Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,900 --> 00:00:07,665
How long have you known
the deceased?
2
00:00:09,001 --> 00:00:10,026
This is Becky.
3
00:00:10,051 --> 00:00:11,946
Becky is our wonderful new nanny.
4
00:00:11,971 --> 00:00:14,306
Can I get your number
so that I can book you again?
5
00:00:15,541 --> 00:00:16,976
Thank you.
6
00:00:17,001 --> 00:00:18,226
Ray.
7
00:00:18,251 --> 00:00:20,026
Jake, help!
8
00:00:20,051 --> 00:00:22,186
How could you not see
a toy in the cot?
9
00:00:22,211 --> 00:00:23,586
We were so busy that your baby
10
00:00:23,611 --> 00:00:25,266
almost strangled himself...
OK, stop.
11
00:00:25,291 --> 00:00:28,056
Anna is well more of a danger
to them than anyone.
12
00:00:28,081 --> 00:00:30,436
You didn't strap them into the back
of a car and drive
13
00:00:30,461 --> 00:00:32,615
so fast that you could have
killed them.
14
00:00:32,640 --> 00:00:35,186
You've got no right to judge Becky
or anyone,
15
00:00:35,211 --> 00:00:37,336
not when you've done
ten times worse.
16
00:00:38,611 --> 00:00:42,826
She'll trip up again, and when she
does, we'll be there to catch her.
17
00:00:42,851 --> 00:00:45,026
Mummy won't let anybody hurt you.
18
00:00:54,491 --> 00:00:57,346
You're OK.
Look how fast I can go.
19
00:00:57,371 --> 00:01:00,106
It's OK. Keep running around.
20
00:01:00,131 --> 00:01:01,795
And if you just pull that trigger...
21
00:01:11,411 --> 00:01:13,156
Oh, good boy.
22
00:01:13,181 --> 00:01:14,795
Good boy. You're OK.
23
00:01:14,820 --> 00:01:15,795
Is it working?
24
00:01:53,859 --> 00:01:55,984
It's been going on since London.
25
00:01:56,009 --> 00:01:57,594
I thought maybe they just hooked up,
26
00:01:57,619 --> 00:02:00,984
maybe he saw her and he just
couldn't help himself.
27
00:02:01,009 --> 00:02:04,673
But no, no, no, no,
they've been together for months.
28
00:02:04,698 --> 00:02:07,834
She was the woman that he was with
back home.
29
00:02:09,139 --> 00:02:10,704
I wasn't crazy.
30
00:02:10,729 --> 00:02:13,394
It was her, all along.
31
00:02:13,419 --> 00:02:15,264
Why didn't you confront
your husband?
32
00:02:15,289 --> 00:02:18,084
I have to figure out what
they're planning.
33
00:02:18,109 --> 00:02:20,264
"Move to Melbourne.
It will be good for us.
34
00:02:20,289 --> 00:02:22,594
"You can get your career back.
35
00:02:22,619 --> 00:02:24,803
"Hire a nanny."
36
00:02:24,828 --> 00:02:26,264
Oh!
37
00:02:26,289 --> 00:02:29,194
It's all so deceptive.
38
00:02:29,219 --> 00:02:31,194
I have to be smarter than them.
39
00:02:41,469 --> 00:02:42,753
Anna.
40
00:02:42,778 --> 00:02:44,114
It's just Anna.
41
00:02:49,778 --> 00:02:51,164
It's complicated.
42
00:02:52,259 --> 00:02:53,444
He's a lawyer, too.
43
00:02:53,469 --> 00:02:55,394
That's why I'd rather not give too
many details.
44
00:02:59,089 --> 00:03:01,873
We emigrated two months ago.
45
00:03:01,898 --> 00:03:04,704
My husband is Australian.
46
00:03:04,729 --> 00:03:08,264
The kids are British,
five and ten months.
47
00:03:09,939 --> 00:03:11,234
They're dual.
48
00:03:11,259 --> 00:03:12,553
I'm on a spouse visa.
49
00:03:13,979 --> 00:03:15,984
The move happened quickly.
50
00:03:16,009 --> 00:03:18,594
He said that was the best thing
for me for now.
51
00:03:20,109 --> 00:03:22,444
Will I be able to take the children
back to the UK?
52
00:03:24,109 --> 00:03:26,234
Well, the courts usually favour
the mother, right?
53
00:03:31,369 --> 00:03:32,623
Their home country.
54
00:03:36,139 --> 00:03:37,984
He has created the situation.
55
00:03:43,289 --> 00:03:46,514
Our son could have died
the other day under his care.
56
00:03:49,189 --> 00:03:50,724
There is, yes, with the hospital.
57
00:03:53,648 --> 00:03:56,623
They somehow made it look
like I was to blame.
58
00:04:00,179 --> 00:04:01,753
He's fucking our nanny.
59
00:04:04,499 --> 00:04:06,984
Please just tell me
what I have to do.
60
00:06:06,778 --> 00:06:08,084
Jesus.
61
00:06:10,339 --> 00:06:11,623
Thought you were jogging-
62
00:06:14,289 --> 00:06:16,234
You all right?
63
00:06:16,259 --> 00:06:17,954
No.
64
00:06:17,979 --> 00:06:19,543
TurflmY bug"
65
00:06:19,568 --> 00:06:21,543
Must be going round the office.
66
00:06:21,568 --> 00:06:22,904
Think I'll stay home today.
67
00:06:24,778 --> 00:06:25,753
OK.
68
00:06:26,979 --> 00:06:29,114
Can Phil afford to lose you?
69
00:06:29,139 --> 00:06:32,264
Well, I think he can manage.
70
00:06:32,289 --> 00:06:34,474
Can you pass me the water?
71
00:06:34,499 --> 00:06:35,873
Yeah, sure.
72
00:06:44,648 --> 00:06:47,724
You, ah, you doing OK with those?
73
00:06:47,749 --> 00:06:49,623
It's not some sort of reaction?
74
00:06:49,648 --> 00:06:50,904
It's not these.
75
00:06:52,698 --> 00:06:54,514
Thank you for looking after me.
76
00:07:12,139 --> 00:07:14,543
I don't know, she says it's some
kind of stomach bug.
77
00:07:14,568 --> 00:07:19,474
Mm, well, I guess it wouldn't kill
you to spend a full day at work.
78
00:07:19,499 --> 00:07:20,954
You're killing me right now.
79
00:07:25,778 --> 00:07:26,753
Good morning.
80
00:07:28,059 --> 00:07:29,793
You're not feeling well?
81
00:07:29,818 --> 00:07:31,623
No.
82
00:07:31,648 --> 00:07:33,673
Lots of rest.
83
00:07:33,698 --> 00:07:34,873
Plenty of fluids.
84
00:07:36,289 --> 00:07:38,394
Make sure you eat something, OK?
85
00:07:40,139 --> 00:07:41,514
I'll check on you later.
86
00:07:47,749 --> 00:07:50,954
Apparently, I'm part of
the family now.
87
00:07:50,979 --> 00:07:53,623
It's very nice of Grace
to put me in the middle.
88
00:07:53,648 --> 00:07:56,984
I've always wondered what
I'd look like with purple hair.
89
00:07:59,818 --> 00:08:01,954
Is it all right to stick it there?
90
00:08:01,979 --> 00:08:02,904
Of course.
91
00:08:04,109 --> 00:08:05,753
You are part of the family.
92
00:08:15,139 --> 00:08:16,834
Whoa.
93
00:08:16,859 --> 00:08:18,594
You're really not well.
94
00:08:18,619 --> 00:08:19,984
Here, let me do that.
95
00:08:20,009 --> 00:08:21,724
N0, it's OK.
96
00:08:21,749 --> 00:08:22,954
It's OK.
97
00:08:22,979 --> 00:08:25,154
I still have a few minutes
till it...
98
00:08:28,929 --> 00:08:30,314
How did you get that?
99
00:08:31,749 --> 00:08:33,234
Anna? I'm fine.
100
00:08:33,259 --> 00:08:34,753
No, you're not.
101
00:08:36,419 --> 00:08:38,594
What happened?
102
00:08:38,619 --> 00:08:42,314
I guess you heard us arguing
the other night?
103
00:08:42,339 --> 00:08:45,793
It's a wonder we didn't wake
the kids up.
104
00:08:45,818 --> 00:08:47,474
He just gets so angry.
105
00:08:50,698 --> 00:08:51,834
Sorry...
106
00:08:53,859 --> 00:08:56,184
...are you saying Jake did this?
107
00:08:56,209 --> 00:08:58,724
I'll get Oliver.
108
00:08:58,749 --> 00:09:00,184
You take Grace to kindy.
109
00:09:43,360 --> 00:09:45,805
I was going to ask
if I should throw that out.
110
00:09:45,830 --> 00:09:48,774
I know it's from your childhood
so I didn't know if...
111
00:09:50,080 --> 00:09:51,215
I'll get rid of it.
112
00:09:53,360 --> 00:09:56,215
Ah, what you said before,
aboutjake.
113
00:09:56,240 --> 00:09:58,135
I'm not really sure that
I understood.
114
00:10:00,180 --> 00:10:02,674
I shouldn't be dragging you
into this.
115
00:10:07,060 --> 00:10:11,285
Years ago, I must have been about
your age,
116
00:10:11,310 --> 00:10:16,185
I remember seeing this documentary
about abused women.
117
00:10:16,210 --> 00:10:20,825
And I remember thinking to myself,
"How could anyone let that happen?"
118
00:10:20,850 --> 00:10:25,435
You know, how could your
self-esteem be so low?
119
00:10:25,460 --> 00:10:28,155
You never think it's going to happen
to you.
120
00:10:28,180 --> 00:10:32,645
But then admitting it and saying
the words out loud to someone,
121
00:10:32,670 --> 00:10:34,315
that's not easy, either.
122
00:10:35,769 --> 00:10:39,315
Yeah, but Jake, I mean,
he doesn't really seem like...
123
00:10:39,340 --> 00:10:41,674
Yeah, like the type? Yeah.
124
00:10:41,699 --> 00:10:43,825
For the first few years, he wasn't.
125
00:10:43,850 --> 00:10:46,435
Things were amazing.
126
00:10:46,460 --> 00:10:48,994
He made me feel like I'd never
felt before.
127
00:10:50,899 --> 00:10:53,185
I know what you're thinking.
128
00:10:53,210 --> 00:10:54,515
How can I stay with him?
129
00:10:56,130 --> 00:10:58,355
He can be so charming.
130
00:10:58,380 --> 00:11:00,994
When he puts his arms around me
131
00:11:01,019 --> 00:11:04,515
and he tells me that he's sorry.
132
00:11:04,540 --> 00:11:06,395
Then he leads me up to the bedroom.
133
00:11:08,460 --> 00:11:10,285
It can be intoxicating, you know.
134
00:11:12,060 --> 00:11:13,035
The sex.
135
00:11:15,100 --> 00:11:19,395
I'm ashamed to say it but it gets me
each and every time.
136
00:11:23,899 --> 00:11:27,355
I have to be so careful around
him, Becky.
137
00:11:30,100 --> 00:11:32,355
And now that you're in the house...
138
00:11:34,460 --> 00:11:36,355
...l need you to be careful too.
139
00:11:48,130 --> 00:11:49,285
Liam?
140
00:11:50,850 --> 00:11:51,955
Hi.
141
00:11:53,569 --> 00:11:55,744
Hi.
142
00:11:55,769 --> 00:11:58,435
I wasn't sure if you were done for
the day.
143
00:11:59,819 --> 00:12:01,035
OK.
144
00:12:03,930 --> 00:12:06,385
Yeah. No, he's up at the house.
145
00:12:06,410 --> 00:12:08,155
Anna didn't go into work.
146
00:12:11,490 --> 00:12:14,794
So, I've been thinking about
what you said to me,
147
00:12:14,819 --> 00:12:16,558
the day that I moved in.
148
00:12:18,888 --> 00:12:20,374
Yes.
149
00:12:20,399 --> 00:12:24,274
And I was wanting to know a bit
more about it, if that's OK.
150
00:12:26,758 --> 00:12:28,584
Yeah, you'd think that, right?
151
00:12:28,609 --> 00:12:29,944
I don't know.
152
00:12:29,969 --> 00:12:32,144
It's like when you're in the middle
of something,
153
00:12:32,169 --> 00:12:34,374
it's really hard to keep
perspective, you know.
154
00:12:37,049 --> 00:12:40,304
OK, so you said Anna was
highly strung,
155
00:12:40,329 --> 00:12:42,504
but you didn't say anything
aboutjake.
156
00:12:45,249 --> 00:12:46,533
Yeah, I know.
157
00:12:46,558 --> 00:12:48,304
I know. ljust...
158
00:12:48,329 --> 00:12:50,624
I feel like there's two sides
to every story.
159
00:12:50,649 --> 00:12:52,224
Mm.
160
00:12:52,249 --> 00:12:53,424
OK, so Jake's side...
161
00:12:55,649 --> 00:12:59,894
...do you ever think that he could
really lose it?
162
00:12:59,919 --> 00:13:01,274
Like lose his temper?
163
00:13:06,299 --> 00:13:08,064
No.
164
00:13:08,089 --> 00:13:09,454
No, I'm just...
165
00:13:09,479 --> 00:13:11,983
I'm just trying to figure out
their situation.
166
00:13:12,008 --> 00:13:14,454
You know, so I can better
support them.
167
00:13:16,049 --> 00:13:17,454
Yeah.
168
00:13:17,479 --> 00:13:18,624
No, it's fine.
169
00:13:27,119 --> 00:13:29,944
Honestly, I was just asking.
170
00:13:29,969 --> 00:13:31,783
I was curious.
171
00:13:31,808 --> 00:13:33,584
Never mind.
172
00:13:33,609 --> 00:13:36,374
Also, if you don't want people
going in your shed,
173
00:13:36,399 --> 00:13:37,624
just shut the door, mate.
174
00:13:38,808 --> 00:13:39,863
See you.
175
00:13:59,289 --> 00:14:00,344
Thanks.
176
00:14:09,888 --> 00:14:11,064
What to?
177
00:14:15,688 --> 00:14:19,094
So, you want me to design a logo
for a company that doesn't know
178
00:14:19,119 --> 00:14:20,913
what it's going to call itself?
179
00:14:24,399 --> 00:14:26,863
It sounds like a task you'd
give to somebody
180
00:14:26,888 --> 00:14:28,983
when you have nothing else
for them to do.
181
00:14:31,649 --> 00:14:32,663
Leave it with me.
182
00:14:56,649 --> 00:14:58,304
Just like the old days, huh?
183
00:14:59,369 --> 00:15:00,814
Yeah, just like the old days.
184
00:15:04,449 --> 00:15:05,663
Cheers, mate.
185
00:15:16,039 --> 00:15:17,783
Right.
186
00:15:17,808 --> 00:15:21,554
Well, it won't be for much longer.
187
00:15:23,758 --> 00:15:25,624
What choice do I have?
188
00:15:25,649 --> 00:15:28,144
Can't have her in the house.
189
00:15:28,169 --> 00:15:29,733
I'd love to divorce now,
190
00:15:29,758 --> 00:15:32,964
but it'll be obvious I only moved
her over to get the kids here.
191
00:15:34,859 --> 00:15:36,524
That's the advice.
Get the kids settled.
192
00:15:36,549 --> 00:15:38,364
Show I've tried to help Anna.
193
00:15:38,389 --> 00:15:39,604
And I have.
194
00:15:44,549 --> 00:15:47,724
You think you can come up with
a few more things for her to do?
195
00:15:47,749 --> 00:15:49,244
Keep her occupied a while longer?
196
00:15:53,189 --> 00:15:54,284
Yeah.
197
00:15:54,309 --> 00:15:55,753
You know what? Bugger the beers.
198
00:15:55,778 --> 00:15:57,923
Let's have one more set.
199
00:15:57,948 --> 00:15:59,834
Shouldn't take too long.
200
00:16:05,578 --> 00:16:07,034
OK.
201
00:16:07,059 --> 00:16:08,673
Prepare to be humiliated.
202
00:16:08,698 --> 00:16:11,673
You want to play left
or right-handed?
203
00:16:17,389 --> 00:16:19,324
Night.
204
00:16:19,349 --> 00:16:20,554
Night.
205
00:16:20,579 --> 00:16:21,533
Becky.
206
00:16:23,649 --> 00:16:27,344
What I told you, you haven't said
anything to Jake, have you?
207
00:16:27,369 --> 00:16:28,454
No.
208
00:16:28,479 --> 00:16:30,504
Oh, good.
209
00:16:30,529 --> 00:16:34,504
God, he'd be so angry with me
if he knew I'd been talking to you.
210
00:16:34,529 --> 00:16:38,014
And he's...he's already in a bit
of a mood.
211
00:16:38,039 --> 00:16:39,504
I don't want to make him worse.
212
00:16:40,729 --> 00:16:42,064
Night-night. Night.
213
00:16:45,169 --> 00:16:46,224
Of course he did.
214
00:16:46,249 --> 00:16:47,783
It wasn't like that.
215
00:16:47,808 --> 00:16:48,863
Straight on the phone.
216
00:16:48,888 --> 00:16:49,903
Gave you a full report.
217
00:16:49,928 --> 00:16:51,264
He's concerned about you, Anna.
218
00:16:51,289 --> 00:16:52,374
Concerned?
219
00:16:52,399 --> 00:16:54,584
Yes, your whole attitude,
it's completely off.
220
00:16:54,609 --> 00:16:56,903
And what should my attitude be?
Please, please, tell me?
221
00:16:56,928 --> 00:16:58,903
Well, can you at least
pretend to be grateful?
222
00:16:58,928 --> 00:17:00,504
Grateful for what?
223
00:17:00,529 --> 00:17:02,944
That your old mate Phil has given me
a phoney job?
224
00:17:02,969 --> 00:17:05,344
It's an opportunity
and you're stuffing it up!
225
00:17:05,369 --> 00:17:08,144
The way I always stuff things up!
226
00:17:08,169 --> 00:17:09,174
Is that it?
227
00:17:09,199 --> 00:17:10,624
Oh, just pull your head in!
228
00:17:52,521 --> 00:17:53,806
You OK?
229
00:17:53,831 --> 00:17:55,616
Mm-hm.
230
00:17:55,641 --> 00:17:56,616
Yeah.
231
00:17:58,441 --> 00:18:00,616
I just didn't sleep very well
last night.
232
00:18:04,281 --> 00:18:07,536
Well, then sleep in, beauty.
233
00:18:31,601 --> 00:18:32,855
Anna.
234
00:18:32,880 --> 00:18:34,086
Hi.
235
00:18:34,111 --> 00:18:35,286
Hi.
236
00:18:35,311 --> 00:18:37,086
I'm just checking in.
237
00:18:37,111 --> 00:18:38,166
How are the kids?
238
00:18:38,191 --> 00:18:39,416
Yeah, good.
239
00:18:39,441 --> 00:18:44,136
Grace couldn't run into kindy fast
enough, and I just put Ollie down.
240
00:18:44,161 --> 00:18:46,536
I'm not just checking in on them.
I...
241
00:18:48,211 --> 00:18:50,336
I wanted to apologise
for last night.
242
00:18:50,361 --> 00:18:53,336
I was so annoyed with Phil.
243
00:18:53,361 --> 00:18:56,056
Jake did his usualjob
of defending him.
244
00:18:56,081 --> 00:18:58,366
You must have heard us going at it.
245
00:18:58,391 --> 00:19:01,166
Oh, no, I was pretty tired.
246
00:19:02,920 --> 00:19:07,176
Well, obviously, I have
some tough decisions to make,
247
00:19:07,201 --> 00:19:11,336
but I don't want you to feel that
your future isn't important, too.
248
00:19:13,031 --> 00:19:14,256
Sorry?
249
00:19:14,281 --> 00:19:18,136
Well, it must be playing
on your mind,
250
00:19:18,161 --> 00:19:21,496
being in the house while all of this
is going on.
251
00:19:21,521 --> 00:19:22,696
Yeah, a bit.
252
00:19:23,951 --> 00:19:27,176
You must be thinking about
jake,too?
253
00:19:27,201 --> 00:19:30,366
Maybe even feeling a bit
scared yourself.
254
00:19:32,880 --> 00:19:33,855
Becky?
255
00:19:35,201 --> 00:19:39,086
Um, I'm just trying to figure
things out.
256
00:19:39,111 --> 00:19:40,725
This shouldn't be on you.
257
00:19:40,750 --> 00:19:44,576
I don't want you to feel like
this is
258
00:19:44,601 --> 00:19:47,576
a situation that you can't get
out of.
259
00:19:47,601 --> 00:19:50,645
If you want to quit, Becky,
I will understand, OK?
260
00:19:50,670 --> 00:19:53,216
And if you're worried about leaving
while Jake is in the house,
261
00:19:53,241 --> 00:19:54,416
then don't be.
262
00:19:54,441 --> 00:19:56,975
You know, you can just go one day
while he's at work.
263
00:19:57,000 --> 00:19:58,775
You can...
264
00:19:58,800 --> 00:20:01,496
...you can leave and you will never
have to see him again.
265
00:20:05,081 --> 00:20:06,176
Becky?
266
00:20:07,800 --> 00:20:09,216
Sorry. Um...
267
00:20:11,111 --> 00:20:12,975
...l think I hear Ollie waking.
268
00:20:13,000 --> 00:20:17,366
Just think very hard about what
I have just said.
269
00:20:20,281 --> 00:20:21,256
OK.
270
00:20:36,601 --> 00:20:39,086
Oh, thank God for cartoons, huh?
271
00:20:39,111 --> 00:20:40,336
They never get old.
272
00:20:47,641 --> 00:20:48,975
So, how was work?
273
00:20:49,000 --> 00:20:50,816
Good.
274
00:20:50,841 --> 00:20:53,775
I apologised to Phil for being
so high maintenance.
275
00:20:53,800 --> 00:20:57,176
Well, that's something.
276
00:20:57,201 --> 00:21:00,336
I think we should give him another
bottle of wine.
277
00:21:00,361 --> 00:21:02,855
He liked the Cab Sav.
278
00:21:02,880 --> 00:21:05,645
Would we miss that Merlot,
the '99 that your cousin got us
279
00:21:05,670 --> 00:21:06,855
for our wedding?
280
00:21:06,880 --> 00:21:08,725
The Porter Hill?
281
00:21:08,750 --> 00:21:10,926
It's a bit exxy, don't you think?
282
00:21:10,951 --> 00:21:13,895
You did say I should be
more grateful.
283
00:21:13,920 --> 00:21:14,926
Did I?
284
00:21:17,880 --> 00:21:19,336
Becky?
285
00:21:19,361 --> 00:21:21,926
Would you mind nipping down to the
cellar and having a look for it?
286
00:21:21,951 --> 00:21:23,416
I unpacked it, I think.
287
00:21:23,441 --> 00:21:24,616
Yeah. Of course.
288
00:21:33,161 --> 00:21:37,616
Why don't you go upstairs,
have a bath, relax.
289
00:21:37,641 --> 00:21:39,366
I'll do dinner, watch the kids.
290
00:21:40,920 --> 00:21:41,895
Sure.
291
00:21:55,441 --> 00:21:57,336
Was it a Cab Sav or Merlot?
292
00:21:59,311 --> 00:22:02,086
I think it was a Merlot.
293
00:22:02,111 --> 00:22:03,496
Porter Hill Merlot.
294
00:22:03,521 --> 00:22:05,696
Bec.
295
00:22:05,721 --> 00:22:08,006
This could be a lot better
organised, huh?
296
00:22:12,641 --> 00:22:13,616
Becky.
297
00:22:14,800 --> 00:22:16,645
Hey, look at me.
298
00:22:18,441 --> 00:22:19,536
What's going on?
299
00:22:26,521 --> 00:22:29,206
Was it some kind of accident?
300
00:22:29,231 --> 00:22:30,616
What are you talking about?
301
00:22:30,641 --> 00:22:34,026
Because I know that you would never
hurt anyone.
302
00:22:34,051 --> 00:22:35,875
Not intentionally.
303
00:22:35,900 --> 00:22:40,745
And I just need you to tell me so
that I can understand,
304
00:22:40,770 --> 00:22:42,276
or I can try to understand.
305
00:22:43,861 --> 00:22:44,875
Understand...
306
00:22:44,900 --> 00:22:46,356
Anna showed me her bruise.
307
00:22:48,581 --> 00:22:50,026
What the fuck?
308
00:22:50,051 --> 00:22:52,356
What, she said I hit her?
309
00:22:52,381 --> 00:22:53,665
Oh, my fucking God.
310
00:22:53,690 --> 00:22:54,875
No way, Bec.
311
00:22:54,900 --> 00:22:56,306
I never laid a hand on her.
312
00:22:56,331 --> 00:22:58,665
The other night in your room,
you said that she fell over.
313
00:22:58,690 --> 00:22:59,745
Yeah, she must have.
314
00:22:59,770 --> 00:23:01,665
Yeah, but there's been other
times as well, OK?
315
00:23:01,690 --> 00:23:04,106
Well, how the fuck would I know
what she's doing?
316
00:23:04,131 --> 00:23:06,795
That's why you've been weird
with me? You...
317
00:23:06,820 --> 00:23:08,795
What, you think I'm some
kind of wife basher?
318
00:23:08,820 --> 00:23:10,795
No. Well, yeah.
319
00:23:10,820 --> 00:23:13,076
No, I have. I've...
I've been shocked, OK?
320
00:23:13,101 --> 00:23:15,306
And I just need to hear your side of
the story...
321
00:23:15,331 --> 00:23:17,665
Well, hear this. I would never hit
a woman.
322
00:23:17,690 --> 00:23:18,745
Never.
323
00:23:20,411 --> 00:23:22,556
I thought you knew me better
than that.
324
00:23:22,581 --> 00:23:23,586
I do...
325
00:23:23,611 --> 00:23:27,026
Really? Because you're looking at me
like I'm some kind of monster.
326
00:23:27,051 --> 00:23:28,306
Why would she lie?
327
00:23:28,331 --> 00:23:30,516
Why? Because she's crazy.
328
00:23:30,541 --> 00:23:32,026
That's why, this is what she does.
329
00:23:32,051 --> 00:23:34,516
She makes shit up! She's gone and
thrown herself on the floor
330
00:23:34,541 --> 00:23:37,516
or God knows what and now she's got
you believing it.
331
00:23:37,541 --> 00:23:40,516
Oh, God, what if she tells the cops?
332
00:23:40,541 --> 00:23:42,665
I won't have a hope in hell of
getting the kids.
333
00:23:42,690 --> 00:23:44,915
That's the way it goes these days.
334
00:23:44,940 --> 00:23:47,386
Wow, she's more unstable
and dangerous than I thought.
335
00:23:47,411 --> 00:23:48,636
Do you see this?
336
00:23:48,661 --> 00:23:50,836
This is exactly why I have to get
the kids away from her.
337
00:23:50,861 --> 00:23:53,026
You will. Hey, we will.
It's the reason...
338
00:23:53,051 --> 00:23:55,226
Yeah, you know what, Bec,
if you're having doubts...
339
00:23:55,251 --> 00:23:57,386
...l'm not. I'm not, OK?
340
00:23:58,491 --> 00:23:59,665
I'm with you.
341
00:23:59,690 --> 00:24:03,636
But for you to even consider that
I would do something that cowardly,
342
00:24:03,661 --> 00:24:08,306
that horrible, it's like you don't
even know me at all.
343
00:24:08,331 --> 00:24:09,795
Are you with me or not?
344
00:24:09,820 --> 00:24:11,226
I am.
345
00:24:11,251 --> 00:24:13,716
I am, OK? She's a liar.
346
00:24:30,117 --> 00:24:31,533
Maybe it's the meds.
347
00:24:34,028 --> 00:24:36,413
She gets this way if she doesn't
take them correctly.
348
00:24:36,438 --> 00:24:39,053
Just totally unpredictable.
349
00:24:39,078 --> 00:24:42,693
I mean, these injuries
she's inflicting on herself.
350
00:24:42,718 --> 00:24:45,003
We need to make sure she's not
showing anyone else.
351
00:24:45,028 --> 00:24:47,173
Why don't you just file
for a divorce now?
352
00:24:47,198 --> 00:24:48,363
Or separate, at least?
353
00:24:48,388 --> 00:24:50,533
Bec, you know we can't do that,
especially not now.
354
00:24:50,558 --> 00:24:51,533
It's too risky.
355
00:24:51,558 --> 00:24:53,533
We have to keep building our case.
356
00:24:55,228 --> 00:24:58,092
The one thing we've got going for us
is that she trusts you.
357
00:24:58,117 --> 00:24:59,333
This is so messed up.
358
00:24:59,358 --> 00:25:01,892
You just need to keep taking care
of Grace and Oliver, Bec.
359
00:25:01,917 --> 00:25:03,283
Protect them from her.
360
00:25:03,308 --> 00:25:04,283
Protect me.
361
00:25:05,388 --> 00:25:06,642
Bec?
362
00:25:08,078 --> 00:25:10,563
It's not how I thought it would be.
363
00:25:10,588 --> 00:25:14,892
I mean, I don't know how I thought
this would be,
364
00:25:14,917 --> 00:25:16,003
but it's not this.
365
00:25:16,028 --> 00:25:17,483
We have to see this through.
366
00:25:17,508 --> 00:25:19,173
Yeah, it's easier for you.
367
00:25:19,198 --> 00:25:20,762
You go off to work.
368
00:25:20,787 --> 00:25:24,203
I am here all day and there is
nothing else I can think about.
369
00:25:24,228 --> 00:25:27,173
Well, just think about us.
370
00:25:27,198 --> 00:25:28,762
Our future together.
371
00:25:28,787 --> 00:25:31,923
Do you really believe she'll go back
to the UK without the kids?
372
00:25:31,948 --> 00:25:33,253
She does love them.
373
00:25:33,278 --> 00:25:35,693
Yeah, her love is toxic.
374
00:25:35,718 --> 00:25:37,842
And she is one step away from
a breakdown.
375
00:25:37,867 --> 00:25:39,892
I've seen it before.
376
00:25:39,917 --> 00:25:41,762
When the time is right,
I'll call her family.
377
00:25:41,787 --> 00:25:43,003
We'll make it a joint effort.
378
00:25:43,028 --> 00:25:44,693
Get her to check back into
the clinic.
379
00:25:44,718 --> 00:25:47,762
Then even if she does come
back to Australia,
380
00:25:47,787 --> 00:25:49,563
we'll have custody by then.
381
00:25:49,588 --> 00:25:50,842
It's a lot.
382
00:25:51,997 --> 00:25:53,123
Yeah.
383
00:25:54,867 --> 00:25:56,642
I tell you what,
384
00:25:56,667 --> 00:25:58,483
I'll take the whole day off.
385
00:25:58,508 --> 00:25:59,693
Drop Anna at work.
386
00:25:59,718 --> 00:26:01,203
Oliver can go to day care.
387
00:26:01,228 --> 00:26:03,003
Yeah, but won't Anna know that?
388
00:26:03,028 --> 00:26:05,123
Can't imagine Oliver's going to
tell her.
389
00:26:07,997 --> 00:26:09,092
Come on.
390
00:26:09,117 --> 00:26:10,733
We need to get back to us.
391
00:26:13,198 --> 00:26:14,693
I gave her an out.
392
00:26:16,508 --> 00:26:19,253
And I thought she would do
the right thing.
393
00:26:19,278 --> 00:26:21,253
But she chose him.
394
00:26:21,278 --> 00:26:22,762
Neither of them have a conscience.
395
00:26:22,787 --> 00:26:24,733
None whatsoever.
396
00:26:33,228 --> 00:26:34,123
I do.
397
00:26:37,667 --> 00:26:39,503
You're taking control?
398
00:26:49,968 --> 00:26:51,273
The Tasman?
399
00:27:09,937 --> 00:27:14,023
Oh, I should be apologising to you.
400
00:27:14,048 --> 00:27:18,223
I'm here pouring my heart out and
I hardly know anything about you.
401
00:27:19,687 --> 00:27:20,662
I'm sorry.
402
00:27:22,858 --> 00:27:24,193
Are you married?
403
00:27:24,218 --> 00:27:25,423
Do you love your wife?
404
00:27:25,448 --> 00:27:27,633
Oh.
405
00:27:37,168 --> 00:27:38,423
How did you meet?
406
00:27:41,528 --> 00:27:42,862
And you fell in love?
407
00:27:44,248 --> 00:27:45,833
Does he still make you laugh?
408
00:27:45,858 --> 00:27:49,223
Even though he probably drives
you mad sometimes.
409
00:27:52,418 --> 00:27:54,583
Treasure that, won't you?
410
00:27:54,608 --> 00:27:55,862
Never let that go.
411
00:27:55,887 --> 00:27:57,143
Promise me.
412
00:28:03,017 --> 00:28:05,223
I am not gonna let them take
my children.
413
00:28:26,298 --> 00:28:27,583
What's wrong?
414
00:28:28,687 --> 00:28:30,992
I'm sorry. I'm sorry.
415
00:28:33,578 --> 00:28:34,912
You know what?
416
00:28:34,937 --> 00:28:36,713
I've got something that'll help
you relax.
417
00:28:36,738 --> 00:28:38,223
Mm? And what's that?
418
00:28:42,048 --> 00:28:43,782
What, drugs?
419
00:28:43,807 --> 00:28:45,753
What are you doing?
420
00:28:45,778 --> 00:28:47,223
I've still got to pick up the kids.
421
00:28:47,248 --> 00:28:52,032
Yeah, it's not for hours
and it's just a little bump.
422
00:28:53,218 --> 00:28:54,713
It'll have worn off by then.
423
00:28:59,298 --> 00:29:00,662
Come on.
424
00:29:00,687 --> 00:29:01,912
Come back to me.
425
00:30:24,328 --> 00:30:25,583
Stop.
426
00:30:25,608 --> 00:30:27,063
Stop! Stop!
427
00:30:27,088 --> 00:30:28,273
Stop!
428
00:30:28,298 --> 00:30:29,833
Stop.
429
00:30:31,017 --> 00:30:32,633
You OK?
430
00:30:32,658 --> 00:30:34,753
Untie me. Untie me.
431
00:30:42,328 --> 00:30:43,303
No.
432
00:30:45,017 --> 00:30:46,473
But it's not surprising.
433
00:30:51,448 --> 00:30:53,223
Drive up to the house.
434
00:31:05,088 --> 00:31:06,553
Sorry.
435
00:31:08,728 --> 00:31:09,782
You OK?
436
00:31:09,807 --> 00:31:11,063
Yeah, I'm OK.
437
00:31:11,088 --> 00:31:12,583
I'll get us some water.
438
00:31:42,309 --> 00:31:43,614
Fuck!
439
00:31:43,639 --> 00:31:44,614
She's home!
440
00:31:46,949 --> 00:31:48,614
Fuck, fuck, fuck.
441
00:31:51,668 --> 00:31:53,093
For you and Ian to enjoy.
442
00:32:33,679 --> 00:32:35,684
Hey.
443
00:32:35,709 --> 00:32:36,684
You're home.
444
00:32:38,038 --> 00:32:39,093
So are you.
445
00:32:39,118 --> 00:32:43,124
Yeah. Yeah, I know,
I was just feeling, ah, crook.
446
00:32:43,149 --> 00:32:45,924
It must be that stomach bug
that you had.
447
00:32:45,949 --> 00:32:47,614
Where's Becky and Oliver?
448
00:32:48,759 --> 00:32:51,174
You didn't, you didn't see them on
the way in? They just left.
449
00:32:51,199 --> 00:32:52,404
Left to go where?
450
00:32:52,429 --> 00:32:55,254
The park. And to pick up Grace.
451
00:32:55,279 --> 00:32:57,404
Is Oliver OK?
452
00:32:57,429 --> 00:33:00,174
Yeah, he's well, he's great.
453
00:33:00,199 --> 00:33:01,654
Why are you home?
454
00:33:31,319 --> 00:33:32,763
I can't drive.
455
00:33:38,279 --> 00:33:39,484
Don't ask questions.
456
00:33:41,998 --> 00:33:44,124
Can you help me?
457
00:34:00,579 --> 00:34:02,364
Can we just sit for a sec?
458
00:34:04,858 --> 00:34:06,474
Oh, there's still time.
459
00:34:11,219 --> 00:34:13,804
How long have you known?
460
00:34:22,419 --> 00:34:23,554
No.
461
00:34:24,699 --> 00:34:26,594
No, it's...
462
00:34:26,619 --> 00:34:28,083
...it's not like that.
463
00:34:31,219 --> 00:34:32,724
He loves me.
464
00:34:35,108 --> 00:34:36,724
And I love him.
465
00:35:05,419 --> 00:35:06,474
Crisps.
466
00:35:08,309 --> 00:35:10,054
It was one in the morning.
467
00:35:10,079 --> 00:35:12,304
That's all that was for sale.
468
00:35:12,329 --> 00:35:14,664
Just one packet of crisps.
469
00:35:14,689 --> 00:35:18,544
So, he offered to split them with me
and that's how we met.
470
00:35:18,569 --> 00:35:20,054
Walker's bloody crisps.
471
00:35:22,359 --> 00:35:23,824
Oh, the things that he told me.
472
00:35:26,159 --> 00:35:28,824
About how Anna treated the children.
473
00:35:28,849 --> 00:35:32,254
I mean, she endangered them.
474
00:35:32,279 --> 00:35:35,773
It was just one thing after
another after another.
475
00:35:35,798 --> 00:35:37,464
And he knew that he had to
leave her,
476
00:35:37,489 --> 00:35:40,184
but he had to get the kids back
here before he could do it.
477
00:35:48,798 --> 00:35:52,254
No. Look, I can't get into it
right now.
478
00:35:52,279 --> 00:35:54,184
0K?
479
00:35:54,209 --> 00:35:58,134
Jake has a plan for us, and for her.
480
00:35:58,159 --> 00:36:00,584
He's going to get her the help
that she needs.
481
00:36:02,918 --> 00:36:06,103
Oh... Can we go?
482
00:36:47,409 --> 00:36:50,023
Hi. Hi.
483
00:36:50,048 --> 00:36:52,584
Hi. Was everything OK today?
484
00:36:52,609 --> 00:36:54,544
Yeah. No, it was fine.
485
00:36:54,569 --> 00:36:56,054
Are you sure?
486
00:36:56,079 --> 00:36:58,544
It's just when I got home,
you and Oliver were gone.
487
00:36:58,569 --> 00:37:03,223
Oh, no, I, I took Ollie out for
a bit before we picked up Grace.
488
00:37:03,248 --> 00:37:04,414
Jake didn't tell you?
489
00:37:04,439 --> 00:37:06,023
He did, yeah.
490
00:37:06,048 --> 00:37:08,384
I just wondered why you left.
491
00:37:08,409 --> 00:37:10,304
Was Jake the reason?
492
00:37:10,329 --> 00:37:11,853
You can tell me if he was.
493
00:37:11,878 --> 00:37:13,584
No...
494
00:37:13,609 --> 00:37:16,584
No, I just wanted to get
out of the house. Oh.
495
00:37:16,609 --> 00:37:18,184
And where'd you go?
496
00:37:18,209 --> 00:37:19,384
The shops.
497
00:37:21,439 --> 00:37:24,853
Ollie was OK when you put him down
before, wasn't he?
498
00:37:24,878 --> 00:37:25,944
He was fine.
499
00:37:25,969 --> 00:37:27,254
OK.
500
00:37:27,279 --> 00:37:29,414
As long as you are too.
501
00:37:29,439 --> 00:37:31,614
I'm all good.
502
00:37:31,639 --> 00:37:36,103
Oh, what you said the other day,
aboutjake...
503
00:37:38,048 --> 00:37:41,464
...have you told anyone else
about that?
504
00:37:41,489 --> 00:37:42,824
Why do you ask?
505
00:37:44,409 --> 00:37:47,184
Oh, I just wonder what other support
you have.
506
00:37:47,209 --> 00:37:49,384
You are the only one I trust.
507
00:37:53,359 --> 00:37:55,090
All right, well, I...
508
00:37:55,115 --> 00:37:56,594
...l might have a shower.
509
00:37:56,619 --> 00:37:58,033
Unless you need me for anything...
510
00:37:58,058 --> 00:37:59,344
Oh, no, no, no, no, g0_
511
00:37:59,369 --> 00:38:00,344
OK.
512
00:39:07,339 --> 00:39:09,954
If you wouldn't mind
documenting it, mate.
513
00:39:09,979 --> 00:39:11,314
Just something on a letterhead
514
00:39:11,339 --> 00:39:13,504
showing what a complete nutter
she is.
515
00:39:13,529 --> 00:39:17,474
You know what? Attach that fast
food task you gave her.
516
00:39:17,499 --> 00:39:18,674
Yes.
517
00:39:18,699 --> 00:39:21,064
Reckless is a great word.
518
00:39:21,089 --> 00:39:22,184
Righto, mate. Thanks.
519
00:39:26,138 --> 00:39:27,113
Well?
520
00:39:28,569 --> 00:39:30,474
Well, what?
521
00:39:30,499 --> 00:39:34,144
When you left here you were going
to give Phil a bottle of wine.
522
00:39:34,169 --> 00:39:37,314
How did you go from that
to telling him to fuck off?
523
00:39:37,339 --> 00:39:39,233
I was angry.
524
00:39:39,258 --> 00:39:41,504
There's not enough work
for me there.
525
00:39:41,529 --> 00:39:44,033
Oh, OK, and that's how you
repay him, for giving you a chance?
526
00:39:44,058 --> 00:39:45,113
Jesus, Anna,
527
00:39:45,138 --> 00:39:47,874
you going back to work was supposed
to be good for your state of mind.
528
00:39:47,899 --> 00:39:50,344
Give you something to focus on.
Yes, Jake.
529
00:39:50,369 --> 00:39:52,033
All right, yeah, great.
530
00:39:52,058 --> 00:39:54,594
So, now what? We've hired Becky.
The kids love her.
531
00:39:54,619 --> 00:39:56,544
Oh, I want her to stay on.
532
00:39:58,339 --> 00:40:00,783
I'll look for another job.
533
00:40:00,808 --> 00:40:01,903
How's that sound?
534
00:40:04,339 --> 00:40:07,504
Yeah, I mean,
I think it's the right move.
535
00:40:07,529 --> 00:40:11,704
Maybe Phil could be persuaded
to write me a reference?
536
00:40:11,729 --> 00:40:13,874
A favour for an old mate.
537
00:40:13,899 --> 00:40:15,783
Do you think he'd do that for you?
538
00:40:15,808 --> 00:40:17,754
I could probably talk him into it.
539
00:40:17,779 --> 00:40:19,144
Thank you.
540
00:40:22,209 --> 00:40:23,184
Hey.
541
00:40:24,729 --> 00:40:27,033
Do you think Becky's OK?
542
00:40:27,058 --> 00:40:29,314
Oh, she's obviously picked up on
the tension.
543
00:40:29,339 --> 00:40:32,474
Mm. Well, I'll reassure her.
544
00:40:32,499 --> 00:40:34,704
She's been such a good support
to me.
545
00:40:35,779 --> 00:40:38,113
She's a good kid, isn't she?
546
00:40:57,339 --> 00:40:58,624
Come in.
547
00:40:58,649 --> 00:40:59,954
Hi. Hey.
548
00:40:59,979 --> 00:41:01,064
No, no, no, don't get up.
549
00:41:01,089 --> 00:41:02,754
Don't get up. Oliver's fine.
550
00:41:04,699 --> 00:41:06,064
Has something happened?
551
00:41:11,289 --> 00:41:14,544
We're all in control of our futures.
552
00:41:14,569 --> 00:41:16,264
Right?
553
00:41:16,289 --> 00:41:18,184
That's what I'm doing.
554
00:41:18,209 --> 00:41:20,754
I'm taking control.
555
00:41:20,779 --> 00:41:22,233
I'm leaving Jake.
556
00:41:25,649 --> 00:41:27,314
When are you going to tell him?
557
00:41:27,339 --> 00:41:28,954
I can't.
558
00:41:28,979 --> 00:41:31,394
I can't. You know how volatile
he is.
559
00:41:31,419 --> 00:41:33,504
I have to protect Grace and Oliver.
560
00:41:35,058 --> 00:41:37,394
What do you mean?
I need to set up a safehouse.
561
00:41:38,569 --> 00:41:40,954
Do you know what I mean by that?
562
00:41:40,979 --> 00:41:42,314
May...
563
00:41:42,339 --> 00:41:45,474
It's somewhere I can...
I can live with the children.
564
00:41:45,499 --> 00:41:47,983
Somewhere I can escape to.
565
00:41:48,008 --> 00:41:50,184
I need you to help me set it up.
566
00:41:50,209 --> 00:41:51,264
Me?
567
00:41:51,289 --> 00:41:54,144
And of course you can come with us.
568
00:41:54,169 --> 00:41:56,903
It will be furnished but I'll need
to move some personal items.
569
00:41:56,928 --> 00:42:01,113
We can start beforehand with things
that he won't notice gone.
570
00:42:01,138 --> 00:42:02,233
Toys.
571
00:42:02,258 --> 00:42:03,783
Clothes.
572
00:42:03,808 --> 00:42:06,314
I need it to feel as familiar
for those kids as possible.
573
00:42:06,339 --> 00:42:10,624
OK, is all of this
actually necessary?
574
00:42:10,649 --> 00:42:13,394
I can't be too careful
around him, Becky.
575
00:42:13,419 --> 00:42:15,983
Look, I know I'm asking
a lot of you,
576
00:42:16,008 --> 00:42:18,144
and you don't have to give me
an answer now.
577
00:42:18,169 --> 00:42:20,424
Just... just think about it.
578
00:42:43,979 --> 00:42:45,874
Hey. Hi. You OK?
579
00:42:45,899 --> 00:42:49,394
No, you'll never guess what she's
asked me to do. It's way too much.
580
00:42:49,419 --> 00:42:51,754
OK, calm down.
581
00:42:51,779 --> 00:42:53,394
What's going on?
582
00:42:53,419 --> 00:42:56,624
She wants me to move the kids
to a safehouse and she wants me
583
00:42:56,649 --> 00:42:57,983
to help her set it up for her.
584
00:43:00,729 --> 00:43:03,464
Well, have you found out
if she's told anyone else?
585
00:43:03,489 --> 00:43:05,113
The lies about me hitting her?
586
00:43:05,138 --> 00:43:06,594
She says that she hasn't.
587
00:43:06,619 --> 00:43:07,954
OK, good.
588
00:43:10,008 --> 00:43:11,314
This could work for us.
589
00:43:11,339 --> 00:43:12,983
What? How?
590
00:43:13,008 --> 00:43:15,424
Well, we've been waiting for her
to do something,
591
00:43:15,449 --> 00:43:17,394
something big we could use
against her.
592
00:43:20,138 --> 00:43:21,344
OK.
593
00:43:21,369 --> 00:43:23,903
If she takes the kids without
my permission, if she goes as far
594
00:43:23,928 --> 00:43:26,704
as setting up another house for them
to live in, that's abduction.
595
00:43:26,729 --> 00:43:28,424
We can call the police on her.
596
00:43:28,449 --> 00:43:31,754
Are you sure? She could still claim
that you're hitting her.
597
00:43:31,779 --> 00:43:34,824
She's got no proof, and you'll be
able to say she's making it up.
598
00:43:37,899 --> 00:43:39,674
Bec. Yeah, I'm here.
599
00:43:39,699 --> 00:43:41,113
How would I prove that?
600
00:43:41,138 --> 00:43:44,184
Well, you'll say you've seen her
self-harm.
601
00:43:44,209 --> 00:43:47,144
Becky, you have to do that for me.
602
00:43:47,169 --> 00:43:48,144
For us.
603
00:43:51,339 --> 00:43:54,754
Of course. OK. Good.
604
00:43:54,779 --> 00:43:57,424
She'll have no case, but we've got
a case against her.
605
00:43:57,449 --> 00:43:59,144
I've got all the documents ready.
606
00:43:59,169 --> 00:44:01,983
Hospital and police records,
statements from Caroline and Phil,
607
00:44:02,008 --> 00:44:03,704
but yours is going to be
the most powerful.
608
00:44:03,729 --> 00:44:06,514
You're the one who's been in
the house.
609
00:44:06,539 --> 00:44:07,504
Becky?
610
00:44:09,779 --> 00:44:12,824
Yeah, I'm just thinking about
everything that can go wrong.
611
00:44:12,849 --> 00:44:14,783
Nothing will go wrong.
612
00:44:14,808 --> 00:44:17,464
This is exactly what we've been
waiting for.
613
00:44:17,489 --> 00:44:19,903
We'll prove that she's crazy once
and for all.
614
00:44:33,089 --> 00:44:35,264
I think you should go to the
beach house.
615
00:44:35,289 --> 00:44:36,754
That's a hell of an idea.
616
00:44:36,779 --> 00:44:38,704
How's it going to work? On Saturday?
617
00:44:38,729 --> 00:44:40,424
Just...
618
00:44:40,449 --> 00:44:43,903
...l'm scared that something's going
to stuff up.
619
00:44:43,928 --> 00:44:46,064
There's a slight change of plan.
620
00:44:46,089 --> 00:44:47,674
I want you to go after him.
621
00:44:47,699 --> 00:44:49,424
Don't touch me!
622
00:44:49,449 --> 00:44:50,464
God!
623
00:44:50,489 --> 00:44:52,674
Hey, I wanna fuck you! N0!
624
00:44:56,849 --> 00:44:59,344
I won't forget
what you've done for me.
625
00:44:59,369 --> 00:45:01,314
I love you.
626
00:45:01,339 --> 00:45:02,903
It's not all right.
627
00:45:04,449 --> 00:45:05,674
Anna?
628
00:45:05,699 --> 00:45:06,983
Goodbye, Becky.
43248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.