All language subtitles for Introduction.Of.The.Princess.EP43

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,228 --> 00:00:03,762 First part of the last episode 2 00:00:03,762 --> 00:00:35,109 Previously 3 00:04:17,659 --> 00:04:21,368 Qi You Qi You Qi You 4 00:04:24,856 --> 00:04:29,296 . 5 00:04:33,411 --> 00:04:34,169 What medicine has the Emperor been taking ? 6 00:04:34,169 --> 00:04:34,900 What medicine has the Emperor been taking ? 7 00:04:37,277 --> 00:04:39,027 Only the medicine that Miss Yun brought 8 00:04:39,027 --> 00:04:40,621 And nothing else 9 00:04:40,621 --> 00:04:42,867 Did anyone touch the medicine? 10 00:04:42,867 --> 00:04:44,487 Definitely not! 11 00:04:44,487 --> 00:04:45,532 I was scared someone would harm him too 12 00:04:45,532 --> 00:04:46,028 so i personally did 13 00:04:46,028 --> 00:04:47,230 everything 14 00:04:47,804 --> 00:04:48,588 I always have the prescription 15 00:04:48,588 --> 00:04:49,816 on me 16 00:05:13,849 --> 00:05:15,364 You cruelly killed our child 17 00:05:15,364 --> 00:05:16,356 and used me and Yun Zhu 18 00:05:16,356 --> 00:05:17,244 to harm Qi You 19 00:05:17,244 --> 00:05:18,002 Why ? 20 00:05:18,002 --> 00:05:19,961 Older Sister, what are you talking about ? 21 00:05:19,961 --> 00:05:21,372 I don't understand 22 00:05:21,920 --> 00:05:22,740 You dare say 23 00:05:22,740 --> 00:05:23,592 that you didn't put in poison ? 24 00:05:25,525 --> 00:05:26,335 Your handwriting was 25 00:05:26,335 --> 00:05:27,511 taught by me 26 00:05:27,511 --> 00:05:29,052 Why did you do this ? 27 00:05:29,052 --> 00:05:30,332 he is your brother in law 28 00:05:30,332 --> 00:05:31,455 He is your family! 29 00:05:31,455 --> 00:05:32,996 He doesn't even see me as his family 30 00:05:34,329 --> 00:05:35,452 He killed older sister's child 31 00:05:35,922 --> 00:05:36,784 i killed his child 32 00:05:36,784 --> 00:05:37,907 one for one 33 00:05:37,907 --> 00:05:39,422 I said he didn't do it! 34 00:05:39,422 --> 00:05:40,494 well Concubine Qing's child deserved to die 35 00:05:41,512 --> 00:05:42,766 the decree is set 36 00:05:43,315 --> 00:05:44,412 If the child were to live 37 00:05:44,412 --> 00:05:45,535 he would eventually be crown prince 38 00:05:46,746 --> 00:05:49,140 at that point, what will you do ? 39 00:05:50,100 --> 00:05:53,947 I'm doing this for you! 40 00:05:55,200 --> 00:05:57,342 How did you become so cold-hearted ? 41 00:05:59,180 --> 00:06:00,529 If not cold-hearted, 42 00:06:00,529 --> 00:06:02,776 how can I avenge father ? 43 00:06:02,776 --> 00:06:05,649 If I was weak and nice like you, 44 00:06:05,649 --> 00:06:07,269 when will we ever revive our kingdom ? 45 00:06:08,262 --> 00:06:11,135 Older sister, don't be so naive 46 00:06:12,023 --> 00:06:14,165 better to beg yourself than beg others 47 00:06:16,621 --> 00:06:18,110 You thought he really 48 00:06:18,110 --> 00:06:19,703 would help revive our kingdom ? 49 00:06:19,703 --> 00:06:21,009 he actually just wants to 50 00:06:21,009 --> 00:06:22,472 take over our Chu kingdom himself 51 00:06:23,413 --> 00:06:26,020 Don't you forget, he is also an emperor 52 00:06:26,020 --> 00:06:28,245 he also wants to conquer the world 53 00:06:29,551 --> 00:06:32,791 also, he once told me 54 00:06:32,791 --> 00:06:35,716 he would never give me the throne of the Chu kingdom 55 00:06:37,440 --> 00:06:38,329 presumably 56 00:06:39,034 --> 00:06:39,974 he wants Chu kingdom 57 00:06:39,974 --> 00:06:41,594 for himself 58 00:06:43,135 --> 00:06:44,128 so it's because you think 59 00:06:44,128 --> 00:06:45,094 he won't help revive our kingdom 60 00:06:45,094 --> 00:06:46,792 that's why you 61 00:06:46,792 --> 00:06:48,255 poisoned him 62 00:06:50,502 --> 00:06:52,487 I don't actually want him to die 63 00:06:52,487 --> 00:06:54,864 i just want his body to weaken 64 00:06:54,864 --> 00:06:56,170 only this way 65 00:06:56,170 --> 00:06:58,092 we can have a chance to revive Chu 66 00:06:59,592 --> 00:07:02,126 Everything I'm doing 67 00:07:02,126 --> 00:07:03,040 is for our plan to 68 00:07:03,040 --> 00:07:04,451 revive our kingdom 69 00:07:09,420 --> 00:07:11,112 i wrongly blamed him 70 00:07:13,228 --> 00:07:14,717 i harmed him 71 00:07:17,660 --> 00:07:19,419 You are thinking too much 72 00:07:19,419 --> 00:07:21,352 As long as he only loves you, 73 00:07:21,352 --> 00:07:23,677 You will still become Empress one day 74 00:07:23,677 --> 00:07:24,700 Six palace's main 75 00:07:24,700 --> 00:07:27,580 i already made him enemies with the ministers 76 00:07:28,876 --> 00:07:30,913 killed his son 77 00:07:30,913 --> 00:07:32,951 i have no 78 00:07:34,753 --> 00:07:36,973 What face do I still have to face him ? 79 00:07:38,880 --> 00:07:39,690 Yun Di 80 00:07:41,310 --> 00:07:42,982 We can't stay here in Shu Kingdom 81 00:07:42,982 --> 00:07:46,038 No If we leave now, 82 00:07:46,038 --> 00:07:47,083 all our efforts are lost 83 00:07:47,083 --> 00:07:49,147 I already wronged Qi You 84 00:07:49,147 --> 00:07:51,080 Do you really want me to 85 00:07:51,080 --> 00:07:53,013 become the symbol of dirty water ? 86 00:07:53,013 --> 00:07:53,561 Older sister! 87 00:07:53,561 --> 00:07:54,319 Enough! 88 00:07:56,748 --> 00:07:57,636 I can't watch my 89 00:07:57,636 --> 00:07:59,460 lover and brother become enemies 90 00:07:59,460 --> 00:08:01,581 Go tell Imperial Mother 91 00:08:01,581 --> 00:08:03,122 we will prepare to leave 92 00:08:10,959 --> 00:08:12,396 Brother-in-law thinks Older sister killed 93 00:08:12,396 --> 00:08:13,940 little prince. and hit her hard 94 00:08:13,940 --> 00:08:15,426 in front of everyone 95 00:08:15,426 --> 00:08:16,862 thats why she wants to leave 96 00:08:16,862 --> 00:08:18,404 The emperor should know what 97 00:08:18,404 --> 00:08:19,867 kind of person Fu Ya is 98 00:08:19,867 --> 00:08:21,904 There must have been a misunderstanding 99 00:08:21,904 --> 00:08:22,792 i will go explain to him 100 00:08:25,953 --> 00:08:26,867 Younger sister's mom 101 00:08:26,867 --> 00:08:28,409 Younger sister won't let you go 102 00:08:28,409 --> 00:08:29,610 She told me to bring you back 103 00:08:29,610 --> 00:08:30,289 dont block me 104 00:08:30,289 --> 00:08:32,353 I want to personally ask the emperor 105 00:08:33,292 --> 00:08:35,357 it's best that you don't go 106 00:08:41,496 --> 00:08:43,951 Why do you say that ? 107 00:08:43,951 --> 00:08:45,937 i heard from the board of punishments 108 00:08:45,937 --> 00:08:47,844 the emperor is about to 109 00:08:47,844 --> 00:08:50,874 set Fu Ya guilty of killing the little prince 110 00:08:50,874 --> 00:08:52,206 I'm afraid that 111 00:08:52,206 --> 00:08:53,460 if you go now, then even you 112 00:08:53,460 --> 00:08:55,445 will be killed 113 00:08:55,445 --> 00:08:58,240 all together 114 00:09:00,853 --> 00:09:01,924 How can that be ? 115 00:09:01,924 --> 00:09:04,013 He would never treat Fu Ya like this 116 00:09:05,111 --> 00:09:06,547 Older sister, there's something you should know 117 00:09:06,547 --> 00:09:08,115 The emperor has doubted 118 00:09:08,115 --> 00:09:09,107 whether Fu Ya's child 119 00:09:09,107 --> 00:09:09,917 was Northern han's bastard child or not 120 00:09:09,917 --> 00:09:11,820 so he already 121 00:09:12,400 --> 00:09:14,201 had the intent on killing 122 00:09:14,201 --> 00:09:15,847 the accident with the carriage man 123 00:09:15,847 --> 00:09:17,300 was also done by the emperer 124 00:09:17,300 --> 00:09:18,224 now, the poisoning of 125 00:09:18,224 --> 00:09:20,418 little prince 126 00:09:20,418 --> 00:09:23,292 to save bad mouthing of himself 127 00:09:23,292 --> 00:09:25,400 Of course he will risk Fu Ya's life 128 00:09:25,400 --> 00:09:27,994 to protect his own reputation 129 00:09:29,587 --> 00:09:30,460 its a pity 130 00:09:30,460 --> 00:09:32,121 Fu Ya once wholeheartedly 131 00:09:32,121 --> 00:09:33,380 risked her life for him 132 00:09:33,380 --> 00:09:34,289 in the end 133 00:09:34,289 --> 00:09:35,980 this is what she got 134 00:09:36,980 --> 00:09:37,900 and watching someone else 135 00:09:37,900 --> 00:09:40,089 accuse her 136 00:09:40,980 --> 00:09:43,406 He killed Fu Ya's child ? 137 00:09:45,235 --> 00:09:46,460 Impossible 138 00:09:48,060 --> 00:09:49,900 I'm going to ask him 139 00:09:59,471 --> 00:10:01,260 There's going to be a good show to watch 140 00:10:10,194 --> 00:10:20,320 . 141 00:10:23,840 --> 00:10:25,045 nice 142 00:10:25,045 --> 00:10:27,660 so Emperor is hiding here 143 00:10:29,512 --> 00:10:31,576 Mother-in-law, why are you looking for me ? 144 00:10:32,940 --> 00:10:34,502 You still have the face to ask me ? 145 00:10:35,782 --> 00:10:37,460 Fu Ya faced life and death with you 146 00:10:37,460 --> 00:10:40,020 helping you to obtain the throne 147 00:10:40,020 --> 00:10:42,417 Why did you kill her child ? 148 00:10:42,417 --> 00:10:44,220 and give her the death penalty ? 149 00:10:45,238 --> 00:10:47,500 where did your conscience go ? 150 00:10:48,820 --> 00:10:51,324 Mother-in-law, you've misunderstood 151 00:10:51,324 --> 00:10:52,448 I love Fu Ya 152 00:10:52,448 --> 00:10:53,937 How could I harm her ? 153 00:10:53,937 --> 00:10:55,765 then why did you wrongly accuse her 154 00:10:55,765 --> 00:10:56,860 and forced her to leave, 155 00:10:56,860 --> 00:10:58,460 in front of everyone ? 156 00:10:58,460 --> 00:10:59,580 You know she is completely 157 00:10:59,580 --> 00:11:00,460 devoted to you 158 00:11:00,460 --> 00:11:02,300 You are forcing her to death! 159 00:11:02,300 --> 00:11:05,860 What are you saying? She is leaving? 160 00:11:06,420 --> 00:11:07,651 Mother has not finished asking 161 00:11:07,651 --> 00:11:08,420 You can't leave! 162 00:11:14,500 --> 00:11:17,180 Ma Du Yun You're going too far now 163 00:11:18,340 --> 00:11:20,900 Meng Qi You without making things clear 164 00:11:20,900 --> 00:11:22,340 Don't even think about leaving 165 00:11:27,020 --> 00:11:27,740 Ma Du Yun! 166 00:11:27,740 --> 00:11:29,780 Will you not believe that I will kill you ?! 167 00:11:29,780 --> 00:11:30,980 Emperor! Don't! Don't! 168 00:11:30,980 --> 00:11:31,860 Don't! 169 00:11:31,860 --> 00:11:34,220 Let go! Let go! 170 00:11:34,220 --> 00:11:34,900 Meng Qi You 171 00:11:34,900 --> 00:11:36,340 If you have the ability, then kill me 172 00:11:36,340 --> 00:11:38,500 Don't! Don't! 173 00:11:38,500 --> 00:11:38,920 ok 174 00:11:38,920 --> 00:11:42,400 Yun Zhu! Careful! 175 00:11:45,940 --> 00:11:47,140 Mother! 176 00:11:57,300 --> 00:11:59,380 Mother! 177 00:12:05,540 --> 00:12:07,780 No! No! 178 00:12:24,780 --> 00:12:27,980 Mother! Mother! 179 00:12:35,100 --> 00:12:37,660 Mother! 180 00:12:53,380 --> 00:12:53,620 mother 181 00:12:55,700 --> 00:12:57,580 Older sister, it was him who killed mother! 182 00:13:02,300 --> 00:13:04,140 No, don't wrongly accuse the emperor 183 00:13:04,140 --> 00:13:05,380 He didn't It was... 184 00:13:05,380 --> 00:13:07,340 was... 185 00:13:45,660 --> 00:13:48,100 This is for you 186 00:13:50,340 --> 00:13:51,500 This hairpiece... 187 00:13:51,500 --> 00:13:53,100 Wasn't this father's gift to you? 188 00:13:55,700 --> 00:13:56,660 This is mother's most valuable thing 189 00:13:56,660 --> 00:13:58,380 in my life 190 00:13:59,300 --> 00:14:00,700 It is now yours 191 00:14:01,980 --> 00:14:03,220 Hope you can find your 192 00:14:03,220 --> 00:14:04,100 prince charming soon 193 00:14:05,020 --> 00:14:06,340 and live together 194 00:14:07,140 --> 00:14:09,280 happily ever after 195 00:14:09,900 --> 00:14:10,940 Fu Ya! Quickly leave! 196 00:14:13,820 --> 00:14:14,980 Yu'er! 197 00:14:15,420 --> 00:14:16,060 Imperial Mother! 198 00:14:16,060 --> 00:14:17,940 Yu'er 199 00:14:20,700 --> 00:14:21,380 Imperial Mother 200 00:14:26,540 --> 00:14:27,100 Imperial Mother! 201 00:15:16,480 --> 00:15:18,820 I knew you would come 202 00:15:24,300 --> 00:15:25,740 I will be leaving 203 00:15:27,380 --> 00:15:28,420 I won't come back 204 00:15:39,660 --> 00:15:41,780 but you are my wife 205 00:15:43,700 --> 00:15:45,460 How can I let you go ? 206 00:15:48,300 --> 00:15:50,060 We can't be together 207 00:15:51,860 --> 00:15:53,460 Our child... 208 00:15:54,060 --> 00:15:55,340 Lian Si's child 209 00:15:56,980 --> 00:15:58,500 and my Imperial mother... 210 00:16:00,780 --> 00:16:02,860 Too many are dying 211 00:16:02,860 --> 00:16:05,340 between us 212 00:16:07,700 --> 00:16:09,900 but we both are still alive 213 00:16:13,100 --> 00:16:15,300 but my heart already died 214 00:16:27,420 --> 00:16:28,340 Qi You 215 00:16:30,460 --> 00:16:32,660 I don't have the energy to hate 216 00:16:34,540 --> 00:16:36,220 and no more efforts to love 217 00:16:38,940 --> 00:16:40,020 Let me go 218 00:16:42,380 --> 00:16:43,460 from now on 219 00:16:45,020 --> 00:16:46,740 You will still be the emperor 220 00:16:48,540 --> 00:16:49,420 and I 221 00:16:51,140 --> 00:16:53,060 will continue to be an exiled princess 222 00:17:01,740 --> 00:17:08,380 What if What if I wasn't the emperor anymore? 223 00:17:14,980 --> 00:17:16,460 and leave with you ? 224 00:17:23,940 --> 00:17:25,819 regardless of your intentions 225 00:17:27,220 --> 00:17:28,540 Imperial Mother died because of you 226 00:17:30,980 --> 00:17:32,140 seeing you 227 00:17:33,380 --> 00:17:34,220 would remind me of my mother 228 00:17:34,220 --> 00:17:35,020 leaking blood 229 00:17:35,020 --> 00:17:38,420 all over the ground 230 00:17:38,420 --> 00:17:39,980 How do you expect me to face you ? 231 00:17:41,100 --> 00:17:42,540 How do you expect me to live out my days ? 232 00:17:58,420 --> 00:18:03,980 Kill Me You killing me 233 00:18:05,580 --> 00:18:06,940 then you can avenge your mother 234 00:18:09,780 --> 00:18:12,980 that way it is all paid 235 00:18:17,500 --> 00:18:19,060 Like Concubine Han, 236 00:18:19,060 --> 00:18:19,740 whole life of crimes and sins 237 00:18:22,140 --> 00:18:24,540 but I'm made of flesh and blood 238 00:18:27,700 --> 00:18:28,820 I don't want to kill people 239 00:18:31,500 --> 00:18:33,420 but too many have died because of me 240 00:18:42,580 --> 00:18:45,860 There are no people in this palace 241 00:18:47,020 --> 00:18:48,020 There are only ghosts 242 00:18:49,940 --> 00:18:51,700 I don't want a mass murder 243 00:18:54,500 --> 00:18:55,420 i want to leave this place 244 00:18:55,420 --> 00:18:56,660 this place that's even 245 00:18:56,660 --> 00:18:57,380 colder than hell 246 00:19:05,340 --> 00:19:09,420 Fu Ya, we've said before 247 00:19:10,620 --> 00:19:12,380 no matter what happens 248 00:19:12,380 --> 00:19:14,260 we must face it together 249 00:19:16,740 --> 00:19:18,380 but now you want to 250 00:19:19,580 --> 00:19:22,100 leave me here in this place 251 00:19:22,100 --> 00:19:23,620 all alone in darkness ? 252 00:19:24,660 --> 00:19:27,220 in a place with not one ounce of warmth 253 00:19:49,260 --> 00:19:49,780 Yes 254 00:20:21,660 --> 00:20:27,460 go ahead 255 00:20:33,900 --> 00:20:34,980 I don't want to see 256 00:20:34,980 --> 00:20:37,060 the shadow of you leaving 257 00:21:49,440 --> 00:21:54,168 Subtitles brought to you by the QSHF TEAM @ viki.com 258 00:21:56,820 --> 00:21:57,904 Older sister 259 00:21:57,904 --> 00:21:59,929 Come with me to Northern Han 260 00:22:00,860 --> 00:22:02,380 That's Lian Cheng's home 261 00:22:02,380 --> 00:22:04,422 I can't go back there 262 00:22:07,874 --> 00:22:10,267 Yun Di I plan on going to Zhou Kingdom 263 00:22:12,289 --> 00:22:14,092 You know people in Zhou kingdom ? 264 00:22:14,509 --> 00:22:15,341 Do you still remember 265 00:22:15,341 --> 00:22:16,516 Xiao Kuang Zi ? 266 00:22:17,065 --> 00:22:17,979 he is now Zhou Kingdom's 267 00:22:17,979 --> 00:22:19,233 Zhao Kuang Yin 268 00:22:19,547 --> 00:22:20,200 Zhao Kuang Yin? 269 00:22:20,618 --> 00:22:21,845 He's the emperer's 270 00:22:21,845 --> 00:22:22,864 beloved general? 271 00:22:23,596 --> 00:22:24,431 yes i know 272 00:22:24,431 --> 00:22:26,077 we have to revive Chu kingdom 273 00:22:26,077 --> 00:22:27,436 so we need enough soldiers 274 00:22:28,585 --> 00:22:29,734 i plan on going 275 00:22:29,734 --> 00:22:30,727 there to find him 276 00:22:31,511 --> 00:22:32,686 if he still acknowledges 277 00:22:32,686 --> 00:22:34,541 i am his savior, i will ask him for help 278 00:22:34,541 --> 00:22:36,474 and you can go back to Northern Han 279 00:22:36,474 --> 00:22:38,120 to borrow troops from the Empress Dowager 280 00:22:38,120 --> 00:22:39,791 That's great! Two kingdoms merging 281 00:22:39,791 --> 00:22:42,351 We will definitely win! 282 00:22:42,351 --> 00:22:43,867 but 283 00:22:43,867 --> 00:22:46,348 going to zhou guo requires going through Chu 284 00:22:47,628 --> 00:22:48,830 Ma Yi Zhao has spies everywhere 285 00:22:48,830 --> 00:22:51,338 You and Yun Zhu are females 286 00:22:51,338 --> 00:22:52,800 It's too dangerous 287 00:22:52,800 --> 00:22:55,242 how about I send you both 288 00:22:55,242 --> 00:22:56,549 behind the country, then to Northern Han 289 00:22:59,827 --> 00:23:00,911 ok 290 00:23:00,911 --> 00:23:02,701 Give this letter to General Han Ming 291 00:23:06,332 --> 00:23:07,716 He will give you more 292 00:23:07,716 --> 00:23:09,780 Here You must deliver it 293 00:23:10,903 --> 00:23:11,504 Hurry Go! 294 00:23:19,916 --> 00:23:20,673 I... 295 00:23:20,673 --> 00:23:22,005 I am telling the emperor 296 00:23:22,005 --> 00:23:22,684 where younger sister is 297 00:23:22,998 --> 00:23:24,069 I'm afraid he will worry 298 00:23:25,924 --> 00:23:27,674 Go ahead I'm not stopping you 299 00:23:29,346 --> 00:23:30,469 then why are you standing here ? 300 00:23:30,469 --> 00:23:31,592 Who are you trying to scare ? 301 00:23:32,428 --> 00:23:33,499 I want to remind you 302 00:23:33,499 --> 00:23:35,197 Don't you dare say how 303 00:23:35,197 --> 00:23:36,320 my mother really died 304 00:23:37,522 --> 00:23:37,992 otherwise 305 00:23:37,992 --> 00:23:39,351 Once my older sister finds out that it was you, 306 00:23:39,351 --> 00:23:40,082 Do you think 307 00:23:40,840 --> 00:23:43,400 she will forgive you ? 308 00:24:09,296 --> 00:24:10,750 Are you going to find her ? 309 00:24:14,856 --> 00:24:16,314 when i brought her here 310 00:24:17,855 --> 00:24:20,049 i promised her to revive her kingdom 311 00:24:22,113 --> 00:24:23,524 but after all these years 312 00:24:24,856 --> 00:24:26,110 i've never done it 313 00:24:29,845 --> 00:24:31,413 i must follow my word this time 314 00:24:32,275 --> 00:24:33,607 You are a kingdom monarch 315 00:24:33,607 --> 00:24:35,148 You cant leave disregardin your kingdom 316 00:24:35,148 --> 00:24:36,324 just to go to their kindgom 317 00:24:46,198 --> 00:24:50,860 if im not emperer, then it;ll be ok 318 00:25:16,578 --> 00:25:17,806 yun di, come 319 00:25:32,565 --> 00:25:33,349 yun di 320 00:25:36,222 --> 00:25:40,089 SHu kingdom is in ur hands 321 00:25:56,755 --> 00:25:57,564 Emperor please don't worry 322 00:25:58,923 --> 00:26:02,214 i will continue what you had 323 00:26:04,780 --> 00:26:05,715 good 324 00:26:32,542 --> 00:26:33,979 han ming is here 325 00:26:35,364 --> 00:26:36,500 ok i know 326 00:28:08,516 --> 00:28:09,352 even MQY can give up 327 00:28:09,352 --> 00:28:10,684 his whole kingdom 328 00:28:10,684 --> 00:28:11,651 cant we too 329 00:28:13,244 --> 00:28:13,898 sister 330 00:28:14,864 --> 00:28:16,040 lets leave here too 331 00:28:19,257 --> 00:28:22,100 qi yun hasnt offically got the throne yet 332 00:28:22,100 --> 00:28:23,660 Shu kingdom's officials are all 333 00:28:23,660 --> 00:28:25,914 in our hands already 334 00:28:25,914 --> 00:28:27,951 where must we go 335 00:28:27,951 --> 00:28:28,474 sister 336 00:28:29,963 --> 00:28:31,818 stop thinking about power 337 00:28:33,020 --> 00:28:34,116 there is only countless 338 00:28:34,116 --> 00:28:35,396 killing and competitions here 339 00:28:38,792 --> 00:28:39,759 i beg u 340 00:28:40,960 --> 00:28:42,162 leave with me 341 00:28:43,311 --> 00:28:44,670 go back to Gu Ju 342 00:28:44,670 --> 00:28:46,185 and live a peaceful life 343 00:28:51,958 --> 00:28:53,604 im not going anywhere 344 00:28:57,705 --> 00:28:58,645 im already used to 345 00:28:58,645 --> 00:28:59,620 the competition in this palace 346 00:29:00,709 --> 00:29:01,676 if i leave 347 00:29:02,825 --> 00:29:04,653 iwill think life is boring 348 00:29:05,542 --> 00:29:06,796 if i leave here 349 00:29:06,796 --> 00:29:09,460 i rather die 350 00:29:14,502 --> 00:29:16,435 meng zhi xiang understood me more 351 00:29:16,435 --> 00:29:20,170 when he first saw me 352 00:29:20,170 --> 00:29:22,573 he knew that i was 353 00:29:22,573 --> 00:29:25,839 naturally prone to compete 354 00:29:26,805 --> 00:29:27,929 meng zhi xiang and du fei hong 355 00:29:27,929 --> 00:29:28,947 already died 356 00:29:28,947 --> 00:29:31,120 MFY even left 357 00:29:31,120 --> 00:29:33,113 who do u want to compete with 358 00:29:34,172 --> 00:29:36,039 as long as this palace has 359 00:29:36,039 --> 00:29:36,875 women, there will be competition 360 00:29:36,875 --> 00:29:38,155 if theres competition, 361 00:29:38,155 --> 00:29:40,245 then i will be satisfied 362 00:29:41,329 --> 00:29:43,223 the days are long 363 00:29:43,223 --> 00:29:45,365 i want to see 364 00:29:45,365 --> 00:29:48,520 who still dares to compete with me 365 00:29:56,559 --> 00:29:58,360 but i dont want to compete 366 00:29:58,360 --> 00:30:01,378 i wont want to go against my thoughts 367 00:30:01,378 --> 00:30:03,102 by helping you harm people 368 00:30:08,523 --> 00:30:11,383 even if im full of guilt and sins 369 00:30:12,232 --> 00:30:13,969 its all for you 370 00:30:13,969 --> 00:30:15,301 Enough! 371 00:30:18,214 --> 00:30:19,585 stop using me as 372 00:30:19,585 --> 00:30:20,787 your excuse 373 00:30:23,151 --> 00:30:24,720 MQY was right 374 00:30:24,720 --> 00:30:27,200 its your greedyness 375 00:30:27,200 --> 00:30:28,258 and obsession over power 376 00:30:28,258 --> 00:30:29,669 that filled you up with sins 377 00:30:32,373 --> 00:30:33,840 u arent the sweet 378 00:30:33,840 --> 00:30:38,158 and friendly sister from before 379 00:30:53,088 --> 00:30:58,247 towards you, i am still sweet 380 00:30:58,247 --> 00:30:59,944 friendly 381 00:31:07,142 --> 00:31:12,760 but uve been blinded by MFY 382 00:31:14,273 --> 00:31:15,720 after she left 383 00:31:16,311 --> 00:31:18,204 your heart went empty 384 00:31:19,132 --> 00:31:20,529 are u like 385 00:31:20,529 --> 00:31:22,440 MQY too 386 00:31:22,440 --> 00:31:25,179 chasing MFY, leaving here 387 00:31:33,081 --> 00:31:33,860 i never thought about 388 00:31:33,860 --> 00:31:34,940 chasing her 389 00:31:37,740 --> 00:31:39,442 my heart only has you 390 00:31:41,740 --> 00:31:42,668 why have you become 391 00:31:42,668 --> 00:31:44,180 so unreasonable now 392 00:31:49,500 --> 00:31:51,471 so what if unreasonable 393 00:31:52,412 --> 00:31:54,371 i have all the power now 394 00:31:54,371 --> 00:31:56,420 i am the ruler of Shu 395 00:31:58,340 --> 00:32:00,100 if u dont like 396 00:32:01,140 --> 00:32:02,940 then u can give up 397 00:32:02,940 --> 00:32:04,219 your military power and leave 398 00:32:11,716 --> 00:32:14,540 so u are even analyzing me? 399 00:32:17,228 --> 00:32:18,420 i wont keep someone 400 00:32:18,420 --> 00:32:19,700 who has second thoughts about me 401 00:32:19,700 --> 00:32:20,620 by my side 402 00:32:41,020 --> 00:32:45,820 coming here together 403 00:32:48,380 --> 00:32:49,460 tai fei niang niang 404 00:32:49,460 --> 00:32:53,068 u sure are devoted 405 00:33:13,140 --> 00:33:17,180 sister, dw 406 00:33:18,340 --> 00:33:20,220 i would never betray u 407 00:33:23,540 --> 00:33:27,820 i'll leave. leave right now 408 00:33:48,860 --> 00:33:49,780 i will be at Gu Ju 409 00:33:49,780 --> 00:33:51,660 waiting for u for the rest of my life 410 00:33:53,700 --> 00:33:55,340 as long as Han yu He 411 00:33:55,340 --> 00:33:56,500 is still alive 412 00:34:04,970 --> 00:34:20,094 . 413 00:34:29,225 --> 00:34:30,820 i cant go back 414 00:34:33,460 --> 00:34:35,719 my sins are deep 415 00:34:37,260 --> 00:34:39,634 once karma reaches me 416 00:34:42,060 --> 00:34:44,840 i dont want it to affect u 417 00:34:52,540 --> 00:34:57,200 du fei hong, MFY, li mo yi 418 00:34:58,500 --> 00:35:00,206 what i owe u 419 00:35:02,100 --> 00:35:03,580 is about to be returned 420 00:35:40,980 --> 00:35:42,940 MFY left shu kingdom 421 00:35:42,940 --> 00:35:44,222 and came here? 422 00:35:44,222 --> 00:35:46,740 yes, someone at the border 423 00:35:46,740 --> 00:35:48,620 discovered her 424 00:35:48,620 --> 00:35:50,940 by her side, was also a young man 425 00:35:50,940 --> 00:35:52,780 possibly Ma du yun 426 00:35:53,980 --> 00:35:55,320 your honor 427 00:35:55,320 --> 00:35:57,120 if they enter the Chu Capital 428 00:35:57,120 --> 00:35:59,760 then that's bad news for us 429 00:36:00,810 --> 00:36:03,600 without MQY helping her 430 00:36:03,600 --> 00:36:05,280 shes not as dumb as to 431 00:36:05,280 --> 00:36:06,640 falling into her own trap 432 00:36:09,900 --> 00:36:13,040 no thats not right. she is going to ZHou Kingdom 433 00:36:13,040 --> 00:36:14,080 wat 434 00:36:14,080 --> 00:36:15,480 are u saying 435 00:36:15,480 --> 00:36:16,920 she is going to find Zhou kuang yin 436 00:36:19,460 --> 00:36:21,400 never thought the little homeless boy 437 00:36:21,400 --> 00:36:23,640 that she saved 438 00:36:23,640 --> 00:36:25,520 would become Zhou Kingdom's big general 439 00:36:25,520 --> 00:36:28,680 this is \"great exchange for the poor\ 440 00:36:30,580 --> 00:36:31,920 dw 441 00:36:31,920 --> 00:36:34,000 i will go block and kill 442 00:36:34,000 --> 00:36:35,760 kill on sight 443 00:36:44,160 --> 00:36:45,920 buy here! 444 00:36:57,900 --> 00:36:58,760 sister 445 00:36:58,760 --> 00:37:00,320 im going to buy some stuff 446 00:37:01,420 --> 00:37:02,640 i'l go buy some food 447 00:37:11,980 --> 00:37:15,520 buy a toy. its fun 448 00:37:17,680 --> 00:37:19,560 hey buy one 449 00:37:19,560 --> 00:37:21,880 this is fun 450 00:37:21,880 --> 00:37:23,760 buy one 451 00:37:23,760 --> 00:37:25,720 take a look 452 00:37:25,720 --> 00:37:27,560 fun toy here 453 00:37:34,620 --> 00:37:35,960 how much is this toy 454 00:37:45,540 --> 00:37:47,480 u finally came to find sister! 455 00:37:47,480 --> 00:37:48,920 i fi didnt leave clues 456 00:37:48,920 --> 00:37:49,800 u would'v never found us 457 00:37:50,860 --> 00:37:52,520 from now on u cant call me stupid 458 00:38:02,253 --> 00:38:03,360 didnt we alrdy agree 459 00:38:04,448 --> 00:38:05,760 why did u come 460 00:38:07,340 --> 00:38:08,680 didnt u come to 461 00:38:08,680 --> 00:38:09,720 Northern Han for me before? 462 00:38:11,860 --> 00:38:14,220 this time its my turn 463 00:38:16,980 --> 00:38:18,180 then what about Shu 464 00:38:18,180 --> 00:38:20,280 kingdom cant be a day without a ruler 465 00:38:20,940 --> 00:38:23,440 Shu is now in yun di's hands 466 00:38:29,400 --> 00:38:30,920 didnt u say 467 00:38:31,980 --> 00:38:34,680 u always wanted to be a commoner 468 00:38:34,680 --> 00:38:36,400 live a common life 469 00:38:38,760 --> 00:38:40,880 now i am just a commoner 470 00:38:46,020 --> 00:38:47,440 Don't worry 471 00:38:47,440 --> 00:38:49,320 i will protect you 472 00:39:06,380 --> 00:39:08,120 this is all i have 473 00:39:08,120 --> 00:39:11,520 its all for you, my wife 474 00:39:22,060 --> 00:39:24,552 dont let her escape, hurry 475 00:39:24,552 --> 00:39:25,400 sister, hurry leave 476 00:39:25,400 --> 00:39:28,200 hurry, protect sister 477 00:39:28,200 --> 00:39:29,320 meet in the city house 478 00:39:29,320 --> 00:39:30,240 ok 479 00:39:35,420 --> 00:39:36,480 kill 480 00:39:47,020 --> 00:39:48,520 charge, kill MFY 481 00:39:48,520 --> 00:39:49,240 hurry 482 00:39:49,240 --> 00:39:51,080 kill 483 00:40:06,540 --> 00:40:07,520 fu ya 484 00:40:12,200 --> 00:40:13,800 wheres your sister 485 00:40:13,800 --> 00:40:15,280 no need to search 486 00:40:15,280 --> 00:40:16,960 she isnt here 487 00:40:18,340 --> 00:40:19,720 didnt you tell her that 488 00:40:19,720 --> 00:40:20,800 i will wait here for her 489 00:40:24,260 --> 00:40:27,000 you are not just a peasant 490 00:40:27,740 --> 00:40:29,200 how can you help her revive kingdom 491 00:40:29,200 --> 00:40:32,760 how can u fit her princess status 492 00:40:41,180 --> 00:40:42,280 mdy 493 00:40:42,280 --> 00:40:44,360 our war will be fought later 494 00:40:45,580 --> 00:40:46,880 but atm ma yi fang is 495 00:40:46,880 --> 00:40:47,720 trying to capture ur sister 496 00:40:48,620 --> 00:40:49,800 hurry and tell me 497 00:40:49,800 --> 00:40:50,720 where is she 498 00:40:53,904 --> 00:40:56,240 Brother-in-law you sure are thoughful 499 00:40:56,240 --> 00:40:58,160 im touched 500 00:41:00,360 --> 00:41:01,600 well 501 00:41:01,600 --> 00:41:03,400 as long as you give me the military book 502 00:41:03,400 --> 00:41:05,480 i will bring you to see her 503 00:41:06,180 --> 00:41:07,960 so you can reunite 504 00:41:09,060 --> 00:41:10,840 and never separate 505 00:41:14,960 --> 00:41:16,320 brother-in-law 506 00:41:16,320 --> 00:41:18,600 you and i are both 507 00:41:18,600 --> 00:41:19,600 not by her side 508 00:41:20,580 --> 00:41:22,440 the more time we spend talking 509 00:41:22,440 --> 00:41:25,520 sister will be in danger for more time 510 00:42:24,700 --> 00:42:26,120 ur brother went to find emperer 511 00:42:26,120 --> 00:42:27,800 hes still not back 512 00:42:27,800 --> 00:42:29,680 did something happen 513 00:42:30,780 --> 00:42:31,600 no 514 00:42:31,600 --> 00:42:33,080 their martial arts is good 515 00:42:33,080 --> 00:42:34,400 nothin wil happen 516 00:42:46,580 --> 00:42:48,400 good thing im smart 517 00:42:48,400 --> 00:42:50,800 i knew they were going to Zhou 518 00:42:50,800 --> 00:42:52,240 so we came here 519 00:42:53,260 --> 00:42:54,400 listen up 520 00:42:54,400 --> 00:42:56,280 once ma du un comes 521 00:42:57,020 --> 00:42:58,680 kill them all 522 00:43:00,260 --> 00:43:03,600 sister 523 00:43:03,600 --> 00:43:06,000 ma du yun? prepare fire 524 00:43:06,660 --> 00:43:07,800 how come u came alone 525 00:43:07,800 --> 00:43:09,960 wheres your brother inlaw 526 00:43:09,960 --> 00:43:11,800 i didnt see him 527 00:43:11,800 --> 00:43:13,760 maybe he didnt make it 528 00:43:13,760 --> 00:43:15,080 not possible 529 00:43:15,080 --> 00:43:16,440 he told me he would come 530 00:43:16,440 --> 00:43:17,240 fire 531 00:43:31,120 --> 00:43:33,240 fuya, careful 532 00:43:35,360 --> 00:43:37,880 sister, bring brotherinlaw on the boat 533 00:43:37,880 --> 00:43:39,000 i'l go gaurd the back 534 00:43:43,020 --> 00:43:43,800 go 535 00:43:45,360 --> 00:43:46,560 stop her, dont let her go 536 00:43:50,620 --> 00:43:51,800 get on the boat 537 00:43:56,340 --> 00:43:57,780 Qy 538 00:44:01,680 --> 00:44:04,600 dnt go, sister 539 00:44:06,060 --> 00:44:07,040 leave 540 00:44:22,900 --> 00:44:24,240 hurry block MFY 541 00:44:24,240 --> 00:44:26,200 dont let her on the boat 542 00:45:12,880 --> 00:45:13,840 Older sister 543 00:45:13,840 --> 00:45:16,000 he died while saving us 544 00:45:16,000 --> 00:45:17,400 u must be strong 545 00:45:21,260 --> 00:45:22,400 the river water is too cold 546 00:45:22,400 --> 00:45:24,400 i cant leave him alone 547 00:45:24,400 --> 00:45:26,920 wat r u doing 548 00:45:26,920 --> 00:45:28,920 did u forget our plans 549 00:45:28,920 --> 00:45:30,240 to avenge 550 00:45:30,240 --> 00:45:30,800 our father and mother? 551 00:45:32,300 --> 00:45:33,760 we suffered so much 552 00:45:33,760 --> 00:45:34,900 and sacrifced so many ppl 553 00:45:35,740 --> 00:45:36,580 all to fulfill our plan 554 00:45:36,580 --> 00:45:38,980 dont give up the hope 555 00:45:38,980 --> 00:45:40,100 mother and father has in us 556 00:45:42,460 --> 00:45:44,460 in this world 557 00:45:44,460 --> 00:45:46,060 I only have you left 558 00:45:46,060 --> 00:45:46,500 as my family. 559 00:45:48,340 --> 00:45:49,860 u cant abandon me 560 00:45:51,020 --> 00:45:52,640 yah 561 00:45:52,640 --> 00:45:53,320 he used his life 562 00:45:53,320 --> 00:45:54,560 to save yours 563 00:45:54,560 --> 00:45:56,480 if u go see him 564 00:45:56,480 --> 00:45:57,200 he will hate u 565 00:45:58,220 --> 00:45:59,680 if u dont live 566 00:46:00,460 --> 00:46:01,840 i wont either 567 00:46:17,460 --> 00:46:18,400 move 568 00:46:22,060 --> 00:46:22,800 sister 569 00:46:25,760 --> 00:46:26,520 Older sister 570 00:46:29,780 --> 00:46:32,200 sister 571 00:46:32,200 --> 00:46:34,200 u finally came to see me 572 00:46:36,160 --> 00:46:37,520 7 yrs 573 00:46:37,520 --> 00:46:38,600 Older sister 574 00:46:38,600 --> 00:46:41,040 do u still recognize me 575 00:46:48,220 --> 00:46:49,040 you've grown up 576 00:46:50,331 --> 00:46:56,366 . 577 00:46:58,340 --> 00:47:01,080 reporting, kingdom cant b withtout ruler 578 00:47:01,080 --> 00:47:03,440 please assign 579 00:47:05,740 --> 00:47:07,080 i said 580 00:47:07,080 --> 00:47:11,800 lianxi doesnt want this throne 581 00:47:15,060 --> 00:47:16,320 ahnu general 582 00:47:16,320 --> 00:47:18,000 wants to see u 583 00:47:18,000 --> 00:47:19,000 ok 584 00:47:20,740 --> 00:47:23,080 tell him to come 585 00:47:28,660 --> 00:47:30,120 greetings 586 00:47:30,980 --> 00:47:31,820 get up 587 00:47:31,820 --> 00:47:32,840 ty 588 00:47:32,840 --> 00:47:35,680 u came in the riht time 589 00:47:35,680 --> 00:47:38,840 we are talking about 590 00:47:38,840 --> 00:47:41,160 who will inherit the throne 591 00:47:41,160 --> 00:47:44,160 wat do u think36292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.