All language subtitles for Flash 7 17

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,921 --> 00:00:11,185 Infinite velocity will soon be mine! 2 00:00:11,228 --> 00:00:13,274 And once my ascension is complete, 3 00:00:13,317 --> 00:00:18,714 all will bow before the might of Godspeed! 4 00:00:18,757 --> 00:00:21,891 Ah! 5 00:00:28,724 --> 00:00:31,770 Gideon, let CCPD know I've got Heart. 6 00:00:31,814 --> 00:00:33,555 I'm bringing him in now. 7 00:00:33,598 --> 00:00:36,166 Guess you couldn't run away forever, Heart. 8 00:00:39,778 --> 00:00:42,868 Never anger a god, little one. 9 00:00:47,047 --> 00:00:49,223 Whoa! 10 00:00:52,182 --> 00:00:53,575 Whoo! 11 00:00:57,231 --> 00:01:00,103 Yo, that was so crash. 12 00:01:00,147 --> 00:01:01,887 What the hell was that? 13 00:01:01,931 --> 00:01:03,213 You just phased through a speedster. 14 00:01:03,237 --> 00:01:04,934 Who didn't see me coming. 15 00:01:04,977 --> 00:01:07,130 Your molecules could have conjoined on a quantum level. 16 00:01:07,154 --> 00:01:08,459 Do you not know what that means? 17 00:01:08,503 --> 00:01:09,852 No, no, I don't.I don't, 18 00:01:09,895 --> 00:01:11,549 because I'm a freshman in college, 19 00:01:11,593 --> 00:01:13,266 and I don't learn quantum physics till my junior year. 20 00:01:13,290 --> 00:01:15,466 - You remember that, right, sis? - Whatever. 21 00:01:15,510 --> 00:01:18,469 Bart, you have to stop pulling these crazy stunts. 22 00:01:18,513 --> 00:01:20,317 You're still learning how to control your meta-abilities. 23 00:01:20,341 --> 00:01:22,908 My meta-abilities just saved the day. 24 00:01:22,952 --> 00:01:24,127 You saw that. 25 00:01:24,171 --> 00:01:27,304 Also, I am expanding my boundaries, right? 26 00:01:27,348 --> 00:01:28,629 Like, who knows what else you could do 27 00:01:28,653 --> 00:01:30,177 if you actually pushed yourself? 28 00:01:30,220 --> 00:01:31,308 Seriously? 29 00:01:31,352 --> 00:01:33,180 Did you not just see my lightning lasso? 30 00:01:36,357 --> 00:01:38,098 Okay, that's really bad. 31 00:01:38,141 --> 00:01:40,317 - Warning. - August Heart now located 32 00:01:40,361 --> 00:01:42,972 at 5724 Fontana Drive. 33 00:01:43,015 --> 00:01:44,495 The Flash Museum. 34 00:01:51,285 --> 00:01:52,677 You're too late. 35 00:01:52,721 --> 00:01:55,245 Now the future belongs to Godspeed. 36 00:01:56,028 --> 00:01:57,528 - If he gets away... - We'll never find him, but... 37 00:01:57,552 --> 00:01:59,031 Mom and Dad will kill us, so... 38 00:01:59,075 --> 00:02:00,381 Screw it. 39 00:02:02,000 --> 00:02:08,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 40 00:02:19,356 --> 00:02:20,966 Wait. 41 00:02:21,010 --> 00:02:24,187 The guy we chased through time, August Heart, 42 00:02:24,231 --> 00:02:25,667 has no speed and no memory now? 43 00:02:25,710 --> 00:02:28,235 And he has dozens of clones all fighting each other? 44 00:02:28,278 --> 00:02:29,627 Maybe even more now. 45 00:02:29,671 --> 00:02:31,431 Hey, that was an amazing story, by the way. 46 00:02:31,455 --> 00:02:32,954 The whole phasing through the baddies like that? 47 00:02:32,978 --> 00:02:34,241 Oh, dude, amazing. 48 00:02:34,284 --> 00:02:35,522 Bro, I've been working on that move for a minute. 49 00:02:35,546 --> 00:02:37,331 So epic. I mean... 50 00:02:37,374 --> 00:02:38,680 Thanks, bro. I appreciate it. 51 00:02:38,723 --> 00:02:40,266 Also, I'm Chester P. Runk, team tech guru, 52 00:02:40,290 --> 00:02:41,987 and it is an absolute pleasure 53 00:02:42,031 --> 00:02:45,426 to meet the kinder of Flash and Iris. 54 00:02:45,469 --> 00:02:47,689 - Chester, we've already met. 55 00:02:47,732 --> 00:02:51,649 You improved my gauntlet's efficiency by, like, 2,000%. 56 00:02:51,693 --> 00:02:54,304 You're also the smartest person we know. 57 00:02:54,348 --> 00:02:55,349 I am? 58 00:02:55,392 --> 00:02:56,717 - Oh, oh, my God. - Yeah, absolutely. 59 00:02:56,741 --> 00:02:58,395 Dude, you help me with my differentials 60 00:02:58,439 --> 00:03:01,050 of mathematics homework, like, all the time. 61 00:03:01,093 --> 00:03:02,921 All the time. 62 00:03:02,965 --> 00:03:04,271 Don't forget that. 63 00:03:04,314 --> 00:03:07,012 Both: Grammy Cecile! 64 00:03:07,056 --> 00:03:09,014 Hi. 65 00:03:09,058 --> 00:03:10,581 Oh, my God. 66 00:03:10,625 --> 00:03:12,540 I feel so much love from you two. 67 00:03:12,583 --> 00:03:15,282 I can't wait to get to know you both. 68 00:03:15,325 --> 00:03:16,892 Oh, hey, Caitlin. 69 00:03:16,935 --> 00:03:18,198 Oh, what up, Cait? 70 00:03:18,241 --> 00:03:20,417 Hi. It happened again? 71 00:03:20,461 --> 00:03:22,245 Yeah. 72 00:03:22,289 --> 00:03:24,073 Just wish Iris was here to meet them. 73 00:03:24,116 --> 00:03:27,468 - Dad, Mom's gonna be fine. - It's okay. 74 00:03:27,511 --> 00:03:28,643 Yeah. 75 00:03:28,686 --> 00:03:32,124 Well, with Nora and Bart here, 76 00:03:32,168 --> 00:03:33,754 at least we've got the extra muscle that we need. 77 00:03:33,778 --> 00:03:36,868 - Uh-uh. - West-Allen family rule #1: 78 00:03:36,912 --> 00:03:39,784 Protect the timeline at any and all cost. 79 00:03:39,828 --> 00:03:40,655 Can't stay. 80 00:03:43,135 --> 00:03:46,835 Actually, you can. 81 00:03:47,618 --> 00:03:49,098 - Really? - What? 82 00:03:49,141 --> 00:03:50,641 Look, the Godspeeds are recharging themselves 83 00:03:50,665 --> 00:03:53,450 in the Speed Force, so as long as that's the case, 84 00:03:53,494 --> 00:03:55,104 there's no way back. 85 00:03:55,147 --> 00:03:57,802 So maybe you are safer 86 00:03:57,846 --> 00:03:59,151 here with us... 87 00:03:59,195 --> 00:04:01,719 - Oh. - And I don't know. 88 00:04:01,763 --> 00:04:03,131 I mean, maybe you're the advantage we need 89 00:04:03,155 --> 00:04:04,940 to finally end this war, once and for all. 90 00:04:04,983 --> 00:04:06,898 Cecile's helping me with the MAD 2.0, 91 00:04:06,942 --> 00:04:10,424 so we can unlock August Heart's memories, but no luck yet. 92 00:04:10,467 --> 00:04:14,036 Okay, Barry, I think I got something. 93 00:04:15,472 --> 00:04:17,363 Okay, so I was going through my Pops' old schematics, 94 00:04:17,387 --> 00:04:19,824 and I found this. 95 00:04:19,868 --> 00:04:21,304 It reconverts the atomic mass 96 00:04:21,348 --> 00:04:23,437 of neutrinovoltaic energy cells. 97 00:04:23,480 --> 00:04:25,569 Pops called it a solar encryption engine. 98 00:04:25,613 --> 00:04:27,354 Cool. What does it do? 99 00:04:27,397 --> 00:04:28,746 It neutralizes 100 00:04:28,790 --> 00:04:30,531 artificially created kinetic energy sources. 101 00:04:30,574 --> 00:04:32,402 Like Godspeed's artificial speed. 102 00:04:32,446 --> 00:04:34,361 And I already built a prototype. 103 00:04:34,404 --> 00:04:35,642 I just need to charge the battery 104 00:04:35,666 --> 00:04:37,799 with an electromagnetic source. 105 00:04:37,842 --> 00:04:39,931 Hey, have you seen Allegra lately? 106 00:04:39,975 --> 00:04:42,760 No, not since yesterday, when she said goodbye to Esperanza. 107 00:04:42,804 --> 00:04:44,632 Hmm. We'll find her. 108 00:04:44,675 --> 00:04:46,808 But, with any luck, the S.E.E... 109 00:04:46,851 --> 00:04:49,114 Huh, huh? S.E... you get it? 110 00:04:49,158 --> 00:04:52,074 Will be fully charged and functional within an hour. 111 00:04:52,117 --> 00:04:53,118 All right. 112 00:04:53,162 --> 00:04:55,643 Dad, with this, we can stop Heart 113 00:04:55,686 --> 00:04:57,514 and his clones in his tracks. 114 00:04:57,558 --> 00:04:59,037 We can win this war. 115 00:05:13,443 --> 00:05:15,140 - Ew. 116 00:05:16,316 --> 00:05:17,534 It's okay, Dad. We don't bite. 117 00:05:20,711 --> 00:05:24,498 Okay. Yo, check this out. 118 00:05:24,541 --> 00:05:25,977 I got one more. 119 00:05:26,021 --> 00:05:27,457 No. 120 00:05:33,289 --> 00:05:34,377 Oh, gross. 121 00:05:34,421 --> 00:05:35,596 Whoo. 122 00:05:35,639 --> 00:05:37,356 Nora, you can just ignore the family rules 123 00:05:37,380 --> 00:05:38,531 for a minute and rewind that. 124 00:05:38,555 --> 00:05:41,776 Sure. How would I do that? 125 00:05:43,299 --> 00:05:44,779 Wait. 126 00:05:44,822 --> 00:05:46,563 Is this about the other Nora? 127 00:05:49,697 --> 00:05:51,307 You know about her? 128 00:05:51,351 --> 00:05:53,004 - Totally. - Yeah. 129 00:05:53,048 --> 00:05:55,355 I mean, you and Mom have told us a ton of stories 130 00:05:55,398 --> 00:05:57,357 about her, and I'm so glad that you did. 131 00:05:57,400 --> 00:05:59,533 I feel like part of her 132 00:05:59,576 --> 00:06:01,578 is still alive in me. 133 00:06:03,885 --> 00:06:05,408 Barry, we've got more Godspeed clones 134 00:06:05,452 --> 00:06:06,975 southwest of City Hall. 135 00:06:07,018 --> 00:06:09,934 Okay. Time to go to work. 136 00:06:09,978 --> 00:06:11,196 Let's go. 137 00:06:12,459 --> 00:06:13,851 Let's go? 138 00:06:13,895 --> 00:06:16,463 You mean, like, all three of us go? 139 00:06:16,506 --> 00:06:17,812 Yeah. You ready? 140 00:06:17,855 --> 00:06:19,596 - Yeah. - Okay, yeah. 141 00:06:19,640 --> 00:06:21,119 All right. 142 00:06:38,963 --> 00:06:40,617 Okay. Secure the area. 143 00:06:40,661 --> 00:06:42,532 Make sure there are no civilians in harm's way. 144 00:06:42,576 --> 00:06:43,968 What about them? 145 00:06:44,012 --> 00:06:46,406 Let them kill each other and then clean up the mess. 146 00:06:51,585 --> 00:06:52,977 Dad? 147 00:06:53,021 --> 00:06:54,390 - Okay. - Split up, and keep moving. 148 00:06:54,414 --> 00:06:55,502 We'll run out the clock 149 00:06:55,545 --> 00:06:57,105 until they have to go back and recharge. 150 00:07:00,942 --> 00:07:02,987 None of the Godspeeds are behind me. 151 00:07:03,031 --> 00:07:04,641 Nora, how many are following you? 152 00:07:04,685 --> 00:07:06,774 - None here either. - Where the heck are they? 153 00:07:06,817 --> 00:07:08,166 Found them. 154 00:07:09,733 --> 00:07:11,213 All: Kill the adversary. 155 00:07:11,256 --> 00:07:14,042 Strike him down. Kill the adversary. 156 00:07:15,304 --> 00:07:16,542 - Circle back. - We'll fight them together. 157 00:07:16,566 --> 00:07:18,046 No! No. 158 00:07:18,089 --> 00:07:19,589 I'm gonna lead them away from the city. 159 00:07:19,613 --> 00:07:21,053 - No you're not. - Now, listen to me. 160 00:07:40,460 --> 00:07:42,940 You all right? 161 00:07:44,551 --> 00:07:47,989 Uh, yeah. 162 00:07:48,685 --> 00:07:50,208 Yeah, yeah. 163 00:07:50,252 --> 00:07:51,688 I mean, yeah. 164 00:07:51,732 --> 00:07:53,710 They couldn't keep up with the fleet-footed wonder. 165 00:07:53,734 --> 00:07:55,213 They went to recharge, you idiot. 166 00:07:55,257 --> 00:07:56,519 What's your problem? 167 00:07:56,563 --> 00:07:57,912 You were supposed to circle back. 168 00:07:57,955 --> 00:08:00,523 Bart, why do they all follow you and not us? 169 00:08:05,485 --> 00:08:07,182 What are you not telling me? 170 00:08:14,711 --> 00:08:15,669 All right, which one of you is gonna tell me 171 00:08:15,712 --> 00:08:17,148 what's going on? 172 00:08:18,585 --> 00:08:21,152 All those clones just tried to kill you, Bart. 173 00:08:21,196 --> 00:08:24,373 They were calling you "the adversary." 174 00:08:24,416 --> 00:08:25,592 Why? What's going on? 175 00:08:25,635 --> 00:08:27,594 Dad, we can't talk about this. 176 00:08:27,637 --> 00:08:29,073 Look, right now, I don't care 177 00:08:29,117 --> 00:08:30,988 about what kind of rules I have in the future. 178 00:08:31,032 --> 00:08:32,662 I want to know why every Godspeed out there 179 00:08:32,686 --> 00:08:33,687 just tried to kill Bart. 180 00:08:33,730 --> 00:08:35,732 Because he's my Thawne. 181 00:08:38,605 --> 00:08:42,522 Dad, Godspeed is my arch-nemesis, okay? 182 00:08:42,565 --> 00:08:44,872 He's my one big bad to rule them all, 183 00:08:44,915 --> 00:08:46,134 just like you and Thawne. 184 00:08:49,964 --> 00:08:52,749 Bart, Thawne devoted 185 00:08:52,793 --> 00:08:55,360 his entire life to destroying mine. 186 00:08:55,404 --> 00:08:56,666 He murdered your grandma. 187 00:08:56,710 --> 00:08:58,494 You can't just throw his name around 188 00:08:58,538 --> 00:09:00,603 - without knowing what it means. - I know what it means! 189 00:09:00,627 --> 00:09:01,932 Bart, it's okay. 190 00:09:01,976 --> 00:09:05,327 Why don't we all just try and take a breath? 191 00:09:12,160 --> 00:09:14,249 Maybe we should go train? 192 00:09:14,292 --> 00:09:15,879 If we want to take on those clones again, 193 00:09:15,903 --> 00:09:18,514 we gotta work on our Fathwoom Boom. 194 00:09:23,127 --> 00:09:24,607 Fine. 195 00:09:30,395 --> 00:09:32,615 We'll be in the Speed Lab, if you need us. 196 00:09:46,063 --> 00:09:47,761 Oh, thank the universe. 197 00:09:47,804 --> 00:09:49,244 I've been looking for you everywhere. 198 00:09:49,284 --> 00:09:50,827 Look, you are not gonna believe what went down 199 00:09:50,851 --> 00:09:51,895 while you were gone. 200 00:09:51,939 --> 00:09:53,767 Barry and Iris' kids 201 00:09:53,810 --> 00:09:56,857 showed up from the freaking future. 202 00:09:57,988 --> 00:10:00,121 Now it's like we got two Marty McFlys. 203 00:10:02,558 --> 00:10:03,646 You okay? 204 00:10:03,690 --> 00:10:05,735 Yep. Need something? 205 00:10:06,475 --> 00:10:09,173 Yeah, well, the Godspeeds left to go recharge again, 206 00:10:09,217 --> 00:10:12,873 but the intervals between their attacks 207 00:10:12,916 --> 00:10:14,396 are getting shorter and shorter. 208 00:10:14,439 --> 00:10:16,659 So I need this ready 209 00:10:16,703 --> 00:10:18,443 for when they come back. 210 00:10:18,487 --> 00:10:20,184 Ta-da! 211 00:10:21,882 --> 00:10:24,275 It's my Pops' solar encryption engine. 212 00:10:24,319 --> 00:10:27,496 I mean, I've still gotta do a few final tweaks, 213 00:10:27,539 --> 00:10:31,152 but I also need a way to charge the battery. 214 00:10:31,195 --> 00:10:33,415 So you came to the human charger. 215 00:10:33,458 --> 00:10:35,199 Got it.Fine. 216 00:10:35,243 --> 00:10:36,374 Let's go. 217 00:10:36,418 --> 00:10:38,376 - You forgot your java. - It's fine. 218 00:10:38,420 --> 00:10:40,074 Yeah, but you can just take it to go 219 00:10:40,117 --> 00:10:41,684 and hit it with a microwave blast later. 220 00:10:41,728 --> 00:10:43,643 I already nuked it, Chester. 221 00:10:43,686 --> 00:10:44,861 I just don't want it anymore. 222 00:10:44,905 --> 00:10:46,820 Now, can we get this over with? 223 00:10:53,391 --> 00:10:55,176 Nuked it, huh? 224 00:10:59,571 --> 00:11:01,791 That's when the suspect confessed 225 00:11:01,835 --> 00:11:02,986 to the bombing in Polokistan. 226 00:11:03,010 --> 00:11:05,316 Did Creyke say anything else? 227 00:11:07,231 --> 00:11:09,277 Because Kristen Kramer died in that explosion, 228 00:11:09,320 --> 00:11:11,975 and that means you're dead. 229 00:11:13,847 --> 00:11:15,936 No. That was everything. 230 00:11:15,979 --> 00:11:18,416 - Great. - That should be it on our end. 231 00:11:18,460 --> 00:11:20,549 - Car you asked for is out front. - Great, thanks. 232 00:11:24,988 --> 00:11:27,382 I'm having a hard time trying to reach anybody 233 00:11:27,425 --> 00:11:28,557 in Central City. 234 00:11:28,600 --> 00:11:29,882 It's like the whole town lost cell service. 235 00:11:29,906 --> 00:11:32,039 - You tried CCPD? - Multiple times. 236 00:11:32,082 --> 00:11:34,737 No answer, and I need to get in contact with Cecile. 237 00:11:34,781 --> 00:11:36,783 Hey, anything else 238 00:11:36,826 --> 00:11:38,828 you want to say to the feds? 239 00:11:38,872 --> 00:11:41,004 I've said all I need to say. 240 00:11:41,048 --> 00:11:42,527 Let's get moving. 241 00:11:46,793 --> 00:11:49,099 Bhikkhuni Amala confirms Wally West 242 00:11:49,143 --> 00:11:50,666 is in deep meditation, 243 00:11:50,710 --> 00:11:52,973 handling unrest on the psychic plane. 244 00:11:53,016 --> 00:11:55,802 Which means we're out of speedsters to call. 245 00:11:57,934 --> 00:12:01,068 Iris? Hey. 246 00:12:03,592 --> 00:12:06,900 How are you here? How is this possible? 247 00:12:06,943 --> 00:12:08,989 Deon was able to stabilize me enough to come back 248 00:12:09,032 --> 00:12:10,773 until he can find a permanent cure. 249 00:12:10,817 --> 00:12:12,862 Oh, thank God. 250 00:12:12,906 --> 00:12:15,256 I've missed you so much. 251 00:12:15,299 --> 00:12:17,016 It's been impossible without you here with me. 252 00:12:17,040 --> 00:12:20,783 Well, I'm here now, and I'm gonna be fine. 253 00:12:21,305 --> 00:12:22,785 With everything that's happened... 254 00:12:22,829 --> 00:12:27,137 The war, you needing to heal in the Still Force... 255 00:12:27,181 --> 00:12:28,704 - Is everything okay? - Yeah. 256 00:12:28,748 --> 00:12:30,706 Yeah, now that you're back, it's perfect. 257 00:12:32,142 --> 00:12:33,641 It feels like you wanted to tell me something. 258 00:12:33,665 --> 00:12:34,797 It can wait. 259 00:12:34,841 --> 00:12:37,974 Iris, oh, so much has happened. 260 00:12:38,018 --> 00:12:40,237 You're not gonna believe this, but... 261 00:12:40,281 --> 00:12:43,023 Our son and daughter are here. 262 00:12:43,066 --> 00:12:44,502 Yeah. How did you... 263 00:12:44,546 --> 00:12:46,635 I was watching from the Still Force. 264 00:12:46,678 --> 00:12:50,813 Deon let me see everything that happened, and yeah. 265 00:12:50,857 --> 00:12:51,945 They're amazing. 266 00:12:51,988 --> 00:12:54,295 I mean Nora, she's all grown up, 267 00:12:54,338 --> 00:12:56,166 and Bart, 268 00:12:56,210 --> 00:12:57,559 he's already a young man. 269 00:12:57,602 --> 00:12:59,387 It's incredible. 270 00:12:59,430 --> 00:13:00,997 So you were with me the whole time. 271 00:13:01,041 --> 00:13:02,520 Yeah. 272 00:13:03,913 --> 00:13:05,262 So you know 273 00:13:05,306 --> 00:13:06,916 who Godspeed is to Bart 274 00:13:06,960 --> 00:13:08,918 and how much danger he's in. 275 00:13:10,311 --> 00:13:12,095 Bart knows what Thawne's done to me. 276 00:13:12,139 --> 00:13:14,010 The pain that he's caused, so if Godspeed 277 00:13:14,054 --> 00:13:15,838 is Bart's Thawne... 278 00:13:15,882 --> 00:13:18,101 Then what did he do to Bart? 279 00:13:18,145 --> 00:13:19,992 Iris, those Godspeeds quit fighting each other 280 00:13:20,016 --> 00:13:21,061 to go after him. 281 00:13:21,104 --> 00:13:22,212 I don't think they're gonna stop 282 00:13:22,236 --> 00:13:23,672 until they've killed our son. 283 00:13:25,195 --> 00:13:28,024 Then we can't let him go out there until the war is over. 284 00:13:34,422 --> 00:13:37,468 Barry's never gonna believe this. 285 00:13:37,512 --> 00:13:39,209 I can barely believe it either. 286 00:13:39,253 --> 00:13:42,169 In the last 40 days, the Speed Force saturation 287 00:13:42,212 --> 00:13:44,998 in your body has gone from 0 to 100, Jay. 288 00:13:46,260 --> 00:13:47,957 You know, a year ago, 289 00:13:48,001 --> 00:13:50,133 I thought I'd never run again, 290 00:13:50,177 --> 00:13:52,092 but then I hit the jackpot. 291 00:13:52,135 --> 00:13:53,397 And just in time too. 292 00:13:53,441 --> 00:13:55,182 Because an army of evil speedsters 293 00:13:55,225 --> 00:13:56,923 is attacking Central City? 294 00:13:56,966 --> 00:14:00,970 Joan, I know I'm rusty, 295 00:14:01,014 --> 00:14:03,625 but Barry needs 296 00:14:03,668 --> 00:14:05,409 all the help he can get. 297 00:14:05,932 --> 00:14:08,586 Fine, but I've got a patient 298 00:14:08,630 --> 00:14:10,110 going into surgery at the clinic. 299 00:14:10,153 --> 00:14:13,069 So when you're out there please remember... 300 00:14:13,113 --> 00:14:16,768 - Be careful? - Watch your head. 301 00:14:19,032 --> 00:14:20,511 Doctor's orders. 302 00:14:28,389 --> 00:14:31,348 All right, old man. 303 00:14:31,392 --> 00:14:34,090 Time to get in on the action. 304 00:14:54,458 --> 00:14:56,983 What the hell do you want? 305 00:14:57,026 --> 00:14:59,289 You, Jay Garrick. 306 00:15:00,943 --> 00:15:03,554 We want you. 307 00:15:11,736 --> 00:15:13,129 What gives, Bart? 308 00:15:13,173 --> 00:15:14,914 You can throw stars with your lightning, 309 00:15:14,957 --> 00:15:17,022 but you can't catch a ball of it in under 20 seconds? 310 00:15:17,046 --> 00:15:19,048 - Nora... 311 00:15:19,092 --> 00:15:20,615 It's a lot harder than it looks. 312 00:15:20,658 --> 00:15:22,182 Well, maybe you should stop focusing 313 00:15:22,225 --> 00:15:25,141 on being a badass parkouring off every wall you see. 314 00:15:25,185 --> 00:15:27,883 So you agree I do look badass. 315 00:15:27,927 --> 00:15:29,102 That's it. That's all 316 00:15:29,145 --> 00:15:30,494 that I've ever wanted from you. 317 00:15:30,538 --> 00:15:33,976 Nora, understand, I can do all the stuff, not... Mom! 318 00:15:34,020 --> 00:15:35,195 Hi! 319 00:15:39,460 --> 00:15:41,331 I told you she'd be okay. 320 00:15:41,375 --> 00:15:43,986 I'm just glad our family's finally together. 321 00:15:44,030 --> 00:15:45,988 I am so happy to see you guys. 322 00:15:46,032 --> 00:15:47,642 I'm so sorry I couldn't get here sooner. 323 00:15:47,685 --> 00:15:49,165 No, it's all good. Seriously. 324 00:15:49,209 --> 00:15:51,472 Deon already told us about what happens when... 325 00:15:52,473 --> 00:15:54,475 Never mind. What's up? 326 00:15:56,607 --> 00:15:59,001 - We need to talk to you. - Oh, can it wait? 327 00:15:59,045 --> 00:16:00,587 We're just... We're working on a new move 328 00:16:00,611 --> 00:16:02,309 that we're actually gonna use on Godspeed. 329 00:16:02,352 --> 00:16:04,006 I think you're gonna like it a lot. 330 00:16:04,050 --> 00:16:05,549 It's kind of old-school, which I think you're gonna be... 331 00:16:05,573 --> 00:16:07,213 Bart, you won't be going into the field. 332 00:16:08,054 --> 00:16:09,359 Yeah, Bart, 333 00:16:09,403 --> 00:16:11,448 your dad told me everything, 334 00:16:11,492 --> 00:16:14,016 and I saw the rest in the Still Force. 335 00:16:14,060 --> 00:16:15,496 Look, it was one thing 336 00:16:15,539 --> 00:16:17,150 when Godspeed was just some meta 337 00:16:17,193 --> 00:16:18,823 that you two were fighting in the future, but... 338 00:16:18,847 --> 00:16:21,197 He's your Thawne, which means it's personal. 339 00:16:21,241 --> 00:16:24,070 Yeah. I mean... 340 00:16:24,113 --> 00:16:26,159 Okay, Dad, I am sorry 341 00:16:26,202 --> 00:16:29,205 for how I reacted earlier, but I... 342 00:16:29,249 --> 00:16:31,207 You don't know me 343 00:16:31,251 --> 00:16:32,774 like that yet. 344 00:16:32,817 --> 00:16:34,471 I can keep my cool. I promise. 345 00:16:34,515 --> 00:16:35,516 I can. Tell them. 346 00:16:35,559 --> 00:16:38,258 I can keep my cool, right? 347 00:16:38,301 --> 00:16:41,130 But you can't. 348 00:16:46,788 --> 00:16:48,746 Bart. 349 00:16:51,880 --> 00:16:53,012 Dad. 350 00:16:54,926 --> 00:16:57,190 I know Bart can be a bonehead, 351 00:16:57,233 --> 00:16:59,192 but he's right. 352 00:16:59,235 --> 00:17:01,281 You've only known him for a few hours. 353 00:17:01,324 --> 00:17:03,413 I've known him for 19 years. 354 00:17:03,457 --> 00:17:05,154 I got this. Trust me. 355 00:17:12,466 --> 00:17:14,294 They are so incredible. 356 00:17:14,337 --> 00:17:17,036 - We make great people. - Yeah, we do. 357 00:17:30,136 --> 00:17:32,573 Thought I'd find you moping in here. 358 00:17:32,616 --> 00:17:34,401 You always come here when you're angry. 359 00:17:34,444 --> 00:17:37,491 How could you turn on me like that? 360 00:17:37,534 --> 00:17:40,015 You're supposed to have my back. 361 00:17:40,059 --> 00:17:42,278 I still do. 362 00:17:42,322 --> 00:17:44,193 Look, I get why you're angry 363 00:17:44,237 --> 00:17:47,196 after what Godspeed took from you, from us? 364 00:17:47,240 --> 00:17:48,980 Godspeed... Nora, 365 00:17:49,024 --> 00:17:52,114 Godspeed didn't take Uncle Jay. 366 00:17:55,117 --> 00:17:56,901 He killed him. 367 00:17:58,468 --> 00:18:01,123 He killed Uncle Jay... 368 00:18:03,256 --> 00:18:05,562 Right in front of me. 369 00:18:11,786 --> 00:18:13,353 Yeah, sure. 370 00:18:13,396 --> 00:18:15,355 Dad and Uncle Wally taught me how to run, 371 00:18:15,398 --> 00:18:18,097 and how to meditate, and all that's great. 372 00:18:20,186 --> 00:18:23,624 Uncle Jay understood me. 373 00:18:23,667 --> 00:18:26,148 He was the first person that saw my impulsiveness 374 00:18:26,192 --> 00:18:28,281 as a strength and not as a weakness, 375 00:18:28,324 --> 00:18:30,152 and he would literally tell me. 376 00:18:30,196 --> 00:18:35,375 He'd say, "Bart, sometimes you have to take a risk." 377 00:18:35,418 --> 00:18:39,161 "Sometimes you have to go with your gut, 378 00:18:39,205 --> 00:18:41,598 "and is it impulsive? Maybe. 379 00:18:41,642 --> 00:18:43,731 But sometimes it's right." 380 00:18:48,344 --> 00:18:49,867 He got me... 381 00:18:53,132 --> 00:18:55,873 And now he's gone. 382 00:18:58,876 --> 00:19:01,401 I know. 383 00:19:01,444 --> 00:19:04,926 But you've still got me, and Mom, and Dad. 384 00:19:04,969 --> 00:19:08,277 - How can... - Can't we just tell them 385 00:19:08,321 --> 00:19:10,192 what Godspeed did? 386 00:19:10,236 --> 00:19:12,325 Like, I feel like if Dad knew, he would understand 387 00:19:12,368 --> 00:19:14,283 why it has to be me who takes him down. 388 00:19:14,327 --> 00:19:16,416 Because if we did that, we would be breaking 389 00:19:16,459 --> 00:19:17,784 - the most important rule. - I know, I know. 390 00:19:17,808 --> 00:19:19,488 - I know, I know. - I know, I know, I know. 391 00:19:20,289 --> 00:19:21,856 Look, Bart, 392 00:19:21,899 --> 00:19:25,207 Uncle Jay did say that stuff about taking risks, 393 00:19:25,251 --> 00:19:27,775 but if he were here now, seeing what we were up against, 394 00:19:27,818 --> 00:19:30,169 what do you think he would want you to do? 395 00:19:33,607 --> 00:19:36,523 He'd tell me sometimes 396 00:19:36,566 --> 00:19:38,960 you have to take your hat off. 397 00:19:52,495 --> 00:19:55,411 See? I'm always right. 398 00:19:55,455 --> 00:19:58,545 - Someti... - You are sometimes right. 399 00:19:59,894 --> 00:20:03,898 Look, I will take Godspeed down for the both of us. 400 00:20:04,507 --> 00:20:07,293 I promise, 401 00:20:07,336 --> 00:20:09,120 but you just gotta stay here, okay? 402 00:20:22,699 --> 00:20:24,484 Since the MAD 2.0 isn't working, 403 00:20:24,527 --> 00:20:26,399 we need to try another tactic. 404 00:20:31,447 --> 00:20:34,494 Does this remind you of anything? 405 00:20:34,537 --> 00:20:35,843 This seems so familiar. 406 00:20:46,245 --> 00:20:47,724 Are you all right? 407 00:20:50,553 --> 00:20:52,425 Ever since I lost my memories, 408 00:20:52,468 --> 00:20:54,340 I've been trying to understand who I am 409 00:20:54,383 --> 00:20:56,820 and how I ended up like this. 410 00:20:57,343 --> 00:20:59,867 I figured I must have had a breakdown. 411 00:21:00,607 --> 00:21:02,826 Maybe somewhere there's a wife and kids 412 00:21:02,870 --> 00:21:06,439 wondering what the hell happened to their dad. 413 00:21:06,482 --> 00:21:07,875 I don't know. 414 00:21:11,618 --> 00:21:14,011 Am I ever gonna know who I am? 415 00:21:22,629 --> 00:21:24,370 Come on. 416 00:21:24,413 --> 00:21:26,241 What's wrong with me? 417 00:21:27,242 --> 00:21:29,723 So I finally finished the last tweak on the S.E.E. 418 00:21:29,766 --> 00:21:31,507 Now all that's left to do 419 00:21:31,551 --> 00:21:35,337 is to finish charging the solar panel, and voilà. 420 00:21:35,381 --> 00:21:37,513 Oh, man. 421 00:21:37,557 --> 00:21:39,210 My Pops would be so jazzed 422 00:21:39,254 --> 00:21:41,343 to know that this baby's maiden voyage 423 00:21:41,387 --> 00:21:44,390 will be to take out psycho speedsters. 424 00:21:44,433 --> 00:21:46,392 You're almost done, right? 425 00:21:46,435 --> 00:21:48,045 How should I know? 426 00:21:51,571 --> 00:21:54,530 Battery's not even 10% charged yet. 427 00:21:54,574 --> 00:21:56,358 With your output capacity, 428 00:21:56,402 --> 00:21:58,578 it should be almost 89% charged by now. 429 00:22:01,450 --> 00:22:04,192 Allegra, are you okay? 430 00:22:04,235 --> 00:22:06,150 Yeah. 431 00:22:06,194 --> 00:22:07,369 Are you sure? 432 00:22:07,413 --> 00:22:08,370 'Cause, like, you've been acting... 433 00:22:08,414 --> 00:22:09,589 Chester, I'm fine. 434 00:22:11,547 --> 00:22:13,395 - More clones just showed up. - Is your father's device ready? 435 00:22:13,419 --> 00:22:16,117 Chester's gadget, yes, but the battery needs recharging. 436 00:22:17,161 --> 00:22:18,617 It needs kinetic energy to power it, right? 437 00:22:18,641 --> 00:22:20,295 - Yeah. - Could it be any source? 438 00:22:20,339 --> 00:22:22,906 - Theoretically yeah, but... - All right, stand back. 439 00:22:26,432 --> 00:22:27,650 Well, hot damn. 440 00:22:27,694 --> 00:22:29,609 Yeah, it's ready now. 441 00:22:29,652 --> 00:22:31,350 I need you two on comms with Iris. 442 00:22:32,438 --> 00:22:35,528 - Wait, Iris is back? - You heard him, let's go. 443 00:22:44,450 --> 00:22:45,451 I'm in position. 444 00:22:45,494 --> 00:22:47,017 Nora, are you ready? 445 00:22:50,151 --> 00:22:52,588 On my way with the guests of honor. 446 00:22:56,418 --> 00:22:57,680 Now! 447 00:23:05,471 --> 00:23:07,429 Holy shrap. It worked. 448 00:23:11,346 --> 00:23:12,565 Uh, guys? 449 00:23:12,608 --> 00:23:14,654 Sensors are picking up a massive increase 450 00:23:14,697 --> 00:23:15,848 in the clones' kinetic energy. 451 00:23:15,872 --> 00:23:17,526 They're recharging. 452 00:23:22,357 --> 00:23:24,098 Nora? 453 00:23:50,733 --> 00:23:54,171 Nora? Nora. 454 00:23:59,350 --> 00:24:00,700 Flash, we gotta go. 455 00:24:10,840 --> 00:24:12,407 You sure you're okay? 456 00:24:12,451 --> 00:24:16,019 Dad, Mom, I'm fine. I swear. 457 00:24:16,063 --> 00:24:18,674 So how did the Godspeeds recover so fast, 458 00:24:18,718 --> 00:24:20,763 let alone recharge themselves? 459 00:24:20,807 --> 00:24:23,505 It's like they got stronger all of a sudden. 460 00:24:23,549 --> 00:24:25,594 I think I know how. 461 00:24:25,638 --> 00:24:27,074 Okay, so the S.E.E. battery 462 00:24:27,117 --> 00:24:29,729 needed 700 nanometers of microwave energy 463 00:24:29,772 --> 00:24:31,295 to power the device, 464 00:24:31,339 --> 00:24:33,297 but the battery wasn't charged by Allegra. 465 00:24:33,341 --> 00:24:35,386 - It was charged with... - My lightning. 466 00:24:35,430 --> 00:24:39,260 Which was equivalent to 5 billion nanometers of energy. 467 00:24:39,303 --> 00:24:41,828 So Barry's lightning supercharged the S.E.E. 468 00:24:41,871 --> 00:24:43,612 Yeah, when the Godspeeds were blasted, 469 00:24:43,656 --> 00:24:46,485 they got a super dose of your Speed Force energy too. 470 00:24:46,528 --> 00:24:48,356 Barry, I am so sorry. 471 00:24:48,399 --> 00:24:50,445 Look, I should have seen this coming, and I... 472 00:24:50,489 --> 00:24:51,794 No, man. No. 473 00:24:51,838 --> 00:24:53,729 You did everything right. This is not your fault. 474 00:24:53,753 --> 00:24:57,365 Okay, so how long until the next batch shows up? 475 00:24:57,408 --> 00:24:59,019 45 minutes tops. 476 00:25:00,063 --> 00:25:01,761 But I'll see if I can get my Pops' device 477 00:25:01,804 --> 00:25:02,892 working again before then. 478 00:25:02,936 --> 00:25:05,025 - Yeah. - Okay. 479 00:25:08,768 --> 00:25:10,683 What are you thinking? 480 00:25:10,726 --> 00:25:12,380 Even if we get the S.E.E. working, 481 00:25:12,423 --> 00:25:13,686 we're still outnumbered. 482 00:25:15,035 --> 00:25:16,602 We need reinforcements. 483 00:25:16,645 --> 00:25:18,517 Hell to the yeah you do. 484 00:25:20,823 --> 00:25:22,477 - How long were you listening? 485 00:25:22,521 --> 00:25:24,000 Not long. Not long. 486 00:25:24,044 --> 00:25:26,394 I mean, just long enough to hear that Dad 487 00:25:26,437 --> 00:25:28,918 finally realized that he should tag me in. 488 00:25:28,962 --> 00:25:30,659 He meant me, dumb-ass. 489 00:25:30,703 --> 00:25:34,228 - No, I didn't. - Wait, what? 490 00:25:34,271 --> 00:25:36,709 Nora, we almost died out there. 491 00:25:36,752 --> 00:25:38,058 I couldn't protect you. 492 00:25:38,101 --> 00:25:39,470 I'm not putting you in that position again. 493 00:25:39,494 --> 00:25:42,149 Yeah, but we didn't die, and I can help. 494 00:25:42,192 --> 00:25:43,716 Mom, a little backup here, please? 495 00:25:43,759 --> 00:25:44,997 Nora, this war is unpredictable, 496 00:25:45,021 --> 00:25:46,501 and it's getting more dangerous. 497 00:25:46,545 --> 00:25:47,957 What do you think Bart and I deal with 498 00:25:47,981 --> 00:25:49,591 every day in 2049? 499 00:25:49,635 --> 00:25:50,810 Yeah, come on. We're heroes. 500 00:25:50,853 --> 00:25:52,483 Dangerous is, like, kind of part of the job. 501 00:25:52,507 --> 00:25:53,639 Not this time. 502 00:25:53,682 --> 00:25:56,380 You don't just get to decide that. 503 00:25:56,424 --> 00:25:57,947 I'm about to turn 30. 504 00:25:59,645 --> 00:26:01,516 In four years. 505 00:26:01,560 --> 00:26:03,344 The point is, unlike Bart, 506 00:26:03,387 --> 00:26:04,737 I'm the real adult. 507 00:26:04,780 --> 00:26:06,739 We're your parents, and we're saying right now 508 00:26:06,782 --> 00:26:07,890 you're still not going out there. 509 00:26:07,914 --> 00:26:09,611 You can't stop me from fighting. 510 00:26:09,655 --> 00:26:10,656 Okay. Me either. 511 00:26:10,699 --> 00:26:12,483 Mom? 512 00:26:12,527 --> 00:26:13,789 Your father is right. 513 00:26:13,833 --> 00:26:16,618 Well, you can't just send us back to 2049. 514 00:26:16,662 --> 00:26:18,054 That's not an option, 515 00:26:18,098 --> 00:26:20,622 and we're not gonna go watch TV at Grandpa Joe's. 516 00:26:20,666 --> 00:26:22,034 We could always lock you in a pipeline cell 517 00:26:22,058 --> 00:26:23,582 until this is all over. 518 00:26:24,365 --> 00:26:26,019 - You wouldn't. 519 00:26:26,062 --> 00:26:29,196 We will if we have to. 520 00:26:50,826 --> 00:26:54,656 So battery's not the problem. 521 00:26:55,222 --> 00:26:57,180 I checked the spectrum readings, 522 00:26:57,224 --> 00:27:01,141 and you're not emitting microwaves. 523 00:27:01,924 --> 00:27:04,840 You've been blasting ultraviolet light, 524 00:27:04,884 --> 00:27:06,537 like your cousin. 525 00:27:08,931 --> 00:27:11,325 As far as I know, 526 00:27:11,368 --> 00:27:15,677 you only hit that range from channeling negative emotions, 527 00:27:15,721 --> 00:27:18,898 like anger or pain. 528 00:27:20,726 --> 00:27:24,120 Allegra, what's going on? 529 00:27:24,164 --> 00:27:26,514 Nothing. 530 00:27:27,558 --> 00:27:30,823 Before, you said you nuked your coffee. 531 00:27:30,866 --> 00:27:32,825 It was ice cold. 532 00:27:32,868 --> 00:27:34,957 And then you called me Chester. 533 00:27:35,001 --> 00:27:37,351 You never call me Chester. 534 00:27:41,094 --> 00:27:43,749 Did you get in a fight with Esperanza? 535 00:27:43,792 --> 00:27:47,274 'Cause you can always patch that up. 536 00:27:47,317 --> 00:27:48,623 Not this time... 537 00:27:51,757 --> 00:27:53,236 Because she's dead. 538 00:27:56,762 --> 00:27:58,981 Allegra, I am... I'm so sorry. 539 00:28:00,766 --> 00:28:03,769 - It's not your fault. - It's mine. 540 00:28:05,074 --> 00:28:07,033 Esperanza was my family, 541 00:28:07,076 --> 00:28:10,471 and I should have been there for her. 542 00:28:10,514 --> 00:28:13,474 Just like I should be able to charge this stupid thing, 543 00:28:13,517 --> 00:28:14,997 but I can't. 544 00:28:15,041 --> 00:28:17,696 And now, more people are gonna get hurt, 545 00:28:17,739 --> 00:28:18,958 and it's all my fault. 546 00:28:19,001 --> 00:28:20,960 It's not... 547 00:28:32,449 --> 00:28:35,496 This whole parenting thing is different this time around. 548 00:28:35,539 --> 00:28:36,889 Yeah, I know. 549 00:28:38,194 --> 00:28:40,980 I always knew our kids would have a hard life 550 00:28:41,023 --> 00:28:45,114 being speedsters, but I never thought 551 00:28:45,158 --> 00:28:47,508 they'd have to deal with a Thawne of their own. 552 00:28:50,032 --> 00:28:52,252 It's like there's a curse on our family. 553 00:28:54,602 --> 00:28:57,083 I mean, tragedy follows us everywhere. 554 00:28:58,301 --> 00:29:00,086 Maybe that's our real legacy. 555 00:29:01,870 --> 00:29:03,263 You don't believe that. 556 00:29:05,134 --> 00:29:08,485 This all started the night Thawne killed my mom, 557 00:29:08,529 --> 00:29:10,183 and I might not know where he is now, 558 00:29:10,226 --> 00:29:12,881 but our fight still isn't over. 559 00:29:12,925 --> 00:29:14,448 And in the other timeline, 560 00:29:14,491 --> 00:29:17,277 Nora's Godspeed killed her best friend, Lia. 561 00:29:17,320 --> 00:29:21,455 And now, I think this Godspeed killed someone Bart loved. 562 00:29:24,153 --> 00:29:26,416 History's repeating itself. 563 00:29:36,731 --> 00:29:37,950 Iris, if we beat 564 00:29:37,993 --> 00:29:41,257 the Godspeed clones here, in 2021, 565 00:29:41,301 --> 00:29:43,477 the real August Heart will never get his powers back. 566 00:29:43,520 --> 00:29:47,002 Which means that when Nora and Bart go back to 2049, 567 00:29:47,046 --> 00:29:50,136 there won't be a Godspeed there to endanger them. 568 00:29:50,179 --> 00:29:52,051 We have to break the chain. 569 00:29:56,664 --> 00:29:58,797 We will. 570 00:30:02,278 --> 00:30:03,908 Okay, the rebel Godspeeds managed to hack. 571 00:30:03,932 --> 00:30:05,212 S.T.A.R.'s communication systems 572 00:30:05,238 --> 00:30:06,979 and send a transmission. 573 00:30:07,022 --> 00:30:08,632 What does it say? 574 00:30:10,547 --> 00:30:12,071 Flash. 575 00:30:12,114 --> 00:30:14,421 Turn over the adversary now, 576 00:30:14,464 --> 00:30:18,904 or else the one he loves will die: 577 00:30:18,947 --> 00:30:22,690 Jay Garrick. 578 00:30:30,393 --> 00:30:32,395 - What did Joan say? - It's true. 579 00:30:32,439 --> 00:30:34,615 Jay got his speed back when the Speed Force was reborn. 580 00:30:34,658 --> 00:30:36,878 And then those clones took him. 581 00:30:36,922 --> 00:30:39,620 - They're gonna kill Jay. - I won't let them. 582 00:30:39,663 --> 00:30:41,404 Bart, we've got this under control. 583 00:30:41,448 --> 00:30:42,884 No, you don't. 584 00:30:42,928 --> 00:30:44,166 - We're working on a plan. - Just give us some time. 585 00:30:44,190 --> 00:30:45,974 We don't have time, Dad! 586 00:30:46,018 --> 00:30:48,890 Guys, I'm triangulating 587 00:30:48,934 --> 00:30:51,414 the Godspeeds' comm signals now. 588 00:30:51,458 --> 00:30:53,982 It came from Zauriel Cathedral on Morrison Ave. 589 00:30:54,026 --> 00:30:56,289 - Well, that's where I'm going. - Bart, wait. 590 00:30:56,332 --> 00:31:00,249 Dad, they knew how Bart would react if they took Uncle Jay. 591 00:31:00,293 --> 00:31:02,401 He knows he's running into a trap, but he doesn't care. 592 00:31:02,425 --> 00:31:05,733 You have to stop him. You have to save him. 593 00:31:06,255 --> 00:31:08,954 We have to save him. 594 00:31:22,010 --> 00:31:23,707 Jay. 595 00:31:30,497 --> 00:31:32,586 I won't let it happen again. 596 00:31:41,073 --> 00:31:45,033 Your inability to suppress your rash nature 597 00:31:45,077 --> 00:31:47,644 shall be your undoing. 598 00:32:20,242 --> 00:32:23,028 - You want more speed? - Come take mine. 599 00:32:23,071 --> 00:32:24,246 Nora, what are you doing? 600 00:32:24,290 --> 00:32:26,596 - Buying you some time. - Save Bart. 601 00:32:29,904 --> 00:32:33,125 His primal impulses killed him, 602 00:32:33,168 --> 00:32:36,432 and now he's killed you too. 603 00:33:03,111 --> 00:33:05,592 Bart? Bart! 604 00:33:07,550 --> 00:33:10,336 Can you hear me? Bart? 605 00:33:11,424 --> 00:33:13,861 They're right behind me. Bart? 606 00:33:18,213 --> 00:33:19,693 - Get him out of here. - Yeah. 607 00:33:20,999 --> 00:33:23,131 That way. 608 00:33:23,175 --> 00:33:24,480 Okay. Put him down. 609 00:33:36,797 --> 00:33:39,060 I say we give them heck, Flash. 610 00:33:39,104 --> 00:33:40,148 On my mark. 611 00:33:47,634 --> 00:33:50,767 I leave Central City for two seconds... 612 00:33:56,947 --> 00:33:59,167 That won't hold them much longer. 613 00:33:59,211 --> 00:34:02,127 Dad, Bart won't wake up. 614 00:34:23,278 --> 00:34:25,106 I should have stopped him from going. 615 00:34:25,150 --> 00:34:27,978 - Nora, this isn't your fault. - Yes, it is. 616 00:34:28,022 --> 00:34:30,807 I'm his older sister. I'm supposed to keep him safe. 617 00:34:31,678 --> 00:34:34,072 This is what Godspeed always does. 618 00:34:34,681 --> 00:34:37,292 He always goes after the people we love the most. 619 00:34:44,082 --> 00:34:45,344 How's he doing? 620 00:34:45,387 --> 00:34:46,997 He's still unresponsive. 621 00:34:47,041 --> 00:34:49,304 Bart's in some sort of deep comatose state. 622 00:34:49,348 --> 00:34:52,177 The Godspeeds were feeding off me 623 00:34:52,220 --> 00:34:53,830 when Bart turned up, 624 00:34:53,874 --> 00:34:55,417 and by the time they turned their sights on him, 625 00:34:55,441 --> 00:34:58,400 I had nothing left in the tank. 626 00:34:58,444 --> 00:35:00,402 How'd you know how to stop them? 627 00:35:01,925 --> 00:35:04,189 Actually, it was my son's idea. 628 00:35:11,848 --> 00:35:15,200 I guess sometimes it pays to be impulsive. 629 00:35:15,243 --> 00:35:16,766 Can't argue with that. 630 00:35:16,810 --> 00:35:18,725 Why hasn't Bart's speed healing kicked in? 631 00:35:18,768 --> 00:35:21,336 It has, but is Speed Force saturation's 632 00:35:21,380 --> 00:35:23,556 so depleted that whatever speed he has left 633 00:35:23,599 --> 00:35:25,514 is being used to keep him alive. 634 00:35:26,385 --> 00:35:27,647 I'll keep monitoring him, 635 00:35:27,690 --> 00:35:30,519 but unfortunately, all we can do now is wait. 636 00:35:36,221 --> 00:35:37,744 - I don't know. 637 00:35:37,787 --> 00:35:39,243 Maybe if I would have gotten there faster, 638 00:35:39,267 --> 00:35:40,616 Bart would be okay. 639 00:35:40,660 --> 00:35:41,965 No, you saved our butts. 640 00:35:42,009 --> 00:35:44,925 - She's right. - It's good to see you, man. 641 00:35:46,231 --> 00:35:48,233 It's good to see you. 642 00:35:48,276 --> 00:35:49,756 Dig filled me in. 643 00:35:49,799 --> 00:35:51,932 I figured you could use a helping hand. 644 00:35:52,628 --> 00:35:54,326 Jay Garrick. 645 00:35:54,369 --> 00:35:56,415 Look at you getting your speed back. 646 00:35:57,807 --> 00:36:00,245 - And good timing too. - I'll say. 647 00:36:00,288 --> 00:36:02,203 Listen, guys. 648 00:36:02,247 --> 00:36:03,422 This war isn't over, 649 00:36:03,465 --> 00:36:04,771 and now, there could be dozens 650 00:36:04,814 --> 00:36:07,469 or hundreds of those things on the way. 651 00:36:07,513 --> 00:36:09,471 I'll keep working on the S.E.E. 652 00:36:11,386 --> 00:36:13,258 Hey, how about we use those gauntlets 653 00:36:13,301 --> 00:36:15,085 to fire another entropy trap? 654 00:36:15,129 --> 00:36:17,044 Synthetic entropy trap. 655 00:36:17,087 --> 00:36:19,220 Unlike Time Trapper, mine are temporary, 656 00:36:19,264 --> 00:36:21,788 and the stronger these clones get, 657 00:36:21,831 --> 00:36:23,331 the faster they're gonna break out of them. 658 00:36:23,355 --> 00:36:24,941 So we don't have a way to depower them. 659 00:36:24,965 --> 00:36:26,401 We don't have a way to capture them. 660 00:36:26,445 --> 00:36:27,533 What do we have? 661 00:36:27,576 --> 00:36:29,883 We have August Heart, 662 00:36:29,926 --> 00:36:32,451 and we know he went to the Flash Museum in 2049. 663 00:36:32,494 --> 00:36:34,235 We just don't know why. 664 00:36:34,279 --> 00:36:36,498 But it must have something to do with why this war 665 00:36:36,542 --> 00:36:38,413 got started in the first place, 666 00:36:38,457 --> 00:36:41,329 which means Heart has the answer 667 00:36:41,373 --> 00:36:43,244 locked inside his mind. 668 00:36:43,288 --> 00:36:44,767 I need to unlock it. 669 00:36:47,466 --> 00:36:49,250 What about the neural hypercollider? 670 00:36:49,294 --> 00:36:51,339 I mean, we used it to project 671 00:36:51,383 --> 00:36:52,688 my consciousness into the future. 672 00:36:52,732 --> 00:36:53,994 So maybe it could project 673 00:36:54,037 --> 00:36:55,735 your consciousness into Heart's mind. 674 00:36:55,778 --> 00:36:59,129 So you want to go inside the mind of a psychopath? 675 00:36:59,173 --> 00:37:00,411 It's the only option we have left. 676 00:37:00,435 --> 00:37:03,177 If I readjust the tachyon booster 677 00:37:03,221 --> 00:37:06,572 with a neuro-fiber housing, I think it could work, kid. 678 00:37:07,616 --> 00:37:09,420 Can you guys take care of things in the field 679 00:37:09,444 --> 00:37:11,316 - while I'm in there? - Of course. 680 00:37:11,359 --> 00:37:13,970 Central City's my hometown. I'm not losing her that easy. 681 00:37:14,014 --> 00:37:16,930 Me too; I'm ready to kick some fakester butt. 682 00:37:17,452 --> 00:37:18,845 All right. Good. 683 00:37:18,888 --> 00:37:21,282 I need you guys to protect this city 684 00:37:21,326 --> 00:37:23,153 while I finish this fight. 685 00:37:25,504 --> 00:37:29,247 So you gonna talk about it? 686 00:37:29,290 --> 00:37:30,509 Talk about what? 687 00:37:30,552 --> 00:37:32,424 That Creyke said that he saw you die. 688 00:37:32,467 --> 00:37:34,339 Just drop it, West. 689 00:37:35,470 --> 00:37:38,386 I spent years letting Adam haunt me 690 00:37:38,430 --> 00:37:39,953 for the pain that he caused, 691 00:37:39,996 --> 00:37:41,520 the lives he took. 692 00:37:44,218 --> 00:37:45,785 Now I can put it behind me 693 00:37:45,828 --> 00:37:47,917 and get back to doing my job. 694 00:37:50,920 --> 00:37:52,357 My God. 695 00:37:57,231 --> 00:37:58,580 What the hell? 696 00:37:58,624 --> 00:38:00,800 Looks like the whole city's trying to leave town. 697 00:38:02,584 --> 00:38:04,282 Kramer, watch out! 698 00:38:09,896 --> 00:38:11,463 Oh! 699 00:38:12,551 --> 00:38:13,943 That was close. 700 00:38:29,872 --> 00:38:31,570 As soon as I flip the collider, 701 00:38:31,613 --> 00:38:33,833 your synaptic pathways will open, 702 00:38:33,876 --> 00:38:36,966 and then Ms. Horton will guide your consciousness into his. 703 00:38:38,011 --> 00:38:39,273 Don't worry. 704 00:38:39,317 --> 00:38:41,362 I am gonna be right here with you the whole time. 705 00:38:43,495 --> 00:38:45,540 Barry, I know 706 00:38:45,584 --> 00:38:47,499 this August Heart seems harmless, 707 00:38:47,542 --> 00:38:50,980 but the real August Heart is locked away inside of his mind. 708 00:38:51,764 --> 00:38:55,420 - From what we know... - He's a monster. 709 00:38:57,030 --> 00:38:58,466 Be careful. 710 00:39:00,425 --> 00:39:02,601 The collider's primed. 711 00:39:04,254 --> 00:39:05,560 Ms. Horton? 712 00:39:07,345 --> 00:39:09,434 I'm ready. 713 00:39:19,487 --> 00:39:20,619 Yeah. 714 00:39:25,493 --> 00:39:26,886 August? 715 00:39:28,453 --> 00:39:31,238 If you're not comfortable with this, you don't have to do it. 716 00:39:33,196 --> 00:39:34,676 It's okay. 717 00:39:36,199 --> 00:39:39,420 I need to know who I am, 718 00:39:39,464 --> 00:39:41,944 even if it's someone I despise. 719 00:39:43,642 --> 00:39:45,208 Yeah. 720 00:39:46,471 --> 00:39:49,169 Okay. 721 00:39:58,918 --> 00:40:01,399 Barry's synapses are ready for transference. 722 00:40:06,882 --> 00:40:09,842 Barry, follow my voice. 723 00:40:23,508 --> 00:40:25,553 Flash. 724 00:40:42,265 --> 00:40:44,442 I've been here before. 725 00:40:45,617 --> 00:40:48,707 No, you have not. 726 00:40:48,750 --> 00:40:51,666 This is my mind. 727 00:40:51,710 --> 00:40:53,799 My place. 728 00:40:53,842 --> 00:40:56,889 My future sanctum. 729 00:40:59,500 --> 00:41:00,501 Heart? 730 00:41:00,545 --> 00:41:02,677 Congratulations. 731 00:41:02,721 --> 00:41:06,115 You finally found me. 732 00:41:06,159 --> 00:41:07,639 Well done. 733 00:41:08,770 --> 00:41:10,511 You knew I was coming. 734 00:41:10,555 --> 00:41:13,253 Actually, I expected you 735 00:41:13,296 --> 00:41:14,820 a lot sooner, 736 00:41:14,863 --> 00:41:18,301 but hey, we can't all be overachievers. 737 00:41:19,128 --> 00:41:22,523 You must have so many questions. 738 00:41:23,045 --> 00:41:25,047 Good thing I have all the answers. 739 00:41:26,919 --> 00:41:30,792 This is gonna be so much fun. 740 00:42:07,612 --> 00:42:08,656 Greg, move your head. 740 00:42:09,305 --> 00:43:09,499 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org51957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.