Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:48,730 --> 00:02:49,399
Sorry.
2
00:03:06,814 --> 00:03:08,616
-Shalom.
-Hi, how are you?
3
00:03:08,651 --> 00:03:09,914
-Welcome.
-Thank you.
4
00:03:09,949 --> 00:03:10,684
Please.
5
00:03:25,371 --> 00:03:27,338
You think you can turn it
down a little bit?
6
00:03:27,373 --> 00:03:28,603
Thank you. Thank you.
7
00:03:32,675 --> 00:03:33,773
Here we go.
8
00:03:33,808 --> 00:03:34,774
Oh, we're here.
9
00:03:34,809 --> 00:03:36,347
-Yeah.
-Great.
10
00:03:38,043 --> 00:03:39,647
Thank you very much
and keep the change.
11
00:03:39,682 --> 00:03:41,418
-Oh wow, thank you.
-You're welcome.
12
00:03:52,761 --> 00:03:54,024
-There you go.
-Thank you.
13
00:03:54,059 --> 00:03:54,959
Enjoy.
14
00:04:56,055 --> 00:04:57,362
Oh, hello.
15
00:04:57,826 --> 00:05:00,695
I'm not sure I have the...
the right place.
16
00:05:00,730 --> 00:05:01,960
This is apartment 6, isn't it?
17
00:05:02,534 --> 00:05:03,599
Yeah...
18
00:05:03,832 --> 00:05:04,798
Oh.
19
00:05:05,735 --> 00:05:06,503
I'm Michael.
20
00:05:07,372 --> 00:05:08,406
I'm...
I'm subletting the apartment.
21
00:05:09,739 --> 00:05:11,101
Yeah.
Yes, no, but that's tomorrow.
22
00:05:11,136 --> 00:05:12,410
You have the wrong day.
23
00:05:13,380 --> 00:05:15,644
No, I don't, I don't think so.
24
00:05:17,109 --> 00:05:17,712
Here.
25
00:05:20,420 --> 00:05:22,046
Okay, so here it says the 8th.
26
00:05:22,081 --> 00:05:23,080
Right.
27
00:05:24,016 --> 00:05:25,522
And that's tomorrow,
tomorrow is the 8th.
28
00:05:26,085 --> 00:05:28,085
No, tomorrow is the 9th.
29
00:05:28,120 --> 00:05:29,053
Today is the 8th.
30
00:05:30,155 --> 00:05:31,825
-Today is the 8th?
-Yeah.
31
00:05:32,091 --> 00:05:34,058
Fuck.
I was sure today's the 7th.
32
00:05:34,093 --> 00:05:36,698
Come. Come, please come in.
33
00:05:36,733 --> 00:05:37,930
-Are you sure?
-Yeah, yeah.
34
00:05:37,965 --> 00:05:39,470
I'm sorry about the mess.
35
00:05:39,901 --> 00:05:40,966
I'm really sorry about the mess,
36
00:05:42,102 --> 00:05:44,607
we were up all night shooting
something for my class
37
00:05:44,642 --> 00:05:45,674
and I didn't sleep for two days
now
38
00:05:45,709 --> 00:05:47,643
so I just forgot what day it is.
39
00:05:47,678 --> 00:05:49,040
I was sure today is the 7th.
40
00:05:50,410 --> 00:05:53,748
Just give me a few minutes
and I will organize everything,
okay?
41
00:05:53,783 --> 00:05:56,685
I will make this place
look good as new.
42
00:06:23,978 --> 00:06:24,878
Excuse me.
43
00:06:24,913 --> 00:06:25,681
Yeah?
44
00:06:26,717 --> 00:06:27,551
Yeah, actually, I...
I think it might be better
45
00:06:28,387 --> 00:06:29,520
if I just book myself into a
hotel.
46
00:06:30,456 --> 00:06:30,950
No! Please, please,
I'm almost finished.
47
00:06:31,886 --> 00:06:32,853
-Five minutes.
-No, no, thank you, but...
48
00:06:33,989 --> 00:06:35,020
I think I'd be better off
if I stayed at a hotel...
49
00:06:35,055 --> 00:06:38,122
Listen, I promise, I...
50
00:06:39,092 --> 00:06:40,795
Sorry, I have to answer, it's
my mom
51
00:06:40,830 --> 00:06:43,435
and she won't stop calling me
if I don't answer, so...
52
00:06:55,614 --> 00:06:57,482
Come. I will show you the house.
53
00:06:57,517 --> 00:06:59,649
There are a lot of things.
54
00:07:01,917 --> 00:07:03,620
Do you really wanna go to a
hotel?
55
00:07:03,886 --> 00:07:06,623
Look around you,
this is like the coolest
neighborhood ever.
56
00:07:06,658 --> 00:07:07,855
You know there was even a...
57
00:07:07,890 --> 00:07:09,857
an article in TimeOut London
58
00:07:10,090 --> 00:07:11,694
about the sexiest neighborhoods
in the world
59
00:07:11,729 --> 00:07:12,728
and guess who won?
60
00:07:15,634 --> 00:07:16,765
Please stay.
61
00:07:17,768 --> 00:07:18,701
I'm sorry about my fuck-up,
62
00:07:19,704 --> 00:07:21,066
but I promise you,
this is a great apartment.
63
00:07:21,101 --> 00:07:22,474
And...
64
00:07:23,070 --> 00:07:25,444
I don't know
how else to say it, but...
65
00:07:26,777 --> 00:07:28,172
I really need the money.
66
00:09:13,950 --> 00:09:15,015
Shit.
67
00:11:22,210 --> 00:11:23,880
-Oh, hi.
-Hi.
68
00:11:24,344 --> 00:11:25,915
Hang on just a second.
69
00:11:25,950 --> 00:11:27,345
I'm just trying to...
70
00:11:27,380 --> 00:11:29,281
Who are you murdering over
there?
71
00:11:29,316 --> 00:11:31,756
Just trying to open a bottle of
wine.
72
00:11:31,791 --> 00:11:32,856
With a knife?
73
00:11:32,891 --> 00:11:34,253
Couldn't find a corkscrew.
74
00:11:35,091 --> 00:11:36,222
There we go.
75
00:11:39,194 --> 00:11:40,292
Tried you earlier,
76
00:11:40,800 --> 00:11:41,425
I was getting worried.
77
00:11:42,294 --> 00:11:44,461
Oh yeah, sorry, my...
my battery died.
78
00:11:45,002 --> 00:11:46,100
Okay.
79
00:11:46,135 --> 00:11:48,168
So how, how was your flight?
80
00:11:48,907 --> 00:11:49,873
Did you get some sleep?
81
00:11:49,908 --> 00:11:50,775
Not much.
82
00:11:51,371 --> 00:11:52,843
Why didn't you take a pill?
83
00:11:52,878 --> 00:11:54,504
I did. Two of them.
84
00:11:54,539 --> 00:11:56,308
-Oh.
-I've gotta get Berger
85
00:11:56,343 --> 00:11:58,310
to give me something stronger
when I get back.
86
00:11:58,884 --> 00:12:00,752
I... thought he did.
87
00:12:00,952 --> 00:12:01,786
I wish he had.
88
00:12:02,989 --> 00:12:04,349
He said he'd think about raising
the dose when I get back.
89
00:12:04,956 --> 00:12:06,021
Okay.
90
00:12:06,958 --> 00:12:08,958
So how's Tel Aviv?
91
00:12:08,993 --> 00:12:10,795
Ah, I haven't seen that much of
it.
92
00:12:10,830 --> 00:12:12,423
It's kind of a strange mixture.
93
00:12:12,931 --> 00:12:14,425
Not sure I can figure it out.
94
00:12:14,900 --> 00:12:18,132
You always say that,
and you always do by the fifth
day.
95
00:12:18,167 --> 00:12:18,935
I guess.
96
00:12:19,300 --> 00:12:20,398
How's the apartment?
97
00:12:20,433 --> 00:12:21,773
The apartment...
98
00:12:22,567 --> 00:12:23,401
It's decent.
99
00:12:23,942 --> 00:12:24,534
Decent?
100
00:12:24,569 --> 00:12:26,008
It's okay, you know.
101
00:12:26,571 --> 00:12:28,439
Well, why...
why don't you show me around?
102
00:12:29,211 --> 00:12:30,881
Ah, let's see...
103
00:12:31,246 --> 00:12:32,344
Here we go.
104
00:12:34,117 --> 00:12:36,348
There's the bathroom,
you don't wanna go in there.
105
00:12:38,286 --> 00:12:39,890
There's my desk.
106
00:12:40,123 --> 00:12:43,355
Very low-hanging chandelier,
107
00:12:43,390 --> 00:12:44,928
something like that.
108
00:12:44,963 --> 00:12:47,799
And here is the living room,
109
00:12:47,834 --> 00:12:48,932
you know, it's pretty standard.
110
00:12:49,594 --> 00:12:52,364
Wait.
What's, what's that on the wall?
111
00:12:52,971 --> 00:12:55,070
That is "Nightmare on Elm
Street."
112
00:12:55,105 --> 00:12:56,808
Oh, part two!
113
00:12:57,008 --> 00:12:58,403
"Freddy's Revenge."
114
00:12:58,944 --> 00:13:01,274
Who hangs movie posters
in their living room?
115
00:13:01,309 --> 00:13:01,978
He's a kid.
116
00:13:02,947 --> 00:13:04,376
I think he's a film student
or something.
117
00:13:06,116 --> 00:13:08,215
Ah, a room with a view.
118
00:13:08,514 --> 00:13:10,217
Wouldn't go that far.
119
00:13:10,252 --> 00:13:11,548
Just the other buildings,
120
00:13:11,583 --> 00:13:14,188
here are the neighbors over
there.
121
00:13:18,491 --> 00:13:20,095
It's too dark to see anything
122
00:13:20,130 --> 00:13:22,262
but it's actually
a pretty cool location.
123
00:13:22,902 --> 00:13:24,165
It was just chosen by
TimeOut London
124
00:13:25,501 --> 00:13:26,367
as one of the sexiest new
neighborhoods
in the world, so...
125
00:13:27,368 --> 00:13:30,369
Well, TimeOut London
makes mistakes too.
126
00:13:30,404 --> 00:13:31,975
You're such a snob.
127
00:13:33,374 --> 00:13:35,374
Here we are back in the kitchen.
128
00:13:35,409 --> 00:13:36,848
Wait, wait...
129
00:13:36,883 --> 00:13:38,245
Go back to the fridge.
130
00:13:39,512 --> 00:13:40,951
Is that the kid?
131
00:13:40,986 --> 00:13:41,578
Zoom in.
132
00:13:41,613 --> 00:13:43,316
Yep, that's him.
133
00:13:43,351 --> 00:13:45,153
Oh my god, he's hot!
134
00:13:45,188 --> 00:13:47,353
Oh, stop.
You could be his dad.
135
00:13:47,388 --> 00:13:48,959
But I'm not.
136
00:13:49,962 --> 00:13:50,994
Is he gay?
137
00:13:51,260 --> 00:13:52,325
I don't know.
138
00:13:53,361 --> 00:13:55,361
Okay, I can see
you're not in the mood.
139
00:13:55,396 --> 00:13:57,198
I'm sorry, I'm just exhausted.
140
00:13:57,431 --> 00:13:59,530
Fine, I understand.
141
00:13:59,565 --> 00:14:00,938
-Go to bed.
-Okay.
142
00:14:00,973 --> 00:14:02,401
-Good night.
-Good night.
143
00:14:02,436 --> 00:14:03,501
And don't forget
to take your pills.
144
00:14:03,536 --> 00:14:05,569
I won't, I won't, don't worry.
145
00:14:06,209 --> 00:14:08,176
-I love you.
-Love you too.
146
00:15:16,279 --> 00:15:17,476
David Tartakover
147
00:15:18,712 --> 00:15:21,051
is best known for his
politically
provocative posters.
148
00:15:21,515 --> 00:15:24,219
His style features
minimalist compositions
149
00:15:24,254 --> 00:15:26,287
that use images
taken from the media,
150
00:15:26,322 --> 00:15:28,124
mixed with slogans and text,
151
00:15:28,159 --> 00:15:30,621
inspired by Russian
Constructivism.
152
00:15:31,261 --> 00:15:32,425
He has said:
153
00:15:32,460 --> 00:15:35,395
"My work is often
considered a protest.
154
00:15:35,628 --> 00:15:37,694
"It's not. It's a reaction.
155
00:15:37,729 --> 00:15:40,103
"You have to go with
the truth all the way.
156
00:15:40,138 --> 00:15:42,501
"Otherwise, what have you
accomplished?"
157
00:15:43,603 --> 00:15:47,209
In one iconic poster,
a little boy with one eye shut,
158
00:15:47,244 --> 00:15:49,013
possibly shot by a soldier,
159
00:15:49,048 --> 00:15:51,708
is juxtaposed with
a child's drawing of a flower
160
00:15:52,117 --> 00:15:52,709
and the words:
161
00:15:53,912 --> 00:15:56,647
"Daddy, what are you doing
in the occupied territories?"
162
00:15:58,156 --> 00:15:59,683
One of his most famous works
163
00:15:59,718 --> 00:16:02,323
was the logo he designed
for the Peace Now Movement
164
00:16:02,358 --> 00:16:03,720
in 1978.
165
00:16:05,090 --> 00:16:09,627
The deceptively simple logo
combines
the words "Peace" and "Now"
166
00:16:09,662 --> 00:16:12,432
and uses no other symbol or
design.
167
00:16:13,204 --> 00:16:17,305
It became the first widely used
political sticker in Israel.
168
00:16:19,408 --> 00:16:22,442
His work began to criticize
the political establishment
169
00:16:22,477 --> 00:16:25,148
even more sharply
after the euphoric...
170
00:16:25,546 --> 00:16:26,413
Hello?
171
00:16:26,448 --> 00:16:28,019
Hi, is this David?
172
00:16:28,384 --> 00:16:30,516
No.
This is his husband, Michael.
173
00:16:30,716 --> 00:16:33,024
Hi, Michael,
it's Suzanne Shrib calling
174
00:16:33,059 --> 00:16:34,685
from the IBS clinic.
175
00:16:35,391 --> 00:16:36,654
Oh, hi, Suzanne.
176
00:16:37,857 --> 00:16:39,393
Actually I have some terrific
news
for you and David.
177
00:16:39,428 --> 00:16:40,295
What's that?
178
00:16:41,164 --> 00:16:42,660
We've located a new surrogate
for you.
179
00:16:43,762 --> 00:16:46,037
I'm sorry,
I'm not sure I understand.
180
00:16:46,072 --> 00:16:48,336
Well, of course we'd like to
set up
an appointment for both of you
to meet her
181
00:16:48,371 --> 00:16:50,272
and give you a chance
to form an impression,
182
00:16:50,307 --> 00:16:51,603
see how you feel.
183
00:16:51,638 --> 00:16:53,704
She's young, very bright,
184
00:16:53,739 --> 00:16:56,443
she's getting an MSW at Rutgers.
185
00:16:56,478 --> 00:16:59,611
Sorry, when was the last time
you spoke with David?
186
00:17:00,152 --> 00:17:02,350
Oh, about a month ago.
187
00:17:02,385 --> 00:17:05,155
I promised I'd give him a call
the moment we had a match.
188
00:18:21,398 --> 00:18:22,529
Oh, hi.
189
00:18:23,202 --> 00:18:25,268
Sorry, I didn't know if you're
awake.
190
00:18:25,303 --> 00:18:26,863
I just wanted to take something
I left here.
191
00:18:26,898 --> 00:18:28,271
Oh, no worries, come on inside.
192
00:18:29,374 --> 00:18:30,405
I'll take it and leave,
it's in my room, one minute.
193
00:18:44,454 --> 00:18:46,619
Sorry, man,
I just had to grab my weed.
194
00:18:46,819 --> 00:18:48,258
Can't really fall asleep
without it.
195
00:18:48,293 --> 00:18:50,260
Yeah, sure, totally get that.
196
00:18:50,460 --> 00:18:51,855
So, you're good?
197
00:18:52,264 --> 00:18:54,198
You're okay?
Need anything from me?
198
00:18:54,233 --> 00:18:56,860
-You want some of this maybe?
-No, no, I'm good, thank you.
199
00:18:57,731 --> 00:18:59,467
Hey, you hungry?
200
00:18:59,502 --> 00:19:02,668
I just bought some breakfast,
you're welcome to join me.
201
00:19:05,310 --> 00:19:07,937
-"Sweetbox"?
-Yeah, according to my research
202
00:19:07,972 --> 00:19:09,543
it's the best bakery in town.
203
00:19:10,645 --> 00:19:11,380
What?
204
00:19:12,449 --> 00:19:13,349
It's funny that someone
has to come from New York
205
00:19:14,719 --> 00:19:16,583
to tell me that the best bakery
in town
is just around the corner.
206
00:19:16,849 --> 00:19:17,749
Are they good?
207
00:19:17,784 --> 00:19:18,915
You're welcome to try one.
208
00:19:20,318 --> 00:19:22,523
To tell you the truth,
I don't really eat anything
before lunch.
209
00:19:22,558 --> 00:19:25,526
My breakfast is just black
coffee
and a cigarette.
210
00:19:25,561 --> 00:19:26,692
Do you mind?
-Actually...
211
00:19:30,467 --> 00:19:31,532
So,
212
00:19:32,635 --> 00:19:34,568
what are you doing in Israel,
if it's okay to ask?
213
00:19:34,603 --> 00:19:36,669
Of course, I'm a travel writer.
214
00:19:36,704 --> 00:19:38,770
I write a column
for The New York Times.
215
00:19:38,805 --> 00:19:41,575
-Really?
-Yeah, it's called "The
Intrepid Traveler."
216
00:19:41,610 --> 00:19:42,642
"Intrepid"?
217
00:19:42,677 --> 00:19:44,446
Intrepid, it means...
218
00:19:44,679 --> 00:19:46,448
I don't know, resourceful?
Brave?
219
00:19:46,483 --> 00:19:47,944
Someone who won't give up,
220
00:19:47,979 --> 00:19:49,715
who's strong in the face of
adversity.
221
00:19:50,982 --> 00:19:52,421
It's just a name though.
222
00:19:52,753 --> 00:19:54,489
So you're not really intrepid?
223
00:19:54,755 --> 00:19:55,886
I try to be.
224
00:19:56,790 --> 00:19:58,658
The idea is to write about
the...
225
00:19:58,693 --> 00:20:00,330
the city as it really is.
226
00:20:00,365 --> 00:20:03,234
The local city,
not the... the touristy version.
227
00:20:04,930 --> 00:20:06,534
It's your first time in Tel
Aviv?
228
00:20:06,899 --> 00:20:08,470
It's actually my second.
229
00:20:08,670 --> 00:20:10,505
I was here for my Bar-Mitzvah.
230
00:20:10,804 --> 00:20:13,673
But that was in Jerusalem
about 100 years ago.
231
00:20:14,544 --> 00:20:16,005
Probably wasn't such a great
visit
232
00:20:16,040 --> 00:20:17,644
if it took you so long to come
back.
233
00:20:17,679 --> 00:20:19,514
You are right about that.
234
00:20:19,549 --> 00:20:21,351
It was kind of a difficult
visit.
235
00:20:21,914 --> 00:20:23,419
My parents were...
236
00:20:23,850 --> 00:20:25,355
They were constantly fighting.
237
00:20:26,658 --> 00:20:28,688
In fact, a couple of months
after that
they were divorced.
238
00:20:28,723 --> 00:20:30,261
-Oh...
-Yeah.
239
00:20:31,764 --> 00:20:32,989
So what did they say when you
told them
that you're coming back here?
240
00:20:33,024 --> 00:20:33,924
Who?
241
00:20:34,729 --> 00:20:36,597
Oh, my parents, oh.
242
00:20:36,632 --> 00:20:38,896
My mom passed away
couple of years ago.
243
00:20:38,931 --> 00:20:39,930
I'm sorry, I have to remember
244
00:20:40,866 --> 00:20:41,833
not to ask people over 50
this question,
245
00:20:41,868 --> 00:20:42,801
I always do that.
246
00:20:44,640 --> 00:20:45,705
It's okay.
247
00:20:45,740 --> 00:20:48,312
My dad is still
very much alive and...
248
00:20:48,677 --> 00:20:51,513
I think he'll be happy
when I tell him I came back.
249
00:20:52,780 --> 00:20:55,253
Well, I hope this time
you'll have a better experience.
250
00:20:55,453 --> 00:20:58,553
-Yeah. -I think Israelis
really try to be nice to
tourists.
251
00:20:58,588 --> 00:21:01,688
Yeah, they wanna feed you,
they wanna tell you stories,
252
00:21:01,723 --> 00:21:02,623
speak English with you
253
00:21:03,626 --> 00:21:04,295
even if they don't know
how to speak English.
254
00:21:05,793 --> 00:21:07,397
They just want you to like them.
255
00:21:07,762 --> 00:21:09,300
Why do you think that is?
256
00:21:10,963 --> 00:21:12,270
I don't know.
257
00:21:13,273 --> 00:21:14,404
Maybe it's because
we are in the Middle East,
258
00:21:15,407 --> 00:21:16,505
but we wanna be treated
like we are in the West.
259
00:21:16,540 --> 00:21:17,407
Wow.
260
00:21:17,442 --> 00:21:18,936
Can I quote you on that?
261
00:21:20,445 --> 00:21:21,543
Are you making fun of me?
262
00:21:21,578 --> 00:21:22,676
'Cause I was only trying to...
263
00:21:22,711 --> 00:21:24,975
No, no, I wasn't.
I meant that.
264
00:21:25,010 --> 00:21:26,042
That was interesting.
265
00:21:27,584 --> 00:21:28,616
Okay.
266
00:21:29,553 --> 00:21:30,783
So what's the plan?
267
00:21:32,391 --> 00:21:34,721
-You have a plan, right?
-Oh, yes, yes.
268
00:21:34,756 --> 00:21:36,657
Not only do I have a plan,
269
00:21:36,857 --> 00:21:38,021
I have a list.
270
00:21:38,694 --> 00:21:40,727
Everything that's highlighted
in yellow,
271
00:21:40,762 --> 00:21:42,696
that's top priority, then...
272
00:21:42,731 --> 00:21:44,060
Neve Tzedek.
273
00:21:44,667 --> 00:21:46,700
Sarona, Manta Ray Beach,
274
00:21:46,735 --> 00:21:47,833
Tel Aviv Museum.
275
00:21:47,868 --> 00:21:49,505
Aren't all those the must-sees?
276
00:21:49,705 --> 00:21:50,935
Yeah, yeah,
277
00:21:52,171 --> 00:21:53,839
if you are a Jewish princess
on her Birthright tour, yeah.
278
00:21:54,776 --> 00:21:57,579
These places are like
the most cliché thing ever.
279
00:21:58,813 --> 00:21:59,515
Florentin?
280
00:22:00,518 --> 00:22:01,979
Yeah, we're not gonna go
to Rothschild Boulevard,
281
00:22:02,014 --> 00:22:03,486
you've been there enough.
282
00:22:11,056 --> 00:22:11,824
What's wrong?
283
00:22:12,493 --> 00:22:13,430
They stole my fucking bike.
284
00:22:14,065 --> 00:22:14,860
Second time in six months.
285
00:22:14,895 --> 00:22:16,026
Alright...
286
00:22:16,567 --> 00:22:18,501
Alright, just calm down.
287
00:22:18,866 --> 00:22:19,898
I'm not sure I follow,
288
00:22:21,034 --> 00:22:22,131
you're saying you actually
know who stole your bike?
289
00:22:22,166 --> 00:22:23,033
Not exactly,
290
00:22:24,269 --> 00:22:25,871
but if I'm lucky they sold it
to the bike shop over there.
291
00:22:27,107 --> 00:22:28,742
Last time those fuckers stole
my bike,
I found it there.
292
00:23:17,155 --> 00:23:19,122
He's lying,
he said it's not my bike.
293
00:23:19,157 --> 00:23:21,597
He wants me to pay 500 shekels
for my bike.
294
00:23:21,764 --> 00:23:23,929
Why don't you just call the
police?
It's your bike.
295
00:23:23,964 --> 00:23:25,634
Forget it, I don't want to do
that.
296
00:23:25,669 --> 00:23:26,536
Why not?
297
00:23:27,372 --> 00:23:28,472
The police in this area are
racists
298
00:23:29,741 --> 00:23:30,903
and the immigrants,
the money they'll have to pay a
lawyer,
299
00:23:31,839 --> 00:23:32,872
they'll have to steal
another 30 bikes.
300
00:23:32,907 --> 00:23:33,774
That's decent of you.
301
00:23:34,777 --> 00:23:35,776
I don't think
I could be that cool about it.
302
00:23:36,612 --> 00:23:37,415
I mean, it is your bike, after
all.
303
00:23:38,251 --> 00:23:38,977
I know, I'm gonna come back
later.
304
00:23:39,913 --> 00:23:41,012
I know this guy's son,
I'll talk to him.
305
00:23:49,055 --> 00:23:50,428
Want some juice?
306
00:23:50,727 --> 00:23:51,693
Sure.
307
00:23:53,096 --> 00:23:54,157
This is the best pomegranate
juice
you're gonna get in Tel Aviv.
308
00:23:54,192 --> 00:23:55,565
Maybe in the world.
309
00:24:04,510 --> 00:24:06,070
Do you have small change maybe?
310
00:24:08,679 --> 00:24:09,513
Thanks.
311
00:24:14,520 --> 00:24:15,882
Oh, you're right, this is good.
312
00:24:15,917 --> 00:24:16,949
I told you.
313
00:24:28,600 --> 00:24:29,995
Thirsty, huh?
314
00:24:30,030 --> 00:24:31,128
Yeah.
315
00:24:34,034 --> 00:24:34,835
You hungry?
316
00:24:35,200 --> 00:24:36,232
A little.
317
00:24:37,735 --> 00:24:39,642
'Cause there's a great
restaurant I know
with really great Israeli food.
318
00:24:40,172 --> 00:24:41,006
Sounds good.
319
00:24:41,842 --> 00:24:43,943
But we'll have to wait till
3:00.
320
00:24:44,176 --> 00:24:45,241
Why?
321
00:24:45,276 --> 00:24:46,715
'Cause they have a Happy Hour.
322
00:24:46,750 --> 00:24:48,486
Yeah, all the food is half
price.
323
00:24:48,917 --> 00:24:51,115
Well, it's two hours from now.
324
00:24:51,150 --> 00:24:52,853
If you're hungry, we can go now.
325
00:24:52,888 --> 00:24:53,689
I'm happy to pay.
326
00:24:54,425 --> 00:24:56,054
No, no.
It's okay, I can wait.
327
00:25:42,234 --> 00:25:45,169
It's our special hummus with
"ful,"
like fava beans.
328
00:25:45,204 --> 00:25:45,906
Sounds good to me.
329
00:25:47,679 --> 00:25:49,580
-So, two hummus with ful.
-Yeah.
330
00:25:49,615 --> 00:25:51,780
One meat soup, one Israeli
salad,
331
00:25:51,815 --> 00:25:53,045
and rice with beans.
332
00:25:53,883 --> 00:25:55,014
-Okay.
-Sounds great.
333
00:25:55,049 --> 00:25:56,246
How about some shots?
On the house?
334
00:25:57,623 --> 00:25:59,282
No, no, I'm great, thank you.
335
00:26:00,791 --> 00:26:01,823
Okay.
336
00:26:01,858 --> 00:26:03,121
You never say no to free shots.
337
00:26:03,156 --> 00:26:04,760
I'm fine with beer,
338
00:26:06,063 --> 00:26:07,928
it's a little early in the day
for me
to start drinking arak.
339
00:26:07,963 --> 00:26:09,633
Don't worry, I'll drink yours.
340
00:26:09,965 --> 00:26:11,030
That's for you.
341
00:26:12,099 --> 00:26:13,230
That's for you.
342
00:26:15,069 --> 00:26:17,234
-L'chaim.
-L'chaim.
343
00:26:27,081 --> 00:26:28,146
So...
344
00:26:29,382 --> 00:26:31,083
Do you write only about travel
or also about other things?
345
00:26:31,118 --> 00:26:32,282
What do you mean?
346
00:26:32,317 --> 00:26:33,052
I googled you.
347
00:26:33,721 --> 00:26:35,054
I saw you wrote a book once,
348
00:26:36,157 --> 00:26:37,925
unless there's another writer
named Michael Green.
349
00:26:38,730 --> 00:26:40,158
"Complications,"
350
00:26:40,193 --> 00:26:42,193
it says it was a "thrilling
debut."
351
00:26:42,228 --> 00:26:45,262
Yes, that was many,
many, many years ago.
352
00:26:45,770 --> 00:26:46,769
What was it about?
353
00:26:48,168 --> 00:26:50,069
It's about the world
I lived in back then.
354
00:26:50,709 --> 00:26:52,742
New York City
in the late '80s, early '90s.
355
00:26:53,074 --> 00:26:55,041
What, like AIDS and stuff like
that?
356
00:26:55,340 --> 00:26:56,174
Well...
357
00:26:56,781 --> 00:26:57,307
That's so depressing,
358
00:26:58,410 --> 00:26:59,782
why does everything
always has to go back to that?
359
00:27:00,651 --> 00:27:02,719
Well, I didn't go back, I was
there.
360
00:27:02,754 --> 00:27:04,721
I sort of wrote the book in
real-time.
361
00:27:04,954 --> 00:27:07,658
My first boyfriend, he...
he died of AIDS.
362
00:27:08,727 --> 00:27:09,693
Fuck.
363
00:27:18,330 --> 00:27:19,362
Enjoy.
364
00:27:19,397 --> 00:27:20,737
Thank you.
365
00:27:21,267 --> 00:27:22,266
Thanks.
366
00:27:36,381 --> 00:27:37,919
Is that not what you ordered?
367
00:27:37,954 --> 00:27:39,888
It is, but I said no onion.
368
00:27:39,923 --> 00:27:40,350
I hate it.
369
00:27:41,186 --> 00:27:42,858
How do you eat food without
onions,
370
00:27:42,893 --> 00:27:44,354
that's what gives it all the
flavor.
371
00:27:44,829 --> 00:27:45,322
Ichs.
372
00:27:46,193 --> 00:27:46,994
What?
373
00:27:47,930 --> 00:27:51,295
Ah, "ichs," it's like Hebrew
for "yuck."
374
00:27:51,803 --> 00:27:52,835
Ah.
375
00:27:52,870 --> 00:27:53,671
Icks.
376
00:27:54,135 --> 00:27:55,970
Not "icks." Ichs.
377
00:27:56,940 --> 00:27:58,104
Ichs.
378
00:28:03,276 --> 00:28:05,749
So, um, what about you, Tomer?
379
00:28:06,048 --> 00:28:08,279
What kind of movies
do you wanna make in the future?
380
00:28:08,919 --> 00:28:10,314
Why in the future?
I'm already making them.
381
00:28:10,349 --> 00:28:11,788
Oh, great.
382
00:28:11,823 --> 00:28:13,053
So, what are they about?
383
00:28:13,891 --> 00:28:15,220
What are they about?
384
00:28:16,058 --> 00:28:18,058
It's hard to explain.
385
00:28:18,093 --> 00:28:20,995
It's kind of "artistic horror,"
I guess,
386
00:28:21,030 --> 00:28:25,131
but I don't wanna,
like, put it in a box, you
know? I...
387
00:28:25,166 --> 00:28:28,035
I wanna make films that will
punch you
in the face, you know?
388
00:28:28,070 --> 00:28:31,170
I'd rather make my audience
vomit
than just being fine with it.
389
00:28:32,206 --> 00:28:35,845
Yeah, I think cinema should
physically shake you up,
390
00:28:35,880 --> 00:28:37,473
like, like a rollercoaster.
391
00:28:39,510 --> 00:28:40,817
Okay.
392
00:28:46,484 --> 00:28:47,890
You have my number
if you need anything.
393
00:28:49,059 --> 00:28:50,288
Yeah. You have everything
you need from the apartment?
394
00:28:50,323 --> 00:28:51,256
Yeah.
395
00:28:52,061 --> 00:28:53,225
Where are you staying?
396
00:28:53,997 --> 00:28:54,829
Last night I went to my mother,
397
00:28:54,865 --> 00:28:57,130
but I don't do it again,
it's too far.
398
00:28:57,561 --> 00:28:59,165
Where will you be tonight?
399
00:28:59,563 --> 00:29:00,804
Not sure.
400
00:29:03,006 --> 00:29:04,808
You know what's the shittiest
thing?
401
00:29:06,108 --> 00:29:07,778
Maybe I forgot to lock them.
402
00:29:08,913 --> 00:29:10,308
I forget sometimes.
403
00:29:11,311 --> 00:29:13,784
So, have fun, yeah?
404
00:29:13,819 --> 00:29:14,950
Enjoy real Tel Aviv.
405
00:29:16,316 --> 00:29:17,414
Wait.
406
00:29:18,384 --> 00:29:20,120
What don't you just
stay here tonight?
407
00:29:20,155 --> 00:29:22,188
Until you figure something out.
408
00:29:22,223 --> 00:29:23,519
Thanks, but it's cool.
409
00:29:24,788 --> 00:29:26,456
I'm used to subletting my place
and crashing at other people's.
410
00:29:27,063 --> 00:29:28,095
-Are you sure?
-Yeah.
411
00:29:28,130 --> 00:29:30,295
I mean,
you could stay on the sofa.
412
00:29:30,902 --> 00:29:33,804
Maybe in return you could
continue to be my tour guide.
413
00:29:34,202 --> 00:29:36,807
Keep showing me around the city
like you did today?
414
00:29:38,074 --> 00:29:39,777
-Are you serious?
-Yeah.
415
00:29:40,945 --> 00:29:44,309
What if I'm like, a serial
killer?
416
00:29:44,344 --> 00:29:46,344
Or you, you could be a serial
killer.
I mean,
417
00:29:47,050 --> 00:29:48,082
you never know.
418
00:30:02,362 --> 00:30:04,032
It's that one.
419
00:30:17,608 --> 00:30:19,916
So, I could just be here.
420
00:30:20,215 --> 00:30:22,479
And you don't have to worry
about me.
421
00:30:22,514 --> 00:30:23,513
Okay.
422
00:32:20,434 --> 00:32:21,664
Very well done.
423
00:32:23,767 --> 00:32:25,074
Okay.
424
00:32:25,274 --> 00:32:26,504
Anything else?
425
00:32:28,376 --> 00:32:31,608
Horror movies aren't really my
thing,
to be honest. I...
426
00:32:32,578 --> 00:32:35,348
-I don't always understand
-You don't need to understand.
427
00:32:35,383 --> 00:32:37,086
It's... it's what you feel.
428
00:32:37,121 --> 00:32:39,220
It's a physical experience.
429
00:32:39,255 --> 00:32:41,222
Oh, so, it's not meant to be
scary?
430
00:32:41,257 --> 00:32:42,718
It's not meant to be anything,
431
00:32:43,160 --> 00:32:44,720
it's what you bring to it,
it's...
432
00:32:45,195 --> 00:32:46,359
it's what you see.
433
00:32:46,790 --> 00:32:48,427
Oh, interesting.
434
00:32:50,365 --> 00:32:51,694
"Interesting..."
435
00:32:51,729 --> 00:32:52,398
What?
436
00:32:53,033 --> 00:32:54,169
You're probably into what?
437
00:32:54,204 --> 00:32:56,171
Romantic comedies, musicals?
438
00:32:56,635 --> 00:32:57,568
Is that a crime?
439
00:32:57,603 --> 00:32:58,536
No,
440
00:32:59,805 --> 00:33:01,671
but it's very unoriginal to be
a gay man who loves musicals.
441
00:33:03,107 --> 00:33:04,542
What, do you have like a poster
of Liza Minnelli in your living
room?
442
00:33:07,052 --> 00:33:08,282
What's wrong with musicals?
443
00:33:08,812 --> 00:33:11,318
Nothing, and that's the problem.
444
00:33:11,353 --> 00:33:13,683
Everyone is so happy and so gay.
445
00:33:13,718 --> 00:33:14,618
And what's wrong with that?
446
00:33:15,754 --> 00:33:17,555
It's not a question of wrong,
it's a question of...
447
00:33:18,162 --> 00:33:20,426
Not all of us like cheesy
romance
and happy endings.
448
00:33:25,664 --> 00:33:26,432
Tomer!
449
00:33:33,144 --> 00:33:35,111
Michael, Daria. Daria, Michael.
450
00:33:35,146 --> 00:33:37,113
Hey, it's nice to meet you.
451
00:33:38,380 --> 00:33:40,149
We just saw you in Tomer's film,
452
00:33:40,448 --> 00:33:41,282
you were very good.
453
00:33:42,118 --> 00:33:42,481
Don't believe him, he didn't
like it.
454
00:33:43,385 --> 00:33:44,384
I did.
455
00:33:45,816 --> 00:33:47,156
You're welcome to come in.
456
00:33:56,827 --> 00:33:58,695
Daria and her boyfriend Amir
had a fight.
457
00:33:58,730 --> 00:34:00,301
We didn't fight, we broke up.
458
00:34:00,336 --> 00:34:02,105
Don't worry,
this happens every two weeks.
459
00:34:02,140 --> 00:34:04,437
I think they do it just to have
a lot of make-up sex.
460
00:34:04,472 --> 00:34:06,109
This time it's different, Tomer.
461
00:34:06,144 --> 00:34:08,342
-What did he do this time?
-What did he do?
462
00:34:08,377 --> 00:34:11,147
Well, right in the middle of
rehearsal
he stops everything
463
00:34:11,182 --> 00:34:12,346
and says I'm ruining the dance.
464
00:34:12,381 --> 00:34:12,775
Me?
465
00:34:13,477 --> 00:34:14,645
He cursed me in fucking Arabic
466
00:34:15,881 --> 00:34:17,054
and it wasn't about anything
that happened in the rehearsal,
467
00:34:18,424 --> 00:34:20,585
it was all about something I
said
about his family a few days ago.
468
00:34:20,620 --> 00:34:22,191
What did you say
about his family?
469
00:34:22,226 --> 00:34:23,753
That maybe he shouldn't invite
them.
470
00:34:23,788 --> 00:34:25,392
That maybe it's not for them,
471
00:34:25,427 --> 00:34:26,822
maybe it's too provocative.
472
00:34:27,891 --> 00:34:30,067
I didn't say it
in a racist way, you know?
473
00:34:30,234 --> 00:34:31,827
In what?
474
00:34:31,862 --> 00:34:33,136
-Racist way!
-Oh.
475
00:34:34,339 --> 00:34:36,106
Fuck, I don't know
if I want my parents to come
either.
476
00:34:36,141 --> 00:34:38,339
Daria and Amir have a dance show
that opens tomorrow.
477
00:34:38,374 --> 00:34:40,671
Oh, great! I love dance.
478
00:34:40,706 --> 00:34:41,705
Yeah.
479
00:34:44,776 --> 00:34:47,381
Here, you're invited.
480
00:34:49,616 --> 00:34:51,484
Oh, it's interesting.
481
00:34:51,519 --> 00:34:52,584
Is this Arabic?
482
00:34:53,620 --> 00:34:55,356
Yes, Amir is Arabic.
483
00:34:55,391 --> 00:34:57,655
And also a pain in the ass.
484
00:34:57,690 --> 00:35:00,691
So everything we do
has to have Arabic in it.
485
00:35:00,726 --> 00:35:02,858
Even if it's not connected at
all.
486
00:35:02,893 --> 00:35:05,432
Tomorrow is their premiere
and then they're moving to
Berlin together.
487
00:35:05,467 --> 00:35:07,665
-Yeah...
-Wait, you're leaving Israel?
488
00:35:08,635 --> 00:35:09,401
Yes.
489
00:35:09,834 --> 00:35:10,899
But I thought you were breaking
up.
490
00:35:10,934 --> 00:35:12,340
We are breaking up.
491
00:35:12,375 --> 00:35:13,638
So why are you moving
to Berlin with him?
492
00:35:15,411 --> 00:35:16,608
My best friend is dumping me.
493
00:35:16,643 --> 00:35:18,313
I told you, you could come too,
494
00:35:18,348 --> 00:35:19,215
but you didn't want to.
495
00:35:20,651 --> 00:35:22,383
Of course I want to but I need
to finish university first, you
know.
496
00:35:22,583 --> 00:35:23,780
Tomer can't move away
497
00:35:23,815 --> 00:35:26,288
because his mother is stuck
in the kibbutz.
498
00:35:26,323 --> 00:35:27,487
He will never leave her.
499
00:35:27,522 --> 00:35:28,158
That's bullshit.
500
00:35:29,425 --> 00:35:31,821
So, what do you plan
on doing in Berlin?
501
00:35:33,726 --> 00:35:36,265
Basically the same thing, dance,
502
00:35:36,300 --> 00:35:38,300
only with some more people
in the audience.
503
00:35:38,335 --> 00:35:41,303
Maybe there I can afford more
than a kid's meal at McDonald's.
504
00:35:41,338 --> 00:35:42,436
Wow.
505
00:35:42,471 --> 00:35:44,141
Is that the big dream then?
506
00:35:45,540 --> 00:35:46,935
What, a Big Mac?
507
00:35:46,970 --> 00:35:48,706
Oh, no, I'm fine. Thank you.
508
00:35:49,478 --> 00:35:50,543
I don't know...
509
00:35:51,746 --> 00:35:53,447
I guess I've just given up
trying to make it happen here.
510
00:35:54,384 --> 00:35:55,416
Why?
511
00:35:58,553 --> 00:36:00,817
It's so hard to be
an artist here, you know?
512
00:36:00,852 --> 00:36:02,885
You have to beg
the government for budgets
513
00:36:02,920 --> 00:36:04,392
and then pray that anyone comes,
514
00:36:04,427 --> 00:36:07,263
especially if your partner
is a Palestinian.
515
00:36:08,332 --> 00:36:11,234
A couple of years ago,
we had a big new show.
516
00:36:12,435 --> 00:36:14,369
A week before the premiere,
517
00:36:14,965 --> 00:36:16,899
everything in Gaza got crazy.
518
00:36:16,934 --> 00:36:18,736
Like, missile attacks, bombings,
519
00:36:18,771 --> 00:36:20,177
you know, all that shit.
520
00:36:21,346 --> 00:36:23,840
And at the end we performed
in front of three people.
521
00:36:23,875 --> 00:36:25,215
Tomer was one of them.
522
00:36:27,318 --> 00:36:30,583
Well, I hate to be the guy who
says,
"When I was your age," but...
523
00:36:30,618 --> 00:36:31,683
"When I was your age..."
524
00:36:31,718 --> 00:36:33,586
But, really,
525
00:36:34,556 --> 00:36:36,952
we protested, we got arrested.
526
00:36:37,427 --> 00:36:39,493
We did everything we could
to change the world.
527
00:36:40,397 --> 00:36:41,660
Maybe it wasn't very much,
528
00:36:41,695 --> 00:36:44,465
but some... some things did
change.
529
00:36:48,603 --> 00:36:49,734
I don't know,
530
00:36:50,572 --> 00:36:52,902
maybe this is my protest,
531
00:36:52,937 --> 00:36:57,346
to leave this place
and think only of myself for
once.
532
00:36:57,381 --> 00:36:58,578
To really live,
533
00:36:58,976 --> 00:37:00,613
not only survive.
534
00:37:02,716 --> 00:37:04,947
Isn't it odd that
you're moving to Germany?
535
00:37:05,521 --> 00:37:08,720
A place that symbolizes
Jewish tragedy.
536
00:37:19,469 --> 00:37:19,995
What's so funny?
537
00:37:21,198 --> 00:37:22,965
Nothing, we're just high,
but you know that Berlin is like
538
00:37:23,000 --> 00:37:24,802
the coolest place for many
years.
539
00:37:24,837 --> 00:37:26,738
Tons of young Israelis move
there.
540
00:37:39,621 --> 00:37:40,587
Come.
541
00:39:38,938 --> 00:39:39,805
Michael!
542
00:39:58,793 --> 00:39:59,792
Hey.
543
00:40:01,059 --> 00:40:02,498
Look what I have.
544
00:40:04,667 --> 00:40:05,897
-Wow.
-I cut class today
545
00:40:07,200 --> 00:40:09,703
and on the way here I stopped
at this like second-hand
bookshop
546
00:40:09,738 --> 00:40:11,001
and that's where I found it.
547
00:40:11,036 --> 00:40:12,035
How cool is that?
548
00:40:15,172 --> 00:40:16,171
Tomer.
549
00:40:48,876 --> 00:40:49,908
Bye.
550
00:40:59,183 --> 00:41:00,622
Is that your boyfriend?
551
00:41:02,252 --> 00:41:03,757
I don't have a boyfriend.
552
00:41:04,694 --> 00:41:06,496
We're just hanging out, that's
all.
553
00:41:07,730 --> 00:41:10,060
He wanted more,
but I'm not into all that.
554
00:41:10,799 --> 00:41:11,897
Why?
555
00:41:13,065 --> 00:41:13,701
Just not.
556
00:41:14,937 --> 00:41:18,508
People today are so desperate
for love and relationships,
557
00:41:18,708 --> 00:41:19,674
so when they meet someone cool
558
00:41:20,677 --> 00:41:22,479
they immediately want to define
and label and...
559
00:41:23,882 --> 00:41:26,241
I mean, why would I wanna have
sex
with only one person, you know?
560
00:41:27,145 --> 00:41:29,585
I don't wanna
tie myself down to anyone.
561
00:41:29,620 --> 00:41:30,949
A man, a woman.
562
00:41:30,984 --> 00:41:32,214
One partner, two partners,
563
00:41:32,249 --> 00:41:34,689
even 100 partners, you know?
I just...
564
00:41:35,824 --> 00:41:37,824
I want to enjoy everything
life has to offer.
565
00:41:39,322 --> 00:41:43,731
Sure, but one of the things
this world has to offer is
the...
566
00:41:43,766 --> 00:41:45,601
the love of another human being.
567
00:41:46,571 --> 00:41:48,934
Some might even say
it's the best thing life has to
offer.
568
00:41:53,644 --> 00:41:54,709
Do you still fuck?
569
00:41:55,976 --> 00:41:57,074
Excuse me?
570
00:41:57,879 --> 00:41:58,944
You and...
571
00:41:58,979 --> 00:42:00,979
David, you still have sex?
572
00:42:01,982 --> 00:42:03,883
-Well...
-You don't have to answer this
question
573
00:42:03,918 --> 00:42:05,247
-if you don't want to.
-No, no.
574
00:42:05,282 --> 00:42:08,855
I'm perfectly okay answering,
it's just that, well...
575
00:42:09,957 --> 00:42:12,760
Yeah, we do occasionally have
sex.
576
00:42:13,994 --> 00:42:15,125
Occasionally?
577
00:42:15,831 --> 00:42:16,830
What does it mean?
578
00:42:18,064 --> 00:42:20,702
What does that mean?
It means occasionally.
579
00:42:22,299 --> 00:42:24,607
Obviously, as a relationship
evolves
580
00:42:24,642 --> 00:42:27,269
some things happen less
frequently
than they once did.
581
00:42:27,711 --> 00:42:29,909
And I'm not just talking about
sex.
582
00:42:30,648 --> 00:42:31,845
Lots of things change.
583
00:42:32,947 --> 00:42:34,650
So you have an open
relationship?
584
00:42:34,685 --> 00:42:35,882
No...
585
00:42:36,753 --> 00:42:37,785
Not as far as I know.
586
00:42:39,954 --> 00:42:41,052
Wow.
587
00:42:42,255 --> 00:42:43,923
I can't imagine no sex-life,
I mean, that would kill me.
588
00:42:44,123 --> 00:42:45,595
Well, I didn't say there was
no...
589
00:42:45,630 --> 00:42:47,157
Forget about sex, just...
590
00:42:47,731 --> 00:42:48,895
kissing.
591
00:42:49,194 --> 00:42:50,930
I mean, don't you miss it?
Like...
592
00:42:51,768 --> 00:42:54,769
Like a really good kiss that
makes you forget about
everything,
593
00:42:54,804 --> 00:42:55,638
you know?
594
00:42:59,237 --> 00:43:00,269
You're a funny one.
595
00:43:01,745 --> 00:43:02,645
Why?
596
00:43:03,614 --> 00:43:06,011
Because for
Mr. I-don't-want-a-boyfriend-
597
00:43:06,046 --> 00:43:06,979
no-happy-endings,
598
00:43:08,115 --> 00:43:11,148
you sound pretty romantic
about the power of a kiss.
599
00:43:16,287 --> 00:43:17,858
I'm gonna take a shower.
600
00:44:35,333 --> 00:44:36,365
Hey! Hey!
601
00:44:36,400 --> 00:44:38,708
It's okay, it's okay.
Shh...
602
00:44:38,941 --> 00:44:40,369
Shh...
603
00:44:41,504 --> 00:44:42,745
Hey!
604
00:44:45,849 --> 00:44:47,046
He fell in the water.
605
00:44:48,214 --> 00:44:49,279
I'm sorry,
I was just worried he might...
606
00:44:51,756 --> 00:44:53,283
-Michal!
-I was just, I was only trying
to help,
607
00:44:53,318 --> 00:44:54,449
I saw the baby going in the
water.
608
00:44:56,926 --> 00:44:58,827
I was only trying to help,
I saw him fall and...
609
00:44:58,862 --> 00:44:59,322
It's okay.
610
00:45:04,164 --> 00:45:05,064
I'm really sorry.
611
00:45:05,966 --> 00:45:06,868
-Come on.
-It's okay, forget about it.
612
00:45:15,043 --> 00:45:16,207
Jesus.
613
00:46:02,519 --> 00:46:03,518
Hey you.
614
00:46:03,553 --> 00:46:04,420
Hi.
615
00:46:05,126 --> 00:46:06,356
Everything okay?
616
00:46:06,556 --> 00:46:08,160
Yeah, everything's fine.
617
00:46:08,195 --> 00:46:09,524
Tried you earlier.
618
00:46:09,559 --> 00:46:11,064
I know, I was busy.
619
00:46:13,068 --> 00:46:16,102
Okay, listen,
I just, I talked to Suzanne,
620
00:46:16,137 --> 00:46:18,170
I know she called you earlier,
621
00:46:18,205 --> 00:46:20,271
she wasn't supposed to do that.
622
00:46:20,306 --> 00:46:21,910
I'm really sorry, okay?
623
00:46:21,945 --> 00:46:23,373
But let's just wait
till you get home
624
00:46:23,408 --> 00:46:25,012
and we can talk
about this together,
625
00:46:25,047 --> 00:46:25,782
just the two of us.
626
00:46:26,985 --> 00:46:29,511
I mean, at the end of the day,
this is good news, right?
627
00:46:29,920 --> 00:46:32,822
Yeah, I thought it was something
we were supposed to be doing
together.
628
00:46:33,154 --> 00:46:34,087
Michael, come on,
629
00:46:35,423 --> 00:46:37,992
you realize this is just the
first step
of a very long process.
630
00:46:38,027 --> 00:46:41,094
-Don't you remember?
-I realize you want this more
than I do,
631
00:46:41,129 --> 00:46:43,932
enough to, you know,
go get the ball rolling behind
my back.
632
00:46:44,594 --> 00:46:46,869
No, actually, I...
633
00:46:48,466 --> 00:46:51,038
Michael, no balls are rolling
634
00:46:51,073 --> 00:46:52,402
and if you don't wanna talk to
her
635
00:46:52,437 --> 00:46:55,108
I will call Suzanne
and I will let her know.
636
00:46:55,880 --> 00:46:57,880
But from the information
that has been shared with me
637
00:46:57,915 --> 00:47:00,047
this woman sounds pretty
amazing.
638
00:47:01,083 --> 00:47:03,116
-Maybe even better than Ashley.
-I don't wanna meet her.
639
00:47:04,119 --> 00:47:05,316
I don't wanna meet anyone.
640
00:47:05,549 --> 00:47:06,922
Wait, what do you mean?
641
00:47:07,353 --> 00:47:09,023
I want us to let it go.
642
00:47:10,323 --> 00:47:12,092
-Let what go?
-You know what.
643
00:47:12,930 --> 00:47:15,029
This, the baby.
644
00:47:15,229 --> 00:47:16,327
All of it.
645
00:47:17,000 --> 00:47:18,065
Maybe it was a mistake.
646
00:47:19,200 --> 00:47:21,563
Michael, I'm very sorry
this happened,
647
00:47:21,598 --> 00:47:24,269
but you don't get to just
unilaterally decide this,
648
00:47:24,304 --> 00:47:25,941
-we got to talk about...
-Hold on.
649
00:47:29,144 --> 00:47:31,540
Sorry to disturb, but we need
to go if we don't wanna be late.
650
00:47:31,575 --> 00:47:33,443
Of course, just give me a
second.
651
00:47:33,478 --> 00:47:34,477
Okay.
652
00:47:41,387 --> 00:47:42,320
Who was that?
653
00:47:42,355 --> 00:47:44,927
It was my... landlord.
654
00:47:45,325 --> 00:47:46,962
He's invited me to a dance
thing.
655
00:47:46,997 --> 00:47:47,930
A dance thing?
656
00:47:49,033 --> 00:47:50,427
Yes, some of his friends
are performing at something,
657
00:47:50,462 --> 00:47:52,165
I really should get going.
658
00:47:52,530 --> 00:47:53,529
Fine.
659
00:47:54,301 --> 00:47:55,905
-Enjoy the dance.
-Yeah, okay.
660
00:51:00,520 --> 00:51:01,321
Come dance with us.
661
00:51:02,023 --> 00:51:03,323
Ah, I think I'm gonna go home.
662
00:51:04,359 --> 00:51:05,754
-What?
-Yeah, I've had a few too many
drinks
663
00:51:05,789 --> 00:51:07,096
and you know, all the jetlag.
664
00:51:07,131 --> 00:51:07,789
Have some MD.
665
00:51:08,625 --> 00:51:09,824
-What?
-MDMA, it will wake you up.
666
00:51:09,859 --> 00:51:11,364
I'm good, thank you.
667
00:51:11,795 --> 00:51:12,629
Ever tried it?
668
00:51:13,598 --> 00:51:15,467
Ah, yes, I've tried some
back in my twenties.
669
00:51:16,338 --> 00:51:17,370
The 1920s?
670
00:51:17,570 --> 00:51:18,767
Very funny.
671
00:51:20,639 --> 00:51:22,738
Go, go, have a good time.
672
00:51:23,510 --> 00:51:24,278
I'll see you back home.
673
00:51:44,696 --> 00:51:46,399
Wow, home already?
674
00:51:46,434 --> 00:51:47,796
What, the party is over?
675
00:51:48,271 --> 00:51:49,567
You're wearing pajamas.
676
00:51:50,405 --> 00:51:51,503
Yes, I am, and?
677
00:51:51,901 --> 00:51:53,274
Who wears pajamas?
678
00:51:53,507 --> 00:51:54,539
A lot of people.
679
00:51:54,739 --> 00:51:56,772
Really? Where? In Downton Abbey?
680
00:51:57,874 --> 00:52:01,447
Well, my dad wore pajamas,
my grandfather did as well,
681
00:52:01,779 --> 00:52:05,220
which makes me a proud
third-generation pajama wearer.
682
00:52:06,289 --> 00:52:07,750
Exactly, it's a grandfather
thing.
683
00:52:09,754 --> 00:52:12,260
Why do you always gotta
make me feel like such an old
man?
684
00:52:12,724 --> 00:52:14,757
I'm sorry, I didn't mean to do
that,
685
00:52:14,792 --> 00:52:16,660
I don't see you
as an old man, really.
686
00:52:19,269 --> 00:52:20,400
What's that?
687
00:52:20,963 --> 00:52:22,600
This guy on "Atraf."
688
00:52:22,800 --> 00:52:23,700
"Atraf"?
689
00:52:23,735 --> 00:52:25,669
The Israeli Grindr.
690
00:52:26,243 --> 00:52:27,473
Oh, okay.
691
00:52:28,839 --> 00:52:31,675
So this guy is texting me
all the time
692
00:52:31,875 --> 00:52:33,908
and he wants me to treat him
like a chair.
693
00:52:34,647 --> 00:52:36,383
And it's a pity,
'cause look, he's really hot.
694
00:52:38,486 --> 00:52:39,881
I really don't get this.
695
00:52:40,587 --> 00:52:41,586
What's not to get?
696
00:52:42,722 --> 00:52:44,820
I don't know,
ordering in sex like it's a
pizza.
697
00:52:45,460 --> 00:52:47,559
How is that any way
to meet somebody?
698
00:52:47,594 --> 00:52:49,792
A quick way, no drama.
699
00:52:51,499 --> 00:52:52,894
You see,
all these guys are very close.
700
00:52:57,571 --> 00:52:58,471
What do you think about him?
701
00:53:00,376 --> 00:53:01,639
He's good looking.
702
00:53:03,247 --> 00:53:04,642
-Really?
-Yeah, I mean...
703
00:53:04,677 --> 00:53:07,546
Come on, how do you
resist a body like that?
704
00:53:08,945 --> 00:53:10,582
Should I ask him to come over?
705
00:53:12,421 --> 00:53:13,519
What, for me?
706
00:53:14,258 --> 00:53:15,124
For us.
707
00:53:16,821 --> 00:53:18,887
I have...
I don't know, I don't think so.
708
00:53:18,922 --> 00:53:21,263
Too late,
he's gonna be here in 7 minutes.
709
00:53:28,503 --> 00:53:29,568
Hi.
710
00:53:29,834 --> 00:53:30,899
Hi.
711
00:53:36,038 --> 00:53:37,246
Hi.
712
00:53:38,579 --> 00:53:39,413
Hi.
713
00:53:39,448 --> 00:53:40,180
I'm Michael.
714
00:53:41,318 --> 00:53:43,417
Kobi.
Nice... nice to meet you.
715
00:53:45,652 --> 00:53:47,388
Come on in, have a seat.
716
00:53:58,027 --> 00:53:58,828
Nice pajamas.
717
00:53:59,797 --> 00:54:02,766
Thanks, they've been
in my family for years.
718
00:54:10,446 --> 00:54:11,544
Where are you from?
719
00:54:11,777 --> 00:54:14,646
I'm, uh, from the US.
New York City.
720
00:54:15,484 --> 00:54:16,714
Cool, cool.
721
00:54:17,354 --> 00:54:19,519
I never been, I would love to
go.
722
00:54:21,556 --> 00:54:22,522
Well, you should.
723
00:54:22,887 --> 00:54:23,721
I will.
724
00:54:24,590 --> 00:54:26,757
It's very expensive right now,
but...
725
00:54:27,089 --> 00:54:28,297
I will.
726
00:54:42,775 --> 00:54:44,973
Are you two a couple?
727
00:54:46,647 --> 00:54:49,351
No, no, I'm here on business.
728
00:54:50,013 --> 00:54:52,046
Okay, what do you do?
729
00:54:52,081 --> 00:54:54,686
I'm a journalist. A writer.
730
00:54:54,721 --> 00:54:56,358
He writes for The New York
Times,
731
00:54:56,591 --> 00:54:57,854
so you better be good.
732
00:56:48,472 --> 00:56:49,537
Good night.
733
00:57:10,593 --> 00:57:12,153
Oh, fuck...
734
00:57:52,866 --> 00:57:53,832
Fuck.
735
00:58:02,645 --> 00:58:03,710
Michael.
736
00:59:54,020 --> 00:59:56,086
Hey, what's going on?
737
00:59:56,418 --> 00:59:57,923
Hi, Tomer.
738
00:59:58,387 --> 00:59:59,958
I think it's best if I got a
hotel.
739
00:59:59,993 --> 01:00:01,322
-What?
-I really need to work and...
740
01:00:01,357 --> 01:00:02,664
Why? What happened?
741
01:00:03,766 --> 01:00:06,030
Don't worry, you'll be paid in
full.
742
01:00:06,065 --> 01:00:06,664
Why are you going?
743
01:00:07,429 --> 01:00:09,297
-Are you Michael?
-Yes.
744
01:00:09,332 --> 01:00:11,772
Michael, wait, please.
I got us muffins, come on.
745
01:00:11,807 --> 01:00:12,905
Stay.
746
01:00:13,171 --> 01:00:14,973
You have one more night,
why would you...
747
01:00:15,206 --> 01:00:17,910
Also my mom wants you to come
to the kibbutz for dinner,
she...
748
01:00:18,275 --> 01:00:19,846
She's cooking non-stop
since last night,
749
01:00:19,881 --> 01:00:20,880
she'll kill me if you don't
come.
750
01:00:33,026 --> 01:00:34,157
Stay.
751
01:00:35,325 --> 01:00:36,995
It's okay, you can go.
752
01:01:31,447 --> 01:01:33,084
See this place over there?
753
01:01:34,087 --> 01:01:35,922
There was my first kiss.
754
01:01:36,793 --> 01:01:38,254
Maya Noodleman.
755
01:01:38,289 --> 01:01:40,256
We were 11.
756
01:01:40,995 --> 01:01:43,831
Yeah... We went behind
one of the machines and kissed
757
01:01:43,866 --> 01:01:45,294
until she started to cry,
758
01:01:45,835 --> 01:01:47,395
'cause a bee stung her
in the eye.
759
01:01:49,905 --> 01:01:50,431
They used to make honey here,
760
01:01:51,300 --> 01:01:53,775
that's what made
the kibbutz so famous.
761
01:01:53,810 --> 01:01:54,908
Oh, sweet,
762
01:01:55,240 --> 01:01:56,778
never been to a honey factory.
763
01:01:57,044 --> 01:01:59,473
Oh no, they stopped making
honey here many years ago.
764
01:02:00,014 --> 01:02:01,882
They sold everything to some...
765
01:02:02,214 --> 01:02:05,754
giant global corporation, you
know.
766
01:02:06,086 --> 01:02:08,383
They still use
the kibbutz logo for sales.
767
01:02:08,418 --> 01:02:10,385
To keep it authentic, you know.
768
01:02:10,420 --> 01:02:11,727
That's a pity.
769
01:02:12,389 --> 01:02:14,290
Yeah, maybe.
770
01:02:32,178 --> 01:02:33,441
Nice to meet you, I'm Malka.
771
01:02:33,476 --> 01:02:35,377
I'm Michael,
really nice to meet you.
772
01:02:41,385 --> 01:02:44,925
I'm very sorry I didn't have
much time to prepare a lot.
773
01:02:44,960 --> 01:02:47,191
Tomer only told me that you are
coming in the last minute.
774
01:02:52,594 --> 01:02:54,363
-This is so wonderful.
-Thank you.
775
01:02:54,398 --> 01:02:56,398
Especially this,
what's this called again?
776
01:02:59,304 --> 01:03:02,107
It's my mom's top-secret
pumpkin tahini.
777
01:03:02,274 --> 01:03:04,274
She won't reveal the recipe to
anyone.
778
01:03:04,309 --> 01:03:07,211
I don't blame her,
it's really delicious, thank
you.
779
01:03:07,851 --> 01:03:09,785
Tomer is also a good cook.
780
01:03:10,051 --> 01:03:12,854
He knows how to make
a good Israeli breakfast.
781
01:03:13,549 --> 01:03:15,087
Have you made him one?
782
01:03:15,386 --> 01:03:16,990
Didn't have the time yet.
783
01:03:17,960 --> 01:03:19,388
How long are you going to stay?
784
01:03:20,490 --> 01:03:21,929
I leave tomorrow.
785
01:03:21,964 --> 01:03:23,964
-Already?
-Yeah, just here for work.
786
01:03:24,593 --> 01:03:27,968
The idea is to see
how much I can discover about a
city
787
01:03:28,003 --> 01:03:28,430
in just five days.
788
01:03:29,366 --> 01:03:31,400
And what did you discover
about Tel Aviv?
789
01:03:34,878 --> 01:03:36,009
I don't know...
790
01:03:36,440 --> 01:03:38,473
Maybe that it's full of
contradictions?
791
01:03:38,508 --> 01:03:41,245
You know, it's chaotic and
tense,
792
01:03:41,280 --> 01:03:44,017
but at the same time
it's completely laid back.
793
01:03:45,383 --> 01:03:46,954
It's unlike any other place
I've visited.
794
01:03:47,220 --> 01:03:50,320
But that maybe because
Tomer here was my guide.
795
01:03:51,026 --> 01:03:54,390
I've enjoyed having him around,
seeing the city through his
eyes.
796
01:03:55,030 --> 01:03:56,964
I'm sure the feeling is mutual.
797
01:03:56,999 --> 01:03:58,933
He never brings anyone back
to the kibbutz.
798
01:04:00,970 --> 01:04:02,167
I'm embarrassing you?
799
01:04:03,269 --> 01:04:06,171
I used to be the cool mom,
once upon a time.
800
01:04:06,206 --> 01:04:07,436
I was in all his movies,
801
01:04:08,439 --> 01:04:11,407
but now if only he could,
he would, poof,
802
01:04:11,442 --> 01:04:12,375
make me disappear.
803
01:04:12,641 --> 01:04:14,212
I wouldn't make you disappear,
804
01:04:14,412 --> 01:04:16,313
but I might hit
the mute button sometimes.
805
01:04:22,992 --> 01:04:24,057
Do you have children, Michael?
806
01:04:25,357 --> 01:04:26,928
No, no, I don't.
807
01:04:27,524 --> 01:04:29,227
And you've never wanted any?
808
01:04:30,131 --> 01:04:33,000
Tomer mentioned that
you have a partner for many
years.
809
01:04:33,035 --> 01:04:36,003
Yes, well,
when we were the right age,
810
01:04:36,038 --> 01:04:38,599
it was much less common
for gay men to have children,
811
01:04:38,634 --> 01:04:41,437
and now that it's actually
a viable option...
812
01:04:42,209 --> 01:04:43,406
I guess we're just too old.
813
01:04:43,441 --> 01:04:45,144
What are you talking about?
814
01:04:45,179 --> 01:04:47,949
Here in the kibbutz
there is a couple, two women,
815
01:04:47,984 --> 01:04:49,280
not young at all,
816
01:04:49,315 --> 01:04:51,150
that just had beautiful twins.
817
01:04:51,185 --> 01:04:52,349
Everything is possible now.
818
01:04:53,022 --> 01:04:54,483
You know, if only I could,
819
01:04:54,518 --> 01:04:56,584
I would have a few more like
him.
820
01:04:57,092 --> 01:04:58,993
That's the only one thing I...
821
01:05:03,197 --> 01:05:04,933
-Regret.
-Regret, yeah.
822
01:05:04,968 --> 01:05:06,429
Not having more children.
823
01:05:07,531 --> 01:05:09,267
You know, I had him on my own,
824
01:05:09,302 --> 01:05:12,006
well, with a little help
from the sperm bank,
825
01:05:12,437 --> 01:05:15,108
also not the most traditional
thing,
826
01:05:15,143 --> 01:05:16,978
especially here in the kibbutz.
827
01:05:17,013 --> 01:05:19,310
Everybody said, "This is not
right,
828
01:05:19,345 --> 01:05:21,543
"a child should grow up
with a father,"
829
01:05:21,578 --> 01:05:23,314
but I think it's bullshit.
830
01:05:23,349 --> 01:05:24,645
Father, mother...
831
01:05:25,054 --> 01:05:27,582
The only thing a child needs
to grow up is love.
832
01:05:28,189 --> 01:05:30,189
Well, you did a great job
with this one,
833
01:05:30,521 --> 01:05:31,960
congratulations.
834
01:05:33,557 --> 01:05:34,358
L'chaim!
835
01:05:35,361 --> 01:05:36,393
But listen, Michael,
836
01:05:37,132 --> 01:05:38,692
it's never too late
to have a child.
837
01:05:39,761 --> 01:05:41,563
Any time is the right time.
838
01:05:42,632 --> 01:05:45,105
I'm sure your parents
wanted grandchildren,
839
01:05:45,140 --> 01:05:46,700
all parents want grandchildren.
840
01:05:48,506 --> 01:05:51,177
My father certainly didn't,
at least not from me.
841
01:05:51,608 --> 01:05:55,412
I mean, when I told him we were
even thinking about surrogacy,
842
01:05:55,711 --> 01:05:57,348
he said we were crazy.
843
01:05:57,383 --> 01:05:58,382
That the world had gone mad
844
01:05:59,651 --> 01:06:01,220
for allowing two men
to even think about having
children.
845
01:06:02,025 --> 01:06:03,189
He will change his mind
846
01:06:04,258 --> 01:06:05,719
once you'll bring him
a grandchild, believe me.
847
01:06:08,724 --> 01:06:10,031
I'm not so sure about that.
848
01:06:11,034 --> 01:06:11,626
Why not?
849
01:06:16,039 --> 01:06:18,336
Well, the truth is,
850
01:06:18,569 --> 01:06:20,569
we did try, my husband and I.
851
01:06:21,275 --> 01:06:23,044
Quite recently, in fact.
852
01:06:23,079 --> 01:06:24,210
We...
853
01:06:24,773 --> 01:06:26,212
we found a wonderful surrogate,
854
01:06:26,247 --> 01:06:28,445
she got pregnant
almost immediately.
855
01:06:29,679 --> 01:06:32,746
And everything went
really, really well.
856
01:06:34,453 --> 01:06:36,684
We were so happy waiting,
you remember what that's like.
857
01:06:36,719 --> 01:06:40,028
All the preparations, we...
858
01:06:40,063 --> 01:06:42,723
we turned the guest room
into a nursery and...
859
01:06:43,528 --> 01:06:45,561
And then six months ago,
860
01:06:46,267 --> 01:06:48,762
we made it
to the delivery room and...
861
01:06:49,468 --> 01:06:50,731
And things went...
862
01:06:51,470 --> 01:06:52,766
Well, not so good.
863
01:06:54,176 --> 01:06:56,044
We lost our baby.
864
01:06:58,378 --> 01:06:59,542
Oh.
865
01:07:01,777 --> 01:07:03,315
My father, he...
866
01:07:03,548 --> 01:07:07,220
He came to the hospital
and he didn't say a thing to me.
867
01:07:07,255 --> 01:07:09,090
Didn't hug me or anything,
868
01:07:09,125 --> 01:07:11,455
he just stood there with
this look on his face, like:
869
01:07:11,490 --> 01:07:13,226
"See? See, I told you so."
870
01:07:18,299 --> 01:07:19,430
Oh my god,
871
01:07:20,334 --> 01:07:21,696
I'm so sorry, I...
872
01:07:22,765 --> 01:07:24,534
didn't mean to spoil the dinner.
873
01:07:27,869 --> 01:07:29,671
It's not as if
I actually knew her,
874
01:07:29,706 --> 01:07:32,146
she was, you know,
she was just a newborn.
875
01:07:33,281 --> 01:07:35,545
We never even really had
a chance to bond with her,
876
01:07:35,580 --> 01:07:37,217
just the idea of her.
877
01:07:39,122 --> 01:07:40,352
In any case,
878
01:07:40,387 --> 01:07:42,156
we've put it behind us now.
879
01:07:54,170 --> 01:07:55,631
What name did you give her?
880
01:07:58,471 --> 01:07:59,833
We named her Sarah,
881
01:08:00,407 --> 01:08:02,209
after my mother.
882
01:08:14,388 --> 01:08:16,322
I'm really so sorry, I...
883
01:08:17,160 --> 01:08:18,720
certainly hadn't planned on...
884
01:08:20,658 --> 01:08:21,459
I'm sorry.
885
01:08:21,890 --> 01:08:23,164
No, no.
886
01:08:23,562 --> 01:08:25,661
It's I who am sorry.
887
01:08:25,696 --> 01:08:27,465
Very, very sorry.
888
01:09:42,542 --> 01:09:44,476
Home sweet home.
889
01:10:27,554 --> 01:10:29,620
So, did you finish packing?
890
01:10:34,363 --> 01:10:35,956
What the fuck?
891
01:10:36,959 --> 01:10:39,729
I can't in good conscience
leave you with a closet
892
01:10:39,962 --> 01:10:42,336
that looks like it's been
ransacked by baboons.
893
01:10:42,503 --> 01:10:43,568
But that's how I like it.
894
01:10:43,867 --> 01:10:46,032
No, that's how you think
you like it.
895
01:10:46,067 --> 01:10:48,342
Why not just give my way a try?
896
01:10:48,377 --> 01:10:50,971
You may surprise yourself
and find out you prefer it.
897
01:10:51,578 --> 01:10:53,809
And if you don't, no need to
worry,
898
01:10:53,844 --> 01:10:55,811
I guarantee you
the baboons will return.
899
01:10:56,077 --> 01:10:58,044
How am I supposed to find
anything?
900
01:10:58,079 --> 01:11:00,684
It's very easy, I'm gonna show
you.
901
01:11:01,456 --> 01:11:02,686
Your nice shirts,
902
01:11:02,985 --> 01:11:05,018
all two of them, are right here.
903
01:11:05,625 --> 01:11:08,956
Your t-shirts all folded
and arranged by color
904
01:11:09,398 --> 01:11:10,529
are up there.
905
01:11:10,993 --> 01:11:13,334
Your jeans, sweaters,
906
01:11:13,765 --> 01:11:16,337
sweatshirts, sweatpants
907
01:11:16,372 --> 01:11:17,437
are there.
908
01:11:17,703 --> 01:11:20,033
Your shoes are down on the
floor,
909
01:11:20,068 --> 01:11:22,706
your sneakers, your flip-flops.
910
01:11:22,741 --> 01:11:25,071
Your underwear is in this drawer
911
01:11:25,106 --> 01:11:27,040
and your socks are here.
912
01:11:27,075 --> 01:11:29,746
But we have a bit of a problem
with your socks.
913
01:11:29,781 --> 01:11:31,616
Come here,
give me a hand with this,
914
01:11:32,388 --> 01:11:34,751
we have some serious
matchmaking to do.
915
01:11:35,391 --> 01:11:38,887
And please, no projecting
your crippling fear of
relationships
916
01:11:38,922 --> 01:11:40,922
onto these poor, defenseless
socks.
917
01:11:41,463 --> 01:11:43,661
Socks, in case you didn't know,
918
01:11:43,861 --> 01:11:44,959
are monogamous.
919
01:11:45,368 --> 01:11:46,400
They're like swans.
920
01:11:53,134 --> 01:11:54,342
Wait...
921
01:11:54,641 --> 01:11:56,476
What are you doing, what...
922
01:11:56,511 --> 01:11:59,875
You're murdering them,
don't roll them into a ball
like that,
923
01:11:59,910 --> 01:12:02,042
it makes them lose their
elasticity.
924
01:12:02,451 --> 01:12:03,549
Here, you...
925
01:12:04,652 --> 01:12:06,783
You just wanna put them
right on top of each other,
926
01:12:06,818 --> 01:12:08,488
look, I'll show you with this.
927
01:12:08,886 --> 01:12:10,424
You just lay
928
01:12:11,427 --> 01:12:13,053
one right on top of the other
929
01:12:13,858 --> 01:12:15,957
and then you ever so gently
930
01:12:16,828 --> 01:12:18,696
just bring them together.
931
01:12:20,535 --> 01:12:21,567
Like a perfect square.
932
01:12:22,537 --> 01:12:23,096
You're crazy.
933
01:12:35,418 --> 01:12:36,516
Excuse me, sir,
934
01:12:36,716 --> 01:12:38,078
have you seen my partner?
935
01:12:38,113 --> 01:12:39,046
Looks just like me,
936
01:12:39,719 --> 01:12:41,582
blue with white stars.
937
01:12:45,659 --> 01:12:47,692
Um, no, I haven't seen him.
938
01:12:49,190 --> 01:12:50,464
Well,
939
01:12:51,467 --> 01:12:53,467
looks like we're the only
single socks left.
940
01:12:54,096 --> 01:12:55,766
I lost my mate too.
941
01:12:58,441 --> 01:12:59,737
Hey, I got an idea.
942
01:13:00,641 --> 01:13:02,069
Why don't we pair up?
943
01:13:03,105 --> 01:13:04,511
No way!
944
01:13:04,546 --> 01:13:05,875
You want me,
945
01:13:06,449 --> 01:13:08,108
a blue sock with white stars,
946
01:13:08,143 --> 01:13:10,946
to pair up with you,
a simple yellow sock?
947
01:13:10,981 --> 01:13:11,848
It will never work.
948
01:13:12,488 --> 01:13:14,983
Well, excuse me, geesh.
949
01:13:15,183 --> 01:13:17,084
Here I thought a young, hip,
950
01:13:17,119 --> 01:13:19,691
blue sock with white stars
would be open to experimenting.
951
01:13:20,826 --> 01:13:23,629
Why are you such a slave
to social conventions?
952
01:13:29,197 --> 01:13:30,801
-Wait.
-What?
953
01:13:31,166 --> 01:13:32,539
This song,
954
01:13:32,574 --> 01:13:34,442
you have to hear this song,
wait.
955
01:16:37,286 --> 01:16:39,891
May I ask Monsieur
to move to the balcony?
956
01:16:39,926 --> 01:16:42,355
The best breakfast in Tel Aviv
is now being served.
957
01:16:46,735 --> 01:16:47,866
Ichs.
958
01:16:48,803 --> 01:16:49,368
What?
959
01:16:50,002 --> 01:16:51,067
I thought you hated onion.
960
01:16:52,268 --> 01:16:54,037
Of course I do, but you love it.
961
01:16:55,106 --> 01:16:56,941
Oh, would you care for
some bread I just baked,
962
01:16:56,976 --> 01:16:58,173
I mean, bought?
963
01:17:00,408 --> 01:17:04,850
This looks just like the challah
my grandfather used to throw at
us
964
01:17:04,885 --> 01:17:06,346
every Friday before Shabbat.
965
01:17:07,756 --> 01:17:08,887
Why did he do that?
966
01:17:08,922 --> 01:17:09,888
Who knows,
967
01:17:10,857 --> 01:17:12,187
but basically instead
of slicing the bread
968
01:17:12,222 --> 01:17:13,760
he'd just tear pieces off of it
969
01:17:13,795 --> 01:17:16,829
and throw it at anyone
who wanted some.
970
01:17:16,864 --> 01:17:20,932
I always thought of it like some
old-fashioned religious custom,
you know.
971
01:17:20,967 --> 01:17:21,999
The breaking of the bread.
972
01:17:22,935 --> 01:17:24,100
We didn't do those things
in the kibbutz.
973
01:17:27,204 --> 01:17:29,875
I have to ask my father
what it meant when I call him,
974
01:17:30,845 --> 01:17:32,207
tell him I was back in Israel.
975
01:17:52,196 --> 01:17:53,965
Alright, alright...
976
01:17:54,000 --> 01:17:54,999
No, no...
977
01:18:01,205 --> 01:18:02,336
What?
978
01:18:05,374 --> 01:18:07,242
Look at this picture.
979
01:18:07,277 --> 01:18:08,309
-What's happening?
-It's a pigeon, but look,
980
01:18:09,245 --> 01:18:11,048
look what's going on
behind the pigeon...
981
01:18:11,083 --> 01:18:13,116
Are those two people having sex?
982
01:18:13,151 --> 01:18:15,184
-Yes.
-Wow.
983
01:18:18,057 --> 01:18:21,190
Look at that, is it real?
984
01:18:56,964 --> 01:18:58,964
You'll tell me
when it's online, right?
985
01:18:58,999 --> 01:19:00,130
I mean, the article.
986
01:19:00,330 --> 01:19:02,297
-I will.
-'Cause I really wanna read it.
987
01:19:02,332 --> 01:19:03,397
Okay.
988
01:19:07,073 --> 01:19:08,171
And you know what?
989
01:19:08,877 --> 01:19:10,008
What?
990
01:19:10,043 --> 01:19:11,911
I think you should write
another book.
991
01:19:12,441 --> 01:19:13,814
Call it:
992
01:19:14,278 --> 01:19:15,816
"The Nightmare Bar-Mitzvah,"
993
01:19:16,984 --> 01:19:18,786
and then I'll buy the rights
and make a great movie,
994
01:19:18,821 --> 01:19:21,217
which, of course,
will be better than your book.
995
01:19:21,252 --> 01:19:24,891
Which will be good too, but you
know,
just not as good as the movie.
996
01:19:25,960 --> 01:19:27,289
And then I'll win an Oscar.
997
01:19:28,659 --> 01:19:30,226
Yeah... And I'll probably share
it
with you, you know, 'cause...
998
01:19:30,899 --> 01:19:32,030
I'm nice.
999
01:19:33,198 --> 01:19:36,067
Well, I would like that very
much.
1000
01:19:36,102 --> 01:19:37,904
Oscars or no Oscars.
1001
01:19:55,583 --> 01:19:56,450
I think you should try again.
1002
01:19:57,618 --> 01:19:58,551
Huh?
1003
01:19:59,654 --> 01:20:00,993
I think you should try again,
I agree with my mom.
1004
01:20:01,862 --> 01:20:03,292
I don't think
it's too late for you.
1005
01:20:04,592 --> 01:20:05,866
Wow,
1006
01:20:06,902 --> 01:20:08,363
I thought you didn't believe
in happy endings.
1007
01:20:09,333 --> 01:20:11,003
It has nothing to do
with happy endings,
1008
01:20:11,038 --> 01:20:13,533
I just think
you'll be a good father,
1009
01:20:14,074 --> 01:20:15,172
that's all.
1010
01:20:29,089 --> 01:20:30,418
Well, Tomer,
1011
01:20:30,893 --> 01:20:32,321
I really should get going.
1012
01:20:33,258 --> 01:20:35,159
But thank you for everything.
1013
01:20:35,557 --> 01:20:37,128
You'll be in touch, right?
1014
01:20:37,163 --> 01:20:38,228
About the article and...
1015
01:20:38,263 --> 01:20:39,526
Of course, of course I will.
1016
01:20:49,340 --> 01:20:50,438
Oh...
1017
01:20:51,507 --> 01:20:52,880
Hey,
1018
01:20:55,181 --> 01:20:56,510
it's okay.
1019
01:20:59,053 --> 01:21:00,382
It's okay, Tomer.
1020
01:21:02,551 --> 01:21:04,254
Everything is gonna be okay.
1021
01:21:08,931 --> 01:21:10,161
Oh my god,
1022
01:21:11,497 --> 01:21:14,264
I can't believe I'm crying
at the airport, it's so fucking
gay.
1023
01:21:16,565 --> 01:21:18,169
Go, go, just...
1024
01:21:18,534 --> 01:21:21,007
Just go, I'm okay.
I'm okay.
1025
01:22:35,149 --> 01:22:36,280
Hey, it's me.
1026
01:22:37,151 --> 01:22:38,414
I'm on the plane,
1027
01:22:38,449 --> 01:22:40,515
it's a little too early
to call, so...
1028
01:22:41,287 --> 01:22:44,057
If all goes well I'll be home
around five this afternoon.
1029
01:22:45,324 --> 01:22:48,061
I was thinking maybe we could go
to Stone Park for dinner,
1030
01:22:48,789 --> 01:22:50,591
we haven't done that
in a long time.
1031
01:22:52,298 --> 01:22:54,331
Anyhow, I will see you soon.
67730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.