Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,292 --> 00:00:03,212
♪ Kick it down hardcore ♪
2
00:00:03,294 --> 00:00:05,264
[panting]
3
00:00:05,922 --> 00:00:08,512
In lane one,
the all-time hangout champ,
4
00:00:08,591 --> 00:00:11,431
winner of a record 57 straight victories,
5
00:00:11,511 --> 00:00:14,221
Wyatt Bernstein!
6
00:00:14,305 --> 00:00:17,555
[mimics crowd clamoring]
7
00:00:19,436 --> 00:00:22,356
And in lane two,
some guy named Crash.
8
00:00:23,189 --> 00:00:24,689
Wait, that's all the intro I get?
9
00:00:24,774 --> 00:00:27,324
Oh, you are going down.
10
00:00:28,111 --> 00:00:29,361
On the count of three--
11
00:00:29,446 --> 00:00:30,276
Three!
12
00:00:31,740 --> 00:00:34,530
One, two, seven, zero, North Carolina...
13
00:00:34,617 --> 00:00:36,197
One, two...
14
00:00:36,286 --> 00:00:37,786
Hockey, oatmeal...
15
00:00:41,166 --> 00:00:43,336
[grunting]
16
00:00:43,418 --> 00:00:45,588
Aah!
17
00:00:47,339 --> 00:00:49,009
It's 58 wins in a row!
18
00:00:49,090 --> 00:00:50,840
Whoa, whoa, whoa.
19
00:00:50,925 --> 00:00:53,425
Whoa, whoa, whoa, whoa!
20
00:00:54,012 --> 00:00:56,722
Ah! I protest.
21
00:00:56,806 --> 00:00:59,306
I blatantly interfered with myself.
22
00:01:00,435 --> 00:01:02,595
Uh-oh, is somebody a sore loser?
23
00:01:02,687 --> 00:01:05,107
No, you're a sore loser!
24
00:01:05,190 --> 00:01:06,980
Now if you'll excuse me,
25
00:01:07,067 --> 00:01:10,317
I'm going to go over there
to scream, break things
26
00:01:10,403 --> 00:01:12,913
and blame other people
for my shortcomings.
27
00:01:13,656 --> 00:01:14,486
Good day.
28
00:01:16,242 --> 00:01:20,292
♪ Let me tell you about the Bernsteins ♪
29
00:01:20,372 --> 00:01:22,292
♪ Yo, I'ma let you finish ♪
30
00:01:22,374 --> 00:01:24,084
-♪ But ding-dong ♪
-♪ Who's that? ♪
31
00:01:24,167 --> 00:01:25,247
♪ Yo, it's Crash at the door ♪
32
00:01:25,335 --> 00:01:27,915
♪ Don't wait for you to openKick it down hard core ♪
33
00:01:28,004 --> 00:01:30,174
♪ A purple with a 'tudeWhere your mom hide the food? ♪
34
00:01:30,256 --> 00:01:32,876
-♪ In the fridge ♪
-♪ I'ma eat it then we tear it up, dude
35
00:01:32,967 --> 00:01:35,347
♪ No make-up or feelingsTea parties or dolls ♪
36
00:01:35,428 --> 00:01:36,808
♪ Now it's ninjas and football ♪
37
00:01:36,888 --> 00:01:38,058
-♪ And face slams ♪
-♪ Good call ♪
38
00:01:38,139 --> 00:01:39,269
♪ Crash and Bernstein ♪
39
00:01:39,349 --> 00:01:40,519
♪ Crash and Bernstein ♪
40
00:01:40,600 --> 00:01:41,980
♪ Crash and Bernstein ♪
41
00:01:42,060 --> 00:01:42,890
♪ What he said ♪
42
00:01:42,977 --> 00:01:44,307
♪ Crash and Bernstein ♪
43
00:01:44,396 --> 00:01:45,646
♪ Crash and Bernstein ♪
44
00:01:45,730 --> 00:01:47,070
♪ Crash and Bernstein ♪
45
00:01:47,148 --> 00:01:48,108
♪ What he said ♪
46
00:01:48,191 --> 00:01:50,281
♪ It's war against awesomeBut awesome's gotta soar ♪
47
00:01:50,360 --> 00:01:53,070
-♪ I'll be grounded forever ♪
-♪ That's what friends are for ♪
48
00:01:53,154 --> 00:01:55,494
♪ Crash and BernsteinCrash and Bernstein ♪
49
00:01:55,573 --> 00:01:57,163
-♪ Crash and Bern... ♪
-♪ I said "Stein" ♪
50
00:01:57,242 --> 00:01:58,912
♪ What he said ♪
51
00:01:59,994 --> 00:02:01,164
[chuckles]
52
00:02:02,455 --> 00:02:03,785
♪ Crash and Bern ♪
53
00:02:04,624 --> 00:02:05,464
[sighs]
54
00:02:05,542 --> 00:02:08,882
Crash, help me find
my Mutant Hunter Five poster.
55
00:02:08,962 --> 00:02:09,922
Eh!
56
00:02:10,005 --> 00:02:13,165
Jake Mahoney's coming to our school today
and I want him to autograph it.
57
00:02:13,258 --> 00:02:14,548
Haven't seen it, Bernstein.
58
00:02:14,634 --> 00:02:17,014
By the way, we're out
of giant sci-fi tissues.
59
00:02:17,637 --> 00:02:19,097
[blowing nose]
60
00:02:19,180 --> 00:02:20,850
What? No no! Stop!
61
00:02:20,932 --> 00:02:21,852
Stop! What are you--
62
00:02:21,933 --> 00:02:23,393
What are you doing?
63
00:02:24,394 --> 00:02:25,854
You ruined my poster!
64
00:02:25,937 --> 00:02:28,647
Oh, looks like I failed again.
65
00:02:28,732 --> 00:02:31,992
I can't even win a game
of "don't blow your nose on posters"!
66
00:02:33,445 --> 00:02:34,645
I'm a loser.
67
00:02:34,738 --> 00:02:36,778
Just let me wallow in peace.
68
00:02:36,865 --> 00:02:37,775
Wallow!
69
00:02:38,450 --> 00:02:40,490
Wallow, wallow!
70
00:02:40,577 --> 00:02:42,327
Are you still bummed
about your losing streak?
71
00:02:42,412 --> 00:02:43,832
Wallow!
72
00:02:44,456 --> 00:02:46,616
Cheer up.
You'll win something one of these days.
73
00:02:46,708 --> 00:02:48,078
Maybe even right now!
74
00:02:48,168 --> 00:02:50,548
-Whoa!
-[Crash grunting]
75
00:02:50,628 --> 00:02:52,758
Ah, ah! Bernstein!
76
00:02:52,839 --> 00:02:54,799
You should know better
than to pick a fight with me
77
00:02:54,883 --> 00:02:56,513
when I'm in an ugly mood.
78
00:02:56,593 --> 00:02:58,603
That's not a mood. That's your face.
79
00:02:58,678 --> 00:03:01,308
-Aah!
-No, no, no, no!
80
00:03:01,389 --> 00:03:03,979
Oh! Oh, hey, you got me!
81
00:03:04,059 --> 00:03:05,599
-You win!
-Ha ha!
82
00:03:05,685 --> 00:03:08,015
Of course I win!
83
00:03:08,104 --> 00:03:10,194
When do I ever lose?
84
00:03:11,483 --> 00:03:14,573
In all my 37 seconds of broadcasting,
85
00:03:14,652 --> 00:03:18,112
I have never seen
such a spectacular performance.
86
00:03:18,198 --> 00:03:22,118
Bernstein was dominated,
annihilated, constipated.
87
00:03:22,202 --> 00:03:26,372
Tell us, Bernstein,
how does it feel to be a loser?
88
00:03:27,415 --> 00:03:29,415
-Well, Crash, actually--
-Wait!
89
00:03:29,501 --> 00:03:33,381
I'm being told
no one cares what a loser thinks.
90
00:03:36,007 --> 00:03:37,297
♪ Whoa! ♪
91
00:03:38,468 --> 00:03:40,138
That's Jake Mahoney?
92
00:03:40,220 --> 00:03:41,850
He doesn't look so tough.
93
00:03:41,930 --> 00:03:43,720
Has he ever beaten you at wrestling?
94
00:03:43,807 --> 00:03:45,597
Because I have! Remember?
95
00:03:46,768 --> 00:03:49,648
Isn't this awesome?
I get to introduce Jake Mahoney.
96
00:03:50,271 --> 00:03:53,441
'Cause, you know, I'm
the school's biggest Mutant Hunter fan.
97
00:03:54,359 --> 00:03:55,279
Also, I begged.
98
00:03:57,445 --> 00:03:59,275
You're not
the biggest Mutant Hunter fan.
99
00:03:59,364 --> 00:04:01,204
I'm the biggest Mutant Hunter fan.
100
00:04:01,282 --> 00:04:03,912
I even have a Mutant Hunter fan.
101
00:04:05,704 --> 00:04:06,754
I'd argue with you, buddy,
102
00:04:06,830 --> 00:04:09,750
but I've got
a national treasure to introduce.
103
00:04:11,584 --> 00:04:13,504
The dictionary defines "hero"
104
00:04:13,586 --> 00:04:16,376
as another word for a submarine sandwich.
105
00:04:17,173 --> 00:04:20,013
Well, submarine sandwiches are great,
106
00:04:20,093 --> 00:04:21,723
-and so is Jake--
-Thanks, kid!
107
00:04:21,803 --> 00:04:25,103
And thank you,
Linus Pauling Middle School!
108
00:04:25,682 --> 00:04:28,812
You know, it's great to be back
at my old stomping grounds.
109
00:04:28,893 --> 00:04:30,983
Ha ha ha ha!
110
00:04:31,062 --> 00:04:33,822
Can I do another take of that?
I can do that a lot better.
111
00:04:34,816 --> 00:04:37,486
Sheesh! Are those even his real muscles?
112
00:04:37,569 --> 00:04:39,529
I bet they're implants.
113
00:04:40,739 --> 00:04:44,869
You know, I'm honored
that you're retiring my locker.
114
00:04:45,535 --> 00:04:48,285
This door is like all my fans--
115
00:04:48,371 --> 00:04:49,461
Solid gold.
116
00:04:52,042 --> 00:04:54,712
Hey! That's my locker!
117
00:04:54,794 --> 00:04:56,764
Not anymore, kid. I moved your stuff.
118
00:04:58,506 --> 00:04:59,376
Huh?
119
00:05:00,467 --> 00:05:03,677
This just got personal.
120
00:05:03,762 --> 00:05:06,012
Hmm. That was pretty good, kid.
121
00:05:06,514 --> 00:05:08,604
But you might want to try it like this--
122
00:05:09,601 --> 00:05:11,141
[low voice] This just got personal.
123
00:05:11,227 --> 00:05:13,557
[all cheering]
124
00:05:14,606 --> 00:05:16,396
-See the difference?
-[Crash groaning]
125
00:05:18,443 --> 00:05:20,403
Jake, I'm your biggest fan.
126
00:05:20,487 --> 00:05:22,277
I can even do your signature move!
127
00:05:22,364 --> 00:05:23,494
Well, don't.
128
00:05:23,573 --> 00:05:26,493
It's trademarked and I will sue you.
129
00:05:27,327 --> 00:05:29,617
But if anyone wants to watch me,
130
00:05:29,704 --> 00:05:31,334
Jake Mahoney, do it,
131
00:05:31,414 --> 00:05:34,424
I'm shooting
Mutant Hunter Six right here in town,
132
00:05:34,501 --> 00:05:37,301
and you're all invited to stop by the set.
133
00:05:37,962 --> 00:05:39,092
[whispering]
134
00:05:39,172 --> 00:05:41,342
I'm being informed
I don't have the authority
135
00:05:41,424 --> 00:05:44,804
to invite the entire school,
just the two of you.
136
00:05:45,428 --> 00:05:47,758
Because you're standing right there.
137
00:05:48,515 --> 00:05:50,345
Yes! We stood in the right place!
138
00:05:51,559 --> 00:05:52,939
Hey, kids!
139
00:05:53,520 --> 00:05:55,610
You wanna watch me punch some air?
140
00:05:56,439 --> 00:05:59,649
[grunting]
141
00:05:59,734 --> 00:06:01,404
[laughs]
142
00:06:01,486 --> 00:06:02,646
You're welcome.
143
00:06:03,405 --> 00:06:04,355
Did you get that?
144
00:06:04,447 --> 00:06:07,447
Cause I can do another take.
My stamina's ridiculous.
145
00:06:09,619 --> 00:06:12,329
Big man, picking on air!
146
00:06:12,414 --> 00:06:15,134
Why don't you fight a real action hero?
147
00:06:15,208 --> 00:06:16,708
Me and you!
148
00:06:16,793 --> 00:06:18,883
Arm wrestling.
149
00:06:18,962 --> 00:06:21,382
-Okay.
-Ha ha! This'll be good.
150
00:06:21,464 --> 00:06:23,974
Maybe I shouldn't have let him beat me
at wrestling this morning.
151
00:06:24,050 --> 00:06:26,010
He's an even worse winner than loser.
152
00:06:26,094 --> 00:06:28,394
Don't worry.
Jake'll put him in his place.
153
00:06:28,471 --> 00:06:29,721
Ready set go!
154
00:06:29,806 --> 00:06:31,466
[both grunting]
155
00:06:31,558 --> 00:06:33,808
Ho ho ho! Whoa, now!
156
00:06:33,893 --> 00:06:35,603
[both grunting]
157
00:06:35,687 --> 00:06:37,767
-Aah!
-Ho!
158
00:06:37,856 --> 00:06:40,396
Uh-oh, you beat me!
159
00:06:40,483 --> 00:06:42,403
Was there ever any doubt?
160
00:06:42,485 --> 00:06:44,945
Oh, no, he let Crash win.
161
00:06:45,030 --> 00:06:48,530
Looks like I'm the only real action hero
at this school.
162
00:06:48,616 --> 00:06:52,286
Air punch!
Gah, gah, gah, gah, gah, gah, gah!
163
00:06:55,874 --> 00:06:57,464
I've got big news, Amanda.
164
00:06:57,542 --> 00:06:59,502
Opportunity is knocking at your door.
165
00:07:00,045 --> 00:07:01,375
Knock knock.
166
00:07:01,463 --> 00:07:02,303
Who's there?
167
00:07:03,048 --> 00:07:05,298
I just told you--opportunity.
168
00:07:05,383 --> 00:07:07,303
I just told you "opportunity who?"
169
00:07:08,636 --> 00:07:10,596
Okay, let's start over.
170
00:07:10,680 --> 00:07:14,310
You're interviewing Jake Mahoney
on the set of his new movie.
171
00:07:15,477 --> 00:07:17,057
I really don't get this joke.
172
00:07:18,521 --> 00:07:19,611
I'm not joking.
173
00:07:19,689 --> 00:07:22,479
I just got off the phone
with Jake's people and set it all up.
174
00:07:22,567 --> 00:07:24,937
I told them
you had the hottest show on the Internet.
175
00:07:25,028 --> 00:07:26,528
And they believed that?
176
00:07:26,613 --> 00:07:29,123
People over 30
are terrified of not being hip.
177
00:07:29,199 --> 00:07:31,279
They'll believe anything
a 12 year old says.
178
00:07:31,993 --> 00:07:33,413
But I'm not a reporter.
179
00:07:34,037 --> 00:07:36,617
Well, you are now. And I'm your producer.
180
00:07:36,706 --> 00:07:38,876
This will be streaming live
on the Cleo website.
181
00:07:38,958 --> 00:07:42,048
I'll handle the logistics.
You just be pretty and ask questions.
182
00:07:43,004 --> 00:07:44,344
What are logistics?
183
00:07:45,590 --> 00:07:46,970
Okay, you just be pretty.
184
00:07:52,639 --> 00:07:53,849
Hey, mutant!
185
00:07:54,933 --> 00:07:56,353
Die here often?
186
00:07:56,434 --> 00:07:57,484
[grunting]
187
00:07:58,978 --> 00:08:00,808
Dude, that was awesome!
188
00:08:00,897 --> 00:08:02,767
Yeah! The mutant was all like, "What?"
189
00:08:02,857 --> 00:08:05,317
And then Jake was all like,
"Pew pew pew pew pew!"
190
00:08:06,027 --> 00:08:09,447
Man, my laser impression
is not what it used to be.
191
00:08:10,240 --> 00:08:12,280
I can't believe we get to visit the set.
192
00:08:12,367 --> 00:08:15,867
Yeah, it's going to be insan--
Oh, here's my favorite part.
193
00:08:17,622 --> 00:08:19,672
This is about to get messy.
194
00:08:20,750 --> 00:08:22,130
Aah!
195
00:08:22,877 --> 00:08:24,837
Yeah! Ha ha ha!
196
00:08:25,380 --> 00:08:27,840
What are you doing?
It was about to get messy!
197
00:08:27,924 --> 00:08:30,514
You wanna see a real action hero?
198
00:08:30,593 --> 00:08:32,803
[grunts] Check this movie out.
199
00:08:32,887 --> 00:08:34,007
[grunts]
200
00:08:34,097 --> 00:08:37,017
Hi, I'm Fake Baloney,
201
00:08:37,100 --> 00:08:39,350
pretend action hero!
202
00:08:39,436 --> 00:08:40,766
Wanna fight?
203
00:08:40,854 --> 00:08:42,064
[laughs]
204
00:08:42,147 --> 00:08:45,727
Violencedoesn't solve problems, but okay!
205
00:08:45,817 --> 00:08:47,357
[fighting sounds]
206
00:08:47,444 --> 00:08:48,824
[laughs]
207
00:08:48,903 --> 00:08:50,033
[grunting]
208
00:08:50,113 --> 00:08:51,993
Oh, please stop.
209
00:08:52,073 --> 00:08:55,413
I just Jake Mahoneyed in my pants.
210
00:08:55,493 --> 00:08:58,083
Ha ha ha ha ha! Ah ah!
211
00:09:01,166 --> 00:09:02,626
Have you lost your mind?
212
00:09:02,709 --> 00:09:05,049
Kind of. But it grew back.
213
00:09:05,670 --> 00:09:08,420
Why'd you put this
on the Internet? Jake could see it.
214
00:09:08,506 --> 00:09:10,256
Oh, I wouldn't worry about it.
215
00:09:10,342 --> 00:09:12,142
I'm sure Jake Mahoney
has better things to do
216
00:09:12,218 --> 00:09:14,508
than watch stupid Internet videos.
217
00:09:15,847 --> 00:09:18,677
[Crash] Hi, I'm Fake Baloney!
218
00:09:19,351 --> 00:09:20,851
Fake Baloney?
219
00:09:20,935 --> 00:09:23,805
[fighting sounds]
220
00:09:23,897 --> 00:09:26,687
This has 90,000 views?
221
00:09:26,775 --> 00:09:30,105
I just Jake Mahoneyed in my pants!
222
00:09:30,195 --> 00:09:33,065
[groans loudly]
223
00:09:33,907 --> 00:09:35,657
Aah!
224
00:09:36,910 --> 00:09:38,620
[grunting]
225
00:09:41,581 --> 00:09:44,081
-I just Jake Mahoneyed in my--
-[laughing]
226
00:09:44,167 --> 00:09:46,287
Don't watch that! It's garbage!
227
00:09:47,671 --> 00:09:48,511
You're fired.
228
00:09:54,052 --> 00:09:55,642
Right, just play it cool.
229
00:09:55,720 --> 00:09:57,390
Act like you've been
on a movie set before.
230
00:09:57,931 --> 00:09:59,101
[gasps]
231
00:10:00,767 --> 00:10:02,017
No way!
232
00:10:02,102 --> 00:10:03,732
It's Mutant Hunter's gauntlet.
233
00:10:05,063 --> 00:10:05,903
Look!
234
00:10:06,940 --> 00:10:08,110
That looks like chewed gum.
235
00:10:08,900 --> 00:10:10,030
Cherry mint.
236
00:10:10,110 --> 00:10:11,950
Jake's signature chew!
237
00:10:13,154 --> 00:10:15,074
I'm adding this to my collection.
238
00:10:16,199 --> 00:10:18,489
Okay, let's go over this fight.
239
00:10:18,576 --> 00:10:20,576
The mutant comes up behind me.
240
00:10:20,662 --> 00:10:23,542
I'll do a scissor kick
into a reverse-elbow pop,
241
00:10:23,623 --> 00:10:26,543
finish with the throat rip. [grunts]
242
00:10:27,711 --> 00:10:29,051
Hey, what do you guys think?
243
00:10:29,129 --> 00:10:30,799
Can't go wrong with the throat rip.
244
00:10:30,880 --> 00:10:32,090
I have your gum.
245
00:10:33,800 --> 00:10:34,970
Stick around.
246
00:10:35,051 --> 00:10:37,891
After rehearsal,
I'll let you take a picture of me.
247
00:10:37,971 --> 00:10:40,181
-You mean with you?
-No.
248
00:10:41,975 --> 00:10:44,975
Puh-lease!
You couldn't do a decent throat rip
249
00:10:45,061 --> 00:10:47,111
in a room full of baby giraffes.
250
00:10:47,188 --> 00:10:48,938
Who let this kid in here?
251
00:10:49,024 --> 00:10:52,744
Hey, let me show you
how a real action hero handles a mutant.
252
00:10:52,819 --> 00:10:55,409
Ahh-yah-yah-yah! Rah rah rah!
253
00:10:55,488 --> 00:10:56,868
You're friends with this guy?
254
00:10:57,490 --> 00:10:58,490
He's kind of my brother.
255
00:10:59,117 --> 00:11:02,157
Well, you'd better get control
of your "kind of" brother
256
00:11:02,245 --> 00:11:04,745
or I'll tear him into kind of pieces!
257
00:11:04,831 --> 00:11:08,711
[Crash] Ah! I'd like to see you try.
258
00:11:08,793 --> 00:11:10,423
Okay, come here.
259
00:11:10,503 --> 00:11:12,633
No, you come here.
260
00:11:12,714 --> 00:11:13,554
Okay.
261
00:11:14,215 --> 00:11:16,045
-Hyah!
-[laughs]
262
00:11:16,134 --> 00:11:20,184
[grunts] Rah! Aah!
263
00:11:21,097 --> 00:11:23,517
[sighs] Thanks.
264
00:11:23,600 --> 00:11:26,020
You're a lot better
than my old assistant.
265
00:11:30,732 --> 00:11:33,652
Ready? We're on in three, two...
266
00:11:35,278 --> 00:11:36,148
One?
267
00:11:36,237 --> 00:11:39,027
-[mouthing words]
-Oh! Oh!
268
00:11:39,783 --> 00:11:41,123
Hi, I'm Amanda Bernstein,
269
00:11:41,201 --> 00:11:44,501
and this is the Mutant Hunter himself,
Jake Mahoney.
270
00:11:44,579 --> 00:11:45,789
Thanks, Amanda.
271
00:11:45,872 --> 00:11:47,922
It's a real honor
for you to interview me.
272
00:11:49,250 --> 00:11:52,090
Jake, the movie you're shooting
is called Mutant Hunter Six .
273
00:11:52,170 --> 00:11:55,880
America wants to know,
what does the six stand for?
274
00:11:55,965 --> 00:11:56,965
Is it a code?
275
00:11:58,510 --> 00:12:02,720
Um, it's because it's the sixth one
in the Mutant Hunter series.
276
00:12:04,391 --> 00:12:05,271
Oh.
277
00:12:05,809 --> 00:12:08,189
So it has a double meaning.
278
00:12:08,895 --> 00:12:09,975
That's deep.
279
00:12:11,606 --> 00:12:13,066
Let's watch a clip.
280
00:12:13,149 --> 00:12:16,399
-[music playing]
-[grunting]
281
00:12:16,486 --> 00:12:18,696
Hey, Jake ma-phony!
282
00:12:20,240 --> 00:12:22,280
I'm in your lair.
283
00:12:22,367 --> 00:12:24,827
I left you a present. You can't see it,
284
00:12:24,911 --> 00:12:27,001
but you can smell it!
285
00:12:27,831 --> 00:12:29,831
Oh, I guess you can see it.
286
00:12:29,916 --> 00:12:31,166
Ew.
287
00:12:32,752 --> 00:12:34,672
This guy again?
288
00:12:35,296 --> 00:12:38,756
I'm talking to you, Jerk real-bony!
289
00:12:38,842 --> 00:12:41,392
I challenge you to a smack down!
290
00:12:41,469 --> 00:12:43,599
No gloves, no helmets,
291
00:12:43,680 --> 00:12:46,220
just my orthopedic insoles!
292
00:12:46,307 --> 00:12:48,437
I have flat feet!
293
00:12:49,811 --> 00:12:52,311
[grunting]
294
00:12:54,107 --> 00:12:56,857
Assistant, bring me my breaking stool!
295
00:12:59,654 --> 00:13:02,744
[grunting]
296
00:13:02,824 --> 00:13:04,284
[sighs]
297
00:13:04,367 --> 00:13:05,327
Thanks.
298
00:13:06,077 --> 00:13:07,037
You're fired.
299
00:13:07,704 --> 00:13:09,624
You wanna a piece of me, Crash?
300
00:13:09,706 --> 00:13:11,746
Be at the set on Saturday.
301
00:13:11,833 --> 00:13:14,543
This air is going to be your face.
302
00:13:14,627 --> 00:13:17,877
[fighting sounds]
303
00:13:20,008 --> 00:13:22,838
This embarrassing celebrity meltdown
is brought to you by...
304
00:13:22,927 --> 00:13:24,007
[whispered] Cleo.
305
00:13:31,936 --> 00:13:36,106
[slow fighting sounds]
306
00:13:36,191 --> 00:13:39,281
Hey, Jake, you want some of this?
307
00:13:39,361 --> 00:13:41,401
Kung pao chicken!
308
00:13:41,488 --> 00:13:43,698
Ah. I'm hungry.
309
00:13:43,782 --> 00:13:44,742
[dialing]
310
00:13:44,824 --> 00:13:46,744
One large order of kung pao chicken.
311
00:13:48,870 --> 00:13:50,000
Bernstein.
312
00:13:50,080 --> 00:13:52,080
Did you see me on TV? What'd you think?
313
00:13:52,165 --> 00:13:55,035
I think my favorite movie actor
invited me to a set
314
00:13:55,126 --> 00:13:56,666
and then you embarrassed me.
315
00:13:56,753 --> 00:14:00,723
And I think you're gonna be embarrassed
when Jake pulverizes you on Saturday.
316
00:14:00,799 --> 00:14:03,089
Ha! You worry too much.
317
00:14:03,176 --> 00:14:05,426
You saw
how I handled him in arm wrestling.
318
00:14:06,054 --> 00:14:07,684
Crash, Jake let you win,
319
00:14:07,764 --> 00:14:09,974
Just like when I let you win
when we wrestled yesterday.
320
00:14:10,058 --> 00:14:13,398
Ha! You are such a sore loser.
321
00:14:13,478 --> 00:14:15,978
You let me win?
322
00:14:16,064 --> 00:14:18,574
You're living in a fantasy world.
323
00:14:18,650 --> 00:14:20,940
Isn't that right, cardboard Jake Mahoney?
324
00:14:22,195 --> 00:14:24,065
You're really gonna make me prove this?
325
00:14:25,198 --> 00:14:26,028
Ha.
326
00:14:27,117 --> 00:14:28,077
Wait, I wasn't ready.
327
00:14:28,827 --> 00:14:29,657
I slipped.
328
00:14:30,495 --> 00:14:31,495
Sun was in my eyes.
329
00:14:32,288 --> 00:14:33,368
I had a rock in my shoe.
330
00:14:34,124 --> 00:14:35,464
That was a practice round.
331
00:14:36,042 --> 00:14:37,092
My hand was sweaty.
332
00:14:37,168 --> 00:14:38,588
Your hand was sweaty.
333
00:14:39,129 --> 00:14:40,129
Thumb cramp.
334
00:14:40,672 --> 00:14:42,092
Charley horse.
335
00:14:42,173 --> 00:14:43,303
Acid reflux.
336
00:14:43,383 --> 00:14:45,513
[grunting]
337
00:14:46,177 --> 00:14:48,847
Crash, you're losing to no one.
338
00:14:49,889 --> 00:14:51,059
[gasps]
339
00:14:51,141 --> 00:14:53,981
That's almost as bad as losing to you.
340
00:14:54,060 --> 00:14:57,610
Oh, Bernstein, you gotta protect me.
Jake's going to tear me apart!
341
00:14:57,689 --> 00:14:59,859
[sighs] I'll go talk to Jake.
342
00:14:59,941 --> 00:15:01,651
But you really dug yourself a hole.
343
00:15:02,318 --> 00:15:04,278
So, in case you can't save your butt,
344
00:15:04,362 --> 00:15:06,112
you might wanna dig yourself a hole.
345
00:15:11,745 --> 00:15:13,655
I'm asking you as a lifelong fan,
346
00:15:13,747 --> 00:15:15,327
please don't hurt Crash.
347
00:15:15,415 --> 00:15:17,205
I can't back down now.
348
00:15:17,292 --> 00:15:18,542
I'm a hero!
349
00:15:19,336 --> 00:15:21,666
And Crash made me a laughingstock.
350
00:15:22,339 --> 00:15:24,219
That's the worst kind of stock.
351
00:15:25,300 --> 00:15:27,550
Anyway, my reputation is on the line
352
00:15:27,635 --> 00:15:30,755
and the only way I can save it
is by destroying your brother.
353
00:15:30,847 --> 00:15:33,427
What if I come up
with a way to fix your reputation
354
00:15:33,516 --> 00:15:36,016
that doesn't involve
ripping Crash to shreds?
355
00:15:36,102 --> 00:15:38,652
You're lucky I'm as nice as I am humble.
356
00:15:39,522 --> 00:15:42,862
Okay, you've got a day to figure it out.
357
00:15:43,568 --> 00:15:46,108
Does that include the rest
of today and all of tomorrow?
358
00:15:46,196 --> 00:15:47,696
No, that would be a day and a half.
359
00:15:47,781 --> 00:15:49,621
So you're including
the time that I sleep?
360
00:15:49,699 --> 00:15:50,699
That doesn't seem fair.
361
00:15:50,784 --> 00:15:52,584
A day is 24 hours.
362
00:15:52,660 --> 00:15:55,290
It's 24 hours from now
or from when I get home? It's a long walk.
363
00:15:55,372 --> 00:15:57,792
All right, I'll give you
a 30-minute buffer,
364
00:15:57,874 --> 00:16:01,094
but the clock is ticking.
Now leave me alone, kid!
365
00:16:07,967 --> 00:16:09,837
Okay, guys, remember,
this is just a practice run.
366
00:16:09,928 --> 00:16:12,348
Tomorrow,
it won't be the dummy. It will be Amanda.
367
00:16:13,264 --> 00:16:14,644
Pesto, stop kissing the dummy.
368
00:16:17,477 --> 00:16:19,647
Amanda will be
on the catwalk above the set.
369
00:16:19,729 --> 00:16:22,439
When I give the signal,
she falls, Jake catches her.
370
00:16:22,524 --> 00:16:24,404
He's a hero again and Crash lives.
371
00:16:25,026 --> 00:16:26,736
-What's in it for me?
-You live.
372
00:16:26,820 --> 00:16:28,150
Oh, yeah.
373
00:16:28,780 --> 00:16:30,320
How'd you get Amanda to agree to this?
374
00:16:30,407 --> 00:16:33,407
Oh, I paid Cleo.
She can talk Amanda into anything.
375
00:16:33,493 --> 00:16:34,623
Note to self.
376
00:16:36,955 --> 00:16:39,285
All right, Amanda will fall
when I give the code word.
377
00:16:39,374 --> 00:16:41,544
Um, let's make it "banana."
378
00:16:41,626 --> 00:16:43,796
Savannah? What kind of code word is that?
379
00:16:43,878 --> 00:16:45,418
Not savannah, banana.
380
00:16:45,505 --> 00:16:46,665
[Pesto] Banana?
381
00:16:50,260 --> 00:16:52,100
Let's not tell Amanda that part.
382
00:16:52,178 --> 00:16:53,178
Right.
383
00:16:54,597 --> 00:16:57,267
Ooh-ahh, ooh-ahh.
384
00:16:57,350 --> 00:16:58,890
Ooh-ahh!
385
00:16:58,977 --> 00:17:01,147
Do I look better pounding him like this--
386
00:17:01,229 --> 00:17:03,109
[grunts loudly]
387
00:17:03,773 --> 00:17:06,783
Or like this? [grunting]
388
00:17:07,986 --> 00:17:09,986
I know, they're both really good, huh?
389
00:17:10,071 --> 00:17:12,781
Mm-hmm, yeah. Uh-huh. Mmm.
390
00:17:12,866 --> 00:17:15,236
Wait, Pesto, what are you doing up there?
391
00:17:15,326 --> 00:17:17,406
I'm here to keep Amanda company,
392
00:17:17,495 --> 00:17:20,535
and maybe hold her hand
for emotional support.
393
00:17:22,250 --> 00:17:23,590
Can I jump now?
394
00:17:26,796 --> 00:17:29,416
Crash, did you remember to paint the "x"
where Jake is supposed to stand
395
00:17:29,507 --> 00:17:31,257
-so he can catch Amanda?
-Better than that.
396
00:17:31,343 --> 00:17:34,893
I painted "x"s everywhere
so he can't miss!
397
00:17:34,971 --> 00:17:36,601
[Crash laughing]
398
00:17:36,681 --> 00:17:38,351
No, no, no, no, no, no, no.
399
00:17:38,433 --> 00:17:40,693
That won't work! Wait!
400
00:17:40,769 --> 00:17:44,439
It's fist o'clock! Let's do this!
401
00:17:44,522 --> 00:17:45,732
[laughing]
402
00:17:45,815 --> 00:17:47,435
No go! No go!
403
00:17:47,525 --> 00:17:48,895
Did he say "go go"?
404
00:17:49,486 --> 00:17:51,526
Wyatt, that's not the code word.
405
00:17:51,613 --> 00:17:53,573
-Whoa whoa!
-Jake!
406
00:17:54,366 --> 00:17:56,026
[all gasping]
407
00:17:56,117 --> 00:17:57,537
Did everyone see that?
408
00:17:57,619 --> 00:18:00,039
Jake just saved this kid. He's a hero!
409
00:18:00,663 --> 00:18:02,293
Yes. Yes, I am.
410
00:18:03,041 --> 00:18:05,921
[laughs]
I thought you were supposed to be a girl.
411
00:18:06,002 --> 00:18:07,462
So did my mom.
412
00:18:07,545 --> 00:18:09,125
She even had a name picked out.
413
00:18:11,174 --> 00:18:12,554
How'd you get so strong?
414
00:18:12,634 --> 00:18:14,434
Diet and exercise.
415
00:18:15,011 --> 00:18:16,851
Every day I eat a banana.
416
00:18:16,930 --> 00:18:17,760
[Amanda] Banana!
417
00:18:20,141 --> 00:18:21,481
[Amanda] Wyatt!
418
00:18:21,559 --> 00:18:24,439
Well, at least your head didn't fall off.
419
00:18:27,816 --> 00:18:31,696
Whoo! I've got to say,
that media coverage was pretty sweet.
420
00:18:31,778 --> 00:18:32,988
I'm glad it all worked out.
421
00:18:33,071 --> 00:18:34,951
I bet you are, kid.
422
00:18:35,031 --> 00:18:37,831
'Cause your friend
was about to find out the hard way
423
00:18:37,909 --> 00:18:39,909
the difference between an action hero
424
00:18:39,994 --> 00:18:41,714
and an action zero.
425
00:18:41,788 --> 00:18:42,828
Oh!
426
00:18:42,914 --> 00:18:44,374
That's kind of harsh.
427
00:18:44,457 --> 00:18:46,577
I mean, we did help save your reputation.
428
00:18:46,668 --> 00:18:48,668
Why do you have to be such a sore winner?
429
00:18:48,753 --> 00:18:50,713
I can be any kind of winner I want.
430
00:18:51,339 --> 00:18:53,469
You wouldn't know that
because you're not winners,
431
00:18:53,550 --> 00:18:57,600
which, by process
of elimination, makes you losers.
432
00:18:58,179 --> 00:19:00,469
[grunting] Let me at him!
433
00:19:00,557 --> 00:19:02,477
He'll rip you apart.
434
00:19:02,559 --> 00:19:04,019
It'll be worth it.
435
00:19:04,102 --> 00:19:05,602
That guy needs to be taught a lesson.
436
00:19:05,687 --> 00:19:08,267
He called us losers.
437
00:19:09,065 --> 00:19:11,775
I'm sure he didn't mean it.
He was probably just saying stuff.
438
00:19:11,860 --> 00:19:12,860
Assistant!
439
00:19:12,944 --> 00:19:15,324
Get these loser kids out of here!
440
00:19:15,405 --> 00:19:17,275
I'm tired of acting nice.
441
00:19:17,365 --> 00:19:19,445
-Oh, it's on!
-[grunting]
442
00:19:19,534 --> 00:19:21,414
Aah!
443
00:19:21,494 --> 00:19:22,954
[fighting sounds]
444
00:19:23,038 --> 00:19:25,498
Ah! Oh!
445
00:19:25,582 --> 00:19:26,622
Ah!
446
00:19:28,001 --> 00:19:29,211
Ay! What?
447
00:19:29,294 --> 00:19:31,094
[grunting]
448
00:19:31,171 --> 00:19:32,881
-Hey!
-[gasping]
449
00:19:33,715 --> 00:19:35,255
Now you're in trouble.
450
00:19:35,925 --> 00:19:37,045
Hyah!
451
00:19:37,135 --> 00:19:39,005
-[grunting]
-All right, Jakey!
452
00:19:39,095 --> 00:19:40,805
Is that all you got? Take this!
453
00:19:40,889 --> 00:19:42,639
[grunting]
454
00:19:42,724 --> 00:19:43,564
Ahh!
455
00:19:44,684 --> 00:19:46,694
I don't need that leg.
456
00:19:46,770 --> 00:19:48,150
I'll hop kick you!
457
00:19:49,397 --> 00:19:50,227
Ow!
458
00:19:52,359 --> 00:19:54,439
Knock it off! Hyah!
459
00:19:56,613 --> 00:19:57,863
That settles that.
460
00:19:58,615 --> 00:20:00,325
It settles nothing.
461
00:20:00,408 --> 00:20:03,078
Now get out of here, Cake ma-fudgey!
462
00:20:03,161 --> 00:20:06,291
Stop calling me variations of my name!
463
00:20:06,373 --> 00:20:10,093
Hyah! Aah!
464
00:20:10,794 --> 00:20:13,254
Say "Crash is the real action hero."
465
00:20:13,338 --> 00:20:15,508
Say it, Flake Zamboni!
466
00:20:15,590 --> 00:20:18,390
Never. You can't make me.
467
00:20:19,010 --> 00:20:21,810
You're just a head.
What are you going to do?
468
00:20:21,888 --> 00:20:23,468
[grunting]
469
00:20:23,556 --> 00:20:25,596
Aahh!
470
00:20:25,684 --> 00:20:28,904
[screams]
471
00:20:28,978 --> 00:20:30,398
Aah!
472
00:20:30,480 --> 00:20:32,860
-[Jake grunting]
-[Crash laughing]
473
00:20:35,527 --> 00:20:38,697
Crash is the real action hero!
474
00:20:38,780 --> 00:20:39,660
[moans]
475
00:20:40,699 --> 00:20:42,989
Great job, Crash. You won.
476
00:20:43,076 --> 00:20:45,196
Face slam! Hoo-ah!
477
00:20:45,286 --> 00:20:48,156
Oh, Bernstein, show some class.
478
00:20:48,248 --> 00:20:50,328
I don't keep track of wins and losses.
479
00:20:50,417 --> 00:20:52,667
I'm all about sportsmanship.
480
00:20:52,752 --> 00:20:55,712
I'm the sportsmanship champion!
481
00:20:55,797 --> 00:20:58,677
And, by process
of elimination, you're the loser.
482
00:20:59,509 --> 00:21:01,969
Ooh, oh, oh! Oh, ooh!
483
00:21:03,013 --> 00:21:04,353
Hey, where are you going?
484
00:21:08,018 --> 00:21:10,188
[sighs] This is a great idea,
485
00:21:10,270 --> 00:21:12,610
turning the hangout
into a drive-in movie theater.
486
00:21:13,356 --> 00:21:15,356
Glad you thought of it, lady mutant.
487
00:21:16,359 --> 00:21:21,199
[yawns]
488
00:21:23,074 --> 00:21:24,414
You are a lady mutant, right?
489
00:21:28,121 --> 00:21:29,371
I'll take that as a yes.
490
00:21:34,044 --> 00:21:36,304
♪ Crash and Bern, hard core ♪
491
00:21:37,589 --> 00:21:38,839
♪ Bass, bass ♪
492
00:21:42,969 --> 00:21:43,799
♪ What ♪
493
00:21:47,557 --> 00:21:48,727
♪ That's what friends are for ♪
494
00:21:48,808 --> 00:21:49,928
♪ Crash and Bern ♪
495
00:21:50,018 --> 00:21:51,388
♪ Tear it up, dude ♪
496
00:21:52,771 --> 00:21:53,771
♪ Good call ♪
497
00:21:53,855 --> 00:21:55,765
♪ Crash and BernCrash and Bern ♪
498
00:21:55,857 --> 00:21:58,897
-♪ I said, "Stein" ♪
-♪ What he said ♪
34736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.