Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,125 --> 00:00:02,998
You weren't born to be king, Loki.
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,583
You were born to cause pain
and suffering and death.
3
00:00:09,083 --> 00:00:10,581
The Time-Keepers are all
4
00:00:10,583 --> 00:00:12,706
that stand between us
and full-scale calamity.
5
00:00:12,708 --> 00:00:14,664
- For all time.
- Always.
6
00:00:14,666 --> 00:00:16,437
Why am I locked in here?
7
00:00:16,440 --> 00:00:18,521
You were disloyal to the TVA.
8
00:00:18,524 --> 00:00:21,289
You were in the Time-Keepers'
chambers. They weren't real.
9
00:00:21,291 --> 00:00:24,000
- And why do you think that changes anything?
- That changes everything!
10
00:00:25,156 --> 00:00:27,081
The nexus event the two of you caused,
11
00:00:27,083 --> 00:00:30,414
I think whatever that connection is,
can bring this whole place down.
12
00:00:30,417 --> 00:00:33,054
This is new for me. Back on Lamentis...
13
00:00:34,833 --> 00:00:37,179
I can help you if you trust me.
14
00:00:40,125 --> 00:00:44,123
The person we're after is beyond
The Void at the end of time.
15
00:00:44,125 --> 00:00:47,331
That thing is just their guard
dog protecting the only way in.
16
00:00:47,333 --> 00:00:49,664
- How do we get past the guard dog?
- I'm gonna enchant it.
17
00:00:49,666 --> 00:00:50,914
She's pretty confident.
18
00:00:56,914 --> 00:00:58,125
Go!
19
00:01:20,937 --> 00:01:22,210
Way to go, Tic Tac!
20
00:01:22,213 --> 00:01:23,544
That's how you punch.
21
00:01:23,547 --> 00:01:25,137
Wakanda forever!
22
00:01:25,140 --> 00:01:26,008
You haven't heard of me.
23
00:01:26,010 --> 00:01:27,701
- Let me put you on hold.
- Dance-off, bro.
24
00:01:27,704 --> 00:01:29,704
- A friend from work.
- I can do this all day.
25
00:01:29,706 --> 00:01:31,997
- Yeah, I know.
- I'll show you ferocity.
26
00:01:32,000 --> 00:01:33,831
Higher, further, faster, baby.
27
00:01:33,833 --> 00:01:34,801
We have a Hulk.
28
00:01:34,804 --> 00:01:36,582
We're gonna jump on that
spaceship and get out of here.
29
00:01:36,583 --> 00:01:37,872
Wanna come?
30
00:01:51,915 --> 00:01:54,226
We think of time as a one-way motion.
31
00:01:54,229 --> 00:01:55,914
One small step for man...
32
00:01:55,916 --> 00:01:57,414
How dare they!
33
00:02:03,297 --> 00:02:04,503
My dream...
34
00:02:04,506 --> 00:02:08,312
We have fought for the
right to experience peace.
35
00:02:13,657 --> 00:02:15,123
Glorious purpose!
36
00:02:15,126 --> 00:02:17,718
Motivated by women throughout the world.
37
00:02:17,721 --> 00:02:19,830
What is grief, if not love persevering?
38
00:02:19,833 --> 00:02:21,206
I will rise.
39
00:02:21,208 --> 00:02:22,541
Open your eyes.
40
00:02:51,406 --> 00:02:56,429
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
41
00:03:30,125 --> 00:03:32,541
Aren't you gonna tell me
not to kick the door in?
42
00:03:35,437 --> 00:03:37,083
It never made a difference.
43
00:03:38,390 --> 00:03:42,763
Well, if you think it's a bad idea,
I prefer you to speak your mind.
44
00:03:42,766 --> 00:03:46,389
No. Nothing to say.
45
00:03:46,392 --> 00:03:47,625
That'll be a first.
46
00:03:56,704 --> 00:03:58,077
Everything okay?
47
00:03:58,080 --> 00:04:00,210
Yeah. Just need a moment.
48
00:04:01,125 --> 00:04:02,291
Right.
49
00:04:04,875 --> 00:04:07,248
- It's just, you normally...
- Loki, shut up.
50
00:04:07,250 --> 00:04:09,206
I was pruned before you even existed.
51
00:04:09,208 --> 00:04:11,581
I have been waiting for
this moment my entire life.
52
00:04:11,583 --> 00:04:14,414
I just need a second to
get my head straight, okay?
53
00:04:14,416 --> 00:04:16,132
Sure. Of course.
54
00:04:48,984 --> 00:04:50,625
Hey, y'all.
55
00:04:52,819 --> 00:04:54,455
You again?
56
00:04:54,458 --> 00:04:58,164
Welcome to The Citadel
at the End of Time.
57
00:04:58,167 --> 00:04:59,241
Come on.
58
00:04:59,244 --> 00:05:01,075
Congratulations.
59
00:05:01,078 --> 00:05:04,660
Y'all had an awfully
long journey to get here.
60
00:05:04,663 --> 00:05:06,661
He's impressed.
61
00:05:06,664 --> 00:05:08,537
Who's impressed?
62
00:05:08,540 --> 00:05:10,492
He Who Remains.
63
00:05:12,208 --> 00:05:14,081
And who is he?
64
00:05:14,083 --> 00:05:17,706
He created all and he controls all.
65
00:05:17,708 --> 00:05:22,664
At the end, it is only He Who Remains.
66
00:05:22,666 --> 00:05:25,664
And he wants to offer you a deal.
67
00:05:25,666 --> 00:05:28,664
He's been making a few
creative adjustments,
68
00:05:28,666 --> 00:05:31,029
and he's worked it
out so we can reinsert
69
00:05:31,032 --> 00:05:33,325
both of y'all back into the Timeline
70
00:05:33,328 --> 00:05:36,208
in a way that won't disrupt things.
71
00:05:36,211 --> 00:05:38,664
- "Won't disrupt things"?
- Mmm-hmm.
72
00:05:38,666 --> 00:05:41,539
The TVA can keep doin' its vital work
73
00:05:41,541 --> 00:05:45,318
and y'all can live the
lives you've always wanted.
74
00:05:45,321 --> 00:05:47,263
And what have we always wanted?
75
00:05:47,266 --> 00:05:49,990
Now, don't play coy with me, mister.
76
00:05:50,875 --> 00:05:53,664
You know how you got into this mess.
77
00:05:53,666 --> 00:05:54,998
What?
78
00:05:55,000 --> 00:05:57,456
The Battle of New York, silly.
79
00:05:57,458 --> 00:06:01,789
You versus those self-righteous Avengers.
80
00:06:01,791 --> 00:06:05,240
How would you like to win?
81
00:06:05,243 --> 00:06:07,683
But not just there.
82
00:06:07,686 --> 00:06:10,177
You can kill Thanos.
83
00:06:13,375 --> 00:06:16,958
You want the Infinity Gauntlet? Yours.
84
00:06:18,041 --> 00:06:21,166
Throne of Asgard? No problem.
85
00:06:22,501 --> 00:06:24,499
What about you, missy?
86
00:06:24,505 --> 00:06:27,373
All those years on the run.
87
00:06:27,375 --> 00:06:30,248
Desperate, alone.
88
00:06:30,251 --> 00:06:32,592
How would you like to wake up tomorrow
89
00:06:32,595 --> 00:06:36,310
with just a lifetime of happy memories?
90
00:06:37,986 --> 00:06:40,818
Two Lokis in the same place.
91
00:06:41,763 --> 00:06:43,333
Both of us...
92
00:06:44,715 --> 00:06:46,465
together on the Timeline.
93
00:06:48,208 --> 00:06:51,458
It's crazy, but he could make it work.
94
00:06:52,981 --> 00:06:54,812
All of it.
95
00:06:54,815 --> 00:06:56,205
Everything.
96
00:06:56,208 --> 00:06:59,623
Exactly the way you've always wanted.
97
00:06:59,625 --> 00:07:02,625
And you can have it all, together.
98
00:07:07,138 --> 00:07:08,583
It's fiction.
99
00:07:10,916 --> 00:07:12,966
We write our own destiny now.
100
00:07:12,969 --> 00:07:17,021
Oh, sure you do. Good luck with that.
101
00:07:23,458 --> 00:07:24,541
Come on.
102
00:07:39,833 --> 00:07:40,914
Hey, there.
103
00:07:40,916 --> 00:07:42,873
- What took you so long?
- Sorry.
104
00:07:42,875 --> 00:07:44,544
Some things had to get worked out,
105
00:07:44,547 --> 00:07:47,333
but I'm downloadin'
the files you need now.
106
00:07:51,958 --> 00:07:53,456
This isn't what I asked for.
107
00:07:53,458 --> 00:07:56,873
I know, but he thinks
this'll be more useful.
108
00:07:56,875 --> 00:07:57,956
Who?
109
00:07:57,958 --> 00:07:59,250
Happy readin'.
110
00:08:10,250 --> 00:08:12,706
He Who Remains.
111
00:08:12,708 --> 00:08:14,250
Not for much longer.
112
00:08:54,541 --> 00:08:57,373
Are we sure he's even still alive?
113
00:09:27,875 --> 00:09:29,541
This is wild.
114
00:09:30,625 --> 00:09:33,206
The two of you... same person.
115
00:09:33,208 --> 00:09:37,416
I mean, it's a little unnatural. But...
116
00:09:38,750 --> 00:09:39,958
Wow!
117
00:09:43,568 --> 00:09:44,875
Wild.
118
00:09:48,166 --> 00:09:49,664
He Who Remains.
119
00:09:49,666 --> 00:09:51,539
He Who Remains.
120
00:09:51,541 --> 00:09:53,664
She still calls me that?
121
00:09:53,666 --> 00:09:56,041
Creepy, right? But...
122
00:09:57,380 --> 00:09:58,500
I like it.
123
00:10:02,250 --> 00:10:06,250
Come on. Come on,
let's talk in my office.
124
00:10:15,291 --> 00:10:17,164
Not what you were expecting, hmm?
125
00:10:19,664 --> 00:10:22,454
You're just... a man.
126
00:10:22,457 --> 00:10:23,748
Mmm.
127
00:10:23,750 --> 00:10:25,539
Flesh and blood.
128
00:10:26,625 --> 00:10:29,771
- Don't tell me I'm a disappointment.
- No.
129
00:10:29,774 --> 00:10:31,605
Just a little bit easier to kill.
130
00:10:52,625 --> 00:10:53,625
Come on in.
131
00:11:04,661 --> 00:11:05,875
One...
132
00:11:09,099 --> 00:11:10,250
Two.
133
00:11:13,416 --> 00:11:15,708
Please, take a seat.
134
00:11:21,208 --> 00:11:23,497
Uh, Loki.
135
00:11:25,685 --> 00:11:27,041
Loki.
136
00:11:29,453 --> 00:11:30,708
Two sugars.
137
00:11:51,781 --> 00:11:54,289
I said I wasn't to be disturbed.
138
00:11:54,292 --> 00:11:56,500
Well, then you're not
gonna be happy to see me.
139
00:11:58,398 --> 00:12:00,039
He's back.
140
00:12:03,875 --> 00:12:06,164
If anyone was ever gonna
make it back from The Void,
141
00:12:06,166 --> 00:12:07,581
I suppose it was gonna be you.
142
00:12:07,583 --> 00:12:11,500
Oh, well, you know, one man's Void
is another man's piece of cake.
143
00:12:16,041 --> 00:12:18,265
- So, you're gonna prune me?
- I like that idea.
144
00:12:18,268 --> 00:12:19,880
But, you know, my standards might be a
145
00:12:19,882 --> 00:12:21,664
little bit higher in
that area than yours.
146
00:12:21,666 --> 00:12:24,791
- You know, with close personal friends.
- I'm sorry, Mobius.
147
00:12:26,000 --> 00:12:28,031
I couldn't let you get
in the way of our mission.
148
00:12:28,034 --> 00:12:29,248
Mission?
149
00:12:29,250 --> 00:12:32,581
The Time-Keepers are fake.
We're all Variants. What mission?
150
00:12:32,583 --> 00:12:36,208
It can't have been for nothing.
That's why I had to prune you.
151
00:12:37,416 --> 00:12:39,414
Hunter D-90 to my office, immediately.
152
00:12:39,416 --> 00:12:40,624
Yeah. Sorry, Ravonna.
153
00:12:40,625 --> 00:12:42,953
That's not gonna work out
the way you think it is,
154
00:12:42,956 --> 00:12:45,247
now that we know your secret.
155
00:12:46,625 --> 00:12:47,958
What did you do?
156
00:12:51,500 --> 00:12:53,583
Stay alert, she's close.
157
00:12:55,958 --> 00:12:57,723
_
158
00:12:57,726 --> 00:13:01,041
Secure the perimeter. I've got her.
159
00:13:10,500 --> 00:13:12,164
Stand down, B-15.
160
00:13:12,166 --> 00:13:13,706
You need to listen to me.
161
00:13:13,708 --> 00:13:16,960
- There'll be time for that.
- Just wait.
162
00:13:16,963 --> 00:13:19,088
What the hell is going on here?
163
00:13:20,333 --> 00:13:21,873
Judge Renslayer.
164
00:13:21,875 --> 00:13:23,414
What?
165
00:13:23,416 --> 00:13:26,998
Who are you? And what the hell
are you doing in my school?
166
00:13:27,000 --> 00:13:28,958
That isn't Judge Renslayer.
167
00:13:31,054 --> 00:13:32,581
How?
168
00:13:32,583 --> 00:13:34,416
We have a lot to talk about.
169
00:13:36,242 --> 00:13:39,000
Been a long journey for you, hasn't it?
170
00:13:40,125 --> 00:13:43,373
Lot of running, lot of pain.
171
00:13:43,375 --> 00:13:44,666
And you...
172
00:13:45,708 --> 00:13:48,456
You're a flea on the back of a dragon.
173
00:13:48,458 --> 00:13:51,081
In for one hell of a ride.
174
00:13:51,083 --> 00:13:52,666
But you did manage to hang on.
175
00:13:53,632 --> 00:13:56,081
Mmm-hmm. I guess that
counts for something.
176
00:13:56,083 --> 00:13:58,726
I'm not sure you quite
understand the situation.
177
00:13:58,729 --> 00:13:59,916
You've lost.
178
00:14:01,416 --> 00:14:02,583
We found you.
179
00:14:04,697 --> 00:14:07,529
Duh. Of course you did.
180
00:14:07,532 --> 00:14:08,706
Whoa!
181
00:14:08,708 --> 00:14:10,081
A swing and a miss.
182
00:14:11,458 --> 00:14:13,304
So, we're still doing that, hmm?
183
00:14:14,125 --> 00:14:16,250
Let's get all this out of the way.
184
00:14:20,541 --> 00:14:21,541
Okay.
185
00:14:22,414 --> 00:14:23,575
Here we go.
186
00:14:27,416 --> 00:14:30,664
You can't kill me because
187
00:14:30,666 --> 00:14:33,291
I already know what's going to happen.
188
00:14:35,320 --> 00:14:36,500
See?
189
00:14:41,958 --> 00:14:43,123
It's a parlor trick.
190
00:14:43,125 --> 00:14:44,539
Okay.
191
00:14:44,541 --> 00:14:47,247
Don't you wonder how I'm able to
192
00:14:47,250 --> 00:14:49,998
get out of the way
just before you kill me?
193
00:14:50,000 --> 00:14:52,703
No. It's because of that
little TemPad you have there.
194
00:14:52,706 --> 00:14:53,873
Right.
195
00:14:53,875 --> 00:14:59,581
But how do I already have it loaded
up with everything I need to know
196
00:14:59,583 --> 00:15:02,833
to keep from being killed by you two?
197
00:15:04,000 --> 00:15:05,206
It's easy.
198
00:15:05,208 --> 00:15:07,166
I know it all.
199
00:15:08,250 --> 00:15:10,041
And I've seen it all.
200
00:15:11,890 --> 00:15:15,096
Everything you guys
did on Lamentis, I saw.
201
00:15:15,099 --> 00:15:19,055
All the stuff the TVA
didn't know about, I knew.
202
00:15:19,058 --> 00:15:23,247
All the scheming, all the...
203
00:15:23,250 --> 00:15:25,000
talking.
204
00:15:26,708 --> 00:15:30,484
That little look by the lake.
205
00:15:31,906 --> 00:15:35,291
Quite sentimental, very
touching stuff, by the way.
206
00:15:36,395 --> 00:15:37,810
No.
207
00:15:37,813 --> 00:15:42,038
No, we broke out of your little
game. That's how we got here.
208
00:15:42,041 --> 00:15:43,914
No, wrong.
209
00:15:43,916 --> 00:15:48,039
Every step you took to get here,
210
00:15:48,041 --> 00:15:51,331
Lamentis, The Void,
211
00:15:51,333 --> 00:15:55,541
I paved the road.
212
00:15:57,648 --> 00:15:58,916
You...
213
00:16:00,916 --> 00:16:02,500
You just walked down it.
214
00:16:06,625 --> 00:16:10,498
And I have the rest, uh, right here.
215
00:16:10,500 --> 00:16:12,343
Everything that's, uh...
216
00:16:13,375 --> 00:16:17,331
that's going to happen. There's
only one way this can go.
217
00:16:17,333 --> 00:16:18,960
Then why are we here?
218
00:16:18,963 --> 00:16:21,039
Oh, come on.
219
00:16:21,042 --> 00:16:23,390
You know you can't get to the end until
220
00:16:23,393 --> 00:16:25,465
you've been changed by the journey.
221
00:16:25,468 --> 00:16:29,206
This stuff, it needs to happen.
222
00:16:29,208 --> 00:16:35,585
To get us all in the right
mindset to finish the quest.
223
00:16:35,588 --> 00:16:37,171
- Right.
- Right.
224
00:16:37,174 --> 00:16:38,664
So, it's all a game.
225
00:16:38,666 --> 00:16:42,125
It's all... a manipulation.
226
00:16:42,128 --> 00:16:47,640
Interesting, that your
head would go to that.
227
00:16:48,903 --> 00:16:50,818
Sylvie,
228
00:16:50,821 --> 00:16:53,081
you think you can trust this guy?
229
00:16:53,083 --> 00:16:55,831
- Don't listen to him.
- "Don't listen to him."
230
00:16:55,833 --> 00:17:00,666
Do you think you're even capable
of trusting anyone at all?
231
00:17:06,250 --> 00:17:08,956
I think people are ready
to hear a little truth now.
232
00:17:08,958 --> 00:17:10,539
You know, like the TVA is a lie.
233
00:17:10,542 --> 00:17:12,541
But what if it's a necessary one?
234
00:17:13,547 --> 00:17:15,747
Someone created the Time-Keepers.
235
00:17:15,750 --> 00:17:18,664
They created this whole place.
They gave us all purpose.
236
00:17:18,666 --> 00:17:20,956
I have to believe they had a reason.
237
00:17:20,958 --> 00:17:24,331
No, because I've seen the horror
waiting for people when they get pruned
238
00:17:24,333 --> 00:17:26,206
and there's nothing
necessary about that.
239
00:17:26,208 --> 00:17:28,960
You know what would happen if
we didn't prune the Timeline?
240
00:17:28,963 --> 00:17:31,205
- What?
- Chaos. Death.
241
00:17:31,208 --> 00:17:32,331
Free will?
242
00:17:32,333 --> 00:17:34,456
Free will?
243
00:17:34,458 --> 00:17:38,250
Only one person gets free
will. The one in charge.
244
00:17:43,625 --> 00:17:47,289
"Friends across time,
allies to the end."
245
00:17:47,291 --> 00:17:49,498
- Shut up.
- That was so beautiful.
246
00:17:49,500 --> 00:17:53,414
And then you sent me to
die. What happened to you?
247
00:17:53,416 --> 00:17:55,203
Nothing, Mobius. I didn't change.
248
00:17:55,206 --> 00:17:56,937
You didn't change? You betrayed me.
249
00:17:56,940 --> 00:17:58,875
No, no. You betrayed me!
250
00:18:00,583 --> 00:18:04,498
I looked out for you,
hung my neck out for you,
251
00:18:04,500 --> 00:18:08,250
and you suffer a crisis of
faith and turn to those Variants?
252
00:18:09,375 --> 00:18:11,581
Eons of friendship.
253
00:18:11,583 --> 00:18:14,998
And you threw it all
away on a couple of Lokis.
254
00:18:15,000 --> 00:18:18,125
No, Mobius. I didn't betray you.
255
00:18:20,625 --> 00:18:25,500
We can't take away people's free
will, Ravonna. Do you not see that?
256
00:18:26,708 --> 00:18:29,581
- What are you doing?
- What I need to do.
257
00:18:29,583 --> 00:18:30,765
Wait, stop.
258
00:18:30,768 --> 00:18:34,706
Look, maybe we can build this
into something better together.
259
00:18:34,708 --> 00:18:36,791
I'm sorry, Mobius.
260
00:18:37,695 --> 00:18:39,312
I'm not gonna let you go.
261
00:18:41,458 --> 00:18:42,734
Please, Mobius.
262
00:18:43,742 --> 00:18:45,093
Even with that...
263
00:18:46,708 --> 00:18:48,373
you're of no danger to me.
264
00:18:48,375 --> 00:18:50,706
Is that what you think?
265
00:18:50,708 --> 00:18:51,875
Let's see.
266
00:18:56,890 --> 00:18:59,623
Yep, you were right.
267
00:18:59,625 --> 00:19:01,331
Back here again.
268
00:19:06,458 --> 00:19:08,456
Go ahead.
269
00:19:20,833 --> 00:19:22,125
Where are you gonna go?
270
00:19:24,156 --> 00:19:25,708
In search of free will.
271
00:19:31,208 --> 00:19:35,416
I understand your moral
objections to what the TVA does.
272
00:19:37,400 --> 00:19:43,565
And my methods are deceptive.
273
00:19:43,568 --> 00:19:46,899
But the mission, it never was.
274
00:19:46,902 --> 00:19:51,445
Without the me, without the TVA...
275
00:19:54,296 --> 00:19:55,625
everything burns.
276
00:19:58,666 --> 00:20:00,333
Then what are you so afraid of?
277
00:20:09,801 --> 00:20:11,259
Me.
278
00:20:13,625 --> 00:20:15,498
And just who are you?
279
00:20:15,500 --> 00:20:19,632
Oh, I've been dubbed
many names by many people.
280
00:20:21,101 --> 00:20:24,789
A ruler, a conqueror.
281
00:20:26,708 --> 00:20:29,541
He Who Remains, a jerk.
282
00:20:30,742 --> 00:20:35,117
But it's... it's not
as simple as a name.
283
00:20:45,208 --> 00:20:48,789
Eons ago, before the TVA,
284
00:20:48,791 --> 00:20:54,000
a variant of myself lived
on Earth in the 31st century.
285
00:20:55,009 --> 00:20:56,312
He was a scientist
286
00:20:56,315 --> 00:21:02,438
and he discovered that there were
universes stacked on top of his own.
287
00:21:02,441 --> 00:21:07,617
At the same time, other versions
of us were learning the same thing.
288
00:21:07,620 --> 00:21:12,828
Naturally, they made contact.
And for a while, there was peace.
289
00:21:12,831 --> 00:21:16,250
Narcissistic, self-congratulatory peace.
290
00:21:16,253 --> 00:21:18,091
"I love your shoes." "I love your hair."
291
00:21:18,094 --> 00:21:20,248
"Oh, man, nice nose." "Thanks, man."
292
00:21:20,250 --> 00:21:22,039
Et cetera.
293
00:21:22,041 --> 00:21:25,562
They shared technology and knowledge.
294
00:21:26,541 --> 00:21:30,166
Using the best of their
universes to improve the others.
295
00:21:31,460 --> 00:21:32,541
However...
296
00:21:33,845 --> 00:21:38,593
not every version of me
297
00:21:38,596 --> 00:21:41,750
was so... so pure of heart.
298
00:21:43,541 --> 00:21:48,664
To some of us, new worlds
meant only one thing,
299
00:21:48,666 --> 00:21:51,708
new lands to be conquered.
300
00:21:52,833 --> 00:21:54,833
The peace between realities...
301
00:21:58,166 --> 00:22:02,206
...erupted into all-out war,
302
00:22:02,208 --> 00:22:06,581
each variant fighting to
preserve their universe
303
00:22:06,583 --> 00:22:09,500
and annihilate the others.
304
00:22:10,398 --> 00:22:12,206
This was almost the end...
305
00:22:12,208 --> 00:22:15,581
...ladies and gentlemen,
of everything and everyone.
306
00:22:15,583 --> 00:22:19,706
And then the Time-Keepers
came along and saved us all.
307
00:22:19,708 --> 00:22:26,041
Amen
308
00:22:27,791 --> 00:22:29,873
No. No.
309
00:22:29,875 --> 00:22:33,331
Nope, this is where we
diverge from the dogma.
310
00:22:33,333 --> 00:22:37,206
That first variant
encountered a creature
311
00:22:37,208 --> 00:22:40,498
created from all the tears in reality,
312
00:22:40,500 --> 00:22:43,873
capable of consuming
time and space itself.
313
00:22:43,875 --> 00:22:45,039
A creature...
314
00:22:46,328 --> 00:22:48,125
you both know.
315
00:22:49,546 --> 00:22:50,820
Alioth.
316
00:22:50,823 --> 00:22:52,404
Bingo!
317
00:22:52,407 --> 00:22:57,265
I harnessed the beast's power
and began experimenting on it.
318
00:23:01,291 --> 00:23:04,041
I weaponized Alioth
319
00:23:06,000 --> 00:23:09,343
and I ended... I ended
the Multiversal War.
320
00:23:11,523 --> 00:23:14,281
Once I isolated our timeline,
321
00:23:14,284 --> 00:23:16,820
all I had to do was
manage the flow of time
322
00:23:16,823 --> 00:23:19,015
and prevent any further branches.
323
00:23:19,018 --> 00:23:21,500
Hence, the TVA.
324
00:23:21,503 --> 00:23:25,663
Hence, the Time-Keepers and a
highly efficient bureaucracy.
325
00:23:25,666 --> 00:23:31,039
Hence, ages... and
ages of cosmic harmony.
326
00:23:31,041 --> 00:23:33,289
Hence...
327
00:23:33,291 --> 00:23:34,458
you're welcome.
328
00:23:41,000 --> 00:23:45,206
You came to kill the devil, right?
329
00:23:46,541 --> 00:23:47,666
Well, guess what?
330
00:23:48,653 --> 00:23:51,330
I keep you safe.
331
00:23:51,333 --> 00:23:56,916
And if you think I'm evil, well,
332
00:23:58,255 --> 00:24:03,132
just wait till you meet my variants.
333
00:24:08,507 --> 00:24:12,208
And that's the gambit.
334
00:24:13,804 --> 00:24:18,677
Stifling order or cataclysmic chaos.
335
00:24:18,680 --> 00:24:21,622
You may hate the
dictator, but something...
336
00:24:21,625 --> 00:24:24,541
far worse is gonna fill that
void if you depose of him.
337
00:24:28,257 --> 00:24:31,265
I've lived a million lifetimes.
338
00:24:32,375 --> 00:24:34,218
I've gone through every scenario.
339
00:24:34,221 --> 00:24:36,703
This is the only way.
340
00:24:37,734 --> 00:24:39,083
The TVA,
341
00:24:40,416 --> 00:24:41,914
it works.
342
00:24:41,916 --> 00:24:45,041
Or you're a liar.
343
00:24:48,976 --> 00:24:50,375
Or I'm a liar.
344
00:24:52,703 --> 00:24:54,083
So you just...
345
00:24:55,333 --> 00:25:00,206
continue to prune innocent timelines?
346
00:25:00,208 --> 00:25:01,208
Mmm-mmm.
347
00:25:03,333 --> 00:25:04,515
You two would.
348
00:25:06,375 --> 00:25:08,791
There's two options! One...
349
00:25:10,250 --> 00:25:13,706
you kill me and destroy all this,
so you don't just have one devil,
350
00:25:13,708 --> 00:25:16,234
you have an infinite amount. Or...
351
00:25:17,291 --> 00:25:19,123
you two.
352
00:25:19,125 --> 00:25:21,331
You two run the thing.
353
00:25:21,333 --> 00:25:22,333
You're lying.
354
00:25:25,791 --> 00:25:28,476
Why would you give up being in control?
355
00:25:35,468 --> 00:25:36,666
Buddy...
356
00:25:39,125 --> 00:25:40,375
I'm tired.
357
00:25:42,833 --> 00:25:45,041
And I'm older.
358
00:25:47,156 --> 00:25:48,583
I'm older than I look.
359
00:25:51,416 --> 00:25:56,257
This game is for the young, the hungry.
360
00:26:00,416 --> 00:26:02,458
I've gone through a lot of scenarios...
361
00:26:03,398 --> 00:26:06,843
trying to find the right
person to take this spot.
362
00:26:09,166 --> 00:26:12,648
It turns out that person came in two.
363
00:26:15,895 --> 00:26:19,728
But it's definitely you two.
364
00:26:21,426 --> 00:26:23,882
So, no more lies.
365
00:26:25,023 --> 00:26:28,742
You kill me and the Sacred
Timeline is completely exposed.
366
00:26:28,745 --> 00:26:30,160
Multiversal War.
367
00:26:30,163 --> 00:26:36,554
Or you take over and return to
the TVA as its benevolent rulers.
368
00:26:36,557 --> 00:26:41,195
Tell the workforce who they are
and why they do what they do.
369
00:26:42,708 --> 00:26:47,831
You treated real people's
lives like some kind of game.
370
00:26:47,833 --> 00:26:52,081
It's not personal, it's practical.
371
00:26:52,083 --> 00:26:54,248
It was personal to me.
372
00:26:54,250 --> 00:26:58,765
Grow up! Grow up, Sylvie!
373
00:26:58,768 --> 00:27:01,179
Murderer! Hypocrite!
374
00:27:03,125 --> 00:27:05,623
We're all villains here.
375
00:27:05,625 --> 00:27:10,578
We've all done horrible,
terrible, horrific things.
376
00:27:14,429 --> 00:27:17,773
But now, we, you...
377
00:27:19,875 --> 00:27:23,166
have a chance to do
them for a good reason.
378
00:27:48,781 --> 00:27:50,458
We just crossed...
379
00:27:51,648 --> 00:27:53,166
the threshold.
380
00:27:59,833 --> 00:28:01,648
Oh.
381
00:28:17,968 --> 00:28:19,250
So, I fibbed.
382
00:28:21,250 --> 00:28:25,248
I fibbed earlier when I said I know
how everything's going to go. I...
383
00:28:25,250 --> 00:28:29,039
I know... I knew... everything
up to a certain point,
384
00:28:29,041 --> 00:28:30,875
and that point was about...
385
00:28:33,875 --> 00:28:36,562
seven, eight, nine, ten seconds ago.
386
00:28:41,708 --> 00:28:43,039
But now I have no idea.
387
00:28:43,041 --> 00:28:45,500
No idea how the rest
of this is going to go.
388
00:28:48,515 --> 00:28:49,791
I'm being candid.
389
00:28:53,708 --> 00:28:54,960
So, that's it?
390
00:28:57,067 --> 00:28:59,107
That's it?
391
00:28:59,110 --> 00:29:02,359
This is what happens at the end of time?
392
00:29:03,500 --> 00:29:06,833
And now you're just gonna sit
there with all that freedom and...
393
00:29:08,500 --> 00:29:10,406
let us decide your fate?
394
00:29:10,409 --> 00:29:11,657
Yes!
395
00:29:11,660 --> 00:29:15,075
Yes! Yes! What's the
worst that can happen?
396
00:29:15,078 --> 00:29:16,951
You either...
397
00:29:16,954 --> 00:29:19,976
take over and my life's work continues
398
00:29:19,979 --> 00:29:25,583
or you plunge a blade in my chest
and an infinite amount of me...
399
00:29:26,822 --> 00:29:31,112
start another Multiversal
War. And I just...
400
00:29:31,115 --> 00:29:33,679
end up right back here anyways.
401
00:29:35,833 --> 00:29:38,206
Reincarnation, baby.
402
00:29:38,208 --> 00:29:42,248
No, it's just another lie.
403
00:29:42,250 --> 00:29:44,875
Another manipulation.
404
00:29:46,541 --> 00:29:48,373
Oh.
405
00:29:48,375 --> 00:29:49,416
No lie.
406
00:29:51,148 --> 00:29:52,476
No manipulation.
407
00:30:12,585 --> 00:30:13,833
Wow.
408
00:30:20,468 --> 00:30:21,804
I love this.
409
00:30:25,041 --> 00:30:29,125
I love... all this honesty.
410
00:30:37,125 --> 00:30:38,625
Feels like a fresh start.
411
00:30:51,125 --> 00:30:52,570
Oh, holy...
412
00:30:52,573 --> 00:30:54,623
- What're you doing?
- Hang on a moment.
413
00:30:54,625 --> 00:30:56,873
Let's just talk about it.
414
00:30:56,875 --> 00:30:59,664
Well, how about we finish
what we started and kill him?
415
00:31:04,708 --> 00:31:06,539
- What if he's telling the truth?
- So what?
416
00:31:06,541 --> 00:31:07,914
- I believe him.
- Believe what?
417
00:31:07,916 --> 00:31:09,706
That a bazillion boogeymen will turn up
418
00:31:09,708 --> 00:31:11,456
just because we give people free will?
419
00:31:11,458 --> 00:31:13,373
- He's a liar, Loki.
- So am I.
420
00:31:13,375 --> 00:31:16,081
And I don't think he was
lying. Not about that.
421
00:31:16,083 --> 00:31:18,664
Insane? Yes. But maybe
he was telling the truth.
422
00:31:18,666 --> 00:31:20,937
Better hurry. Timeline's
already branching.
423
00:31:20,940 --> 00:31:23,271
- So, what are you suggesting?
- That we think about it.
424
00:31:23,274 --> 00:31:25,622
And what precisely is
there to think about?
425
00:31:25,625 --> 00:31:27,831
Weren't you listening
to what he was saying?
426
00:31:27,833 --> 00:31:29,414
That's the gambit.
427
00:31:29,416 --> 00:31:31,708
Remove the dictator
and what fills the void?
428
00:31:33,445 --> 00:31:34,625
Ah.
429
00:31:35,606 --> 00:31:37,604
You want the throne?
430
00:31:37,607 --> 00:31:40,445
No, that's not it. No.
431
00:31:40,448 --> 00:31:43,296
- I don't believe you.
- Sylvie, the universe is in the balance,
432
00:31:43,299 --> 00:31:46,250
everything we know to
be true. Everything.
433
00:31:47,375 --> 00:31:49,164
I know the TVA has hurt us both.
434
00:31:49,166 --> 00:31:50,873
But what if by taking him out,
435
00:31:50,875 --> 00:31:53,625
we risk unleashing something even worse?
436
00:31:54,750 --> 00:31:58,708
All I'm suggesting is we just
take a minute to think about it.
437
00:31:59,921 --> 00:32:03,115
I promise you from my heart
this isn't about a throne.
438
00:32:03,125 --> 00:32:05,166
What was I thinking trusting you?
439
00:32:06,810 --> 00:32:08,516
Has this whole thing been a con?
440
00:32:08,519 --> 00:32:09,666
Really?
441
00:32:10,947 --> 00:32:12,572
That's what you think of me...
442
00:32:13,882 --> 00:32:15,637
after all this time?
443
00:32:15,640 --> 00:32:17,041
Sure. Why not?
444
00:32:18,458 --> 00:32:21,539
Evil Loki's master plan comes together.
445
00:32:21,541 --> 00:32:24,851
Well, you never trusted me,
did you? What was the point?
446
00:32:26,083 --> 00:32:30,956
Can't you see? This is
bigger than our experience.
447
00:32:30,958 --> 00:32:32,843
Why aren't we seeing this the same way?
448
00:32:34,257 --> 00:32:35,833
Because you can't trust...
449
00:32:38,208 --> 00:32:39,828
and I can't be trusted.
450
00:32:42,250 --> 00:32:44,304
Then I guess we're in a pickle.
451
00:32:44,307 --> 00:32:45,623
Sylvie, wait.
452
00:32:46,750 --> 00:32:48,748
Wait.
453
00:33:14,333 --> 00:33:17,081
Sylvie. Sylvie.
454
00:33:17,083 --> 00:33:19,831
Maybe he's lying! Maybe he's not.
455
00:33:19,833 --> 00:33:22,789
The cost of getting
this wrong is too great.
456
00:33:22,791 --> 00:33:25,039
Fine. Do it.
457
00:33:25,042 --> 00:33:27,706
Kill me. Take your throne.
458
00:33:27,709 --> 00:33:29,041
No.
459
00:33:45,000 --> 00:33:46,956
Sylvie, stop. Stop.
460
00:33:54,217 --> 00:33:55,538
Stop.
461
00:34:02,445 --> 00:34:04,359
Stop.
462
00:34:09,203 --> 00:34:10,916
I've been where you are.
463
00:34:15,210 --> 00:34:17,166
I've felt what you feel.
464
00:34:21,242 --> 00:34:23,133
Don't ask me how I know.
465
00:34:25,609 --> 00:34:27,083
All I know...
466
00:34:29,429 --> 00:34:31,416
is I don't wanna hurt you.
467
00:34:34,390 --> 00:34:36,062
I don't want a throne.
468
00:34:39,083 --> 00:34:40,296
I just...
469
00:34:47,791 --> 00:34:49,666
I just want you to be okay.
470
00:35:11,664 --> 00:35:13,291
But I'm not you.
471
00:35:31,000 --> 00:35:32,562
Incredible.
472
00:35:44,875 --> 00:35:46,804
Aren't you gonna beg for your life?
473
00:35:46,807 --> 00:35:49,929
Um, could, could.
474
00:35:59,109 --> 00:36:00,664
I'll see you soon.
475
00:37:19,664 --> 00:37:21,359
No turning back now.
476
00:37:22,789 --> 00:37:25,171
Who said anything about turning back?
477
00:37:29,921 --> 00:37:31,166
"For all time."
478
00:37:34,562 --> 00:37:35,708
"Always."
479
00:38:47,234 --> 00:38:49,416
Copy. Reporting to the armory, sir.
480
00:39:07,083 --> 00:39:10,248
That's, what, 63 new
branches in this unit alone?
481
00:39:10,250 --> 00:39:12,539
Does he want us to just
let them all branch?
482
00:39:12,541 --> 00:39:15,206
- At this point, how are we gonna stop it?
- We can't!
483
00:39:15,208 --> 00:39:17,081
What?
484
00:39:17,083 --> 00:39:18,882
What'd you say?
485
00:39:18,885 --> 00:39:20,758
It's done, Mobius.
486
00:39:20,761 --> 00:39:22,364
We made a terrible mistake.
487
00:39:22,367 --> 00:39:24,490
- What's done?
- What?
488
00:39:24,493 --> 00:39:26,289
We freed the Timeline.
489
00:39:26,291 --> 00:39:29,523
We found him beyond the storm.
490
00:39:29,526 --> 00:39:31,899
A Citadel at the End of Time.
491
00:39:31,902 --> 00:39:35,081
He's terrifying. He planned everything.
492
00:39:35,083 --> 00:39:37,164
He's seen everything.
He knows everything.
493
00:39:37,167 --> 00:39:38,623
It's complicated. Okay?
494
00:39:38,625 --> 00:39:40,046
- Right.
- But someone is coming.
495
00:39:40,049 --> 00:39:43,000
Countless different versions
of a very dangerous person.
496
00:39:43,003 --> 00:39:45,167
And they're all set on
war. We need to prepare.
497
00:39:45,170 --> 00:39:47,331
Take it easy. You're an analyst, right?
498
00:39:47,333 --> 00:39:49,039
- What division are you from?
- What?
499
00:39:49,041 --> 00:39:52,206
- What are you talking about?
- Who are you? What's your name?
500
00:39:52,208 --> 00:39:54,125
Boots on the ground now. Archives.
501
00:39:55,093 --> 00:39:56,373
Who are you?
502
00:40:21,875 --> 00:40:28,703
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
503
00:42:43,013 --> 00:42:47,905
_
35239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.