Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,921 --> 00:00:07,686
How long have you known
the deceased?
2
00:00:09,022 --> 00:00:10,047
This is Becky.
3
00:00:10,071 --> 00:00:11,967
Becky is our wonderful new nanny.
4
00:00:11,992 --> 00:00:14,326
Can I get your number
so that I can book you again?
5
00:00:15,561 --> 00:00:16,996
Thank you.
6
00:00:17,021 --> 00:00:18,246
Ray.
7
00:00:18,271 --> 00:00:20,047
Jake, help!
8
00:00:20,071 --> 00:00:22,207
How could you not see
a toy in the cot?
9
00:00:22,231 --> 00:00:23,606
We were so busy that your baby
10
00:00:23,632 --> 00:00:25,286
almost strangled himself...
OK, stop.
11
00:00:25,312 --> 00:00:28,077
Anna is well more of a danger
to them than anyone.
12
00:00:28,102 --> 00:00:30,457
You didn't strap them into the back
of a car and drive
13
00:00:30,481 --> 00:00:32,636
so fast that you could have
killed them.
14
00:00:32,661 --> 00:00:35,207
You've got no right to judge Becky
or anyone,
15
00:00:35,231 --> 00:00:37,356
not when you've done
ten times worse.
16
00:00:37,381 --> 00:00:38,606
THUD
17
00:00:38,631 --> 00:00:42,847
She'll trip up again, and when she
does, we'll be there to catch her.
18
00:00:42,871 --> 00:00:45,046
Mummy won't let anybody hurt you.
19
00:00:54,512 --> 00:00:57,366
You're OK.
Look how fast I can go.
20
00:00:57,392 --> 00:01:00,127
It's OK. Keep running around.
21
00:01:00,152 --> 00:01:01,816
And if you just pull that trigger...
22
00:01:11,432 --> 00:01:13,176
Oh, good boy.
23
00:01:13,201 --> 00:01:14,816
Good boy. You're OK.
24
00:01:14,840 --> 00:01:15,840
Is it working?
25
00:01:53,879 --> 00:01:56,004
It's been going on since London.
26
00:01:56,030 --> 00:01:57,615
I thought maybe they just hooked up,
27
00:01:57,640 --> 00:02:01,004
maybe he saw her and he just
couldn't help himself.
28
00:02:01,030 --> 00:02:04,694
But no, no, no, no,
they've been together for months.
29
00:02:04,718 --> 00:02:07,855
She was the woman that he was with
back home.
30
00:02:09,159 --> 00:02:10,724
I wasn't crazy.
31
00:02:10,750 --> 00:02:13,414
It was her, all along.
32
00:02:13,439 --> 00:02:15,284
Why didn't you confront
your husband?
33
00:02:15,310 --> 00:02:18,104
I have to figure out what
they're planning.
34
00:02:18,129 --> 00:02:20,284
"Move to Melbourne.
It will be good for us.
35
00:02:20,310 --> 00:02:22,615
"You can get your career back.
36
00:02:22,639 --> 00:02:24,824
"Hire a nanny."
37
00:02:24,848 --> 00:02:26,284
Oh!
38
00:02:26,310 --> 00:02:29,215
It's all so deceptive.
39
00:02:29,240 --> 00:02:31,215
I have to be smarter than them.
40
00:02:41,490 --> 00:02:42,774
Anna.
41
00:02:42,799 --> 00:02:44,134
It's just Anna.
42
00:02:49,799 --> 00:02:51,185
It's complicated.
43
00:02:52,280 --> 00:02:53,465
He's a lawyer, too.
44
00:02:53,490 --> 00:02:55,414
That's why I'd rather not give too
many details.
45
00:02:59,110 --> 00:03:01,894
We emigrated two months ago.
46
00:03:01,919 --> 00:03:04,724
My husband is Australian.
47
00:03:04,750 --> 00:03:08,284
The kids are British,
five and ten months.
48
00:03:09,960 --> 00:03:11,254
They're dual.
49
00:03:11,280 --> 00:03:12,574
I'm on a spouse visa.
50
00:03:14,000 --> 00:03:16,004
The move happened quickly.
51
00:03:16,030 --> 00:03:18,615
He said that was the best thing
for me for now.
52
00:03:20,129 --> 00:03:22,465
Will I be able to take the children
back to the UK?
53
00:03:24,129 --> 00:03:26,254
Well, the courts usually favour
the mother, right?
54
00:03:31,389 --> 00:03:32,644
Their home country.
55
00:03:36,159 --> 00:03:38,004
He has created the situation.
56
00:03:43,310 --> 00:03:46,534
Our son could have died
the other day under his care.
57
00:03:49,210 --> 00:03:50,745
There is, yes, with the hospital.
58
00:03:53,668 --> 00:03:56,644
They somehow made it look
like I was to blame.
59
00:04:00,199 --> 00:04:01,774
He's fucking our nanny.
60
00:04:04,520 --> 00:04:07,004
Please just tell me
what I have to do.
61
00:06:06,798 --> 00:06:08,105
Jesus.
62
00:06:10,360 --> 00:06:11,644
Thought you were jogging-
63
00:06:14,310 --> 00:06:16,254
You all right?
64
00:06:16,279 --> 00:06:17,975
No.
65
00:06:18,000 --> 00:06:19,564
TurflmY bug"
66
00:06:19,588 --> 00:06:21,564
Must be going round the office.
67
00:06:21,588 --> 00:06:22,925
Think I'll stay home today.
68
00:06:24,798 --> 00:06:25,798
OK.
69
00:06:27,000 --> 00:06:29,134
Can Phil afford to lose you?
70
00:06:29,160 --> 00:06:32,284
Well, I think he can manage.
71
00:06:32,310 --> 00:06:34,495
Can you pass me the water?
72
00:06:34,519 --> 00:06:35,894
Yeah, sure.
73
00:06:44,668 --> 00:06:47,745
You, ah, you doing OK with those?
74
00:06:47,769 --> 00:06:49,644
It's not some sort of reaction?
75
00:06:49,668 --> 00:06:50,925
It's not these.
76
00:06:52,718 --> 00:06:54,534
Thank you for looking after me.
77
00:07:12,160 --> 00:07:14,564
I don't know, she says it's some
kind of stomach bug.
78
00:07:14,588 --> 00:07:19,495
Mm, well, I guess it wouldn't kill
you to spend a full day at work.
79
00:07:19,519 --> 00:07:20,975
You're killing me right now.
80
00:07:25,798 --> 00:07:26,798
Good morning.
81
00:07:28,079 --> 00:07:29,814
You're not feeling well?
82
00:07:29,838 --> 00:07:31,644
No.
83
00:07:31,668 --> 00:07:33,694
Lots of rest.
84
00:07:33,718 --> 00:07:34,894
Plenty of fluids.
85
00:07:36,310 --> 00:07:38,415
Make sure you eat something, OK?
86
00:07:40,159 --> 00:07:41,534
I'll check on you later.
87
00:07:47,769 --> 00:07:50,975
Apparently, I'm part of
the family now.
88
00:07:51,000 --> 00:07:53,644
It's very nice of Grace
to put me in the middle.
89
00:07:53,668 --> 00:07:57,004
I've always wondered what
I'd look like with purple hair.
90
00:07:59,838 --> 00:08:01,975
Is it all right to stick it there?
91
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
Of course.
92
00:08:04,129 --> 00:08:05,774
You are part of the family.
93
00:08:15,160 --> 00:08:16,855
Whoa.
94
00:08:16,879 --> 00:08:18,615
You're really not well.
95
00:08:18,639 --> 00:08:20,004
Here, let me do that.
96
00:08:20,029 --> 00:08:21,745
N0, it's OK.
97
00:08:21,769 --> 00:08:22,975
It's OK.
98
00:08:23,000 --> 00:08:25,175
I still have a few minutes
till it...
99
00:08:28,949 --> 00:08:30,334
How did you get that?
100
00:08:31,769 --> 00:08:33,254
Anna? I'm fine.
101
00:08:33,279 --> 00:08:34,774
No, you're not.
102
00:08:36,440 --> 00:08:38,615
What happened?
103
00:08:38,639 --> 00:08:42,335
I guess you heard us arguing
the other night?
104
00:08:42,360 --> 00:08:45,813
It's a wonder we didn't wake
the kids up.
105
00:08:45,838 --> 00:08:47,495
He just gets so angry.
106
00:08:50,719 --> 00:08:51,855
Sorry...
107
00:08:53,879 --> 00:08:56,205
are you saying Jake did this?
108
00:08:56,230 --> 00:08:58,745
I'll get Oliver.
109
00:08:58,769 --> 00:09:00,205
You take Grace to kindy.
110
00:09:43,380 --> 00:09:45,826
I was going to ask
if I should throw that out.
111
00:09:45,850 --> 00:09:48,794
I know it's from your childhood
so I didn't know if...
112
00:09:50,100 --> 00:09:51,235
I'll get rid of it.
113
00:09:53,380 --> 00:09:56,235
Ah, what you said before,
aboutjake.
114
00:09:56,260 --> 00:09:58,155
I'm not really sure that
I understood.
115
00:10:00,201 --> 00:10:02,695
I shouldn't be dragging you
into this.
116
00:10:07,081 --> 00:10:11,306
Years ago, I must have been about
your age,
117
00:10:11,331 --> 00:10:16,206
I remember seeing this documentary
about abused women.
118
00:10:16,230 --> 00:10:20,846
And I remember thinking to myself,
"How could anyone let that happen?"
119
00:10:20,870 --> 00:10:25,456
You know, how could your
self-esteem be so low?
120
00:10:25,480 --> 00:10:28,176
You never think it's going to happen
to you.
121
00:10:28,201 --> 00:10:32,665
But then admitting it and saying
the words out loud to someone,
122
00:10:32,691 --> 00:10:34,336
that's not easy, either.
123
00:10:35,789 --> 00:10:39,336
Yeah, but Jake, I mean,
he doesn't really seem like...
124
00:10:39,360 --> 00:10:41,695
Yeah, like the type? Yeah.
125
00:10:41,720 --> 00:10:43,846
For the first few years, he wasn't.
126
00:10:43,870 --> 00:10:46,456
Things were amazing.
127
00:10:46,480 --> 00:10:49,014
He made me feel like I'd never
felt before.
128
00:10:50,919 --> 00:10:53,206
I know what you're thinking.
129
00:10:53,230 --> 00:10:54,536
How can I stay with him?
130
00:10:56,150 --> 00:10:58,375
He can be so charming.
131
00:10:58,400 --> 00:11:01,014
When he puts his arms around me
132
00:11:01,039 --> 00:11:04,535
and he tells me that he's sorry.
133
00:11:04,561 --> 00:11:06,416
Then he leads me up to the bedroom.
134
00:11:08,480 --> 00:11:10,306
It can be intoxicating, you know.
135
00:11:12,081 --> 00:11:13,081
The sex.
136
00:11:15,120 --> 00:11:19,416
I'm ashamed to say it but it gets me
each and every time.
137
00:11:23,919 --> 00:11:27,375
I have to be so careful around
him, Becky.
138
00:11:30,120 --> 00:11:32,375
And now that you're in the house...
139
00:11:34,480 --> 00:11:36,375
l need you to be careful too.
140
00:11:48,150 --> 00:11:49,306
Liam?
141
00:11:50,870 --> 00:11:51,975
Hi.
142
00:11:53,590 --> 00:11:55,764
Hi.
143
00:11:55,789 --> 00:11:58,456
I wasn't sure if you were done for
the day.
144
00:11:59,840 --> 00:12:01,056
OK.
145
00:12:03,951 --> 00:12:06,405
Yeah. No, he's up at the house.
146
00:12:06,431 --> 00:12:08,176
Anna didn't go into work.
147
00:12:11,510 --> 00:12:14,815
So, I've been thinking about
what you said to me,
148
00:12:14,840 --> 00:12:16,578
the day that I moved in.
149
00:12:18,908 --> 00:12:20,394
Yes.
150
00:12:20,419 --> 00:12:24,294
And I was wanting to know a bit
more about it, if that's OK.
151
00:12:26,778 --> 00:12:28,605
Yeah, you'd think that, right?
152
00:12:28,629 --> 00:12:29,965
I don't know.
153
00:12:29,990 --> 00:12:32,164
It's like when you're in the middle
of something,
154
00:12:32,190 --> 00:12:34,394
it's really hard to keep
perspective, you know.
155
00:12:37,070 --> 00:12:40,325
OK, so you said Anna was
highly strung,
156
00:12:40,350 --> 00:12:42,524
but you didn't say anything
aboutjake.
157
00:12:45,269 --> 00:12:46,553
Yeah, I know.
158
00:12:46,578 --> 00:12:48,325
I know. ljust...
159
00:12:48,350 --> 00:12:50,644
I feel like there's two sides
to every story.
160
00:12:50,669 --> 00:12:52,245
Mm.
161
00:12:52,269 --> 00:12:53,445
OK, so Jake's side...
162
00:12:55,669 --> 00:12:59,914
do you ever think that he could
really lose it?
163
00:12:59,940 --> 00:13:01,294
Like lose his temper?
164
00:13:06,320 --> 00:13:08,085
No.
165
00:13:08,110 --> 00:13:09,475
No, I'm just...
166
00:13:09,500 --> 00:13:12,004
I'm just trying to figure out
their situation.
167
00:13:12,028 --> 00:13:14,475
You know, so I can better
support them.
168
00:13:16,070 --> 00:13:17,475
Yeah.
169
00:13:17,500 --> 00:13:18,644
No, it's fine.
170
00:13:27,139 --> 00:13:29,965
Honestly, I was just asking.
171
00:13:29,990 --> 00:13:31,803
I was curious.
172
00:13:31,828 --> 00:13:33,605
Never mind.
173
00:13:33,629 --> 00:13:36,394
Also, if you don't want people
going in your shed,
174
00:13:36,419 --> 00:13:37,644
just shut the door, mate.
175
00:13:38,828 --> 00:13:39,884
See you.
176
00:13:53,059 --> 00:13:54,605
KNOCK AT THE DOOR
177
00:13:59,309 --> 00:14:00,365
Thanks.
178
00:14:09,908 --> 00:14:11,085
What to?
179
00:14:15,708 --> 00:14:19,115
So, you want me to design a logo
for a company that doesn't know
180
00:14:19,139 --> 00:14:20,933
what it's going to call itself?
181
00:14:24,419 --> 00:14:26,884
It sounds like a task you'd
give to somebody
182
00:14:26,908 --> 00:14:29,004
when you have nothing else
for them to do.
183
00:14:31,669 --> 00:14:32,683
Leave it with me.
184
00:14:56,669 --> 00:14:58,325
Just like the old days, huh?
185
00:14:59,389 --> 00:15:00,835
Yeah, just like the old days.
186
00:15:04,470 --> 00:15:05,683
Cheers, mate.
187
00:15:16,059 --> 00:15:17,803
Right.
188
00:15:17,828 --> 00:15:21,575
Well, it won't be for much longer.
189
00:15:23,778 --> 00:15:25,644
What choice do I have?
190
00:15:25,669 --> 00:15:28,164
Can't have her in the house.
191
00:15:28,190 --> 00:15:29,754
I'd love to divorce now,
192
00:15:29,778 --> 00:15:32,985
but it'll be obvious I only moved
her over to get the kids here.
193
00:15:34,879 --> 00:15:36,544
That's the advice.
Get the kids settled.
194
00:15:36,570 --> 00:15:38,384
Show I've tried to help Anna.
195
00:15:38,409 --> 00:15:39,625
And I have.
196
00:15:44,570 --> 00:15:47,745
You think you can come up with
a few more things for her to do?
197
00:15:47,769 --> 00:15:49,264
Keep her occupied a while longer?
198
00:15:53,210 --> 00:15:54,304
Yeah.
199
00:15:54,330 --> 00:15:55,774
You know what? Bugger the beers.
200
00:15:55,798 --> 00:15:57,943
Let's have one more set.
201
00:15:57,969 --> 00:15:59,855
Shouldn't take too long.
202
00:16:05,599 --> 00:16:07,054
OK.
203
00:16:07,080 --> 00:16:08,693
Prepare to be humiliated.
204
00:16:08,719 --> 00:16:11,693
You want to play left
or right-handed?
205
00:16:17,409 --> 00:16:19,345
Night.
206
00:16:19,370 --> 00:16:20,575
Night.
207
00:16:20,600 --> 00:16:21,600
Becky.
208
00:16:23,669 --> 00:16:27,365
What I told you, you haven't said
anything to Jake, have you?
209
00:16:27,389 --> 00:16:28,475
No.
210
00:16:28,500 --> 00:16:30,524
Oh, good.
211
00:16:30,549 --> 00:16:34,524
God, he'd be so angry with me
if he knew I'd been talking to you.
212
00:16:34,549 --> 00:16:38,034
And he's... he's already in a bit
of a mood.
213
00:16:38,059 --> 00:16:39,524
I don't want to make him worse.
214
00:16:40,750 --> 00:16:42,085
Night-night. Night.
215
00:16:45,190 --> 00:16:46,245
Of course he did.
216
00:16:46,269 --> 00:16:47,803
It wasn't like that.
217
00:16:47,828 --> 00:16:48,884
Straight on the phone.
218
00:16:48,908 --> 00:16:49,923
Gave you a full report.
219
00:16:49,948 --> 00:16:51,284
He's concerned about you, Anna.
220
00:16:51,309 --> 00:16:52,394
Concerned?
221
00:16:52,419 --> 00:16:54,605
Yes, your whole attitude,
it's completely off.
222
00:16:54,629 --> 00:16:56,923
And what should my attitude be?
Please, please, tell me?
223
00:16:56,948 --> 00:16:58,923
Well, can you at least
pretend to be grateful?
224
00:16:58,948 --> 00:17:00,524
Grateful for what?
225
00:17:00,549 --> 00:17:02,965
That your old mate Phil has given me
a phoney job?
226
00:17:02,990 --> 00:17:05,365
It's an opportunity
and you're stuffing it up!
227
00:17:05,390 --> 00:17:08,164
The way I always stuff things up!
228
00:17:08,190 --> 00:17:09,194
Is that it?
229
00:17:09,220 --> 00:17:10,644
Oh, just pull your head in!
230
00:17:13,059 --> 00:17:14,605
THUD
231
00:17:52,541 --> 00:17:53,826
You OK?
232
00:17:53,852 --> 00:17:55,636
Mm-hm.
233
00:17:55,662 --> 00:17:56,662
Yeah.
234
00:17:58,461 --> 00:18:00,636
I just didn't sleep very well
last night.
235
00:18:04,301 --> 00:18:07,557
Well, then sleep in, beauty.
236
00:18:21,820 --> 00:18:24,636
PHONE RINGS
237
00:18:31,622 --> 00:18:32,875
Anna.
238
00:18:32,901 --> 00:18:34,106
Hi.
239
00:18:34,132 --> 00:18:35,307
Hi.
240
00:18:35,332 --> 00:18:37,106
I'm just checking in.
241
00:18:37,132 --> 00:18:38,186
How are the kids?
242
00:18:38,211 --> 00:18:39,436
Yeah, good.
243
00:18:39,461 --> 00:18:44,156
Grace couldn't run into kindy fast
enough, and I just put Ollie down.
244
00:18:44,182 --> 00:18:46,557
I'm not just checking in on them.
I...
245
00:18:48,231 --> 00:18:50,356
I wanted to apologise
for last night.
246
00:18:50,382 --> 00:18:53,356
I was so annoyed with Phil.
247
00:18:53,382 --> 00:18:56,076
Jake did his usualjob
of defending him.
248
00:18:56,102 --> 00:18:58,386
You must have heard us going at it.
249
00:18:58,412 --> 00:19:01,186
Oh, no, I was pretty tired.
250
00:19:02,941 --> 00:19:07,196
Well, obviously, I have
some tough decisions to make,
251
00:19:07,221 --> 00:19:11,356
but I don't want you to feel that
your future isn't important, too.
252
00:19:13,051 --> 00:19:14,277
Sorry?
253
00:19:14,301 --> 00:19:18,156
Well, it must be playing
on your mind,
254
00:19:18,182 --> 00:19:21,517
being in the house while all of this
is going on.
255
00:19:21,541 --> 00:19:22,717
Yeah, a bit.
256
00:19:23,971 --> 00:19:27,196
You must be thinking about
jake, too?
257
00:19:27,221 --> 00:19:30,386
Maybe even feeling a bit
scared yourself.
258
00:19:32,901 --> 00:19:33,901
Becky?
259
00:19:35,221 --> 00:19:39,106
Um, I'm just trying to figure
things out.
260
00:19:39,132 --> 00:19:40,746
This shouldn't be on you.
261
00:19:40,770 --> 00:19:44,596
I don't want you to feel like
this is
262
00:19:44,622 --> 00:19:47,596
a situation that you can't get
out of.
263
00:19:47,622 --> 00:19:50,665
If you want to quit, Becky,
I will understand, OK?
264
00:19:50,691 --> 00:19:53,237
And if you're worried about leaving
while Jake is in the house,
265
00:19:53,261 --> 00:19:54,436
then don't be.
266
00:19:54,461 --> 00:19:56,996
You know, you can just go one day
while he's at work.
267
00:19:57,020 --> 00:19:58,796
You can...
268
00:19:58,820 --> 00:20:01,517
you can leave and you will never
have to see him again.
269
00:20:05,102 --> 00:20:06,196
Becky?
270
00:20:07,820 --> 00:20:09,237
Sorry. Um...
271
00:20:11,132 --> 00:20:12,996
l think I hear Ollie waking.
272
00:20:13,020 --> 00:20:17,386
Just think very hard about what
I have just said.
273
00:20:20,301 --> 00:20:21,301
OK.
274
00:20:34,051 --> 00:20:36,596
CARTOON NOISES FROM TV
275
00:20:36,622 --> 00:20:39,106
Oh, thank God for cartoons, huh?
276
00:20:39,132 --> 00:20:40,356
They never get old.
277
00:20:47,662 --> 00:20:48,996
So, how was work?
278
00:20:49,020 --> 00:20:50,836
Good.
279
00:20:50,862 --> 00:20:53,796
I apologised to Phil for being
so high maintenance.
280
00:20:53,820 --> 00:20:57,197
Well, that's something.
281
00:20:57,221 --> 00:21:00,356
I think we should give him another
bottle of wine.
282
00:21:00,382 --> 00:21:02,875
He liked the Cab Sav.
283
00:21:02,901 --> 00:21:05,665
Would we miss that Merlot,
the '99 that your cousin got us
284
00:21:05,691 --> 00:21:06,875
for our wedding?
285
00:21:06,901 --> 00:21:08,746
The Porter Hill?
286
00:21:08,770 --> 00:21:10,946
It's a bit exxy, don't you think?
287
00:21:10,971 --> 00:21:13,915
You did say I should be
more grateful.
288
00:21:13,941 --> 00:21:14,946
Did I?
289
00:21:17,901 --> 00:21:19,356
Becky?
290
00:21:19,382 --> 00:21:21,948
Would you mind nipping down to the
cellar and having a look for it?
291
00:21:21,971 --> 00:21:23,436
I unpacked it, I think.
292
00:21:23,461 --> 00:21:24,636
Yeah. Of course.
293
00:21:33,182 --> 00:21:37,636
Why don't you go upstairs,
have a bath, relax.
294
00:21:37,662 --> 00:21:39,386
I'll do dinner, watch the kids.
295
00:21:40,941 --> 00:21:41,941
Sure.
296
00:21:55,461 --> 00:21:57,356
Was it a Cab Sav or Merlot?
297
00:21:59,332 --> 00:22:02,106
I think it was a Merlot.
298
00:22:02,132 --> 00:22:03,517
Porter Hill Merlot.
299
00:22:03,541 --> 00:22:05,717
Bec.
300
00:22:05,741 --> 00:22:08,027
This could be a lot better
organised, huh?
301
00:22:12,662 --> 00:22:13,662
Becky.
302
00:22:14,820 --> 00:22:16,665
Hey, look at me.
303
00:22:18,461 --> 00:22:19,557
What's going on?
304
00:22:26,541 --> 00:22:29,227
Was it some kind of accident?
305
00:22:29,251 --> 00:22:30,636
What are you talking about?
306
00:22:30,662 --> 00:22:34,047
Because I know that you would never
hurt anyone.
307
00:22:34,072 --> 00:22:35,895
Not intentionally.
308
00:22:35,921 --> 00:22:40,766
And I just need you to tell me so
that I can understand,
309
00:22:40,790 --> 00:22:42,297
or I can try to understand.
310
00:22:43,882 --> 00:22:44,895
Understand...
311
00:22:44,921 --> 00:22:46,376
Anna showed me her bruise.
312
00:22:48,602 --> 00:22:50,047
What the fuck?
313
00:22:50,072 --> 00:22:52,376
What, she said I hit her?
314
00:22:52,402 --> 00:22:53,685
Oh, my fucking God.
315
00:22:53,711 --> 00:22:54,895
No way, Bec.
316
00:22:54,921 --> 00:22:56,326
I never laid a hand on her.
317
00:22:56,352 --> 00:22:58,685
The other night in your room,
you said that she fell over.
318
00:22:58,711 --> 00:22:59,766
Yeah, she must have.
319
00:22:59,790 --> 00:23:01,685
Yeah, but there's been other
times as well, OK?
320
00:23:01,711 --> 00:23:04,126
Well, how the fuck would I know
what she's doing?
321
00:23:04,152 --> 00:23:06,816
That's why you've been weird
with me? You...
322
00:23:06,840 --> 00:23:08,816
What, you think I'm some
kind of wife basher?
323
00:23:08,840 --> 00:23:10,816
No. Well, yeah.
324
00:23:10,840 --> 00:23:13,096
No, I have. I've...
I've been shocked, OK?
325
00:23:13,122 --> 00:23:15,326
And I just need to hear your side of
the story...
326
00:23:15,352 --> 00:23:17,685
Well, hear this. I would never hit
a woman.
327
00:23:17,711 --> 00:23:18,766
Never.
328
00:23:20,432 --> 00:23:22,576
I thought you knew me better
than that.
329
00:23:22,602 --> 00:23:23,606
I do...
330
00:23:23,632 --> 00:23:27,047
Really? Because you're looking at me
like I'm some kind of monster.
331
00:23:27,071 --> 00:23:28,326
Why would she lie?
332
00:23:28,352 --> 00:23:30,537
Why? Because she's crazy.
333
00:23:30,561 --> 00:23:32,047
That's why, this is what she does.
334
00:23:32,072 --> 00:23:34,537
She makes shit up! She's gone and
thrown herself on the floor
335
00:23:34,561 --> 00:23:37,537
or God knows what and now she's got
you believing it.
336
00:23:37,561 --> 00:23:40,537
Oh, God, what if she tells the cops?
337
00:23:40,561 --> 00:23:42,685
I won't have a hope in hell of
getting the kids.
338
00:23:42,711 --> 00:23:44,935
That's the way it goes these days.
339
00:23:44,961 --> 00:23:47,406
Wow, she's more unstable
and dangerous than I thought.
340
00:23:47,432 --> 00:23:48,656
Do you see this?
341
00:23:48,682 --> 00:23:50,857
This is exactly why I have to get
the kids away from her.
342
00:23:50,882 --> 00:23:53,047
You will. Hey, we will.
It's the reason...
343
00:23:53,072 --> 00:23:55,247
Yeah, you know what, Bec,
if you're having doubts...
344
00:23:55,271 --> 00:23:57,406
l'm not. I'm not, OK?
345
00:23:58,511 --> 00:23:59,685
I'm with you.
346
00:23:59,711 --> 00:24:03,656
But for you to even consider that
I would do something that cowardly,
347
00:24:03,682 --> 00:24:08,326
that horrible, it's like you don't
even know me at all.
348
00:24:08,352 --> 00:24:09,816
Are you with me or not?
349
00:24:09,840 --> 00:24:11,247
I am.
350
00:24:11,271 --> 00:24:13,737
I am, OK? She's a liar.
351
00:24:30,137 --> 00:24:31,554
Maybe it's the meds.
352
00:24:34,048 --> 00:24:36,433
She gets this way if she doesn't
take them correctly.
353
00:24:36,459 --> 00:24:39,074
Just totally unpredictable.
354
00:24:39,098 --> 00:24:42,713
I mean, these injuries
she's inflicting on herself.
355
00:24:42,739 --> 00:24:45,023
We need to make sure she's not
showing anyone else.
356
00:24:45,048 --> 00:24:47,193
Why don't you just file
for a divorce now?
357
00:24:47,219 --> 00:24:48,384
Or separate, at least?
358
00:24:48,409 --> 00:24:50,554
Bec, you know we can't do that,
especially not now.
359
00:24:50,578 --> 00:24:51,554
It's too risky.
360
00:24:51,578 --> 00:24:53,554
We have to keep building our case.
361
00:24:55,249 --> 00:24:58,113
The one thing we've got going for us
is that she trusts you.
362
00:24:58,137 --> 00:24:59,354
This is so messed up.
363
00:24:59,378 --> 00:25:01,913
You just need to keep taking care
of Grace and Oliver, Bec.
364
00:25:01,938 --> 00:25:03,304
Protect them from her.
365
00:25:03,328 --> 00:25:04,328
Protect me.
366
00:25:05,409 --> 00:25:06,663
Bec?
367
00:25:08,098 --> 00:25:10,584
It's not how I thought it would be.
368
00:25:10,608 --> 00:25:14,913
I mean, I don't know how I thought
this would be,
369
00:25:14,938 --> 00:25:16,023
but it's not this.
370
00:25:16,048 --> 00:25:17,503
We have to see this through.
371
00:25:17,528 --> 00:25:19,193
Yeah, it's easier for you.
372
00:25:19,219 --> 00:25:20,782
You go off to work.
373
00:25:20,807 --> 00:25:24,223
I am here all day and there is
nothing else I can think about.
374
00:25:24,249 --> 00:25:27,193
Well, just think about us.
375
00:25:27,219 --> 00:25:28,782
Our future together.
376
00:25:28,807 --> 00:25:31,943
Do you really believe she'll go back
to the UK without the kids?
377
00:25:31,969 --> 00:25:33,273
She does love them.
378
00:25:33,298 --> 00:25:35,713
Yeah, her love is toxic.
379
00:25:35,739 --> 00:25:37,863
And she is one step away from
a breakdown.
380
00:25:37,887 --> 00:25:39,913
I've seen it before.
381
00:25:39,938 --> 00:25:41,782
When the time is right,
I'll call her family.
382
00:25:41,807 --> 00:25:43,023
We'll make it a joint effort.
383
00:25:43,048 --> 00:25:44,713
Get her to check back into
the clinic.
384
00:25:44,739 --> 00:25:47,782
Then even if she does come
back to Australia,
385
00:25:47,807 --> 00:25:49,584
we'll have custody by then.
386
00:25:49,608 --> 00:25:50,863
It's a lot.
387
00:25:52,018 --> 00:25:53,144
Yeah.
388
00:25:54,887 --> 00:25:56,663
I tell you what,
389
00:25:56,688 --> 00:25:58,503
I'll take the whole day off.
390
00:25:58,528 --> 00:25:59,713
Drop Anna at work.
391
00:25:59,739 --> 00:26:01,223
Oliver can go to day care.
392
00:26:01,249 --> 00:26:03,023
Yeah, but won't Anna know that?
393
00:26:03,048 --> 00:26:05,144
Can't imagine Oliver's going to
tell her.
394
00:26:08,018 --> 00:26:09,113
Come on.
395
00:26:09,137 --> 00:26:10,753
We need to get back to us.
396
00:26:13,219 --> 00:26:14,713
I gave her an out.
397
00:26:16,528 --> 00:26:19,273
And I thought she would do
the right thing.
398
00:26:19,298 --> 00:26:21,273
But she chose him.
399
00:26:21,298 --> 00:26:22,782
Neither of them have a conscience.
400
00:26:22,807 --> 00:26:24,753
None whatsoever.
401
00:26:33,249 --> 00:26:34,249
I do.
402
00:26:37,688 --> 00:26:39,523
You're taking control?
403
00:26:49,989 --> 00:26:51,294
The Tasman?
404
00:27:09,958 --> 00:27:14,044
Oh, I should be apologising to you.
405
00:27:14,068 --> 00:27:18,243
I'm here pouring my heart out and
I hardly know anything about you.
406
00:27:19,708 --> 00:27:20,708
I'm sorry.
407
00:27:22,878 --> 00:27:24,213
Are you married?
408
00:27:24,239 --> 00:27:25,443
Do you love your wife?
409
00:27:25,469 --> 00:27:27,653
Oh.
410
00:27:37,189 --> 00:27:38,443
How did you meet?
411
00:27:41,548 --> 00:27:42,883
And you fell in love?
412
00:27:44,269 --> 00:27:45,854
Does he still make you laugh?
413
00:27:45,878 --> 00:27:49,243
Even though he probably drives
you mad sometimes.
414
00:27:52,439 --> 00:27:54,604
Treasure that, won't you?
415
00:27:54,628 --> 00:27:55,883
Never let that go.
416
00:27:55,907 --> 00:27:57,163
Promise me.
417
00:28:03,038 --> 00:28:05,243
I am not gonna let them take
my children.
418
00:28:26,318 --> 00:28:27,604
What's wrong?
419
00:28:28,708 --> 00:28:31,012
I'm sorry. I'm sorry.
420
00:28:33,598 --> 00:28:34,932
You know what?
421
00:28:34,958 --> 00:28:36,733
I've got something that'll help
you relax.
422
00:28:36,759 --> 00:28:38,243
Mm? And what's that?
423
00:28:42,068 --> 00:28:43,802
What, drugs?
424
00:28:43,827 --> 00:28:45,773
What are you doing?
425
00:28:45,798 --> 00:28:47,243
I've still got to pick up the kids.
426
00:28:47,269 --> 00:28:52,052
Yeah, it's not for hours
and it's just a little bump.
427
00:28:53,239 --> 00:28:54,733
It'll have worn off by then.
428
00:28:59,318 --> 00:29:00,682
Come on.
429
00:29:00,708 --> 00:29:01,932
Come back to me.
430
00:29:22,679 --> 00:29:24,163
COMPUTER MESSAGE SOUND
431
00:29:48,157 --> 00:29:49,802
PHONE BUZZES
432
00:30:15,038 --> 00:30:16,604
PHONE BUZZES
433
00:30:24,348 --> 00:30:25,604
Stop.
434
00:30:25,628 --> 00:30:27,084
Stop! Stop!
435
00:30:27,108 --> 00:30:28,294
Stop!
436
00:30:28,318 --> 00:30:29,854
Stop.
437
00:30:31,038 --> 00:30:32,653
You OK?
438
00:30:32,679 --> 00:30:34,773
Untie me. Untie me.
439
00:30:42,348 --> 00:30:43,348
No.
440
00:30:45,038 --> 00:30:46,493
But it's not surprising.
441
00:30:51,469 --> 00:30:53,243
Drive up to the house.
442
00:31:05,108 --> 00:31:06,574
Sorry.
443
00:31:08,749 --> 00:31:09,803
You OK?
444
00:31:09,827 --> 00:31:11,084
Yeah, I'm OK.
445
00:31:11,108 --> 00:31:12,604
I'll get us some water.
446
00:31:32,529 --> 00:31:34,034
PHONE BUZZES
447
00:31:42,329 --> 00:31:43,634
Fuck!
448
00:31:43,660 --> 00:31:44,660
She's home!
449
00:31:46,970 --> 00:31:48,634
Fuck, fuck, fuck.
450
00:31:51,689 --> 00:31:53,114
For you and Ian to enjoy.
451
00:32:33,700 --> 00:32:35,704
Hey.
452
00:32:35,730 --> 00:32:36,730
You're home.
453
00:32:38,058 --> 00:32:39,114
So are you.
454
00:32:39,138 --> 00:32:43,144
Yeah. Yeah, I know,
I was just feeling, ah, crook.
455
00:32:43,170 --> 00:32:45,944
It must be that stomach bug
that you had.
456
00:32:45,970 --> 00:32:47,634
Where's Becky and Oliver?
457
00:32:48,779 --> 00:32:51,195
You didn't, you didn't see them on
the way in? They just left.
458
00:32:51,220 --> 00:32:52,424
Left to go where?
459
00:32:52,450 --> 00:32:55,275
The park. And to pick up Grace.
460
00:32:55,299 --> 00:32:57,424
Is Oliver OK?
461
00:32:57,450 --> 00:33:00,194
Yeah, he's well, he's great.
462
00:33:00,220 --> 00:33:01,674
Why are you home?
463
00:33:31,339 --> 00:33:32,784
I can't drive.
464
00:33:38,299 --> 00:33:39,505
Don't ask questions.
465
00:33:42,019 --> 00:33:44,144
Can you help me?
466
00:34:00,599 --> 00:34:02,384
Can we just sit for a sec?
467
00:34:04,878 --> 00:34:06,494
Oh, there's still time.
468
00:34:11,239 --> 00:34:13,824
How long have you known?
469
00:34:22,440 --> 00:34:23,574
No.
470
00:34:24,719 --> 00:34:26,614
No, it's...
471
00:34:26,639 --> 00:34:28,103
it's not like that.
472
00:34:31,239 --> 00:34:32,744
He loves me.
473
00:34:35,128 --> 00:34:36,744
And I love him.
474
00:35:05,440 --> 00:35:06,494
Crisps.
475
00:35:08,329 --> 00:35:10,074
It was one in the morning.
476
00:35:10,099 --> 00:35:12,324
That's all that was for sale.
477
00:35:12,349 --> 00:35:14,684
Just one packet of crisps.
478
00:35:14,710 --> 00:35:18,565
So, he offered to split them with me
and that's how we met.
479
00:35:18,590 --> 00:35:20,074
Walker's bloody crisps.
480
00:35:22,380 --> 00:35:23,844
Oh, the things that he told me.
481
00:35:26,179 --> 00:35:28,844
About how Anna treated the children.
482
00:35:28,869 --> 00:35:32,275
I mean, she endangered them.
483
00:35:32,300 --> 00:35:35,793
It was just one thing after
another after another.
484
00:35:35,818 --> 00:35:37,485
And he knew that he had to
leave her,
485
00:35:37,510 --> 00:35:40,204
but he had to get the kids back
here before he could do it.
486
00:35:48,818 --> 00:35:52,275
No. Look, I can't get into it
right now.
487
00:35:52,300 --> 00:35:54,204
0K?
488
00:35:54,230 --> 00:35:58,155
Jake has a plan for us, and for her.
489
00:35:58,179 --> 00:36:00,605
He's going to get her the help
that she needs.
490
00:36:02,938 --> 00:36:06,123
Oh... Can we go?
491
00:36:45,099 --> 00:36:47,405
KNOCKS
492
00:36:47,429 --> 00:36:50,043
Hi. Hi.
493
00:36:50,068 --> 00:36:52,605
Hi. Was everything OK today?
494
00:36:52,630 --> 00:36:54,565
Yeah. No, it was fine.
495
00:36:54,590 --> 00:36:56,074
Are you sure?
496
00:36:56,099 --> 00:36:58,565
It's just when I got home,
you and Oliver were gone.
497
00:36:58,590 --> 00:37:03,244
Oh, no, I, I took Ollie out for
a bit before we picked up Grace.
498
00:37:03,268 --> 00:37:04,434
Jake didn't tell you?
499
00:37:04,460 --> 00:37:06,043
He did, yeah.
500
00:37:06,068 --> 00:37:08,405
I just wondered why you left.
501
00:37:08,429 --> 00:37:10,324
Was Jake the reason?
502
00:37:10,349 --> 00:37:11,873
You can tell me if he was.
503
00:37:11,898 --> 00:37:13,605
No...
504
00:37:13,630 --> 00:37:16,605
No, I just wanted to get
out of the house. Oh.
505
00:37:16,630 --> 00:37:18,204
And where'd you go?
506
00:37:18,230 --> 00:37:19,405
The shops.
507
00:37:21,460 --> 00:37:24,873
Ollie was OK when you put him down
before, wasn't he?
508
00:37:24,898 --> 00:37:25,965
He was fine.
509
00:37:25,989 --> 00:37:27,275
OK.
510
00:37:27,300 --> 00:37:29,434
As long as you are too.
511
00:37:29,460 --> 00:37:31,635
I'm all good.
512
00:37:31,659 --> 00:37:36,123
Oh, what you said the other day,
aboutjake...
513
00:37:38,068 --> 00:37:41,485
have you told anyone else
about that?
514
00:37:41,510 --> 00:37:42,844
Why do you ask?
515
00:37:44,429 --> 00:37:47,204
Oh, I just wonder what other support
you have.
516
00:37:47,230 --> 00:37:49,405
You are the only one I trust.
517
00:37:53,380 --> 00:37:55,110
All right, well, I...
518
00:37:55,135 --> 00:37:56,614
l might have a shower.
519
00:37:56,639 --> 00:37:58,054
Unless you need me for anything...
520
00:37:58,079 --> 00:37:59,364
Oh, no, no, no, no, g0_
521
00:37:59,389 --> 00:38:00,389
OK.
522
00:39:07,360 --> 00:39:09,974
If you wouldn't mind
documenting it, mate.
523
00:39:10,000 --> 00:39:11,335
Just something on a letterhead
524
00:39:11,360 --> 00:39:13,525
showing what a complete nutter
she is.
525
00:39:13,550 --> 00:39:17,494
You know what? Attach that fast
food task you gave her.
526
00:39:17,519 --> 00:39:18,695
Yes.
527
00:39:18,719 --> 00:39:21,085
Reckless is a great word.
528
00:39:21,110 --> 00:39:22,204
Righto, mate. Thanks.
529
00:39:26,159 --> 00:39:27,159
Well?
530
00:39:28,590 --> 00:39:30,494
Well, what?
531
00:39:30,519 --> 00:39:34,164
When you left here you were going
to give Phil a bottle of wine.
532
00:39:34,190 --> 00:39:37,335
How did you go from that
to telling him to fuck off?
533
00:39:37,360 --> 00:39:39,253
I was angry.
534
00:39:39,278 --> 00:39:41,525
There's not enough work
for me there.
535
00:39:41,550 --> 00:39:44,054
Oh, OK, and that's how you
repay him, for giving you a chance?
536
00:39:44,079 --> 00:39:45,134
Jesus, Anna,
537
00:39:45,159 --> 00:39:47,896
you going back to work was supposed
to be good for your state of mind.
538
00:39:47,920 --> 00:39:50,364
Give you something to focus on.
Yes, Jake.
539
00:39:50,389 --> 00:39:52,054
All right, yeah, great.
540
00:39:52,079 --> 00:39:54,614
So, now what? We've hired Becky.
The kids love her.
541
00:39:54,639 --> 00:39:56,565
Oh, I want her to stay on.
542
00:39:58,360 --> 00:40:00,804
I'll look for another job.
543
00:40:00,829 --> 00:40:01,923
How's that sound?
544
00:40:04,360 --> 00:40:07,525
Yeah, I mean,
I think it's the right move.
545
00:40:07,550 --> 00:40:11,724
Maybe Phil could be persuaded
to write me a reference?
546
00:40:11,750 --> 00:40:13,894
A favour for an old mate.
547
00:40:13,920 --> 00:40:15,804
Do you think he'd do that for you?
548
00:40:15,829 --> 00:40:17,775
I could probably talk him into it.
549
00:40:17,800 --> 00:40:19,164
Thank you.
550
00:40:22,230 --> 00:40:23,230
Hey.
551
00:40:24,750 --> 00:40:27,054
Do you think Becky's OK?
552
00:40:27,079 --> 00:40:29,335
Oh, she's obviously picked up on
the tension.
553
00:40:29,360 --> 00:40:32,494
Mm. Well, I'll reassure her.
554
00:40:32,519 --> 00:40:34,724
She's been such a good support
to me.
555
00:40:35,800 --> 00:40:38,134
She's a good kid, isn't she?
556
00:40:54,159 --> 00:40:55,445
KNOCK AT THE DOOR
557
00:40:57,360 --> 00:40:58,644
Come in.
558
00:40:58,670 --> 00:40:59,974
Hi. Hey.
559
00:41:00,000 --> 00:41:01,085
No, no, no, don't get up.
560
00:41:01,110 --> 00:41:02,775
Don't get up. Oliver's fine.
561
00:41:04,719 --> 00:41:06,085
Has something happened?
562
00:41:11,309 --> 00:41:14,565
We're all in control of our futures.
563
00:41:14,590 --> 00:41:16,284
Right?
564
00:41:16,309 --> 00:41:18,204
That's what I'm doing.
565
00:41:18,230 --> 00:41:20,775
I'm taking control.
566
00:41:20,800 --> 00:41:22,253
I'm leaving Jake.
567
00:41:25,670 --> 00:41:27,335
When are you going to tell him?
568
00:41:27,360 --> 00:41:28,974
I can't.
569
00:41:29,000 --> 00:41:31,414
I can't. You know how volatile
he is.
570
00:41:31,440 --> 00:41:33,525
I have to protect Grace and Oliver.
571
00:41:35,079 --> 00:41:37,414
What do you mean?
I need to set up a safehouse.
572
00:41:38,590 --> 00:41:40,974
Do you know what I mean by that?
573
00:41:41,000 --> 00:41:42,335
May...
574
00:41:42,360 --> 00:41:45,494
It's somewhere I can...
I can live with the children.
575
00:41:45,519 --> 00:41:48,003
Somewhere I can escape to.
576
00:41:48,028 --> 00:41:50,204
I need you to help me set it up.
577
00:41:50,230 --> 00:41:51,284
Me?
578
00:41:51,309 --> 00:41:54,164
And of course you can come with us.
579
00:41:54,190 --> 00:41:56,923
It will be furnished but I'll need
to move some personal items.
580
00:41:56,949 --> 00:42:01,134
We can start beforehand with things
that he won't notice gone.
581
00:42:01,159 --> 00:42:02,253
Toys.
582
00:42:02,278 --> 00:42:03,804
Clothes.
583
00:42:03,829 --> 00:42:06,335
I need it to feel as familiar
for those kids as possible.
584
00:42:06,360 --> 00:42:10,644
OK, is all of this
actually necessary?
585
00:42:10,670 --> 00:42:13,414
I can't be too careful
around him, Becky.
586
00:42:13,440 --> 00:42:16,003
Look, I know I'm asking
a lot of you,
587
00:42:16,028 --> 00:42:18,164
and you don't have to give me
an answer now.
588
00:42:18,190 --> 00:42:20,445
Just... just think about it.
589
00:42:44,000 --> 00:42:45,894
Hey. Hi. You OK?
590
00:42:45,920 --> 00:42:49,414
No, you'll never guess what she's
asked me to do. It's way too much.
591
00:42:49,440 --> 00:42:51,775
OK, calm down.
592
00:42:51,800 --> 00:42:53,414
What's going on?
593
00:42:53,440 --> 00:42:56,644
She wants me to move the kids
to a safehouse and she wants me
594
00:42:56,670 --> 00:42:58,003
to help her set it up for her.
595
00:43:00,750 --> 00:43:03,485
Well, have you found out
if she's told anyone else?
596
00:43:03,510 --> 00:43:05,134
The lies about me hitting her?
597
00:43:05,159 --> 00:43:06,614
She says that she hasn't.
598
00:43:06,639 --> 00:43:07,974
OK, good.
599
00:43:10,028 --> 00:43:11,335
This could work for us.
600
00:43:11,360 --> 00:43:13,003
What? How?
601
00:43:13,028 --> 00:43:15,445
Well, we've been waiting for her
to do something,
602
00:43:15,469 --> 00:43:17,414
something big we could use
against her.
603
00:43:20,159 --> 00:43:21,364
OK.
604
00:43:21,389 --> 00:43:23,923
If she takes the kids without
my permission, if she goes as far
605
00:43:23,949 --> 00:43:26,724
as setting up another house for them
to live in, that's abduction.
606
00:43:26,750 --> 00:43:28,445
We can call the police on her.
607
00:43:28,469 --> 00:43:31,775
Are you sure? She could still claim
that you're hitting her.
608
00:43:31,800 --> 00:43:34,844
She's got no proof, and you'll be
able to say she's making it up.
609
00:43:37,920 --> 00:43:39,695
Bec. Yeah, I'm here.
610
00:43:39,719 --> 00:43:41,134
How would I prove that?
611
00:43:41,159 --> 00:43:44,204
Well, you'll say you've seen her
self-harm.
612
00:43:44,230 --> 00:43:47,164
Becky, you have to do that for me.
613
00:43:47,190 --> 00:43:48,190
For us.
614
00:43:51,360 --> 00:43:54,775
Of course. OK. Good.
615
00:43:54,800 --> 00:43:57,445
She'll have no case, but we've got
a case against her.
616
00:43:57,469 --> 00:43:59,164
I've got all the documents ready.
617
00:43:59,190 --> 00:44:02,003
Hospital and police records,
statements from Caroline and Phil,
618
00:44:02,028 --> 00:44:03,724
but yours is going to be
the most powerful.
619
00:44:03,750 --> 00:44:06,534
You're the one who's been in
the house.
620
00:44:06,559 --> 00:44:07,559
Becky?
621
00:44:09,800 --> 00:44:12,844
Yeah, I'm just thinking about
everything that can go wrong.
622
00:44:12,869 --> 00:44:14,804
Nothing will go wrong.
623
00:44:14,829 --> 00:44:17,485
This is exactly what we've been
waiting for.
624
00:44:17,510 --> 00:44:19,923
We'll prove that she's crazy once
and for all.
625
00:44:33,110 --> 00:44:35,284
I think you should go to the
beach house.
626
00:44:35,309 --> 00:44:36,775
That's a hell of an idea.
627
00:44:36,800 --> 00:44:38,724
How's it going to work? On Saturday?
628
00:44:38,750 --> 00:44:40,445
Just...
629
00:44:40,469 --> 00:44:43,923
l'm scared that something's going
to stuff up.
630
00:44:43,949 --> 00:44:46,085
There's a slight change of plan.
631
00:44:46,110 --> 00:44:47,695
I want you to go after him.
632
00:44:47,719 --> 00:44:49,445
Don't touch me!
633
00:44:49,469 --> 00:44:50,485
God!
634
00:44:50,510 --> 00:44:52,695
Hey, I wanna fuck you! N0!
635
00:44:56,869 --> 00:44:59,364
I won't forget
what you've done for me.
636
00:44:59,389 --> 00:45:01,335
I love you.
637
00:45:01,360 --> 00:45:02,923
It's not all right.
638
00:45:04,469 --> 00:45:05,695
Anna?
639
00:45:05,719 --> 00:45:07,003
Goodbye, Becky.
640
00:45:08,949 --> 00:45:11,923
Subtitles by Red Bee Media
43863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.