Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,943 --> 00:02:08,503
Avalanche
2
00:02:31,205 --> 00:02:33,639
Cool!
3
00:02:33,846 --> 00:02:35,507
Great!
4
00:02:35,685 --> 00:02:37,585
Awesome!
5
00:02:37,770 --> 00:02:39,931
Horrible!
6
00:02:40,342 --> 00:02:41,809
Don't help them
7
00:02:42,288 --> 00:02:43,448
Stand up!
8
00:02:43,609 --> 00:02:45,907
Morons! You're useless!
9
00:02:46,110 --> 00:02:48,305
That's all for today
10
00:02:48,507 --> 00:02:49,507
Dismiss!
11
00:02:49,584 --> 00:02:50,949
Yes!
12
00:02:52,746 --> 00:02:53,542
Awesome!
13
00:02:53,685 --> 00:02:54,879
That move just now...
14
00:02:55,040 --> 00:02:56,337
Get away!
15
00:03:03,518 --> 00:03:04,007
I told you
16
00:03:04,143 --> 00:03:06,338
No bubble gum
17
00:03:06,542 --> 00:03:07,736
You're awesome!
18
00:03:07,897 --> 00:03:08,386
Really?
19
00:03:08,523 --> 00:03:11,083
Yes, especially your ultimate move
20
00:03:11,301 --> 00:03:13,235
the Avalanche
21
00:03:13,421 --> 00:03:15,719
You're a real man
22
00:03:15,924 --> 00:03:18,154
And your hair swaying back and forth
23
00:03:18,355 --> 00:03:21,290
How impressive!
24
00:03:21,516 --> 00:03:23,313
Are you free tonight?
25
00:03:23,497 --> 00:03:24,691
Watch TV at my place
26
00:03:24,852 --> 00:03:27,320
It's big and comfy
27
00:03:27,528 --> 00:03:29,052
You're crazy!
28
00:03:33,330 --> 00:03:34,592
Grizzly tried to pick you up
29
00:03:34,755 --> 00:03:36,222
Why didn't you say yes?
30
00:03:36,388 --> 00:03:38,788
Grizzly, watch TV at my place
31
00:03:38,995 --> 00:03:41,725
It's big and comfy
32
00:03:42,574 --> 00:03:44,007
You look exactly like him
33
00:03:44,172 --> 00:03:45,298
That's true...
34
00:03:45,456 --> 00:03:47,549
What are you looking for in a man?
35
00:03:47,750 --> 00:03:48,216
Yes!
36
00:03:48,341 --> 00:03:50,332
Handsome, gentle and easygoing
37
00:03:50,530 --> 00:03:52,862
A real... hero
38
00:03:53,067 --> 00:03:54,091
I don't know about heroes
39
00:03:54,249 --> 00:03:56,080
But definitely pretty
40
00:03:56,262 --> 00:03:58,355
You're gorgeous and smart
41
00:03:58,557 --> 00:04:00,525
The lonely 36, 24, 36
42
00:04:00,710 --> 00:04:01,870
Let me be a part of your life
43
00:04:01,997 --> 00:04:04,158
Call 4567
44
00:04:04,360 --> 00:04:04,985
Remember
45
00:04:05,124 --> 00:04:06,455
Never call 116
46
00:04:06,617 --> 00:04:07,914
He's famous for touch-and-run
47
00:04:08,077 --> 00:04:08,907
But last time
48
00:04:09,050 --> 00:04:10,574
He left as soon as he saw me
49
00:04:10,752 --> 00:04:11,946
He didn't touch
50
00:04:12,109 --> 00:04:13,109
What's wrong with that?
51
00:04:13,186 --> 00:04:15,552
At least you didn't catch anything
52
00:04:17,043 --> 00:04:18,601
Go change
53
00:04:19,090 --> 00:04:21,684
I think you're going crazy!
54
00:04:22,636 --> 00:04:24,228
I'm telling you
55
00:04:24,407 --> 00:04:27,399
There are no more heroes
56
00:05:31,017 --> 00:05:32,109
Did you call the police?
57
00:05:32,267 --> 00:05:33,267
Yes, officer
58
00:05:33,345 --> 00:05:34,869
You've been robbed?
59
00:05:35,327 --> 00:05:36,487
Yes, cleaned me out
60
00:05:36,647 --> 00:05:37,909
What's your name?
61
00:05:38,799 --> 00:05:39,925
He Jin Yin
62
00:05:40,086 --> 00:05:41,553
Show me your ID card
63
00:05:42,135 --> 00:05:43,135
Look at me, officer
64
00:05:43,247 --> 00:05:45,477
Where can I possibly hide it?
65
00:05:46,305 --> 00:05:49,433
Doesn't take a genius to rob you
66
00:05:49,675 --> 00:05:50,675
What?
67
00:05:50,716 --> 00:05:52,581
Do you recognize the robber?
68
00:05:52,768 --> 00:05:53,928
What does he look like? What?
69
00:05:54,089 --> 00:05:54,714
Let me try
70
00:05:54,853 --> 00:05:56,150
Do you remember
71
00:05:56,312 --> 00:05:57,574
what the guy looked like?
72
00:05:57,737 --> 00:06:00,069
So what if I do? He had my consent
73
00:06:00,275 --> 00:06:02,709
What do you mean?
74
00:06:02,914 --> 00:06:03,938
This is what happened
75
00:06:04,095 --> 00:06:04,891
I was walking by
76
00:06:05,034 --> 00:06:06,558
A man in rags came towards me
77
00:06:06,736 --> 00:06:08,431
He asked me for $20 to buy food
78
00:06:08,613 --> 00:06:10,376
I felt sorry for him and gave him $20
79
00:06:10,559 --> 00:06:11,082
Then he told me
80
00:06:11,218 --> 00:06:12,458
His wife and son have not eaten
81
00:06:12,503 --> 00:06:13,902
and have no clothes
82
00:06:14,067 --> 00:06:15,500
He took off my clothes
83
00:06:15,664 --> 00:06:17,461
snatched my wallet and asked if I mind
84
00:06:17,646 --> 00:06:18,704
I told him I do mind
85
00:06:18,863 --> 00:06:20,330
but I'll let it slide
86
00:06:20,495 --> 00:06:21,928
I offered to take off my underwear
87
00:06:22,094 --> 00:06:24,119
Because I should help him all the way
88
00:06:24,318 --> 00:06:25,376
I was worried I'll get arrested
89
00:06:25,533 --> 00:06:26,830
for indecent exposure
90
00:06:26,993 --> 00:06:28,392
So I called the police
91
00:06:28,557 --> 00:06:31,617
and put it on record
92
00:06:34,743 --> 00:06:35,437
I see
93
00:06:35,575 --> 00:06:38,703
P.C.26324, we have a nudist on hand
94
00:06:38,946 --> 00:06:41,176
Suspected of being retarded
95
00:06:41,378 --> 00:06:42,378
Please send backup...
96
00:06:42,421 --> 00:06:43,217
You got this all wrong
97
00:06:43,360 --> 00:06:44,554
Let me repeat the story
98
00:06:44,714 --> 00:06:45,203
Take him away!
99
00:06:45,340 --> 00:06:46,340
Let's go, retarded nudist
100
00:06:46,383 --> 00:06:47,008
Officer, I'm really...
101
00:06:47,146 --> 00:06:47,908
Cut the crap
102
00:06:48,049 --> 00:06:49,249
I pitied him, why would I lie?
103
00:06:49,369 --> 00:06:50,393
People like you
104
00:06:50,551 --> 00:06:52,041
make the world more pitiful
105
00:06:52,497 --> 00:06:53,862
Get up and eat!
106
00:06:54,026 --> 00:06:56,517
Try this on
107
00:06:56,737 --> 00:06:58,102
This is for you, son
108
00:06:58,267 --> 00:07:00,201
Can't believe there's such a kind person
109
00:07:17,585 --> 00:07:18,882
I'm back!
110
00:07:19,391 --> 00:07:20,551
So what?
111
00:07:20,712 --> 00:07:23,078
Have some water
112
00:07:23,282 --> 00:07:24,282
Thanks
113
00:07:25,784 --> 00:07:26,614
It's spicy!
114
00:07:26,758 --> 00:07:29,591
Not enough? I'll add more
115
00:07:31,936 --> 00:07:34,029
Next time you have an order
for North Point...
116
00:07:34,227 --> 00:07:35,227
send someone else
117
00:07:35,305 --> 00:07:36,345
I had to climb up the hill
118
00:07:36,417 --> 00:07:37,281
I almost didn't make it
119
00:07:37,423 --> 00:07:38,685
It's for your own good
120
00:07:38,848 --> 00:07:40,611
Gives you proper training
121
00:07:40,795 --> 00:07:42,820
Take this to Wan Hua
122
00:07:43,019 --> 00:07:43,678
What did you say?
123
00:07:43,819 --> 00:07:44,808
I can't take this anymore, Boss
124
00:07:44,964 --> 00:07:46,022
You're the Boss' pet
125
00:07:46,180 --> 00:07:47,442
I'm so jealous
126
00:07:47,605 --> 00:07:49,300
Stop teasing me
127
00:07:49,481 --> 00:07:50,948
Can you tell?
128
00:07:51,115 --> 00:07:52,241
Boss
129
00:07:53,999 --> 00:07:56,661
There's a fly in my soup
130
00:08:02,998 --> 00:08:04,363
Let me see
131
00:08:04,527 --> 00:08:05,687
Johnny...
132
00:08:05,848 --> 00:08:07,372
Don't give me that!
133
00:08:09,007 --> 00:08:10,531
I had some of it
134
00:08:10,711 --> 00:08:12,679
and the fly is still swimming around
135
00:08:12,865 --> 00:08:14,765
like it was showing off
136
00:08:14,951 --> 00:08:16,350
and mocking me
137
00:08:16,515 --> 00:08:17,641
Say no more!
138
00:08:17,800 --> 00:08:19,495
I'm fastidious about hygiene
139
00:08:19,675 --> 00:08:20,767
Not just you
140
00:08:20,926 --> 00:08:22,860
we hate flies too. Kill it
141
00:08:23,047 --> 00:08:25,174
Hurry!
142
00:08:25,374 --> 00:08:26,773
What are you doing?
143
00:08:26,939 --> 00:08:32,138
Crush it... hurry
144
00:08:32,463 --> 00:08:33,794
Hygiene is our top priority
145
00:08:33,957 --> 00:08:34,719
I'll kill it for you
146
00:08:34,860 --> 00:08:36,521
I just want another bowl of soup
147
00:08:36,702 --> 00:08:37,896
What's the fuss?
148
00:08:38,057 --> 00:08:39,217
Just give me another bowl
149
00:08:39,378 --> 00:08:40,936
It's that simple
150
00:08:41,115 --> 00:08:42,412
Stop!
151
00:08:42,573 --> 00:08:44,131
The fly is here...
152
00:08:47,334 --> 00:08:49,029
Help!
153
00:08:49,212 --> 00:08:50,702
Forget it!
154
00:08:53,831 --> 00:08:54,661
It's over! Get back to your food
155
00:08:54,804 --> 00:08:55,804
It's alright...
156
00:08:55,881 --> 00:08:56,905
Alright
157
00:08:57,064 --> 00:08:58,429
Come here!
158
00:08:58,767 --> 00:09:00,826
If we don't make a scene...
159
00:09:01,025 --> 00:09:03,152
We won't get paid
160
00:09:03,353 --> 00:09:05,287
We must do our best, right?
161
00:09:05,470 --> 00:09:06,470
Right...
162
00:09:06,548 --> 00:09:08,539
Good job!
163
00:09:10,232 --> 00:09:10,926
Isn't it too much?
164
00:09:11,066 --> 00:09:12,465
You don't have to break a bottle
to kill a fly
165
00:09:12,630 --> 00:09:13,460
I'm just trying to help
166
00:09:13,603 --> 00:09:16,231
That bottle costs 50 cents, you moron!
167
00:09:18,605 --> 00:09:19,435
Where's the bottle?
168
00:09:19,578 --> 00:09:21,603
Behind you
169
00:09:37,126 --> 00:09:38,616
Chief, what do you think?
170
00:09:38,792 --> 00:09:40,885
Excellent! You're the only woman
171
00:09:41,086 --> 00:09:42,883
who can throw me over
172
00:09:46,612 --> 00:09:47,909
It's my birthday today
173
00:09:48,071 --> 00:09:49,265
Come join my party
174
00:09:49,427 --> 00:09:51,054
They're all staring at us
175
00:09:51,232 --> 00:09:52,358
Don't do this!
176
00:09:52,518 --> 00:09:54,213
I won't let go unless you say yes
177
00:09:54,395 --> 00:09:56,693
Let go of me, you maniac!
178
00:09:56,898 --> 00:09:58,058
Let go!
179
00:10:01,864 --> 00:10:02,864
Thanks
180
00:10:02,941 --> 00:10:03,941
Don't mention it
181
00:10:04,262 --> 00:10:05,388
Bye!
182
00:10:07,841 --> 00:10:08,432
I'm busy tonight
183
00:10:08,571 --> 00:10:10,163
What about tomorrow?
184
00:10:10,344 --> 00:10:12,209
I have 2 tickets for
Jacky Cheung's concert
185
00:10:12,394 --> 00:10:13,520
Let's go together
186
00:10:13,678 --> 00:10:16,408
Having my period tomorrow. I can't go out
187
00:10:16,632 --> 00:10:17,632
What a coincidence!
188
00:10:17,779 --> 00:10:19,474
So am I!
189
00:10:24,833 --> 00:10:25,561
Delivery!
190
00:10:25,701 --> 00:10:29,296
Morning...
191
00:10:29,558 --> 00:10:30,786
Give me a sandwich
192
00:10:30,948 --> 00:10:32,040
Only if you pay
193
00:10:32,199 --> 00:10:34,429
You're catching on!
194
00:10:34,632 --> 00:10:36,672
You don't have a girlfriend,
take her! Don't be shy!
195
00:10:36,854 --> 00:10:38,253
Stop teasing me!
196
00:10:38,418 --> 00:10:39,180
He's not so bad
197
00:10:39,322 --> 00:10:40,642
If you're not coming to the party
198
00:10:40,676 --> 00:10:43,736
At least give me a birthday kiss
199
00:10:45,542 --> 00:10:48,534
Li, I'm so nice to you
200
00:10:48,772 --> 00:10:49,898
You know how many girls approach me
201
00:10:50,059 --> 00:10:51,117
and I still neglect them
202
00:10:51,275 --> 00:10:52,902
Why don't you grab your chance?
203
00:10:53,082 --> 00:10:55,243
I don't know either
204
00:10:55,445 --> 00:10:58,505
I'll kiss anyone but not you
205
00:10:58,746 --> 00:11:00,008
What? Anyone?
206
00:11:00,169 --> 00:11:01,693
Don't talk nonsense
207
00:11:01,872 --> 00:11:03,066
Don't lie to yourself, Li
208
00:11:03,227 --> 00:11:04,558
I know you love me
209
00:11:04,722 --> 00:11:06,656
I'm telling you, you can't kiss anyone
210
00:11:06,841 --> 00:11:07,239
Morning...
211
00:11:07,363 --> 00:11:08,887
but me
212
00:11:12,400 --> 00:11:13,697
Don't give me this bullshit
213
00:11:13,860 --> 00:11:14,656
Get over here now!
214
00:11:14,797 --> 00:11:15,661
Don't be ridiculous!
215
00:11:15,806 --> 00:11:17,330
What if I fall for you?
216
00:11:25,221 --> 00:11:27,086
Do you want to see Jacky Cheung's concert?
217
00:11:27,272 --> 00:11:28,500
Let's go together
218
00:11:29,321 --> 00:11:31,619
I'm busy
219
00:11:32,172 --> 00:11:33,764
Busy my foot! Let's go
220
00:11:33,942 --> 00:11:35,603
Stop right there! You hear me?
221
00:11:35,785 --> 00:11:38,618
Let go of me! Come back!
222
00:11:38,842 --> 00:11:40,104
The Manager is looking for you
223
00:11:40,267 --> 00:11:41,564
I like Jacky Cheung too
224
00:11:41,727 --> 00:11:42,386
If you really want to go
225
00:11:42,527 --> 00:11:43,459
I'll be happy to go with you
226
00:11:43,603 --> 00:11:44,433
But make it Wednesday
227
00:11:44,576 --> 00:11:45,167
That's the only day I'm off
228
00:11:45,305 --> 00:11:46,499
in the whole month
229
00:11:46,660 --> 00:11:48,958
What's the kid doing with Li?
230
00:11:49,162 --> 00:11:50,220
If you must go today
231
00:11:50,379 --> 00:11:51,641
Mind if I wear a hat?
232
00:11:51,804 --> 00:11:52,804
Or give me some time
233
00:11:52,916 --> 00:11:53,644
to fix my hair
234
00:11:53,783 --> 00:11:54,613
My hairstyle
235
00:11:54,757 --> 00:11:57,885
doesn't go with your personality. May I?
236
00:11:59,760 --> 00:12:01,751
Sorry!
237
00:12:02,228 --> 00:12:05,391
I kissed you without asking
238
00:12:05,632 --> 00:12:07,259
I was only kidding
239
00:12:07,441 --> 00:12:08,305
Kidding?
240
00:12:08,445 --> 00:12:09,241
Yes!
241
00:12:09,384 --> 00:12:12,114
I'm so relieved!
242
00:12:13,276 --> 00:12:15,471
It's alright!
243
00:12:15,674 --> 00:12:17,835
It happens to me all the time
244
00:12:18,037 --> 00:12:19,595
Good!
245
00:12:22,274 --> 00:12:23,274
Bye!
246
00:12:23,387 --> 00:12:24,513
Run along!
247
00:12:24,672 --> 00:12:25,468
I'll wait till my legs quit trembling
248
00:12:25,611 --> 00:12:28,978
and my heart slows down before I can go
249
00:12:32,038 --> 00:12:33,938
I'm sorry
250
00:12:34,124 --> 00:12:35,386
Can I help you?
251
00:12:35,549 --> 00:12:36,846
No...
252
00:12:37,008 --> 00:12:39,169
I'm fine
253
00:12:39,372 --> 00:12:41,602
I'll sit down for a while
254
00:12:41,804 --> 00:12:43,465
What's your name?
255
00:12:43,645 --> 00:12:45,943
He Jin Yin. I'm the delivery boy
256
00:12:46,147 --> 00:12:47,580
Forgot my name card
257
00:12:47,745 --> 00:12:51,146
My name is Li
258
00:12:51,392 --> 00:12:52,825
Nice to meet you
259
00:12:53,548 --> 00:12:54,708
Bye!
260
00:12:54,867 --> 00:12:56,926
I have to go! Bye
261
00:12:57,646 --> 00:12:59,580
Li!
262
00:13:00,080 --> 00:13:01,877
About Jacky Cheung's concert
263
00:13:02,061 --> 00:13:04,325
Is that a joke too?
264
00:13:04,528 --> 00:13:07,759
I want to go,
but the tickets are hard to get
265
00:13:08,002 --> 00:13:10,470
Not really, if you try hard enough
266
00:13:10,677 --> 00:13:13,407
You'll get what you want!
267
00:13:17,452 --> 00:13:19,716
Bye!
268
00:13:37,607 --> 00:13:41,065
"Ticket office opens at 9:00 A.M."
269
00:13:42,053 --> 00:13:45,113
Get in line...
270
00:13:45,355 --> 00:13:46,185
Get in line...
271
00:13:46,328 --> 00:13:48,592
Jacky Cheung... we love you
272
00:13:48,795 --> 00:13:49,795
Queue up!
273
00:13:49,871 --> 00:13:51,839
Jacky Cheung... we love you
274
00:13:52,024 --> 00:13:56,393
I love Leon Lai...
275
00:13:56,681 --> 00:13:59,377
Fix him...
276
00:14:06,272 --> 00:14:07,272
Mister
277
00:14:07,419 --> 00:14:09,546
Can I take your place for $1,000?
278
00:14:09,746 --> 00:14:12,112
Sorry, this is important to me
279
00:14:12,597 --> 00:14:13,325
I promised my girlfriend
280
00:14:13,465 --> 00:14:15,330
I'll get concert tickets
281
00:14:15,514 --> 00:14:16,947
How about $2,000?
282
00:14:17,112 --> 00:14:18,112
It's not the money
283
00:14:18,258 --> 00:14:19,782
You should do it yourself
284
00:14:19,961 --> 00:14:20,928
Like I sacrificed
my only day off in a month
285
00:14:21,074 --> 00:14:22,905
and camped out here overnight
286
00:14:23,089 --> 00:14:24,716
Why are you doing this?
287
00:14:24,896 --> 00:14:25,624
If your girlfriend finds out
288
00:14:25,763 --> 00:14:26,763
your dirty tricks
289
00:14:26,841 --> 00:14:28,934
She'll never forgive you
290
00:14:30,038 --> 00:14:31,130
Hey!
291
00:14:31,602 --> 00:14:33,229
I promised my boyfriend
292
00:14:33,409 --> 00:14:34,409
I'll get tickets
293
00:14:34,486 --> 00:14:35,316
Can I have your place?
294
00:14:35,460 --> 00:14:36,460
Sorry! You can't
295
00:14:36,503 --> 00:14:39,267
I'll buy you dinner
296
00:14:42,061 --> 00:14:43,085
Just one dinner?
297
00:14:43,243 --> 00:14:43,971
How many do you want?
298
00:14:44,111 --> 00:14:45,339
At least 3 or 4
299
00:14:45,501 --> 00:14:46,934
No way!
300
00:14:47,099 --> 00:14:48,760
If I were you
301
00:14:48,939 --> 00:14:50,566
Even if it takes 30 dinners
302
00:14:50,747 --> 00:14:52,237
I'll do it without thinking
303
00:14:52,414 --> 00:14:55,178
How can you do that? You're crazy!
304
00:14:55,404 --> 00:14:56,336
If you won't make sacrifices for love
305
00:14:56,481 --> 00:14:59,075
You'll never get the concert tickets
306
00:15:00,927 --> 00:15:01,951
My grandson
307
00:15:02,109 --> 00:15:03,269
wants me to get the tickets
308
00:15:03,430 --> 00:15:04,727
But there's such a long queue
309
00:15:04,889 --> 00:15:05,583
Can you give me your spot?
310
00:15:05,724 --> 00:15:08,386
I really love my grandson
311
00:15:08,607 --> 00:15:09,801
Even if you don't pay me
312
00:15:09,964 --> 00:15:10,726
Or take me to dinner
313
00:15:10,867 --> 00:15:11,765
For the fact that you love your grandson
314
00:15:11,907 --> 00:15:12,999
You can take my spot
315
00:15:13,158 --> 00:15:14,557
How kind of you!
316
00:15:14,722 --> 00:15:16,383
You'll be rewarded
317
00:15:21,741 --> 00:15:26,610
Get in line...
318
00:15:27,613 --> 00:15:29,240
2 tickets please
319
00:15:29,420 --> 00:15:31,479
That old lady bought all the tickets
320
00:15:31,679 --> 00:15:33,078
Can't be! I only need 2 tickets
321
00:15:33,243 --> 00:15:35,438
There were only 20. We're sold out now
322
00:15:35,639 --> 00:15:39,200
Let go!
323
00:15:40,227 --> 00:15:47,133
Granny!
324
00:15:47,522 --> 00:15:49,456
Do me a favor
325
00:15:49,642 --> 00:15:50,438
I just want 2 tickets
326
00:15:50,580 --> 00:15:51,979
I gave them to my grandson
327
00:15:52,144 --> 00:15:52,872
Where is he?
328
00:15:53,013 --> 00:15:54,605
Outside... holding all the tickets
329
00:15:54,786 --> 00:15:55,718
Tickets for Jacky Cheung concert
330
00:15:55,863 --> 00:15:58,093
$500 each! Front stall $1,500
331
00:15:58,294 --> 00:16:01,730
Hurry...
332
00:16:04,168 --> 00:16:06,329
Don't jump queue!
333
00:16:07,468 --> 00:16:08,935
I want 2
334
00:16:09,101 --> 00:16:10,363
No problem
335
00:16:13,861 --> 00:16:16,523
You're arrested for scalping
336
00:16:16,744 --> 00:16:18,678
Sorry!
337
00:16:31,685 --> 00:16:33,915
What are you still doing here?
338
00:16:34,118 --> 00:16:36,484
I tried to get 2 tickets
339
00:16:36,690 --> 00:16:38,248
It's so unfair
340
00:16:38,426 --> 00:16:39,859
Of course you can't get them
341
00:16:40,026 --> 00:16:41,254
They're all here
342
00:16:43,915 --> 00:16:45,075
Jacky Cheung?
343
00:16:45,236 --> 00:16:46,567
Here!
344
00:16:48,954 --> 00:16:51,650
I love you, Jacky!
345
00:16:51,874 --> 00:16:54,365
No thanks. I have a girlfriend
346
00:16:55,834 --> 00:16:57,961
Li, Jacky Cheung
347
00:16:58,161 --> 00:17:00,595
made me believe in miracles
348
00:17:00,803 --> 00:17:03,465
Now I have the guts to ask you out
349
00:17:03,688 --> 00:17:06,020
Enclosed please find 2 tickets
350
00:17:06,224 --> 00:17:07,987
I hope we can go together
351
00:17:08,169 --> 00:17:09,169
Tomorrow at 3
352
00:17:09,211 --> 00:17:12,203
I'll wait at the bus stop outside
353
00:17:15,189 --> 00:17:16,189
Here's the delivery boy
354
00:17:16,336 --> 00:17:16,734
Li
355
00:17:16,858 --> 00:17:17,858
Mr. He
356
00:17:18,002 --> 00:17:18,525
Hello!
357
00:17:18,662 --> 00:17:19,219
What a coincidence!
358
00:17:19,357 --> 00:17:20,357
Yes!
359
00:17:20,434 --> 00:17:21,765
I brought you an egg sandwich
360
00:17:21,928 --> 00:17:22,928
Sorry, I don't eat eggs
361
00:17:23,075 --> 00:17:24,702
Let's go! Hurry...
362
00:17:24,883 --> 00:17:26,248
Bye!
363
00:17:30,685 --> 00:17:33,745
Give it to your mother
364
00:17:33,986 --> 00:17:35,510
Let me eat it!
365
00:17:38,260 --> 00:17:40,125
We're late, let's go
366
00:17:40,309 --> 00:17:41,537
Bye!
367
00:17:41,698 --> 00:17:43,757
Help!
368
00:17:43,958 --> 00:17:49,328
That bitch ate my sandwich!
369
00:17:50,422 --> 00:17:51,286
What's wrong?
370
00:17:51,430 --> 00:17:52,226
Are you alright?
371
00:17:52,365 --> 00:17:52,990
My throat...
372
00:17:53,131 --> 00:17:53,722
Is it serious?
373
00:17:53,860 --> 00:17:54,451
I want to throw up
374
00:17:54,591 --> 00:17:56,286
I'll pat you on the back
375
00:17:58,587 --> 00:18:00,077
What is this?
376
00:18:03,173 --> 00:18:04,197
What are you still doing here?
377
00:18:04,354 --> 00:18:06,254
Li is waiting for you by the bus stop
378
00:18:06,438 --> 00:18:08,065
You're so smart!
379
00:18:08,246 --> 00:18:09,246
Really?
380
00:18:09,288 --> 00:18:11,483
Trust me! You owe me dinner!
381
00:18:11,686 --> 00:18:13,415
Anything you say!
382
00:18:14,119 --> 00:18:16,917
No one can compare to you
383
00:18:17,141 --> 00:18:21,475
I'll never forget your smile
384
00:18:21,763 --> 00:18:28,828
You're the one I love
385
00:18:29,754 --> 00:18:33,212
You kiss me with those tender lips
386
00:18:33,473 --> 00:18:36,806
I can't help myself
387
00:18:37,051 --> 00:18:42,921
I'm losing control
388
00:18:45,251 --> 00:18:46,616
Are you alright?
389
00:18:47,059 --> 00:18:49,425
I'm fine
390
00:18:52,617 --> 00:18:53,914
Shit!
391
00:18:58,282 --> 00:18:59,374
How are you, Mr. He
392
00:18:59,532 --> 00:19:01,261
Hi...
393
00:19:03,665 --> 00:19:05,098
This is for you
394
00:19:08,288 --> 00:19:10,153
Thanks
395
00:19:10,652 --> 00:19:11,380
There's no need
396
00:19:11,521 --> 00:19:12,579
Let's shake hands
397
00:19:12,735 --> 00:19:14,669
Sure!
398
00:19:18,052 --> 00:19:20,077
You're strange! I've never met
399
00:19:20,276 --> 00:19:22,141
anyone like you
400
00:19:22,327 --> 00:19:23,919
Thanks...
401
00:19:24,096 --> 00:19:26,087
Thanks for the tickets
402
00:19:26,287 --> 00:19:28,084
No need
403
00:19:28,266 --> 00:19:29,961
Come on, don't be shy!
404
00:19:30,144 --> 00:19:32,135
No...
405
00:19:32,749 --> 00:19:34,376
How's it going?
406
00:19:34,557 --> 00:19:35,557
We're fine, thanks
407
00:19:35,632 --> 00:19:36,223
Why are you thanking me?
408
00:19:36,362 --> 00:19:37,192
Whatever
409
00:19:37,334 --> 00:19:37,993
What are you afraid of...
410
00:19:38,135 --> 00:19:38,931
You have body-odor or somethin'?
411
00:19:39,072 --> 00:19:40,072
Bingo!
412
00:19:40,150 --> 00:19:42,141
You kissed her yesterday
413
00:19:42,339 --> 00:19:43,203
Are you getting into the sack
with her today?
414
00:19:43,348 --> 00:19:45,339
Cut the crap! He's just a friend
415
00:19:45,537 --> 00:19:46,731
Mind your manners
416
00:19:46,890 --> 00:19:48,050
I'm provoking you, so?
417
00:19:48,211 --> 00:19:49,940
I dare you to hit me
418
00:19:50,122 --> 00:19:52,147
Hit me... come on
419
00:19:52,347 --> 00:19:55,111
Hit me hard!
420
00:19:56,344 --> 00:19:57,174
That won't be necessary
421
00:19:57,316 --> 00:19:58,476
You've been punished enough
422
00:19:58,635 --> 00:20:00,227
What's this?
423
00:20:00,512 --> 00:20:01,570
I guess it's shit
424
00:20:01,727 --> 00:20:03,388
But I don't know whose it is!
425
00:20:03,569 --> 00:20:06,868
How dare you!
426
00:20:16,391 --> 00:20:18,256
You bastard! You had the nerve to dodge!
427
00:20:18,442 --> 00:20:19,602
How can you do that?
428
00:20:19,763 --> 00:20:22,960
What kind of a man are you?
429
00:20:32,407 --> 00:20:34,102
Li, come watch TV
430
00:20:34,285 --> 00:20:35,445
No
431
00:20:35,605 --> 00:20:37,129
Madonna is singing
432
00:20:37,308 --> 00:20:39,572
Come quick!
433
00:20:39,776 --> 00:20:41,243
I don't want to watch
434
00:20:41,408 --> 00:20:42,102
Are you alright?
435
00:20:42,243 --> 00:20:43,904
I'm fine
436
00:20:44,084 --> 00:20:46,177
Here comes Madonna. Come quick!
437
00:20:46,377 --> 00:20:48,436
No!
438
00:20:48,636 --> 00:20:50,160
She's wearing a tuxedo!
439
00:20:50,339 --> 00:20:51,738
Don't be a nag, Mother!
440
00:20:51,902 --> 00:20:53,199
Li
441
00:20:53,362 --> 00:20:55,057
What is it?
442
00:20:55,410 --> 00:20:56,434
What are you doing here?
443
00:20:56,593 --> 00:20:58,959
I came to apologize
444
00:20:59,475 --> 00:21:01,807
Don't be silly!
There's no need to apologize
445
00:21:02,013 --> 00:21:03,173
It's not your fault
446
00:21:03,334 --> 00:21:04,528
How is your nose?
447
00:21:04,689 --> 00:21:05,485
Fine
448
00:21:05,627 --> 00:21:07,026
Really?
449
00:21:07,189 --> 00:21:08,213
Really!
450
00:21:08,371 --> 00:21:09,463
You're lying
451
00:21:09,622 --> 00:21:11,249
I hit myself on the nose casually
452
00:21:11,429 --> 00:21:14,364
It hurts so bad I'm in tears
453
00:21:14,591 --> 00:21:16,991
Sorry, I'm really fine
454
00:21:17,198 --> 00:21:18,198
Please don't worry
455
00:21:18,309 --> 00:21:19,333
Don't lie to me
456
00:21:19,489 --> 00:21:21,081
I insist that you go to the hospital
for a check up
457
00:21:21,263 --> 00:21:22,730
It can be serious
458
00:21:22,896 --> 00:21:25,490
You may have internal bleeding
459
00:21:25,711 --> 00:21:26,507
or nasosinusitis
460
00:21:26,650 --> 00:21:28,675
or even cancer if you're out of luck
461
00:21:28,872 --> 00:21:32,467
You may be dead!
462
00:21:33,492 --> 00:21:35,323
Are you finished?
463
00:21:35,508 --> 00:21:37,373
It's late, I want to go to bed
464
00:21:37,560 --> 00:21:39,050
You better leave
465
00:21:39,748 --> 00:21:43,411
Here! Take this back
466
00:21:48,053 --> 00:21:49,987
Please don't do this to me, Li
467
00:21:50,173 --> 00:21:52,141
Please give me another chance
468
00:21:52,846 --> 00:21:54,040
I treasure what we have
469
00:21:54,201 --> 00:21:57,967
It's important to me
470
00:21:58,510 --> 00:22:02,879
You got it all wrong, Mr. He
471
00:22:03,445 --> 00:22:06,505
I don't like cowards
472
00:22:33,396 --> 00:22:34,556
I didn't even touch him
473
00:22:34,717 --> 00:22:36,446
He's already on his knees begging
474
00:22:36,628 --> 00:22:37,856
like a dog
475
00:22:38,018 --> 00:22:38,848
Do you know who I hit?
476
00:22:38,990 --> 00:22:39,649
Who?
477
00:22:39,790 --> 00:22:41,781
Li
478
00:22:41,978 --> 00:22:43,969
She flew 9 feet high
479
00:22:44,168 --> 00:22:45,533
and spun 2 full circles
480
00:22:45,697 --> 00:22:47,562
Isn't that wonderful?
481
00:22:51,290 --> 00:22:52,882
You bragged about injuring someone
482
00:22:53,062 --> 00:22:54,495
How can you do that?
483
00:22:54,660 --> 00:22:56,059
What about when you had
shit all over your face?
484
00:22:56,224 --> 00:22:57,657
Why don't you mention that?
485
00:22:57,823 --> 00:22:59,256
Shit all over your face?
486
00:23:00,811 --> 00:23:01,903
What did you say?
487
00:23:02,061 --> 00:23:02,857
I'm saying
488
00:23:02,999 --> 00:23:05,729
You better apologize to Li
489
00:23:14,189 --> 00:23:16,384
Are you alright, Li?
490
00:23:17,559 --> 00:23:18,924
Don't move!
491
00:23:19,748 --> 00:23:21,613
I tried calling you last night
492
00:23:21,798 --> 00:23:23,060
Did you know?
493
00:23:23,223 --> 00:23:26,420
You didn't pick up, I was so worried
494
00:23:26,661 --> 00:23:28,390
I couldn't sleep at all
495
00:23:28,573 --> 00:23:29,403
Stop!
496
00:23:29,546 --> 00:23:30,945
How can you do that to him?
497
00:23:31,110 --> 00:23:32,475
I didn't do anything
498
00:23:32,639 --> 00:23:35,164
Go deliver your order
499
00:23:35,384 --> 00:23:36,874
Did you hear me?
500
00:23:38,268 --> 00:23:39,633
Asshole
501
00:24:04,224 --> 00:24:07,022
Are you hurt?
502
00:24:13,013 --> 00:24:15,208
I told you I don't like cowards
503
00:24:26,635 --> 00:24:27,226
How is he?
504
00:24:27,364 --> 00:24:29,594
He's an idiot
505
00:24:29,797 --> 00:24:32,129
Don't mind him, let's practice!
506
00:24:58,740 --> 00:25:00,708
We don't open until 9 o'clock
507
00:25:00,896 --> 00:25:04,093
It's 8:45, 15 more minutes to go
508
00:25:04,336 --> 00:25:06,133
What do you want?
509
00:25:06,977 --> 00:25:07,977
I'm a coward
510
00:25:08,052 --> 00:25:11,283
It's obvious. You should come last night
511
00:25:11,527 --> 00:25:12,653
US$20
512
00:25:15,385 --> 00:25:15,783
$20?
513
00:25:15,906 --> 00:25:16,964
Yes
514
00:25:17,782 --> 00:25:20,444
Apply a thin layer 30 minutes beforehand
515
00:25:20,664 --> 00:25:22,632
Last time some kid
516
00:25:22,819 --> 00:25:24,252
used the whole bottle and...
517
00:25:24,419 --> 00:25:26,080
No, I don't need this
518
00:25:26,259 --> 00:25:27,385
I want my money back
519
00:25:27,546 --> 00:25:29,810
Your fingerprints are all over it
520
00:25:30,013 --> 00:25:31,344
You can't return it
521
00:25:32,166 --> 00:25:33,428
Then give me 2 beers
522
00:25:33,592 --> 00:25:34,592
Alright!
523
00:25:35,154 --> 00:25:36,746
Give me $8 more
524
00:25:37,553 --> 00:25:38,383
I'll keep the change
525
00:25:38,527 --> 00:25:40,188
Here's a pack of peanuts
526
00:25:40,646 --> 00:25:41,977
Don't look or it'll cost you more
527
00:25:42,139 --> 00:25:43,538
Go away!
528
00:25:43,702 --> 00:25:44,702
Look at you
529
00:25:44,779 --> 00:25:45,803
2 words are tattooed on your face
530
00:25:45,960 --> 00:25:47,951
Heart broken
531
00:26:04,273 --> 00:26:05,672
You really are?
532
00:26:07,330 --> 00:26:10,197
So what? People do that all the time
533
00:26:10,422 --> 00:26:11,787
The first time?
534
00:26:12,960 --> 00:26:14,723
So it should be the hardest
535
00:26:14,905 --> 00:26:17,499
You don't need a beer
536
00:26:17,788 --> 00:26:18,618
Right now
537
00:26:18,760 --> 00:26:21,422
You should change into
something more cheerful
538
00:26:21,646 --> 00:26:23,375
Listen to a good song
539
00:26:23,557 --> 00:26:25,320
and eat a big breakfast
540
00:26:25,503 --> 00:26:28,529
You'll feel much better
541
00:26:28,768 --> 00:26:30,030
Let me help you
542
00:26:31,410 --> 00:26:33,571
Trust me!
543
00:26:34,329 --> 00:26:35,591
Come on!
544
00:26:37,109 --> 00:26:39,168
This is the best deal for you
545
00:26:39,366 --> 00:26:40,966
Nice clothes, a song and a big breakfast
546
00:26:41,069 --> 00:26:43,060
I'm charging you 60 cents per second
547
00:26:43,257 --> 00:26:45,418
What do you think?
548
00:26:45,621 --> 00:26:47,020
I think I've been had
549
00:26:47,185 --> 00:26:48,550
Really?
550
00:26:50,554 --> 00:26:52,283
Does that take your mind off
551
00:26:52,465 --> 00:26:54,558
the fact that you've been jilted?
552
00:26:54,759 --> 00:26:55,316
Maybe
553
00:26:55,453 --> 00:26:56,477
Get more involved!
554
00:26:56,636 --> 00:26:58,035
Brace yourself and sing along
555
00:26:58,199 --> 00:27:01,726
I guarantee you'll feel better
556
00:27:01,985 --> 00:27:03,077
Sing!
557
00:27:03,237 --> 00:27:04,295
Leave her...
558
00:27:04,453 --> 00:27:06,045
Yeah... baby
559
00:27:07,685 --> 00:27:09,346
Leave her...
560
00:27:09,527 --> 00:27:10,926
Yeah... baby
561
00:27:11,090 --> 00:27:13,490
Don't look at me, look over there
562
00:27:20,089 --> 00:27:22,523
Please pass the ball back
563
00:27:22,730 --> 00:27:23,594
It's raining...
564
00:27:23,738 --> 00:27:25,831
Hurry...
565
00:27:30,895 --> 00:27:31,895
Are you alright?
566
00:27:31,973 --> 00:27:35,568
Don't be silly! I know kung fu
567
00:27:35,831 --> 00:27:36,525
Kung fu?
568
00:27:36,662 --> 00:27:39,358
Yes
569
00:27:41,005 --> 00:27:43,337
I can teach you. 20% off
570
00:27:47,713 --> 00:27:49,977
"Chinese Ancient Boxing"
571
00:27:50,178 --> 00:27:51,304
In this sports center
572
00:27:51,465 --> 00:27:54,025
The Chinese Ancient Boxing school
has a long history
573
00:27:54,245 --> 00:27:56,611
I'm the current Chief
574
00:27:56,817 --> 00:27:58,307
What should I call you, old man?
575
00:27:58,486 --> 00:28:00,920
Call me the Devilish Muscle Man
576
00:28:01,124 --> 00:28:02,853
Anything but old man
577
00:28:03,036 --> 00:28:04,196
Sure!
578
00:28:07,485 --> 00:28:09,680
Why is the gym
579
00:28:09,881 --> 00:28:11,212
behind your grocery store?
580
00:28:11,374 --> 00:28:12,864
The grocery store is a side business
581
00:28:13,042 --> 00:28:15,033
I'm a boxing coach by profession
582
00:28:15,231 --> 00:28:17,290
Fame is not my game
583
00:28:17,490 --> 00:28:20,015
I hate people who court publicity
584
00:28:20,235 --> 00:28:22,703
Bruce Lee was my classmate
585
00:28:22,910 --> 00:28:24,639
Do I brag about that?
586
00:28:24,821 --> 00:28:27,483
Jackie Chan likes to have tea with me
587
00:28:27,706 --> 00:28:29,230
I'd like to humor him too
588
00:28:29,408 --> 00:28:31,239
That's him, see that?
589
00:28:31,424 --> 00:28:32,755
Do I tell you about him?
590
00:28:32,919 --> 00:28:34,318
What's the big deal?
591
00:28:34,480 --> 00:28:35,947
What do you want to learn?
592
00:28:36,115 --> 00:28:37,115
What can you teach me?
593
00:28:37,225 --> 00:28:37,816
Iron Sand Palm
594
00:28:37,955 --> 00:28:39,547
originated from Si Shui is powerful
595
00:28:39,728 --> 00:28:41,218
capable of shattering
anyone's internal organs
596
00:28:41,395 --> 00:28:44,159
They'll be dead on arrival at the hospital
597
00:28:45,321 --> 00:28:47,482
Takes 3 days to learn and $600
598
00:28:48,032 --> 00:28:49,499
Armor Skill
599
00:28:49,665 --> 00:28:51,633
came from Southern Shaolin,
70km north of Fujian
600
00:28:51,820 --> 00:28:54,254
and 30 knots south of Shan Mei
601
00:28:54,461 --> 00:28:57,089
It'll render you impenetrable
to all weapons
602
00:28:57,309 --> 00:28:58,833
including fire and water
603
00:28:59,011 --> 00:29:01,275
Takes 5 days and $800
604
00:29:02,731 --> 00:29:04,699
Flying guillotine
605
00:29:05,823 --> 00:29:06,915
from the late Ming and early Qing dynasty
606
00:29:07,074 --> 00:29:09,133
The official weapon for imperial assassins
607
00:29:09,330 --> 00:29:12,993
capable of decapitating anyone
from miles away
608
00:29:13,814 --> 00:29:14,872
because it is lethal
609
00:29:15,030 --> 00:29:16,895
I'm using this yo-yo instead
610
00:29:17,080 --> 00:29:19,105
Takes 7 days and $1,000
611
00:29:19,305 --> 00:29:21,739
Poison Dragon Drill
612
00:29:21,944 --> 00:29:23,172
came from a comic
613
00:29:23,334 --> 00:29:24,301
and started out as a fantasy
614
00:29:24,447 --> 00:29:25,447
But I have modified it
615
00:29:25,559 --> 00:29:26,856
and turned it into powerful footwork
616
00:29:27,018 --> 00:29:28,952
It'll cost $1,500
617
00:29:31,048 --> 00:29:34,540
Lightning Death Ray
618
00:29:34,800 --> 00:29:38,497
It has killed numerous monsters
619
00:29:38,762 --> 00:29:40,286
and all those dinosaurs
620
00:29:40,466 --> 00:29:43,128
Took young people by storm in the 70s
621
00:29:43,347 --> 00:29:46,043
I can tell you it's fake
622
00:29:46,267 --> 00:29:47,734
There is no such thing
623
00:29:47,900 --> 00:29:49,060
It only exists in the movies
624
00:29:49,221 --> 00:29:50,347
I must tell you
625
00:29:50,508 --> 00:29:52,635
You don't have to worry
626
00:29:52,835 --> 00:29:54,462
Honesty and practicality are my motto
627
00:29:54,641 --> 00:29:55,198
I'm the Devilish Muscle Man
628
00:29:55,336 --> 00:29:56,963
I choose my students
629
00:29:57,143 --> 00:29:57,973
based on potential
630
00:29:58,116 --> 00:29:59,845
I don't teach just anyone
who wants to learn
631
00:30:00,028 --> 00:30:00,790
I better go
632
00:30:00,931 --> 00:30:02,193
Don't!
633
00:30:02,356 --> 00:30:03,323
We're getting along just fine
634
00:30:03,467 --> 00:30:04,593
You don't have to worry
635
00:30:04,753 --> 00:30:05,583
I think it's too expensive
636
00:30:05,723 --> 00:30:07,088
Anything is negotiable
637
00:30:07,253 --> 00:30:08,652
I'm not making much as it is
638
00:30:08,817 --> 00:30:10,577
I'll teach you for free
if you have potential
639
00:30:10,624 --> 00:30:11,113
Really?
640
00:30:11,250 --> 00:30:12,410
Really!
641
00:30:12,571 --> 00:30:13,970
That's not a good idea
642
00:30:14,135 --> 00:30:15,432
Your leg...
643
00:30:15,593 --> 00:30:16,958
I don't want you to overexert yourself
644
00:30:17,122 --> 00:30:19,386
Sorry for the intrusion
645
00:30:44,919 --> 00:30:47,911
Iron Sand Palm emphasizes inner strength
646
00:30:48,152 --> 00:30:50,518
It can kill without being noticed
647
00:30:50,723 --> 00:30:51,519
It's amazing!
648
00:30:51,659 --> 00:30:52,717
Fame is not my game
649
00:30:52,876 --> 00:30:53,706
Please don't tell anyone
650
00:30:53,848 --> 00:30:54,644
I'm a kung fu expert
651
00:30:54,787 --> 00:30:55,981
I'm just a cripple
652
00:30:56,142 --> 00:30:57,200
Yes!
653
00:30:57,359 --> 00:30:59,088
Can you beat judo?
654
00:30:59,270 --> 00:31:00,601
Judo?
655
00:31:01,042 --> 00:31:01,872
You're kidding
656
00:31:02,015 --> 00:31:03,380
Of course I can beat judo
657
00:31:03,541 --> 00:31:06,442
Chinese kung fu has a long history
658
00:31:06,670 --> 00:31:12,336
As they say,
there are no cowards with kung fu
659
00:31:12,683 --> 00:31:13,274
Can you teach me?
660
00:31:13,412 --> 00:31:14,811
I make no promises
661
00:31:14,974 --> 00:31:16,635
Tell me what do you want to learn
662
00:31:16,817 --> 00:31:17,817
Everything
663
00:31:17,928 --> 00:31:20,226
That's expensive
664
00:31:20,431 --> 00:31:21,921
and exhausting
665
00:31:22,099 --> 00:31:22,690
I don't mind
666
00:31:22,828 --> 00:31:25,126
I want to be strong
667
00:31:25,331 --> 00:31:26,559
Very good!
668
00:31:26,719 --> 00:31:28,118
From the fire in your eyes
669
00:31:28,283 --> 00:31:29,523
I know you have great potential
670
00:31:29,672 --> 00:31:32,869
Cut the bullshit and pay up
671
00:31:33,112 --> 00:31:33,908
Fine
672
00:31:34,050 --> 00:31:34,641
Your fees, Master
673
00:31:34,781 --> 00:31:35,372
Wait!
674
00:31:35,511 --> 00:31:36,170
What?
675
00:31:36,310 --> 00:31:37,299
This is my hard earned money
676
00:31:37,454 --> 00:31:38,614
Don't worry. I understand
677
00:31:38,775 --> 00:31:40,743
I can speed up your training
678
00:31:40,931 --> 00:31:41,488
Wait!
679
00:31:41,625 --> 00:31:42,216
What now?
680
00:31:42,355 --> 00:31:43,686
You said you'll teach me for free
if I have potential
681
00:31:43,850 --> 00:31:45,249
Good question! Hang on!
682
00:31:45,413 --> 00:31:46,675
The money is not for me
683
00:31:46,839 --> 00:31:48,431
It'll be donated to fellow Chinese
in the Mainland
684
00:31:48,609 --> 00:31:49,701
So that they can all go to school
685
00:31:49,860 --> 00:31:51,327
as well as learn kung fu
686
00:31:51,493 --> 00:31:52,221
How meaningful!
687
00:31:52,362 --> 00:31:54,557
Yes! Put it in!
688
00:31:55,108 --> 00:31:55,631
Everything
689
00:31:55,769 --> 00:31:57,569
You're now a student of
Ancient Chinese Boxing
690
00:31:57,679 --> 00:31:59,146
Congratulations!
691
00:33:12,974 --> 00:33:13,440
Let's go
692
00:33:13,566 --> 00:33:14,590
Yes
693
00:33:16,033 --> 00:33:17,330
Li
694
00:33:17,909 --> 00:33:18,603
Going to class?
695
00:33:18,742 --> 00:33:20,676
Yes
696
00:33:21,799 --> 00:33:25,860
I'm secretly practicing kung fu
697
00:33:26,142 --> 00:33:26,631
Really?
698
00:33:26,768 --> 00:33:28,030
I can also tell you
699
00:33:28,194 --> 00:33:29,684
I'm getting good
700
00:33:29,860 --> 00:33:31,794
Oh!
701
00:33:34,203 --> 00:33:35,283
If you run into any trouble
702
00:33:35,420 --> 00:33:36,580
Just let me know
703
00:33:36,741 --> 00:33:38,231
It doesn't matter what time.
I stay up late
704
00:33:38,408 --> 00:33:39,932
Really? Try it!
705
00:33:43,724 --> 00:33:44,850
Thanks
706
00:33:45,009 --> 00:33:46,533
Here comes Yin
707
00:33:49,493 --> 00:33:51,324
Bastard!
708
00:33:54,738 --> 00:33:56,330
What are you doing?
709
00:33:56,511 --> 00:33:57,773
You're supposed to wash the rice,
not jab it
710
00:33:57,935 --> 00:33:59,163
You've been at it for half an hour!
711
00:33:59,325 --> 00:34:00,314
What has the rice done to you?
712
00:34:00,473 --> 00:34:01,804
Did it kill your father?
713
00:34:01,967 --> 00:34:03,992
You can kill it with a knife
714
00:34:04,191 --> 00:34:05,681
But stop jabbing!
715
00:34:05,859 --> 00:34:07,622
I'm practicing
716
00:34:07,803 --> 00:34:08,462
Practicing?
717
00:34:08,602 --> 00:34:09,227
Yes
718
00:34:09,367 --> 00:34:11,927
Practice on me!
719
00:34:12,147 --> 00:34:14,240
Are you alright, Boss?
720
00:34:14,441 --> 00:34:16,033
I want you dead!
721
00:34:16,666 --> 00:34:17,792
Noodles!
722
00:34:17,949 --> 00:34:19,541
What's this?
723
00:34:19,722 --> 00:34:20,780
Curry beef with braised noodles
724
00:34:20,937 --> 00:34:22,871
I wanted fried noodles
725
00:34:23,057 --> 00:34:23,648
I'll get you another one
726
00:34:23,787 --> 00:34:25,516
Let me handle this
727
00:34:27,680 --> 00:34:28,271
What's the meaning of this?
728
00:34:28,409 --> 00:34:30,400
Sorry! I'll do it
729
00:34:30,597 --> 00:34:31,655
Sorry...
730
00:34:31,812 --> 00:34:34,406
The kitchen is swamped
731
00:34:34,628 --> 00:34:35,253
Sorry
732
00:34:35,393 --> 00:34:36,223
Here it is, sir!
733
00:34:36,365 --> 00:34:37,798
I've lost my appetite
734
00:34:37,964 --> 00:34:39,454
Help yourself!
735
00:34:40,258 --> 00:34:41,316
You're making a mess
736
00:34:41,472 --> 00:34:42,872
Doing that in front of the customer
737
00:34:42,933 --> 00:34:44,195
You want me to close down?
738
00:34:44,358 --> 00:34:45,358
Next time
739
00:34:45,401 --> 00:34:46,401
Do it in the back
740
00:34:46,547 --> 00:34:47,878
Not in front of the customer
741
00:34:48,041 --> 00:34:49,235
I'm so busy practicing
742
00:34:49,396 --> 00:34:50,420
I did that subconsciously
743
00:34:50,576 --> 00:34:52,373
What's wrong with you?
744
00:34:52,556 --> 00:34:55,457
You're dreaming
745
00:34:55,683 --> 00:34:58,345
You're an idiot, who would teach you?
746
00:34:58,569 --> 00:35:00,730
He's taking advantage of you
747
00:35:00,932 --> 00:35:01,694
If you don't do it
748
00:35:01,835 --> 00:35:02,824
I'm already eternally grateful
749
00:35:02,982 --> 00:35:04,950
What? I took advantage of you?
750
00:35:05,135 --> 00:35:06,625
You were an orphan
751
00:35:06,802 --> 00:35:07,802
Alright, Boss...
752
00:35:07,881 --> 00:35:08,609
I took you in
753
00:35:08,750 --> 00:35:09,682
I fed you and put a roof over your head
754
00:35:09,827 --> 00:35:11,124
How can you say that?
755
00:35:11,286 --> 00:35:11,945
Stop it!
756
00:35:12,085 --> 00:35:13,085
If you want to quit
757
00:35:13,164 --> 00:35:15,530
You're welcome to leave... go!
758
00:35:15,733 --> 00:35:16,853
No one is asking you to stay
759
00:35:16,950 --> 00:35:18,815
Shut up!
760
00:35:19,069 --> 00:35:20,969
What are you doing?
761
00:35:21,153 --> 00:35:22,153
Where are you going?
762
00:35:22,300 --> 00:35:24,131
Don't mind him! Get back to work!
763
00:35:24,523 --> 00:35:26,047
Alright... it's over
764
00:35:26,227 --> 00:35:28,457
Let's eat
765
00:35:30,709 --> 00:35:31,869
Yin
766
00:35:32,030 --> 00:35:34,328
Everyone needs an identity
and self respect
767
00:35:34,531 --> 00:35:36,522
As a student of Ancient Chinese Boxing
768
00:35:36,721 --> 00:35:38,689
You should have a uniform
769
00:35:38,874 --> 00:35:39,898
Here!
770
00:35:43,566 --> 00:35:46,592
You're my life saver, Master!
771
00:35:46,832 --> 00:35:48,959
You deserve it
772
00:35:49,159 --> 00:35:50,990
Wearing it
773
00:35:51,174 --> 00:35:52,766
People will show you due respect
774
00:35:52,946 --> 00:35:53,970
Moreover
775
00:35:55,136 --> 00:35:56,763
This is our Jiu Yin manual
776
00:35:56,943 --> 00:35:58,137
Keep it!
777
00:35:58,298 --> 00:36:00,425
Jiu Yin manual?
778
00:36:00,902 --> 00:36:01,994
Why must I wear a mask?
779
00:36:02,154 --> 00:36:04,088
That's proof of your skill
780
00:36:04,274 --> 00:36:05,366
Sit down!
781
00:36:05,525 --> 00:36:06,355
You're too nice to me!
782
00:36:06,498 --> 00:36:07,965
Don't say that!
783
00:36:08,131 --> 00:36:10,156
I've given you 2 treasures
784
00:36:10,355 --> 00:36:12,323
You should help our suffering countrymen
785
00:36:12,509 --> 00:36:16,172
After all, blood is thicker than water
786
00:36:16,434 --> 00:36:17,434
Just $20?
787
00:36:17,580 --> 00:36:19,207
You donated $500 for the last stance!
788
00:36:19,388 --> 00:36:20,388
This is all I have!
789
00:36:20,431 --> 00:36:22,899
Get this straight! It's not for me!
790
00:36:23,107 --> 00:36:24,972
It's up to you how much you're giving
791
00:36:25,155 --> 00:36:26,715
I'm just as happy if you donate nothing
792
00:36:26,790 --> 00:36:28,781
If you have any jewelry at home
793
00:36:28,979 --> 00:36:29,638
or...
794
00:36:29,778 --> 00:36:30,904
Master, for my fellow countrymen
795
00:36:31,064 --> 00:36:31,894
I've done all I could
796
00:36:32,038 --> 00:36:33,403
I'm broke now
797
00:36:33,566 --> 00:36:35,864
What about your salary?
798
00:36:36,066 --> 00:36:38,330
I hated that job
799
00:36:38,533 --> 00:36:41,593
I quit already
800
00:36:41,835 --> 00:36:43,962
I have nothing
801
00:36:44,163 --> 00:36:45,994
But since you're so nice to me
802
00:36:46,179 --> 00:36:47,168
I'll stay with you from now on
803
00:36:47,323 --> 00:36:49,917
Practicing and looking after you
804
00:36:50,556 --> 00:36:51,580
What's wrong?
805
00:36:51,737 --> 00:36:53,898
You're shuddering!
806
00:36:54,587 --> 00:36:56,680
Nothing
807
00:36:56,880 --> 00:37:00,976
In that case
808
00:37:01,257 --> 00:37:02,315
Come with me
809
00:37:03,204 --> 00:37:05,069
Now I'll teach you
810
00:37:05,254 --> 00:37:06,374
the most formidable movement
811
00:37:06,401 --> 00:37:06,924
But Master...
812
00:37:07,062 --> 00:37:08,461
This manual is useless now
813
00:37:08,626 --> 00:37:09,888
It'll depend on you
814
00:37:10,049 --> 00:37:11,049
Trust me, I can do it
815
00:37:11,091 --> 00:37:13,116
Roll down from here
816
00:37:14,184 --> 00:37:15,344
All those steps?
817
00:37:15,505 --> 00:37:16,904
What kind of movement is that?
818
00:37:17,067 --> 00:37:18,557
Are you serious?
819
00:37:18,736 --> 00:37:20,294
This is called the Invincible Fireball
820
00:37:20,473 --> 00:37:22,839
You kill your enemy by
rolling down with him
821
00:37:23,043 --> 00:37:23,907
I'll be dead too
822
00:37:24,052 --> 00:37:25,542
No! How can you be so stupid?
823
00:37:25,719 --> 00:37:26,947
Hold him tight
824
00:37:27,109 --> 00:37:28,576
Protect yourself with his body
825
00:37:28,743 --> 00:37:30,233
Make use of gravity
826
00:37:30,411 --> 00:37:31,810
and universal gravitation
827
00:37:31,975 --> 00:37:33,272
Apply turbo speed
828
00:37:33,433 --> 00:37:34,491
using your body weights
829
00:37:34,650 --> 00:37:35,947
If even so
you can't get rid of your opponent...
830
00:37:36,108 --> 00:37:37,575
Come see me
831
00:37:37,742 --> 00:37:39,141
I still don't understand
832
00:37:39,307 --> 00:37:42,208
This is a difficult movement
833
00:37:42,433 --> 00:37:43,957
and highly dangerous
834
00:37:44,135 --> 00:37:46,399
I understand if you don't want to learn
835
00:37:46,602 --> 00:37:48,035
That'll prove you don't have what it takes
836
00:37:48,201 --> 00:37:49,498
so don't come to me again
837
00:37:49,659 --> 00:37:50,659
Please don't say that!
838
00:37:50,806 --> 00:37:52,068
I'll do my best
839
00:37:52,231 --> 00:37:53,528
If you succeed
840
00:37:53,692 --> 00:37:55,592
You'll be invincible
841
00:37:55,775 --> 00:37:57,640
and you don't need me anymore
842
00:37:57,825 --> 00:37:59,224
That's all
843
00:37:59,667 --> 00:38:00,964
Go...
844
00:38:02,621 --> 00:38:03,144
Master
845
00:38:03,282 --> 00:38:04,112
What is it now?
846
00:38:04,254 --> 00:38:05,312
You're dumping me?
847
00:38:05,471 --> 00:38:06,597
Say anything you want
848
00:38:06,756 --> 00:38:07,450
Master!
849
00:38:07,589 --> 00:38:09,819
What do you want?
850
00:38:11,480 --> 00:38:13,243
I want to give you this Swatch
851
00:38:14,191 --> 00:38:15,624
I always carry it with me
852
00:38:15,790 --> 00:38:17,223
How much is it worth?
853
00:38:17,389 --> 00:38:18,253
It's not worth much
854
00:38:18,393 --> 00:38:19,883
but it was my birthday present
855
00:38:20,062 --> 00:38:20,756
from some relatives
856
00:38:20,897 --> 00:38:22,057
Thanks...
857
00:38:22,218 --> 00:38:24,550
Don't mention it! It has sentimental value
858
00:38:24,753 --> 00:38:25,549
I won't let you down
859
00:38:25,692 --> 00:38:27,319
Don't be such a nag!
860
00:39:07,248 --> 00:39:08,408
He couldn't have!
861
00:39:08,569 --> 00:39:10,161
How stupid!
862
00:39:24,136 --> 00:39:25,501
It hurts!
863
00:39:27,922 --> 00:39:29,753
I saw everything, Master
864
00:39:29,938 --> 00:39:30,666
What?
865
00:39:30,807 --> 00:39:32,367
How to practice the Invincible Fireball
866
00:39:32,440 --> 00:39:34,670
You showed me, right?
867
00:39:34,873 --> 00:39:35,737
Without a second thought
868
00:39:35,879 --> 00:39:37,506
You tumbled down! That's cool!
869
00:39:37,687 --> 00:39:38,619
I stood up there for the longest time
870
00:39:38,762 --> 00:39:40,286
and didn't dare
871
00:39:40,465 --> 00:39:41,227
You saw everything?
872
00:39:41,369 --> 00:39:43,496
Yes! It was awesome!
873
00:39:43,697 --> 00:39:44,527
This is tough
874
00:39:44,671 --> 00:39:46,400
I better learn something else
875
00:39:46,582 --> 00:39:48,413
Something less demanding
876
00:39:48,598 --> 00:39:50,065
Whatever! I've done a demonstration
877
00:39:50,228 --> 00:39:51,593
I should get paid
878
00:39:51,759 --> 00:39:52,885
No problem!
879
00:39:53,044 --> 00:39:54,136
Then hurry up!
880
00:39:54,295 --> 00:39:55,853
I'm bleeding already
881
00:39:56,033 --> 00:39:56,761
Come with me!
882
00:39:56,902 --> 00:39:59,200
No! Just give it to me!
883
00:39:59,404 --> 00:40:00,404
Asshole!
884
00:40:13,544 --> 00:40:15,136
- Morning!
- Morning!
885
00:40:16,463 --> 00:40:17,930
This is for you
886
00:40:18,444 --> 00:40:20,344
I was rude, I'm sorry
887
00:40:21,572 --> 00:40:22,937
Forget it!
888
00:40:23,101 --> 00:40:25,001
Why don't you come to my place
889
00:40:25,184 --> 00:40:26,981
I want to talk to you
890
00:40:27,165 --> 00:40:30,498
It's big and comfy
891
00:40:31,544 --> 00:40:34,138
Don't do this!
892
00:40:35,297 --> 00:40:35,763
Please give me a chance
893
00:40:35,887 --> 00:40:36,683
Come back!
894
00:40:36,824 --> 00:40:38,416
Chief, your glasses are broken!
895
00:40:39,603 --> 00:40:43,334
What? You broke my Armani!
896
00:40:45,755 --> 00:40:49,452
My Armani...
897
00:40:49,715 --> 00:40:51,342
Don't yell
898
00:40:51,523 --> 00:40:52,547
She's gone
899
00:40:52,705 --> 00:40:53,296
Grab her!
900
00:40:53,433 --> 00:40:54,024
Yes!
901
00:40:54,164 --> 00:40:55,164
Come back!
902
00:40:55,276 --> 00:40:56,276
What do you want?
903
00:40:56,423 --> 00:40:57,014
Let go of me!
904
00:40:57,154 --> 00:40:58,086
Do you know how long it took me
905
00:40:58,230 --> 00:40:59,230
to save enough for this?
906
00:40:59,375 --> 00:41:02,242
I need this to woo girls.
You must pay for it
907
00:41:02,468 --> 00:41:04,993
On my count to 3, let go!
908
00:41:10,702 --> 00:41:11,794
I've been after you for so long
909
00:41:11,954 --> 00:41:13,888
and you played hard-to-get
910
00:41:14,073 --> 00:41:17,975
Now you leave me no choice
911
00:41:18,243 --> 00:41:19,505
Stop!
912
00:41:29,432 --> 00:41:31,093
Let her go!
913
00:41:31,274 --> 00:41:31,763
Who is he?
914
00:41:31,898 --> 00:41:34,196
Garfield. He's my favorite!
915
00:41:34,399 --> 00:41:35,559
Grab her!
916
00:41:35,720 --> 00:41:37,415
Who are you?
917
00:41:37,595 --> 00:41:39,153
Let her go!
918
00:41:39,334 --> 00:41:41,393
Quit the act, asshole!
919
00:41:41,593 --> 00:41:43,185
Take off the mask!
920
00:41:43,365 --> 00:41:45,833
I said let her go!
921
00:41:46,039 --> 00:41:48,507
You're dead meat, talking to me like that!
922
00:41:48,716 --> 00:41:51,207
She's mine
923
00:41:51,565 --> 00:41:52,122
He's ready to strike
924
00:41:52,260 --> 00:41:52,919
Must be a good show
925
00:41:53,060 --> 00:41:53,719
Come on!
926
00:41:53,859 --> 00:41:55,383
I can nail you
927
00:42:04,038 --> 00:42:04,800
Hit him...
928
00:42:04,943 --> 00:42:06,467
Yes!
929
00:42:08,138 --> 00:42:11,369
Pathetic! Cut open his mask!
930
00:42:13,107 --> 00:42:16,508
Yeah...
931
00:42:24,818 --> 00:42:25,842
See?
932
00:42:25,999 --> 00:42:28,365
Death to those who challenge me
933
00:42:30,826 --> 00:42:32,191
Who's Grizzly fighting?
934
00:42:32,356 --> 00:42:35,052
A masked man challenged Grizzly
935
00:42:35,275 --> 00:42:36,606
Awesome!
936
00:42:41,531 --> 00:42:43,965
I'm invincible
937
00:42:55,011 --> 00:42:56,876
I told you...
938
00:42:58,174 --> 00:43:00,768
no one beats me
939
00:43:06,617 --> 00:43:12,852
Come on!
940
00:43:13,636 --> 00:43:15,729
Avalanche!
941
00:43:32,191 --> 00:43:35,592
Invincible Fireball
942
00:43:36,117 --> 00:43:38,108
Incredible!
943
00:44:13,366 --> 00:44:16,858
Hurry...
944
00:44:17,117 --> 00:44:20,280
Beat him!
945
00:44:20,524 --> 00:44:23,084
Master!
946
00:44:23,303 --> 00:44:25,703
Are you alright, master?
947
00:44:49,328 --> 00:44:50,852
Master is right
948
00:44:51,029 --> 00:44:53,896
I'm better under the mask
949
00:44:56,103 --> 00:44:58,731
I won!
950
00:45:01,001 --> 00:45:04,698
I won!
951
00:45:06,735 --> 00:45:07,724
Come down to the Police station
952
00:45:07,882 --> 00:45:09,402
You're charged with disorderly conduct
953
00:45:09,446 --> 00:45:10,606
You're suspected of being a triad member
954
00:45:10,767 --> 00:45:12,496
We need that mask for evidence
955
00:45:16,082 --> 00:45:17,982
Big news! A masked Garfield
956
00:45:18,168 --> 00:45:19,465
rescued Li
957
00:45:19,627 --> 00:45:21,891
Big news! A masked Garfield
958
00:45:22,094 --> 00:45:23,994
rescued Li
959
00:45:24,176 --> 00:45:26,406
Big news! The best combat fighter Grizzly
960
00:45:26,610 --> 00:45:28,475
was beaten first time in 3 years
961
00:45:28,660 --> 00:45:30,719
Masked Garfield defeated
962
00:45:30,920 --> 00:45:33,718
Grizzly with Invincible Fireball
963
00:45:35,609 --> 00:45:36,837
No more bets!
964
00:45:37,000 --> 00:45:38,763
Guess who is the Masked Garfield
965
00:45:40,405 --> 00:45:43,033
I told you I don't know
966
00:45:43,533 --> 00:45:44,727
- That's not possible?
- Can it be?
967
00:45:44,888 --> 00:45:46,981
If you don't know him
968
00:45:47,180 --> 00:45:48,078
Why would he come to your rescue?
969
00:45:48,222 --> 00:45:48,881
That's right...
970
00:45:49,021 --> 00:45:49,544
Don't lie to us
971
00:45:49,682 --> 00:45:52,207
Tell us
972
00:45:59,202 --> 00:46:00,726
I don't know what to say
973
00:46:00,905 --> 00:46:03,032
My whole life
974
00:46:04,659 --> 00:46:06,593
No one has ever
975
00:46:06,779 --> 00:46:08,269
stood up for me like that
976
00:46:08,445 --> 00:46:09,503
I wonder who he is
977
00:46:09,660 --> 00:46:10,684
I know he saved me
978
00:46:10,843 --> 00:46:12,323
without asking for anything in return
979
00:46:12,441 --> 00:46:14,204
He gets up every time he's down
980
00:46:14,387 --> 00:46:15,752
He's truly courageous
981
00:46:15,916 --> 00:46:19,374
All I want is to meet him
982
00:46:19,635 --> 00:46:21,762
and personally thank him
983
00:46:21,960 --> 00:46:24,690
You don't know him?
984
00:46:24,914 --> 00:46:26,541
Then we can't place our bets
985
00:46:45,034 --> 00:46:46,296
Seeing you is like seeing him
986
00:46:46,457 --> 00:46:48,448
I've been waiting for you
987
00:46:49,898 --> 00:46:52,594
Wait! Let me guess
988
00:46:52,817 --> 00:46:55,718
You have thick brows
989
00:46:55,943 --> 00:46:57,069
penetrating eyes
990
00:46:57,228 --> 00:46:58,820
a real hero
991
00:46:59,001 --> 00:47:00,628
I'm so nervous
992
00:47:03,519 --> 00:47:06,352
You're absolutely right! Kiss me
993
00:47:06,575 --> 00:47:07,633
Stop!
994
00:47:09,669 --> 00:47:10,829
Actually I saved you
995
00:47:10,989 --> 00:47:13,082
How will you repay me?
996
00:47:13,526 --> 00:47:14,618
It was me!
997
00:47:14,777 --> 00:47:16,438
Here's my house key. Take it
998
00:47:16,618 --> 00:47:17,414
I'll be waiting...
999
00:47:17,555 --> 00:47:19,523
I don't take advantage of women
1000
00:47:19,709 --> 00:47:21,768
Let me hug you
1001
00:47:27,703 --> 00:47:28,761
Li!
1002
00:47:38,718 --> 00:47:40,413
No!
1003
00:47:44,796 --> 00:47:46,229
Damn!
1004
00:47:48,481 --> 00:47:50,278
I'll save you
1005
00:47:50,461 --> 00:47:51,894
You're despicable!
1006
00:47:54,421 --> 00:47:55,615
What are you doing here?
1007
00:47:55,776 --> 00:47:57,334
Don't jump queue!
1008
00:47:57,515 --> 00:47:58,106
No...
1009
00:47:58,244 --> 00:47:58,676
Do you know the rules?
1010
00:47:58,800 --> 00:47:59,425
Get in line
1011
00:47:59,564 --> 00:48:00,622
Go...
1012
00:48:00,781 --> 00:48:02,544
I'm the real guy
1013
00:48:02,728 --> 00:48:04,059
Get in line!
1014
00:48:04,255 --> 00:48:05,449
Taxi!
1015
00:48:13,323 --> 00:48:14,517
You're here, Master
1016
00:48:14,678 --> 00:48:16,236
I'm here for the fun
1017
00:48:16,416 --> 00:48:17,849
How could you?
1018
00:48:18,014 --> 00:48:19,777
They're all the same!
1019
00:48:19,960 --> 00:48:22,190
But I really saved the girl!
1020
00:48:22,393 --> 00:48:23,189
So what?
1021
00:48:23,331 --> 00:48:24,821
You couldn't have done it without me
1022
00:48:25,000 --> 00:48:25,728
Without you?
1023
00:48:25,869 --> 00:48:27,564
I used the Invincible Fireball
1024
00:48:27,743 --> 00:48:29,370
Cut the bullshit!
1025
00:48:29,551 --> 00:48:30,609
You were lucky
1026
00:48:30,766 --> 00:48:31,960
But you won't be so lucky next time
1027
00:48:32,123 --> 00:48:33,123
You'll kill yourself!
1028
00:48:33,165 --> 00:48:34,632
What? I lied
1029
00:48:34,798 --> 00:48:35,457
Do you want to know
1030
00:48:35,597 --> 00:48:36,621
tomorrow's headline?
1031
00:48:36,780 --> 00:48:37,405
What?
1032
00:48:37,541 --> 00:48:39,133
Car crash
1033
00:48:56,792 --> 00:48:57,554
Why did you lie to me?
1034
00:48:57,696 --> 00:48:59,061
Everyone can practice kung fu
1035
00:48:59,225 --> 00:49:00,749
and you'd believe that
1036
00:49:00,927 --> 00:49:02,189
Who else would fall for it?
1037
00:49:02,351 --> 00:49:03,978
Tell me!
1038
00:49:04,228 --> 00:49:06,093
Why are you telling me now?
1039
00:49:06,277 --> 00:49:07,574
Because you're asking me now
1040
00:49:07,738 --> 00:49:09,365
so I'm telling you now
1041
00:49:09,544 --> 00:49:11,034
You didn't ask me before
1042
00:49:11,211 --> 00:49:12,974
I can't possibly volunteer
1043
00:49:13,156 --> 00:49:14,748
You lied to me
1044
00:49:14,928 --> 00:49:16,122
Don't believe me
1045
00:49:16,284 --> 00:49:17,876
This may not be something to brag about
1046
00:49:18,056 --> 00:49:19,489
But it wasn't my fault
1047
00:49:19,655 --> 00:49:21,020
You were stupid
1048
00:49:21,183 --> 00:49:23,048
I want my money back!
1049
00:49:23,235 --> 00:49:25,931
Forget it!
1050
00:49:26,152 --> 00:49:29,144
You'll have no son
1051
00:49:29,975 --> 00:49:31,465
Don't get personal!
1052
00:49:31,643 --> 00:49:32,735
Why not?
1053
00:49:32,894 --> 00:49:34,987
Cripple! Swindler! Sex maniac!
1054
00:49:35,185 --> 00:49:37,483
Wimp! Sissy! Coward!
1055
00:49:37,688 --> 00:49:39,280
I beat Grizzly, I'm not a coward
1056
00:49:39,460 --> 00:49:41,223
You won't beat him without me
1057
00:49:41,406 --> 00:49:42,998
You lied to me. I did it myself
1058
00:49:43,179 --> 00:49:43,838
I gave you confidence
1059
00:49:43,978 --> 00:49:45,445
or else you wouldn't dare to challenge him
1060
00:49:45,611 --> 00:49:46,441
or go after Li
1061
00:49:46,582 --> 00:49:47,139
Leave her out of this
1062
00:49:47,278 --> 00:49:48,438
Why?
1063
00:49:48,599 --> 00:49:49,725
What's the big deal?
1064
00:49:49,883 --> 00:49:51,714
I dare you to take off
1065
00:49:51,900 --> 00:49:53,180
that stupid mask in front of her
1066
00:49:53,206 --> 00:49:54,366
When she sees you
1067
00:49:54,528 --> 00:49:55,825
I'll kill myself if she doesn't scream
1068
00:49:55,988 --> 00:49:57,250
Go to hell!
1069
00:49:57,414 --> 00:49:59,712
You'll be a cripple in your next life!
1070
00:49:59,918 --> 00:50:00,543
Moron
1071
00:50:00,683 --> 00:50:01,513
Cripple!
1072
00:50:01,657 --> 00:50:02,214
Idiot!
1073
00:50:02,352 --> 00:50:03,614
Cripple!
1074
00:50:03,778 --> 00:50:05,769
Look at this cripple...
1075
00:50:05,969 --> 00:50:07,027
How pathetic...
1076
00:50:07,186 --> 00:50:08,346
Look at this idiot...
1077
00:50:08,507 --> 00:50:09,098
I dare you to say that again!
1078
00:50:09,238 --> 00:50:11,672
Wimp!
1079
00:50:11,881 --> 00:50:13,473
Sissy!
1080
00:50:13,654 --> 00:50:15,622
Coward!
1081
00:50:15,811 --> 00:50:16,675
Damn!
1082
00:50:16,820 --> 00:50:17,820
Damn!
1083
00:50:17,932 --> 00:50:19,194
Get lost, asshole
1084
00:50:19,357 --> 00:50:21,655
I dare you to fight me
1085
00:50:25,896 --> 00:50:27,659
Go to hell!
1086
00:50:32,469 --> 00:50:33,493
Li
1087
00:50:34,416 --> 00:50:37,783
I must tell you
1088
00:50:38,033 --> 00:50:41,969
I'm the Masked Garfield
1089
00:50:42,241 --> 00:50:43,241
You?
1090
00:50:44,328 --> 00:50:46,592
You have proof?
1091
00:50:48,187 --> 00:50:49,381
What do you want?
1092
00:50:49,545 --> 00:50:51,240
Even you want a piece of me!
1093
00:50:51,423 --> 00:50:52,617
It's true
1094
00:50:52,779 --> 00:50:54,747
I hate scum like you
1095
00:50:54,935 --> 00:50:56,766
Listen...
1096
00:50:56,952 --> 00:50:59,216
I'm not who you think I am
1097
00:51:04,047 --> 00:51:05,241
Stop!
1098
00:51:11,906 --> 00:51:16,206
Please don't...
1099
00:51:22,478 --> 00:51:24,776
Yin
1100
00:51:27,242 --> 00:51:30,211
What's wrong with you?
1101
00:51:30,442 --> 00:51:31,442
Why did you run from me?
1102
00:51:31,520 --> 00:51:33,078
It has nothing to do with me
1103
00:51:33,572 --> 00:51:34,766
I want to ask you
1104
00:51:34,928 --> 00:51:37,328
I'm busy
1105
00:51:37,537 --> 00:51:39,097
Do you know who is the Masked Garfield?
1106
00:51:39,171 --> 00:51:40,798
No
1107
00:51:43,761 --> 00:51:44,785
Really?
1108
00:51:44,944 --> 00:51:46,343
Really!
1109
00:51:46,822 --> 00:51:48,881
I should have guessed
1110
00:51:49,082 --> 00:51:51,516
He must be someone I know
1111
00:51:51,725 --> 00:51:53,090
Good guess
1112
00:51:54,994 --> 00:51:56,427
Do you know why he wears the mask?
1113
00:51:56,594 --> 00:51:57,720
Why?
1114
00:51:57,881 --> 00:52:01,908
Because he wants to remain anonymous
1115
00:52:02,193 --> 00:52:03,353
He doesn't want people to repay him
1116
00:52:03,515 --> 00:52:04,345
Right!
1117
00:52:04,488 --> 00:52:06,513
He is generous and giving
1118
00:52:06,714 --> 00:52:07,373
His greatness
1119
00:52:07,514 --> 00:52:10,415
is comparable to that of Jesus Christ
1120
00:52:13,009 --> 00:52:15,307
Tell me, how can I repay him?
1121
00:52:16,452 --> 00:52:18,977
Simple! Kiss him
1122
00:52:19,199 --> 00:52:20,496
Kiss him?
1123
00:52:20,659 --> 00:52:21,659
Don't be shy
1124
00:52:21,702 --> 00:52:23,693
We're in the 20th century
1125
00:52:23,894 --> 00:52:26,692
Put aside the moral issues
1126
00:52:26,919 --> 00:52:28,978
Trust me, you have no choice
1127
00:52:29,180 --> 00:52:30,647
Kissing him is the only way
1128
00:52:30,814 --> 00:52:31,610
Remember
1129
00:52:31,753 --> 00:52:33,914
You must pay him back for saving your life
1130
00:52:34,118 --> 00:52:38,384
Come on, baby!
1131
00:52:47,751 --> 00:52:49,082
Yin, let me introduce you to
1132
00:52:49,246 --> 00:52:51,111
the Chief of the Karate Club
1133
00:52:51,298 --> 00:52:54,028
He came all the way from Japan
1134
00:52:57,175 --> 00:52:59,643
He's an old schoolmate.
I'm so happy to see him
1135
00:52:59,854 --> 00:53:01,412
It was him!
1136
00:53:01,592 --> 00:53:03,287
Don't bring that up!
Your friend is waiting
1137
00:53:03,470 --> 00:53:04,095
Really?
1138
00:53:04,235 --> 00:53:06,135
I'll take a look
1139
00:53:09,730 --> 00:53:11,197
Are you from Elite center?
1140
00:53:11,364 --> 00:53:11,853
No
1141
00:53:11,991 --> 00:53:14,755
I don't want Li to hang around garbage
1142
00:53:14,981 --> 00:53:16,778
Stay away from her
1143
00:53:16,963 --> 00:53:18,430
You're saying I'm garbage?
1144
00:53:18,598 --> 00:53:19,758
Yes!
1145
00:53:20,580 --> 00:53:21,604
Are you done?
1146
00:53:21,763 --> 00:53:23,560
Vivian is waiting for us
1147
00:53:25,971 --> 00:53:27,529
See you later!
1148
00:53:28,614 --> 00:53:31,344
Li, you're wrong about...
1149
00:53:31,570 --> 00:53:34,300
Thanks for your advice
1150
00:53:38,734 --> 00:53:39,814
"Garbage Collecting Center"
1151
00:53:39,846 --> 00:53:41,677
This can't be happening
1152
00:53:41,864 --> 00:53:42,864
I told her to kiss me
1153
00:53:43,012 --> 00:53:44,502
But she kissed him instead
1154
00:53:44,680 --> 00:53:46,204
I sent her straight to the arms
1155
00:53:46,384 --> 00:53:49,012
of that bespectacled asshole
1156
00:53:49,514 --> 00:53:52,677
This is too much
1157
00:53:53,583 --> 00:53:55,175
With my willpower
1158
00:53:55,357 --> 00:53:57,222
I can take this
1159
00:53:57,687 --> 00:53:58,711
Am I in your way, buddy?
1160
00:53:58,870 --> 00:54:00,394
No, it's a place for garbage
1161
00:54:00,574 --> 00:54:02,041
Sit here as long as you want
1162
00:54:02,208 --> 00:54:03,288
Nothing you say can harm me
1163
00:54:03,425 --> 00:54:05,586
Because I have gone mad already
1164
00:54:06,972 --> 00:54:09,634
One, two, buckle my shoe
1165
00:54:09,859 --> 00:54:10,655
Again...
1166
00:54:10,798 --> 00:54:14,495
Buckle my shoe...
1167
00:54:15,145 --> 00:54:16,373
Stop!
1168
00:54:21,996 --> 00:54:22,996
Come back!
1169
00:54:23,805 --> 00:54:25,204
What do you want?
1170
00:54:25,369 --> 00:54:27,337
Forget the money, I don't even have a job
1171
00:54:27,526 --> 00:54:29,118
Take my life if you want
1172
00:54:29,300 --> 00:54:31,325
Shut up! I need to talk to you
1173
00:54:31,525 --> 00:54:33,857
You know I'm the Masked Garfield?
1174
00:54:34,064 --> 00:54:34,553
Yes!
1175
00:54:34,690 --> 00:54:36,419
I saved Li
1176
00:54:36,603 --> 00:54:38,730
But she got it wrong
1177
00:54:38,932 --> 00:54:40,695
She thought it was
1178
00:54:40,880 --> 00:54:42,279
some Karate asshole
1179
00:54:42,445 --> 00:54:43,571
Can you please
1180
00:54:43,732 --> 00:54:46,462
explain it to her?
1181
00:54:46,688 --> 00:54:48,588
Sure, I'll tell her next time I see her
1182
00:54:48,774 --> 00:54:49,798
Thanks, but no!
1183
00:54:49,957 --> 00:54:50,651
Not when you see her
1184
00:54:50,791 --> 00:54:52,850
Go tell her now!
1185
00:54:53,052 --> 00:54:54,952
I'll go tell her later
1186
00:54:55,138 --> 00:54:56,138
Wait!
1187
00:54:56,217 --> 00:54:58,048
I'll go with you now
1188
00:54:58,963 --> 00:55:03,093
Given your status
1189
00:55:03,381 --> 00:55:05,406
If you tell her you're Masked Garfield
1190
00:55:05,607 --> 00:55:07,097
That'll be such a waste!
1191
00:55:07,275 --> 00:55:07,934
Why don't you tell her
1192
00:55:08,076 --> 00:55:10,476
you're the U.S. President?
1193
00:55:10,684 --> 00:55:12,675
President? Maybe later
1194
00:55:12,874 --> 00:55:14,967
But now, I want to clarify this.
Let's go...
1195
00:55:15,170 --> 00:55:17,365
Get a grip!
1196
00:55:17,570 --> 00:55:18,400
Look at you
1197
00:55:18,543 --> 00:55:21,137
Who would believe you! Go away!
1198
00:55:21,847 --> 00:55:24,577
I have nothing to live for!
1199
00:55:24,803 --> 00:55:26,566
Then you should be dead!
1200
00:55:26,750 --> 00:55:28,877
Yes! But before that
1201
00:55:29,081 --> 00:55:30,070
I need to teach that asshole a lesson
1202
00:55:30,228 --> 00:55:32,025
because he called me garbage
1203
00:55:32,211 --> 00:55:35,180
But you are garbage. Look...
1204
00:55:35,410 --> 00:55:36,410
Come... look at you
1205
00:55:36,522 --> 00:55:39,923
You blend in so well with garbage
1206
00:55:40,174 --> 00:55:42,972
Don't deny it
1207
00:55:43,200 --> 00:55:44,861
To prove I'm not, I'll beat him up
1208
00:55:45,043 --> 00:55:46,043
Sure, go ahead!
1209
00:55:46,122 --> 00:55:46,850
Do that for me too
1210
00:55:46,991 --> 00:55:48,356
and then teach me something else
1211
00:55:48,521 --> 00:55:50,113
I told you I lied to you
1212
00:55:50,295 --> 00:55:52,092
Why are you still coming?
1213
00:55:52,277 --> 00:55:53,209
I won because you lied to me
1214
00:55:53,355 --> 00:55:54,617
Might as well lie to me again
1215
00:55:54,781 --> 00:55:56,772
I told you it was pure luck
1216
00:55:56,972 --> 00:55:58,337
Believe it or not
1217
00:55:58,502 --> 00:56:00,834
Don't come to me again! Now get lost!
1218
00:56:01,041 --> 00:56:01,803
Will you lie to me?
1219
00:56:01,945 --> 00:56:03,037
No!
1220
00:56:03,197 --> 00:56:04,197
I'll slash your face!
1221
00:56:04,345 --> 00:56:06,210
I dare you!
1222
00:56:10,361 --> 00:56:12,329
I'm a cultured person
1223
00:56:12,517 --> 00:56:15,179
I won't swindle anyone again
1224
00:56:15,403 --> 00:56:17,098
Now get lost...
1225
00:56:24,028 --> 00:56:25,586
"Letter of Challenge"
1226
00:56:30,183 --> 00:56:31,980
Is the Karate chief in?
1227
00:56:32,166 --> 00:56:32,894
Fetch him for me
1228
00:56:33,035 --> 00:56:35,970
You haven't made a delivery
for a long time
1229
00:56:36,200 --> 00:56:37,929
I have a cold
1230
00:56:38,113 --> 00:56:38,670
I need to rest
1231
00:56:38,808 --> 00:56:40,105
Hi Devil, I thought you quit already
1232
00:56:40,269 --> 00:56:41,793
Why are you here?
1233
00:56:41,973 --> 00:56:43,235
I miss you, Mary
1234
00:56:43,399 --> 00:56:44,399
Really?
1235
00:56:44,477 --> 00:56:45,808
Would you like to go out?
1236
00:56:45,973 --> 00:56:46,769
Take me to a movie
1237
00:56:46,912 --> 00:56:49,346
How about "The Terminator"?
1238
00:56:49,902 --> 00:56:50,596
You can take my mother
1239
00:56:50,737 --> 00:56:52,796
Sure! Does your father mind?
1240
00:56:52,997 --> 00:56:54,089
You're obscene
1241
00:56:54,249 --> 00:56:56,843
No, I'm romantic
1242
00:57:00,475 --> 00:57:02,102
We're not here to get a date
1243
00:57:02,283 --> 00:57:03,443
I came here looking murderous
1244
00:57:03,500 --> 00:57:05,730
You're embarrassing me
1245
00:57:05,934 --> 00:57:07,128
Where is the Karate chief?
1246
00:57:07,290 --> 00:57:09,019
In a meeting with Mr. Chen
1247
00:57:09,204 --> 00:57:11,672
Pass this to him. Let's go
1248
00:57:18,489 --> 00:57:19,489
Come here
1249
00:57:30,278 --> 00:57:32,007
In terms of personal combat
1250
00:57:32,191 --> 00:57:34,352
Elite Center is second to none
in southeast Asia
1251
00:57:34,556 --> 00:57:35,580
Our impeccable reputation
1252
00:57:35,738 --> 00:57:37,603
is attributed to our department chiefs
1253
00:57:37,790 --> 00:57:39,223
Chief of Tae Kwon Do
1254
00:57:39,390 --> 00:57:41,255
His feet are as agile as his hands
1255
00:57:41,442 --> 00:57:43,740
attacking the opponent from
unthinkable angles
1256
00:57:43,945 --> 00:57:45,412
Our Chief of Kendo
1257
00:57:45,580 --> 00:57:46,911
He's fast as lightning
1258
00:57:47,075 --> 00:57:49,009
powerful enough to split a rock
1259
00:57:49,196 --> 00:57:50,561
Our boxing chief
1260
00:57:50,726 --> 00:57:53,695
The impact of his right hook is 878 lbs.
1261
00:57:53,926 --> 00:57:55,188
Our Judo chief
1262
00:57:55,352 --> 00:57:57,912
Best fighter for 3 years in a roll
1263
00:57:58,135 --> 00:58:01,070
You're the one beaten by the masked man
1264
00:58:01,299 --> 00:58:02,926
Nice to meet you
1265
00:58:05,715 --> 00:58:08,377
The purpose of my trip
1266
00:58:08,602 --> 00:58:10,570
is to restructure Elite Center
1267
00:58:10,759 --> 00:58:15,196
Karate is the top martial art in the world
1268
00:58:15,488 --> 00:58:18,286
That's why I think only Karate
1269
00:58:18,513 --> 00:58:20,378
should remain at Elite Center
1270
00:58:20,565 --> 00:58:21,765
The others should be abolished
1271
00:58:21,887 --> 00:58:22,376
What do you mean by that?
1272
00:58:22,513 --> 00:58:24,071
What about us?
1273
00:58:24,252 --> 00:58:27,153
Good question! If you're interested
1274
00:58:27,382 --> 00:58:29,062
You're welcome to join the karate division
1275
00:58:29,190 --> 00:58:30,748
I'll do the screening
1276
00:58:30,929 --> 00:58:32,487
I only train the best
1277
00:58:32,668 --> 00:58:34,602
not garbage
1278
00:58:34,789 --> 00:58:36,780
Why are you looking at me?
You think I'm garbage?
1279
00:58:36,980 --> 00:58:38,880
Don't get me wrong!
1280
00:58:39,067 --> 00:58:42,434
I'm saying you're all garbage
1281
00:59:28,867 --> 00:59:30,164
What a mess!
1282
00:59:44,691 --> 00:59:46,625
What are you thinking?
1283
00:59:47,472 --> 00:59:49,633
Let's burn the letter
1284
00:59:54,010 --> 00:59:55,375
I told you
1285
00:59:55,541 --> 00:59:57,372
They're all garbage
1286
00:59:57,558 --> 00:59:59,651
They should have been driven out!
1287
01:00:04,096 --> 01:00:07,532
Good! It's still here, burn it!
1288
01:00:08,687 --> 01:00:09,346
You cripple!
1289
01:00:09,486 --> 01:00:10,783
I have driven you out
1290
01:00:10,947 --> 01:00:12,574
How dare you show your face?
1291
01:00:12,756 --> 01:00:13,415
I see
1292
01:00:13,555 --> 01:00:15,523
You want money?
1293
01:00:15,711 --> 01:00:19,408
I'll give you money and get lost
1294
01:00:19,676 --> 01:00:20,404
I'm telling you
1295
01:00:20,545 --> 01:00:22,012
Don't treat me like a beggar
1296
01:00:22,180 --> 01:00:23,670
I'm no longer with the Center
1297
01:00:23,849 --> 01:00:25,180
I don't have to put up with you
1298
01:00:25,345 --> 01:00:26,141
I'm here today
1299
01:00:26,284 --> 01:00:28,218
as Chief of
the Ancient Chinese Boxing school
1300
01:00:28,405 --> 01:00:30,085
to challenge this karate lunatic to a duel
1301
01:00:30,248 --> 01:00:31,078
Are you out of your mind?
1302
01:00:31,222 --> 01:00:33,690
1974, first time Kickboxing Champion
1303
01:00:33,900 --> 01:00:36,801
in southeast Asia
1304
01:00:37,030 --> 01:00:40,591
1980, defeated heavy champ Lei Long
1305
01:00:40,855 --> 01:00:42,186
For the next 3 years in a roll
1306
01:00:42,351 --> 01:00:44,410
defeated all Japanese Karate masters
1307
01:00:44,611 --> 01:00:46,841
became Kickboxing Champion in Japan
1308
01:00:47,045 --> 01:00:51,744
Ancient Chinese Boxing,
hailed as the jinx of Karate
1309
01:00:52,053 --> 01:00:55,284
nicknamed Devilish Muscle Man
1310
01:00:57,930 --> 01:00:58,453
You're really...
1311
01:00:58,591 --> 01:01:01,219
I told you
1312
01:01:01,443 --> 01:01:02,705
That's me!
1313
01:01:02,869 --> 01:01:03,631
But too bad
1314
01:01:03,773 --> 01:01:05,764
In the Sino-Japanese Championship in 1988
1315
01:01:05,964 --> 01:01:09,593
You disappeared after
my Master broke your leg
1316
01:01:09,859 --> 01:01:17,027
You abandoned all hopes
and resorted to swindling
1317
01:01:17,441 --> 01:01:19,636
You're an aging cripple
1318
01:01:19,840 --> 01:01:21,831
How can you challenge anyone?
1319
01:01:22,031 --> 01:01:23,396
Challenge?
1320
01:01:23,561 --> 01:01:25,825
Not me, him!
1321
01:01:26,030 --> 01:01:28,157
The second generation... get up
1322
01:01:28,360 --> 01:01:30,453
He's my student He Jin Yin
1323
01:01:31,803 --> 01:01:32,667
This piece of shit?
1324
01:01:32,812 --> 01:01:35,007
Yes! Give me a month
1325
01:01:35,211 --> 01:01:36,701
He'll be invincible!
1326
01:01:36,881 --> 01:01:40,248
Only Karate is invincible
1327
01:01:40,497 --> 01:01:41,623
As long as I'm alive
1328
01:01:41,785 --> 01:01:42,979
Karate is always second to me
1329
01:01:43,141 --> 01:01:44,005
How about it?
1330
01:01:44,150 --> 01:01:45,617
What?
1331
01:01:45,784 --> 01:01:48,082
I accept on one condition
1332
01:01:48,287 --> 01:01:49,379
If I win
1333
01:01:49,539 --> 01:01:51,700
Ancient Chinese Boxing will
totally vanish from earth
1334
01:01:51,904 --> 01:01:53,132
Alright! If you lose
1335
01:01:53,295 --> 01:01:54,125
I want Ancient Chinese Boxing
1336
01:01:54,269 --> 01:01:56,362
to take over Elite Center
1337
01:01:56,564 --> 01:01:57,564
You have a deal
1338
01:01:57,677 --> 01:01:59,304
One more thing
1339
01:01:59,485 --> 01:02:00,747
You took my salad dressing
1340
01:02:00,911 --> 01:02:02,640
Pay me back
1341
01:02:03,833 --> 01:02:05,494
I didn't know you were for real
1342
01:02:05,675 --> 01:02:07,199
I told you fame is not my game
1343
01:02:07,380 --> 01:02:08,745
You shouldn't make challenges on my behalf
1344
01:02:08,911 --> 01:02:09,935
You're killing me!
1345
01:02:10,093 --> 01:02:11,321
I should thank you
1346
01:02:11,484 --> 01:02:12,924
If you didn't put a knife to my neck
1347
01:02:13,014 --> 01:02:13,946
I would never have realized
1348
01:02:14,092 --> 01:02:15,957
this is the best thing I've done
1349
01:02:16,144 --> 01:02:17,543
If we win
1350
01:02:17,708 --> 01:02:18,697
I can re-establish the school
1351
01:02:18,856 --> 01:02:19,948
Even if you get killed
1352
01:02:20,109 --> 01:02:21,429
I'll take out an insurance policy
1353
01:02:21,465 --> 01:02:22,557
and be the beneficiary
1354
01:02:22,716 --> 01:02:24,013
Good for you, but what about me?
1355
01:02:24,178 --> 01:02:25,458
You can prove you're not garbage
1356
01:02:25,604 --> 01:02:27,504
That's what I am, I won't deny it
1357
01:02:27,690 --> 01:02:28,748
I have a plan
1358
01:02:28,906 --> 01:02:29,906
What plan?
1359
01:02:29,950 --> 01:02:31,315
So soon?
1360
01:02:31,481 --> 01:02:32,778
I better go
1361
01:02:32,941 --> 01:02:34,135
We'll do this some other time
1362
01:02:34,297 --> 01:02:36,265
Very well!
1363
01:02:37,914 --> 01:02:38,972
What about the girl?
1364
01:02:39,131 --> 01:02:41,497
Fine! I'll do it!
1365
01:02:41,704 --> 01:02:43,137
That's the spirit!
1366
01:02:45,565 --> 01:02:47,294
Look!
1367
01:02:47,478 --> 01:02:50,538
The ratings for "Happy Tonight"
have reached record low
1368
01:02:50,781 --> 01:02:53,511
Do something!
1369
01:02:53,981 --> 01:02:54,845
How about this?
1370
01:02:54,989 --> 01:02:55,546
I read a story
1371
01:02:55,685 --> 01:02:57,312
from the Elite Center magazine
1372
01:02:57,494 --> 01:03:00,156
A delivery boy has challenged
a karate chief
1373
01:03:00,658 --> 01:03:02,057
Happy Tonight is proud to present
1374
01:03:02,223 --> 01:03:04,054
Happy Boxing Championship
1375
01:03:04,240 --> 01:03:06,360
The contestants include,
on my right, the Delivery Boy
1376
01:03:06,431 --> 01:03:09,832
Student of
the Ancient Chinese Boxing school
1377
01:03:10,848 --> 01:03:12,611
My name is He Jin Yin
1378
01:03:12,795 --> 01:03:15,229
Delivery Boy is his nickname
1379
01:03:15,438 --> 01:03:16,632
On my left
1380
01:03:16,794 --> 01:03:18,887
is Karate champ for 3 years in a roll
1381
01:03:19,090 --> 01:03:20,114
Duan Shui Liu
1382
01:03:20,272 --> 01:03:23,366
They have signed a no-fault agreement
1383
01:03:23,750 --> 01:03:25,945
What brought about this duel?
1384
01:03:26,150 --> 01:03:27,174
I don't know
1385
01:03:27,645 --> 01:03:29,442
Let's ask them
1386
01:03:29,628 --> 01:03:30,856
Mr. He
1387
01:03:31,018 --> 01:03:32,315
Everyone says
1388
01:03:32,479 --> 01:03:34,208
it's suicidal for you
1389
01:03:34,392 --> 01:03:35,392
Can you tell us
1390
01:03:35,470 --> 01:03:36,960
the reason
1391
01:03:37,139 --> 01:03:40,438
behind this tragic decision?
1392
01:03:45,138 --> 01:03:47,231
It is...
1393
01:03:49,207 --> 01:03:50,538
Actually...
1394
01:03:50,702 --> 01:03:52,636
It's unplugged
1395
01:03:53,971 --> 01:03:54,437
Chief
1396
01:03:54,563 --> 01:03:56,497
Is this your first TV appearance?
1397
01:03:56,684 --> 01:03:58,242
Yes!
1398
01:03:58,422 --> 01:04:00,390
I'm allowing the live broadcast
1399
01:04:00,579 --> 01:04:03,480
because I want to promote Karate
1400
01:04:03,709 --> 01:04:05,472
Any event that promotes martial arts
1401
01:04:05,656 --> 01:04:07,419
I will give my full support
1402
01:04:07,604 --> 01:04:08,832
Rumor has it
1403
01:04:08,995 --> 01:04:10,326
you were the Masked Garfield
1404
01:04:10,490 --> 01:04:11,855
and saved a girl
1405
01:04:12,021 --> 01:04:14,421
Is that true?
1406
01:04:14,628 --> 01:04:15,822
I showed up in disguise
1407
01:04:15,984 --> 01:04:17,576
because I don't want people to know
1408
01:04:17,758 --> 01:04:19,191
If you're interested
1409
01:04:19,358 --> 01:04:20,985
I can tell you
1410
01:04:21,167 --> 01:04:22,896
I grew up in Japan
1411
01:04:23,079 --> 01:04:25,013
Kamen Rider was my idol
1412
01:04:25,201 --> 01:04:26,600
From then onwards
1413
01:04:26,766 --> 01:04:28,825
I have used different masks
1414
01:04:29,026 --> 01:04:32,621
to help the underdogs
1415
01:04:32,887 --> 01:04:35,617
and punish the evil doers
1416
01:04:35,843 --> 01:04:37,970
It never dawned on me
1417
01:04:38,555 --> 01:04:39,635
The person I saved that day
1418
01:04:39,772 --> 01:04:42,570
was the love of my life
1419
01:04:42,798 --> 01:04:44,663
He's talking about you
1420
01:04:47,666 --> 01:04:52,069
Li, I'm glad to see you again
1421
01:04:52,362 --> 01:04:54,887
I didn't expect my hero
1422
01:04:55,109 --> 01:04:58,476
to show up at the right time and save me
1423
01:04:59,143 --> 01:05:01,373
It was so dangerous
1424
01:05:01,577 --> 01:05:03,374
If you didn't show up
1425
01:05:03,560 --> 01:05:04,822
I don't know what would happen
1426
01:05:04,985 --> 01:05:06,179
I know it's been a while
1427
01:05:06,341 --> 01:05:09,139
But I still remember
red is your favorite color
1428
01:05:09,367 --> 01:05:11,995
You like black
1429
01:05:12,219 --> 01:05:15,814
You like red bean pudding
1430
01:05:16,392 --> 01:05:20,590
You like wasabi
1431
01:05:20,879 --> 01:05:22,870
How romantic!
1432
01:05:30,407 --> 01:05:38,407
Flowers in bloom, we pledge our love
1433
01:05:39,276 --> 01:05:47,276
Nightingales sing, singing about our love
1434
01:05:48,074 --> 01:05:56,074
Love is in the air
1435
01:05:56,838 --> 01:06:04,838
We'll be together, our love will not die
1436
01:06:12,556 --> 01:06:16,788
I'd like to propose
1437
01:06:17,078 --> 01:06:18,670
Please say yes
1438
01:06:26,329 --> 01:06:27,660
You're crying
1439
01:06:29,423 --> 01:06:31,584
There goes your girl!
1440
01:06:32,067 --> 01:06:33,500
Let her go!
1441
01:06:33,666 --> 01:06:35,634
What's wrong with you? Epilepsy?
1442
01:06:35,823 --> 01:06:38,519
You're lying! You're a liar!
1443
01:06:38,744 --> 01:06:40,939
You're a hypocrite!
1444
01:06:41,144 --> 01:06:43,806
Don't believe him, Li
1445
01:06:44,030 --> 01:06:46,430
I saved you the other day
1446
01:06:46,638 --> 01:06:47,866
Step aside, Li
1447
01:06:49,629 --> 01:06:50,220
What?
1448
01:06:50,359 --> 01:06:51,383
You garbage!
1449
01:06:51,541 --> 01:06:53,668
I'm giving you a chance to fight me
1450
01:06:53,872 --> 01:06:56,397
Yet you repay me with slander
1451
01:06:56,619 --> 01:06:59,281
I'll show you no mercy in the ring
1452
01:06:59,505 --> 01:07:00,369
Me neither
1453
01:07:00,514 --> 01:07:02,539
I'll break your nose
1454
01:07:02,740 --> 01:07:04,640
I'll kill you
1455
01:07:04,827 --> 01:07:06,590
Excellent! Well said!
1456
01:07:06,774 --> 01:07:08,173
This will be our headline tomorrow
1457
01:07:08,339 --> 01:07:09,863
Say that again
1458
01:07:10,044 --> 01:07:10,840
I'll kill you
1459
01:07:10,982 --> 01:07:12,176
Excellent!
1460
01:07:18,494 --> 01:07:19,791
What?
1461
01:07:23,258 --> 01:07:27,194
Cut the bullshit!
He Jin Yin is not suicidal
1462
01:07:27,466 --> 01:07:30,094
I measure up to my reputation
1463
01:07:30,318 --> 01:07:32,616
I'll show you in a month
1464
01:07:32,822 --> 01:07:35,222
What Ancient Chinese Boxing can do
1465
01:07:35,430 --> 01:07:38,797
The drill will start tomorrow
1466
01:07:39,047 --> 01:07:41,015
Let's go
1467
01:07:43,985 --> 01:07:45,543
Don't stand behind me,
this is not Brokeback Mountain
1468
01:07:45,724 --> 01:07:46,764
I thought you were leaving
1469
01:07:46,802 --> 01:07:48,360
This way, asshole
1470
01:07:48,541 --> 01:07:51,533
Sorry! Step aside
1471
01:07:52,158 --> 01:07:54,854
You really think you can beat me?
1472
01:07:55,079 --> 01:07:55,807
I can give up my life for a girl
1473
01:07:55,949 --> 01:07:58,179
Can you?
1474
01:07:58,383 --> 01:08:00,010
Wait! Let's take a few more
1475
01:08:00,191 --> 01:08:02,125
Li, don't mind that lunatic!
1476
01:08:02,313 --> 01:08:06,010
He's full of shit! Put on the ring!
1477
01:08:08,399 --> 01:08:10,560
I can't...
1478
01:08:10,764 --> 01:08:12,391
Why? You don't trust me?
1479
01:08:12,572 --> 01:08:13,572
I do, but...
1480
01:08:13,685 --> 01:08:15,710
Whatever happens
1481
01:08:15,910 --> 01:08:16,877
Let's go to my place tonight
1482
01:08:17,024 --> 01:08:18,753
We need to talk, alright?
1483
01:08:18,936 --> 01:08:20,460
Give me some time
1484
01:08:20,640 --> 01:08:21,732
Vivian, let's go
1485
01:08:21,892 --> 01:08:23,416
Sure!
1486
01:08:25,162 --> 01:08:27,995
What do you think...
1487
01:09:05,572 --> 01:09:06,972
Ladies and gentlemen, we have a tip
1488
01:09:07,102 --> 01:09:09,093
The Devilish Muscle Man
1489
01:09:09,293 --> 01:09:10,893
has begun the grueling drill as we speak
1490
01:09:11,032 --> 01:09:11,760
We waste no time
1491
01:09:11,901 --> 01:09:13,425
in bringing you a live update
1492
01:09:13,605 --> 01:09:15,072
It's spooky and ghastly
1493
01:09:15,240 --> 01:09:18,107
Let's have a look around
1494
01:09:23,934 --> 01:09:24,730
The fish balls are great!
1495
01:09:24,873 --> 01:09:25,339
Really?
1496
01:09:25,464 --> 01:09:26,692
Try it!
1497
01:09:27,412 --> 01:09:27,969
Well?
1498
01:09:28,107 --> 01:09:28,869
Very chewy!
1499
01:09:29,012 --> 01:09:30,912
What about your training?
1500
01:09:31,098 --> 01:09:32,098
This is it!
1501
01:09:32,142 --> 01:09:32,767
Have you eaten?
1502
01:09:32,907 --> 01:09:33,396
- No!
- Sit down!
1503
01:09:33,532 --> 01:09:34,532
Come on, sit down!
1504
01:09:34,681 --> 01:09:35,272
One more order of goose intestines
1505
01:09:35,410 --> 01:09:36,138
Do you like it?
1506
01:09:36,279 --> 01:09:36,745
Yes!
1507
01:09:36,871 --> 01:09:37,997
One more order!
1508
01:09:38,157 --> 01:09:41,684
Are you filming us? We should get paid!
1509
01:09:42,226 --> 01:09:42,988
Where's my pork liver?
1510
01:09:43,131 --> 01:09:43,825
In the bottom
1511
01:09:43,965 --> 01:09:45,592
No! I just put it in
1512
01:09:45,773 --> 01:09:46,330
Did you eat it?
1513
01:09:46,470 --> 01:09:47,300
No!
1514
01:09:47,443 --> 01:09:48,910
Don't give me that!
1515
01:09:50,121 --> 01:09:50,678
What's this?
1516
01:09:50,817 --> 01:09:51,681
Why is it in my pocket?
1517
01:09:51,825 --> 01:09:53,816
There's a limit to my patience
1518
01:09:54,294 --> 01:09:55,921
I see it...
1519
01:09:56,102 --> 01:09:57,102
How's the drill?
1520
01:09:57,181 --> 01:09:58,876
They're having hotpot
1521
01:09:59,336 --> 01:10:00,166
Hotpot?
1522
01:10:00,311 --> 01:10:01,869
Yes, they ordered goose intestines
1523
01:10:02,049 --> 01:10:03,380
fish balls
1524
01:10:03,545 --> 01:10:05,274
and hard boiled eggs
1525
01:10:05,458 --> 01:10:07,756
Allegedly it can reduce loss of fluid
1526
01:10:07,961 --> 01:10:09,394
Let's have hotpot tonight
1527
01:10:09,561 --> 01:10:10,619
and try the eggs...
1528
01:10:10,778 --> 01:10:12,211
Shut up!
1529
01:10:13,456 --> 01:10:14,718
What are they up to?
1530
01:10:14,882 --> 01:10:16,144
We have 2 more weeks to go
1531
01:10:16,307 --> 01:10:17,569
How is He Jin Yin
1532
01:10:17,733 --> 01:10:18,461
getting on with his drill?
1533
01:10:18,604 --> 01:10:19,832
Let's take a look
1534
01:10:20,690 --> 01:10:24,558
Come on baby, let's go for fun... Yeah!
1535
01:10:40,930 --> 01:10:43,057
Don't run...
1536
01:10:44,547 --> 01:10:46,344
What's this? Stop fooling around!
1537
01:10:46,529 --> 01:10:48,360
Either they have gone mad
1538
01:10:48,546 --> 01:10:49,877
or this is a conspiracy
1539
01:10:50,041 --> 01:10:51,474
I don't care what they're doing
1540
01:10:51,641 --> 01:10:52,733
I'll beat him
1541
01:10:52,893 --> 01:10:56,056
True love is hard to find
1542
01:10:56,301 --> 01:10:59,862
I'm easily hurt
1543
01:11:00,126 --> 01:11:04,825
Looking for love...
1544
01:11:41,580 --> 01:11:43,480
We're here to observe
1545
01:11:43,667 --> 01:11:44,326
It should be alright
1546
01:11:44,467 --> 01:11:46,560
Says who?
I heard someone will be killed tonight
1547
01:11:46,762 --> 01:11:47,786
You better be prepared
1548
01:11:47,945 --> 01:11:48,673
No!
1549
01:11:48,815 --> 01:11:49,645
Why not?
1550
01:11:49,788 --> 01:11:51,915
When He Jin Yin goes down
1551
01:11:52,119 --> 01:11:54,087
and we rush him to the hospital
1552
01:11:54,274 --> 01:11:56,504
Make sure you get close ups of his blood
1553
01:11:56,709 --> 01:11:58,370
I want blood gushing out
1554
01:11:58,551 --> 01:11:59,745
What if he's dead?
1555
01:11:59,908 --> 01:12:02,103
You'll get a raise, I'll get a promotion
1556
01:12:02,308 --> 01:12:04,833
and we'll celebrate with champagne
1557
01:12:05,333 --> 01:12:06,527
In this match between David and Goliath
1558
01:12:06,689 --> 01:12:08,247
Will there by mercy?
1559
01:12:08,429 --> 01:12:10,056
We'll do our best in the ring
1560
01:12:10,237 --> 01:12:11,237
What about your opponent?
1561
01:12:11,349 --> 01:12:13,442
Will you kill him by accident?
1562
01:12:13,645 --> 01:12:15,943
No comment!
1563
01:12:16,149 --> 01:12:17,629
Rumor has it you're pushing for death
1564
01:12:17,713 --> 01:12:19,233
to boost the TV ratings, is that true?
1565
01:12:19,349 --> 01:12:20,941
That's a lie, it's impossible
1566
01:12:21,122 --> 01:12:22,749
You opponent seems ill prepared,
is this a ploy?
1567
01:12:22,930 --> 01:12:25,421
Has he completed his training?
1568
01:12:26,408 --> 01:12:28,342
What happens if you lose?
1569
01:12:28,529 --> 01:12:29,529
With a body like yours
1570
01:12:29,678 --> 01:12:32,875
will you consider making a porno film?
1571
01:12:34,442 --> 01:12:35,966
Never!
1572
01:12:36,146 --> 01:12:38,512
I'll only make martial arts films
1573
01:12:38,719 --> 01:12:41,153
Sorry...
1574
01:12:41,362 --> 01:12:43,353
Wait!
1575
01:12:43,553 --> 01:12:45,020
Sorry...
1576
01:12:45,188 --> 01:12:47,349
The world is full of morons
1577
01:12:47,552 --> 01:12:49,213
asking all these dumb questions
1578
01:12:49,395 --> 01:12:50,521
How can I lose?
1579
01:12:50,682 --> 01:12:53,014
Appearance is deceiving...
1580
01:12:58,542 --> 01:13:00,908
What is He Jin Yin up to?
1581
01:13:01,115 --> 01:13:02,980
Are you alright?
1582
01:13:03,168 --> 01:13:05,136
Where's Li? Is she here?
1583
01:13:05,323 --> 01:13:08,986
Don't be afraid...
1584
01:13:09,253 --> 01:13:11,380
I put my money on you
1585
01:13:11,583 --> 01:13:13,141
No, I better bet...
1586
01:13:13,322 --> 01:13:15,017
Who's afraid?
1587
01:13:17,252 --> 01:13:19,982
Get ready, you're on in 10 minutes
1588
01:13:20,347 --> 01:13:23,009
Even though all of us
1589
01:13:23,233 --> 01:13:25,565
bet on Duan Shui Liu to win
1590
01:13:25,772 --> 01:13:28,639
We're actually rooting for you
1591
01:13:29,493 --> 01:13:31,723
We made you a robe
1592
01:13:31,928 --> 01:13:34,260
Took us all night
1593
01:13:34,954 --> 01:13:37,787
Thanks! Before I get in the ring
1594
01:13:38,014 --> 01:13:39,879
I'd like to see Li
1595
01:13:40,066 --> 01:13:41,931
I've already checked, she isn't here yet
1596
01:13:42,117 --> 01:13:43,584
Are you ready?
1597
01:13:47,820 --> 01:13:49,253
Round 1!
1598
01:14:10,496 --> 01:14:11,861
I'm scared, Vivian
1599
01:14:12,026 --> 01:14:13,516
Don't be, there's still 1 more minute
1600
01:14:13,694 --> 01:14:14,388
Perfect timing
1601
01:14:14,529 --> 01:14:15,723
I don't want them to fight
1602
01:14:15,885 --> 01:14:17,365
Aren't you rooting for Duan Shui Liu?
1603
01:14:17,416 --> 01:14:20,078
No, I must tell Yin to forfeit
1604
01:14:22,145 --> 01:14:22,907
What?
1605
01:14:23,050 --> 01:14:23,675
What's going on?
1606
01:14:23,815 --> 01:14:26,045
This can't be happening!
1607
01:14:26,250 --> 01:14:27,615
Don't do this!
1608
01:14:27,780 --> 01:14:29,077
Anyone out there! Help!
1609
01:14:29,240 --> 01:14:30,240
Open up!
1610
01:14:32,231 --> 01:14:34,392
"Happy Boxing Championship"
1611
01:14:44,647 --> 01:14:46,581
All cameras stand by
1612
01:14:48,019 --> 01:14:50,010
Happy Boxing Championship
1613
01:14:50,210 --> 01:14:53,236
will begin, yeah...
1614
01:14:53,723 --> 01:14:54,747
First one out
1615
01:14:54,906 --> 01:14:57,067
is Karate expert Duan Shui Liu
1616
01:14:57,270 --> 01:14:58,464
nicknamed The Killing Machine
1617
01:14:58,626 --> 01:15:00,253
Karate is about causing damage
1618
01:15:00,435 --> 01:15:01,732
all Karate experts have trained
1619
01:15:01,895 --> 01:15:03,658
every part of their bodies
1620
01:15:03,843 --> 01:15:05,105
to be destructive
1621
01:15:05,269 --> 01:15:06,964
breaking ice
1622
01:15:07,668 --> 01:15:08,999
chopping wood
1623
01:15:09,512 --> 01:15:10,809
splitting stones
1624
01:15:10,972 --> 01:15:11,802
breaking bottles
1625
01:15:11,946 --> 01:15:15,404
Duan Shui Liu is particularly outstanding
1626
01:15:15,667 --> 01:15:16,725
His punch has enough power
1627
01:15:16,885 --> 01:15:19,376
to smash a water melon
1628
01:15:19,597 --> 01:15:21,622
Talk is cheap
1629
01:15:21,823 --> 01:15:25,725
Bring out your cameras and
see for yourself
1630
01:15:26,239 --> 01:15:28,207
Next up from
the Ancient Chinese Boxing school
1631
01:15:28,396 --> 01:15:29,727
The master Devilish Muscle Man
1632
01:15:29,891 --> 01:15:31,415
is the arch enemy of Karate
1633
01:15:31,595 --> 01:15:32,595
According to our sources
1634
01:15:32,673 --> 01:15:33,901
Other than making a mean cup of tea
1635
01:15:34,064 --> 01:15:35,395
He hasn't learnt much
1636
01:15:35,559 --> 01:15:36,559
That's why this duel
1637
01:15:36,638 --> 01:15:38,230
is considered a suicidal attempt
1638
01:15:38,411 --> 01:15:40,174
What prompted him to do this
1639
01:15:40,359 --> 01:15:41,656
is still a mystery
1640
01:15:41,819 --> 01:15:44,287
From the murderous look on his face
1641
01:15:44,497 --> 01:15:46,097
He seems to have something up his sleeve
1642
01:15:46,202 --> 01:15:48,693
making this into a greater mystery
1643
01:15:49,157 --> 01:15:50,157
I'm backing you!
1644
01:15:50,271 --> 01:15:50,862
Thank you, Auntie
1645
01:15:51,000 --> 01:15:52,520
Watch it! I banked all my money on you
1646
01:15:52,566 --> 01:15:53,766
that you'll go down in Round 1
1647
01:15:53,887 --> 01:15:55,377
Please step down...
1648
01:15:55,556 --> 01:15:56,580
Remember to go down in Round 1
1649
01:15:56,739 --> 01:15:58,036
I'll do my best
1650
01:16:00,390 --> 01:16:03,484
Let's welcome our 2 contestants
1651
01:16:04,493 --> 01:16:06,791
They will carry on for 3 rounds
1652
01:16:06,998 --> 01:16:07,965
In case we can't take any pictures later
1653
01:16:08,111 --> 01:16:09,111
While they're still alive
1654
01:16:09,189 --> 01:16:10,520
take a good one
1655
01:16:10,684 --> 01:16:13,881
Say cheese!
1656
01:16:23,308 --> 01:16:25,173
Good...
1657
01:16:25,359 --> 01:16:26,826
This way
1658
01:16:38,854 --> 01:16:39,650
The vote from the press
1659
01:16:39,793 --> 01:16:40,793
is here in my hand
1660
01:16:40,870 --> 01:16:44,772
He Jin Yin wins the best costume award
1661
01:16:46,922 --> 01:16:48,321
Now...
1662
01:16:48,486 --> 01:16:50,147
Duan Shui Liu will
1663
01:16:50,330 --> 01:16:51,797
give out the award
1664
01:16:52,973 --> 01:16:54,668
Smile!
1665
01:16:54,850 --> 01:16:56,340
We want your picture
1666
01:16:56,520 --> 01:16:59,114
Smile!
1667
01:17:03,997 --> 01:17:05,589
Thanks!
1668
01:17:05,771 --> 01:17:08,035
The match will be gruesome
1669
01:17:09,770 --> 01:17:13,001
Mr. He did well with the costume
1670
01:17:22,464 --> 01:17:24,125
Looks like they are ready to go
1671
01:17:24,307 --> 01:17:27,367
Slaughter seems inevitable
1672
01:17:31,784 --> 01:17:33,513
The match has begun
1673
01:17:33,696 --> 01:17:35,561
Duan Shui Liu is like
a tiger out of a cage
1674
01:17:35,749 --> 01:17:38,377
They're fighting ferociously
1675
01:17:38,600 --> 01:17:40,067
Hey...
1676
01:17:44,304 --> 01:17:47,171
Why did he turn his back?
1677
01:17:55,850 --> 01:17:57,147
Must be some trick
1678
01:17:59,049 --> 01:18:00,141
In terms of skill
1679
01:18:00,300 --> 01:18:02,063
You're no match for him
1680
01:18:02,248 --> 01:18:03,248
What I'm teaching you
1681
01:18:03,326 --> 01:18:05,126
is the highest realm
of Ancient Chinese Boxing
1682
01:18:05,240 --> 01:18:06,240
Psychological warfare
1683
01:18:06,352 --> 01:18:08,183
We wined and dined ourselves for a month
1684
01:18:08,369 --> 01:18:10,462
He became increasingly suspicious
1685
01:18:10,665 --> 01:18:11,290
After a month of this
1686
01:18:11,430 --> 01:18:13,159
If you turn your back on him
1687
01:18:13,342 --> 01:18:14,639
I guarantee that for Round 1
1688
01:18:14,802 --> 01:18:16,702
He won't come near you
1689
01:18:17,689 --> 01:18:19,054
He's luring me over
1690
01:18:19,219 --> 01:18:20,914
I shouldn't be afraid of him
1691
01:18:21,098 --> 01:18:22,895
I'll tough it out
1692
01:18:25,827 --> 01:18:28,523
Damn! Did he see through the trick?
1693
01:18:31,705 --> 01:18:32,364
What are they doing?
1694
01:18:32,504 --> 01:18:34,301
Tell them to fight
1695
01:18:34,487 --> 01:18:35,954
I can't comment if they don't move!
1696
01:18:36,121 --> 01:18:37,281
Focus on the commentator
1697
01:18:37,442 --> 01:18:38,773
Make up something
1698
01:18:38,938 --> 01:18:41,270
If you get me fired, I'll kill you
1699
01:18:41,477 --> 01:18:42,967
What can I say?
1700
01:18:43,146 --> 01:18:44,272
Use this!
1701
01:18:44,433 --> 01:18:45,832
The Dragon Saber?
1702
01:18:45,997 --> 01:18:47,464
What's wrong with you? Keep talking!
1703
01:18:47,633 --> 01:18:48,759
Come on! Hurry!
1704
01:18:48,919 --> 01:18:50,216
I can't believe this!
1705
01:18:50,379 --> 01:18:51,073
Come on!
1706
01:18:51,214 --> 01:18:52,545
The Lion King, no...
1707
01:18:52,709 --> 01:18:54,176
Duan Shui Liu strikes
1708
01:18:54,344 --> 01:18:56,778
with Qi Shang Fist
1709
01:18:56,987 --> 01:18:59,251
which is deadly
1710
01:18:59,456 --> 01:19:00,855
This is outrageous!
1711
01:19:01,021 --> 01:19:02,750
I don't know what I'm saying!
1712
01:19:02,934 --> 01:19:05,266
Just keep up the bullshit!
1713
01:19:07,802 --> 01:19:09,997
Zhang Wu Ji... no... He Jin Yin
1714
01:19:10,202 --> 01:19:12,830
fought back with the Magic Move
1715
01:19:13,054 --> 01:19:14,453
and dissipated Qi Shang Fist
1716
01:19:14,619 --> 01:19:15,950
What? Magic Move?
1717
01:19:16,115 --> 01:19:17,980
He Jin Yin bellowed
1718
01:19:18,166 --> 01:19:20,191
and dissipated Qi Shang Fist
1719
01:19:20,392 --> 01:19:22,155
He Jin Yin bolted from here to there
1720
01:19:22,339 --> 01:19:23,363
Duan Shui Liu can't even tell
1721
01:19:23,522 --> 01:19:25,956
which one is the real He Jin Yin
1722
01:19:26,165 --> 01:19:28,224
He frowned
1723
01:19:28,426 --> 01:19:30,656
and made up his mind
1724
01:19:30,859 --> 01:19:33,760
He yelled out to his Master
1725
01:19:33,989 --> 01:19:37,516
summoning the dead to his assistance
1726
01:19:39,554 --> 01:19:41,021
Don't worry! I have another one
1727
01:19:41,919 --> 01:19:44,251
Duan Shui Liu fell into He Jin Yin's arms
1728
01:19:44,458 --> 01:19:47,484
He closed his eyes
1729
01:19:47,726 --> 01:19:50,024
His tender lips slightly open
1730
01:19:50,231 --> 01:19:54,031
breathing out... "Jin Ping Mei"?
1731
01:19:54,995 --> 01:19:57,691
Don't worry... keep reading
1732
01:19:58,577 --> 01:20:01,307
What is he talking about?
1733
01:20:02,959 --> 01:20:04,159
He Jin Yin is enjoying himself
1734
01:20:04,245 --> 01:20:05,803
Thinking the girl has fallen for him
1735
01:20:05,985 --> 01:20:08,317
He feels her supple skin
1736
01:20:08,523 --> 01:20:10,388
and her tender hands
1737
01:20:10,575 --> 01:20:12,668
like cotton candy
1738
01:20:12,870 --> 01:20:14,497
He feels that...
1739
01:20:14,678 --> 01:20:16,737
Shut up!
1740
01:20:17,321 --> 01:20:19,312
What the hell are you saying?
1741
01:20:19,512 --> 01:20:20,570
I'm talking to you!
1742
01:20:20,730 --> 01:20:22,527
You gave me no choice
1743
01:20:22,712 --> 01:20:23,576
You weren't fighting
1744
01:20:23,721 --> 01:20:25,348
How can we carry on the broadcast?
1745
01:20:25,529 --> 01:20:27,489
Some reporter you are!
You know how to run a show?
1746
01:20:27,546 --> 01:20:28,979
How we run a show is none of your business
1747
01:20:29,146 --> 01:20:30,408
Quiet!
1748
01:20:30,572 --> 01:20:31,163
Do me a favor!
1749
01:20:31,302 --> 01:20:32,302
Did you hear him?
1750
01:20:32,414 --> 01:20:33,108
What's wrong with you?
1751
01:20:33,249 --> 01:20:34,978
Fight your match and
stay out of my business
1752
01:20:35,162 --> 01:20:37,153
You won't move,
I had to make something up!
1753
01:20:37,353 --> 01:20:38,377
How can you blame me?
1754
01:20:38,536 --> 01:20:39,730
Quiet!
1755
01:20:40,100 --> 01:20:41,795
End of Round 1
1756
01:20:44,239 --> 01:20:45,866
Yeah...
1757
01:20:46,047 --> 01:20:47,047
Are you alright?
1758
01:20:47,160 --> 01:20:49,060
I'm scared!
1759
01:20:49,247 --> 01:20:50,976
Don't worry!
1760
01:20:51,160 --> 01:20:51,592
Chief
1761
01:20:51,716 --> 01:20:52,944
I know
1762
01:20:53,107 --> 01:20:55,837
He's bluffing by turning his back
1763
01:20:56,063 --> 01:20:57,621
I'll hit him from behind
1764
01:20:57,802 --> 01:21:00,532
We'll see if he's courageous
1765
01:21:21,554 --> 01:21:23,146
What are you up to now?
1766
01:21:31,953 --> 01:21:32,749
Is it a foul?
1767
01:21:32,892 --> 01:21:34,189
He's tossing a hammer
1768
01:21:34,352 --> 01:21:35,376
and a knife
1769
01:21:35,535 --> 01:21:37,469
So what?
1770
01:21:37,656 --> 01:21:38,884
He might stab me
1771
01:21:39,047 --> 01:21:40,287
We'll deal with it when he does
1772
01:21:40,369 --> 01:21:42,599
The law will punish him
1773
01:21:42,803 --> 01:21:44,134
Just get on with the fight
1774
01:21:44,298 --> 01:21:45,822
It's so boring
1775
01:21:49,168 --> 01:21:51,363
If you get through Round 1
1776
01:21:51,567 --> 01:21:52,727
He'll get restless
1777
01:21:52,889 --> 01:21:54,754
In Round 2, we'll go one step further
1778
01:21:54,940 --> 01:21:55,940
Scare him
1779
01:21:56,053 --> 01:21:58,214
What's this? I'll kill you
1780
01:22:00,713 --> 01:22:02,010
See that! He's hit!
1781
01:22:02,174 --> 01:22:02,663
It can't be!
1782
01:22:02,800 --> 01:22:03,459
Did you see that?
1783
01:22:03,600 --> 01:22:04,589
Stay out of trouble, cripple!
1784
01:22:04,748 --> 01:22:06,079
Or I'll come down and get you
1785
01:22:06,243 --> 01:22:07,505
Don't blame me!
1786
01:22:39,698 --> 01:22:41,563
Duan Shui Liu is hit again!
1787
01:22:46,897 --> 01:22:48,057
Why doesn't he fight back?
1788
01:22:48,218 --> 01:22:49,845
He's been kicked
1789
01:22:55,000 --> 01:22:56,592
Anything else? Give it here!
1790
01:22:56,773 --> 01:22:58,604
Nothing
1791
01:22:58,999 --> 01:23:01,058
It seems I'm wounded
1792
01:23:01,260 --> 01:23:03,251
Don't worry, the durian is not poisonous
1793
01:23:03,451 --> 01:23:04,451
Oh!
1794
01:23:06,824 --> 01:23:08,348
Damn!
1795
01:23:08,806 --> 01:23:10,535
Commercial break!
1796
01:23:10,719 --> 01:23:11,719
Oh!
1797
01:23:16,283 --> 01:23:22,711
Yang Yin Pill, warm like the sun
1798
01:23:23,760 --> 01:23:25,751
Why is there no sound?
1799
01:23:25,951 --> 01:23:26,951
Perhaps no battery
1800
01:23:27,029 --> 01:23:27,723
Can't be!
1801
01:23:27,864 --> 01:23:28,888
Are you trapped inside?
1802
01:23:29,047 --> 01:23:30,207
Yes! What's wrong with you?
1803
01:23:30,368 --> 01:23:31,808
We've been in here for half an hour!
1804
01:23:31,967 --> 01:23:32,831
Fine! We'll let you wait
1805
01:23:32,976 --> 01:23:33,635
another half an hour
1806
01:23:33,776 --> 01:23:36,711
No! Please let us out!
1807
01:23:36,941 --> 01:23:42,311
The sun is out...
1808
01:23:48,278 --> 01:23:49,745
Round 3!
1809
01:23:49,913 --> 01:23:51,107
Kill him
1810
01:23:51,269 --> 01:23:53,965
That'll only take a second
1811
01:23:54,190 --> 01:23:55,919
Look at that garbage!
1812
01:23:56,103 --> 01:23:58,401
He's nothing! Everything is just an act!
1813
01:23:58,606 --> 01:23:59,834
Don't say that!
1814
01:23:59,998 --> 01:24:01,226
Every morning
1815
01:24:01,389 --> 01:24:03,152
He gets on a high speed truck
1816
01:24:03,336 --> 01:24:06,100
swinging around like a lunatic
1817
01:24:07,684 --> 01:24:09,311
Can that be some special skill?
1818
01:24:09,492 --> 01:24:10,789
Skill my ass! Get lost!
1819
01:24:10,952 --> 01:24:11,952
He doesn't scare me!
1820
01:24:30,706 --> 01:24:33,368
Is this a foul?
1821
01:24:34,253 --> 01:24:36,221
Of course
1822
01:24:36,409 --> 01:24:38,434
The pose is obscene
1823
01:24:41,556 --> 01:24:42,716
He Jin Yin is clamped down
1824
01:24:42,878 --> 01:24:43,344
You're mistaken
1825
01:24:43,469 --> 01:24:45,630
He Jin Yin is in control
1826
01:24:48,755 --> 01:24:49,881
Right!
1827
01:24:50,319 --> 01:24:53,413
The perfect defense
1828
01:24:53,659 --> 01:24:56,685
is called The Clamp
1829
01:24:56,927 --> 01:25:00,454
We must practice with a truck
1830
01:25:01,519 --> 01:25:04,113
It is most destructive
1831
01:25:04,335 --> 01:25:07,532
The key is to clamp down your opponent
1832
01:25:12,229 --> 01:25:15,892
Lock him in position...
1833
01:25:35,669 --> 01:25:36,863
Let go of me, garbage!
1834
01:25:37,025 --> 01:25:40,017
I'm not garbage!
1835
01:26:22,653 --> 01:26:25,622
I can't stand it
1836
01:26:25,852 --> 01:26:27,342
Let go!
1837
01:26:32,633 --> 01:26:33,861
Stop this!
1838
01:26:41,050 --> 01:26:43,211
You're the garbage!
1839
01:26:43,414 --> 01:26:45,746
Good work!
1840
01:26:45,953 --> 01:26:47,113
Yeah...
1841
01:26:47,275 --> 01:26:48,435
Be careful!
1842
01:26:55,273 --> 01:26:56,865
Asshole!
1843
01:26:57,047 --> 01:26:59,038
I'll be rid of you!
1844
01:27:08,280 --> 01:27:08,905
Hold on!
1845
01:27:09,045 --> 01:27:10,535
Don't let go!
1846
01:27:10,714 --> 01:27:12,409
Don't let go!
1847
01:27:12,593 --> 01:27:15,960
Let go!
1848
01:27:17,321 --> 01:27:22,224
Please let me go!
1849
01:27:26,607 --> 01:27:27,665
Stop it!
1850
01:27:27,824 --> 01:27:29,451
I know how you feel
1851
01:27:29,633 --> 01:27:31,965
But I can't!
1852
01:27:37,318 --> 01:27:39,684
Help!
1853
01:27:58,949 --> 01:28:01,179
I can't stand it!
1854
01:28:01,836 --> 01:28:04,896
Full power lethal kick
1855
01:28:07,748 --> 01:28:10,546
Round 3 is up!
1856
01:28:12,791 --> 01:28:15,089
I'm alive!
1857
01:28:21,277 --> 01:28:22,369
It's a miracle! He can stand up!
1858
01:28:22,528 --> 01:28:24,689
He's like Rocky!
1859
01:28:24,893 --> 01:28:26,155
You're great!
1860
01:28:26,980 --> 01:28:27,980
I'm so happy!
1861
01:28:28,058 --> 01:28:29,457
What are you?
1862
01:28:29,623 --> 01:28:30,623
After 3 rounds
1863
01:28:30,666 --> 01:28:31,724
we have our consensus
1864
01:28:31,884 --> 01:28:35,445
Duan Shui Liu is the winner!
1865
01:28:36,508 --> 01:28:37,338
I bet with all my money
1866
01:28:37,483 --> 01:28:38,916
But you didn't kill him
1867
01:28:52,923 --> 01:28:53,821
I thought you'll kill him!
1868
01:28:53,966 --> 01:28:55,797
You're a coward too
1869
01:28:57,966 --> 01:28:59,126
I must sing a song
1870
01:28:59,287 --> 01:29:01,585
to thank everyone for their support
1871
01:29:01,792 --> 01:29:04,727
Hero...
1872
01:29:04,956 --> 01:29:08,255
Hurry! It's him over there!
1873
01:29:08,990 --> 01:29:09,854
Yin!
1874
01:29:09,998 --> 01:29:11,158
Please join me!
1875
01:29:11,320 --> 01:29:12,753
Yin!
1876
01:29:13,650 --> 01:29:15,083
Li!
1877
01:29:15,633 --> 01:29:17,362
Yin!
1878
01:29:18,554 --> 01:29:20,522
This time I must kiss you
1879
01:29:20,710 --> 01:29:21,710
I'm wounded
1880
01:29:21,823 --> 01:29:22,551
My teeth have been knocked out
1881
01:29:22,692 --> 01:29:24,455
Give me a kiss too
1882
01:29:25,057 --> 01:29:27,287
I'm alive!
1883
01:29:27,492 --> 01:29:29,722
I'm so relieved!
1884
01:29:29,925 --> 01:29:32,155
Actually...
1885
01:29:34,933 --> 01:29:35,797
What?
1886
01:29:35,942 --> 01:29:36,738
You garbage!
1887
01:29:36,881 --> 01:29:38,280
Bluffing me with tricks
1888
01:29:38,446 --> 01:29:39,674
Of all the fights
1889
01:29:39,837 --> 01:29:40,861
None of my opponents can stand up
1890
01:29:41,019 --> 01:29:42,247
You're no exception
1891
01:29:42,411 --> 01:29:44,971
I'll kill you!
1892
01:29:45,192 --> 01:29:46,489
Where are you going?
1893
01:29:46,654 --> 01:29:48,053
Why don't you congratulate me?
1894
01:29:48,218 --> 01:29:49,947
I told you to stay away from garbage
1895
01:29:50,653 --> 01:29:51,677
What?
1896
01:29:51,835 --> 01:29:53,097
Stop!
1897
01:29:53,262 --> 01:29:55,127
You already won, leave him alone!
1898
01:29:55,313 --> 01:29:55,870
How dare you
1899
01:29:56,008 --> 01:29:58,238
have no respect for me?
1900
01:30:07,484 --> 01:30:08,644
Come back, He Jin Yin!
1901
01:30:08,806 --> 01:30:10,205
Don't get carried away
1902
01:30:10,371 --> 01:30:12,532
There's always someone stronger
1903
01:30:12,736 --> 01:30:15,432
He Jin Yin has a good strategy
1904
01:30:15,658 --> 01:30:17,990
You should admit defeat
1905
01:30:18,196 --> 01:30:21,097
Going after him after you have won
1906
01:30:21,326 --> 01:30:23,692
That's too much!
1907
01:30:23,900 --> 01:30:26,130
I dare you to fight me
1908
01:30:28,943 --> 01:30:31,104
Members of Eagle Claw, get up!
1909
01:30:35,759 --> 01:30:38,592
Fine! I'll take you on!
1910
01:30:38,819 --> 01:30:41,219
I'll show you
1911
01:30:41,427 --> 01:30:46,626
Charge...
1912
01:30:46,957 --> 01:30:47,616
This is ridiculous!
1913
01:30:47,756 --> 01:30:48,518
Why?
1914
01:30:48,661 --> 01:30:50,128
Let's get a taxi
1915
01:30:50,295 --> 01:30:50,989
We won't fit
1916
01:30:51,130 --> 01:30:51,824
5 of us is just right
1917
01:30:51,964 --> 01:30:52,487
Yes...
1918
01:30:52,625 --> 01:30:53,990
Are you alright, Yin?
1919
01:30:54,156 --> 01:30:54,781
I'm fine
1920
01:30:54,921 --> 01:30:57,014
Now there are 6. Boss, go by yourself!
1921
01:30:57,216 --> 01:30:58,774
Hey...
1922
01:31:04,658 --> 01:31:06,455
Kid
1923
01:31:06,640 --> 01:31:07,504
Be forgiving...
1924
01:31:07,649 --> 01:31:08,707
Shut up
1925
01:31:15,856 --> 01:31:17,187
Do we stop filming?
1926
01:31:17,351 --> 01:31:18,613
Are you crazy? I've been waiting all night
1927
01:31:18,777 --> 01:31:20,404
for action like this
1928
01:31:20,586 --> 01:31:22,019
Go according to plan
1929
01:31:22,186 --> 01:31:24,017
Get ready for lucky draw
1930
01:31:26,359 --> 01:31:27,849
Don't be silly
1931
01:31:28,028 --> 01:31:29,359
You're no match for him
1932
01:31:29,523 --> 01:31:30,523
There's one last thing...
1933
01:31:30,636 --> 01:31:32,263
Get me a ladder
1934
01:31:39,087 --> 01:31:39,951
I told you
1935
01:31:40,096 --> 01:31:41,154
There's no such thing as
Invincible Fireball
1936
01:31:41,313 --> 01:31:42,371
I know I'm right
1937
01:31:42,530 --> 01:31:43,326
Even if you are
1938
01:31:43,469 --> 01:31:45,130
Where can you find the ladder?
1939
01:31:45,312 --> 01:31:45,869
I found it
1940
01:31:46,007 --> 01:31:46,598
Where?
1941
01:31:46,738 --> 01:31:48,262
Here
1942
01:31:50,007 --> 01:31:51,406
Is it too long?
1943
01:31:52,546 --> 01:31:53,546
Ladies and gentlemen...
1944
01:31:53,693 --> 01:31:55,957
Last but not least... our lucky draw
1945
01:31:56,162 --> 01:31:58,187
Lucky Wheel lucky draw
1946
01:32:06,839 --> 01:32:09,273
Lucky draw?
1947
01:32:09,482 --> 01:32:10,482
I wish I'll win
1948
01:32:10,560 --> 01:32:11,117
Yes...
1949
01:32:11,255 --> 01:32:14,281
Lucky draw?
Let's play with the lucky wheel
1950
01:32:14,525 --> 01:32:15,719
Yin!
1951
01:32:25,862 --> 01:32:26,862
Let go!
1952
01:32:27,531 --> 01:32:29,726
Come out, He Jin Yin!
1953
01:32:29,931 --> 01:32:32,331
Here I am! Come here
1954
01:32:32,539 --> 01:32:33,836
Let's see who's garbage now!
1955
01:32:34,000 --> 01:32:35,058
Come on, garbage!
1956
01:32:35,217 --> 01:32:37,185
I dare you to fight me
1957
01:32:41,164 --> 01:32:44,565
Invincible Fireball
1958
01:33:23,800 --> 01:33:24,528
Yin...
1959
01:33:24,669 --> 01:33:25,135
Don't...
1960
01:33:25,261 --> 01:33:26,523
Yin...
1961
01:33:32,633 --> 01:33:35,193
Yin...
1962
01:33:44,388 --> 01:33:47,016
Well?
1963
01:33:55,900 --> 01:33:57,197
You can't beat me so easily
1964
01:33:57,360 --> 01:34:00,329
Karate is invincible
1965
01:34:00,560 --> 01:34:02,892
You'll always be garbage
1966
01:34:03,098 --> 01:34:04,429
You're garbage!
1967
01:34:04,593 --> 01:34:07,653
Save your breath! Quit the act!
1968
01:34:08,315 --> 01:34:10,613
You saw through me! I admit it...
1969
01:34:16,661 --> 01:34:17,719
I won!
1970
01:34:19,547 --> 01:34:21,139
Incredible!
1971
01:34:21,321 --> 01:34:24,188
You broke the Lucky Wheel.
You must pay for it!
1972
01:34:24,416 --> 01:34:25,713
Incredible!
1973
01:34:25,877 --> 01:34:27,105
Where did you learn that?
1974
01:34:27,268 --> 01:34:28,394
From my Master
1975
01:34:28,555 --> 01:34:30,750
No! He invented it!
1976
01:34:30,954 --> 01:34:33,514
You're a true warrior
1977
01:34:33,737 --> 01:34:37,537
I was right about you. I'm so proud!
1978
01:34:37,806 --> 01:34:39,671
Thanks to you, Master
1979
01:34:39,857 --> 01:34:41,188
Don't say that!
1980
01:34:41,353 --> 01:34:44,720
I seek no publicity.
I'm the Devilish Muscle Man
1981
01:34:44,969 --> 01:34:46,436
When Yin first came to me
1982
01:34:46,604 --> 01:34:47,832
He was a fool
1983
01:34:47,995 --> 01:34:50,088
If I hadn't...
1984
01:34:50,290 --> 01:34:51,587
Give me...
1985
01:34:51,751 --> 01:34:52,843
Mr. He
1986
01:34:53,003 --> 01:34:55,164
You did a good thing
1987
01:34:55,368 --> 01:34:57,666
It's my duty as a citizen
1988
01:34:57,872 --> 01:34:59,533
Doing charity work is my interest
1989
01:34:59,715 --> 01:35:00,807
I help old ladies cross the street
1990
01:35:00,967 --> 01:35:01,490
Really?
1991
01:35:01,628 --> 01:35:02,287
I do that once a week
1992
01:35:02,427 --> 01:35:03,485
On public holidays
1993
01:35:03,645 --> 01:35:05,374
I'll even do 2 or 3 times
1994
01:35:06,079 --> 01:35:06,875
Listen
1995
01:35:07,018 --> 01:35:08,508
because he ate our pineapple rice
1996
01:35:08,687 --> 01:35:10,484
There's real pineapples in it
1997
01:35:10,669 --> 01:35:12,432
Our meat ball soup has real shit
1998
01:35:12,617 --> 01:35:13,657
I bet you don't believe me
1999
01:35:13,695 --> 01:35:16,425
Get us some shit
2000
01:35:18,042 --> 01:35:20,067
Let me show you...
2001
01:35:21,625 --> 01:35:22,705
Tell us what are your plans
2002
01:35:22,841 --> 01:35:23,466
Me?
2003
01:35:23,606 --> 01:35:24,698
What I want the most
2004
01:35:24,859 --> 01:35:25,883
is for Li to accompany me to see
2005
01:35:26,041 --> 01:35:27,440
Leon Lai's concert tomorrow night
2006
01:35:27,606 --> 01:35:29,631
I went through great trouble
for the tickets
2007
01:35:29,831 --> 01:35:32,459
Li? Where are you?
2008
01:35:32,683 --> 01:35:34,275
Li...
2009
01:35:37,761 --> 01:35:38,455
Li
2010
01:35:38,596 --> 01:35:39,221
Take a picture
2011
01:35:39,361 --> 01:35:40,988
Hurry...
2012
01:35:45,968 --> 01:35:47,333
Li, I want to...
2013
01:35:47,498 --> 01:35:50,797
Shut up and kiss me!
2014
01:35:51,498 --> 01:35:54,729
I'm used to being alone
2015
01:35:54,975 --> 01:35:58,911
watching the blue sky
2016
01:35:59,184 --> 01:36:06,852
racing the wind alone
2017
01:36:07,286 --> 01:36:14,089
It was fate that I met you
2018
01:36:14,485 --> 01:36:20,617
touching my hardened heart
2019
01:36:21,371 --> 01:36:24,772
No one can compare to you
2020
01:36:25,022 --> 01:36:29,152
I'll never forget your smile
2021
01:36:29,440 --> 01:36:36,869
You're the one I love
2022
01:36:37,298 --> 01:36:40,995
You kiss me with those tender lips
2023
01:36:41,263 --> 01:36:44,391
I can't help myself
2024
01:36:44,567 --> 01:36:50,472
I'm losing control
116340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.