All language subtitles for Chant D Hiver FR 2015 22

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,360 --> 00:00:11,159 WINTER SONG 2 00:01:16,600 --> 00:01:17,799 It works. 3 00:01:29,040 --> 00:01:30,479 Careful. 4 00:01:51,920 --> 00:01:54,239 The gallows! 5 00:02:10,160 --> 00:02:13,679 The revolutionary tribunal 6 00:02:14,240 --> 00:02:16,679 considering that Balthazar, 7 00:02:17,440 --> 00:02:19,119 this baron before us, 8 00:02:19,280 --> 00:02:23,519 accused and found guilty of exchanging 9 00:02:23,680 --> 00:02:26,439 criminal correspondence 10 00:02:26,600 --> 00:02:27,679 The pipe! 11 00:02:27,840 --> 00:02:30,599 with enemies of the republic, 12 00:02:31,800 --> 00:02:34,399 condemns said Balthazar 13 00:02:34,560 --> 00:02:36,519 to death. 14 00:03:55,520 --> 00:03:58,919 WINTER SONG 15 00:19:30,160 --> 00:19:31,359 What is this? 16 00:19:33,000 --> 00:19:34,199 You have no right. 17 00:19:34,360 --> 00:19:35,799 We take him. 18 00:20:33,400 --> 00:20:36,039 Stop, stop. 19 00:20:36,200 --> 00:20:37,999 Slowly. 20 00:20:45,160 --> 00:20:47,559 Madam, he fell 21 00:20:47,720 --> 00:20:49,679 Our man was like this 22 00:20:49,840 --> 00:20:52,839 But after the steamroller 23 00:20:53,160 --> 00:20:55,319 Slide him under the door. – Where? 24 00:21:01,840 --> 00:21:04,239 She says we slide him under the door. 25 00:21:04,880 --> 00:21:08,599 That's what she says. 26 00:21:47,200 --> 00:21:49,399 Come, I have something for you. 27 00:22:11,760 --> 00:22:13,319 Victor my bag! 28 00:24:00,800 --> 00:24:02,199 So how is it? 29 00:24:02,840 --> 00:24:04,239 It's fishy. 30 00:24:06,520 --> 00:24:07,639 And then? 31 00:24:08,240 --> 00:24:10,319 Well then, look. 32 00:24:17,400 --> 00:24:20,439 Our aristocratic concierge is well read. 33 00:24:21,280 --> 00:24:22,639 He collects old books? 34 00:24:24,680 --> 00:24:27,039 Yes, in exchange for arms. 35 00:24:27,600 --> 00:24:30,039 In any case all three are touching. 36 00:24:36,560 --> 00:24:38,039 Where does he find this? 37 00:24:39,520 --> 00:24:40,799 Who knows? 38 00:24:41,240 --> 00:24:43,239 How will this end? 39 00:24:43,880 --> 00:24:45,319 It will end badly. 40 00:24:45,480 --> 00:24:47,799 Trust my old experience. 41 00:24:47,960 --> 00:24:51,439 Go to the other side. 42 00:24:51,600 --> 00:24:53,439 There, stop. 43 00:24:55,080 --> 00:24:57,039 It's the drunk. 44 00:25:06,560 --> 00:25:07,559 He sees us. 45 00:25:07,720 --> 00:25:09,719 Go a little lower. 46 00:25:11,240 --> 00:25:13,119 That one we know. 47 00:25:14,160 --> 00:25:17,799 Owner of a castle and a keep in ruins. 48 00:26:00,320 --> 00:26:01,919 It was a joke granddad. 49 00:26:10,880 --> 00:26:12,239 Majesty. 50 00:26:27,520 --> 00:26:29,559 Higher. 51 00:26:29,720 --> 00:26:30,759 There. 52 00:26:31,160 --> 00:26:33,079 Go up a little higher. 53 00:26:33,240 --> 00:26:34,399 This is perfect. 54 00:26:35,280 --> 00:26:37,399 It's the little thieves. 55 00:26:37,560 --> 00:26:39,799 The little skaters. 56 00:26:39,960 --> 00:26:43,759 What they picked up. – The loot. 57 00:26:55,480 --> 00:26:57,159 What do we do? 58 00:26:58,520 --> 00:27:00,679 We'll alert the services, 59 00:27:01,120 --> 00:27:03,759 the appropriate services. 60 00:27:04,040 --> 00:27:06,239 That's all that's left to do. 61 00:27:06,640 --> 00:27:09,639 Maybe we could go down again. 62 00:27:11,240 --> 00:27:13,079 Monsieur is very courteous. 63 00:28:13,800 --> 00:28:15,719 Your turn to play, begin. 64 00:28:17,400 --> 00:28:19,239 Hey there, put that one back. 65 00:28:20,520 --> 00:28:22,199 You moved it with your sleeve. 66 00:28:27,440 --> 00:28:29,679 Put it back now. 67 00:28:32,960 --> 00:28:34,239 We can't go on. 68 00:28:37,040 --> 00:28:39,119 It's impossible to play with you. 69 00:28:42,160 --> 00:28:43,599 It's impossible! 70 00:28:51,480 --> 00:28:54,719 You know my ruined keep 71 00:28:55,280 --> 00:28:58,759 has just been declared a landmark 72 00:28:59,880 --> 00:29:01,399 and as I don't have 73 00:29:02,080 --> 00:29:04,959 the means to clean 74 00:29:05,120 --> 00:29:07,519 or maintain them, 75 00:29:07,920 --> 00:29:10,439 we're all being kicked out. 76 00:29:11,040 --> 00:29:12,199 Me, my family, 77 00:29:12,360 --> 00:29:15,719 we'll be kicked out. Do you understand? 78 00:29:16,240 --> 00:29:18,639 It's a nightmare. 79 00:29:30,160 --> 00:29:31,319 What do you think? 80 00:29:31,480 --> 00:29:34,039 You have to understand, 81 00:29:34,200 --> 00:29:36,679 it's a class struggle, your Highness. 82 00:29:40,320 --> 00:29:42,049 They'll punish you, evil baron. 83 00:29:42,170 --> 00:29:43,559 That's what's happening. 84 00:29:43,920 --> 00:29:46,199 It will settle. Don't worry. 85 00:29:46,800 --> 00:29:47,959 I don't think so. 86 00:29:49,120 --> 00:29:51,079 It's her yelling all the time? 87 00:29:52,160 --> 00:29:53,279 She's a shrew, 88 00:29:53,920 --> 00:29:55,119 but he loves her. 89 00:30:08,680 --> 00:30:09,999 Do you know what it is? 90 00:30:10,160 --> 00:30:11,759 Yes, it's a skull. 91 00:30:12,280 --> 00:30:13,799 I don't want that here. 92 00:30:19,200 --> 00:30:20,599 So on my shelf. 93 00:30:25,320 --> 00:30:26,959 Take that crap away. 94 00:30:35,440 --> 00:30:37,359 Here it won't bother you. 95 00:30:46,880 --> 00:30:49,599 You're a pain, I can't do what I want. 96 00:30:50,480 --> 00:30:51,999 I'm warning you if you go on 97 00:30:52,160 --> 00:30:53,639 I won't stand you anymore. 98 00:31:01,680 --> 00:31:02,919 Franck! 99 00:31:03,320 --> 00:31:04,359 What? 100 00:31:04,640 --> 00:31:05,959 Come! 101 00:31:09,560 --> 00:31:10,559 Here. 102 00:31:16,560 --> 00:31:17,599 Who is it? 103 00:31:17,760 --> 00:31:20,999 She's my great great great grandmother. 104 00:32:18,880 --> 00:32:21,039 The tobacconists are closed. 105 00:32:21,200 --> 00:32:22,199 Here. 106 00:32:23,000 --> 00:32:24,599 To help you out. 107 00:32:24,840 --> 00:32:26,239 I have something for you. 108 00:32:30,920 --> 00:32:32,919 You're interested? 109 00:32:34,440 --> 00:32:36,559 We don't need this. 110 00:32:36,960 --> 00:32:39,199 I heard you yelling again! 111 00:32:39,360 --> 00:32:40,799 It's too much! 112 00:32:40,960 --> 00:32:42,839 You know how she is. 113 00:32:43,880 --> 00:32:45,479 Thanks for the fags. 114 00:34:20,800 --> 00:34:23,839 I know where they're going! 115 00:34:50,280 --> 00:34:51,959 It stinks! 116 00:35:08,840 --> 00:35:10,639 What a plague. 117 00:35:12,000 --> 00:35:13,159 Come. 118 00:35:13,840 --> 00:35:15,319 Get rid of all this. 119 00:35:16,840 --> 00:35:18,729 I don't want to see any of this. 120 00:35:18,850 --> 00:35:19,959 Clean all this up. 121 00:35:32,400 --> 00:35:33,879 First the people. 122 00:35:34,040 --> 00:35:35,559 The people first. 123 00:38:57,080 --> 00:39:00,439 My wife had a pretty hat. 124 00:39:00,600 --> 00:39:02,199 A pretty hat 125 00:39:02,360 --> 00:39:03,959 A pretty apron 126 00:39:04,120 --> 00:39:06,279 A pretty helmet 127 00:39:06,440 --> 00:39:07,959 Pretty braids 128 00:40:20,880 --> 00:40:23,679 Come, it's only cars. 129 00:40:24,000 --> 00:40:26,439 You were afraid? 130 00:45:14,040 --> 00:45:15,479 Your hat. 131 00:45:15,640 --> 00:45:17,119 Thank you madam. 132 00:45:18,040 --> 00:45:19,879 I'd like to buy this. 133 00:45:20,040 --> 00:45:21,199 How much is it? 134 00:45:21,360 --> 00:45:23,599 It's very expensive. – How much? 135 00:45:23,720 --> 00:45:25,879 It's expensive, let me to give it to you. 136 00:45:28,440 --> 00:45:29,679 No, I'll give you 20 euros 137 00:45:29,800 --> 00:45:30,799 if it's ok with you? 138 00:45:30,920 --> 00:45:32,679 No no, I give it to you. 139 00:45:32,840 --> 00:45:34,039 It's my pleasure. 140 00:45:34,200 --> 00:45:36,719 That's kind. – I'll take it. 141 00:45:36,880 --> 00:45:38,639 You can take it. – Great. 142 00:45:38,800 --> 00:45:41,319 Scram. 143 00:45:41,840 --> 00:45:43,109 I'm glad to give it to you. 144 00:45:43,240 --> 00:45:44,959 That's sweet. – Thank you. 145 00:45:46,560 --> 00:45:47,839 That's very kind of you sir. 146 00:45:48,000 --> 00:45:49,199 I command. 147 00:45:50,640 --> 00:45:53,079 The prices are crazy 148 00:45:53,240 --> 00:45:54,759 Yes I know but 149 00:45:54,920 --> 00:45:56,879 I'm fed up with that saleswoman. 150 00:46:56,320 --> 00:46:57,839 Hello your Highness. 151 00:47:00,360 --> 00:47:01,679 Are you well? 152 00:47:02,360 --> 00:47:04,159 Not great this morning. 153 00:47:04,320 --> 00:47:06,279 And here, did you see? 154 00:47:06,440 --> 00:47:08,719 Perhaps for you, come and see. 155 00:47:10,200 --> 00:47:11,999 Yeah. OK. 156 00:47:18,120 --> 00:47:19,999 Hello Marquess. – My respects madam. 157 00:47:20,120 --> 00:47:21,239 Monsieur, how are you? 158 00:47:21,370 --> 00:47:22,719 Very well, and yourself? 159 00:47:23,000 --> 00:47:24,239 I'm alright. 160 00:49:42,040 --> 00:49:45,159 Perhaps it's overcooked. 161 00:49:48,520 --> 00:49:50,759 As always, I'm not surprised. 162 00:50:54,800 --> 00:50:56,159 Popette is gone. 163 00:51:14,480 --> 00:51:16,119 It's your fault my dear. 164 00:51:16,800 --> 00:51:17,799 Parasite. 165 00:51:17,960 --> 00:51:19,319 Parasite, yourself. 166 00:51:19,840 --> 00:51:21,479 Parasite yourself. 167 00:51:22,640 --> 00:51:23,939 Papa, how many times 168 00:51:24,060 --> 00:51:25,919 I told you to fix the gate? 169 00:55:52,120 --> 00:55:53,559 He's a bastard. 170 00:55:54,520 --> 00:55:55,759 Sit down. 171 00:55:59,160 --> 00:56:00,279 Did he pay you? 172 00:56:00,960 --> 00:56:02,039 Show me. 173 00:56:09,240 --> 00:56:10,239 Not bad. 174 00:56:11,600 --> 00:56:12,679 Come on. 175 00:56:14,000 --> 00:56:15,319 Stop crying. 176 00:56:17,000 --> 00:56:17,999 Here. 177 00:56:20,720 --> 00:56:21,799 Have a shot. 178 00:56:30,000 --> 00:56:31,119 It's good? 179 00:56:31,440 --> 00:56:32,479 Not bad. 180 00:57:32,760 --> 00:57:33,999 It's her job. 181 00:57:34,120 --> 00:57:35,359 But I want to speak with 182 00:57:35,480 --> 00:57:37,279 It's her job. It's very expensive. 183 00:57:37,400 --> 00:57:38,519 She smiled at me. 184 00:57:38,640 --> 00:57:40,399 You have no money. 185 00:58:53,840 --> 00:58:54,879 Why? 186 00:58:55,560 --> 00:58:56,679 Just like that. 187 00:59:03,480 --> 00:59:04,879 What's this? 188 00:59:05,520 --> 00:59:06,999 Yes, it's so. 189 00:59:14,720 --> 00:59:15,799 Gentlemen. 190 00:59:16,200 --> 00:59:17,879 Gentlemen, may I bother you? 191 00:59:19,320 --> 00:59:20,959 You have worries young man? 192 00:59:21,120 --> 00:59:22,919 I have a cultural problem. 193 00:59:24,560 --> 00:59:26,199 He has a problem with culture. 194 00:59:26,880 --> 00:59:28,399 I'm surprised you have 195 00:59:28,520 --> 00:59:30,039 that kind of problem. 196 00:59:30,560 --> 00:59:31,919 It's about a girl? 197 00:59:32,080 --> 00:59:33,959 Yes, a girl. 198 00:59:34,280 --> 00:59:35,639 She is very pretty, 199 00:59:36,600 --> 00:59:39,279 and refined, she carries a violin. 200 00:59:39,840 --> 00:59:41,839 You see guys, she's an intellectual. 201 00:59:43,600 --> 00:59:44,799 She carries a violin? 202 00:59:44,920 --> 00:59:46,239 You snatch the violin. 203 00:59:46,400 --> 00:59:47,839 And she will follow you. 204 00:59:48,000 --> 00:59:49,079 And then? 205 00:59:49,800 --> 00:59:53,479 Then It's a way to get her attention. 206 00:59:53,640 --> 00:59:54,839 You talk to her. 207 00:59:56,240 --> 00:59:58,239 But, to say what? 208 01:00:02,640 --> 01:00:03,679 You ask her 209 01:00:03,840 --> 01:00:05,359 I'll write it down. 210 01:00:05,520 --> 01:00:09,439 does she like Wagner. 211 01:00:09,880 --> 01:00:12,879 She'll say "Why do you ask?" 212 01:00:13,400 --> 01:00:17,439 And you say "Because I hate Wagner." 213 01:00:18,480 --> 01:00:19,919 Vag 214 01:00:21,240 --> 01:00:22,799 With a W. 215 01:00:24,120 --> 01:00:26,359 So you hate Wagner. 216 01:00:26,720 --> 01:00:28,239 And above all Tchaikovsky. 217 01:00:28,400 --> 01:00:30,879 Who are these two? Tcheï 218 01:00:31,200 --> 01:00:32,679 It's pretty complicated. 219 01:00:32,800 --> 01:00:33,959 It's very complicated. 220 01:00:34,080 --> 01:00:37,159 You say you can't stand Beethoven's 9th. 221 01:00:37,320 --> 01:00:38,679 Yes, what's the 9th? 222 01:00:38,840 --> 01:00:40,759 Mind you, not all Beethoven is bad. 223 01:00:41,200 --> 01:00:42,599 Oh no, there's great stuff. 224 01:00:48,800 --> 01:00:51,519 Say you hate the "Ode to Joy". 225 01:00:51,680 --> 01:00:54,119 Listen. Sing with us. 226 01:01:06,600 --> 01:01:08,359 I'll never remember. 227 01:01:08,520 --> 01:01:12,799 Only say the melody and Schiller's lyrics, 228 01:01:12,960 --> 01:01:15,279 say it's really disgusting. Tell her that. 229 01:01:21,240 --> 01:01:25,359 Schiller it's s h 230 01:02:42,200 --> 01:02:43,199 Your violin. 231 01:02:43,360 --> 01:02:44,999 How so? – Just like that. 232 01:02:45,160 --> 01:02:46,199 How just like that? 233 01:02:46,360 --> 01:02:48,199 Just like that. To be of help. 234 01:02:48,360 --> 01:02:49,919 It's alright for the violin? 235 01:02:51,480 --> 01:02:52,639 Alright? – Yes. 236 01:02:52,800 --> 01:02:54,999 You come with me. This way, come. 237 01:02:55,120 --> 01:02:56,199 No, I go that way. 238 01:02:56,320 --> 01:02:58,399 Too many thieves that way. 239 01:02:58,560 --> 01:02:59,879 Trust me. 240 01:03:22,640 --> 01:03:24,559 What don't you like of Beethoven? 241 01:03:28,440 --> 01:03:30,149 I don't like the 9th at all. 242 01:03:30,270 --> 01:03:31,919 If you want I can sing it. 243 01:03:34,880 --> 01:03:36,319 Really, I hate it. 244 01:03:37,280 --> 01:03:39,319 I don't like the "Ode to the Joy" either. 245 01:03:40,280 --> 01:03:41,479 I hate it. 246 01:03:43,120 --> 01:03:44,919 But with lyrics 247 01:03:45,920 --> 01:03:46,959 by Shiller. 248 01:03:47,120 --> 01:03:48,559 I hate it. 249 01:03:49,920 --> 01:03:51,879 I'll take the two. – Agreed. 250 01:03:52,040 --> 01:03:53,159 Thanks, young man. 251 01:03:53,280 --> 01:03:54,759 There. Thanks. 252 01:03:54,880 --> 01:03:55,879 Thank you very much. 253 01:03:57,880 --> 01:04:00,399 Hey you! Come here. 254 01:04:01,320 --> 01:04:03,519 And you too. Come. 255 01:04:03,840 --> 01:04:05,719 You did this? – Yes. 256 01:04:06,360 --> 01:04:08,199 And you paid the spot to be here? 257 01:04:08,360 --> 01:04:09,569 We know you have to pay 258 01:04:09,690 --> 01:04:11,799 but your stands are there and we're here. 259 01:04:11,960 --> 01:04:13,119 We don't bother anyone. 260 01:04:13,280 --> 01:04:14,439 What's your name again? 261 01:04:14,600 --> 01:04:15,639 Florence. 262 01:04:15,880 --> 01:04:16,959 Beat it! 263 01:04:17,400 --> 01:04:19,879 If you speak so, you'll be in trouble. 264 01:04:20,080 --> 01:04:21,399 Trouble? 265 01:04:21,560 --> 01:04:23,559 Beat it! You too. Beat it. 266 01:04:23,720 --> 01:04:25,359 Pick it up and beat it! 267 01:04:25,520 --> 01:04:26,839 If you say so. 268 01:04:47,360 --> 01:04:48,719 No, no, no. 269 01:04:49,680 --> 01:04:50,959 I got it. 270 01:04:51,960 --> 01:04:53,319 What's wrong? 271 01:04:55,240 --> 01:04:56,399 I got it. 272 01:05:25,240 --> 01:05:26,359 What is going on? 273 01:05:30,600 --> 01:05:32,799 I don't want to see you anymore! 274 01:05:33,240 --> 01:05:34,919 That's it? Just that? 275 01:05:35,080 --> 01:05:37,519 Just that. I don't want to see you! 276 01:05:37,640 --> 01:05:38,879 You can leave your stuff. 277 01:05:39,000 --> 01:05:40,039 Leave me alone. 278 01:05:43,760 --> 01:05:45,799 I'm not coming back. 279 01:05:51,520 --> 01:05:53,199 Where are you going? 280 01:05:53,360 --> 01:05:54,359 I won't tell you. 281 01:08:13,000 --> 01:08:14,039 Alright? 282 01:08:14,480 --> 01:08:15,559 Yes, alright. 283 01:08:15,880 --> 01:08:17,079 You're sure? 284 01:08:25,720 --> 01:08:26,879 What's wrong? 285 01:08:30,880 --> 01:08:32,439 Did you speak to the girl? 286 01:08:32,720 --> 01:08:34,039 Yes I talked to her, 287 01:08:34,200 --> 01:08:37,199 Wagner, etc she chased me away. 288 01:08:38,920 --> 01:08:42,199 Did you say you didn't like Beethoven? 289 01:08:42,360 --> 01:08:43,399 Yes I told her, 290 01:08:43,520 --> 01:08:44,839 she didn't like it either. 291 01:08:44,960 --> 01:08:46,599 Very good, it's perfect. 292 01:08:46,760 --> 01:08:47,919 And after that? 293 01:08:48,080 --> 01:08:49,999 I fondled her. 294 01:08:58,280 --> 01:09:00,559 So now, 295 01:09:01,400 --> 01:09:02,479 you apologize. 296 01:09:03,000 --> 01:09:05,359 You say 297 01:09:05,520 --> 01:09:07,439 "Forgive me, please." 298 01:09:09,440 --> 01:09:10,679 And you'll see. 299 01:09:11,000 --> 01:09:12,439 I'll apologize, ok. 300 01:09:14,400 --> 01:09:16,079 Hello sir. 301 01:09:16,240 --> 01:09:17,279 Take him. 302 01:09:41,960 --> 01:09:44,199 This goes here. 303 01:09:44,360 --> 01:09:46,719 This goes here. 304 01:09:47,280 --> 01:09:49,119 Are you sure? 305 01:09:49,280 --> 01:09:50,919 Fine. 306 01:10:29,920 --> 01:10:30,959 After you. 307 01:10:53,240 --> 01:10:54,719 Enough, get off me! 308 01:11:50,960 --> 01:11:52,079 Hey little neighbor. 309 01:11:52,210 --> 01:11:53,319 Where are you going? 310 01:11:55,160 --> 01:11:56,279 I'm going to my mom's. 311 01:11:56,440 --> 01:11:58,639 He left you is that it? – It's me. 312 01:11:58,800 --> 01:12:01,639 And you're suffering? Come with me. 313 01:12:01,920 --> 01:12:04,759 We'll fix it. 314 01:12:05,200 --> 01:12:07,009 You shouldn't get so upset, 315 01:12:07,130 --> 01:12:08,399 he's not worth it. 316 01:12:14,640 --> 01:12:16,159 Come. 317 01:13:29,920 --> 01:13:31,039 It's fine. 318 01:13:31,560 --> 01:13:33,279 I take your pulse. 319 01:13:36,560 --> 01:13:38,119 It's perfect. 320 01:13:38,320 --> 01:13:39,599 Thank you doctor. 321 01:13:39,760 --> 01:13:40,999 Good bye madam. 322 01:13:44,800 --> 01:13:46,959 Here's your will. 323 01:13:47,120 --> 01:13:48,859 I still have some papers 324 01:13:48,980 --> 01:13:50,199 for you to sign. 325 01:13:55,440 --> 01:13:57,479 You sign here. 326 01:14:05,960 --> 01:14:08,479 Your will is in order, 327 01:14:08,600 --> 01:14:11,599 you have no more worries. 328 01:14:17,320 --> 01:14:20,559 There's just this document to send. 329 01:14:24,480 --> 01:14:26,599 They're just simple formalities. 330 01:14:31,440 --> 01:14:34,159 Does this suit you? – Yes totally. 331 01:14:34,320 --> 01:14:37,119 We just have to send it. 332 01:16:12,840 --> 01:16:15,519 What's this bash? 333 01:16:21,440 --> 01:16:23,679 Thank you, you may leave. 334 01:16:28,280 --> 01:16:29,319 So? 335 01:16:31,000 --> 01:16:32,519 So what? 336 01:16:35,360 --> 01:16:37,279 What's all this mess? 337 01:16:38,200 --> 01:16:40,239 Nothing. It's fun. 338 01:16:53,400 --> 01:16:54,519 Thank you. 339 01:16:57,880 --> 01:16:58,959 Thank you. 340 01:16:59,840 --> 01:17:02,079 You don't have a bigger glass? 341 01:17:02,240 --> 01:17:04,919 On the shelf. 342 01:17:06,400 --> 01:17:08,679 Having fun? – Yes it's fun. 343 01:17:09,840 --> 01:17:11,359 I'm having fun. 344 01:17:13,240 --> 01:17:14,879 What are you talking about? 345 01:17:17,640 --> 01:17:20,359 Of our youth. 346 01:17:20,560 --> 01:17:21,799 What not. 347 01:17:28,040 --> 01:17:30,839 Why the youth? What's that? 348 01:17:31,920 --> 01:17:33,879 It's part of life. 349 01:17:35,160 --> 01:17:37,279 It's about money? 350 01:17:40,120 --> 01:17:43,159 You always wear that? What is it? 351 01:17:43,320 --> 01:17:45,359 You don't like it? – No. 352 01:17:50,760 --> 01:17:51,759 Like this? 353 01:17:51,880 --> 01:17:53,079 I prefer. 354 01:17:53,240 --> 01:17:54,759 What about this? 355 01:17:55,720 --> 01:17:57,199 Yeah it's bearable. 356 01:18:00,400 --> 01:18:01,839 You like that guy? 357 01:18:05,360 --> 01:18:06,999 He's making her drink. 358 01:18:07,160 --> 01:18:08,959 He's making her drink. Look. 359 01:18:09,120 --> 01:18:12,959 What if the spinster decided to marry? 360 01:18:17,120 --> 01:18:19,639 We know what he's looking for. 361 01:18:38,200 --> 01:18:39,599 What's the matter with you? 362 01:18:41,960 --> 01:18:43,399 I think he drank a bit. 363 01:18:44,640 --> 01:18:46,159 What's the matter with you? 364 01:18:46,560 --> 01:18:47,599 Nothing. 365 01:18:47,760 --> 01:18:48,839 Nothing? – Yes. 366 01:18:50,080 --> 01:18:53,879 She's having fun, you nothing. 367 01:18:58,240 --> 01:18:59,799 Get out of here. 368 01:19:17,600 --> 01:19:19,079 We had fun. 369 01:19:20,200 --> 01:19:22,999 Yes. – All our life. – Yes. 370 01:19:23,120 --> 01:19:24,839 And even today. 371 01:19:25,960 --> 01:19:26,959 Yes. 372 01:19:30,400 --> 01:19:33,239 You want to put some music? 373 01:19:33,760 --> 01:19:36,399 Your music? – Yes, my record. 374 01:19:37,840 --> 01:19:39,359 It's there? 375 01:20:09,920 --> 01:20:11,119 I bring you nearer? 376 01:20:11,800 --> 01:20:12,839 Yes. 377 01:22:12,080 --> 01:22:14,199 They're old bitches! 378 01:22:15,200 --> 01:22:16,759 Those whores! 379 01:22:16,920 --> 01:22:18,479 Old whores! 380 01:22:18,800 --> 01:22:20,319 What are you doing here? 381 01:22:21,120 --> 01:22:22,759 Come. 382 01:22:23,840 --> 01:22:26,079 You organised this? 383 01:22:26,240 --> 01:22:28,079 Leave me alone. 384 01:22:28,240 --> 01:22:30,439 What's wrong? 385 01:22:31,120 --> 01:22:32,399 You planned this. 386 01:22:32,560 --> 01:22:33,879 Catch this. 387 01:22:38,200 --> 01:22:40,799 Come out. – Please, leave me alone. 388 01:22:40,960 --> 01:22:42,999 I don't want to talk to you. OK? 389 01:22:43,160 --> 01:22:44,759 You want to stay here? – Yes. 390 01:22:53,920 --> 01:22:55,199 Come out. 391 01:22:57,960 --> 01:22:59,439 I'm your friend. 392 01:22:59,600 --> 01:23:00,639 No. 393 01:23:05,920 --> 01:23:08,039 It was me she loved, not you. 394 01:23:08,200 --> 01:23:09,599 What? 395 01:23:09,760 --> 01:23:11,599 What's this all about? 396 01:23:12,480 --> 01:23:13,679 I got it all. 397 01:23:30,360 --> 01:23:32,719 It's me she loved, not you. 398 01:23:44,440 --> 01:23:46,559 You know who you are? 399 01:23:48,000 --> 01:23:49,679 You're a lazy bum. 400 01:23:49,840 --> 01:23:51,759 Yes buddy, a lazy bum. 401 01:23:51,920 --> 01:23:54,799 A shitty little bragger. 402 01:23:56,520 --> 01:23:57,839 You want to know, 403 01:23:58,200 --> 01:23:59,279 a misogynist. 404 01:24:01,000 --> 01:24:04,599 You're a misogynist, a shit. 405 01:24:05,680 --> 01:24:06,799 You get it? 406 01:24:07,440 --> 01:24:10,039 A shit and a dictator. 407 01:24:10,200 --> 01:24:13,439 A shitty little dictator. 408 01:24:13,680 --> 01:24:15,199 Did you get what I said? 409 01:24:19,440 --> 01:24:21,239 You want me to repeat? 410 01:24:21,800 --> 01:24:23,599 Here, catch this. Ass. 411 01:24:23,760 --> 01:24:25,359 You're jealous, that's it. 412 01:24:28,600 --> 01:24:31,159 Shit yourself. 413 01:29:11,400 --> 01:29:14,119 What I did was not very nice. 414 01:29:14,720 --> 01:29:16,159 Do you forgive me? 415 01:29:53,600 --> 01:29:55,719 So you hate Beethoven? 416 01:29:56,480 --> 01:29:58,919 I said it to pick you up. 417 01:30:03,840 --> 01:30:04,879 I know. 418 01:30:09,320 --> 01:30:10,519 So? 419 01:30:10,840 --> 01:30:12,399 No, no, no. 420 01:30:12,560 --> 01:30:14,239 You're always saying no, no, no. 421 01:30:14,360 --> 01:30:16,719 With you it's really no! 422 01:31:19,720 --> 01:31:23,279 Your daughter is with that dangerous guy. 423 01:31:24,000 --> 01:31:26,039 I know him. He should be avoided. 424 01:31:28,720 --> 01:31:30,599 What does she see in that bastard? 425 01:31:31,240 --> 01:31:32,439 He's a hoodlum. 426 01:32:13,720 --> 01:32:15,039 Write 427 01:32:15,800 --> 01:32:17,399 Robespierre 428 01:32:18,720 --> 01:32:21,959 who wanted the people happy 429 01:32:22,280 --> 01:32:24,999 set up the Terror. 430 01:32:34,000 --> 01:32:35,599 With two r's. 431 01:32:35,760 --> 01:32:38,199 Terror with two r's. 432 01:32:38,360 --> 01:32:41,759 Marat demanded 205 433 01:32:41,920 --> 01:32:45,679 Write down 250 000 heads. 434 01:32:46,720 --> 01:32:52,799 Marat demanded 250 000 heads. 435 01:34:31,880 --> 01:34:33,399 What is it, master? 436 01:34:34,120 --> 01:34:37,359 Nothing, old things. 437 01:35:11,760 --> 01:35:13,599 Come. 438 01:35:18,480 --> 01:35:19,599 Come. 439 01:35:19,720 --> 01:35:20,879 Quick. 440 01:36:03,600 --> 01:36:04,759 Is there a problem? 441 01:36:04,960 --> 01:36:06,439 An emergency! 442 01:36:07,520 --> 01:36:09,719 There's an emergency. 443 01:36:15,680 --> 01:36:17,719 We have no time. 444 01:36:36,800 --> 01:36:40,199 He's always lived here, bothers no one. 445 01:36:42,800 --> 01:36:44,199 There is no problem. 446 01:36:44,360 --> 01:36:46,399 He can't stay there. 447 01:36:46,560 --> 01:36:48,799 Please, I ask you to wait. 448 01:36:49,880 --> 01:36:51,839 I'll call your superior. 449 01:38:24,240 --> 01:38:25,279 Yes. 450 01:38:27,600 --> 01:38:29,599 This is very troubling. 451 01:38:31,160 --> 01:38:32,419 I'm really sorry, 452 01:38:32,540 --> 01:38:34,319 it's not my jurisdiction. 453 01:38:37,600 --> 01:38:40,519 I must leave you, I'm very very busy. 454 01:38:41,280 --> 01:38:42,279 Goodbye. 455 01:39:13,560 --> 01:39:15,199 I don't know what's happening. 456 01:39:15,360 --> 01:39:16,839 Then, we tow. 457 01:39:52,040 --> 01:39:53,039 Let's go. 458 01:40:49,760 --> 01:40:51,159 Faster, lady. 459 01:41:06,120 --> 01:41:08,279 I am calling your superior. 460 01:41:08,560 --> 01:41:10,919 My superior, fine. We'll wait. 461 01:41:16,880 --> 01:41:18,519 There's no answer yet. 462 01:41:18,680 --> 01:41:19,679 Let's go. 463 01:41:28,720 --> 01:41:29,839 Please. 464 01:42:49,440 --> 01:42:51,119 Thank you so much. 465 01:42:51,960 --> 01:42:53,319 What is this? 466 01:42:53,760 --> 01:42:56,439 It's my parents' bonds. 467 01:42:56,600 --> 01:42:58,199 I'm gluing them to the wall. 468 01:42:58,360 --> 01:43:00,239 Hand me some sheets.27910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.