Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,025 --> 00:00:01,605
Previously on Motherland...
2
00:00:01,610 --> 00:00:03,960
We learned about the Camarilla
using hearing tests
3
00:00:03,965 --> 00:00:05,295
to identify witches.
4
00:00:05,300 --> 00:00:06,310
Orsatti's on the move.
5
00:00:06,315 --> 00:00:08,215
Hopefully, toward a higher-up
in the Camarilla.
6
00:00:08,220 --> 00:00:09,321
Felida will be touring
7
00:00:09,326 --> 00:00:11,052
some of the other council nations,
8
00:00:11,057 --> 00:00:13,321
General Sharma has offered
her protection.
9
00:00:13,326 --> 00:00:15,156
There have been reports
of more outbreaks
10
00:00:15,161 --> 00:00:16,657
of that disease they created.
11
00:00:16,662 --> 00:00:18,960
Esterbrook and her witches
refused conscription
12
00:00:18,965 --> 00:00:20,033
So they martyred themselves.
13
00:00:20,037 --> 00:00:21,237
Why isn't General Alder
14
00:00:21,242 --> 00:00:22,476
a bigger part of that story?
15
00:00:22,481 --> 00:00:23,882
She wasn't there when
the martyrdom occurred.
16
00:00:23,886 --> 00:00:24,886
I heard she was.
17
00:00:24,891 --> 00:00:26,992
Fighting alongside a
soldier named Batan.
18
00:00:26,997 --> 00:00:29,232
I blamed Adil for the
death of the Tarim.
19
00:00:29,237 --> 00:00:30,671
That's why he didn't stay.
20
00:00:30,676 --> 00:00:33,174
Your daughters will be safe with us.
21
00:00:33,179 --> 00:00:36,510
Not our daughters! Not our daughters!
22
00:00:36,515 --> 00:00:38,346
Do you think it was really Scylla?
23
00:00:38,351 --> 00:00:40,018
I'd know those eyes anywhere.
24
00:00:40,023 --> 00:00:41,490
The Camarilla came for me,
25
00:00:41,495 --> 00:00:44,151
And I couldn't do a damn thing about it.
26
00:00:44,156 --> 00:00:46,153
No more lies!
27
00:00:46,158 --> 00:00:47,926
Who is Nicte Batan?
28
00:00:59,900 --> 00:01:01,897
India, unlike the United States,
29
00:01:01,902 --> 00:01:05,367
can provide complete autonomy
for the Tarim people,
30
00:01:05,372 --> 00:01:08,003
should you decide to settle here.
31
00:01:08,008 --> 00:01:10,005
Oh, plus, we have excellent food.
32
00:01:10,010 --> 00:01:11,707
Have you tried the Nankhatai?
33
00:01:11,712 --> 00:01:13,542
Go on.
34
00:01:13,547 --> 00:01:14,981
Finish your proposition
35
00:01:17,017 --> 00:01:18,847
That is the proposition.
36
00:01:18,852 --> 00:01:22,150
You forgot the part
regarding what you expect us
37
00:01:22,155 --> 00:01:23,422
to give to you.
38
00:01:25,526 --> 00:01:28,257
Khalida, I had hoped
you thought better of us.
39
00:01:28,262 --> 00:01:30,626
I think what my sister's trying to say
40
00:01:30,631 --> 00:01:32,728
is that we know
how militarized nations work.
41
00:01:32,733 --> 00:01:35,063
Do I seem naive, General Sharma?
42
00:01:35,068 --> 00:01:36,836
Of course not.
43
00:01:44,545 --> 00:01:47,042
- Whoo, whoo, whoo!
- General!
44
00:02:15,780 --> 00:02:23,280
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
45
00:03:20,674 --> 00:03:22,375
Do you like civilian music?
46
00:03:24,511 --> 00:03:26,545
I enjoy it immensely.
47
00:03:29,516 --> 00:03:32,251
Please, sit.
48
00:03:39,760 --> 00:03:42,194
Where did you hear about Nicte Batan?
49
00:03:44,298 --> 00:03:47,029
I know she personally served
under you in Liberia.
50
00:03:47,034 --> 00:03:48,463
During the Martyrdom.
51
00:03:48,468 --> 00:03:50,198
And that messed her up.
52
00:03:50,203 --> 00:03:53,702
I wasn't in Liberia at the time, Cadet.
53
00:03:53,707 --> 00:03:56,872
You can redact photographs
and edit history books
54
00:03:56,877 --> 00:03:59,207
all you want, General,
55
00:03:59,212 --> 00:04:03,078
but I know you were there with her.
56
00:04:10,857 --> 00:04:12,721
The loss of Esterbrook and her rebels
57
00:04:12,726 --> 00:04:15,057
is one of my deepest regrets.
58
00:04:15,062 --> 00:04:17,159
And as Liberia devolved into chaos,
59
00:04:17,164 --> 00:04:20,562
I deemed it more prudent to
obscure my direct involvement.
60
00:04:20,567 --> 00:04:22,264
So why cover-up Nicte?
61
00:04:22,269 --> 00:04:24,599
She deserted shortly after witnessing
62
00:04:24,604 --> 00:04:27,402
what Esterbrook and her
followers did to themselves.
63
00:04:27,407 --> 00:04:31,573
I consider that an even deeper
moment of personal failure.
64
00:04:31,578 --> 00:04:34,547
So hiding her away is just
to protect your pride?
65
00:04:40,587 --> 00:04:42,988
We all have our prideful failings.
66
00:04:46,226 --> 00:04:48,657
For instance...
67
00:04:48,662 --> 00:04:51,560
your belief that you can barge in here,
68
00:04:51,565 --> 00:04:53,795
in the dead of night, no less,
69
00:04:53,800 --> 00:04:56,732
to make accusations of conspiracy
70
00:04:56,737 --> 00:04:59,505
and nefarious intent against me.
71
00:05:01,408 --> 00:05:03,438
I just wanted answers.
72
00:05:03,443 --> 00:05:06,241
And what makes you think
you are owed any?
73
00:05:06,246 --> 00:05:09,211
We are connected.
74
00:05:09,216 --> 00:05:11,613
That time has passed.
75
00:05:11,618 --> 00:05:14,249
Then why have I been seeing
these memories?
76
00:05:14,254 --> 00:05:15,550
Ever since the surgery.
77
00:05:15,555 --> 00:05:17,085
I thought they were dreams at first...
78
00:05:17,090 --> 00:05:18,856
I'll have Izadora give you
something to make sure
79
00:05:18,860 --> 00:05:22,025
that the connection is
well and truly severed.
80
00:05:22,030 --> 00:05:23,630
Dismissed.
81
00:05:31,938 --> 00:05:34,503
Work on those seeds, Privates.
82
00:05:34,508 --> 00:05:36,776
Everything gets real after the break.
83
00:05:40,247 --> 00:05:41,744
I heard about what happened
at the testing center.
84
00:05:41,748 --> 00:05:42,945
Is Bellweather okay?
85
00:05:42,950 --> 00:05:44,784
Yeah, her mom's checking on her now.
86
00:05:46,486 --> 00:05:49,021
Did you know that Scylla
escaped from custody?
87
00:05:50,724 --> 00:05:52,654
Why would I know anything about that?
88
00:05:52,659 --> 00:05:54,623
Maybe, because you're
the last soldier to see her
89
00:05:54,628 --> 00:05:57,459
before she was allegedly
shipped off to jail.
90
00:05:57,464 --> 00:05:59,327
And before you try to get me off this,
91
00:05:59,332 --> 00:06:00,699
I saw her.
92
00:06:01,635 --> 00:06:03,331
At the riot.
93
00:06:03,336 --> 00:06:05,333
Where I found this.
94
00:06:05,338 --> 00:06:06,968
So unless this is another Spree agent
95
00:06:06,973 --> 00:06:08,170
tryna screw with my head...
96
00:06:08,175 --> 00:06:09,838
We are aware
97
00:06:09,843 --> 00:06:11,673
that Ramshorn is no longer in custody.
98
00:06:11,678 --> 00:06:15,444
And yes, she was on site yesterday.
99
00:06:15,449 --> 00:06:17,783
And how long have we known
that she's on the loose?
100
00:06:19,686 --> 00:06:21,316
So long as it benefits the military,
101
00:06:21,321 --> 00:06:23,952
and in this case it does,
102
00:06:23,957 --> 00:06:26,721
does it matter?
103
00:06:26,726 --> 00:06:29,658
Is that as much of an answer
as you're gonna give me?
104
00:06:29,663 --> 00:06:31,163
That's as much as I can, yes.
105
00:06:32,365 --> 00:06:34,729
Said more than I should, actually.
106
00:06:34,734 --> 00:06:37,570
How did she get this?
107
00:06:42,709 --> 00:06:44,977
I'm sorry, Collar.
Really wish, I could help.
108
00:06:49,716 --> 00:06:50,879
Hi Bonnie,
109
00:06:50,884 --> 00:06:52,881
it's Justine.
110
00:06:52,886 --> 00:06:56,218
I was just wondering
about this Halloween party.
111
00:06:56,223 --> 00:06:58,720
Are we supposed
to wear costumes, or... ?
112
00:07:04,431 --> 00:07:05,560
Jonas, wait.
113
00:07:05,565 --> 00:07:07,062
Okay, great. See you Saturday.
114
00:07:07,067 --> 00:07:09,731
Jonas, It's a suicide mission.
115
00:07:09,736 --> 00:07:11,066
You don't need to do this.
116
00:07:11,071 --> 00:07:12,601
You think I don't know that?
117
00:07:12,606 --> 00:07:13,735
I need you here.
118
00:07:13,740 --> 00:07:15,537
The Camarilla are picking us off...
119
00:07:15,542 --> 00:07:17,139
I'm not here for the Camarilla.
120
00:07:17,144 --> 00:07:18,307
I'm here to change things
121
00:07:18,312 --> 00:07:20,309
so that our people can stop
fighting their wars.
122
00:07:20,313 --> 00:07:21,877
Is any of this sounding familiar?
123
00:07:21,882 --> 00:07:23,212
And you think throwing your life away
124
00:07:23,216 --> 00:07:24,412
is going to change that?
125
00:07:27,020 --> 00:07:28,921
Ahh, what happened to you?
126
00:07:30,891 --> 00:07:34,055
You know, out of everyone,
I thought you'd understand.
127
00:07:34,060 --> 00:07:35,390
Used to be a wild animal.
128
00:07:35,395 --> 00:07:37,726
Now you're just... soft,
129
00:07:37,731 --> 00:07:40,866
ineffective, comfortable...
130
00:07:41,568 --> 00:07:42,801
weak.
131
00:07:48,608 --> 00:07:49,742
Move.
132
00:07:56,883 --> 00:07:58,113
You're not weak.
133
00:07:59,619 --> 00:08:02,284
There are things worth dying for,
134
00:08:02,289 --> 00:08:05,120
and there are things worth living for.
135
00:08:05,125 --> 00:08:06,992
There's always a choice.
136
00:08:26,446 --> 00:08:27,613
You're up.
137
00:08:28,982 --> 00:08:30,149
Did you get them?
138
00:08:31,785 --> 00:08:33,782
We're looking for the Camarilla
that escaped.
139
00:08:33,787 --> 00:08:35,283
Look harder.
140
00:08:35,288 --> 00:08:37,319
You think we aren't?
141
00:08:37,324 --> 00:08:40,322
You and Alder told everyone
it was the Spree.
142
00:08:40,327 --> 00:08:42,457
But it wasn't the Spree
that attacked me.
143
00:08:42,462 --> 00:08:44,293
It wasn't the Spree that tried
to cut out my throat.
144
00:08:44,297 --> 00:08:45,664
It was the Camarilla.
145
00:08:49,002 --> 00:08:51,570
They came after me, just
like they did with Charvel.
146
00:08:55,141 --> 00:08:57,209
Except you survived.
147
00:08:59,679 --> 00:09:01,380
Maybe I shouldn't have.
148
00:09:03,316 --> 00:09:05,180
Excuse me?
149
00:09:05,185 --> 00:09:07,349
I wouldn't expect you to understand.
150
00:09:07,354 --> 00:09:08,650
Oh!
151
00:09:08,655 --> 00:09:09,888
And why not?
152
00:09:12,192 --> 00:09:13,688
Because you weren't stupid enough
153
00:09:13,693 --> 00:09:15,294
to walk into their trap.
154
00:09:24,371 --> 00:09:26,301
I still can't get the stuff
Izadora gave me
155
00:09:26,306 --> 00:09:28,036
out of my mouth.
156
00:09:28,041 --> 00:09:30,201
Well, at least you can get
a good night's sleep, right?
157
00:09:31,044 --> 00:09:32,474
I guess.
158
00:09:32,479 --> 00:09:35,377
You know, part of me
didn't wanna take it.
159
00:09:35,382 --> 00:09:38,550
Another part just desperately
wanted peace from all of this.
160
00:09:39,719 --> 00:09:41,383
Either way,
161
00:09:41,388 --> 00:09:43,018
Alder isn't telling the whole truth.
162
00:09:43,023 --> 00:09:44,386
Well, do you know that for sure?
163
00:09:44,391 --> 00:09:46,087
I saw what happened, Rae.
164
00:09:46,092 --> 00:09:49,224
She wasn't surprised
when they killed themselves.
165
00:09:49,229 --> 00:09:50,596
She was...
166
00:09:51,564 --> 00:09:52,665
satisfied.
167
00:09:56,069 --> 00:09:58,266
What's with the tables?
168
00:09:58,271 --> 00:09:59,768
Oh, it's for the Dumbsupper tonight.
169
00:09:59,773 --> 00:10:01,236
A what?
170
00:10:01,241 --> 00:10:02,904
For Samhain.
171
00:10:02,909 --> 00:10:05,573
You eat the meal backwards
in complete silence.
172
00:10:05,578 --> 00:10:07,375
Dessert first.
173
00:10:07,380 --> 00:10:08,910
Well, what about the black chairs?
174
00:10:08,915 --> 00:10:10,512
For the dead to join in.
175
00:10:10,517 --> 00:10:14,082
As if the dead actually care about
bad wine and squash casserole.
176
00:10:14,087 --> 00:10:15,854
They're dead.
They don't care about anything.
177
00:10:18,091 --> 00:10:21,356
How did you celebrate Samhain
on the Cession?
178
00:10:21,361 --> 00:10:24,592
Ahh, my mom wasn't really that into it.
179
00:10:24,597 --> 00:10:26,528
We'd just light a candle
to honor the dead,
180
00:10:26,533 --> 00:10:28,363
and then she'd let me go
trick-or-treating.
181
00:10:29,769 --> 00:10:31,333
How you doing, Bells?
182
00:10:31,338 --> 00:10:33,935
Considering I almost got
my throat cut out, again?
183
00:10:33,940 --> 00:10:35,637
Doing great.
184
00:10:35,642 --> 00:10:38,606
No, I was...
185
00:10:38,611 --> 00:10:39,812
I was talking about India.
186
00:10:42,449 --> 00:10:44,813
I'm sorry, I-I...
187
00:10:44,818 --> 00:10:47,782
I thought you've heard.
188
00:10:47,787 --> 00:10:50,622
There was a Camarilla attack
on a government train.
189
00:10:52,092 --> 00:10:54,089
That's where Adil went, right?
190
00:10:54,094 --> 00:10:55,123
Good-bye.
191
00:10:55,128 --> 00:10:56,128
Abs?
192
00:10:56,133 --> 00:10:57,563
Abigail?
193
00:10:57,568 --> 00:10:58,928
It's all over the news.
194
00:11:00,133 --> 00:11:01,633
General Sharma's dead.
195
00:11:07,640 --> 00:11:09,007
It's never gonna stop.
196
00:11:14,120 --> 00:11:17,370
Izadora's on her way to collect
samples and survey the damage
197
00:11:17,375 --> 00:11:19,095
from the Plague attack in person.
198
00:11:19,100 --> 00:11:21,498
Has there been any word from the Tarim?
199
00:11:21,503 --> 00:11:24,034
Search and rescue teams
are looking into it, General.
200
00:11:24,039 --> 00:11:25,436
To make matters worse,
201
00:11:25,441 --> 00:11:28,542
the Indian military has placed
public blame on the Camarilla.
202
00:11:29,844 --> 00:11:30,878
Hm.
203
00:11:32,948 --> 00:11:35,946
So much for The Hague agreeing
to keep things quiet.
204
00:11:35,951 --> 00:11:37,585
It was only a matter of time.
205
00:11:42,424 --> 00:11:44,187
What about here at home?
206
00:11:44,192 --> 00:11:46,056
We've got more ground to cover,
207
00:11:46,061 --> 00:11:47,390
but now that we have these tapes,
208
00:11:47,395 --> 00:11:48,725
the Camarilla can no longer
209
00:11:48,730 --> 00:11:50,364
hunt for our kind in schools.
210
00:11:54,536 --> 00:11:56,637
I just got off the phone with Silver.
211
00:12:00,142 --> 00:12:04,741
He's postponing our testing center
rollout until further notice.
212
00:12:04,746 --> 00:12:06,610
Apparently, some states are barking
213
00:12:06,615 --> 00:12:09,679
at sending their daughters
for testing, least the Spree
214
00:12:09,684 --> 00:12:11,915
attack them on their way
into the building.
215
00:12:11,920 --> 00:12:16,386
Have you briefed President Wade
about what happened in India?
216
00:12:16,391 --> 00:12:20,323
Apparently, she's under the weather.
217
00:12:20,328 --> 00:12:23,893
But please, get the Vice
President up to speed.
218
00:12:23,898 --> 00:12:27,097
His daughter is one of ours.
219
00:12:27,102 --> 00:12:31,201
We'll take whatever allies we can get.
220
00:12:31,206 --> 00:12:35,839
Ah, civilians and their
mysterious customs.
221
00:12:35,844 --> 00:12:38,341
I think it looks fun.
222
00:12:38,346 --> 00:12:40,677
I'm gonna have to borrow
Amelia's jumpsuit.
223
00:12:40,682 --> 00:12:41,945
Oh, we share clothes now?
224
00:12:41,950 --> 00:12:44,481
Yes. I'm gonna need that coat, too.
225
00:12:44,486 --> 00:12:47,350
You look amazing yourself.
226
00:12:47,355 --> 00:12:48,852
Hi!
227
00:12:48,857 --> 00:12:50,057
Oh, hey!
228
00:12:51,526 --> 00:12:53,023
Trick-or-treat, Justine!
229
00:12:53,028 --> 00:12:55,258
Oh, I'm sorry, I don't have any candy.
230
00:12:55,263 --> 00:12:56,960
All I have are witch fingers.
231
00:12:56,965 --> 00:12:58,428
What are witch fingers?
232
00:13:02,003 --> 00:13:03,470
You ladies clean up nice.
233
00:13:05,140 --> 00:13:06,936
You all ready?
234
00:13:06,941 --> 00:13:08,805
Bonnie, you're not coming?
235
00:13:08,810 --> 00:13:11,441
No, I'm-I'm-I'm gonna take
Brianna trick-or-treating.
236
00:13:11,446 --> 00:13:12,475
Mom duties.
237
00:13:13,615 --> 00:13:16,113
Mommy, can Tiffany come with us?
238
00:13:16,118 --> 00:13:18,385
Tiffany's still on vacation,
honey, remember?
239
00:13:19,721 --> 00:13:21,021
Only one block, okay?
240
00:13:21,026 --> 00:13:22,126
Yep.
241
00:13:23,491 --> 00:13:24,525
Shall we?
242
00:13:26,661 --> 00:13:28,295
You guys have fun!
243
00:13:38,406 --> 00:13:40,237
You're better than this, Cadet.
244
00:13:40,242 --> 00:13:41,442
Focus!
245
00:13:44,913 --> 00:13:48,411
I think we should go home
with Abigail for Fall Break.
246
00:13:48,416 --> 00:13:50,784
Yeah, but at this point,
do you think, she even let us?
247
00:14:00,729 --> 00:14:02,092
Sing for us...
248
00:14:02,097 --> 00:14:03,760
Won't you?
249
00:14:05,100 --> 00:14:06,767
Bellweather! Let's go!
250
00:14:11,106 --> 00:14:12,640
Abigail never taps out.
251
00:14:16,778 --> 00:14:17,978
Where is she going?
252
00:14:23,118 --> 00:14:25,115
Abi?
253
00:14:25,120 --> 00:14:26,950
Abs, maybe you should sit down.
254
00:14:28,123 --> 00:14:29,619
I'm fine.
255
00:14:29,624 --> 00:14:31,288
You ran out of hand to hand.
256
00:14:31,293 --> 00:14:33,894
I've been attacked
by the Camarilla twice.
257
00:14:35,297 --> 00:14:36,760
They killed General Sharma
258
00:14:36,765 --> 00:14:38,999
and possibly, Adil and Khalida, so...
259
00:14:40,602 --> 00:14:43,704
I feel like we've moved
beyond sparring now, no?
260
00:14:45,340 --> 00:14:47,103
W-well, we were thinking
261
00:14:47,108 --> 00:14:49,510
maybe we should both
come home with you for break.
262
00:14:51,346 --> 00:14:53,013
You won't be safe there.
263
00:14:54,349 --> 00:14:55,645
We won't be safe anywhere.
264
00:14:55,650 --> 00:14:57,480
You can't think like that.
265
00:14:57,485 --> 00:14:59,149
We have fought them off before
266
00:14:59,154 --> 00:15:01,355
and we'll keep doing it
for as long as it takes.
267
00:15:10,031 --> 00:15:11,065
What's going on?
268
00:15:48,036 --> 00:15:49,803
So it begins.
269
00:16:20,380 --> 00:16:23,312
Samhain tradition, Cadets!
270
00:16:23,317 --> 00:16:25,184
For the veil is thin.
271
00:16:26,186 --> 00:16:27,286
And tonight...
272
00:16:29,656 --> 00:16:31,286
... we wake the dead!
273
00:16:31,291 --> 00:16:35,123
As our ancestors have
done for centuries.
274
00:16:35,128 --> 00:16:40,429
This, Cadets, is the
Defending of the Hearth.
275
00:16:40,434 --> 00:16:43,799
It's a pre-Samhain ritual,
here at War College.
276
00:16:43,804 --> 00:16:46,902
Anyone heard of the Lost Regiment?
277
00:16:46,907 --> 00:16:48,837
The French and Indian War?
278
00:16:48,842 --> 00:16:50,877
Specifically, the Battle of La Tuque.
279
00:16:52,880 --> 00:16:55,677
Commodore Hastings and her troops
280
00:16:55,682 --> 00:16:59,314
were sequestered deep
in the forest during winter.
281
00:16:59,319 --> 00:17:02,851
They couldn't light a fire without
giving away their location.
282
00:17:02,856 --> 00:17:06,188
But when temps dropped
too low, they couldn't resist.
283
00:17:06,193 --> 00:17:09,658
They decided to light one.
284
00:17:09,663 --> 00:17:12,027
Just one fire.
285
00:17:12,032 --> 00:17:14,897
And it proved fatal.
286
00:17:14,902 --> 00:17:19,334
The enemy's attack was swift and brutal.
287
00:17:19,339 --> 00:17:22,304
And none survived.
288
00:17:22,309 --> 00:17:25,274
Every Samhain since,
289
00:17:25,279 --> 00:17:28,277
the Regiment wanders these very woods,
290
00:17:28,282 --> 00:17:31,813
desperate to extinguish the flame.
291
00:17:31,818 --> 00:17:35,617
It's our job to stop them
and keep the fire burning
292
00:17:35,622 --> 00:17:38,554
until the last stroke of midnight.
293
00:17:40,193 --> 00:17:41,723
What happens if we win?
294
00:17:44,364 --> 00:17:46,828
You'll get to speak to the
dead witch of your choosing.
295
00:17:46,833 --> 00:17:48,864
From the Lost Regiment?
296
00:17:48,869 --> 00:17:50,866
From anywhere.
297
00:17:50,871 --> 00:17:52,668
I don't have time for games.
298
00:17:52,673 --> 00:17:55,771
Earlier, you said the dead don't care.
299
00:17:55,776 --> 00:17:57,777
What if this way, we can all find out?
300
00:18:21,435 --> 00:18:23,365
We can't use any Work.
301
00:18:23,370 --> 00:18:25,233
Then we'll improvise.
302
00:18:25,238 --> 00:18:27,736
Ladies...
303
00:18:27,741 --> 00:18:31,440
if tonight goes well, we'll be set.
304
00:18:31,445 --> 00:18:34,376
These people, they're on another level.
305
00:18:34,381 --> 00:18:35,448
The Camarilla.
306
00:18:36,950 --> 00:18:38,614
They take care of their own.
307
00:18:38,619 --> 00:18:42,784
Investment funds,
private schools, real estate.
308
00:18:42,789 --> 00:18:45,454
Plenty of cops and judges
in their pocket
309
00:18:45,459 --> 00:18:47,122
Thanks for including us.
310
00:18:47,127 --> 00:18:49,424
It's too bad Bonnie's
missing out on all this.
311
00:18:49,429 --> 00:18:52,628
No. Bonnie's not cut out for this.
312
00:18:52,633 --> 00:18:54,296
Too weak.
313
00:18:54,301 --> 00:18:56,432
But I feel like you ladies
will do what it takes
314
00:18:56,436 --> 00:18:58,834
to bring about a world with no witches.
315
00:18:58,839 --> 00:19:00,302
Light 'em up.
316
00:19:00,307 --> 00:19:01,807
I have a lighter.
317
00:19:09,149 --> 00:19:10,979
It's not a lot of familiar faces
318
00:19:10,984 --> 00:19:12,481
from the Movement here.
319
00:19:12,486 --> 00:19:13,882
How'd you get on the list?
320
00:19:13,887 --> 00:19:15,651
I did provide a little gift.
321
00:19:15,656 --> 00:19:17,056
What kind of gift?
322
00:19:18,325 --> 00:19:19,992
You'll see soon enough.
323
00:19:21,795 --> 00:19:23,195
I'll see you in there.
324
00:19:29,336 --> 00:19:30,899
If everyone's wearing a mask
325
00:19:30,904 --> 00:19:33,402
how are we going to take
the Exarch's face?
326
00:19:33,407 --> 00:19:35,474
We'll improvise, huh?
327
00:19:51,358 --> 00:19:55,023
If we make it to midnight,
who are you gonna talk to?
328
00:19:55,028 --> 00:19:56,992
The upside of being last of my line
329
00:19:56,997 --> 00:19:58,861
is that there's no shortage
of people to talk to
330
00:19:58,865 --> 00:20:00,199
on a night like tonight.
331
00:20:01,201 --> 00:20:02,564
Sorry.
332
00:20:02,569 --> 00:20:04,499
It's true.
333
00:20:04,504 --> 00:20:05,905
What about you?
334
00:20:07,207 --> 00:20:08,537
Valda Esterbrook.
335
00:20:08,542 --> 00:20:10,072
The Martyr?
336
00:20:10,077 --> 00:20:12,674
Leader of the Liberian Front, yeah.
337
00:20:12,679 --> 00:20:14,109
You're gonna burn your Samhain
338
00:20:14,114 --> 00:20:15,614
on someone you've never even met?
339
00:20:16,550 --> 00:20:18,747
I need answers.
340
00:20:18,752 --> 00:20:22,551
Who better to ask than one of the
only other people who were there?
341
00:20:24,057 --> 00:20:25,554
Raelle?
342
00:20:25,559 --> 00:20:27,193
I need to talk to my Mom.
343
00:20:29,229 --> 00:20:31,430
I don't think I've ever needed
anything more.
344
00:20:32,866 --> 00:20:35,330
Visibility's low. Trust your ears.
345
00:20:35,335 --> 00:20:36,335
You won't see the arrows
346
00:20:36,340 --> 00:20:38,540
until they're within a few
yards of the hearth,
347
00:20:38,545 --> 00:20:40,079
but when you do...
348
00:20:41,908 --> 00:20:43,739
do what I just did!
349
00:20:43,744 --> 00:20:46,474
Scourge, Windshear, whatever you can.
350
00:20:46,479 --> 00:20:48,610
Just one arrow douses the flame.
351
00:20:48,615 --> 00:20:50,545
And no matter what, don't get hit.
352
00:20:53,253 --> 00:20:54,754
Incoming!
353
00:21:22,783 --> 00:21:24,946
Ladies and gentlemen,
may I have your attention?
354
00:21:24,951 --> 00:21:27,415
The Exarch's that cop
from the testing center.
355
00:21:27,420 --> 00:21:29,251
Guess, we found our mark.
356
00:21:29,256 --> 00:21:32,053
Yeah. Now we just have to figure
out how to get close to him.
357
00:21:32,058 --> 00:21:35,624
... but I've asked the staff to
arrive a little bit later tonight.
358
00:21:35,629 --> 00:21:39,265
so that we can start
this party off with a bang.
359
00:21:41,067 --> 00:21:44,466
Allow me to begin by saying
what an honor it is
360
00:21:44,471 --> 00:21:50,305
to have you all here
on this special night.
361
00:21:50,310 --> 00:21:52,907
Special, because tonight
362
00:21:52,912 --> 00:21:56,344
we will be reinstating
a long-held ritual
363
00:21:56,349 --> 00:21:58,313
performed by our ancestors
364
00:21:58,318 --> 00:22:00,081
on All Hallow's Eve.
365
00:22:08,795 --> 00:22:10,293
We just have to make it to midnight.
366
00:22:10,297 --> 00:22:11,793
They're not gonna make that easy.
367
00:22:24,644 --> 00:22:25,841
Tally!
368
00:22:25,846 --> 00:22:27,409
Gregorio!
369
00:22:29,716 --> 00:22:32,280
Collar, we need a Fixer.
370
00:22:32,285 --> 00:22:33,849
Collar! We need a Fixer!
371
00:22:33,854 --> 00:22:35,016
Tally, get over here!
372
00:22:35,021 --> 00:22:36,484
Go, go, go.
373
00:22:36,489 --> 00:22:37,986
Sorry about this.
374
00:22:47,367 --> 00:22:50,265
In this twilight of the world
375
00:22:50,270 --> 00:22:53,702
the evil of witch is super abounds.
376
00:22:53,707 --> 00:22:56,037
Ladies and Gentlemen...
377
00:23:01,147 --> 00:23:05,380
we are about to rid the world
of some of that evil.
378
00:23:05,385 --> 00:23:07,015
That psychopath.
379
00:23:07,020 --> 00:23:08,921
He kidnapped Brianna's friend.
380
00:23:11,391 --> 00:23:14,756
Come on, Tiffy, it's just a party.
381
00:23:14,761 --> 00:23:17,563
She's the gift.
382
00:23:19,505 --> 00:23:21,005
My friends...
383
00:23:22,710 --> 00:23:26,108
tonight we offer up a witch.
384
00:23:31,185 --> 00:23:33,251
I'm gonna try to kill the
power to the dampeners.
385
00:23:33,255 --> 00:23:35,556
When I do, get the girl and get out.
386
00:23:58,646 --> 00:24:00,643
That's the first chime to midnight.
387
00:24:00,648 --> 00:24:02,778
Rae, how is he doing?
388
00:24:02,783 --> 00:24:04,784
Come on, we could use the help out here.
389
00:24:08,990 --> 00:24:10,119
Is it over?
390
00:24:10,124 --> 00:24:12,622
It's about to be.
391
00:24:12,627 --> 00:24:14,156
That's six!
392
00:24:14,161 --> 00:24:15,658
We need to win this.
393
00:24:15,663 --> 00:24:17,326
Seven!
394
00:24:54,869 --> 00:24:56,736
The hell do you think you're doing?
395
00:24:59,140 --> 00:25:01,671
Goddess, not you again.
396
00:25:01,676 --> 00:25:03,176
Do I know you?
397
00:25:04,378 --> 00:25:06,046
We've met once or twice.
398
00:25:09,150 --> 00:25:10,717
Does that jog your memory?
399
00:25:59,734 --> 00:26:02,198
Everyone, take one.
400
00:26:02,203 --> 00:26:04,270
Plenty to go around.
401
00:26:14,882 --> 00:26:16,249
Stop.
402
00:26:20,521 --> 00:26:21,617
Can I help you?
403
00:26:21,622 --> 00:26:24,253
Take me, not her.
404
00:26:24,258 --> 00:26:26,359
Why would we do that?
405
00:26:27,928 --> 00:26:29,592
Because I'm a witch.
406
00:26:32,767 --> 00:26:34,830
Justine, what are you doing?
407
00:26:34,835 --> 00:26:37,299
My name is not Justine,
408
00:26:37,304 --> 00:26:40,236
you ignorant rat carcass.
409
00:26:40,241 --> 00:26:42,972
Exarch, I don't know
what she's talking about.
410
00:26:42,977 --> 00:26:45,178
Not only am I witch,
411
00:26:45,980 --> 00:26:48,410
I am the Spree,
412
00:26:48,415 --> 00:26:52,014
and I've killed thousands of civilians.
413
00:26:52,019 --> 00:26:54,016
And I enjoyed it.
414
00:26:54,021 --> 00:26:56,790
Every. Single. Time.
415
00:26:57,925 --> 00:26:58,959
Perfect.
416
00:27:01,262 --> 00:27:03,559
The little one can watch
417
00:27:03,564 --> 00:27:05,027
while we deal with you.
418
00:27:06,133 --> 00:27:07,630
Unlike her,
419
00:27:07,635 --> 00:27:11,905
your vocal chords are
perfectly ripe for harvest.
420
00:27:18,479 --> 00:27:19,575
Trick-or-treat!
421
00:28:20,500 --> 00:28:22,130
Find a dark place.
422
00:28:22,135 --> 00:28:23,464
Alone.
423
00:28:23,469 --> 00:28:24,999
And light your candle.
424
00:28:25,004 --> 00:28:28,436
Say the name of the witch
you want to speak with.
425
00:28:28,441 --> 00:28:31,339
As the wax melts, your
messenger will be freed
426
00:28:31,344 --> 00:28:34,379
and will bring forth
your requested dead.
427
00:28:35,982 --> 00:28:37,612
How long do we have?
428
00:28:37,617 --> 00:28:40,218
Till the candle burns out.
429
00:28:42,488 --> 00:28:45,223
- That doesn't seem long enough.
- It never is.
430
00:28:50,563 --> 00:28:53,161
I'll tell Libba you said "hi".
431
00:28:53,166 --> 00:28:55,000
Give her my best.
432
00:28:58,137 --> 00:28:59,471
You all right?
433
00:29:00,606 --> 00:29:03,137
Yeah, I just...
434
00:29:03,142 --> 00:29:05,474
There are so many things I
could ask her about, you know?
435
00:29:05,478 --> 00:29:10,178
Like the-the-the last thing
she said to me before she left.
436
00:29:10,183 --> 00:29:13,347
Or the letters she left me.
It's just, I...
437
00:29:13,352 --> 00:29:15,053
I don't even know where to start now.
438
00:29:16,355 --> 00:29:18,223
You'll know when you see her.
439
00:29:49,722 --> 00:29:51,052
Willa Collar.
440
00:29:51,057 --> 00:29:52,453
Valda Esterbrook.
441
00:29:52,458 --> 00:29:54,960
Charvel Bellweather.
442
00:30:39,739 --> 00:30:41,306
Valda...
443
00:30:44,443 --> 00:30:46,073
H-hi, you...
444
00:30:46,078 --> 00:30:47,979
Y-you don't know me.
445
00:30:49,916 --> 00:30:52,880
Tally Craven, United States Military...
446
00:30:52,885 --> 00:30:56,421
Time is short, Conscripted.
447
00:31:01,894 --> 00:31:03,128
Char?
448
00:31:14,140 --> 00:31:15,603
Char, is that you?
449
00:31:15,608 --> 00:31:17,008
You're a failure.
450
00:31:21,647 --> 00:31:23,945
I know.
451
00:31:23,950 --> 00:31:25,784
I should have been there to save you.
452
00:31:26,786 --> 00:31:29,483
I live with it every day.
453
00:31:29,488 --> 00:31:30,718
And it's just this pain...
454
00:31:30,723 --> 00:31:32,486
You didn't fail me.
455
00:31:32,491 --> 00:31:34,125
You failed yourself.
456
00:31:48,641 --> 00:31:51,405
Why did you martyr yourself?
457
00:31:51,410 --> 00:31:53,507
Lies!
458
00:31:53,512 --> 00:31:56,677
You think I did this?
459
00:31:56,682 --> 00:31:58,216
By choice?
460
00:32:09,996 --> 00:32:12,193
My brothers and sisters.
461
00:32:12,198 --> 00:32:14,265
General Alder's army is here.
462
00:32:16,435 --> 00:32:19,800
We are surrounded.
463
00:32:19,805 --> 00:32:22,741
I had no choice but to surrender.
464
00:32:25,144 --> 00:32:30,211
You've let yourself be victimized
again and again and again
465
00:32:30,216 --> 00:32:33,047
by the animals that slaughtered me.
466
00:32:33,052 --> 00:32:35,216
The Camarilla used you against me
467
00:32:35,221 --> 00:32:38,118
to throw me off balance,
to try and take my voice.
468
00:32:38,123 --> 00:32:41,889
The enemy used your own
insecurities against you.
469
00:32:41,894 --> 00:32:44,492
You complain about others
not getting the job done
470
00:32:44,497 --> 00:32:46,664
that you should be
getting done yourself.
471
00:32:48,067 --> 00:32:51,565
I'm a solider. I can only do
what I'm told.
472
00:32:51,570 --> 00:32:54,739
I thought that, too.
Then I got murdered.
473
00:32:59,879 --> 00:33:03,244
No! No!
474
00:33:03,249 --> 00:33:05,283
Stop! Don't!
475
00:33:18,597 --> 00:33:21,829
You need to stop worrying
about being a soldier,
476
00:33:21,834 --> 00:33:25,466
and start worrying
about being a warrior.
477
00:33:25,471 --> 00:33:27,468
I just...
478
00:33:27,473 --> 00:33:29,537
I don't wanna be afraid anymore.
479
00:33:29,542 --> 00:33:31,609
Then get rid of that
which terrifies you.
480
00:33:33,279 --> 00:33:34,612
What are you saying?
481
00:33:37,983 --> 00:33:40,614
You are Abigail Bellweather,
482
00:33:40,619 --> 00:33:42,483
the last of our line.
483
00:33:42,488 --> 00:33:45,990
And you are vengeance.
484
00:34:07,980 --> 00:34:09,280
Mom.
485
00:34:19,558 --> 00:34:21,092
Mom, please.
486
00:34:50,440 --> 00:34:51,707
She didn't come.
487
00:34:55,879 --> 00:34:58,347
You know, I've gone
over the conversation
488
00:34:59,682 --> 00:35:00,883
in my head,
489
00:35:02,085 --> 00:35:04,119
so many times.
490
00:35:06,322 --> 00:35:11,689
And I thought about what I'd say to her.
491
00:35:11,694 --> 00:35:13,491
And...
492
00:35:13,496 --> 00:35:15,627
and how I say it and...
493
00:35:15,632 --> 00:35:19,030
what she'd say back,
and how she probably...
494
00:35:19,035 --> 00:35:21,036
tell me I needed a haircut.
495
00:35:25,041 --> 00:35:26,408
Why didn't she come?
496
00:35:29,546 --> 00:35:31,914
Why didn't she wanna talk to me?
497
00:35:33,716 --> 00:35:35,851
I don't know, Rae.
498
00:35:41,724 --> 00:35:44,889
I need to go pack for break.
499
00:35:44,894 --> 00:35:46,261
I need to see my dad.
500
00:35:58,208 --> 00:36:01,472
Okay, I know we said we would
go home with you, but...
501
00:36:01,477 --> 00:36:03,575
No, believe me. I get it.
502
00:36:03,580 --> 00:36:06,010
Please come, too.
503
00:36:06,015 --> 00:36:08,012
Charvel set me straight.
504
00:36:08,017 --> 00:36:09,581
I need to get back to being me.
505
00:36:09,586 --> 00:36:11,817
I need to find the people who
took her voice and get it back.
506
00:36:11,821 --> 00:36:13,989
And bathe in their blood.
507
00:36:15,425 --> 00:36:17,088
I added that last part.
508
00:36:17,093 --> 00:36:19,424
Uh, how would you even find them?
509
00:36:19,429 --> 00:36:20,725
Where would you start?
510
00:36:20,730 --> 00:36:23,228
I haven't gotten to that part yet.
511
00:36:23,233 --> 00:36:24,929
Why are you looking at me like that?
512
00:36:24,934 --> 00:36:26,864
Because even if you
do manage to find them,
513
00:36:26,869 --> 00:36:29,067
you're basically just
offering yourself up.
514
00:36:29,072 --> 00:36:31,039
Think about what you're saying.
515
00:36:33,109 --> 00:36:34,143
You're right.
516
00:36:34,944 --> 00:36:36,141
I am.
517
00:36:36,146 --> 00:36:38,143
Yeah, I guess, I, uh...
518
00:36:38,148 --> 00:36:40,945
I was just excited because of Samhain.
519
00:36:40,950 --> 00:36:43,082
Besides, I'm sure my mother
won't let me out of her sight
520
00:36:43,086 --> 00:36:44,586
the entire break, so...
521
00:36:48,158 --> 00:36:50,425
We were just talking about you.
522
00:36:52,996 --> 00:36:54,129
Oh!
523
00:37:00,937 --> 00:37:02,300
Mom, what is it?
524
00:37:02,305 --> 00:37:03,639
It's about Adil.
525
00:37:22,659 --> 00:37:25,156
Thank Goddess you're okay.
526
00:37:25,161 --> 00:37:26,824
When I heard about the train...
527
00:37:26,829 --> 00:37:29,298
Khalida and I were the only survivors.
528
00:37:32,001 --> 00:37:33,965
It's good to see you, too.
529
00:37:33,970 --> 00:37:36,834
Uh, where is she?
530
00:37:36,839 --> 00:37:40,004
Um, she'll hate it,
but I'll give her a hug, too.
531
00:37:40,009 --> 00:37:41,677
She's still with The Hague.
532
00:37:42,979 --> 00:37:44,442
I was gonna stay with her,
533
00:37:44,447 --> 00:37:46,648
but she could tell how much
I needed to see you.
534
00:37:48,551 --> 00:37:50,485
I'm so glad you're here.
535
00:37:52,121 --> 00:37:54,786
I haven't stopped shaking since India.
536
00:37:54,791 --> 00:37:58,122
Hey, you made it out.
That's what's important.
537
00:37:58,127 --> 00:38:02,126
All I could think about was you.
538
00:38:02,131 --> 00:38:04,866
Look, I know, they've come
for your family before...
539
00:38:06,002 --> 00:38:07,469
And they tried again.
540
00:38:11,641 --> 00:38:17,508
Being hunted gives you a unique
perspective on survival, doesn't it?
541
00:38:17,513 --> 00:38:20,678
Time to make them feel hunted.
542
00:38:20,683 --> 00:38:23,118
And we start with the one
who killed Charvel.
543
00:38:29,425 --> 00:38:30,855
You want breakfast?
544
00:38:30,860 --> 00:38:32,991
I just dropped off Brianna at school.
545
00:38:32,996 --> 00:38:35,560
Denver omelet. Extra ham.
546
00:38:39,202 --> 00:38:41,499
Oh.
547
00:38:41,504 --> 00:38:43,772
She forgot her favorite pencil.
548
00:38:48,845 --> 00:38:51,876
Are you sure that's all you want?
549
00:38:55,184 --> 00:38:57,452
Well, now that you mention it...
550
00:38:59,722 --> 00:39:01,853
You know,
551
00:39:01,858 --> 00:39:05,023
Tiffany is still not in school.
552
00:39:05,028 --> 00:39:07,558
You don't think something bad
happened to her, do you?
553
00:39:07,563 --> 00:39:09,527
Of course, not.
554
00:39:09,532 --> 00:39:11,696
And anyway, we talked about this, Bon.
555
00:39:11,701 --> 00:39:13,164
Even if something bad did happen,
556
00:39:13,169 --> 00:39:15,036
it's just one less witch in the world.
557
00:39:19,775 --> 00:39:25,814
Not our daughters, not our daughters...
558
00:39:59,148 --> 00:40:01,049
Not our daughters.
559
00:40:16,666 --> 00:40:19,197
Justine! I didn't know
you were coming over today.
560
00:40:19,202 --> 00:40:21,632
Oh yeah, I was just dropping
something off for Shane.
561
00:40:21,637 --> 00:40:22,700
Have a coffee with me?
562
00:40:22,705 --> 00:40:24,535
I can't today, I'm sorry.
563
00:40:24,540 --> 00:40:25,907
Next time.
564
00:40:27,343 --> 00:40:28,410
Bonnie!
565
00:40:32,014 --> 00:40:34,645
Find something to live for.
566
00:40:34,650 --> 00:40:39,150
Something that's beautiful and real.
567
00:40:39,155 --> 00:40:41,018
Like your daughter.
568
00:40:41,023 --> 00:40:44,192
Otherwise, hate is gonna eat you whole.
569
00:41:30,000 --> 00:41:35,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
39678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.