01:02:31,956
Mr Graham?
697
01:02:32,046 --> 01:02:35,440
MR GRAHAM! Mr Graham, are you there?
- Graham here.
698
01:02:37,508 --> 01:02:39,823
Our clients aren't able
to complete today.
699
01:02:40,788 --> 01:02:43,630
Expect further instructions tomorrow.
700
01:02:44,264 --> 01:02:45,672
Yes.
701
01:02:46,750 --> 01:02:48,465
Thank God it was Nick.
702
01:03:00,900 --> 01:03:05,880
Now, Britt, you go back to the apartment.
I'll see you there at 3.00 tomorrow.
703
01:03:06,064 --> 01:03:08,305
Hello, Mr Graham.
704
01:03:14,857 --> 01:03:18,775
Put your wig on, Nick.
You're still working for me.
705
01:03:18,971 --> 01:03:19,989
I refuse.
706
01:03:20,581 --> 01:03:24,475
Come on, darling,
you never liked short hair.
707
01:03:25,153 --> 01:03:28,109
Well, I like it now!
- I order you to wear that wig!
708
01:03:28,144 --> 01:03:30,596
Mind your tongue, Graham,
you're lucky to have me.
709
01:03:30,631 --> 01:03:35,542
Your plan was foolproof, remember?
- I'm sick of your aristocratic crap!
710
01:03:37,473 --> 01:03:38,894
I see.
711
01:03:40,721 --> 01:03:44,425
Well, in that case, I suggest you
get someone else to do your dirty work.
712
01:03:44,460 --> 01:03:46,150
- Come on, Britt,
we're not living here any longer.
713
01:03:46,250 --> 01:03:47,693
Nick, no!
714
01:03:49,795 --> 01:03:51,900
Shall I run after him?
- NO!
715
01:03:53,547 --> 01:03:55,063
No, he'll get over it.
716
01:03:56,733 --> 01:03:59,418
My plan is beginning to go wrong.
717
01:04:01,535 --> 01:04:05,176
Britt... you're going to have to
make Nick feel confident again.
718
01:04:05,641 --> 01:04:07,029
I'm afraid you'll have
plenty of time.
719
01:04:07,510 --> 01:04:10,295
We can't expect Williams
to oblige TWO Fridays running.
720
01:04:12,472 --> 01:04:14,944
I only hope we can hold things
together long enough.
721
01:04:14,979 --> 01:04:18,486
We must!
I don't want to be without you.
722
01:04:27,218 --> 01:04:28,901
Britt...
723
01:04:30,034 --> 01:04:31,856
you'd better lock the door.
724
01:04:39,883 --> 01:04:46,746
We'll have a nice afternoon, and stupid
Mr Williams is watching golf in the rain!
725
01:04:46,837 --> 01:04:49,715
Hope he catches pneumonia.
726
01:05:09,452 --> 01:05:12,489
Oh, Monday morning blues, Mr Graham?
727
01:05:12,490 --> 01:05:15,858
Will you see the directors from
Domestic Appliances at 12.00?
728
01:05:15,893 --> 01:05:18,056
Mr Smith feels he has
too much to do already.
729
01:05:18,329 --> 01:05:20,978
They're Mr Williams' clients.
It's unlike him.
730
01:05:21,013 --> 01:05:24,779
It was very wet on Saturday.
He caught a REAL cold!
731
01:05:25,097 --> 01:05:26,511
You can see he isn't in.
732
01:05:27,101 --> 01:05:28,644
I thought he had
an outside appointment
733
01:05:28,844 --> 01:05:32,093
I cancelled
it. No-one can help being ill!
734
01:05:32,707 --> 01:05:34,775
When did you know
he wasn't coming in?
735
01:05:34,810 --> 01:05:36,335
Only an hour ago.
His wife phoned.
736
01:05:36,809 --> 01:05:38,276
Thank you, Miss Welsh.
737
01:05:38,322 --> 01:05:41,404
I have to go out for an appointment.
I'll be back in time to cope.
738
01:05:41,439 --> 01:05:46,356
Thanks... I like your tie.
- My mother gave it me.
739
01:06:12,466 --> 01:06:13,909
Hello?
740
01:06:14,302 --> 01:06:16,990
I can't find my credit cards!
Have you seen my wallet?
741
01:06:19,139 --> 01:06:25,038
- A person to speak to you, m'lady.
- I'm very late! Make up some excuse!
742
01:06:25,411 --> 01:06:26,673
I should say so.
- HELLO?
743
01:06:26,773 --> 01:06:29,021
No need to shout.
744
01:06:29,327 --> 01:06:31,702
Mr Graham?
- Hello?!
745
01:06:31,737 --> 01:06:34,535
Mr Too-big-for-your-boots!
- I'll take it!
746
01:06:34,570 --> 01:06:38,320
Britt, why don't you answer
your phone? We have to do it today.
747
01:06:38,360 --> 01:06:41,439
Williams is away sick.
Where's Nick?
748
01:06:41,846 --> 01:06:44,178
House of Lords,
he went there to sulk!
749
01:06:58,818 --> 01:07:02,119
Oh! Could you give this message
to Lord Dorset?
750
01:07:02,211 --> 01:07:06,996
Effluence and discharges, which did not
come within the control of the 1951 Act,
751
01:07:07,096 --> 01:07:15,381
they pre-existed that legislation, should now
be dealt with in the same way as recent ones.
752
01:07:15,480 --> 01:07:21,899
But then I know and hope the noble lord
will be able to make this perfectly clear,
753
01:07:21,992 --> 01:07:28,527
when he comes to reply, that
picking up older effluence and discharges,
754
01:07:28,684 --> 01:07:32,191
which are produced, and can,
at the present time, be controlled
755
01:07:32,328 --> 01:07:34,579
under the 1951 Act...
756
01:07:34,614 --> 01:07:37,263
could be continued unabated.
757
01:07:37,748 --> 01:07:39,769
The non-classifiable...
758
01:07:54,369 --> 01:07:57,556
Dear Mr Williams,
I shall not be at work tomorrow.
759
01:07:57,580 --> 01:08:00,961
I'm sorry it's short notice,
but I've had a lot of pain.
760
01:08:00,996 --> 01:08:04,338
My dentist thinks I'll need
to spend a day in bed.
761
01:08:04,373 --> 01:08:06,696
The gums should have
been fixed years ago.
762
01:08:06,925 --> 01:08:10,089
I'll be back at work
on Wednesday morning.
763
01:08:10,090 --> 01:08:12,925
The tickets!
- Don't worry, I'll get more.
764
01:08:13,025 --> 01:08:14,883
Where to?
- Qantas this time.
765
01:08:14,983 --> 01:08:17,700
You can't go to Rio on a Monday.
We're going to Fiji.
766
01:08:17,900 --> 01:08:19,043
Fiji?
767
01:08:19,378 --> 01:08:22,343
The flight to Honolulu last Friday,
I had to cancel...
768
01:08:22,997 --> 01:08:23,843
Yes,
769
01:08:25,680 --> 01:08:28,437
Can you get me on
a plane today please.
770
01:08:28,714 --> 01:08:31,724
70 seconds, starting from...
NOW!
771
01:08:32,972 --> 01:08:34,225
Good luck!
772
01:08:37,746 --> 01:08:41,336
Head Office here.
Mortimer, Security Section.
773
01:08:42,379 --> 01:08:45,480
Would you mind holding
a moment please?
774
01:08:53,967 --> 01:08:56,310
Thank you.
Please sit down.
775
01:09:02,163 --> 01:09:03,496
Nick is ready.
776
01:09:04,851 --> 01:09:06,454
Mr Williams please.
777
01:09:06,489 --> 01:09:09,161
Mr Williams is away, ill.
Mr Smith is taking his calls.
778
01:09:09,196 --> 01:09:13,327
I'm sorry to hear that,
may I speak to Mr Smith?
779
01:09:20,236 --> 01:09:22,172
Yes?
- Hello, Smith?
780
01:09:22,507 --> 01:09:25,577
We're sending over a new inspector,
a Mr Edwards.
781
01:09:25,769 --> 01:09:31,151
Edwards, yes I've got that.
I'll call back on the direct line.
782
01:09:46,738 --> 01:09:49,898
Head Office, Security, Mr Mortimer.
Who's speaking please?
783
01:09:49,933 --> 01:09:54,543
Smith here, Grosvenor Crescent branch.
Confirmation for Mr Edwards, please.
784
01:09:54,778 --> 01:09:59,297
Mr Mortimer is on the other line,
will you hold?
785
01:09:59,332 --> 01:10:02,271
He won't be long, thank you.
786
01:10:10,308 --> 01:10:12,018
Sorry to keep you waiting.
787
01:10:13,132 --> 01:10:15,683
I didn't know we had foreign
young ladies at head office.
788
01:10:16,133 --> 01:10:19,455
Miss Barton's on holiday,
I'm her standin.
789
01:10:19,895 --> 01:10:21,583
Part of the Commen Market,
are you?
790
01:10:22,197 --> 01:10:24,838
I'm from Jamaica, Mr Smith.
791
01:10:32,067 --> 01:10:33,083
Here's Nick.
792
01:10:34,250 --> 01:10:35,900
Thank you.
- Please come in.
793
01:10:36,251 --> 01:10:38,880
Good afternoon.
- Darling...
794
01:10:52,876 --> 01:10:55,349
Mortimer here, Security.
Sorry to keep you.
795
01:10:55,384 --> 01:10:59,140
Smith, Grosvenor Crescent
branch. Confirmation on Mr Edwards.
796
01:10:59,175 --> 01:11:01,336
Height, six foot.
- Height, six foot.
797
01:11:01,583 --> 01:11:03,961
Age, 39.
- Age, 39.
798
01:11:03,998 --> 01:11:05,447
Eyes, blue.
799
01:11:07,084 --> 01:11:09,509
Hair, brown.
- Hair, brown.
800
01:11:09,544 --> 01:11:11,599
Black coat and striped trousers.
801
01:11:12,879 --> 01:11:14,253
Glasses.
802
01:11:15,028 --> 01:11:17,884
Authority to inspect, number 97.
803
01:11:29,094 --> 01:11:31,156
Two inspections in four days?
804
01:11:31,717 --> 01:11:33,260
Can't be too careful.
805
01:11:35,741 --> 01:11:38,538
One of these days we might
decide to investigate you.
806
01:11:40,395 --> 01:11:43,798
Mr Edwards will be with you
in 10 minutes, goodbye.
807
01:12:04,807 --> 01:12:07,130
Thank you very much.
Good afternoon.
808
01:12:11,690 --> 01:12:13,305
Googbye Mr Graham.
- Goodbye Ma'am.
809
01:12:13,476 --> 01:12:15,078
Goodbye.
- Goodbye, sir.
810
01:13:04,501 --> 01:13:05,915
Thank you, sir.
811
01:13:07,307 --> 01:13:09,130
Good afternoon, sir.
- Good afternoon.
812
01:14:11,508 --> 01:14:13,928
Inspection.
- Yes, sir.
813
01:14:38,858 --> 01:14:43,195
Oh, Janet? Bit of an emergency.
I have to go to the dentist.
814
01:14:43,294 --> 01:14:47,822
I've left a letter for Mr Williams,
in case I can't get in tomorrow.
815
01:15:56,172 --> 01:15:59,616
Well... Head Office is really
keeping an eye on us these days.
816
01:16:00,452 --> 01:16:01,840
We had a reception last Friday.
817
01:16:02,141 --> 01:16:04,374
Really?
- Yes.
818
01:16:07,046 --> 01:16:09,250
'Arrow Road Police Station �ere.
819
01:16:09,450 --> 01:16:13,525
Mr Smith isn't available right now.
I can pass him a message.
820
01:16:13,560 --> 01:16:18,531
My wife? Yes... yes.
I'll come right away.
821
01:16:23,189 --> 01:16:26,208
Janet?
Get Graham down here to relieve me.
822
01:16:28,102 --> 01:16:29,172
The dentist?
823
01:16:29,959 --> 01:16:32,500
God...! Right.
824
01:16:34,816 --> 01:16:37,766
That was the police.
My wife's been in an accident.
825
01:16:37,801 --> 01:16:38,868
I'm sorry.
826
01:16:39,082 --> 01:16:41,901
I must go, but there's
no-one to cover me.
827
01:16:41,936 --> 01:16:44,814
Graham's at the dentist.
- I hope it's not serious.
828
01:16:44,849 --> 01:16:45,973
you'd better go find out.
829
01:16:46,008 --> 01:16:49,271
Yes
- You go. Lock the grille behind you.
830
01:16:49,306 --> 01:16:51,628
I will. Thank you.
831
01:16:57,833 --> 01:16:59,538
Emergency - I'm needed upstairs.
832
01:17:02,124 --> 01:17:04,747
The inspector will stay locked
in the strongroom. Back in a moment.
833
01:17:04,748 --> 01:17:05,748
Very good, sir.
834
01:19:26,474 --> 01:19:29,532
Everything all right, Guard?
- Yes, sir. Quiet as a grave.
835
01:19:29,891 --> 01:19:32,728
You can open
up. We'll continue the inspection.
836
01:19:39,777 --> 01:19:42,576
I'm very sorry. The line was dead!
- What do you mean?
837
01:19:43,256 --> 01:19:46,518
They'd rung off.
- Do you think it was a hoax?
838
01:19:46,553 --> 01:19:48,758
I rang the police.
They knew nothing about it.
839
01:19:48,937 --> 01:19:51,172
Have you been hard on any
of your customers?
840
01:19:51,413 --> 01:19:54,651
I rang my wife at home,
she was having a cup of tea.
841
01:19:55,797 --> 01:19:58,303
Look, I'm sorry about this.
- Forget it.
842
01:19:58,481 --> 01:20:01,221
Would you like to run through
the procedures again?
843
01:20:01,256 --> 01:20:03,996
I like to do it by the book.
- That won't be necessary.
844
01:20:04,509 --> 01:20:06,229
I've made a check.
845
01:20:06,264 --> 01:20:09,302
I can certainly say I'm satisfied.
- Whatever you say.
846
01:20:10,286 --> 01:20:12,550
What you need is a cup of tea!
847
01:20:12,773 --> 01:20:17,402
Yes... I must admit, I did get
a bit of a shock.
848
01:20:18,277 --> 01:20:19,969
Come on, old chap.
849
01:20:21,661 --> 01:20:24,439
I'm glad to know your wife's well.
Any children?
850
01:20:25,070 --> 01:20:27,767
Yes, we've got two.
- Boys? Girls?
851
01:20:27,867 --> 01:20:29,967
One of each.
- How nice.
852
01:20:30,002 --> 01:20:32,368
Inspection finished, Guard.
- Thank you, sir.
853
01:20:34,882 --> 01:20:36,782
Take the shaft.
854
01:20:40,234 --> 01:20:42,202
Well, it's been quite
an afternoon for you.
855
01:20:42,237 --> 01:20:43,293
And for you, too!
856
01:20:45,851 --> 01:20:50,537
That will be in order. Yes, Lady
Dorset, we've made a note of that.
857
01:20:50,826 --> 01:20:54,766
Just go to the guard at the side
entrance. He has instructions.
858
01:20:55,079 --> 01:20:58,865
One moment, m'lady. If you come
this way, we'll attend to you.
859
01:20:58,896 --> 01:21:01,296
Cab, sir?
- Piss off.
860
01:21:16,535 --> 01:21:19,327
This weighs a bit, m'lady. What
have you got in here - gold bars?
861
01:21:19,452 --> 01:21:22,471
No gold bars, just lots of papers.
862
01:21:23,572 --> 01:21:25,348
Been robbing the bank, have you?
863
01:21:26,488 --> 01:21:28,604
How did you guess?
864
01:21:46,078 --> 01:21:47,238
Bitch!
865
01:21:51,242 --> 01:21:52,450
Taxi!
866
01:22:02,208 --> 01:22:04,766
London Airport.
- You rude sod!
867
01:22:04,866 --> 01:22:07,320
I'll give you a tenner
if you make it in 30 minutes.
868
01:22:07,549 --> 01:22:09,771
�15 if we make it,
�10 if we don't.
869
01:22:43,984 --> 01:22:48,500
...Return to the Air Canada desk.
Mr Bennett to the Air Canada desk.
870
01:22:51,298 --> 01:22:52,665
Can't you go any faster?
871
01:22:52,865 --> 01:22:55,976
Come back next week -
I'm fitting a supercharger!
872
01:23:04,204 --> 01:23:07,512
What can I do, dig a tunnel?
- Might be quicker!
873
01:23:07,612 --> 01:23:09,723
You can always get out and walk!
874
01:23:09,994 --> 01:23:12,275
Don't be rude, shut up!
875
01:23:17,328 --> 01:23:19,961
We'll never make it!
- Wait here!
876
01:23:19,996 --> 01:23:23,166
What else can I do?
A vertical take-off?
877
01:23:23,182 --> 01:23:27,221
Where are you going? Do you wanna
go to the airport or not?!
878
01:23:49,333 --> 01:23:54,528
Airport currency control? There's
a woman calling herself Lady Dorset
879
01:23:54,563 --> 01:23:56,741
who's leaving the country
within the hour
880
01:23:56,776 --> 01:24:02,441
with a substantial amount of
money in cash... Switzerland or Fiji.
881
01:24:03,003 --> 01:24:04,868
Call me a friend of the family!
882
01:24:16,648 --> 01:24:22,578
Pan American announce the departure of
Flight 121 to Los Angeles and Honolulu.
883
01:24:22,678 --> 01:24:27,652
This is a final call for passengers
travelling on BOAC jet flight 914
884
01:24:27,752 --> 01:24:33,395
to Zurich, Beirut, Delhi,
Bangkok and Hong Kong.
885
01:24:54,011 --> 01:24:55,886
Excuse me, Lady Dorset.
886
01:24:56,604 --> 01:24:59,972
I wonder if you'd mind coming
this way. It won't take a moment.
887
01:25:01,905 --> 01:25:03,477
If you like.
888
01:25:17,209 --> 01:25:23,898
Qantas announce the departure
of their flight QM581...
889
01:25:32,605 --> 01:25:35,208
This is an announcement by BOAC.
890
01:25:35,302 --> 01:25:41,996
Will Lady Dorset, on BOAC flight 914 to
Zurich, report to the departure lounge.
891
01:26:01,554 --> 01:26:04,851
I'm sorry, Lady Dorset, we have
to follow up these calls, however mad.
892
01:26:05,179 --> 01:26:06,335
Of course.
893
01:26:06,909 --> 01:26:09,163
Don't worry, we'll get you through
and onto the plane.
894
01:26:09,363 --> 01:26:10,800
Thank you.
895
01:27:03,547 --> 01:27:05,491
Did she suggest that...
896
01:27:06,384 --> 01:27:10,004
you and she went away together
with the money?
897
01:27:10,100 --> 01:27:11,383
Yes.
898
01:27:11,779 --> 01:27:14,430
Of course, I didn't agree.
899
01:27:15,498 --> 01:27:18,435
I agreed... in the end.
900
01:27:18,532 --> 01:27:21,137
I agreed straightaway.
901
01:27:23,009 --> 01:27:24,890
Good afternoon.
- Good afternoon.
902
01:27:25,025 --> 01:27:28,422
Our flight time will be one hour
and 25 minutes.
903
01:27:29,301 --> 01:27:31,084
Is that all right?
- Oh, yes!
904
01:27:31,918 --> 01:27:34,398
What'll you do now?
905
01:27:35,272 --> 01:27:39,058
Back to the bank.
- Christ, you've got guts!
906
01:27:39,248 --> 01:27:44,484
They won't suspect ME. And you?
- Oh, something'll turn up.
907
01:27:44,984 --> 01:27:46,582
It always has.
908
01:27:52,577 --> 01:27:54,559
Mr Graham?
909
01:27:54,653 --> 01:27:56,382
Yes?
910
01:27:57,891 --> 01:28:01,577
Couldn't we try it again...
next year?
911
01:28:06,000 --> 01:28:09,959
Call me, next March.
I'll either be there, or...
912
01:28:10,305 --> 01:29:10,729
Please rate this subtitle at www.osdb.link/57t7j
Help other users to choose the best subtitles72835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.