Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,577 --> 00:00:16,059
[music]
2
00:00:29,203 --> 00:00:31,727
[wind blowing]
3
00:00:34,338 --> 00:00:35,600
[electronic buzz]
4
00:00:48,874 --> 00:00:51,573
[dramatic music]
5
00:01:08,981 --> 00:01:10,374
[exhaling]
6
00:01:10,418 --> 00:01:12,463
[woman on PA]
7
00:01:13,682 --> 00:01:14,944
Kelley?
8
00:01:14,987 --> 00:01:16,685
[man]
We all know why we're here.
9
00:01:18,295 --> 00:01:19,296
Or do we?
10
00:01:19,340 --> 00:01:21,081
[electronic noise]
11
00:01:25,955 --> 00:01:29,741
[Goldstucker] If the CIA were
a financial institution,
12
00:01:29,785 --> 00:01:35,921
our most valuable currency
would be intelligence.
13
00:01:37,009 --> 00:01:44,104
Like any other currency,
it has the power to enrich
or to destroy lives.
14
00:01:45,453 --> 00:01:47,281
[siren wailing]
15
00:01:47,324 --> 00:01:51,415
[Goldstucker]
The correct intelligence
16
00:01:51,459 --> 00:01:53,939
can prevent such conflict.
17
00:01:53,983 --> 00:01:56,420
Comprehending intelligence
18
00:01:58,988 --> 00:02:01,251
can save thousands of lives.
19
00:02:04,211 --> 00:02:05,777
Ignoring intelligence...
20
00:02:05,821 --> 00:02:08,171
[explosions]
21
00:02:10,869 --> 00:02:13,394
...well, let's not
even go there.
22
00:02:17,180 --> 00:02:20,749
[Goldstucker] With the rapid
advancements of technology
23
00:02:21,445 --> 00:02:24,187
it has become
well neigh impossible
24
00:02:24,231 --> 00:02:29,888
to secure critical intelligence from falling into
the wrong hands.
25
00:02:29,932 --> 00:02:30,846
[gunshots]
26
00:02:32,543 --> 00:02:35,024
What is the optimal way
27
00:02:35,067 --> 00:02:41,161
to gather, transport, and secure high-risk intelligence.
28
00:02:41,204 --> 00:02:46,166
And what we discovered is
that our greatest security,
29
00:02:46,209 --> 00:02:48,211
the safest of safes,
30
00:02:48,255 --> 00:02:50,300
is right here
31
00:02:52,041 --> 00:02:54,348
in the palms of my hands.
32
00:03:04,532 --> 00:03:05,881
[street noises]
33
00:03:06,751 --> 00:03:08,971
Intelligence secured. Over.
34
00:03:11,060 --> 00:03:13,628
[Goldstucker] Our operation
isn't about inserting
35
00:03:13,671 --> 00:03:16,370
a microchip into
your existing brain.
36
00:03:18,633 --> 00:03:20,722
That would be simply silly.
37
00:03:20,765 --> 00:03:25,640
This is about
harnessing the power
your brain was born with.
38
00:03:28,295 --> 00:03:31,211
From that traumatic first day,
39
00:03:31,254 --> 00:03:34,736
your brain has been
harvesting raw data.
40
00:03:34,779 --> 00:03:39,088
Your sensories have been
recording every sight, sound,
41
00:03:39,131 --> 00:03:42,265
smell, taste, touch.
42
00:03:43,397 --> 00:03:48,706
There's not a more powerful
processor on this planet.
43
00:03:48,750 --> 00:03:53,711
Your brain processes an enormous amount of information.
44
00:03:53,755 --> 00:03:56,714
And it does so with ease.
45
00:03:58,020 --> 00:04:03,025
No computer hard drive could
remotely replicate
46
00:04:03,068 --> 00:04:05,245
the memory, the storage,
47
00:04:06,681 --> 00:04:10,293
or the encryption
of the human brain.
48
00:04:15,342 --> 00:04:18,258
[ominous music]
49
00:04:20,129 --> 00:04:21,261
Red.
50
00:04:22,479 --> 00:04:24,612
Zero. Three. Zero.
51
00:04:25,439 --> 00:04:27,528
Z. Eight.
52
00:04:28,833 --> 00:04:31,445
-[Peter] Alright, Kelley.
-22.
53
00:04:32,402 --> 00:04:33,577
[Peter] Perfect.
54
00:04:34,752 --> 00:04:35,666
Beach.
55
00:04:37,320 --> 00:04:38,756
-Plane.
-[woman on PA] Preparing
to unlock vault.
56
00:04:42,369 --> 00:04:43,805
[Peter]
Download that right there.
57
00:04:45,067 --> 00:04:47,243
Whoa... I didn't
need to see that.
58
00:04:47,287 --> 00:04:50,333
[Peter]
Looks like he went
to that bar. I recognize it.
59
00:04:50,377 --> 00:04:53,293
Come on, Kelley.
I know you got it.
60
00:04:56,905 --> 00:04:57,862
Flip that.
61
00:04:59,037 --> 00:05:00,822
[Peter]
That's what I'm talking about.
62
00:05:03,172 --> 00:05:05,479
Huh. Here we go...
63
00:05:08,090 --> 00:05:11,006
-[Peter] Hey, Kelley.
-[Kelley] Yeah?
64
00:05:11,049 --> 00:05:13,138
[Peter] It's been a good day
for the good guys.
65
00:05:13,182 --> 00:05:16,185
-Alert DHS.
-Roger that. Any specifics?
66
00:05:16,228 --> 00:05:18,796
No. Just that it looks like
the Golden Gate almost became
67
00:05:18,840 --> 00:05:21,408
Heaven's Gate
for a whole bunch of Beatniks.
68
00:05:25,194 --> 00:05:27,979
I'm Ava Obada with
our breaking news this hour.
69
00:05:28,023 --> 00:05:30,330
Uni-- [electronic jamming]
of defense are confirming
70
00:05:30,373 --> 00:05:33,376
moments ago that they
intercepted vital intelligence
71
00:05:33,420 --> 00:05:37,337
linking an apparent terrorist
plot to detonate explosives
throughout the Golden--
72
00:05:37,380 --> 00:05:42,298
[electronic jamming]
73
00:05:42,342 --> 00:05:44,996
Explosives were located...
[electronic jamming]
74
00:05:47,085 --> 00:05:48,522
...here and here...
75
00:05:55,790 --> 00:05:59,054
[woman's voice on radio]
76
00:06:06,931 --> 00:06:09,107
-[Kelley] Let's play
this guessing game.
-[Tess] Okay.
77
00:06:09,151 --> 00:06:11,414
-I'm going to kiss you
and you're going to guess.
-Okay.
78
00:06:11,458 --> 00:06:12,546
[giggling]
79
00:06:15,462 --> 00:06:17,028
-I love you.
-No, no, no.
80
00:06:17,072 --> 00:06:19,683
-That's not I?
-No, I has like three beats.
81
00:06:19,727 --> 00:06:21,424
-Ready?
-Is it L?
82
00:06:21,468 --> 00:06:23,121
Yeah. L.
83
00:06:23,165 --> 00:06:24,819
-Ready?
-Uh-huh.
84
00:06:25,559 --> 00:06:27,691
[beeping]
85
00:06:28,431 --> 00:06:29,476
O.
86
00:06:34,481 --> 00:06:35,438
That's what?
87
00:06:35,482 --> 00:06:36,874
-A V?
-A V.
88
00:06:37,701 --> 00:06:39,747
You ready for this? No?
89
00:06:40,878 --> 00:06:42,097
That's definitely an E.
90
00:06:46,928 --> 00:06:49,409
-Y? It's an O.
-Okay.
91
00:06:50,235 --> 00:06:51,323
U. Oh.
92
00:06:51,367 --> 00:06:52,934
-What?
-You love me.
93
00:06:52,977 --> 00:06:55,545
-I love you.
-You love me the most.
94
00:06:55,589 --> 00:06:59,070
Love you the most.
95
00:06:59,114 --> 00:07:02,073
-That's long.
-That's long.
That's long Morse code.
96
00:07:03,597 --> 00:07:05,903
[Hotchkiss] Come over here
and sit down with me.
97
00:07:05,947 --> 00:07:10,255
Our operatives mined
some intelligence
98
00:07:10,299 --> 00:07:12,649
out of a sub network yesterday.
99
00:07:12,693 --> 00:07:14,912
It's a 23 month long
conversation
100
00:07:14,956 --> 00:07:19,134
between a dozen high-ranking
terrorists from Ah Puch.
101
00:07:19,830 --> 00:07:22,703
These green dots here,
they indicate every time
102
00:07:22,746 --> 00:07:24,966
they are alluded to activities
that contain weapons
103
00:07:25,009 --> 00:07:29,057
or explosives
or any kind of materials
that are related to both.
104
00:07:31,015 --> 00:07:32,974
They're planning
one hell of a party.
105
00:07:35,542 --> 00:07:36,891
And we're gonna crash it.
106
00:07:38,022 --> 00:07:39,459
We're gonna shut them down.
107
00:07:41,417 --> 00:07:43,680
Unfortunately,
our intelligence didn't
include a "save the date" card.
108
00:07:44,551 --> 00:07:47,554
Exactly when and where we do not
know, but what we do know is
109
00:07:47,597 --> 00:07:49,294
that there's
information out there
110
00:07:49,338 --> 00:07:53,429
that will give us
the intelligence
needed to stop them.
111
00:07:53,473 --> 00:07:55,083
And I'm gonna send you
112
00:07:57,564 --> 00:08:00,784
-to go and get it.
-Yes, sir.
113
00:08:00,828 --> 00:08:04,135
How the hell do you think you're
going to get out of this alive
with the intelligence intact?
114
00:08:04,179 --> 00:08:07,835
We do not have an embassy
for a thousand miles here.
115
00:08:07,878 --> 00:08:10,315
We have no military
support in the area.
116
00:08:10,359 --> 00:08:12,579
Sounds awfully dangerous,
doesn't it, Scotty?
117
00:08:12,622 --> 00:08:14,798
Oh, yeah.
Everything you do makes me wet.
118
00:08:14,842 --> 00:08:17,148
Like... the bed and...
119
00:08:17,192 --> 00:08:22,458
Scotty, would you mind, uh,
starting on due diligence?
120
00:08:22,502 --> 00:08:26,244
-Prepare a list
of operatives, safe houses.
-Yes, sir.
121
00:08:26,288 --> 00:08:28,769
-I know you don't need me
to say this--
-Then don't.
122
00:08:28,812 --> 00:08:30,945
Well, I have to.
123
00:08:30,988 --> 00:08:32,294
This is a one-way ticket.
124
00:08:33,948 --> 00:08:35,950
These are my orders, Peter.
125
00:08:35,993 --> 00:08:39,127
[sighs] Kelley, as you know,
126
00:08:39,170 --> 00:08:42,565
my job is to not only assess
the risk of the operation,
127
00:08:42,609 --> 00:08:44,567
but also the risk to our agents.
128
00:08:44,611 --> 00:08:48,310
[Peter] This is a suicide mission. You are not this good.
129
00:08:49,441 --> 00:08:51,182
This is a zero-sum game.
130
00:08:51,226 --> 00:08:53,271
[high pitched noise]
131
00:09:00,931 --> 00:09:04,544
Please, don't start to worry.
132
00:09:08,591 --> 00:09:09,592
Do me a favor.
133
00:09:09,636 --> 00:09:13,248
Do me a favor: Lie to me.
134
00:09:14,641 --> 00:09:17,600
Tell me that you're going
to Fiji and I'll be okay.
135
00:09:17,644 --> 00:09:19,210
I'm going to Fiji.
136
00:09:19,254 --> 00:09:22,170
It doesn't work.
It doesn't work.
137
00:09:23,824 --> 00:09:26,130
What happened
when I went to Vietnam?
138
00:09:28,219 --> 00:09:29,177
You came home.
139
00:09:30,874 --> 00:09:33,398
-Okay. And what happened
when I went to Darfur?
-You came home.
140
00:09:34,399 --> 00:09:37,577
-And what happened
when I went to--
-Alright, I get it.
141
00:09:38,621 --> 00:09:40,710
I know. I really do.
142
00:09:42,669 --> 00:09:44,888
I just hate it when you go.
143
00:09:44,932 --> 00:09:46,586
I always come home.
144
00:09:51,982 --> 00:09:53,897
Can you be back
by your birthday?
145
00:09:54,637 --> 00:09:56,639
-I promise.
-Okay.
146
00:09:56,683 --> 00:09:58,467
You know?
You're going to be okay.
147
00:09:59,468 --> 00:10:02,558
-I'll be fine.
-You're going to be okay.
148
00:10:02,602 --> 00:10:03,907
I love you.
149
00:10:05,256 --> 00:10:06,997
I love you more.
150
00:10:25,320 --> 00:10:27,975
-How's Tess?
-She's fine, thanks.
151
00:10:28,715 --> 00:10:33,154
Updating.
Installing anti-viral vaccine.
152
00:10:33,197 --> 00:10:34,242
[groans]
153
00:10:36,679 --> 00:10:37,898
[Kelley] Argh!
154
00:10:40,161 --> 00:10:41,118
Argh!
155
00:10:42,293 --> 00:10:44,861
Relax.
Just let the vaccine take hold.
156
00:10:45,862 --> 00:10:48,256
-Okay?
-Yeah.
157
00:10:48,299 --> 00:10:51,912
You're good to go.
Hey. [whistles]
158
00:10:52,695 --> 00:10:57,091
[Peter] Once you pass Al-Fashir
[cross talk] you're in
no-man's-land.
159
00:10:57,134 --> 00:10:58,745
-You listening?
-Yeah.
160
00:11:00,964 --> 00:11:03,097
Oh, Scotty,
you better hope I don't die.
161
00:11:04,359 --> 00:11:07,928
-Chuck?
-I'm sorry, we're
fresh out of biblical names.
162
00:11:09,320 --> 00:11:11,540
-Don't be afraid to use it.
-That's funny.
163
00:11:11,583 --> 00:11:13,803
[Peter] Will you point that
away from me, please.
164
00:11:13,847 --> 00:11:16,414
Here, take this.
Put that in there.
165
00:11:16,458 --> 00:11:19,287
Er... Alright.
166
00:11:20,114 --> 00:11:22,420
Let's get this death march
on the road.
167
00:11:26,381 --> 00:11:30,777
[Kelley]
Listen, Khalid. We've known
each other how many years?
168
00:11:30,820 --> 00:11:33,301
I come all the way up here.
169
00:11:33,344 --> 00:11:34,694
All I'm asking
170
00:11:35,912 --> 00:11:38,001
is just for the intelligence.
171
00:11:39,350 --> 00:11:40,221
Nothing more.
172
00:11:48,664 --> 00:11:50,579
[Kelley] But I am gonna
tell you right now,
173
00:11:50,622 --> 00:11:53,234
this is intelligence.
It's not about me.
174
00:11:53,930 --> 00:11:57,064
This isn't intelligence.
It's about you.
This is about these people here.
175
00:11:57,107 --> 00:11:59,327
Millions upon
millions of people.
176
00:12:04,419 --> 00:12:07,161
[Kelley] I come up here
to save these people.
177
00:12:07,204 --> 00:12:09,206
Not just my people. Your people.
178
00:12:10,077 --> 00:12:13,994
This is about everybody.
Everybody.
179
00:12:16,736 --> 00:12:17,824
Come on.
180
00:12:23,264 --> 00:12:24,308
Thank you.
181
00:12:48,637 --> 00:12:50,552
Twelve countries...
182
00:12:50,595 --> 00:12:52,119
Son-of-a-bitch.
183
00:12:55,862 --> 00:12:58,125
[traffic sounds]
184
00:13:00,954 --> 00:13:03,043
[high pitched noise]
185
00:13:12,661 --> 00:13:15,316
[high pitched noise]
186
00:13:17,666 --> 00:13:18,798
Argh!
187
00:13:22,105 --> 00:13:23,890
[electronic noise]
188
00:13:31,332 --> 00:13:36,337
[man] Sensing
the slightest compromise, the vault will automatically lock...
189
00:13:47,522 --> 00:13:50,003
[boom]
190
00:13:57,227 --> 00:13:59,490
[blasts]
191
00:14:02,798 --> 00:14:04,017
[blasts]
192
00:14:09,674 --> 00:14:10,980
[pants]
193
00:14:12,068 --> 00:14:13,678
[dialing tone]
194
00:14:13,722 --> 00:14:14,897
[phone rings]
195
00:14:16,290 --> 00:14:18,509
Connect me with the Central
Intelligence Agency.
196
00:14:19,902 --> 00:14:21,991
[busy tone]
197
00:14:22,035 --> 00:14:23,166
Fuck!
198
00:14:35,570 --> 00:14:36,484
[coughs]
199
00:14:42,707 --> 00:14:43,883
[pants]
200
00:14:50,324 --> 00:14:52,413
I'm so happy you're home.
201
00:14:54,241 --> 00:14:55,851
-So happy you're home.
-[knocking on the door]
202
00:14:57,635 --> 00:15:00,290
Ah. I can't sleep at all,
while you're away.
I've been trying to.
203
00:15:03,511 --> 00:15:05,295
-[knocking on door]
-Tess?
204
00:15:08,255 --> 00:15:10,083
-[knocking on door]
-Tess?
205
00:15:25,837 --> 00:15:27,274
No, no.
206
00:15:32,627 --> 00:15:34,672
No, [inaudible]
207
00:15:36,587 --> 00:15:38,111
[crying]
208
00:15:41,375 --> 00:15:42,724
[crying]
209
00:15:43,594 --> 00:15:45,857
[man] Are you the wife
of Kelley Chandler?
210
00:15:45,901 --> 00:15:48,556
You're aware that he suffered
a major head injury?
211
00:15:49,992 --> 00:15:53,300
We were able to relieve
the pressure on his brain
and stop the bleeding,
212
00:15:53,343 --> 00:15:55,215
although Kelley is in a coma.
213
00:15:55,258 --> 00:15:57,130
[hospital call on PA]
214
00:15:57,173 --> 00:15:58,218
[surgeon] We'll move him
out of recovery
215
00:15:58,261 --> 00:16:00,611
into intensive care.
216
00:16:00,655 --> 00:16:03,179
You can visit him there.
I need to caution you, though:
217
00:16:03,223 --> 00:16:05,703
Kelley is not responsive.
218
00:16:05,747 --> 00:16:09,446
So, uh, if you talk to him
or hold his hand,
219
00:16:09,490 --> 00:16:13,320
any reaction on his part,
will be involuntary.
220
00:16:14,277 --> 00:16:16,366
[crying] Kelley.
221
00:16:20,153 --> 00:16:22,111
-Tess.
-Oh, Tess.
222
00:16:22,155 --> 00:16:23,504
Okay.
223
00:16:25,375 --> 00:16:28,161
Amelia, why don't you go
grab your sister some water.
224
00:16:29,553 --> 00:16:30,511
Okay.
225
00:16:34,471 --> 00:16:38,171
I won't know much
until a neurologist
examines him tomorrow morning.
226
00:16:39,041 --> 00:16:42,044
[exhales] What?
227
00:16:42,088 --> 00:16:44,699
The neurologist isn't
gonna tell us anything.
228
00:16:47,484 --> 00:16:49,617
Tess, you know we're
doing everything
229
00:16:49,660 --> 00:16:52,054
in our power to find out
what happened, right?
230
00:16:53,099 --> 00:16:54,361
You know what happened.
231
00:16:58,234 --> 00:17:01,150
[man] Welcome.
Please state your name.
232
00:17:02,282 --> 00:17:03,587
[Tess] Tess Chandler.
233
00:17:05,154 --> 00:17:06,677
[man] The following
evaluation will determine
234
00:17:06,721 --> 00:17:09,767
your level
of emotional intelligence.
235
00:17:10,986 --> 00:17:14,207
[traffic noises]
236
00:17:15,208 --> 00:17:18,428
[muezzin calling to prayer]
237
00:17:25,044 --> 00:17:28,482
[birds flapping]
238
00:17:30,223 --> 00:17:33,313
[eerie music]
239
00:17:37,360 --> 00:17:41,451
[high pitched noise]
240
00:17:46,761 --> 00:17:48,458
[waves crashing]
241
00:17:49,720 --> 00:17:51,940
[electronic noise]
242
00:17:51,983 --> 00:17:54,073
[traffic noises]
243
00:17:59,208 --> 00:18:01,689
Unfortunately, you don't need
to be a neurologist
244
00:18:01,732 --> 00:18:06,172
to see that the swelling
and internal bleeding
is quite severe.
245
00:18:10,176 --> 00:18:11,786
Do you think
that he is brain-dead?
246
00:18:13,788 --> 00:18:17,705
Our neurology group is
currently conducting
a series of cranial nerve tests
247
00:18:17,748 --> 00:18:19,924
to see if his unresponsive
state is permanent.
248
00:18:19,968 --> 00:18:21,535
So, at this moment I--
249
00:18:21,578 --> 00:18:23,798
I can't provide you
a definitive diagnosis.
250
00:18:23,841 --> 00:18:26,627
Doctor, in,
in your professional opinion,
251
00:18:28,890 --> 00:18:33,373
do you think that he's...
Do you think he is brain-dead?
252
00:18:34,635 --> 00:18:36,593
Based on
what we've seen thus far
253
00:18:38,334 --> 00:18:41,120
-most likely, yes.
-[sobs]
254
00:18:42,033 --> 00:18:43,252
I'm sorry, Tess.
255
00:18:44,993 --> 00:18:46,212
[Tess sobs]
256
00:18:47,387 --> 00:18:48,562
Agent Hobbs, sir.
257
00:18:49,867 --> 00:18:51,304
Yeah?
258
00:18:51,347 --> 00:18:53,306
[electronic humming]
259
00:18:54,089 --> 00:18:57,484
Sir, unfortunately,
we've been informed...
260
00:18:59,138 --> 00:19:03,185
The likelihood of Agent Chandler
261
00:19:03,229 --> 00:19:05,144
making a full recovery is slim.
262
00:19:06,014 --> 00:19:10,932
All signs point to
the loss of brain function, sir.
263
00:19:11,802 --> 00:19:12,673
[smacks lips]
264
00:19:13,630 --> 00:19:14,631
Fuck.
265
00:19:14,675 --> 00:19:16,677
[whirring noise]
266
00:19:24,119 --> 00:19:25,033
Okay.
267
00:19:26,382 --> 00:19:30,517
We'll have to issue, uh
an executive order to
268
00:19:31,518 --> 00:19:33,476
confiscate his intelligence.
269
00:19:33,520 --> 00:19:35,652
Sir, this is not confirmed.
It's not 100%.
270
00:19:35,696 --> 00:19:38,786
We're still dealing with
a living human being.
271
00:19:42,703 --> 00:19:46,446
No, we're dealing with millions
of human lives, Peter.
272
00:19:46,489 --> 00:19:49,100
-Millions of human lives.
-Right.
273
00:19:49,144 --> 00:19:54,367
Millions that are protected
by the talents the likes
of Agent Chandler--
274
00:19:54,410 --> 00:19:55,977
No. Let me
explain something, Peter.
275
00:19:56,020 --> 00:20:00,721
His talent is no longer
any use to us.
276
00:20:00,764 --> 00:20:02,679
Is it always what's useful,
or what's right and wrong?
277
00:20:02,723 --> 00:20:05,639
Let me explain something
to you, young Peter!
278
00:20:05,682 --> 00:20:08,076
The world is made up
of two things: Black and white.
279
00:20:08,119 --> 00:20:10,296
And there ain't
nothing in between.
280
00:20:13,386 --> 00:20:16,563
-With all due respect...
-No! You have your order!
281
00:20:16,606 --> 00:20:18,217
Do as you're told!
282
00:20:21,959 --> 00:20:22,873
Yes, sir.
283
00:20:27,269 --> 00:20:29,228
[distorted voices]
284
00:20:49,117 --> 00:20:52,294
[whirring noise]
285
00:21:01,042 --> 00:21:03,610
[high pitched buzzing]
286
00:21:19,365 --> 00:21:22,063
[Scotty] Boss, we're pulling
surveillance from all
around the surrounding areas.
287
00:21:22,106 --> 00:21:24,326
And we're pulling his medical
records, internal.
288
00:21:24,370 --> 00:21:27,590
-His expense reports, travel
logs. Is there anything else?
-Yeah.
289
00:21:28,330 --> 00:21:31,290
I'm gonna need you to issue
the executive order to Tess.
290
00:21:32,465 --> 00:21:34,989
What? Why me?
291
00:21:35,032 --> 00:21:37,121
Oh, will you grow a pair?
292
00:21:37,165 --> 00:21:39,776
Just throw his pocket litter
on top and you'll be fine.
293
00:21:42,736 --> 00:21:46,783
[automated voice]
Hello. You have reached the Central Intelligence Agency.
294
00:21:46,827 --> 00:21:50,483
If you know the extension of your party, please enter now.
295
00:21:51,310 --> 00:21:54,487
Please leave a detailed
message after the tone.
296
00:21:54,530 --> 00:21:57,577
[high pitched noise]
297
00:21:57,620 --> 00:22:00,580
The vault, it's fractured.
298
00:22:00,623 --> 00:22:03,322
Every move...
it's somewhere different.
299
00:22:03,365 --> 00:22:04,540
Every time...
300
00:22:04,584 --> 00:22:06,673
[Kelley] Sometimes Marrakesh.
301
00:22:07,587 --> 00:22:08,979
Sometimes Hong Kong.
302
00:22:09,676 --> 00:22:11,591
I don't know where I'm at.
303
00:22:11,634 --> 00:22:12,896
Sometimes Vietnam...
304
00:22:18,685 --> 00:22:19,816
[high pitched noise]
305
00:22:20,687 --> 00:22:24,691
[gasping and coughing]
306
00:22:24,734 --> 00:22:30,261
-Here.
-[exhales]
307
00:22:30,305 --> 00:22:31,393
Thank you.
308
00:22:31,437 --> 00:22:34,091
[crickets chirping outside]
309
00:22:34,135 --> 00:22:35,266
[sighs]
310
00:22:35,310 --> 00:22:37,181
Another nightmare?
311
00:22:37,225 --> 00:22:39,401
[Tess sighs and gulps]
312
00:22:39,445 --> 00:22:41,360
A nightmare
313
00:22:41,403 --> 00:22:43,231
that this was all a nightmare.
314
00:22:43,274 --> 00:22:47,061
[inhales deeply and exhales]
315
00:22:49,324 --> 00:22:50,325
Scotty is here.
316
00:22:51,021 --> 00:22:54,155
-I love you.
-I love you, too.
317
00:22:55,156 --> 00:22:58,899
I wanted you to have Kelley's
personal effects before
they got lost in evidence.
318
00:22:58,942 --> 00:23:00,466
Thank you.
319
00:23:00,509 --> 00:23:03,730
There's also some, uh, documents
you should take a look at.
320
00:23:07,124 --> 00:23:09,823
Tess, uh, no one
could've stopped him.
321
00:23:11,215 --> 00:23:15,045
-What was his mission?
-Uh, it-- it's classified.
322
00:23:15,089 --> 00:23:18,135
-Scotty, what was his mission?
-Tess, I, I can't...
323
00:23:18,179 --> 00:23:21,225
[echoed voice] even begin
to start talking about that.
We're off the deep end here, OK?
324
00:23:21,269 --> 00:23:24,838
It's more than losing my job,
it's-- it's way bigger
325
00:23:24,881 --> 00:23:27,754
than anything I've any
comprehension of right now.
326
00:23:28,581 --> 00:23:29,495
I'm sorry.
327
00:23:31,192 --> 00:23:33,934
[sighs] If there's anything you
need at all, just let me know.
328
00:23:33,977 --> 00:23:35,892
I know that Kelley would do
anything for me, so...
329
00:23:35,936 --> 00:23:39,113
-Thanks, Scotty. Appreciate it.
-Yeah.
330
00:23:39,156 --> 00:23:41,898
[tense music]
331
00:23:57,610 --> 00:24:02,919
[Douglas] They're actually just
detailing rights that they have
that they would like to exercise
332
00:24:02,963 --> 00:24:05,618
before Kelley's
condition deteriorates.
333
00:24:05,661 --> 00:24:07,446
Rights to Kelley?
They don't own Kelley.
334
00:24:07,489 --> 00:24:09,273
Uh, that's correct. They don't.
335
00:24:09,317 --> 00:24:12,668
But, apparently, they do own
the intelligence in his head.
336
00:24:12,712 --> 00:24:15,018
And they would like that
in their possession.
337
00:24:15,062 --> 00:24:17,499
For which they're
willing to compensate you.
338
00:24:18,587 --> 00:24:20,502
Bottom line is they're trying to
buy Kelley?
339
00:24:20,546 --> 00:24:25,028
-In ten thousand words, yes.
-That's not gonna happen.
340
00:24:27,683 --> 00:24:31,208
Okay.
I can delay with an injunction.
341
00:24:31,252 --> 00:24:35,474
But you have
to understand something:
No court of law can stop them,
342
00:24:35,517 --> 00:24:39,216
when it comes to national
security, national security.
343
00:24:39,260 --> 00:24:41,741
So, with that in mind,
I thought it might be
prudent for me to go off
344
00:24:41,784 --> 00:24:46,180
and have a very quiet
conversation with them
about compensation.
345
00:24:47,224 --> 00:24:48,530
Let me be clear:
346
00:24:50,184 --> 00:24:52,403
There is no amount of hush money
that is going to encourage me
347
00:24:52,447 --> 00:24:54,188
to sign over my husband.
348
00:24:55,015 --> 00:24:56,843
I've one piece
of advice for you:
349
00:24:58,845 --> 00:25:02,152
-Take the payoff.
Forget the payback.
-No.
350
00:25:04,372 --> 00:25:05,373
No.
351
00:25:05,416 --> 00:25:08,507
[cacophony of sounds]
352
00:25:13,860 --> 00:25:16,515
[high pitched noise]
353
00:25:16,558 --> 00:25:18,821
[man speaking Spanish]
354
00:25:20,170 --> 00:25:21,868
-Where is this?
-[man speaking Spanish]
355
00:25:24,392 --> 00:25:26,046
[man speaking Spanish]
356
00:25:27,874 --> 00:25:30,180
-[man speaking Spanish]
-Where is this?
357
00:25:30,224 --> 00:25:33,619
You're not in the vault,
the vault is in you.
358
00:25:35,272 --> 00:25:36,926
[cacophony of sounds]
359
00:25:41,888 --> 00:25:43,672
[Kelley groans]
360
00:25:51,724 --> 00:25:53,073
[alarms wail]
361
00:25:54,465 --> 00:25:56,076
I don't where the fuck they are.
362
00:25:56,119 --> 00:25:58,469
Clearly I'm gonna wait here.
363
00:25:59,558 --> 00:26:03,300
[Ah Puch] This is a very
serious question I want you
to really think about.
364
00:26:29,457 --> 00:26:32,634
[dramatic music]
365
00:26:32,678 --> 00:26:36,812
[soldier] Get out of the car!
Get out of the car!
Identify yourself.
366
00:26:36,856 --> 00:26:39,510
-I'm the wife
of Kelley Chandler.
-Stand down, soldier.
367
00:26:39,554 --> 00:26:40,816
Get back in the car.
368
00:26:41,600 --> 00:26:43,253
We're good here. Thank you.
369
00:26:43,297 --> 00:26:45,778
Please. After you.
What the fuck!
370
00:26:46,648 --> 00:26:48,258
Are you fucking kidding me?!
371
00:26:50,130 --> 00:26:53,046
You're a gnat's ass away from
having this conversation
behind bars.
372
00:26:53,089 --> 00:26:55,439
Do you realize that?
Jesus Christ, Tess!
373
00:26:55,483 --> 00:26:58,138
-What the hell are you
trying to accomplish here?
-What is this trying
374
00:26:58,181 --> 00:26:59,705
-to accomplish, Peter.
-I'm following procedure!
375
00:26:59,748 --> 00:27:02,795
Procedure? Don't give me those
company bullshit lines, huh?
376
00:27:02,838 --> 00:27:06,973
I know how they're gonna get
that intelligence and it's gonna
involve killing him. So please.
377
00:27:07,016 --> 00:27:10,280
We need the intelligence.
Kelley is the one that has it.
378
00:27:10,324 --> 00:27:13,719
We've a common interest.
Don't get in our way!
379
00:27:13,762 --> 00:27:17,113
Don't talk to me like I'm
a civilian. I know
this operation, Peter.
380
00:27:17,157 --> 00:27:18,985
I know what goes on
beneath the dirt, okay?
381
00:27:19,028 --> 00:27:21,509
I hate to break it to you, Tess,
but you are a civilian.
382
00:27:21,552 --> 00:27:24,947
And you forget that I know
why they don't let you in the
elevator past the ground floor.
383
00:27:24,991 --> 00:27:28,690
Fuck you, Peter! I need answers!
384
00:27:28,734 --> 00:27:31,867
And if you're not
gonna give them to me,
I know somebody who will.
385
00:27:32,738 --> 00:27:36,132
[car speeds away]
386
00:27:39,658 --> 00:27:41,398
[woman on PA]
387
00:27:47,709 --> 00:27:49,363
I'm getting you out of here.
388
00:27:57,371 --> 00:28:00,374
[phone rings]
389
00:28:01,723 --> 00:28:02,898
Who's this?
390
00:28:03,986 --> 00:28:06,380
[high pitched noise]
391
00:28:13,039 --> 00:28:17,957
[automated voice]
At the French coast the time
will be 8:20. Good night.
392
00:28:20,829 --> 00:28:22,222
[door handle clicking]
393
00:28:24,311 --> 00:28:27,923
[roaring sounds]
394
00:28:27,967 --> 00:28:29,403
[door bangs shut]
395
00:28:29,446 --> 00:28:30,491
[explosive sound]
396
00:28:31,710 --> 00:28:33,059
[groans]
397
00:28:34,538 --> 00:28:35,975
[whirring sounds]
398
00:28:37,977 --> 00:28:44,505
Good god! There's
intelligence scattered
fucking everywhere.
399
00:28:48,248 --> 00:28:54,776
[Goldstucker] If you lose
something of value, you feel afraid, worried, surprised, sad?
400
00:28:57,344 --> 00:28:58,737
Do you need me to do anything?
401
00:28:59,607 --> 00:29:03,872
Help with arrangements?
Make phone calls?
402
00:29:03,916 --> 00:29:05,004
[Amelia] Anything?
403
00:29:06,179 --> 00:29:07,093
Tess?
404
00:29:09,095 --> 00:29:10,270
Is everything okay.
405
00:29:14,622 --> 00:29:18,626
Yeah. I just haven't gotten
any sleep, so I'm exhausted.
406
00:29:18,669 --> 00:29:19,845
What were you doing?
407
00:29:21,063 --> 00:29:22,456
Helping Kelley recover.
408
00:29:23,587 --> 00:29:26,503
-I thought the doctors--
-The doctors don't know shit.
409
00:29:27,809 --> 00:29:29,202
I'm gonna get him out of this.
410
00:29:29,942 --> 00:29:32,379
Yeah. Okay.
411
00:29:33,641 --> 00:29:35,295
[bell tolls]
412
00:29:35,338 --> 00:29:37,297
[tense music]
413
00:29:38,167 --> 00:29:42,955
[helicopter propeller sound]
414
00:29:42,998 --> 00:29:45,958
[bell tolls]
415
00:29:47,089 --> 00:29:48,787
[electronic noise]
416
00:29:55,968 --> 00:29:57,447
Pick up the fucking phone!
417
00:29:58,884 --> 00:30:01,408
This is Agent Chandler...
418
00:30:02,191 --> 00:30:08,719
The first target city
[panting] is Venice.
419
00:30:08,763 --> 00:30:11,853
-[man on phone
speaking Italian]
-Fuck!
420
00:30:11,897 --> 00:30:15,378
We're currently
waiting for clearance.
Uh, I need the executive order.
421
00:30:15,422 --> 00:30:19,339
[clears throat] We've hit
a bit of a snag, but
we will work through it, sir.
422
00:30:19,382 --> 00:30:21,297
Is the intelligence retrievable?
423
00:30:25,911 --> 00:30:27,173
I asked you a question.
424
00:30:28,652 --> 00:30:31,307
-It's not that simple, sir.
-Well, make it simpler.
425
00:30:31,351 --> 00:30:35,181
Can we... extract...
the intelligence?
426
00:30:37,009 --> 00:30:38,097
Well...
427
00:30:39,185 --> 00:30:42,623
That depends
if we're talking about, uh,
428
00:30:42,666 --> 00:30:45,669
full extraction
or an incremental extraction.
429
00:30:45,713 --> 00:30:48,150
We should also determine
whether a pseudo source
is created, so we can--
430
00:30:48,194 --> 00:30:51,893
A pseudo source should
be created? What kind
of bullshit is that, Peter?
431
00:30:51,937 --> 00:30:55,766
A full offline extraction
will kill Agent Chandler, sir.
432
00:30:55,810 --> 00:30:57,768
I know what it'll do
to Agent Chandler.
433
00:30:57,812 --> 00:31:00,206
Do you think Ah Puch is gonna
sit around and take a holiday
434
00:31:00,249 --> 00:31:02,512
while we acknowledge
one of our fallen?
435
00:31:02,556 --> 00:31:03,557
Of course not, sir.
436
00:31:05,211 --> 00:31:06,690
We celebrate different holidays.
437
00:31:06,734 --> 00:31:10,303
[ominous music]
438
00:31:28,408 --> 00:31:32,238
-[Peter shouts out in pain]
-Shush!
439
00:31:32,281 --> 00:31:35,589
-[groaning]
-I got another question for you,
you got any balls there, son?
440
00:31:35,632 --> 00:31:39,245
-Because the future
of your country is at stake.
-[gasps]
441
00:31:39,288 --> 00:31:41,029
Yeah? I'm not gonna
ask you again.
442
00:31:44,772 --> 00:31:47,688
-I'll get the answer.
-Ah, damn right you will.
443
00:31:51,387 --> 00:31:53,912
[helicopter propeller sound]
444
00:31:57,089 --> 00:31:59,004
-Are you okay?
-Fine.
445
00:31:59,961 --> 00:32:02,877
He didn't, uh,
touch you inappropriately
or anything, did he?
446
00:32:02,921 --> 00:32:05,097
What? Really, Scotty?
447
00:32:05,140 --> 00:32:07,055
He's practically blind.
448
00:32:07,099 --> 00:32:09,405
He survived
a bomb attack, they say.
449
00:32:09,449 --> 00:32:12,147
Scares the shit out of me. So...
450
00:32:13,888 --> 00:32:15,237
Uh...
451
00:32:15,281 --> 00:32:17,283
Yeah, uh, don't worry.
452
00:32:24,246 --> 00:32:25,639
[roaring noises]
453
00:32:25,682 --> 00:32:27,467
[high pitched noise]
454
00:32:28,990 --> 00:32:31,427
[intolerable high pitched noise]
455
00:32:31,471 --> 00:32:33,168
[grunting]
456
00:32:41,698 --> 00:32:44,049
[woman on PA]
457
00:32:47,400 --> 00:32:50,272
[Dr. Nelson] I know this is
a really bad time to be here.
458
00:32:50,316 --> 00:32:51,578
How's Kelley doing?
459
00:32:54,842 --> 00:32:56,496
He's... not good.
460
00:32:58,759 --> 00:32:59,716
How are you doing?
461
00:32:59,760 --> 00:33:01,675
[suspenseful music]
462
00:33:03,155 --> 00:33:04,983
I need to access him...
463
00:33:09,857 --> 00:33:12,251
[whimsical music]
464
00:33:13,382 --> 00:33:14,644
To bring him back.
465
00:33:15,689 --> 00:33:17,778
Please tell me you're
taking your medication?
466
00:33:20,737 --> 00:33:24,176
Tess, I'm-- I'm worried
about your mental health.
467
00:33:24,219 --> 00:33:26,700
Given your prior history
with this operation.
468
00:33:27,875 --> 00:33:32,488
[Kelley] She's experiencing side-effects. She's disoriented for the most part.
469
00:33:32,532 --> 00:33:35,578
Physical symptoms are
nausea and loss of appetite.
470
00:33:36,405 --> 00:33:39,278
Any indication
on what may have occurred?
471
00:33:39,321 --> 00:33:41,628
No. It's under investigation.
472
00:33:41,671 --> 00:33:43,847
Look, Kelley,
they will stop at nothing
473
00:33:43,891 --> 00:33:46,850
to cripple you
and corrupt the intelligence.
474
00:33:46,894 --> 00:33:48,200
You're aware of that?
475
00:33:49,592 --> 00:33:51,725
You think the intelligence
was corrupted?
476
00:33:53,509 --> 00:33:58,862
Welcome to Nano-terrorism...
[echoing]
477
00:33:58,906 --> 00:34:02,431
[Dr. A]
Installing anti-viral vaccine.
478
00:34:05,086 --> 00:34:07,219
Can we retrieve
the intelligence?
479
00:34:08,611 --> 00:34:11,310
That's an intriguing question.
480
00:34:11,353 --> 00:34:15,575
I don't think...
that it's possible to do
481
00:34:15,618 --> 00:34:19,231
without examining the current
condition of the hardware.
482
00:34:19,274 --> 00:34:21,189
Well, at this point,
I don't think that's possible.
483
00:34:21,233 --> 00:34:23,626
The agent isn't
in our possession.
484
00:34:23,670 --> 00:34:28,066
If he's in a hospital,
it's very possible.
485
00:34:30,720 --> 00:34:32,070
[woman on PA]
486
00:34:32,113 --> 00:34:35,856
Wow.
These invitations are beautiful.
487
00:34:35,899 --> 00:34:37,162
[Amelia] For a... birthday.
488
00:34:37,205 --> 00:34:38,815
-Something wrong?
-I'm just...
489
00:34:39,555 --> 00:34:41,514
wondering who you're
gonna invite.
490
00:34:42,950 --> 00:34:44,256
Kelley's friends.
491
00:34:45,126 --> 00:34:46,301
Our family.
492
00:34:47,302 --> 00:34:48,477
[Tess] The C.I.A.
493
00:34:49,348 --> 00:34:51,741
[Au Puch] Jerry.
494
00:34:51,785 --> 00:34:53,265
Jerry.
495
00:34:53,308 --> 00:34:55,615
Oh, ho-ho, Jerry.
496
00:35:00,968 --> 00:35:02,274
Place the card.
497
00:35:04,450 --> 00:35:06,669
[whimsical music]
498
00:35:17,463 --> 00:35:21,554
[Goldstucker]
It will be impossible
to gain access to the vault,
499
00:35:22,859 --> 00:35:24,034
without a code.
500
00:35:24,078 --> 00:35:26,298
[roaring sounds]
501
00:35:30,215 --> 00:35:33,479
[Goldstucker] We have engineered
an automatic locking system
502
00:35:33,522 --> 00:35:36,134
that will allow
optimum protection.
503
00:35:36,177 --> 00:35:38,919
A key-code created by you,
504
00:35:40,616 --> 00:35:45,143
and only known by you,
will allow access.
505
00:35:46,187 --> 00:35:49,147
Even with the use
of brute force,
506
00:35:49,190 --> 00:35:52,150
one would only compromise it.
507
00:35:52,193 --> 00:35:54,630
[?] Volunteer the intelligence.
508
00:35:54,674 --> 00:35:57,285
One could never gain access.
509
00:35:57,329 --> 00:36:02,638
So, the key-code will be
stored outside the vault.
510
00:36:02,682 --> 00:36:04,205
And where would that be,
exactly?
511
00:36:05,206 --> 00:36:09,297
-Hum. Close your eyes.
-[slap]
-[shouts out]
512
00:36:09,341 --> 00:36:11,473
-[mix of ethnic music fragments]
-[groans]
513
00:36:11,517 --> 00:36:15,521
[mix of ethnic music fragments]
514
00:36:17,262 --> 00:36:20,352
[blasts and roars]
515
00:36:22,876 --> 00:36:24,269
[engine revving]
516
00:37:10,445 --> 00:37:13,187
[woman over radio]
517
00:37:13,231 --> 00:37:15,233
[bell tolling]
518
00:37:23,241 --> 00:37:25,243
[Kelley] Tess. Listen to me...
519
00:37:25,286 --> 00:37:27,723
This is a secret
you cannot hide.
520
00:37:27,767 --> 00:37:29,334
I saw what happened.
521
00:37:31,379 --> 00:37:34,643
Whatever you got
going on in there,
it's not fucking worth it.
522
00:37:38,604 --> 00:37:40,475
Dump it, and get out.
523
00:37:46,264 --> 00:37:51,747
Dump it. I don't care about you.
524
00:37:51,791 --> 00:37:54,881
[Goldstucker] It upsets you
to see an animal in pain?
525
00:37:57,057 --> 00:38:01,975
The wife?
The wife is attempting
to get the intelligence?
526
00:38:04,325 --> 00:38:07,023
Tess is looking for answers.
527
00:38:07,067 --> 00:38:08,460
Oh, tough shit.
528
00:38:10,070 --> 00:38:12,942
Her emotions are getting
the best of her... again.
529
00:38:14,466 --> 00:38:17,860
You better not let her emotions
get the best of you, Peter.
530
00:38:20,036 --> 00:38:21,734
I'll handle it.
531
00:38:26,042 --> 00:38:27,827
[sighs] The wife.
532
00:38:29,481 --> 00:38:32,092
That's all I need,
is another wife...
533
00:39:00,947 --> 00:39:03,993
[dramatic music]
534
00:39:04,037 --> 00:39:05,343
Oh!
535
00:39:05,386 --> 00:39:07,780
[dramatic sound effects]
536
00:39:09,695 --> 00:39:11,523
[cars honking]
537
00:39:13,133 --> 00:39:14,526
[grunts]
538
00:39:25,101 --> 00:39:26,538
[spooky sounds]
539
00:39:46,122 --> 00:39:47,036
[groans]
540
00:39:48,429 --> 00:39:49,996
[high pitched noise]
541
00:39:54,435 --> 00:39:59,397
Good god... these black spots
appear to be an abnormality.
542
00:39:59,440 --> 00:40:01,181
I think it's shifts of power.
543
00:40:01,224 --> 00:40:03,444
They appear
to be slowly evolving.
544
00:40:03,488 --> 00:40:06,186
-[man] Is there a specific
location or area?
-Fuck.
545
00:40:06,229 --> 00:40:11,191
In and around the areas where...
intelligence can be located.
546
00:40:11,234 --> 00:40:14,760
-They're fucking
feeding off of it.
-[man] Fascinating.
547
00:40:15,717 --> 00:40:18,938
[Kelley] Target cities
seem to be mounting.
548
00:40:18,981 --> 00:40:21,114
It's unclear how they're
gonna execute the plan.
549
00:40:21,157 --> 00:40:22,985
So I don't know
if it's meaningless
550
00:40:23,029 --> 00:40:25,423
or if it's gonna
save millions of lives.
551
00:40:25,466 --> 00:40:26,815
But someone's gonna die.
552
00:40:27,686 --> 00:40:30,776
Me... or millions of people.
553
00:40:47,096 --> 00:40:50,448
[voices chanting]
554
00:40:50,491 --> 00:40:52,450
[knocking on the door]
555
00:40:54,539 --> 00:40:56,497
[knocking on the door]
556
00:41:00,675 --> 00:41:02,460
[blast]
557
00:41:04,244 --> 00:41:06,115
[machines beeping]
558
00:41:06,159 --> 00:41:08,944
[calm music]
559
00:41:14,210 --> 00:41:16,474
[Tess] Can you be back
by your birthday?
560
00:41:19,215 --> 00:41:22,654
[city noises]
561
00:41:25,004 --> 00:41:27,093
[Chinese speech]
562
00:41:37,582 --> 00:41:39,801
[dramatic music]
563
00:42:01,344 --> 00:42:03,651
-[thud]
-[grunts]
564
00:42:05,523 --> 00:42:07,699
[sirens wailing]
565
00:42:09,135 --> 00:42:10,310
[tires squealing]
566
00:42:11,790 --> 00:42:13,792
What? Are you trying to get
yourself killed? Come on!
567
00:42:18,361 --> 00:42:19,275
Get down!
568
00:42:20,233 --> 00:42:21,190
Call me Tits.
569
00:42:22,670 --> 00:42:26,326
My real name is Robert,
but everyone calls me Tits.
570
00:42:27,109 --> 00:42:30,591
You know, Robert,
Bob, Bobby, Boobs...
571
00:42:30,635 --> 00:42:33,115
Boobs... Then they started
calling me Tits.
572
00:42:33,159 --> 00:42:35,553
Now everyone calls me Tits.
You can call me Tits.
573
00:42:35,596 --> 00:42:37,206
Tell me where we're going.
574
00:42:39,121 --> 00:42:43,604
-This is a place where...
-Does anyone really
know where we're going?
575
00:42:43,648 --> 00:42:45,345
That's a question I always ask.
576
00:42:49,523 --> 00:42:51,960
It's your birthday. Yeah,
we'll get you there, pal.
577
00:42:53,440 --> 00:42:54,659
This is crazy.
578
00:42:55,616 --> 00:42:57,052
Happy birthday, sweetie.
579
00:43:01,274 --> 00:43:03,885
I think you got
a lot going on up there.
Anything you wanna talk about?
580
00:43:03,929 --> 00:43:07,367
Listen, I know I'm
just the getaway driver,
I'm not supposed to get involved
581
00:43:07,410 --> 00:43:10,849
but you look like you're
swimming in a sea of some
serious shit, man.
582
00:43:10,892 --> 00:43:14,417
[Speaking in a foreign language]
583
00:43:14,461 --> 00:43:16,768
Air it out. What do you say?
584
00:43:16,811 --> 00:43:18,334
I got some aspirin
in the glove compartment.
585
00:43:18,378 --> 00:43:22,338
How the hell do you get
Dick out of Richard?
586
00:43:22,382 --> 00:43:25,385
You come up...
You, Richard. Bob. Dick.
587
00:43:25,428 --> 00:43:28,388
-Call me Tits.
-Oh, don't take this
the wrong way,
588
00:43:28,431 --> 00:43:30,869
just get me
to the fucking party.
589
00:43:34,873 --> 00:43:37,136
[tense music]
590
00:43:59,419 --> 00:44:01,639
[voices behind door]
591
00:44:03,075 --> 00:44:04,816
[high pitched noise]
592
00:44:12,911 --> 00:44:15,653
[muffled voices]
593
00:44:18,003 --> 00:44:21,963
[roaring sound]
594
00:44:27,534 --> 00:44:30,537
[singing behind doors]
โช ...birthday to you
595
00:44:30,580 --> 00:44:35,673
โช Happy birthday, dear Kelley
596
00:44:35,716 --> 00:44:40,460
โช Happy birthday to you
597
00:44:42,854 --> 00:44:44,769
Happy birthday, Kelley.
598
00:44:48,250 --> 00:44:53,168
Tess, could I have
a moment, please? Hi.
599
00:44:53,212 --> 00:44:55,214
-What are you doing?
-Throwing Kelley
a birthday party.
600
00:44:55,257 --> 00:44:57,956
-You're fucking
with the process.
-Yeah?
601
00:44:57,999 --> 00:44:59,740
What exactly is
the fucking process, huh?
602
00:44:59,784 --> 00:45:02,961
-You know I can't tell you that.
-Real talk. It's me.
603
00:45:03,004 --> 00:45:07,052
-Times have changed.
-I think I above everybody else
deserve to know.
604
00:45:07,095 --> 00:45:10,882
You, above everybody else,
know that this is classified
information.
605
00:45:10,925 --> 00:45:14,363
Go home. Take a shower.
Have a hot meal.
606
00:45:14,407 --> 00:45:17,976
-Have some faith in me.
-Then give me a reason to!
607
00:45:22,023 --> 00:45:25,505
[distant laughter]
608
00:45:25,548 --> 00:45:27,768
[tense music]
609
00:45:45,003 --> 00:45:46,613
[high pitched noise]
610
00:45:46,656 --> 00:45:48,528
[Tess] Do you think
they will be able to...
611
00:45:48,571 --> 00:45:51,357
Keep it together.
OK? Keep it together.
612
00:45:52,401 --> 00:45:53,489
They can't.
613
00:45:55,100 --> 00:45:57,450
They don't have
the technology for that.
614
00:45:58,581 --> 00:46:02,324
It's you. It's me.
It's us... Gone.
615
00:46:03,021 --> 00:46:05,284
[woman on PA]
616
00:46:09,984 --> 00:46:11,116
Hey, kiddo.
617
00:46:12,465 --> 00:46:15,207
Tess, I'm gonna tell you this
because I care.
618
00:46:16,948 --> 00:46:18,471
I overheard the guests talking.
619
00:46:21,604 --> 00:46:24,172
They thought
that this party was...
620
00:46:25,870 --> 00:46:27,436
slightly demented.
621
00:46:28,611 --> 00:46:29,569
And, maybe...
622
00:46:33,312 --> 00:46:35,053
you're starting
to lose it again.
623
00:46:35,096 --> 00:46:38,012
[loud purring sound]
624
00:46:43,452 --> 00:46:46,281
I'd rather them think that
I'm losing it than lose him.
625
00:46:48,980 --> 00:46:50,982
[Tess] It's not gonna happen.
626
00:46:54,159 --> 00:46:56,814
-[giggles]
-Baby, I wanna
ask you something.
627
00:46:56,857 --> 00:46:59,120
[beeping]
628
00:47:00,600 --> 00:47:02,297
Cheeseburger and fries.
629
00:47:03,733 --> 00:47:07,999
-Tess. Wait, wait, wait.
-[beep, beep, beep]
630
00:47:08,042 --> 00:47:09,000
Think about what we do.
631
00:47:09,043 --> 00:47:11,785
[bells tolling]
632
00:47:11,829 --> 00:47:14,092
[beeping]
633
00:47:14,135 --> 00:47:16,485
If one of us goes down,
634
00:47:16,529 --> 00:47:19,924
-which is likely to happen--
-You want to marry me?
635
00:47:19,967 --> 00:47:22,056
[beeping]
636
00:47:23,492 --> 00:47:27,018
The other one stays
and helps the other one out.
637
00:47:28,715 --> 00:47:29,759
It's not gonna happen.
638
00:47:29,803 --> 00:47:31,196
[phone rings]
639
00:47:33,111 --> 00:47:34,590
[phone rings]
640
00:47:40,727 --> 00:47:44,252
[buzz]
641
00:47:50,737 --> 00:47:51,956
Kelley.
642
00:47:55,742 --> 00:47:56,656
[dial tone]
643
00:47:57,875 --> 00:48:00,790
[beeping]
644
00:48:00,834 --> 00:48:02,880
Come on. Anything.
645
00:48:02,923 --> 00:48:04,882
[high pitched noise]
646
00:48:06,187 --> 00:48:08,015
[alarm beeping]
647
00:48:11,062 --> 00:48:12,628
Come on...
648
00:48:12,672 --> 00:48:13,978
[dial tone]
649
00:48:20,723 --> 00:48:21,637
Kelley.
650
00:48:22,595 --> 00:48:24,075
[alarm beeping]
651
00:48:26,120 --> 00:48:28,644
Oh, fuck!
You better hope to God.
652
00:48:32,344 --> 00:48:34,999
[voice over PA] Patient temperature increasing.
653
00:48:36,957 --> 00:48:39,264
[phone beeping]
654
00:48:45,357 --> 00:48:46,271
Yes!
655
00:49:07,683 --> 00:49:13,428
[Goldstucker] They will stop
at nothing to cripple you
and corrupt the intelligence.
656
00:49:13,472 --> 00:49:14,342
Shit...
657
00:49:16,301 --> 00:49:17,563
[alarm beeping]
658
00:49:18,825 --> 00:49:20,087
Listen up:
659
00:49:20,131 --> 00:49:22,307
[Morse code] Venice. New York.
660
00:49:22,350 --> 00:49:24,700
Turkey. Mexico City.
661
00:49:28,139 --> 00:49:30,141
Code your name.
662
00:49:31,446 --> 00:49:32,317
12-12?
663
00:49:33,144 --> 00:49:34,275
[alarm beeping]
664
00:49:38,192 --> 00:49:40,107
[tapping sounds]
665
00:49:40,151 --> 00:49:44,807
-[door opens]
-I'm sorry. These were
at the front desk.
666
00:49:44,851 --> 00:49:46,113
Thank you.
667
00:49:50,030 --> 00:49:51,118
[door closes]
668
00:49:57,168 --> 00:49:58,517
Kelley.
669
00:49:59,431 --> 00:50:00,998
Come back. I'm still here.
670
00:50:01,041 --> 00:50:02,260
[dramatic sound effects]
671
00:50:21,235 --> 00:50:22,454
[sighs]
672
00:50:28,895 --> 00:50:32,116
[tense music]
673
00:50:35,902 --> 00:50:40,211
[Goldstucker]
You tend to have very strong
opinions about morality.
674
00:50:46,130 --> 00:50:49,176
[calm music]
675
00:50:58,055 --> 00:51:00,492
[woman on PA]
Preparing patient for removal.
676
00:51:06,193 --> 00:51:08,065
[automated door humming]
677
00:51:12,808 --> 00:51:14,723
[clock strikes]
678
00:51:27,606 --> 00:51:29,521
Would you like
something to drink?
679
00:51:36,267 --> 00:51:39,400
-Whisky?
-Like I said, no thank you.
680
00:51:42,099 --> 00:51:43,143
[Lauren] No.
681
00:51:44,144 --> 00:51:45,363
[Lauren] I think you do.
682
00:51:50,716 --> 00:51:53,414
I'd rather you just
tell it to me straight.
683
00:51:53,458 --> 00:51:55,547
Did you have
any children together?
684
00:51:58,637 --> 00:51:59,507
No.
685
00:52:00,552 --> 00:52:01,466
Hum.
686
00:52:02,554 --> 00:52:04,295
We wanted children.
687
00:52:05,209 --> 00:52:06,340
I wanted eight.
688
00:52:07,211 --> 00:52:09,387
You plus who wanted eight?
689
00:52:10,170 --> 00:52:12,825
[suspenseful music]
690
00:52:15,262 --> 00:52:19,614
Take it.
It's the only thing that's
gonna quiet the war happening
691
00:52:19,658 --> 00:52:22,400
between your head
and your heart.
692
00:52:31,452 --> 00:52:32,888
[voices on radio]
693
00:52:38,938 --> 00:52:41,984
[siren]
694
00:52:42,028 --> 00:52:45,597
-[paramedic] Prepare an MRI.
-[operator] Alright 21...
695
00:52:50,515 --> 00:52:54,127
As you're aware, the assignments
can be strenuous.
696
00:52:54,823 --> 00:52:59,524
[Lauren] We often find
ourselves in remote locations
for extended periods of time.
697
00:53:00,264 --> 00:53:02,657
Kelley and I were
to exchange intelligence.
698
00:53:02,701 --> 00:53:06,574
Unfortunately,
we exchanged much more.
699
00:53:10,230 --> 00:53:11,449
Too much.
700
00:53:18,020 --> 00:53:19,196
I'm sorry.
701
00:53:21,241 --> 00:53:24,766
-He told me you suffered
from side effects.
-Yes.
702
00:54:40,364 --> 00:54:43,758
[tense music]
703
00:55:17,052 --> 00:55:19,316
-I'm looking for
Kelley Chandler.
-He was transferred
704
00:55:19,359 --> 00:55:21,535
-at 7:00 a.m. this morning.
-Transferred? What are you
talking about,
705
00:55:21,579 --> 00:55:23,755
transferred?
Transferred to where?
706
00:55:23,798 --> 00:55:26,148
-Location... Saint Johns.
-Come on, come on.
707
00:55:26,192 --> 00:55:29,587
-Saint Johns?
-It's a long-term care facility.
708
00:55:34,243 --> 00:55:36,898
[truck honking]
709
00:55:44,384 --> 00:55:47,387
[truck honking]
710
00:55:48,693 --> 00:55:50,999
[ominous music]
711
00:56:00,226 --> 00:56:03,185
Do you know
the history of this agent?
712
00:56:03,229 --> 00:56:07,407
Additional images will allow us
to see in greater detail
713
00:56:07,451 --> 00:56:09,931
what may be causing
this abnormality.
714
00:56:09,975 --> 00:56:12,194
May I suggest further testing?
715
00:56:12,238 --> 00:56:15,197
[Peter]
Thank you. We're finished.
716
00:56:15,241 --> 00:56:19,114
Six, seven, eight, nine,
ten target cities.
717
00:56:19,158 --> 00:56:20,377
Uh, you missed two.
718
00:56:21,160 --> 00:56:24,555
-Your calls, guy.
-Twelve cities. Twelve bombs.
719
00:56:25,251 --> 00:56:29,864
-Jesus Christ.
-12-12 is the file name
we keep coming across.
720
00:56:31,039 --> 00:56:34,608
Then, uh, we have some clearer
images that we could analyze,
721
00:56:34,652 --> 00:56:39,221
but for the most part,
the intelligence
is completely corrupted
722
00:56:39,265 --> 00:56:40,614
and continues to deteriorate.
723
00:56:42,921 --> 00:56:46,228
-What you're watching here is
the brain slowly dying.
-What I always wanted to watch.
724
00:56:46,272 --> 00:56:48,796
Is the intelligence
fully retrievable?
725
00:56:48,840 --> 00:56:52,234
I would highly recommend
not removing any intelligence.
726
00:56:52,278 --> 00:56:55,673
-And why is that?
-The ratio of success
is very low.
727
00:56:56,717 --> 00:56:59,241
[Dr. A]
It's no different than, uh,
if your hard drive crashed.
728
00:56:59,285 --> 00:57:02,114
It's extremely difficult
to remove the data.
729
00:57:03,071 --> 00:57:04,116
We could try,
730
00:57:05,465 --> 00:57:07,598
but we would destroy our agent
in the process.
731
00:57:08,860 --> 00:57:14,474
Oh, well, your
recommendation is duly noted.
732
00:57:14,518 --> 00:57:16,215
-[Hotchkiss] Let's get
on with it.
-[Peter] Sir, he said
733
00:57:16,258 --> 00:57:19,479
the chances are low.
We have an obligation
734
00:57:19,523 --> 00:57:21,829
-to do whatever it takes
to save our agent--
-Let me explain something
735
00:57:21,873 --> 00:57:24,528
to you, Peter. If agent Kelley
was alive here today,
736
00:57:24,571 --> 00:57:28,401
he would be the first one
to order it's retrieval,
at any cost!
737
00:57:28,445 --> 00:57:30,708
'Cause that was the risk
he was prepared to take
738
00:57:30,751 --> 00:57:32,144
when he accepted
this assignment.
739
00:57:32,187 --> 00:57:34,146
-Ain't that right, Scotty?
-Yeah.
740
00:57:34,189 --> 00:57:36,322
Yeah.
And that's why he was chosen!
741
00:57:36,365 --> 00:57:38,933
He took on this assignment under
the protection of this agency.
742
00:57:38,977 --> 00:57:42,763
-And now you're failing
to protect him!
-We're at war, son!
743
00:57:42,807 --> 00:57:44,765
And there are casualties!
744
00:57:44,809 --> 00:57:46,854
Now, keep your fucking eye
on the ball!
745
00:57:49,161 --> 00:57:53,252
Scotty, keep an eye on him.
I'll take a leak.
746
00:58:15,753 --> 00:58:17,668
[background chatter]
747
00:58:18,407 --> 00:58:19,800
I'm looking for Kelley Chandler.
748
00:58:19,844 --> 00:58:22,673
-Room 305. Third floor.
-Thank you.
749
00:58:24,196 --> 00:58:26,067
[respirator hissing]
750
00:58:28,243 --> 00:58:29,244
Honey.
751
00:58:31,725 --> 00:58:34,206
I swear I'm gonna kill
that son of a bitch.
752
00:58:35,947 --> 00:58:37,818
What did they do to you?
753
00:58:42,649 --> 00:58:44,477
[phone rings]
754
00:58:44,521 --> 00:58:47,524
-What are you guys doing to him?
-You think I have a choice?
755
00:58:47,567 --> 00:58:50,352
-I am stuck
in the crossfire here, Tess.
-Then take a side, Peter,
756
00:58:50,396 --> 00:58:52,398
because he's gonna die
in a place like this.
757
00:58:52,441 --> 00:58:55,009
Well, frankly, at this point
I think that's the idea.
758
00:58:55,053 --> 00:58:57,664
-You fucking asshole!
-Hey! Listen to me!
759
00:58:57,708 --> 00:58:59,753
This is about
what is in his head.
760
00:58:59,797 --> 00:59:02,190
The intelligence is there
and it is retrievable.
761
00:59:02,234 --> 00:59:06,630
The problem is
we do not have the time.
Hotchkiss wants it yesterday.
762
00:59:06,673 --> 00:59:08,414
I wanna speak to Goldstucker.
763
00:59:08,457 --> 00:59:11,765
Are you fucking crazy?
Goldstucker lives off the grid.
764
00:59:11,809 --> 00:59:15,552
You're not listening to me. You
have to accept the reality
of the situation here.
765
00:59:16,596 --> 00:59:18,250
What does 12-12 mean to you?
766
00:59:20,208 --> 00:59:23,298
-Where did you hear that?
-Like I said:
I want to speak to Goldstucker.
767
00:59:24,256 --> 00:59:26,301
[woman on PA]
768
00:59:30,088 --> 00:59:32,743
[Goldstucker] I want you
to imagine the desert.
769
00:59:32,786 --> 00:59:35,615
The sand. The Sun. The heat.
770
00:59:35,659 --> 00:59:37,835
The wind that gets in your face.
771
00:59:37,878 --> 00:59:39,401
Open your eyes.
772
00:59:39,445 --> 00:59:43,841
While I was speaking,
you did see an image.
773
00:59:44,929 --> 00:59:47,975
-Correct.
-Where is that image?
774
00:59:48,019 --> 00:59:52,980
The image of that desert is
in your imagination.
775
00:59:54,416 --> 00:59:59,030
Call it consciousness.
Trans-personal consciousness.
776
00:59:59,073 --> 01:00:04,601
For hundreds of years poets,
philosophers, scientists
777
01:00:04,644 --> 01:00:05,950
artists, you name it,
778
01:00:07,734 --> 01:00:11,259
have been searching for it,
without ever locating it.
779
01:00:11,303 --> 01:00:15,220
That is
where we store your key-code.
780
01:00:18,484 --> 01:00:21,226
In your consciousness.
781
01:00:25,012 --> 01:00:28,059
Here you go. Goldfinger's
contact as requested.
782
01:00:29,495 --> 01:00:32,280
-It's Goldstucker.
-Yeah, whatever. Goldpecker.
783
01:00:32,324 --> 01:00:34,935
This dude was a bitch to find.
Be careful paying him a visit.
784
01:00:34,979 --> 01:00:37,155
I don't think
he wants to be found.
785
01:00:51,691 --> 01:00:54,912
Don't thank me now.
But I'm not even going to ask
786
01:00:54,955 --> 01:00:58,132
how you obtained
classified information
that only Kelley could have.
787
01:00:58,872 --> 01:01:04,138
But if anyone
even wonders if you're
tampering with evidence,
788
01:01:04,182 --> 01:01:06,445
I cannot help you.
Do you understand me?
789
01:01:08,360 --> 01:01:09,274
Yes.
790
01:01:11,580 --> 01:01:14,671
I can't say he'll exactly
be thrilled to talk to you.
791
01:01:15,541 --> 01:01:18,718
He wasn't too happy
that our people were
looking for him.
792
01:01:18,762 --> 01:01:20,198
So, you guys are gonna kill him?
793
01:01:21,025 --> 01:01:22,417
I never said that.
794
01:01:28,032 --> 01:01:30,251
-[dialing tone]
-[operator in Spanish]
795
01:01:33,777 --> 01:01:35,256
[high pitched noise]
796
01:01:36,997 --> 01:01:38,042
[busy tone]
797
01:01:39,783 --> 01:01:41,349
-Watch him?
-Look, you can text,
talk, do whatever you like.
798
01:01:41,393 --> 01:01:43,351
-Just don't leave that room, OK?
-This is the part
799
01:01:43,395 --> 01:01:45,527
where I try to talk
some sense into you.
800
01:01:45,571 --> 01:01:48,313
I'm not gonna lie,
this is frickin' strange.
801
01:01:48,356 --> 01:01:52,578
I moved to this god-forsaken
shit pit, 'cause Mom and Dad
wanted me to help you.
802
01:01:52,621 --> 01:01:54,362
We just went beyond that.
803
01:01:54,406 --> 01:01:56,495
I understand watching your cat
when you go on vacay, but--
804
01:01:56,538 --> 01:01:59,498
-I don't trust anybody, OK?
-No, no, no...
805
01:01:59,541 --> 01:02:02,022
Don't you leave that room.
Not even for five minutes.
806
01:02:02,066 --> 01:02:04,895
-That's why they have nurses.
-There's protection
under the bed.
807
01:02:04,938 --> 01:02:08,725
-Protection?
-Fourteen rounds in the clip,
one in the chamber.
808
01:02:08,768 --> 01:02:10,901
[monitor beeping]
809
01:03:01,952 --> 01:03:06,130
[GPS giving directions]
810
01:03:17,837 --> 01:03:20,274
[radio playing music]
811
01:03:25,845 --> 01:03:27,978
[loud blast]
812
01:03:29,849 --> 01:03:31,111
[dramatic music]
813
01:03:49,869 --> 01:03:51,218
[grunting]
814
01:03:54,395 --> 01:03:55,527
[groans]
815
01:04:08,192 --> 01:04:10,890
Can I, uh, help you here, ma'am?
816
01:04:10,934 --> 01:04:13,588
Boy, these cars, they don't do
good in the heat, do they.
817
01:04:15,895 --> 01:04:17,766
-[thud]
-[groaning]
818
01:04:17,810 --> 01:04:21,335
-Argh! Jesus! Fuck me!
-Tell them they're
getting sloppy.
819
01:04:21,379 --> 01:04:24,948
Who? I'm sorry, ma'am.
I want no business with you.
820
01:04:24,991 --> 01:04:27,124
The God honest truth. Argh!
821
01:04:27,167 --> 01:04:28,516
[gasping & coughing]
822
01:04:34,566 --> 01:04:35,480
Fuck.
823
01:04:36,220 --> 01:04:38,048
[panting] Keep it together.
824
01:04:40,224 --> 01:04:41,399
-[man] What's going on?
-[Amelia] I'm really
worried about Tess.
825
01:04:41,442 --> 01:04:43,314
-She's acting crazy.
-[man] Oh, great.
826
01:04:43,357 --> 01:04:45,577
OK, I can't do this on my own
anymore. I need your help.
827
01:04:45,620 --> 01:04:47,144
[man] I'm gonna call
Mom and Dad.
828
01:04:53,063 --> 01:04:55,195
-[man] Was she detained?
-Okay.
829
01:04:55,239 --> 01:04:57,197
-She got away.
-How the fuck did that happen?
830
01:04:57,241 --> 01:04:58,677
Because she's good!
831
01:04:59,896 --> 01:05:05,249
She's real good. Shit.
832
01:05:05,292 --> 01:05:08,600
Let's begin.
Six characters and numbers.
833
01:05:10,776 --> 01:05:12,517
Twenty-two.
834
01:05:12,560 --> 01:05:13,910
Color.
835
01:05:14,867 --> 01:05:15,912
Black.
836
01:05:16,738 --> 01:05:18,653
Imagine a name.
837
01:05:18,697 --> 01:05:20,917
Contessa Ford.
838
01:05:21,743 --> 01:05:22,614
An action or emotion.
839
01:05:23,310 --> 01:05:24,616
Running.
840
01:05:24,659 --> 01:05:26,487
A specific place.
841
01:05:26,531 --> 01:05:28,446
Tulum, Mexico.
842
01:05:29,229 --> 01:05:34,191
That will be your key-code.
Those images will unlock
the vault.
843
01:05:37,498 --> 01:05:38,935
[crow cawing]
844
01:06:05,657 --> 01:06:09,966
[suspenseful music]
845
01:06:28,419 --> 01:06:31,422
[suspenseful music]
846
01:06:57,796 --> 01:06:59,145
[gun being cocked]
847
01:07:00,929 --> 01:07:02,148
[high pitched noise]
848
01:07:26,694 --> 01:07:29,958
[Kelley] They're targeting
stadiums. Shopping centers.
849
01:07:30,002 --> 01:07:33,049
Parks. Fairgrounds.
Mass Transit. Trains.
850
01:07:34,093 --> 01:07:35,268
Buses.
851
01:07:36,661 --> 01:07:37,749
Rental cars.
852
01:07:38,880 --> 01:07:41,231
I know it's not
my business, but...
853
01:07:45,626 --> 01:07:47,411
I'm here to talk about Kelley.
854
01:07:47,454 --> 01:07:48,847
He's in a coma.
855
01:07:52,938 --> 01:07:54,157
And?
856
01:07:54,940 --> 01:07:56,420
And I need your help.
857
01:07:57,160 --> 01:07:59,292
[chuckles]
858
01:07:59,336 --> 01:08:01,599
It's not the reaction
I was hoping for.
859
01:08:03,253 --> 01:08:04,384
I'm sorry.
860
01:08:08,127 --> 01:08:12,088
But you're telling me
our safety measures worked.
861
01:08:13,176 --> 01:08:14,394
Under stress...
862
01:08:16,657 --> 01:08:19,878
the safe was supposed
to lock automatically.
863
01:08:21,097 --> 01:08:22,228
It did!
864
01:08:22,272 --> 01:08:23,664
And you could unlock it?
865
01:08:25,492 --> 01:08:28,104
Just how incapacitated is he?
866
01:08:28,147 --> 01:08:29,931
He's receiving some codes.
867
01:08:29,975 --> 01:08:32,978
-Do you have access
to his key code?
-Key code?
868
01:08:33,892 --> 01:08:37,852
-The key code was
your only chance.
-And how hard is it to hack it?
869
01:08:38,810 --> 01:08:40,594
I would say it's impossible...
870
01:08:42,422 --> 01:08:43,945
if you weren't his wife.
871
01:08:45,033 --> 01:08:50,430
The code is based on M.R.S.
Memory Retrieval Stimulation.
872
01:08:52,476 --> 01:08:54,217
A positive memory...
873
01:08:55,827 --> 01:09:00,048
stimulates the release of
the neurotransmitter dopamine.
874
01:09:00,092 --> 01:09:06,446
The key code is
a simple sequence of
six characters or phrase
875
01:09:06,490 --> 01:09:09,841
that acts as
just such a release.
876
01:09:12,235 --> 01:09:14,889
Allowing the safe
877
01:09:17,240 --> 01:09:18,154
to unlock.
878
01:09:19,285 --> 01:09:21,853
Spontaneously.
[in foreign language]
879
01:09:24,247 --> 01:09:26,162
So, what exactly
am I'm looking for?
880
01:09:28,033 --> 01:09:28,947
Images.
881
01:09:30,775 --> 01:09:32,516
Music. Books.
882
01:09:36,520 --> 01:09:37,869
Love letters.
883
01:09:39,871 --> 01:09:40,915
Sounds simple.
884
01:09:42,221 --> 01:09:43,353
It isn't.
885
01:09:46,878 --> 01:09:48,445
And it is.
886
01:10:16,995 --> 01:10:18,214
[groans]
887
01:10:21,042 --> 01:10:23,523
[dramatic music]
888
01:10:49,332 --> 01:10:51,334
[high pitched noise]
889
01:10:52,770 --> 01:10:54,511
[Tits] What the hell, man?
890
01:10:54,554 --> 01:10:57,470
Hey. Anyway,
I got you something.
891
01:10:59,429 --> 01:11:01,518
It's chock full
of hollow points.
892
01:11:01,561 --> 01:11:03,346
Don't be afraid to use it, OK?
893
01:11:06,305 --> 01:11:10,527
Hey, hey! Oh, Jesus! Whoa! Whoa!
No, no! Get away from me!
894
01:11:10,570 --> 01:11:14,182
-I have hotel surveillance.
-I look forward
to reading your report.
895
01:11:14,226 --> 01:11:15,749
You're not going to watch it?
896
01:11:15,793 --> 01:11:18,317
I know the ending.
He dies in a coma.
897
01:11:18,361 --> 01:11:21,146
-But there could be something--
-I don't know about you, Scotty,
898
01:11:21,189 --> 01:11:24,932
but I don't get off
watching my friends get
their ass handed to them.
899
01:11:28,327 --> 01:11:29,807
For the record, neither do I.
900
01:11:31,896 --> 01:11:33,680
[voice on PA]
Agent Noah, please report
to intelligence retrieval.
901
01:11:41,906 --> 01:11:42,994
I love you.
902
01:11:46,302 --> 01:11:47,433
[Dr. Nelson] Good morning, Tess.
903
01:11:52,264 --> 01:11:56,094
You are probably wondering
what we're all doing
in your living room.
904
01:11:57,095 --> 01:11:59,010
Well, it looks
like an intervention.
905
01:12:01,404 --> 01:12:02,318
Are you behind this?
906
01:12:03,928 --> 01:12:07,105
Amelia was involved in this
because she's worried about you.
907
01:12:08,193 --> 01:12:10,021
They're all here
because they love you.
908
01:12:12,066 --> 01:12:13,633
So, please...
909
01:12:14,678 --> 01:12:16,462
They just want you
to hear them out.
910
01:12:19,422 --> 01:12:21,032
The donuts are a nice touch.
911
01:12:22,033 --> 01:12:26,167
Hey! Whoa! No, no, no, no!
Let me go. They're not dead!
912
01:12:26,211 --> 01:12:28,474
I forgot [indistinct]
913
01:12:29,693 --> 01:12:33,044
It's me, Tits, Tits.
Tits! Get off of me.
914
01:12:33,087 --> 01:12:37,918
-Are you real?
-Real? Real what?
I'm real fucking scared!
915
01:12:37,962 --> 01:12:40,921
It's Tits. That's right.
It's tits.
916
01:12:41,705 --> 01:12:43,489
You wanna touch Tits? Go ahead.
917
01:12:43,533 --> 01:12:44,664
-Who, who am I?
-Yeah.
918
01:12:44,708 --> 01:12:46,057
Are you kidding? Come on.
919
01:12:46,100 --> 01:12:47,624
See. I'm real.
920
01:12:50,757 --> 01:12:52,455
[gunshot and glass shattering]
921
01:12:54,152 --> 01:12:58,504
-[people shouting]
-[sirens wailing]
922
01:13:23,137 --> 01:13:24,530
[tires squealing]
923
01:13:42,940 --> 01:13:43,854
[grunts]
924
01:13:50,817 --> 01:13:54,168
Honey...
it's time to let him go.
925
01:13:54,212 --> 01:13:58,434
We'll help you through it
any way we possibly can.
You have to know that.
926
01:13:58,477 --> 01:13:59,957
What's life's support if...
927
01:14:00,697 --> 01:14:02,568
if there's no life to support?
928
01:14:02,612 --> 01:14:07,791
You know I love you. I'm no
expert on death but I think...
929
01:14:07,834 --> 01:14:12,099
Tommy... I love you.
If you're about to give me
930
01:14:12,143 --> 01:14:16,234
the Circle of Lifespeech,
I will gut you with a pencil.
931
01:14:16,277 --> 01:14:18,236
-Tess...
-[Douglas] Look,
932
01:14:18,279 --> 01:14:21,326
I think it's fair
that you know, that the CIA
933
01:14:21,369 --> 01:14:24,764
is thinking about filing
federal tampering charges.
934
01:14:25,678 --> 01:14:27,027
It's a scare tactic.
935
01:14:27,854 --> 01:14:29,856
I don't think so. OK?
936
01:14:29,900 --> 01:14:31,945
I think you have mightily
pissed these people off.
937
01:14:31,989 --> 01:14:33,991
They're sick
and fucking tired of you.
938
01:14:34,034 --> 01:14:35,732
And you are directly
in their crosshairs.
939
01:14:36,646 --> 01:14:39,039
They're gonna have to kill me,
if they want to kill him.
940
01:14:39,083 --> 01:14:47,570
Well, I'll be sure
to let them know that.
941
01:14:47,613 --> 01:14:50,921
Why are they paying us
to talk to you?
942
01:14:52,531 --> 01:14:53,880
Say that again?
943
01:14:53,924 --> 01:14:56,492
Why are they
paying us to talk to you?
944
01:14:58,581 --> 01:15:02,323
[Kelley] Wait, wait...
I want to ask you something.
945
01:15:02,367 --> 01:15:06,066
Wait, wait.
Come here. I care about you.
946
01:15:10,201 --> 01:15:11,158
Tess?
947
01:15:11,202 --> 01:15:12,508
What did they offer you?
948
01:15:13,900 --> 01:15:18,557
You all claim to be his friends,
his family. Huh?
949
01:15:19,602 --> 01:15:20,864
So, how much was it?
950
01:15:21,952 --> 01:15:23,519
One million dollars?
951
01:15:24,389 --> 01:15:26,304
Five? Ten?
952
01:15:28,480 --> 01:15:29,525
Anybody?
953
01:15:31,396 --> 01:15:33,311
Nothing? You guys have nothing?
954
01:15:34,051 --> 01:15:39,099
I just wanna let you know,
that I'm not gonna let
any of you cash him in.
955
01:15:40,710 --> 01:15:44,670
[loud electronic noises]
956
01:16:02,949 --> 01:16:04,777
He's gone ape shit.
957
01:16:07,606 --> 01:16:09,652
-[gunshot]
-Ow!
958
01:16:11,958 --> 01:16:14,352
No, you're not supposed
to shoot me.
959
01:16:14,395 --> 01:16:16,920
[groaning]
960
01:16:21,141 --> 01:16:23,361
-[gunshot]
-[cars honking]
961
01:16:26,756 --> 01:16:27,844
[grunts]
962
01:16:32,283 --> 01:16:35,286
[dramatic music]
963
01:16:42,685 --> 01:16:43,773
[grunts]
964
01:17:04,968 --> 01:17:07,623
[violent sound effects]
965
01:17:12,323 --> 01:17:14,151
-[woman on PA]
-[machine beeping]
966
01:17:21,898 --> 01:17:25,205
Today could be the day, right?
967
01:17:25,249 --> 01:17:26,206
Come on, sweetie.
968
01:17:31,385 --> 01:17:33,997
[violent sound effects]
969
01:17:37,348 --> 01:17:38,262
Beach.
970
01:17:40,699 --> 01:17:42,266
Because there's not much time.
971
01:17:43,920 --> 01:17:45,138
Twenty-two.
972
01:17:47,793 --> 01:17:50,361
[violent sound effects]
973
01:17:54,060 --> 01:17:55,018
Red.
974
01:17:59,283 --> 01:18:00,458
Twenty-two.
975
01:18:15,212 --> 01:18:16,169
Sunset.
976
01:18:18,781 --> 01:18:19,956
[cars honking]
977
01:18:21,871 --> 01:18:23,133
Come on, sweetie.
978
01:18:26,484 --> 01:18:27,398
[grunts]
979
01:18:28,660 --> 01:18:29,835
[siren wailing]
980
01:18:29,879 --> 01:18:31,184
[seagull squawking]
981
01:18:32,751 --> 01:18:33,883
Red.
982
01:18:39,845 --> 01:18:40,933
Come on.
983
01:18:47,853 --> 01:18:48,941
Twenty-two.
984
01:18:52,902 --> 01:18:55,600
[dramatic music]
985
01:18:55,643 --> 01:18:58,995
[electronic buzz]
986
01:19:05,088 --> 01:19:10,397
I'm following
concerning the health
and well-being of Tess.
987
01:19:13,879 --> 01:19:14,967
Thank you.
988
01:19:17,535 --> 01:19:19,493
[tense music]
989
01:19:21,539 --> 01:19:23,106
[beeping Morse code]
990
01:19:23,149 --> 01:19:24,890
Kelley, listen to me!
991
01:19:25,891 --> 01:19:27,240
Come on!
992
01:19:34,813 --> 01:19:36,684
-[phone ringing]
-[officer] You're under arrest
993
01:19:36,728 --> 01:19:38,469
for tampering with
federal evidence.
994
01:19:53,789 --> 01:19:54,877
[Tess grunts]
995
01:20:12,808 --> 01:20:14,461
Get out! Get off me!
996
01:20:14,505 --> 01:20:16,942
[panting]
997
01:20:16,986 --> 01:20:20,293
If he even had
the slightest chance
I wouldn't have let this happen.
998
01:20:21,947 --> 01:20:23,862
You left us
no other choice, Tess.
999
01:20:23,906 --> 01:20:26,560
Choices. There were choices.
1000
01:20:26,604 --> 01:20:29,650
You have to trust me.
I'm protecting you.
1001
01:20:29,694 --> 01:20:32,871
No. You're trying
to protect yourself.
1002
01:20:33,916 --> 01:20:35,004
[scoffs]
1003
01:20:47,233 --> 01:20:48,626
What's gonna happen now?
1004
01:20:49,583 --> 01:20:52,021
She'll undergo
psychiatric evaluation.
1005
01:20:53,065 --> 01:20:55,546
Depending on the outcome
1006
01:20:56,373 --> 01:21:00,943
the hospital can legally hold
her for the next 48 hours.
So, she's safe.
1007
01:21:04,033 --> 01:21:06,557
-Thank you.
-God bless you.
1008
01:21:10,866 --> 01:21:13,042
[waves breaking]
1009
01:21:22,138 --> 01:21:24,531
[Goldstucker]
This completes the evaluation.
1010
01:21:28,274 --> 01:21:31,190
Her past.
Your present. The future.
1011
01:21:31,234 --> 01:21:33,192
It has no place.
She doesn't know where she's at.
1012
01:21:33,236 --> 01:21:37,370
She must remove
the intelligence immediately.
1013
01:21:38,067 --> 01:21:39,677
There must have been a breach.
1014
01:21:40,678 --> 01:21:42,419
A breach in her logic.
1015
01:21:45,161 --> 01:21:46,945
She's not going in.
She's paranoid.
1016
01:21:46,989 --> 01:21:49,905
She wakes up every day thinking
the world is going to end.
1017
01:21:49,948 --> 01:21:55,345
Until she removes
the intelligence,
she may never recover.
1018
01:21:57,695 --> 01:22:01,046
You believe that you were
communicating with your husband
1019
01:22:01,090 --> 01:22:03,483
through the use of Morse code.
1020
01:22:04,702 --> 01:22:06,965
You wanna tell me
about that conversation?
1021
01:22:08,793 --> 01:22:12,449
Kelley is currently
holding intelligence
detailing 12 nuclear bombs
1022
01:22:12,492 --> 01:22:14,625
destined for
12 different countries.
1023
01:22:14,668 --> 01:22:17,933
But, unfortunately,
he's been infected by a virus.
1024
01:22:18,846 --> 01:22:20,718
Wow. Okay. Uhm...
1025
01:22:21,588 --> 01:22:25,157
Is this the same virus we were
talking about 18 months ago?
1026
01:22:25,201 --> 01:22:27,333
The one that gave me
nightmares, yes.
1027
01:22:33,905 --> 01:22:35,167
Do you think I'm insane?
1028
01:22:36,864 --> 01:22:38,431
I didn't say that.
1029
01:22:38,475 --> 01:22:39,345
Ah.
1030
01:22:44,916 --> 01:22:49,138
Doctor Nelson is recommending
that you stay here
indefinitely, Tess.
1031
01:22:52,054 --> 01:22:55,535
You know, next time, you may
want to leave out the bullshit
1032
01:22:55,579 --> 01:22:59,148
about the 12 bombs
and the virus.
1033
01:23:00,932 --> 01:23:02,499
Bring on the medication.
1034
01:23:04,066 --> 01:23:07,852
The only medicine you need
right now, is the fucking truth.
1035
01:23:07,895 --> 01:23:10,811
And the sooner you swallow it,
the sooner you'll realize
1036
01:23:10,855 --> 01:23:14,380
this whole little fucking
seance of yours is over.
1037
01:23:14,424 --> 01:23:16,426
-It's not over.
-Oh, really?
1038
01:23:17,209 --> 01:23:22,693
Do you see yourself getting out
of here anytime soon? Do you?
'Cause I don't.
1039
01:23:22,736 --> 01:23:25,304
You were lucky
that you got out the last time.
1040
01:23:25,348 --> 01:23:27,002
Kelley got me out last time.
1041
01:23:28,003 --> 01:23:29,352
OK. [clears throat]
1042
01:23:32,703 --> 01:23:33,573
Guess what.
1043
01:23:35,488 --> 01:23:40,015
Kelley is not
getting you out of here.
1044
01:23:40,058 --> 01:23:44,106
This is getting you out of here.
1045
01:23:44,149 --> 01:23:46,369
Kelley can't save you.
1046
01:23:47,283 --> 01:23:49,198
So, wake the fuck up.
1047
01:23:53,811 --> 01:23:54,855
[man] It was meant to be.
1048
01:23:56,248 --> 01:23:57,728
It'll be just
what you want it to be.
1049
01:23:59,425 --> 01:24:00,948
Look for the light.
1050
01:24:01,775 --> 01:24:03,821
Do your rights
in the name of the Lord.
1051
01:24:06,737 --> 01:24:11,655
As it is said, for ever
and ever. And never, ever.
1052
01:24:28,976 --> 01:24:30,369
Hmm.
1053
01:24:30,413 --> 01:24:32,589
Boy, you are
a sight for sore eyes.
1054
01:24:35,635 --> 01:24:37,072
Why are you so upset with me?
1055
01:24:37,811 --> 01:24:39,465
I didn't put you in here,
you did.
1056
01:24:39,509 --> 01:24:41,119
Why don't you just
leave Kelley alone?
1057
01:24:41,163 --> 01:24:43,121
I'm not sure if, uh,
1058
01:24:43,165 --> 01:24:45,993
those are the kind
of questions I'd be
asking if I were you.
1059
01:24:46,037 --> 01:24:50,128
I'd be asking myself,
uh, why am I still alive.
Why I haven't been killed.
1060
01:24:50,172 --> 01:24:53,566
Why I haven't pulled the plug
on Kelley when he arrived.
1061
01:24:53,610 --> 01:24:56,700
Those are the kind of questions
I'd be asking if I were you,
and I'll tell you why.
1062
01:24:56,743 --> 01:24:59,529
Because me and you,
we have the same goal.
1063
01:24:59,572 --> 01:25:02,271
-No, we don't.
-Oh, yes we do, young lady!
1064
01:25:03,054 --> 01:25:05,839
We just have maybe
a different approach to it.
1065
01:25:07,232 --> 01:25:10,801
Begging by his bedside
just isn't my style,
if you know what I mean.
1066
01:25:11,497 --> 01:25:16,415
Although I have heard now that
you've had some positive results
and I want to hear about them.
1067
01:25:17,590 --> 01:25:20,245
So, while I'm far from begging,
1068
01:25:20,289 --> 01:25:22,595
I am prepared
to sit by your bedside.
1069
01:25:27,774 --> 01:25:29,124
[Hotchkiss grunts]
1070
01:25:30,516 --> 01:25:32,344
-Don't touch me!
-Oh, sorry.
1071
01:25:33,258 --> 01:25:34,868
I put my hand on your toes?
1072
01:25:35,826 --> 01:25:37,784
You know I can't see very well.
1073
01:25:45,357 --> 01:25:49,274
-What can you tell me?
-Nothing.
1074
01:25:49,318 --> 01:25:52,408
You have intelligence
that'll save millions
of lives, young lady.
1075
01:25:52,451 --> 01:25:54,323
You better tell me something.
1076
01:25:55,106 --> 01:25:56,673
I only care about one.
1077
01:25:58,849 --> 01:26:04,159
Careful, I might have lost
most of my sight but I've not
lost my sense of smell.
1078
01:26:12,254 --> 01:26:14,256
You're beginning to rot.
1079
01:26:15,082 --> 01:26:16,171
Leave.
1080
01:26:23,917 --> 01:26:26,746
It was truly lovely
to see you again, Spider.
1081
01:26:29,358 --> 01:26:31,229
Really lovely.
1082
01:26:32,187 --> 01:26:33,492
[click]
1083
01:26:33,536 --> 01:26:35,320
You can't keep hiding.
1084
01:26:36,365 --> 01:26:39,194
Dump it. Get your life back.
1085
01:26:39,237 --> 01:26:40,543
[Kelley]
We'll get our life back.
1086
01:26:44,460 --> 01:26:45,765
I wish I could.
1087
01:26:47,158 --> 01:26:48,594
But you know where I'd go.
1088
01:26:50,161 --> 01:26:52,511
I'd go back to the beach.
1089
01:26:52,555 --> 01:26:54,339
[Tess]
Remember when we went to Mexico?
1090
01:26:55,253 --> 01:26:56,602
Back to the water.
1091
01:26:57,603 --> 01:27:00,215
[Tess]
When no one knew what we were.
1092
01:27:01,085 --> 01:27:02,652
It was perfect.
1093
01:27:04,306 --> 01:27:05,611
Nobody knew us.
1094
01:27:08,266 --> 01:27:09,746
It was just you and me.
1095
01:27:10,703 --> 01:27:13,053
Just you and me together.
1096
01:27:14,141 --> 01:27:16,927
Do you really think that
they'll be able to sort through
1097
01:27:16,970 --> 01:27:19,582
what's rightfully mine
and what's theirs?
1098
01:27:20,365 --> 01:27:21,584
[Tess] They can't.
1099
01:27:22,585 --> 01:27:24,935
They don't have
the technology for that.
1100
01:27:25,805 --> 01:27:29,809
That's you. That's me.
That's us. Gone.
1101
01:27:30,636 --> 01:27:33,248
I agreed that they could
have my head.
1102
01:27:34,727 --> 01:27:37,774
I never agreed
that they could have my heart.
1103
01:27:50,961 --> 01:27:52,005
Tess.
1104
01:28:07,325 --> 01:28:09,022
I'm so sorry, Tess.
1105
01:28:11,198 --> 01:28:12,809
I was just worried about you.
1106
01:28:16,334 --> 01:28:17,901
I brought you your mail.
1107
01:28:31,480 --> 01:28:32,698
[door closes]
1108
01:28:43,796 --> 01:28:44,667
[sighs]
1109
01:29:05,383 --> 01:29:08,865
Even on your payroll.
How about that, huh?
1110
01:29:16,394 --> 01:29:17,569
Oh my god.
1111
01:29:19,832 --> 01:29:20,703
[gunshot]
1112
01:29:22,531 --> 01:29:24,533
-[grunts]
-[thud]
1113
01:29:30,713 --> 01:29:33,063
I'm who you're dealing with!
1114
01:29:35,195 --> 01:29:36,371
[exhales]
1115
01:29:42,377 --> 01:29:43,726
Well played.
1116
01:29:45,031 --> 01:29:45,989
Well played.
1117
01:29:47,425 --> 01:29:51,560
[exhaling]
1118
01:30:06,226 --> 01:30:07,619
[grunting]
1119
01:30:18,108 --> 01:30:21,154
At cuckoo's nest with big sis.
1120
01:30:21,198 --> 01:30:22,112
I forgive you.
1121
01:30:24,506 --> 01:30:26,421
[tires squealing]
1122
01:30:31,121 --> 01:30:32,427
Stay in the car.
1123
01:30:36,039 --> 01:30:39,259
No problem.
I'm not gonna argue with that.
1124
01:30:39,303 --> 01:30:40,652
Take a look at this.
1125
01:30:43,133 --> 01:30:45,875
You're asking me to bet
my whole life on a postcard.
1126
01:30:45,918 --> 01:30:47,659
What other choice do we have?
1127
01:30:50,923 --> 01:30:54,927
[sighs] Aiding and abetting...
that's 20 years.
1128
01:30:55,798 --> 01:30:57,626
Ten years on good behavior.
1129
01:30:58,540 --> 01:30:59,628
Fuck it.
1130
01:31:01,804 --> 01:31:05,111
-Hey! You guys been
getting my calls?
-No, sir.
1131
01:31:05,155 --> 01:31:07,462
Let's go! Emergency.
East gate. Now!
1132
01:31:10,813 --> 01:31:12,945
-Twenty minutes. That's it.
-Okay.
1133
01:31:14,381 --> 01:31:15,252
Okay.
1134
01:31:16,035 --> 01:31:18,124
-Let's begin.
-So great.
1135
01:31:18,168 --> 01:31:20,649
[beeping Morse code]
1136
01:31:24,653 --> 01:31:25,828
Come on, Kelley.
1137
01:31:27,177 --> 01:31:28,134
Come on.
1138
01:31:29,571 --> 01:31:31,007
Come on, Kelley.
1139
01:31:37,753 --> 01:31:40,233
Come on, Kelley. Come back here.
1140
01:31:47,023 --> 01:31:50,243
-Six characters, a number.
-Twenty-two...
1141
01:31:51,593 --> 01:31:54,160
-An action. A motion.
-Running.
1142
01:32:02,342 --> 01:32:03,605
-A color.
-Black.
1143
01:32:03,648 --> 01:32:04,867
Come on, Kelley. Come on.
1144
01:32:09,001 --> 01:32:11,656
-Imagine a name.
-Ford.
1145
01:32:15,660 --> 01:32:17,793
[Morse code]
1146
01:32:21,100 --> 01:32:22,841
Stay with me.
1147
01:32:27,237 --> 01:32:28,238
[glass shattering]
1148
01:32:41,033 --> 01:32:43,340
Put the gun down, Tess,
and let him die.
1149
01:32:43,383 --> 01:32:44,907
You fucking cunt!
1150
01:32:47,823 --> 01:32:49,651
-You're too late.
-Come on!
1151
01:32:54,307 --> 01:32:56,832
-Come on, Kelley!
-Sometimes to save lives,
1152
01:32:57,920 --> 01:33:02,751
-you have to take lives.
-One step closer and I'll put
a fucking bullet in your head.
1153
01:33:04,317 --> 01:33:05,580
[grunting]
1154
01:33:07,625 --> 01:33:09,584
You can't stop 12-12.
1155
01:33:12,674 --> 01:33:14,589
-[cocks gun]
-Drop it!
1156
01:33:16,852 --> 01:33:21,073
-Drop the gun!
-Peter. What are you doing?
1157
01:33:21,117 --> 01:33:22,640
Killing a virus.
1158
01:33:22,684 --> 01:33:25,600
Finally, a specific place.
1159
01:33:25,643 --> 01:33:26,949
The beach.
1160
01:33:28,472 --> 01:33:29,778
Mexico.
1161
01:33:34,391 --> 01:33:36,393
-We're all virus...
-Tulum.
1162
01:33:37,786 --> 01:33:39,614
-[gun goes off]
-[glass shatters]
1163
01:33:53,845 --> 01:33:55,368
[gunshots]
1164
01:35:41,736 --> 01:35:44,260
[Tess] Come on, Kelley. Get up.
1165
01:35:45,174 --> 01:35:46,523
[Tess] Please, get up.
1166
01:35:47,611 --> 01:35:50,266
[Tess]
What are you doing? Get up!
1167
01:35:51,789 --> 01:35:53,704
[Tess] Come on.
1168
01:35:53,748 --> 01:35:55,140
[Tess sighs]
1169
01:36:02,278 --> 01:36:05,455
[calm music]
1170
01:36:09,502 --> 01:36:12,027
[beeping Morse code]
1171
01:36:25,692 --> 01:36:27,172
I love you, Tess.
1172
01:36:33,700 --> 01:36:35,572
[bells tolling]
1173
01:36:39,097 --> 01:36:40,359
I'm gonna get you out.
1174
01:36:55,853 --> 01:36:56,985
Kelley?
1175
01:37:03,687 --> 01:37:04,906
Complete.
85644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.