Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,335 --> 00:00:46,670
Mayday, Mayday!
2
00:00:46,704 --> 00:00:48,271
This is the Tiri!
3
00:00:48,304 --> 00:00:49,673
We have broken our mooring!
4
00:00:51,774 --> 00:00:55,646
I repeat, we have broken
our mooring!
5
00:01:00,984 --> 00:01:02,920
This is a Mayday call!
6
00:01:17,367 --> 00:01:21,738
President Johnson has expressed
thanks to New Zealand
7
00:01:21,772 --> 00:01:26,243
for supporting the United States
in Vietnam.
8
00:01:26,277 --> 00:01:29,879
In local news, Auckland
Mayor Dove-Myer Robinson
9
00:01:29,912 --> 00:01:32,882
says if the city's
transport infrastructure
10
00:01:32,915 --> 00:01:36,820
isn't addressed,
there could be, by 1970,
11
00:01:36,853 --> 00:01:39,590
traffic delays
by up to 15 minutes
12
00:01:39,623 --> 00:01:41,959
on the Auckland Harbor Bridge.
13
00:01:41,992 --> 00:01:43,493
That's the news.
14
00:01:43,527 --> 00:01:46,329
Now it's time for chamber music
15
00:01:46,362 --> 00:01:50,400
from the New Zealand
Symphony Orchestra.
16
00:02:12,056 --> 00:02:14,058
♪ You're so groovy, girl ♪
17
00:02:15,925 --> 00:02:18,428
♪ Just like a movie, girl ♪
18
00:02:20,364 --> 00:02:22,633
♪ You fill up my world ♪
19
00:02:24,100 --> 00:02:26,569
♪ But I can move ya, girl ♪
20
00:02:28,338 --> 00:02:30,508
♪ Wish I could
choose you, girl ♪
21
00:02:32,376 --> 00:02:34,979
♪ 'Cause you're my groovy girl ♪
22
00:02:36,347 --> 00:02:37,615
Good luck.
23
00:02:37,647 --> 00:02:38,915
Who needs luck?
24
00:02:40,984 --> 00:02:43,354
You'll be late.
25
00:02:45,455 --> 00:02:49,426
♪ I'm gonna make you
feel my love ♪
26
00:02:49,460 --> 00:02:53,431
♪ I'm gonna take you
to the stars above ♪
27
00:02:53,463 --> 00:02:56,366
♪ I'm gonna make you ♪
28
00:02:56,400 --> 00:02:58,436
♪ Feel my love ♪
29
00:03:00,371 --> 00:03:02,373
♪ Feel my love ♪
30
00:03:03,806 --> 00:03:06,509
♪ Whoa, feel my love ♪
31
00:03:07,911 --> 00:03:10,080
♪ Oh, yeah, feel my love ♪
32
00:03:12,116 --> 00:03:15,920
Ah, the late, great
Richard Davis.
33
00:03:15,953 --> 00:03:17,521
Help me here.
34
00:03:18,855 --> 00:03:20,390
I've got a hole on page ten
35
00:03:20,424 --> 00:03:21,901
where there's supposed to be
200 words
36
00:03:21,925 --> 00:03:25,629
on the Piano Accordion
Society's big concert.
37
00:03:25,662 --> 00:03:27,431
I sent someone to cover it.
38
00:03:27,463 --> 00:03:28,733
I know.
39
00:03:28,765 --> 00:03:30,567
Our music editor.
40
00:03:30,600 --> 00:03:33,069
It was indescribable.
41
00:03:33,103 --> 00:03:35,004
You've got until 10:00
to describe it,
42
00:03:35,038 --> 00:03:36,640
or you're gone by lunchtime.
43
00:03:36,673 --> 00:03:38,709
You've dropped the ball
once too often, Davis.
44
00:03:38,741 --> 00:03:40,543
Christ.
45
00:03:40,576 --> 00:03:42,780
Richard...
46
00:03:42,812 --> 00:03:44,691
- Hey, fellas!
- What did you think of the song?
47
00:03:44,715 --> 00:03:46,584
Loved it.
You've done a hell of a job.
48
00:03:46,616 --> 00:03:47,894
So, do you think
they'll play it?
49
00:03:47,918 --> 00:03:49,052
Just leave it to me.
50
00:03:49,086 --> 00:03:50,454
I'll get you boys on the radio.
51
00:03:53,956 --> 00:03:57,394
You've been listening
to the delightful sound
52
00:03:57,427 --> 00:03:59,796
of Vera Lynn.
53
00:03:59,830 --> 00:04:03,401
Now it's time for a half hour
of chamber music
54
00:04:03,433 --> 00:04:08,506
followed by this week's
cooking program on 1ZB.
55
00:04:12,776 --> 00:04:16,646
♪ I'm gonna take you
to the stars above ♪
56
00:04:16,680 --> 00:04:18,649
♪ I'm gonna make you ♪
57
00:04:21,151 --> 00:04:23,821
Mr. Davis,
58
00:04:23,853 --> 00:04:25,990
the government
broadcasting corporation
59
00:04:26,023 --> 00:04:31,061
does not and will not play
fringe music.
60
00:04:31,093 --> 00:04:32,862
Fringe?
61
00:04:32,896 --> 00:04:34,165
You mean rock-and-roll.
62
00:04:34,197 --> 00:04:37,000
For God's sake, it's 1965.
63
00:04:37,033 --> 00:04:41,137
All you play is music
by dead people
64
00:04:41,170 --> 00:04:43,507
or people who sound
like they're dead.
65
00:04:43,540 --> 00:04:46,911
Well, you are entitled
to express your opinion
66
00:04:46,944 --> 00:04:49,780
just as the New Zealand
Broadcasting Corporation
67
00:04:49,812 --> 00:04:53,050
is free to play whatever music
it deems appropriate.
68
00:04:53,083 --> 00:04:55,052
You mean Soviet State
bloody radio, more like it.
69
00:04:56,887 --> 00:04:59,589
We moved programming here.
70
00:04:59,622 --> 00:05:02,892
- Minister.
- Please, don't let me interrupt.
71
00:05:02,925 --> 00:05:05,495
Oh, not at all, Minister.
72
00:05:07,531 --> 00:05:09,800
- Mr. Davis?
- Was that Jim Willis,
73
00:05:09,833 --> 00:05:11,168
the Minister of Broadcasting?
74
00:05:11,201 --> 00:05:12,736
Yes.
75
00:05:12,769 --> 00:05:14,012
What? No, no, no.
No, you... you...
76
00:05:14,036 --> 00:05:15,972
You can't just... you...
77
00:05:16,005 --> 00:05:17,240
Excuse me!
78
00:05:17,274 --> 00:05:19,877
Richard Davis, Minister.
Music promoter.
79
00:05:19,910 --> 00:05:21,579
Trying to get some bands
on the radio.
80
00:05:21,612 --> 00:05:24,181
- Bands? Brass bands?
- Rock bands.
81
00:05:24,213 --> 00:05:25,858
I'm sorry, he's not
with the corporation, sir.
82
00:05:25,882 --> 00:05:27,250
There's a huge audience
out there
83
00:05:27,283 --> 00:05:29,519
that the NZBC
isn't catering for.
84
00:05:29,552 --> 00:05:31,187
Oh, it's good to hear
voters' concerns.
85
00:05:31,221 --> 00:05:34,557
Um, this gentleman
will assist you.
86
00:05:34,591 --> 00:05:35,559
What the hell was that about?
87
00:05:35,591 --> 00:05:36,726
So sorry, sir.
88
00:05:44,800 --> 00:05:47,570
Typewriter.
89
00:05:47,603 --> 00:05:48,973
You don't need a typewriter,
Davis.
90
00:05:49,005 --> 00:05:50,273
Clear your desk.
91
00:05:50,307 --> 00:05:52,242
You've missed
your last deadline.
92
00:05:59,682 --> 00:06:02,151
For one late article about
piano accordions, he's a...
93
00:06:02,185 --> 00:06:03,920
Prick?
94
00:06:03,954 --> 00:06:07,225
Him and prick number two
at the broadcasting corporation.
95
00:06:08,858 --> 00:06:10,560
Shafted twice in a day.
96
00:06:12,762 --> 00:06:15,098
Want to go for three in a row?
97
00:06:40,656 --> 00:06:42,325
Maybe it's a sign.
98
00:06:44,860 --> 00:06:46,930
This is what
I've always wanted to do,
99
00:06:46,963 --> 00:06:50,100
and you've always told me
to do it.
100
00:06:50,132 --> 00:06:52,002
You're always telling me,
101
00:06:52,035 --> 00:06:53,971
"You've got to chase that dream,
102
00:06:54,004 --> 00:06:56,974
life isn't a dress rehearsal,"
and all those other cheesy...
103
00:06:57,007 --> 00:06:59,910
- Cheesy?
- But true.
104
00:06:59,942 --> 00:07:03,680
And now I've got
my first exhibition coming up.
105
00:07:03,713 --> 00:07:07,084
Maybe it's your turn
to take a chance.
106
00:07:08,851 --> 00:07:10,787
You mean the boat?
107
00:07:12,355 --> 00:07:15,091
If that stiff from
the broadcasting corporation
108
00:07:15,125 --> 00:07:18,194
had said yes to you today,
how much rock-and-roll
109
00:07:18,228 --> 00:07:21,131
do you think they'd be playing
a year from now?
110
00:07:21,163 --> 00:07:22,632
Half an hour after midnight?
111
00:07:25,869 --> 00:07:27,171
You know what you're saying?
112
00:07:27,204 --> 00:07:29,273
Only what you and Morrie
have been talking about
113
00:07:29,305 --> 00:07:31,908
ever since I met you.
114
00:07:31,942 --> 00:07:33,185
Well, it'll mean no money
for a while.
115
00:07:33,209 --> 00:07:34,387
We might have to sell
the caravan.
116
00:07:34,411 --> 00:07:37,947
I'll take some extra hours
at the office.
117
00:07:37,980 --> 00:07:39,649
Morrie is still up for this,
isn't he?
118
00:07:45,822 --> 00:07:48,925
Get in there, you little sod.
119
00:07:48,959 --> 00:07:50,927
Morrie!
120
00:07:50,961 --> 00:07:52,062
G'day!
121
00:07:55,098 --> 00:07:57,067
Pass us up that prism, would ya?
122
00:08:01,904 --> 00:08:04,173
Suit yourself.
123
00:08:06,209 --> 00:08:08,012
I'm doing it, Morrie.
124
00:08:08,045 --> 00:08:10,814
Told the boss to stick the job.
125
00:08:10,846 --> 00:08:13,282
If I hear one more
Vera Lynn song, I'll go crazy.
126
00:08:13,315 --> 00:08:16,185
- You want to have kids?
- One day.
127
00:08:16,218 --> 00:08:18,055
I wouldn't stand
in front of that thing.
128
00:08:18,088 --> 00:08:19,823
Microwave radiation.
129
00:08:19,855 --> 00:08:20,858
Shit!
130
00:08:23,759 --> 00:08:26,230
Rock solid these radio masts.
131
00:08:26,262 --> 00:08:29,432
Of course, being attached
to land helps.
132
00:08:29,466 --> 00:08:31,769
So, have you got a boat?
133
00:08:33,202 --> 00:08:35,738
Your mate.
134
00:08:35,772 --> 00:08:39,677
I'd love to help you stick it
to those bureaucratic nitwits.
135
00:08:39,710 --> 00:08:41,311
That's why I'm getting
out of shipping,
136
00:08:41,344 --> 00:08:44,682
too much government red tape
coming out my ass.
137
00:08:44,715 --> 00:08:46,250
But money talks.
138
00:08:46,283 --> 00:08:48,018
And cash up front isn't exactly
139
00:08:48,051 --> 00:08:51,822
your guys' strongest point,
per se.
140
00:08:51,855 --> 00:08:53,289
What we're offering you, Frank,
141
00:08:53,322 --> 00:08:55,893
is the chance to be
a shareholder in the company
142
00:08:55,926 --> 00:08:57,427
and on the ground floor.
143
00:08:57,461 --> 00:08:59,697
- Better than cash.
- Ha!
144
00:08:59,730 --> 00:09:01,699
Nothing is better
than cash, mate.
145
00:09:09,105 --> 00:09:11,174
Ooh.
146
00:09:13,009 --> 00:09:14,945
Hmm.
147
00:09:16,846 --> 00:09:20,183
That's a car and shares,
you reckon?
148
00:09:20,216 --> 00:09:22,086
Yeah.
149
00:09:22,119 --> 00:09:23,987
She's a beauty.
150
00:09:24,019 --> 00:09:25,788
I'll tell you what...
151
00:09:25,822 --> 00:09:28,225
Come back Thursday.
152
00:09:28,258 --> 00:09:30,494
There's a coastal trader,
90-footer.
153
00:09:30,527 --> 00:09:33,497
Been around,
but she's in good nick.
154
00:09:33,529 --> 00:09:35,765
Okay. Great!
155
00:09:35,798 --> 00:09:37,735
I knew we could
count on you, Frank.
156
00:09:37,768 --> 00:09:39,737
You're bloody lucky
to have this fella.
157
00:09:39,769 --> 00:09:41,071
Fix anything.
158
00:09:41,104 --> 00:09:43,006
So there's a bit to fix
on this boat, then?
159
00:09:43,038 --> 00:09:46,076
Ha! Nothing you boys
can't handle.
160
00:09:47,409 --> 00:09:48,879
I love the color.
161
00:09:51,480 --> 00:09:54,784
Of course, the boat is no good
without a transmitter.
162
00:09:56,019 --> 00:09:57,988
I think I found one.
163
00:09:58,020 --> 00:09:59,423
Well, that's good.
164
00:09:59,456 --> 00:10:01,457
Is Alex up with
the state of play?
165
00:10:04,860 --> 00:10:06,062
Welcome!
166
00:10:06,096 --> 00:10:08,298
Welcome to the fifth
formal social.
167
00:10:08,331 --> 00:10:10,366
Now, remember
that for the waltz,
168
00:10:10,399 --> 00:10:13,470
the boys may take the girls
firmly, but gently
169
00:10:13,503 --> 00:10:15,439
by the waist and the hand.
170
00:10:15,471 --> 00:10:19,108
And at all other times,
boys and girls must remain
171
00:10:19,142 --> 00:10:23,413
at least 18 inches apart.
172
00:10:23,446 --> 00:10:26,850
Ready, please, with the music.
173
00:10:33,956 --> 00:10:37,394
♪ Boy, I don't know what to do ♪
174
00:10:37,427 --> 00:10:40,964
♪ I'm so in love with you ♪
175
00:10:40,996 --> 00:10:44,367
♪ Hey, no matter what they say ♪
176
00:10:44,400 --> 00:10:46,969
♪ I, I want you anyway ♪
177
00:10:53,509 --> 00:10:58,149
Don't imagine you'll be paid
for this... this travesty!
178
00:11:03,220 --> 00:11:04,822
He does it
for the love of music,
179
00:11:04,855 --> 00:11:06,889
and that's what I respect
about him.
180
00:11:06,923 --> 00:11:10,293
- How's life at the ad agency?
- Oh, the pay is good,
181
00:11:10,326 --> 00:11:13,029
but they treat you like crap
to make up for it.
182
00:11:13,062 --> 00:11:15,198
How'd you like to sell
commercials on a station
183
00:11:15,231 --> 00:11:16,833
you'd actually like
to listen to?
184
00:11:16,866 --> 00:11:18,968
I've heard this before.
185
00:11:19,001 --> 00:11:21,304
- Have you got a boat?
- Have I got a boat?
186
00:11:21,337 --> 00:11:23,339
- Got a transmitter?
- Yup!
187
00:11:23,373 --> 00:11:25,108
Got one of them.
188
00:11:25,140 --> 00:11:28,544
Heard that before, too,
for about three bloody years.
189
00:11:28,577 --> 00:11:31,414
No, really, I've got
a good lead on one.
190
00:11:31,447 --> 00:11:32,982
DJs?
191
00:11:33,015 --> 00:11:36,252
Twelve fellas lined up already.
192
00:11:36,285 --> 00:11:38,988
"Sick of playing
the same old pensioner music?
193
00:11:39,022 --> 00:11:42,359
Want to stir things up,
play rock-and-roll?"
194
00:11:42,392 --> 00:11:44,094
Where'd you stick these up?
195
00:11:44,126 --> 00:11:47,163
By the urinals
at Broadcasting House.
196
00:11:47,197 --> 00:11:49,567
You're bloody shameless.
197
00:11:52,969 --> 00:11:55,072
So where are
these auditions then?
198
00:11:55,105 --> 00:11:57,039
Broadcasting House, of course.
199
00:12:00,376 --> 00:12:02,245
♪ Got me a job ♪
200
00:12:06,249 --> 00:12:08,085
Okay, gents!
201
00:12:09,686 --> 00:12:10,554
Quick as you can, fellas.
202
00:12:10,586 --> 00:12:15,591
♪ Brand-new world
for a working man ♪
203
00:12:16,659 --> 00:12:18,294
♪ Start in the morning ♪
204
00:12:18,327 --> 00:12:19,395
♪ Start the day ♪
205
00:12:19,428 --> 00:12:21,631
♪ Yeah, I was born with a job ♪
206
00:12:21,664 --> 00:12:23,366
♪ And my pay ♪
207
00:12:23,399 --> 00:12:25,168
♪ All the time ♪
208
00:12:25,201 --> 00:12:28,171
♪ Watch me be ♪
209
00:12:28,203 --> 00:12:32,041
Okay, Rufus, this is your shot
210
00:12:32,075 --> 00:12:33,677
at making music history.
211
00:12:33,710 --> 00:12:37,413
Okay, Radio Hauraki,
a new kind of music station.
212
00:12:37,447 --> 00:12:39,548
Let's hear what you've got.
213
00:12:39,581 --> 00:12:41,617
Good evening, listeners,
214
00:12:41,650 --> 00:12:44,487
you are listening to Rufus
on Radio Hauraki.
215
00:12:44,520 --> 00:12:46,389
- I'm just gonna stop you there.
- Yes.
216
00:12:46,423 --> 00:12:50,126
Um, can you try it again
just a bit...
217
00:12:50,159 --> 00:12:52,062
- a bit smoother maybe?
- Smoother.
218
00:12:52,095 --> 00:12:53,529
Just loosen it up a bit.
219
00:12:53,562 --> 00:12:56,066
Yes, shaking it out.
220
00:12:56,099 --> 00:12:58,468
We're going for a younger feel.
221
00:12:58,500 --> 00:13:00,571
From the top.
222
00:13:02,371 --> 00:13:05,241
Good evening, uh,
you are listening to Rufus
223
00:13:05,274 --> 00:13:07,076
on Radio Hauraki,
224
00:13:07,110 --> 00:13:10,547
supplying all
your rock-and-roll needs.
225
00:13:10,580 --> 00:13:12,316
Yes, I think that was it.
226
00:13:13,283 --> 00:13:15,118
Uh, Des?
227
00:13:16,352 --> 00:13:18,054
Des!
228
00:13:18,087 --> 00:13:20,122
Hey, man! Yeah, I'm here.
229
00:13:20,155 --> 00:13:21,590
- This is your shot...
- Guys,
230
00:13:21,624 --> 00:13:23,994
you guys are out of sight!
231
00:13:25,427 --> 00:13:28,097
- You want to try the script?
- Try the script.
232
00:13:28,130 --> 00:13:30,366
Radio Hauraki...
233
00:13:34,303 --> 00:13:36,273
Uh...
234
00:13:37,606 --> 00:13:41,310
Radio Hauraki broadcasting live.
235
00:13:41,344 --> 00:13:42,980
Can you feel it?
236
00:13:43,013 --> 00:13:45,081
♪ In the sky ♪
237
00:13:45,115 --> 00:13:46,649
Shit, it's not a funeral.
238
00:13:46,682 --> 00:13:48,617
You guys got to practice,
loosen your mouths up
239
00:13:48,650 --> 00:13:51,320
- or you'll die in there.
- Is that right?
240
00:13:51,354 --> 00:13:53,323
And who the hell are you?
241
00:13:53,355 --> 00:13:57,159
Someone who's gonna be heard
all over Auckland, let's hope.
242
00:13:57,192 --> 00:13:58,694
I think you're full of it, mate.
243
00:13:58,727 --> 00:14:01,330
Don't worry, If you're good
enough, you can join me.
244
00:14:02,499 --> 00:14:05,002
Okay! Next.
245
00:14:05,034 --> 00:14:07,236
Hey, mate,
you dropped your Tang.
246
00:14:09,239 --> 00:14:11,508
- And in three...
- So how much are you payin'?
247
00:14:11,541 --> 00:14:13,610
- Two...
- Do we get a clothing allowance?
248
00:14:13,643 --> 00:14:15,579
One.
249
00:14:15,611 --> 00:14:18,514
It's a quarter to midnight
on Radio Hauraki.
250
00:14:18,548 --> 00:14:21,283
Turn up the volume and let
the neighbors listen too.
251
00:14:21,317 --> 00:14:23,586
It's The Rolling Stones
getting their kicks
252
00:14:23,620 --> 00:14:26,188
on Route 66.
253
00:14:28,457 --> 00:14:32,194
Okay, uh, Wayne,
let's see what you've got.
254
00:14:34,630 --> 00:14:36,665
Here at Radio Hauraki...
255
00:14:43,539 --> 00:14:45,674
This is Radio Hauraki
with The Beatles,
256
00:14:45,707 --> 00:14:48,044
it's been A Hard Day's Night
with Tim Stud
257
00:14:48,077 --> 00:14:51,048
on a cool, cool-looking Monday.
258
00:14:54,350 --> 00:14:56,753
So, how much did you love that?
259
00:14:56,785 --> 00:14:58,788
Wasn't bad.
260
00:14:58,822 --> 00:15:01,691
Be here 10:00 tomorrow.
261
00:15:01,724 --> 00:15:03,493
So this is where
the radio station is, is it?
262
00:15:03,525 --> 00:15:06,396
All will be revealed.
263
00:15:10,633 --> 00:15:13,537
Lucky last.
264
00:15:13,570 --> 00:15:15,405
And you are?
265
00:15:15,437 --> 00:15:16,773
P...
266
00:15:16,806 --> 00:15:20,744
P... P... P... P... P... Paul.
267
00:15:23,312 --> 00:15:25,381
God.
268
00:15:28,717 --> 00:15:31,320
- Give him a go!
- Okay.
269
00:15:33,590 --> 00:15:35,792
Uh, could you give us a level?
270
00:15:35,825 --> 00:15:37,661
Yeah.
271
00:15:42,131 --> 00:15:43,131
One.
272
00:15:45,869 --> 00:15:48,271
Yeah, and in your own time.
273
00:15:52,241 --> 00:15:53,709
Radio Hauraki.
274
00:15:53,743 --> 00:15:56,179
Playing today's music today.
275
00:15:56,211 --> 00:15:58,548
If you're hungry, get on down
to Famous Burgers.
276
00:15:58,581 --> 00:16:01,217
They've got prime beef burgers
for 60 cents,
277
00:16:01,250 --> 00:16:04,821
and they'll throw in
the beet root for free.
278
00:16:04,854 --> 00:16:07,591
I can smell that sizzle
from here.
279
00:16:09,192 --> 00:16:11,128
That was great!
280
00:16:27,610 --> 00:16:30,647
Well, this is it!
281
00:16:30,679 --> 00:16:32,615
Are you ready
to make music history?
282
00:16:32,649 --> 00:16:34,918
What? In... in here?
You... you can't.
283
00:16:34,951 --> 00:16:36,452
He knows he can't.
284
00:16:36,485 --> 00:16:37,721
You need a broadcast license,
285
00:16:37,754 --> 00:16:39,255
and they're not giving them out.
286
00:16:39,288 --> 00:16:40,723
Yeah, government's
got a monopoly.
287
00:16:40,756 --> 00:16:41,857
Unless there's a way around
288
00:16:41,890 --> 00:16:44,461
these anti-competitor bastards.
289
00:16:44,494 --> 00:16:46,396
There is.
290
00:16:46,428 --> 00:16:48,197
This.
291
00:16:48,230 --> 00:16:50,799
See, fellas, where we're going,
292
00:16:50,832 --> 00:16:52,501
we don't need a bloody license.
293
00:16:52,534 --> 00:16:54,504
Radio without a license?
294
00:16:54,537 --> 00:16:56,439
- Isn't that...
- Illegal?
295
00:17:09,818 --> 00:17:12,855
Thanks for flying
Radio Hauraki Air.
296
00:17:12,888 --> 00:17:13,966
Let me tell you a bit more about
297
00:17:13,990 --> 00:17:17,326
the other Radio Hauraki
directors.
298
00:17:17,359 --> 00:17:19,261
Morrie.
299
00:17:19,295 --> 00:17:21,598
The sort of techie
who can make a radio go better
300
00:17:21,631 --> 00:17:23,934
by just standing next to it.
301
00:17:23,967 --> 00:17:25,735
I trust him like a brother.
302
00:17:25,768 --> 00:17:27,604
Don't think
he's your standard techie.
303
00:17:27,636 --> 00:17:30,406
He loves his music
just like the rest of us.
304
00:17:30,440 --> 00:17:34,778
Alex here, the top junior
advertising exec in town
305
00:17:34,810 --> 00:17:37,580
and the manager
of his own music company.
306
00:17:37,614 --> 00:17:39,848
He'll handle the sales side.
307
00:17:39,882 --> 00:17:43,320
And I'm the crazy bastard
who's wanted to do this forever
308
00:17:43,353 --> 00:17:46,222
'cause just like you, boys,
I want to hear some real music
309
00:17:46,256 --> 00:17:49,692
on the radio,
something that rocks.
310
00:17:49,726 --> 00:17:52,229
So get in, buckle up.
311
00:17:52,261 --> 00:17:53,762
Rock-and-roll, baby.
312
00:17:53,796 --> 00:17:55,765
Okay, last eight.
313
00:17:58,401 --> 00:18:00,470
Take a good look, fellas.
314
00:18:00,502 --> 00:18:04,473
The sparkling blue waters
of the Hauraki Gulf.
315
00:18:04,507 --> 00:18:07,009
New Zealand is over there.
316
00:18:07,042 --> 00:18:09,011
And that's New Zealand too.
317
00:18:09,045 --> 00:18:11,615
Auckland City is 20 miles
back that way,
318
00:18:11,647 --> 00:18:14,717
but right here, we're more
than three miles from land
319
00:18:14,750 --> 00:18:16,252
in any direction.
320
00:18:16,286 --> 00:18:18,688
The triangle
of international water.
321
00:18:18,721 --> 00:18:21,958
Which means New Zealand law
doesn't apply here.
322
00:18:21,990 --> 00:18:23,660
We can do anything we want.
323
00:18:23,692 --> 00:18:25,528
Shit, Morrie and I could
get married.
324
00:18:25,560 --> 00:18:26,695
Steady.
325
00:18:31,467 --> 00:18:33,036
Excuse me, Mr. Willis,
326
00:18:33,068 --> 00:18:35,838
the Prime Minister
will see you now.
327
00:18:39,541 --> 00:18:41,043
Jim, have a seat.
328
00:18:41,076 --> 00:18:44,948
Horse racing, chamber music,
and recipes.
329
00:18:44,980 --> 00:18:48,652
A station that plays what
you've always wanted to hear,
330
00:18:48,684 --> 00:18:50,352
but never hear on the radio
331
00:18:50,385 --> 00:18:53,623
'cause this government's
got radio by the throat.
332
00:18:53,655 --> 00:18:57,527
Well, now we have got a chance
to change all that,
333
00:18:57,559 --> 00:19:00,797
to make some
rock-and-roll history.
334
00:19:00,829 --> 00:19:02,698
What's this?
335
00:19:06,035 --> 00:19:07,470
That's a direct challenge
336
00:19:07,502 --> 00:19:08,971
to the authority
of this government,
337
00:19:09,005 --> 00:19:10,940
that's what it is.
338
00:19:10,972 --> 00:19:12,841
Long-haired beatniks
and agitators
339
00:19:12,875 --> 00:19:14,943
trying to take over
the airwaves?
340
00:19:16,878 --> 00:19:19,348
And it's on your watch.
341
00:19:19,382 --> 00:19:21,418
My people are looking
into it, sir.
342
00:19:21,451 --> 00:19:23,086
But a radio station on a boat?
343
00:19:23,118 --> 00:19:25,355
A ship, state of the art.
344
00:19:26,955 --> 00:19:29,658
- So what are we supposed to do?
- Two DJs on the ship
345
00:19:29,692 --> 00:19:31,327
at any one time
working the ship.
346
00:19:31,361 --> 00:19:33,863
Two weeks on, then swap out
with the other two.
347
00:19:33,895 --> 00:19:36,832
- But it's not always this calm.
- He's right.
348
00:19:36,865 --> 00:19:38,401
She can cut up rough
in the southerly.
349
00:19:38,433 --> 00:19:41,403
So, we record the music
on reel-to-reel tapes
350
00:19:41,436 --> 00:19:42,938
back on land,
stops the needle jump,
351
00:19:42,971 --> 00:19:44,340
and we bring the tapes out here
352
00:19:44,374 --> 00:19:45,541
by launch once a week.
353
00:19:45,575 --> 00:19:46,643
Too bad if we chunder,
354
00:19:46,675 --> 00:19:50,980
so long as the music
is as smooth as your mom's bum.
355
00:19:51,012 --> 00:19:53,615
Even got our frequency
sorted out.
356
00:19:53,648 --> 00:19:55,451
1480.
357
00:19:55,484 --> 00:19:56,552
Top of the dial.
358
00:19:56,586 --> 00:19:58,387
Sounds good to me, boys!
359
00:19:58,421 --> 00:20:00,990
Hell, always wanted
to be a pirate.
360
00:20:01,022 --> 00:20:04,360
You're Minister of Broadcasting
361
00:20:04,394 --> 00:20:06,563
and Minister of Marine.
362
00:20:06,596 --> 00:20:09,632
It's been reported
as a radio station on a boat.
363
00:20:09,664 --> 00:20:11,800
You should be
all over this codswallop.
364
00:20:11,834 --> 00:20:15,572
- Well, of course I'll...
- It's election year.
365
00:20:15,605 --> 00:20:18,141
We can't afford to be seen
pandering and pissing about
366
00:20:18,173 --> 00:20:19,942
with these activists.
367
00:20:19,976 --> 00:20:22,746
People expect
strong government, Jim.
368
00:20:22,778 --> 00:20:24,513
Take care of these upstarts.
369
00:20:26,449 --> 00:20:28,092
Why do I have to read about this
in a newspaper?
370
00:20:28,116 --> 00:20:30,519
Sorry, Minister,
it's completely out of the blue.
371
00:20:30,553 --> 00:20:31,521
Who is he?
372
00:20:31,554 --> 00:20:33,523
The ringleader is Richard Davis.
373
00:20:33,556 --> 00:20:35,458
He's just a radical
with a crazy idea.
374
00:20:35,490 --> 00:20:37,126
He doesn't have any resources.
375
00:20:37,160 --> 00:20:38,595
Jesus!
376
00:20:38,627 --> 00:20:40,596
So you call this
"state of the art"?
377
00:20:40,630 --> 00:20:41,631
It needs a coat of paint,
378
00:20:41,664 --> 00:20:45,134
but that's good, solid
British engineering.
379
00:20:45,167 --> 00:20:47,136
F... f... fuck.
380
00:20:47,170 --> 00:20:49,139
Yeah, five fucks is about right.
381
00:20:49,172 --> 00:20:50,707
I thought you said
it was seaworthy.
382
00:20:50,740 --> 00:20:52,541
She will be
383
00:20:52,575 --> 00:20:55,846
by the time you've fixed her up.
384
00:20:57,680 --> 00:21:00,750
Not quite the royal yacht,
is she?
385
00:21:00,782 --> 00:21:02,184
Is this the only one you've got?
386
00:21:02,218 --> 00:21:04,788
For five or six months.
387
00:21:20,836 --> 00:21:23,006
We can't wait that long.
388
00:21:23,038 --> 00:21:25,208
Can we get this seaworthy?
389
00:21:25,240 --> 00:21:26,709
A lot of it's labor.
390
00:21:26,741 --> 00:21:28,076
Well, we've got that.
391
00:21:28,109 --> 00:21:30,078
She will need
the hull strengthened,
392
00:21:30,112 --> 00:21:34,617
a new rudder, pile of new parts
for the engine,
393
00:21:34,650 --> 00:21:37,720
steel reinforcing
for the transmitter mast,
394
00:21:37,752 --> 00:21:40,557
and a generator, of course.
395
00:21:43,492 --> 00:21:48,097
Maybe we can cut some corners,
call in some favors.
396
00:21:54,836 --> 00:21:58,173
- There's a bit of work here.
- A bit?
397
00:21:58,207 --> 00:21:59,383
Are we looking at the same boat?
398
00:21:59,407 --> 00:22:01,711
So, I'll be honest,
it's more work than I thought,
399
00:22:01,743 --> 00:22:04,480
but Morrie says we can get
this boat seaworthy.
400
00:22:04,513 --> 00:22:06,648
Whatever Morrie is smoking,
I want some of it.
401
00:22:12,121 --> 00:22:13,990
You know, right now,
the Americans are building
402
00:22:14,022 --> 00:22:18,827
a rocket that can fly 20 times
the speed of sound,
403
00:22:18,861 --> 00:22:23,700
put two men on the moon
and bring 'em home again.
404
00:22:23,732 --> 00:22:27,971
They're doing it
because they believe in it.
405
00:22:28,003 --> 00:22:32,140
We've got something here
we can believe in too.
406
00:22:32,173 --> 00:22:35,677
And I reckon
if they can pull that off,
407
00:22:35,711 --> 00:22:39,548
we can scrape some rust
off this boat,
408
00:22:39,582 --> 00:22:40,950
sail it out to sea,
409
00:22:40,982 --> 00:22:45,221
and play some shit-hot
rock-and-roll.
410
00:22:45,253 --> 00:22:46,655
What do you say, boys?
411
00:22:46,689 --> 00:22:47,891
Shit-hot rock-and-roll.
412
00:22:47,923 --> 00:22:49,925
I'm with ya
with or without the weed.
413
00:23:07,242 --> 00:23:10,078
Two weeks till the exhibition.
414
00:23:10,112 --> 00:23:11,989
You know the feeling when
you can see that big break,
415
00:23:12,013 --> 00:23:14,683
but you're sure you're
going to screw it all up?
416
00:23:14,717 --> 00:23:17,921
No, I don't know that feeling.
417
00:23:17,953 --> 00:23:21,691
Aren't we feeling
a little confident?
418
00:23:21,723 --> 00:23:25,127
Look, I know it's not
until next week, but...
419
00:23:27,063 --> 00:23:28,298
Happy anniversary, sweetheart.
420
00:23:33,803 --> 00:23:35,605
Honey.
421
00:23:42,010 --> 00:23:44,646
Is paying for all that
going to be a problem?
422
00:23:46,015 --> 00:23:47,158
No, we'll have money rolling in
423
00:23:47,182 --> 00:23:48,917
from advertisers any day now.
424
00:23:48,951 --> 00:23:51,988
That's why we've got Alex
out there selling.
425
00:23:52,020 --> 00:23:54,890
Oh, nearly forgot.
426
00:23:56,392 --> 00:24:00,830
The, uh, keys
to your new Triumph.
427
00:24:08,269 --> 00:24:11,641
Remember, we have to be
as professional as possible.
428
00:24:13,742 --> 00:24:16,144
- Prepared?
- Don't worry about me.
429
00:24:16,178 --> 00:24:18,147
I'm ready to blow the roof off.
430
00:24:18,180 --> 00:24:20,149
Let's hope we can secure
that 7,000 then.
431
00:24:20,182 --> 00:24:21,683
I'd settle for six.
432
00:24:21,717 --> 00:24:23,886
Let's just put on a good show.
433
00:24:29,025 --> 00:24:31,194
♪ Hey, girl ♪
434
00:24:31,227 --> 00:24:33,229
Radio Hauraki for 10:00.
435
00:24:33,261 --> 00:24:34,931
Certainly. Just take a seat.
436
00:24:37,032 --> 00:24:39,167
♪ Hey, girl ♪
437
00:24:39,201 --> 00:24:40,836
Hi there.
438
00:24:42,104 --> 00:24:43,104
I'm Nick.
439
00:24:45,907 --> 00:24:50,979
So, the golden boy
from my biggest competition
440
00:24:51,012 --> 00:24:52,781
quits his job
for a radio station
441
00:24:52,815 --> 00:24:54,984
that doesn't exist
442
00:24:55,017 --> 00:24:59,288
and comes to me
to buy advertising on it.
443
00:24:59,320 --> 00:25:01,189
You fellas are pulling
my tit, right?
444
00:25:01,222 --> 00:25:02,959
Give us 30 seconds.
445
00:25:02,991 --> 00:25:04,235
If you think
we're wasting your time,
446
00:25:04,259 --> 00:25:05,961
you'll never hear from us again.
447
00:25:05,994 --> 00:25:09,098
Or we could just leave now.
448
00:25:10,766 --> 00:25:12,435
No harm listening
now that you're here.
449
00:25:12,468 --> 00:25:14,336
Not you, Clive.
450
00:25:14,369 --> 00:25:16,304
The target audience.
451
00:25:22,778 --> 00:25:25,682
♪ I can't wait for summertime ♪
452
00:25:25,714 --> 00:25:27,916
♪ The sun does set my
surfer girl ♪
453
00:25:27,950 --> 00:25:32,055
Unlike others, Radio Hauraki
won't bore you to sleep.
454
00:25:32,087 --> 00:25:34,757
We're on air to have fun
and spin the hits
455
00:25:34,789 --> 00:25:36,291
no one else plays.
456
00:25:36,325 --> 00:25:40,730
And we don't talk with
a silly English stiff upper lip.
457
00:25:40,762 --> 00:25:42,999
So join the good guys
on Radio Hauraki.
458
00:25:43,031 --> 00:25:45,835
You've already listened
to enough dull, lifeless radio
459
00:25:45,867 --> 00:25:47,936
to last a lifetime.
460
00:25:50,905 --> 00:25:54,810
All right, all right,
back to work, chop-chop.
461
00:26:06,489 --> 00:26:09,258
I've possibly got
half a dozen clients
462
00:26:09,290 --> 00:26:12,360
who might be interested.
463
00:26:12,394 --> 00:26:15,798
Tell you what,
put me for $12,000.
464
00:26:15,830 --> 00:26:17,299
Twelve thousand?
465
00:26:17,333 --> 00:26:21,336
Yeah, more to follow
if it takes off.
466
00:26:21,369 --> 00:26:25,006
Well, that sounds fair.
467
00:26:25,039 --> 00:26:26,509
We're down to tic-tacs.
468
00:26:26,541 --> 00:26:30,512
Our terms are payment
in advance.
469
00:26:30,546 --> 00:26:34,217
Well, they may be your terms,
470
00:26:34,250 --> 00:26:36,919
but they're not mine.
471
00:26:36,951 --> 00:26:40,088
Invoice me the day
the boat is on the air.
472
00:26:40,122 --> 00:26:42,358
Played them like a piano.
473
00:26:42,391 --> 00:26:44,160
I got
the receptionist's number too.
474
00:26:44,192 --> 00:26:47,062
Sorry, I thought I could
get him to pay up front.
475
00:26:47,096 --> 00:26:49,231
We'll be back.
476
00:26:49,265 --> 00:26:50,833
Too bloody right.
477
00:26:50,865 --> 00:26:53,169
This place stinks of money.
478
00:27:01,176 --> 00:27:02,778
I'm sure
the job description said,
479
00:27:02,811 --> 00:27:04,346
"Sit behind a microphone
480
00:27:04,380 --> 00:27:06,549
with thousands
of beautiful women
481
00:27:06,582 --> 00:27:08,417
hanging on your every word."
482
00:27:08,450 --> 00:27:10,086
Do me.
483
00:27:10,118 --> 00:27:12,154
Got something for ya, boys.
484
00:27:13,955 --> 00:27:16,458
Well, we're pretty strapped
for cash,
485
00:27:16,491 --> 00:27:19,261
but there's a check here
for everyone.
486
00:27:19,295 --> 00:27:23,266
However, there's possibly
not entirely enough money
487
00:27:23,298 --> 00:27:24,866
in the company bank account.
488
00:27:24,900 --> 00:27:28,104
What sort of cockeyed
organization is this?
489
00:27:28,136 --> 00:27:31,106
The sort where some of you
can get paid.
490
00:27:31,140 --> 00:27:32,475
Are you ready?
491
00:27:36,412 --> 00:27:38,079
- Nick.
- Yes!
492
00:27:38,113 --> 00:27:41,450
Ha-ha! You sweet thing!
493
00:27:41,482 --> 00:27:43,351
See ya, boys.
494
00:27:43,384 --> 00:27:44,586
Gentlemen...
495
00:27:44,619 --> 00:27:46,054
Richard Davis
from Radio Hauraki.
496
00:27:46,087 --> 00:27:48,456
Ah, yes, the transmitter.
This way.
497
00:27:48,490 --> 00:27:50,893
- I do believe I can help.
- You sure can, mate.
498
00:27:50,925 --> 00:27:52,469
These things are as rare as
hen's teeth.
499
00:27:52,493 --> 00:27:54,262
I'm not electrically minded.
500
00:27:54,296 --> 00:27:56,032
More your classic parts
collector,
501
00:27:56,065 --> 00:27:57,432
and then this turned up.
502
00:27:57,465 --> 00:28:00,803
Voila, the transmitter.
503
00:28:01,936 --> 00:28:03,305
Ah.
504
00:28:03,338 --> 00:28:05,273
Jeez.
505
00:28:05,307 --> 00:28:08,310
Is it not the right source
of transmitter?
506
00:28:08,344 --> 00:28:10,947
It's more of a 1930s
printing press.
507
00:28:12,381 --> 00:28:14,417
S'truth?
508
00:28:14,450 --> 00:28:16,251
Is it?
509
00:28:16,285 --> 00:28:19,154
♪ It's something boy all right ♪
510
00:28:21,589 --> 00:28:24,559
♪ Make me feel,
make me feel so right ♪
511
00:28:24,593 --> 00:28:27,930
♪ The way you kiss me,
you're warm inside ♪
512
00:28:27,962 --> 00:28:32,434
♪ My dream is coming true,
all right ♪
513
00:28:34,303 --> 00:28:37,506
♪ Said baby, you're gonna
let me love you ♪
514
00:28:37,538 --> 00:28:40,542
♪ Yeah, baby, feeling so good ♪
515
00:28:40,576 --> 00:28:41,544
♪ 'Cause I love you ♪
516
00:28:41,576 --> 00:28:46,249
♪ I'm really gonna love you
so right ♪
517
00:28:46,281 --> 00:28:49,451
♪ So right ♪
518
00:28:49,484 --> 00:28:52,888
♪ So right ♪
519
00:28:52,922 --> 00:28:54,257
♪ All right ♪
520
00:28:59,929 --> 00:29:02,365
Brilliant. Now that's music.
521
00:29:02,397 --> 00:29:04,599
Hey, guys, great song.
522
00:29:04,633 --> 00:29:05,534
I'm sure even Elvis
would struggle
523
00:29:05,567 --> 00:29:07,235
- to keep up with that.
- Oh, thanks, man.
524
00:29:07,269 --> 00:29:08,612
So when do you reckon
we can record it?
525
00:29:08,636 --> 00:29:10,972
Not long. As soon as
the Tiri is finished.
526
00:29:11,006 --> 00:29:12,516
Is there anything
we can help you guys with?
527
00:29:12,540 --> 00:29:15,144
You betcha! We can use
as many hands as we can find.
528
00:29:15,176 --> 00:29:17,245
All right then,
what time do you want us?
529
00:29:17,278 --> 00:29:18,614
7:00.
530
00:29:21,016 --> 00:29:24,987
S... s... see ya then.
531
00:29:25,019 --> 00:29:27,256
See ya, boys.
532
00:29:27,288 --> 00:29:29,258
Of course, if we can't find
a transmitter soon,
533
00:29:29,290 --> 00:29:32,560
there won't be much point
working on the boat.
534
00:29:32,594 --> 00:29:35,131
Popular, though,
this band of yours.
535
00:29:35,163 --> 00:29:37,266
Got all sorts of fans.
536
00:29:38,433 --> 00:29:40,001
Great.
537
00:30:03,625 --> 00:30:06,595
Mr. Davis.
538
00:30:06,627 --> 00:30:08,964
- Yeah?
- The Minister of Broadcasting,
539
00:30:08,998 --> 00:30:11,267
Jim Willis, would like a word.
540
00:31:02,683 --> 00:31:04,420
Mr. Davis.
541
00:31:04,452 --> 00:31:06,021
Jim Willis.
542
00:31:06,055 --> 00:31:08,257
We've met,
at Broadcasting house.
543
00:31:08,289 --> 00:31:09,692
Of course.
544
00:31:09,724 --> 00:31:11,726
You've been in the news
since then.
545
00:31:11,759 --> 00:31:15,498
A radio station on a boat.
546
00:31:15,530 --> 00:31:18,200
So have you got yourself
a radio transmitter?
547
00:31:18,232 --> 00:31:20,368
You'll need one of those,
I'd imagine.
548
00:31:20,402 --> 00:31:23,572
Since owning a transmitter
is illegal
549
00:31:23,605 --> 00:31:26,674
and you are
the broadcasting minister,
550
00:31:26,708 --> 00:31:30,646
my answer would have to be
a resounding "no."
551
00:31:30,679 --> 00:31:31,790
You're challenging the authority
552
00:31:31,814 --> 00:31:33,115
of the New Zealand Government,
553
00:31:33,147 --> 00:31:34,616
of which I'm a Crown Minister.
554
00:31:34,650 --> 00:31:37,353
Well, then save yourself
a headache and license us
555
00:31:37,385 --> 00:31:39,154
so we don't have to put to sea.
556
00:31:40,823 --> 00:31:43,325
It's not that simple,
I'm afraid.
557
00:31:45,394 --> 00:31:47,430
The New Zealand
Broadcasting Corporation
558
00:31:47,462 --> 00:31:48,763
caters adequately
559
00:31:48,797 --> 00:31:51,333
for the public's appetite
for radio.
560
00:31:53,134 --> 00:31:54,745
Well, in that case,
I'll be sending you a postcard
561
00:31:54,769 --> 00:31:56,638
from international waters.
562
00:31:56,672 --> 00:31:59,208
From Mount Eden Prison,
more like it.
563
00:31:59,240 --> 00:32:00,041
I know you've been using.
564
00:32:00,075 --> 00:32:01,744
Broadcasting House
for recordings.
565
00:32:01,777 --> 00:32:05,114
Next time, you'll be charged
with breaking and entering.
566
00:32:06,315 --> 00:32:09,384
- I thought it was paid.
- It's not.
567
00:32:12,320 --> 00:32:13,621
Hi, doll!
568
00:32:13,654 --> 00:32:15,191
What?
569
00:32:15,223 --> 00:32:16,558
No, I don't want to know.
570
00:32:16,592 --> 00:32:20,262
- Ask him.
- You're a month behind.
571
00:32:23,265 --> 00:32:25,401
Sorry, that's all I've got.
572
00:32:27,201 --> 00:32:28,770
Sweetie, I'll get that sorted
next week.
573
00:32:28,804 --> 00:32:30,639
What about the car registration?
574
00:32:30,672 --> 00:32:31,815
Have we got the money for that?
575
00:32:31,839 --> 00:32:34,175
You can drive
without a registration.
576
00:32:34,209 --> 00:32:35,812
Just don't get caught.
577
00:32:38,713 --> 00:32:40,849
I am chased for money
in the middle of the street,
578
00:32:40,883 --> 00:32:43,186
and you are telling me
to drive the car illegally.
579
00:32:44,920 --> 00:32:48,124
Have you had a good look
at this place lately?
580
00:32:48,156 --> 00:32:49,524
Where is all
that advertising money
581
00:32:49,557 --> 00:32:51,559
you said would be pouring in?
582
00:32:51,593 --> 00:32:54,130
I thought you would be
in proper offices by now.
583
00:32:54,163 --> 00:32:55,765
We've got it.
584
00:32:57,199 --> 00:32:58,667
Got what?
585
00:32:58,700 --> 00:33:01,836
The money from advertisers.
586
00:33:01,869 --> 00:33:03,838
- It came in yesterday.
- Really?
587
00:33:03,872 --> 00:33:06,709
Yes, really, I'm just trying
to be careful, okay,
588
00:33:06,741 --> 00:33:08,344
hold the purse strings tight.
589
00:33:08,376 --> 00:33:10,678
I'm responsible
for a lot of people, Judy,
590
00:33:10,711 --> 00:33:11,723
and it doesn't help to have you
591
00:33:11,747 --> 00:33:13,282
second-guessing me like this.
592
00:33:13,315 --> 00:33:15,284
Well, why didn't you
tell me that earlier?
593
00:33:15,317 --> 00:33:18,386
Because I've been busy
organizing things.
594
00:33:19,954 --> 00:33:23,558
Well, that's great news.
595
00:33:23,592 --> 00:33:25,561
Really, it's great.
596
00:33:26,761 --> 00:33:29,264
But tell me next time, okay?
597
00:33:29,298 --> 00:33:31,232
So I'm not left in the dark.
598
00:33:49,651 --> 00:33:51,653
Got to be joking.
599
00:33:51,686 --> 00:33:54,956
- What the hell is that?
- It's the latest color!
600
00:33:54,990 --> 00:33:57,259
And I got it for a good price.
601
00:33:57,291 --> 00:33:59,827
I'm not bloody surprised.
602
00:33:59,861 --> 00:34:01,564
Hey!
603
00:34:01,596 --> 00:34:03,499
You missed a bit.
604
00:34:03,531 --> 00:34:05,800
Be better if you picked up
a paintbrush.
605
00:34:05,834 --> 00:34:07,870
Can't. Got to go meet
Lisa's parents.
606
00:34:07,903 --> 00:34:11,639
P... parents, my... my ass.
607
00:34:11,672 --> 00:34:13,708
Alex's bedroom, more like.
608
00:34:13,742 --> 00:34:17,278
Hey, fellas, looking good.
609
00:34:17,311 --> 00:34:19,447
Very bright.
610
00:34:19,481 --> 00:34:20,883
How's it going?
611
00:34:20,916 --> 00:34:22,585
Pretty good.
612
00:34:22,617 --> 00:34:25,253
Plenty of hard
yakker going on it.
613
00:34:25,286 --> 00:34:27,889
Apart from that skirt-chaser.
614
00:34:27,922 --> 00:34:29,791
It's the parts we need.
615
00:34:29,824 --> 00:34:31,359
What exactly?
616
00:34:34,695 --> 00:34:37,532
Mooring cable, fuel tank,
617
00:34:37,565 --> 00:34:39,934
hundred-foot radio mast.
618
00:34:39,967 --> 00:34:41,536
Got to pay for
a heavy-lift platform
619
00:34:41,570 --> 00:34:43,405
to get that mooring slab
out there too.
620
00:34:43,438 --> 00:34:44,940
Shit, Morrie.
621
00:34:44,972 --> 00:34:49,545
And that small matter
of the transmitter, of course.
622
00:34:49,577 --> 00:34:51,813
You've got that sorted, eh?
623
00:34:53,481 --> 00:34:55,784
Hey, we'll get there.
624
00:35:03,391 --> 00:35:06,928
Hey, Frank, paint those walls
white, will ya?
625
00:35:06,961 --> 00:35:09,632
Can't all be yellow.
626
00:35:09,664 --> 00:35:11,333
Okay, try that.
627
00:35:14,536 --> 00:35:15,938
Gah, shite.
628
00:35:15,971 --> 00:35:17,706
- What size bulb did you use?
- Hundred.
629
00:35:17,739 --> 00:35:20,275
No, I said 60 watts maximum.
630
00:35:20,309 --> 00:35:21,644
If we blow a fuse at sea,
631
00:35:21,677 --> 00:35:23,012
we'll lose a thousand listeners
632
00:35:23,045 --> 00:35:25,414
every five seconds
we're off the air.
633
00:35:25,447 --> 00:35:26,949
- This is second rate.
- Oh, really?
634
00:35:26,981 --> 00:35:28,349
Well, so is what
we're being paid.
635
00:35:28,382 --> 00:35:31,052
Boys!
636
00:35:31,085 --> 00:35:32,764
Come on, pull it together,
we've got a job to do,
637
00:35:32,788 --> 00:35:34,523
not scrap with each other.
638
00:35:34,556 --> 00:35:36,324
Aye-aye, Boss, you're right.
639
00:35:36,358 --> 00:35:37,401
Is it true they've discovered
640
00:35:37,425 --> 00:35:39,927
we're using Broadcasting House?
641
00:35:39,960 --> 00:35:40,960
Yeah.
642
00:35:42,764 --> 00:35:44,900
I've still got hours
of programming to record.
643
00:35:44,932 --> 00:35:46,802
Don't worry about it,
I'm working on it.
644
00:35:55,577 --> 00:35:59,448
Oh, Richard, uh,
645
00:35:59,481 --> 00:36:00,858
I didn't want to say
anything before, you know,
646
00:36:00,882 --> 00:36:03,918
not in front of the other boys.
647
00:36:03,952 --> 00:36:08,424
Uh, my wife, she just lost
her job at the factory.
648
00:36:08,456 --> 00:36:11,859
She also fell pregnant.
649
00:36:11,893 --> 00:36:15,597
It's just I don't know
if I can do this anymore.
650
00:36:15,630 --> 00:36:17,508
No, no, no, I'm not... I'm not
after a handout, mate.
651
00:36:17,532 --> 00:36:19,968
Just hang in there a bit longer.
652
00:36:20,001 --> 00:36:22,471
It will get easier, I promise.
653
00:36:25,740 --> 00:36:27,041
Thanks.
654
00:36:34,416 --> 00:36:36,385
See?
655
00:36:36,418 --> 00:36:38,787
We're getting there.
656
00:36:43,057 --> 00:36:45,494
Round up the boys.
657
00:36:45,527 --> 00:36:47,070
I just wanted to say thanks
to all of you
658
00:36:47,094 --> 00:36:49,831
for sticking with me
up till now.
659
00:36:49,864 --> 00:36:52,367
I know we've been able
to pay you,
660
00:36:52,400 --> 00:36:55,136
well, bugger all,
661
00:36:55,170 --> 00:36:57,505
but that's about to change.
662
00:36:57,539 --> 00:36:59,408
I'm arranging for some funding,
663
00:36:59,440 --> 00:37:01,843
put you on decent wages
and get us some proper offices,
664
00:37:01,876 --> 00:37:04,012
some decent recording equipment,
665
00:37:04,045 --> 00:37:05,481
better than that clunky old gear
666
00:37:05,514 --> 00:37:06,715
at the corporation.
667
00:37:06,748 --> 00:37:08,450
That's more like it.
668
00:37:08,483 --> 00:37:11,586
Where's this funding
coming from then?
669
00:37:11,619 --> 00:37:13,422
You just leave it to me.
670
00:37:14,688 --> 00:37:17,091
Here is the booking fee.
671
00:37:17,125 --> 00:37:18,726
Twenty percent.
672
00:37:18,760 --> 00:37:20,729
Isn't that
the penalty interest rate?
673
00:37:20,762 --> 00:37:24,900
No, the penalty interest rate
is 30%.
674
00:37:29,637 --> 00:37:31,940
And these are all your assets?
675
00:37:33,608 --> 00:37:35,611
Excellent.
676
00:37:35,643 --> 00:37:37,645
If you could just sign here.
677
00:37:48,056 --> 00:37:51,793
♪ Summer loving, party tonight ♪
678
00:37:51,827 --> 00:37:55,464
♪ Bands play
till the morning light ♪
679
00:37:55,496 --> 00:37:58,766
♪ Ooh, Mama, rock with me ♪
680
00:37:58,800 --> 00:38:02,070
♪ Summer loving, wild and free ♪
681
00:38:20,588 --> 00:38:23,858
♪ We'll go dancing tonight ♪
682
00:38:23,891 --> 00:38:27,663
♪ Summer loving
feels all right ♪
683
00:38:27,695 --> 00:38:30,998
♪ We'll stop,
look at the stars ♪
684
00:38:31,032 --> 00:38:34,603
♪ I tell you, girl,
love is ours ♪
685
00:38:34,635 --> 00:38:38,507
♪ She took my hand
as we walked along ♪
686
00:38:38,539 --> 00:38:40,976
♪ Everybody's still
singing this song ♪
687
00:38:41,009 --> 00:38:45,646
♪ Singing summer loving,
party tonight ♪
688
00:38:45,679 --> 00:38:49,116
♪ Bands play
till the morning light ♪
689
00:38:49,150 --> 00:38:52,621
♪ Ooh, Mama, rock with me ♪
690
00:38:52,653 --> 00:38:54,856
♪ Summer loving, wild and free ♪
691
00:38:54,889 --> 00:38:57,259
- You okay?
- Let's do this!
692
00:38:57,291 --> 00:38:58,826
Paul.
693
00:38:58,860 --> 00:39:00,028
Thanks.
694
00:39:00,061 --> 00:39:01,864
Nick. Uh, uh...
695
00:39:06,902 --> 00:39:08,804
Got to be this time.
696
00:39:08,836 --> 00:39:11,606
Either that
or another printing press.
697
00:39:22,016 --> 00:39:24,752
What's the password?
698
00:39:26,288 --> 00:39:28,190
The eagle flies at midnight.
699
00:39:33,994 --> 00:39:35,797
Got to be careful.
700
00:39:35,829 --> 00:39:37,833
They're snooping around already.
701
00:39:37,865 --> 00:39:40,936
- Who is?
- Two fellas in gray suits
702
00:39:40,969 --> 00:39:42,938
in a Vauxhall.
703
00:39:44,338 --> 00:39:47,041
- When was this?
- Yesterday.
704
00:39:47,074 --> 00:39:48,877
Here.
705
00:39:56,751 --> 00:40:00,656
U.S. Navy, World War Two.
706
00:40:00,688 --> 00:40:04,625
They used it to talk
to their submarines.
707
00:40:04,659 --> 00:40:07,930
Any good for what you boys
are up to?
708
00:40:07,963 --> 00:40:10,032
You beautiful, beautiful man!
709
00:40:10,065 --> 00:40:12,634
All right, steady.
710
00:40:12,666 --> 00:40:14,670
It's good then, eh?
711
00:40:14,702 --> 00:40:16,070
It's enough for a warrant, sir.
712
00:40:16,103 --> 00:40:17,605
We can confiscate
the transmitter
713
00:40:17,639 --> 00:40:19,841
and stop them dead
in their tracks.
714
00:40:19,873 --> 00:40:21,184
Wait until Davis
comes back for it
715
00:40:21,208 --> 00:40:22,777
and then have him arrested.
716
00:40:22,811 --> 00:40:23,746
Make a nice headline.
717
00:40:23,778 --> 00:40:25,581
Oh, and Davis's crowd
have also applied
718
00:40:25,614 --> 00:40:27,583
for a two-way radio license
to communicate
719
00:40:27,615 --> 00:40:29,684
between the boat
and their office.
720
00:40:29,717 --> 00:40:31,752
Oh, of course,
I'll see that it's refused.
721
00:40:31,786 --> 00:40:34,222
And set up a meeting with
the chief marine inspector.
722
00:40:34,255 --> 00:40:35,557
Yes, sir.
723
00:40:40,894 --> 00:40:43,864
You're gonna love this.
724
00:40:43,898 --> 00:40:45,968
They refused us
a two-way radio license,
725
00:40:46,001 --> 00:40:49,237
so, uh, meet Roberta,
726
00:40:49,269 --> 00:40:51,206
our ship-to-shore radio.
727
00:40:52,740 --> 00:40:55,076
- Jesus!
- Don't curse.
728
00:40:55,110 --> 00:40:57,346
That's a hundred percent
thoroughbred homing pigeon.
729
00:41:02,384 --> 00:41:04,885
What's he doing here?
730
00:41:07,889 --> 00:41:10,325
By order of
the Marine Department.
731
00:41:10,358 --> 00:41:13,762
You're a week early, we've
still got work to complete.
732
00:41:13,795 --> 00:41:16,898
If I can't inspect today,
733
00:41:16,931 --> 00:41:21,737
then it'll be a month
before I can come back.
734
00:41:21,769 --> 00:41:23,338
Right.
735
00:41:26,807 --> 00:41:30,144
- She's all yours.
- Thank you.
736
00:41:30,177 --> 00:41:35,016
♪ No, no, no, no,
no, no, no, no, no, no ♪
737
00:41:51,932 --> 00:41:54,735
♪ They call me ♪
738
00:41:54,768 --> 00:41:58,139
♪ your little yo-yo ♪
739
00:41:58,172 --> 00:42:00,441
♪ I said they call me, girl ♪
740
00:42:01,842 --> 00:42:05,946
♪ Your little yo-yo, yo-yo, yo ♪
741
00:42:05,980 --> 00:42:08,849
♪ Oh, baby ♪
742
00:42:08,882 --> 00:42:12,788
♪ I'm telling you now ♪
743
00:42:12,820 --> 00:42:15,923
♪ There's not a show, no ♪
744
00:42:15,956 --> 00:42:19,293
♪ There's not a show now, girl ♪
745
00:42:19,327 --> 00:42:22,264
♪ There's not a show now ♪
746
00:42:22,297 --> 00:42:25,400
♪ I heard there's
not a show, no ♪
747
00:42:27,335 --> 00:42:29,237
♪ No, no, no, no ♪
748
00:42:29,269 --> 00:42:32,708
♪ No, no, no, no, no, no ♪
749
00:42:32,740 --> 00:42:34,775
There are 98 breaches
of the codes
750
00:42:34,809 --> 00:42:37,079
- that require rectification.
- Well, that can't be.
751
00:42:37,112 --> 00:42:39,213
- Ninety-eight?
- Bullshit.
752
00:42:39,246 --> 00:42:42,083
Until you fix every one,
this contraption
753
00:42:42,117 --> 00:42:46,388
or whatever it is
stays impounded.
754
00:42:46,420 --> 00:42:48,456
Ugh, Christ!
755
00:42:48,489 --> 00:42:50,057
Is this boat even safe?
756
00:42:50,090 --> 00:42:51,793
Ah, for God's sake.
757
00:42:51,826 --> 00:42:53,461
Well, it's all right for you.
758
00:42:53,494 --> 00:42:55,963
You get to sit in your office
and have coffee brought to ya.
759
00:42:55,996 --> 00:42:57,508
It's not your ass
bobbing about out there!
760
00:42:57,532 --> 00:42:59,367
- Oi, fellas!
- These are all
761
00:42:59,400 --> 00:43:01,737
just minor technical breaches.
762
00:43:01,769 --> 00:43:02,879
There's nothing here
that affects
763
00:43:02,903 --> 00:43:05,139
the seaworthiness of the Tiri.
764
00:43:05,172 --> 00:43:06,774
It's just a delaying tactic.
765
00:43:06,807 --> 00:43:08,809
Nothing to do with safety?
766
00:43:08,842 --> 00:43:10,745
I'll stake my life on it.
767
00:43:15,516 --> 00:43:16,884
Let's get the transmitter
aboard.
768
00:43:16,918 --> 00:43:18,186
We leave tomorrow.
769
00:43:18,219 --> 00:43:20,255
You really got
this transmitter then?
770
00:43:20,288 --> 00:43:22,389
Isn't that what I always said?
771
00:43:22,422 --> 00:43:24,058
So who's coming with me
to pick it up?
772
00:43:45,947 --> 00:43:47,883
Richard Davis, I'm arresting you
773
00:43:47,916 --> 00:43:51,219
for attempting
to procure a transmitter.
774
00:43:51,251 --> 00:43:52,296
I've been called a lot of things
775
00:43:52,320 --> 00:43:54,022
in my short, amazing life,
776
00:43:54,054 --> 00:43:57,291
but never ever Richard Davis.
777
00:43:57,324 --> 00:43:58,564
Right, you, get out of the way.
778
00:44:08,101 --> 00:44:10,304
- What do you want?
- Police.
779
00:44:10,338 --> 00:44:12,316
Mr. Ernest Briggs, we have
a search and seize order
780
00:44:12,340 --> 00:44:14,108
for an illegal
radio transmitter.
781
00:44:14,141 --> 00:44:15,176
Transmitter?
782
00:44:17,911 --> 00:44:20,481
Better luck next time, boys.
783
00:44:20,514 --> 00:44:22,817
♪ Early in the morning ♪
784
00:44:22,851 --> 00:44:25,019
♪ Way hay and up she rises ♪
785
00:44:25,052 --> 00:44:27,188
♪ Way hay and up she rises ♪
786
00:44:27,222 --> 00:44:29,357
♪ Way hay and up she rises ♪
787
00:44:29,389 --> 00:44:31,960
♪ Early in the morning ♪
788
00:44:34,362 --> 00:44:35,530
Hang on!
789
00:44:35,563 --> 00:44:38,532
Oh, gonna be a waste
of good rum!
790
00:44:38,565 --> 00:44:41,502
Shh, shh, I just want to say...
791
00:44:43,003 --> 00:44:45,440
I love you, guys!
792
00:44:45,472 --> 00:44:49,543
So eat, drink, and be merry!
793
00:44:49,577 --> 00:44:52,247
- Be Morrie!
- All right!
794
00:44:52,280 --> 00:44:54,349
For tomorrow we die!
795
00:44:54,382 --> 00:44:56,384
Tomorrow we die!
796
00:45:07,527 --> 00:45:10,064
Oh, still slaving away.
797
00:45:10,097 --> 00:45:12,867
I thought that man of yours
was meant to be helping.
798
00:45:12,900 --> 00:45:14,268
He is helping.
799
00:45:14,302 --> 00:45:16,371
He's just not helping me
at the moment.
800
00:45:16,403 --> 00:45:18,639
Mm, pirate business, eh?
801
00:45:18,672 --> 00:45:21,075
Well, never marry a seaman.
802
00:45:21,108 --> 00:45:23,612
That's what mother used to say.
803
00:45:25,646 --> 00:45:28,884
♪ Ah, let me hear you
talking to me now ♪
804
00:45:32,686 --> 00:45:35,257
Bloody Nora,
how the hell did they find out?
805
00:45:35,289 --> 00:45:36,992
Um, I told Lisa.
806
00:45:37,025 --> 00:45:39,027
She might have told
a friend or two.
807
00:45:39,059 --> 00:45:41,328
Sorry.
808
00:45:41,362 --> 00:45:43,565
Right.
809
00:45:43,597 --> 00:45:46,134
We're gonna have the boys
leave the wharf by 4:00.
810
00:45:46,166 --> 00:45:48,269
Keep the lights off
the Tiri tonight.
811
00:45:49,436 --> 00:45:50,436
Here he comes!
812
00:45:55,476 --> 00:45:57,646
Are you one of
the Radio Hauraki DJs?
813
00:45:57,679 --> 00:46:00,282
S... sure am.
814
00:46:01,615 --> 00:46:03,550
- Hi.
- Just make sure you call.
815
00:46:03,583 --> 00:46:06,186
Mom and Dad
while I'm gone, okay?
816
00:46:06,219 --> 00:46:07,554
You know how much they worry.
817
00:46:07,588 --> 00:46:10,325
Be careful out there,
no taking any risks.
818
00:46:12,427 --> 00:46:14,095
I'll be all right.
819
00:46:14,128 --> 00:46:15,488
You just look after
our wee bundle.
820
00:46:33,114 --> 00:46:36,150
That should jam
their headquarters signal.
821
00:46:36,184 --> 00:46:39,019
Shh!
822
00:46:39,052 --> 00:46:40,521
Base to Car 55,
823
00:46:40,554 --> 00:46:42,589
there's a robbery in progress
at Vulcan Lane.
824
00:46:42,623 --> 00:46:45,693
Can you please render
assistance?
825
00:46:52,065 --> 00:46:53,067
Copy that, Base.
826
00:46:53,101 --> 00:46:54,101
We're on our way.
827
00:47:11,518 --> 00:47:13,387
Thank you for coming.
828
00:47:15,155 --> 00:47:16,733
I know you've all been waiting
patient for news
829
00:47:16,757 --> 00:47:18,993
as to when the Tiri
is likely to sail.
830
00:47:43,451 --> 00:47:44,686
- Yup?
- Everything all right
831
00:47:44,719 --> 00:47:47,155
down there?
832
00:47:50,291 --> 00:47:52,193
Aye-aye, listen Captain.
833
00:47:52,226 --> 00:47:55,630
I'm now in a position
to give you that information.
834
00:48:02,769 --> 00:48:04,739
The Tiri has just set sail.
835
00:48:06,440 --> 00:48:08,143
I'm sorry,
but you will appreciate
836
00:48:08,175 --> 00:48:09,519
that we wanted
the best possible run
837
00:48:09,543 --> 00:48:11,278
for international waters,
838
00:48:11,311 --> 00:48:13,189
and lining up the side
of the wharf with flashbulbs
839
00:48:13,213 --> 00:48:14,114
wouldn't have given us that.
840
00:48:14,148 --> 00:48:16,483
Where is she now?
841
00:48:22,657 --> 00:48:24,225
What beauty.
842
00:48:24,257 --> 00:48:26,427
We're on our way, boys.
843
00:48:26,460 --> 00:48:28,062
Well gone.
844
00:48:28,096 --> 00:48:29,264
You bugger.
845
00:48:29,297 --> 00:48:31,266
If it's any consolation,
846
00:48:31,298 --> 00:48:33,201
you're the first to know.
847
00:48:33,233 --> 00:48:34,268
How about a photo then?
848
00:48:34,302 --> 00:48:36,805
Can you give us that much
for the morning paper?
849
00:48:38,371 --> 00:48:40,574
- Bye!
- Bye!
850
00:48:40,608 --> 00:48:42,644
- Bon voyage.
- Okay, keep it up.
851
00:48:42,677 --> 00:48:43,677
Hold that.
852
00:49:17,445 --> 00:49:19,514
Here we go.
853
00:49:19,547 --> 00:49:21,516
Is that what I think it is?
854
00:49:21,548 --> 00:49:22,784
Yup.
855
00:49:22,817 --> 00:49:26,186
Three-mile limit triangle.
856
00:49:26,219 --> 00:49:27,521
International waters.
857
00:49:39,733 --> 00:49:41,902
Yeah, boy.
858
00:49:41,936 --> 00:49:45,440
Attaboy, welcome to the world's
newest radio station!
859
00:49:47,608 --> 00:49:48,910
Got ya!
860
00:50:18,873 --> 00:50:20,742
This is rock-and-roll, baby,
861
00:50:20,775 --> 00:50:24,412
at long last on Radio Hauraki.
862
00:50:24,445 --> 00:50:26,314
- You little beauty!
- Broadcasting live
863
00:50:26,347 --> 00:50:27,482
from the top of the dial
864
00:50:27,514 --> 00:50:29,750
where there are no politicians.
865
00:50:29,784 --> 00:50:31,818
Bloody, oh.
866
00:50:31,851 --> 00:50:34,288
Just you and me and a whole lot
867
00:50:34,322 --> 00:50:35,823
of great rock-and-roll.
868
00:50:35,856 --> 00:50:37,525
We're kicking off with a band
869
00:50:37,557 --> 00:50:39,427
we've all been waiting
a long time for.
870
00:50:39,460 --> 00:50:42,597
It's The Yellow Sprockets
and "Love You All Night."
871
00:50:45,599 --> 00:50:46,800
There we go, that's it.
872
00:50:46,833 --> 00:50:49,369
♪ I dreamed of a girl like you ♪
873
00:50:51,239 --> 00:50:53,340
We've done it!
874
00:50:53,373 --> 00:50:55,642
Chew on that, Willis!
875
00:50:55,675 --> 00:50:57,511
♪ All right ♪
876
00:50:59,447 --> 00:51:02,650
♪ So what I needed,
what I needed was you ♪
877
00:51:02,682 --> 00:51:05,954
♪ But, girl, you hit me
from out of the blue ♪
878
00:51:05,987 --> 00:51:08,489
♪ I dreamed of a girl like you ♪
879
00:51:08,521 --> 00:51:10,357
♪ All right ♪
880
00:51:12,393 --> 00:51:15,630
♪ Said baby, you're gonna
let me love you ♪
881
00:51:15,663 --> 00:51:18,632
♪ Yeah, baby,
I'm feeling so good ♪
882
00:51:18,666 --> 00:51:19,867
♪ 'Cause I love you ♪
883
00:51:19,900 --> 00:51:24,939
♪ I'm really gonna love you
so right ♪
884
00:51:33,414 --> 00:51:36,317
You hear that?
885
00:51:36,349 --> 00:51:38,418
Sound of freedom.
886
00:51:41,454 --> 00:51:44,525
Breakfast!
887
00:51:44,557 --> 00:51:46,494
Guess I'll be throwing yours
straight overboard
888
00:51:46,527 --> 00:51:47,862
next time, then, eh?
889
00:51:47,894 --> 00:51:49,530
That's disgusting.
890
00:51:49,563 --> 00:51:52,701
It's gonna be a long two weeks.
891
00:51:56,070 --> 00:51:58,048
There will be more supplies
coming on the launch tomorrow.
892
00:51:58,072 --> 00:51:59,641
This is the bloody life.
893
00:51:59,673 --> 00:52:01,909
One night at sea
and already on shore leave.
894
00:52:01,942 --> 00:52:03,644
Just keep your heads down.
895
00:52:03,677 --> 00:52:05,380
Try not to run into the fuzz.
896
00:52:05,413 --> 00:52:06,981
Aye-aye, Captain.
897
00:52:14,822 --> 00:52:17,992
You've done it,
you've really done it.
898
00:52:18,025 --> 00:52:20,961
Everyone's listening, here!
899
00:52:20,994 --> 00:52:23,830
Top of the dial.
900
00:52:23,864 --> 00:52:26,333
I am so proud of you.
901
00:52:26,367 --> 00:52:27,510
And I'm proud of you,
sweetheart,
902
00:52:27,534 --> 00:52:29,870
for putting up with me.
903
00:52:29,903 --> 00:52:33,407
Now I believe tonight
a very special woman
904
00:52:33,440 --> 00:52:37,577
is having a certain
art exhibition.
905
00:52:37,610 --> 00:52:39,079
Should you be seen out
in public?
906
00:52:39,112 --> 00:52:40,315
They might arrest you.
907
00:52:40,347 --> 00:52:41,815
Oh, just let them try.
908
00:52:41,849 --> 00:52:43,885
They've already tried once
and failed.
909
00:52:43,918 --> 00:52:46,988
Now tonight,
it's your turn to shine.
910
00:52:47,021 --> 00:52:48,823
Nothing can stop me
from being there.
911
00:53:02,936 --> 00:53:04,639
- Hi.
- Hey.
912
00:53:04,672 --> 00:53:08,576
The curator, Doogal Withers,
my husband, Richard Davis.
913
00:53:08,608 --> 00:53:10,844
Oh, called me Doogie.
914
00:53:10,878 --> 00:53:13,114
She really is quite
a find your Judy.
915
00:53:13,146 --> 00:53:14,614
I've got my eye on her
for a while.
916
00:53:14,648 --> 00:53:16,384
So have I, mate.
917
00:53:16,416 --> 00:53:18,652
But as for you,
what a kudos having you here
918
00:53:18,686 --> 00:53:20,497
this evening after
all the commotion you caused
919
00:53:20,521 --> 00:53:24,425
last night, you know, I'm...
I really am quite a fan.
920
00:53:24,458 --> 00:53:25,635
You like rock and roll do you?
921
00:53:25,659 --> 00:53:27,695
Well, not really
but anyone who takes on
922
00:53:27,728 --> 00:53:30,431
those hide bound old farts
in the government,
923
00:53:30,463 --> 00:53:33,433
they're all right by me,
excuse me.
924
00:53:33,467 --> 00:53:35,603
Hey everybody, there's a pirate
loose in the building.
925
00:53:35,635 --> 00:53:37,505
Hey-hey.
926
00:53:37,538 --> 00:53:39,048
Hey um, what ever possessed
you to do it?
927
00:53:39,072 --> 00:53:40,907
Oh, it's not my choice
928
00:53:40,940 --> 00:53:43,477
to be bobbing up and down
on the ocean blue.
929
00:53:43,510 --> 00:53:45,880
I'd much rather be on land
with a broadcasting license.
930
00:53:45,913 --> 00:53:48,048
That's right, Richard Davis.
931
00:53:48,081 --> 00:53:50,451
Yes, the Nouveau Gallery.
932
00:53:50,483 --> 00:53:52,886
Wondering if I could get a get
a quote from you, Minister.
933
00:53:52,920 --> 00:53:54,622
Who likes the Rolling Stones?
934
00:53:56,123 --> 00:53:58,159
How many of you
have heard the Rolling Stones
935
00:53:58,192 --> 00:54:00,795
on the radio ever?
936
00:54:00,827 --> 00:54:02,530
Not one, right?
937
00:54:02,563 --> 00:54:04,003
Well, that's what
we're fighting for.
938
00:54:05,498 --> 00:54:07,467
To stop 'em.
939
00:54:09,103 --> 00:54:11,472
Move aside!
940
00:54:11,505 --> 00:54:14,008
Richard Davis,
I'm arresting you on a charge
941
00:54:14,041 --> 00:54:16,177
of illegally taking
an uncertified boat
942
00:54:16,210 --> 00:54:18,413
and putting that boat to sea.
943
00:54:18,445 --> 00:54:20,815
I require you to come with me.
944
00:54:20,847 --> 00:54:26,721
Now this man does not
like the Rolling Stones.
945
00:54:26,753 --> 00:54:28,822
Right, that's it.
946
00:54:28,856 --> 00:54:30,992
Hey, hey, hey, come on, come on.
947
00:54:31,025 --> 00:54:33,894
Stop it, stop it, stop it!
948
00:54:35,228 --> 00:54:38,965
Stop it, get off of him!
949
00:54:48,876 --> 00:54:51,012
I warned you
it would end like this.
950
00:54:51,045 --> 00:54:52,780
End?
951
00:54:52,813 --> 00:54:55,650
This is just the beginning.
952
00:54:55,682 --> 00:54:58,952
How's that election campaign
going, Jim?
953
00:54:58,985 --> 00:55:03,990
See from what I hear you're
loosing ground because of us.
954
00:55:04,023 --> 00:55:05,559
The blockade I put in place
955
00:55:05,592 --> 00:55:06,860
will starve your men.
956
00:55:06,893 --> 00:55:09,663
Your little radio caper's over.
957
00:55:09,697 --> 00:55:10,941
So bring your boat back to shore
958
00:55:10,965 --> 00:55:13,167
before someone gets hurt.
959
00:55:13,199 --> 00:55:15,135
Nothing is over.
960
00:55:15,168 --> 00:55:16,770
My men will drink
their own urine
961
00:55:16,804 --> 00:55:18,773
before surrendering to you.
962
00:55:18,806 --> 00:55:20,708
Well..
963
00:55:20,740 --> 00:55:22,809
They may have to.
964
00:55:38,992 --> 00:55:42,163
Davis' wife, obstruction.
965
00:55:42,195 --> 00:55:46,733
Come to gloat, have you?
966
00:55:46,766 --> 00:55:49,202
I can assure you, madam,
I have not come to gloat.
967
00:55:49,235 --> 00:55:52,739
Your husband
is breaking the law.
968
00:55:52,773 --> 00:55:58,179
Well, you've got yourself some
real hardened criminals tonight.
969
00:55:58,211 --> 00:56:00,014
Minister, this way.
970
00:56:00,047 --> 00:56:01,815
There's a small crowd out front,
Minister.
971
00:56:01,849 --> 00:56:04,018
We'll take you out the back way.
972
00:56:04,050 --> 00:56:06,019
No, no, that won't be necessary.
973
00:56:14,561 --> 00:56:16,797
- Here's the vicious pig.
- You're a disgrace.
974
00:56:16,829 --> 00:56:20,634
- They've done nothing wrong.
- It's a break of civil right.
975
00:56:20,668 --> 00:56:22,936
Piss off Willis!
Piss off Willis!
976
00:56:22,969 --> 00:56:25,105
Piss off Willis!
Piss off Willis!
977
00:56:25,139 --> 00:56:27,942
Look at them, a lunatic fringe.
978
00:56:27,974 --> 00:56:29,677
- There seems to be...
- Piss off Willis!
979
00:56:29,710 --> 00:56:32,847
There seems to be
a misunderstanding.
980
00:56:32,880 --> 00:56:34,916
Now I've arrange for
Mr. Davis and his wife
981
00:56:34,949 --> 00:56:37,585
to be released on bail.
982
00:56:37,617 --> 00:56:41,154
The courts will deal with this
matter in due course.
983
00:56:41,188 --> 00:56:43,891
Released?
984
00:56:43,923 --> 00:56:47,961
Good evening.
985
00:56:47,994 --> 00:56:49,329
Why'd you do that?
986
00:56:49,362 --> 00:56:51,031
They'll be out on bail
tomorrow anyway.
987
00:56:51,065 --> 00:56:52,876
Keeping him banged up will only
make a martyr out of him.
988
00:56:52,900 --> 00:56:54,343
I'm sure you'll have
this whole thing wrapped up
989
00:56:54,367 --> 00:56:56,903
long before the courts
ever get to him, sir.
990
00:57:01,007 --> 00:57:02,342
There she comes.
991
00:57:02,376 --> 00:57:04,612
Right on time.
992
00:57:04,644 --> 00:57:07,614
This is the coastguard,
you're of breach...
993
00:57:07,648 --> 00:57:10,084
- What is it?
- Regulations.
994
00:57:14,887 --> 00:57:16,856
Hi, Radio Hauraki.
995
00:57:16,889 --> 00:57:19,659
- Yes?
- Bloody blockade.
996
00:57:19,693 --> 00:57:22,330
What is this? A communist state?
997
00:57:22,362 --> 00:57:24,097
We just have to do it
another way.
998
00:57:24,130 --> 00:57:29,936
Shit! It's like being
at war with your own country.
999
00:57:29,969 --> 00:57:34,942
Okay, so what other way?
1000
00:57:34,974 --> 00:57:36,876
We cut the number of runs
the supply launch does
1001
00:57:36,909 --> 00:57:39,245
and do them at night,
cover of darkness.
1002
00:57:39,278 --> 00:57:40,715
We'll use the sea plane
more often.
1003
00:57:40,748 --> 00:57:43,117
It can only land when it's flat.
1004
00:57:43,150 --> 00:57:45,019
Lofty's already had
to turn back twice.
1005
00:57:45,052 --> 00:57:46,820
Doesn't have to land.
1006
00:57:46,853 --> 00:57:48,922
We use a water tight container.
1007
00:57:48,956 --> 00:57:50,724
Something that will float,
fill it with tapes
1008
00:57:50,757 --> 00:57:51,791
and essential supplies.
1009
00:57:51,824 --> 00:57:53,059
And what?
1010
00:57:53,092 --> 00:57:57,632
Push it out the window?
1011
00:57:57,664 --> 00:57:58,965
Why not.
1012
00:57:58,998 --> 00:58:00,033
We're at war.
1013
00:58:00,067 --> 00:58:01,835
The post office just called.
1014
00:58:01,869 --> 00:58:03,345
The phone lines
at the exchange are crashing
1015
00:58:03,369 --> 00:58:06,106
- from too many people calling.
- What sort of calls?
1016
00:58:06,139 --> 00:58:10,043
People ringing to say
they love the music.
1017
00:58:10,077 --> 00:58:12,380
That's worth money in the bank.
1018
00:58:12,413 --> 00:58:15,715
Radio Hauraki broadcasting live.
1019
00:58:15,748 --> 00:58:18,284
Bringing you the best
in New Zealand music.
1020
00:58:18,318 --> 00:58:22,189
With the Yellow Sprockets,
Groovy Girl.
1021
00:58:25,159 --> 00:58:29,163
♪ Wish I could choose you girl ♪
1022
00:58:29,195 --> 00:58:31,431
♪ Cause you're my groovy girl ♪
1023
00:58:31,465 --> 00:58:33,134
Turn that racket down.
1024
00:58:33,166 --> 00:58:35,769
♪ Yeah you fill up my world ♪
1025
00:58:37,336 --> 00:58:39,907
- Ey mate, got it.
- Got it mate, here we go.
1026
00:58:39,940 --> 00:58:41,708
Come on you bastard,
come to daddy.
1027
00:58:41,742 --> 00:58:45,413
25,000 more listeners
in the last month.
1028
00:58:45,445 --> 00:58:49,115
Gentlemen, if you're not
advertising with us
1029
00:58:49,148 --> 00:58:53,019
you're going backwards.
1030
00:58:53,052 --> 00:58:55,355
Ah, gotcha!
1031
00:58:55,389 --> 00:58:57,024
There'll be more next week.
1032
00:58:57,056 --> 00:58:59,225
Looking forward to it.
1033
00:59:01,994 --> 00:59:03,396
♪ You're so so groovy girl ♪
1034
00:59:03,429 --> 00:59:06,433
Radio Hauraki
with a special hello
1035
00:59:06,467 --> 00:59:08,702
to Wendy from Mission Bay.
1036
00:59:08,735 --> 00:59:10,904
If you'd like to ring
and leave your details Wendy,
1037
00:59:10,938 --> 00:59:13,441
I got an Irish gift package
coming to yah.
1038
00:59:13,474 --> 00:59:14,809
Special delivery.
1039
00:59:14,842 --> 00:59:18,479
♪ Groovy girl ♪
1040
00:59:18,512 --> 00:59:21,215
Should be on the T... T... Tiri.
1041
00:59:21,248 --> 00:59:24,085
I'm letting the side down.
1042
00:59:24,117 --> 00:59:28,822
End your day with Cadbury's
drinking chocolate.
1043
00:59:28,856 --> 00:59:31,759
Mhm-mhm. So smooth.
1044
00:59:31,791 --> 00:59:35,028
♪ I'm gonna take you
to the stars above ♪
1045
00:59:35,061 --> 00:59:37,931
♪ I'm gonna make you ♪
1046
00:59:37,965 --> 00:59:44,137
♪ Feel my love ♪
1047
00:59:44,170 --> 00:59:45,839
The Commodore, Minister.
1048
00:59:45,873 --> 00:59:48,876
- Steven.
- Jim, good to see you.
1049
00:59:48,909 --> 00:59:51,412
I heard you've been
having some trouble at sea.
1050
00:59:51,445 --> 00:59:54,315
Who will rid me these
troublesome pirates?
1051
00:59:54,347 --> 00:59:56,217
I hope you're not suggesting
we carry out
1052
00:59:56,250 --> 00:59:58,518
some firing practice
around the Hauraki Golf.
1053
00:59:58,552 --> 01:00:00,221
No we need to box clever.
1054
01:00:00,253 --> 01:00:04,824
Show them up
as the law breakers they are.
1055
01:00:04,858 --> 01:00:06,102
Can you get me some
photo reconnaissance
1056
01:00:06,126 --> 01:00:07,894
of their position?
1057
01:00:07,927 --> 01:00:10,096
I can probably make you
a scrapbook of photos
1058
01:00:10,130 --> 01:00:12,465
- if you wanted them.
- Excellent.
1059
01:00:12,498 --> 01:00:14,267
Let me know
the instant that boat
1060
01:00:14,300 --> 01:00:16,402
strays out
of international waters.
1061
01:00:16,436 --> 01:00:18,005
By all means.
1062
01:00:18,038 --> 01:00:19,940
And once they do stray?
1063
01:00:19,972 --> 01:00:21,251
Then we get some
of your navy friends
1064
01:00:21,275 --> 01:00:24,445
to send in a frigate
and arrest them.
1065
01:00:24,478 --> 01:00:27,148
Consider it done, Jim.
1066
01:01:01,547 --> 01:01:06,019
♪ Captured by all
of your charms ♪
1067
01:01:06,052 --> 01:01:09,088
♪ I'm in heaven you see ♪
1068
01:01:09,121 --> 01:01:12,992
♪ When holding
you closer to me ♪
1069
01:01:13,025 --> 01:01:16,129
♪ Falling in love,
yes it's true ♪
1070
01:01:16,163 --> 01:01:18,298
Good evening, darling.
1071
01:01:18,331 --> 01:01:21,000
Hi.
1072
01:01:21,034 --> 01:01:23,269
Care to have dinner with me?
1073
01:01:23,302 --> 01:01:25,071
All right.
1074
01:01:25,105 --> 01:01:28,608
♪ You know I want to say ♪
1075
01:01:28,641 --> 01:01:32,846
♪ I love you baby, you see ♪
1076
01:01:32,880 --> 01:01:35,481
♪ Say you'll stay here with me ♪
1077
01:01:37,516 --> 01:01:41,020
♪ Fah-la-la-la ♪
1078
01:01:41,054 --> 01:01:45,159
♪ Bah-bah-bah-bah ♪
1079
01:01:52,331 --> 01:01:56,103
Mm, mhm.
1080
01:01:56,135 --> 01:01:57,403
Mhm.
1081
01:01:57,436 --> 01:02:00,907
Excellent, uh-huh.
1082
01:02:10,684 --> 01:02:13,053
To us.
1083
01:02:13,085 --> 01:02:16,956
And good fortune.
1084
01:02:26,233 --> 01:02:29,503
I love you, sweetheart
1085
01:02:29,536 --> 01:02:32,273
because you're my girl.
1086
01:02:32,306 --> 01:02:34,008
I know I am.
1087
01:02:40,547 --> 01:02:45,418
Ah.
1088
01:02:45,452 --> 01:02:47,354
Madame.
1089
01:02:47,387 --> 01:02:49,356
Monsieur.
1090
01:03:10,577 --> 01:03:14,415
♪ Bah-bah-bah-bah ♪
1091
01:03:14,447 --> 01:03:18,585
♪ Bah-bah-da-doop-dah ♪
1092
01:03:18,617 --> 01:03:21,322
♪ Do you want me baby ♪
1093
01:03:21,355 --> 01:03:22,722
♪ Like I'm wanting you ♪
1094
01:03:22,755 --> 01:03:26,592
♪ Will you love me
the way I'm loving you ♪
1095
01:03:26,626 --> 01:03:29,229
♪ When we're dancing ♪
1096
01:03:29,262 --> 01:03:33,100
♪ Baby, I'm loving you ♪
1097
01:03:33,132 --> 01:03:37,270
♪ Baby I'm loving you ♪
1098
01:03:37,304 --> 01:03:41,342
♪ Keep dancing with you ♪
1099
01:03:44,077 --> 01:03:45,713
From midnight tonight,
any advertiser
1100
01:03:45,746 --> 01:03:48,382
buying airtime on Radio Hauraki
1101
01:03:48,414 --> 01:03:51,418
will be unable to claim a tax
deduction for that expense.
1102
01:03:51,451 --> 01:03:55,088
This should make you popular.
1103
01:03:55,121 --> 01:03:57,223
This government
is squarely on the side
1104
01:03:57,257 --> 01:04:00,226
on law abiding businesses
and citizens.
1105
01:04:00,260 --> 01:04:01,729
And will not stand by
1106
01:04:01,762 --> 01:04:04,999
while a group of publicity
seeking individuals
1107
01:04:05,032 --> 01:04:06,767
do as they please, thank you.
1108
01:04:06,800 --> 01:04:08,535
Any comment Minister,
on the latest poll
1109
01:04:08,568 --> 01:04:12,373
showing your government
down to a four-point lead?
1110
01:04:33,559 --> 01:04:35,128
That's better.
1111
01:04:53,547 --> 01:04:55,382
Christ,
they even got the Air Force
1112
01:04:55,414 --> 01:04:57,583
trying to give us the shits.
1113
01:04:57,617 --> 01:04:59,319
It worked for me.
1114
01:04:59,351 --> 01:05:01,355
They'll be checking our
position.
1115
01:05:01,387 --> 01:05:02,755
Not much chance of that changing
1116
01:05:02,789 --> 01:05:05,759
being tied to four tons
of concrete, ey.
1117
01:05:05,791 --> 01:05:07,693
Until they send a submarine.
1118
01:05:18,371 --> 01:05:19,840
That bloody Willis.
1119
01:05:19,873 --> 01:05:21,809
We've lost seven advertisers
1120
01:05:21,842 --> 01:05:24,211
since he pulled that
tax deducibility stunt.
1121
01:05:24,244 --> 01:05:25,579
Clients are running scared.
1122
01:05:25,612 --> 01:05:28,182
Okay, hang on,
we have 115 clients.
1123
01:05:28,215 --> 01:05:30,751
That's what? Five percent
who've conformed with Willis.
1124
01:05:30,784 --> 01:05:33,686
The point is, Richard,
it's trending downwards.
1125
01:05:33,719 --> 01:05:36,155
We can't afford to lose
a single client right now.
1126
01:05:36,188 --> 01:05:38,324
Yeah, yeah, yeah, I hear you.
1127
01:05:41,393 --> 01:05:44,397
So who's the biggest
of the seven?
1128
01:05:44,431 --> 01:05:46,133
I'd like to help you
but what can I do?
1129
01:05:46,166 --> 01:05:47,406
I can tell you what you can do.
1130
01:05:47,434 --> 01:05:48,845
All my clients
are ducking for cover.
1131
01:05:48,869 --> 01:05:50,613
Just because they
can't claim a tax deduction,
1132
01:05:50,637 --> 01:05:53,115
Christ Clive, even without the
deduction they're still winning.
1133
01:05:53,139 --> 01:05:55,576
- You haven't heard have you?
- Heard what?
1134
01:05:55,608 --> 01:05:57,143
Minster Willis
is putting it about
1135
01:05:57,177 --> 01:05:59,613
that anybody doing business
with your lot
1136
01:05:59,646 --> 01:06:01,849
could find themselves
with a nasty tax audit
1137
01:06:01,882 --> 01:06:04,885
from the
Inland Revenue Department.
1138
01:06:04,918 --> 01:06:06,220
Audit?
1139
01:06:06,253 --> 01:06:07,621
Yes.
1140
01:06:10,222 --> 01:06:11,692
Breakfast.
1141
01:06:11,724 --> 01:06:13,159
Fried ham in a can
1142
01:06:13,193 --> 01:06:14,261
and you better like it
1143
01:06:14,293 --> 01:06:16,730
'cause there's nothing else.
1144
01:06:16,762 --> 01:06:19,232
Ugh, Jesus Christ.
1145
01:06:19,266 --> 01:06:21,135
Might pass on that.
1146
01:06:21,168 --> 01:06:23,903
A dummy overflowed
into the bilge.
1147
01:06:23,936 --> 01:06:25,715
Ugh, what I wouldn't give
for a whole bloody share
1148
01:06:25,739 --> 01:06:27,740
of my wife's home cooking
right now.
1149
01:06:27,773 --> 01:06:29,643
Can you just get out?
1150
01:06:29,675 --> 01:06:31,478
Go.
1151
01:06:38,684 --> 01:06:41,587
Look, I know that I've missed
a couple of payments
1152
01:06:41,621 --> 01:06:43,323
but can we sort something out?
1153
01:06:43,356 --> 01:06:46,493
It's just a short term
cash flow hiccup, that's all.
1154
01:06:46,525 --> 01:06:48,928
I know the situation well.
1155
01:06:48,961 --> 01:06:50,697
A cup of tea?
1156
01:06:50,730 --> 01:06:51,831
No thanks.
1157
01:06:51,864 --> 01:06:55,201
Coffee then?
1158
01:07:06,813 --> 01:07:09,483
Why are you being so nice?
1159
01:07:12,885 --> 01:07:14,654
Oh shit.
1160
01:07:17,289 --> 01:07:19,960
If you need it now
and you're strapped for cash.
1161
01:07:19,992 --> 01:07:22,528
Farmers is the place
because at Farmers
1162
01:07:22,561 --> 01:07:24,630
there's one month interest free.
1163
01:07:24,664 --> 01:07:25,899
Excuse me.
1164
01:07:25,931 --> 01:07:27,466
What the hell are you doing?
1165
01:07:27,500 --> 01:07:29,268
We ain't farmers mate.
1166
01:07:29,302 --> 01:07:31,204
Repo.
1167
01:07:31,237 --> 01:07:32,940
Great.
1168
01:07:32,972 --> 01:07:34,208
Just great.
1169
01:07:34,240 --> 01:07:35,675
♪ No, no, no, no, no, no ♪
1170
01:07:35,708 --> 01:07:38,477
Wait! Wait! You can't do that.
1171
01:07:38,510 --> 01:07:43,217
This says they can apparently.
1172
01:07:43,250 --> 01:07:45,385
You never told me
all of this was on credit.
1173
01:07:45,418 --> 01:07:46,987
Credit?
1174
01:07:47,019 --> 01:07:49,722
Is there anything else
you haven't told me?
1175
01:07:49,755 --> 01:07:51,692
Oh man, we're screwed.
1176
01:07:59,833 --> 01:08:01,668
Hey! Stop!
1177
01:08:01,701 --> 01:08:04,503
Hey, I talked to your boss,
we've come to an arrangement.
1178
01:08:04,536 --> 01:08:06,606
Come to visit tomorrow, mate.
1179
01:08:08,340 --> 01:08:12,411
Shit.
1180
01:08:12,445 --> 01:08:15,649
Dammit. Fuck.
1181
01:08:15,681 --> 01:08:19,886
♪ You're on your own
but not forever ♪
1182
01:08:27,827 --> 01:08:29,762
♪ The rain just keeps
on pouring ♪
1183
01:08:29,796 --> 01:08:31,632
Hi, I've got good news.
1184
01:08:31,664 --> 01:08:33,766
Where's the car?
1185
01:08:33,800 --> 01:08:36,369
Out front.
1186
01:08:36,403 --> 01:08:38,838
It's not.
1187
01:08:38,872 --> 01:08:39,905
It's where I parked it.
1188
01:08:39,939 --> 01:08:41,608
Shit.
1189
01:08:41,640 --> 01:08:43,476
Someone's nicked it.
1190
01:08:43,510 --> 01:08:44,811
Great, just what we need.
1191
01:08:44,845 --> 01:08:47,085
- I'll... I'll call the police.
- I'll do it, I'll do it.
1192
01:08:56,722 --> 01:08:59,859
Hello?
1193
01:09:03,896 --> 01:09:07,268
It's for you.
1194
01:09:08,534 --> 01:09:10,336
Hello?
1195
01:09:10,369 --> 01:09:13,340
Yeah.
1196
01:09:19,011 --> 01:09:21,814
I see.
1197
01:09:21,847 --> 01:09:23,617
Thank you.
1198
01:09:23,649 --> 01:09:25,318
Bye.
1199
01:09:29,122 --> 01:09:31,458
Doogal at the gallery.
1200
01:09:31,490 --> 01:09:35,996
I had a buyer for a painting,
that was the good news.
1201
01:09:36,029 --> 01:09:37,698
Told me she loved it.
1202
01:09:37,730 --> 01:09:39,666
But she's reneged.
1203
01:09:39,698 --> 01:09:43,836
Said she's changed her mind.
1204
01:09:43,869 --> 01:09:46,773
I hate being strung along
like that.
1205
01:09:46,805 --> 01:09:48,674
Silly cow.
1206
01:09:48,707 --> 01:09:50,509
Hey.
1207
01:09:50,542 --> 01:09:51,411
Hey, hey.
1208
01:09:51,444 --> 01:09:53,347
You'll sell another one.
1209
01:09:53,380 --> 01:09:55,047
Don't let that get you down.
1210
01:09:55,081 --> 01:09:58,851
You are much, much
better than that.
1211
01:10:05,091 --> 01:10:07,361
You got a lot on your plate
at the moment, Jim.
1212
01:10:07,394 --> 01:10:10,063
The election coming up
and those radio renegades.
1213
01:10:10,095 --> 01:10:12,098
Well, it's good
to take some time off
1214
01:10:12,131 --> 01:10:15,469
from the constant toil of heavy
handed straight repression.
1215
01:10:15,502 --> 01:10:17,371
Well, keep it up I say.
1216
01:10:17,404 --> 01:10:19,439
Yes, but already I grow weary
at the thought
1217
01:10:19,471 --> 01:10:21,841
of having to burn more
pop music records tomorrow.
1218
01:10:24,010 --> 01:10:26,113
Well, there's probably
some people
1219
01:10:26,145 --> 01:10:28,849
who actually think
you might do that.
1220
01:10:28,881 --> 01:10:30,449
What do you mean?
1221
01:10:30,483 --> 01:10:32,161
Well, I understand
there's a bit of public support
1222
01:10:32,185 --> 01:10:34,654
for these radio pirates.
1223
01:10:34,686 --> 01:10:36,523
In the public a fickle.
1224
01:10:36,555 --> 01:10:38,991
There's that song,
The Times They Are A-Changin'.
1225
01:10:39,024 --> 01:10:40,960
By that long haired beatnik.
1226
01:10:40,993 --> 01:10:44,530
- You mean, Bob Dylan.
- Well, they may be a-changing
1227
01:10:44,564 --> 01:10:46,566
and I'm not one for standing
in the way of progress
1228
01:10:46,599 --> 01:10:48,177
but it's not progress
when people operate
1229
01:10:48,201 --> 01:10:51,104
- outside the law.
- Here, here, brother.
1230
01:10:51,136 --> 01:10:54,106
It's the slippery slope
to anarchy, nothing less.
1231
01:10:54,140 --> 01:10:58,177
And attack on the very
fabric of society.
1232
01:11:04,117 --> 01:11:09,523
Verna,
this chicken was delicious.
1233
01:11:09,555 --> 01:11:13,058
Yes, it was.
1234
01:11:13,091 --> 01:11:16,529
If you'll excuse me.
1235
01:11:21,000 --> 01:11:22,935
You're listening
to Radio Hauraki
1236
01:11:22,969 --> 01:11:28,108
and we're all at sea
on top of the dial 1480.
1237
01:11:28,140 --> 01:11:32,545
Hello, Uncle Jim.
1238
01:11:52,564 --> 01:11:53,966
Can you believe that these girls
1239
01:11:54,000 --> 01:11:56,735
really want to meet us.
1240
01:11:56,769 --> 01:11:57,838
What do we do?
1241
01:11:57,871 --> 01:11:59,472
Come on, keep up.
1242
01:11:59,506 --> 01:12:00,974
The girls can wait.
1243
01:12:01,006 --> 01:12:02,675
It's a beautiful thing, Murray.
1244
01:12:02,708 --> 01:12:04,144
Yeah, yeah,
it's a beautiful thing.
1245
01:12:04,176 --> 01:12:05,811
Now make your move.
1246
01:12:05,845 --> 01:12:07,713
I'll raise you.
1247
01:12:07,747 --> 01:12:09,082
Ugh, nope.
1248
01:12:09,114 --> 01:12:10,649
Too rich for me.
1249
01:12:12,217 --> 01:12:13,586
Thank you, gentlemen.
1250
01:12:13,619 --> 01:12:15,788
You are beautiful too.
1251
01:12:17,122 --> 01:12:19,058
- Aerial.
- Ugh, again.
1252
01:12:19,091 --> 01:12:22,795
Of all the bloody nights.
1253
01:12:22,828 --> 01:12:25,664
Worthless, you twat.
1254
01:12:25,698 --> 01:12:28,068
Here you'll need one of these.
1255
01:12:30,737 --> 01:12:32,672
Careful mate.
1256
01:12:42,282 --> 01:12:46,853
Nick! Nick!
1257
01:12:46,886 --> 01:12:47,954
Nick!
1258
01:12:47,987 --> 01:12:48,989
Nick!
1259
01:12:49,021 --> 01:12:50,756
Nick!
1260
01:12:50,789 --> 01:12:53,760
Nick!
1261
01:13:09,175 --> 01:13:14,314
Police might have found the car.
1262
01:13:14,346 --> 01:13:16,949
Hello?
1263
01:13:16,983 --> 01:13:17,984
Yes.
1264
01:13:23,256 --> 01:13:24,858
When?
1265
01:13:27,726 --> 01:13:29,296
I'm leaving now.
1266
01:13:33,699 --> 01:13:35,668
Jesus Christ, what have I done.
1267
01:13:38,805 --> 01:13:40,240
Come on, Nick.
1268
01:13:40,273 --> 01:13:42,208
Where are you, mate?
1269
01:13:52,217 --> 01:13:53,987
We're low on fuel.
1270
01:13:54,020 --> 01:13:55,622
Head back and fill up.
1271
01:13:55,654 --> 01:13:57,094
We're not stopping
until we find him.
1272
01:15:35,054 --> 01:15:36,922
Thanks for coming in.
1273
01:15:39,324 --> 01:15:43,295
I just wanted to say...
1274
01:15:45,965 --> 01:15:50,136
I can understand if any
of you want to pull out.
1275
01:15:56,309 --> 01:15:59,212
It's a difficult time.
1276
01:15:59,244 --> 01:16:04,416
You're all doing
a hell of a job.
1277
01:16:04,449 --> 01:16:07,920
Thanks.
1278
01:16:22,801 --> 01:16:26,038
Richard, Richard.
1279
01:16:26,072 --> 01:16:29,342
- Shit.
- Just what we need.
1280
01:16:29,375 --> 01:16:31,810
Jesus Christ!
1281
01:16:31,844 --> 01:16:34,247
You're like a dog with a bone!
1282
01:16:37,315 --> 01:16:42,322
I'm truly sorry for your friend.
1283
01:16:42,354 --> 01:16:44,990
But if wouldn't have happened if
you hadn't broken the law.
1284
01:16:45,024 --> 01:16:46,902
It wouldn't have happened
if you'd just given us
1285
01:16:46,926 --> 01:16:48,895
- the bloody license.
- You took that boat to sea.
1286
01:16:48,927 --> 01:16:51,131
You're the one responsible
for Nick Denson's death.
1287
01:16:51,163 --> 01:16:52,931
You know it.
1288
01:16:52,965 --> 01:16:55,802
And they certainly know it.
1289
01:16:55,835 --> 01:16:57,446
I came here to tell you
that my department
1290
01:16:57,470 --> 01:17:00,140
has traced the sea plane
you've been sneaking around in.
1291
01:17:00,172 --> 01:17:01,774
You can tell your man
to come in.
1292
01:17:01,807 --> 01:17:06,246
It's over.
1293
01:17:06,279 --> 01:17:07,514
I know you think I'm a joke.
1294
01:17:07,546 --> 01:17:08,914
Following the rules
while your lot
1295
01:17:08,948 --> 01:17:11,417
just thumb your nose at them.
1296
01:17:11,449 --> 01:17:13,051
All we want is the freedom to...
1297
01:17:13,085 --> 01:17:15,154
Freedom?
1298
01:17:15,188 --> 01:17:17,123
You have no idea
what that means.
1299
01:17:17,155 --> 01:17:19,425
The freedoms my generation
fought and died for.
1300
01:17:19,457 --> 01:17:22,961
The freedoms
you just take for granted.
1301
01:17:22,994 --> 01:17:24,329
It just hasn't occurred to you
1302
01:17:24,363 --> 01:17:26,241
that in order for these
freedoms to be preserved
1303
01:17:26,265 --> 01:17:29,002
there must be rules,
there must be law.
1304
01:17:29,034 --> 01:17:31,970
But not for Richard Davis
and his pirates.
1305
01:17:32,003 --> 01:17:35,375
Well, look where it's got you.
1306
01:17:35,408 --> 01:17:40,113
How many more lives
are you willing to risk?
1307
01:18:08,039 --> 01:18:09,842
What are you doing?
1308
01:18:09,876 --> 01:18:15,114
I'm leaving you, Richard.
1309
01:18:15,146 --> 01:18:16,248
You're what?
1310
01:18:16,282 --> 01:18:18,184
They took everything.
1311
01:18:18,216 --> 01:18:20,018
Have a look,
there's nothing left.
1312
01:18:23,154 --> 01:18:25,557
Money we owe to a loan shark.
1313
01:18:25,591 --> 01:18:27,894
Sound familiar?
1314
01:18:27,926 --> 01:18:29,295
It's all right, I can fix this.
1315
01:18:29,328 --> 01:18:31,331
Stop lying to me.
1316
01:18:33,966 --> 01:18:36,302
It wasn't their first visit.
1317
01:18:36,335 --> 01:18:39,038
No, on that visit
they took the car.
1318
01:18:39,070 --> 01:18:40,939
You already knew that,
didn't you?
1319
01:18:45,578 --> 01:18:47,146
Taxi.
1320
01:18:54,319 --> 01:18:57,356
I'm your wife.
1321
01:18:57,390 --> 01:19:02,494
You should've been
honest with me.
1322
01:19:41,399 --> 01:19:44,202
Look, I've talked to the men.
1323
01:19:44,235 --> 01:19:48,006
And they're all behind you
not Willis.
1324
01:19:48,039 --> 01:19:52,979
We're in the trenches together.
1325
01:19:53,011 --> 01:19:54,413
You can't do this!
1326
01:19:54,447 --> 01:19:59,385
We all want to go
back out there!
1327
01:19:59,417 --> 01:20:05,123
- Are they here?
- Yes, of course.
1328
01:20:05,157 --> 01:20:08,027
Bring them in.
1329
01:20:26,145 --> 01:20:28,715
- Thanks but...
- We're not giving up
1330
01:20:28,747 --> 01:20:31,149
without a fight,
the war is not over.
1331
01:20:31,182 --> 01:20:32,661
- Yeah, too bloody right.
- If they want the Tiri
1332
01:20:32,685 --> 01:20:34,454
they can come tow it
away themselves.
1333
01:20:34,487 --> 01:20:41,027
That won't look goo... goo-good
in the papers either.
1334
01:20:41,060 --> 01:20:42,595
I really appreciate this.
1335
01:20:42,627 --> 01:20:44,229
I really, really do.
1336
01:20:48,367 --> 01:20:51,771
But I've made my decision.
1337
01:20:51,804 --> 01:20:54,172
I won't put any of your lives
in danger again.
1338
01:20:54,206 --> 01:20:55,716
But we fought tooth
and nail to get here!
1339
01:20:55,740 --> 01:20:57,210
I said no!
1340
01:21:00,779 --> 01:21:03,015
Tell Murray
there's one more tape
1341
01:21:03,048 --> 01:21:04,317
coming out for broadcast.
1342
01:21:04,350 --> 01:21:07,687
After there,
the Tiri comes back.
1343
01:21:12,057 --> 01:21:14,726
Is there any
recording equipment left?
1344
01:21:14,760 --> 01:21:19,164
It's the old Twotrack.
1345
01:21:19,198 --> 01:21:21,601
This is Richard Davis.
1346
01:21:21,634 --> 01:21:25,404
Director of Radio Hauraki.
1347
01:21:25,438 --> 01:21:29,141
I have taken the decision
that from midnight tonight.
1348
01:21:29,175 --> 01:21:35,148
Radio Hauraki
will cease broadcasting.
1349
01:21:40,351 --> 01:21:43,523
♪ Yeah baby,
you're gonna let me love you ♪
1350
01:21:43,555 --> 01:21:46,291
♪ Yeah baby, feeling so good ♪
1351
01:21:58,871 --> 01:22:01,606
Go away, my sister
doesn't want to see you.
1352
01:22:01,640 --> 01:22:05,278
Please, Karen, I..
1353
01:22:05,310 --> 01:22:07,079
I just need to tell her
that she was right
1354
01:22:07,113 --> 01:22:13,485
and I was a fool
and if she doesn't believe me,
1355
01:22:13,519 --> 01:22:18,091
listen to the radio tomorrow.
1356
01:22:18,123 --> 01:22:21,094
She won't hear a thing.
1357
01:22:21,127 --> 01:22:23,463
It's over as
of midnight tonight.
1358
01:22:23,496 --> 01:22:27,100
Okay, fine, I'll tell her.
1359
01:22:27,132 --> 01:22:30,536
Just tell her that I love her
1360
01:22:30,569 --> 01:22:33,172
and that I always will.
1361
01:22:35,740 --> 01:22:39,244
And one day I'll figure out
how to make it up to her,
1362
01:22:39,278 --> 01:22:41,681
all of it.
1363
01:22:41,713 --> 01:22:43,682
Cause she's still my girl.
1364
01:23:17,515 --> 01:23:19,684
From midnight tonight,
Radio Hauraki
1365
01:23:19,717 --> 01:23:23,322
will cease broadcasting.
1366
01:23:23,354 --> 01:23:25,190
I want to apologize
to all our supporters
1367
01:23:25,224 --> 01:23:27,460
who stood by us.
1368
01:23:27,493 --> 01:23:29,829
Without you we never
could've gotten this far.
1369
01:23:33,198 --> 01:23:36,368
From all of the staff
here at Radio Hauraki,
1370
01:23:36,402 --> 01:23:39,505
including our hero Nick Denson,
1371
01:23:39,537 --> 01:23:43,575
we thank you.
1372
01:23:43,609 --> 01:23:47,780
While it lasted
it was one hell of a ride.
1373
01:23:47,813 --> 01:23:49,715
So goodnight
1374
01:23:49,747 --> 01:23:53,185
from the good ship, the Tiri.
1375
01:23:53,219 --> 01:23:55,253
And goodbye.
1376
01:24:43,769 --> 01:24:46,939
The rally, it's at 12 o'clock.
1377
01:24:46,971 --> 01:24:49,242
We're going to get back on air,
Richard.
1378
01:25:17,302 --> 01:25:22,007
- You tried him at home again?
- Yup, still no answer.
1379
01:25:24,310 --> 01:25:26,312
- Thank Christ.
- Where the hell have you been?
1380
01:25:26,345 --> 01:25:28,314
Busy.
1381
01:25:28,346 --> 01:25:30,015
What's this about a rally?
1382
01:25:30,048 --> 01:25:33,452
At the town hall, everyone
wants us back on the air.
1383
01:25:33,484 --> 01:25:34,786
Who organized this?
1384
01:25:34,819 --> 01:25:37,789
The... the... the p... people
did that, the listeners.
1385
01:25:37,823 --> 01:25:41,027
And get this, Jim Willis
is going to be there.
1386
01:25:41,060 --> 01:25:43,462
- Oh is he now?
- The election's Saturday.
1387
01:25:43,494 --> 01:25:45,631
He wants to trot out
his usual bullshit.
1388
01:25:45,663 --> 01:25:48,768
But now you're here,
you can speak against him.
1389
01:25:48,801 --> 01:25:51,070
This is our chance
to turn this thing around.
1390
01:25:51,103 --> 01:25:54,907
- Get broadcasting again.
- Where's Murray?
1391
01:25:54,939 --> 01:25:57,609
Tiri won't start,
she needs a new starter motor.
1392
01:25:57,643 --> 01:26:01,514
The old girl didn't want
to come back home.
1393
01:26:01,546 --> 01:26:04,049
Let's go, rally's in 20 minutes.
1394
01:26:04,082 --> 01:26:06,085
Can't wait to see the look
on Willis' face now.
1395
01:26:06,118 --> 01:26:11,057
You'll have his guts
for g... g... g... garters mate.
1396
01:26:11,090 --> 01:26:13,426
No.
1397
01:26:15,426 --> 01:26:16,828
Why?
1398
01:26:18,930 --> 01:26:21,067
You know why.
1399
01:26:21,100 --> 01:26:25,771
We're not going out there again.
1400
01:26:25,804 --> 01:26:28,606
I don't think you understand.
1401
01:26:28,640 --> 01:26:32,411
This rally, all these people,
1402
01:26:32,444 --> 01:26:35,014
they don't want us on the Tiri.
1403
01:26:35,046 --> 01:26:38,750
They want what
you've always wanted.
1404
01:26:38,783 --> 01:26:40,518
A license to broadcast
from land.
1405
01:26:44,155 --> 01:26:46,692
Nick would always say
how funny it was
1406
01:26:46,725 --> 01:26:51,463
having bugger all money
and working 80 hours a week
1407
01:26:51,497 --> 01:26:56,502
but then he'd tell me
how happy he was.
1408
01:26:56,534 --> 01:26:58,636
Music history, he'd say.
1409
01:27:01,907 --> 01:27:03,617
And even though
there's a part of me that wishes
1410
01:27:03,641 --> 01:27:05,911
that he'd never met you,
1411
01:27:05,944 --> 01:27:09,715
I know what Nick
would say right now.
1412
01:27:09,747 --> 01:27:12,817
What's that?
1413
01:27:12,850 --> 01:27:15,520
He'd say,
"Finish what you started
1414
01:27:15,554 --> 01:27:20,359
and get that bloody license."
1415
01:27:23,729 --> 01:27:25,097
Your speech, Minister.
1416
01:27:25,130 --> 01:27:26,097
Thanks.
1417
01:27:26,131 --> 01:27:29,068
Sir, have you read this?
1418
01:27:29,100 --> 01:27:30,835
Haven't got time for that.
1419
01:27:30,868 --> 01:27:32,505
- Right.
- Let's go.
1420
01:27:32,537 --> 01:27:37,942
Minister, I have the
Prime Minister on line one.
1421
01:27:37,975 --> 01:27:41,679
Hello, Prime Minister.
1422
01:28:34,666 --> 01:28:38,471
Go Richard, yah!
1423
01:28:38,503 --> 01:28:40,573
Thank you for coming.
1424
01:28:40,605 --> 01:28:42,608
I'm Richard Davis
from Radio Hauraki.
1425
01:28:52,751 --> 01:28:54,954
We started out on this adventure
1426
01:28:54,987 --> 01:28:57,690
because whenever
I turned on the radio
1427
01:28:57,722 --> 01:29:01,193
all I could get was chamber
music and horse racing.
1428
01:29:06,030 --> 01:29:08,100
When I'd rather hear
The Beatles.
1429
01:29:10,935 --> 01:29:14,706
- The Beatles.
- He means us.
1430
01:29:18,877 --> 01:29:23,215
Then I realized,
this was really about choice.
1431
01:29:23,247 --> 01:29:27,519
Who should choose
what we listen to on the radio?
1432
01:29:27,552 --> 01:29:29,988
Us or politicians?
1433
01:29:32,323 --> 01:29:36,194
Damn right it's a basic
freedom of choice.
1434
01:29:36,228 --> 01:29:38,864
Like the freedom
to walk down the street.
1435
01:29:38,896 --> 01:29:40,265
Freedom of speech.
1436
01:29:43,201 --> 01:29:48,940
Men and women have died
for that freedom.
1437
01:29:48,974 --> 01:29:52,677
Well, why not the freedom to
listen to what we want to hear?
1438
01:29:52,711 --> 01:29:54,313
What you want to hear.
1439
01:30:01,252 --> 01:30:04,055
May I?
1440
01:30:13,097 --> 01:30:15,634
Thank you, thank you, Mr. Davis.
1441
01:30:15,667 --> 01:30:19,872
I appreciate the opportunity
to speak to you this afternoon.
1442
01:30:19,904 --> 01:30:23,341
We don't!
1443
01:30:23,375 --> 01:30:25,877
Now this government
has taken a strong,
1444
01:30:25,911 --> 01:30:28,980
and at a times, unpopular
position on broadcasting
1445
01:30:29,014 --> 01:30:33,886
and I make no apologies for it.
1446
01:30:33,918 --> 01:30:36,889
I'm deeply sorry
that it's taken a tragedy
1447
01:30:36,921 --> 01:30:42,694
for Radio Hauraki
to cease its operation.
1448
01:30:42,728 --> 01:30:44,596
The government
has always encouraged
1449
01:30:44,630 --> 01:30:48,367
entrepreneurs with bright ideas.
1450
01:30:48,399 --> 01:30:52,103
These daring
and audacious young men
1451
01:30:52,136 --> 01:30:54,939
have proved their medal.
1452
01:30:54,972 --> 01:30:57,609
Therefore, I'm pleased
to announce and present
1453
01:30:57,643 --> 01:31:02,314
the granting of the official
land based broadcasting license
1454
01:31:02,346 --> 01:31:05,884
for Radio Hauraki
effective immediately.
1455
01:31:10,354 --> 01:31:13,324
This is dedicated to our most
loved colleague, Nick Denson.
1456
01:31:13,358 --> 01:31:15,994
We got the bloody license, Nick!
1457
01:31:16,028 --> 01:31:17,028
Get me out of here.
1458
01:31:28,039 --> 01:31:29,073
Yes!
1459
01:31:47,725 --> 01:31:48,826
It's true then?
1460
01:31:48,859 --> 01:31:50,996
Oh, you bet it is, darling.
1461
01:31:51,029 --> 01:31:53,899
- Oh, show me!
- Voila!
1462
01:31:53,931 --> 01:31:55,400
- Yes!
- See this?
1463
01:31:55,434 --> 01:31:57,136
License to broadcast from land.
1464
01:31:57,168 --> 01:31:58,703
Best day of me life!
1465
01:32:03,140 --> 01:32:04,676
Ooh.
1466
01:32:06,712 --> 01:32:09,882
Yup, best day of my life.
1467
01:32:09,914 --> 01:32:11,216
Murray,
we've got to tell Murray.
1468
01:32:11,248 --> 01:32:13,184
Let's go out there
and tell him ourselves.
1469
01:32:13,217 --> 01:32:16,320
Yes, to the Tiri we go
for one last boat ride.
1470
01:32:16,354 --> 01:32:18,856
One last boat ride!
1471
01:32:27,466 --> 01:32:30,936
Sir, I don't see why
it's you who's resigning.
1472
01:32:30,969 --> 01:32:32,738
It's a matter of principle.
1473
01:32:32,770 --> 01:32:36,708
But the Prime Minister
he's... he's just wrong.
1474
01:32:36,742 --> 01:32:38,219
It's not the job
of you or anyone else
1475
01:32:38,243 --> 01:32:40,379
to question
the Prime Minister's authority.
1476
01:32:40,412 --> 01:32:42,847
Sorry, sir.
1477
01:32:42,881 --> 01:32:47,953
Two more boxes to go to the car.
1478
01:32:47,985 --> 01:32:50,354
And Barry...
1479
01:32:50,387 --> 01:32:53,458
thank you.
1480
01:32:58,363 --> 01:33:01,233
Yes, it's Radio Hauraki 1480.
1481
01:33:01,265 --> 01:33:02,900
You can't keep us down.
1482
01:33:02,934 --> 01:33:05,070
We are back coming
and coming to shore, baby.
1483
01:33:05,103 --> 01:33:08,106
♪ When I first met you baby ♪
1484
01:33:08,140 --> 01:33:10,909
♪ You didn't want
to know my name ♪
1485
01:33:30,529 --> 01:33:33,365
- Cheers.
- Cheers.
1486
01:33:33,398 --> 01:33:36,235
- Thank god.
- Too bloody right!
1487
01:33:36,268 --> 01:33:38,012
- Take that Willis.
- Couldn't have done this
1488
01:33:38,036 --> 01:33:39,446
- without you, mate.
- Couldn't have done it
1489
01:33:39,470 --> 01:33:40,905
without the Tiri.
1490
01:33:40,939 --> 01:33:42,106
Here's a toast to the Tiri.
1491
01:33:42,140 --> 01:33:44,510
To the Tiri!
1492
01:33:44,542 --> 01:33:46,878
All right, better get this
fitted, boys.
1493
01:33:46,912 --> 01:33:49,782
- To Murray.
- To Murray!
1494
01:33:53,350 --> 01:33:58,523
Oy, getting queasy there,
Popeye?
1495
01:33:58,556 --> 01:34:00,992
Ooh!
1496
01:34:11,502 --> 01:34:15,373
- Here we go.
- Here we go!
1497
01:34:15,407 --> 01:34:19,377
So if you take all the marine
inspectors and your bureaucrats
1498
01:34:19,411 --> 01:34:21,512
and your politicians
and you lay them up,
1499
01:34:21,546 --> 01:34:23,282
hand to hand under
the Harbor Bridge,
1500
01:34:23,314 --> 01:34:25,183
what do you get?
1501
01:34:25,216 --> 01:34:28,386
- What?
- Who cares.
1502
01:34:28,420 --> 01:34:30,021
Ugh!
1503
01:34:52,210 --> 01:34:54,313
Alright down here lads?
1504
01:34:56,046 --> 01:34:57,348
Better check on Murray.
1505
01:34:59,650 --> 01:35:01,485
What the hell's going on
up there?
1506
01:35:17,034 --> 01:35:20,505
Oh shit!
1507
01:35:22,106 --> 01:35:23,641
- The mooring cable snapped.
- What!
1508
01:35:23,675 --> 01:35:25,353
We're drifting onto rocks!
Sound the siren!
1509
01:35:25,377 --> 01:35:27,021
You break into the program
and send out a mayday,
1510
01:35:27,045 --> 01:35:28,388
Brendon,
gather all the life jackets.
1511
01:35:28,412 --> 01:35:30,314
I'll find Murray, come on!
1512
01:35:30,347 --> 01:35:31,582
- Shit!
- Move! Move!
1513
01:35:37,922 --> 01:35:38,990
Mayday! Mayday!
1514
01:35:39,024 --> 01:35:40,092
This is the Tiri!
1515
01:35:40,125 --> 01:35:42,527
Mayday! This is the Tiri!
1516
01:35:42,560 --> 01:35:44,563
We have broken our mooring.
1517
01:35:44,595 --> 01:35:46,530
I repeat,
we have broken our mooring
1518
01:35:46,564 --> 01:35:48,901
and are drifting off
to the rocks.
1519
01:35:48,934 --> 01:35:50,903
This is a mayday call!
1520
01:35:58,510 --> 01:36:03,248
Jesus we're right on top of it!
1521
01:36:03,280 --> 01:36:06,118
Murray!
1522
01:36:06,150 --> 01:36:09,086
Murray!
1523
01:36:09,119 --> 01:36:10,655
Mate!
1524
01:36:10,689 --> 01:36:12,057
Come on, mate.
1525
01:36:16,594 --> 01:36:20,231
The ship's moving,
I can feel it.
1526
01:36:20,265 --> 01:36:21,709
You got that right,
we're almost on top of rocks.
1527
01:36:21,733 --> 01:36:22,733
We gotta move.
1528
01:36:30,608 --> 01:36:32,377
Mayday! Mayday!
1529
01:36:32,409 --> 01:36:33,577
It's hit the rocks.
1530
01:36:40,318 --> 01:36:42,554
Keep moving!
1531
01:36:54,099 --> 01:36:56,435
Guys, we're going
to have to jump.
1532
01:36:56,467 --> 01:36:59,971
I'm the last to leave.
1533
01:37:00,005 --> 01:37:02,039
Not tonight you're not.
1534
01:37:02,073 --> 01:37:05,110
Make sure everyone gets off.
1535
01:37:05,143 --> 01:37:07,546
Okay, now go!
1536
01:37:14,652 --> 01:37:16,454
Hold on, Murray!
1537
01:37:18,689 --> 01:37:20,524
I got you!
1538
01:37:30,601 --> 01:37:33,137
This is Tim Scott on the Tiri.
1539
01:37:33,171 --> 01:37:36,141
Radio Hauraki! We're going down!
1540
01:37:36,173 --> 01:37:38,542
I repeat, we're going down.
1541
01:37:38,576 --> 01:37:43,081
The water's up to our ankles
in here.
1542
01:37:43,113 --> 01:37:44,415
Ugh.
1543
01:37:44,448 --> 01:37:49,587
To my wife,
I'll be home when I can.
1544
01:37:49,621 --> 01:37:53,725
I'm turning up the microphone
so you can hear what's going on.
1545
01:37:57,796 --> 01:38:00,632
Hurry, it's time to go!
1546
01:38:00,664 --> 01:38:02,167
Come on!
1547
01:38:03,301 --> 01:38:04,701
- I love you Mom and Dad.
- Get out!
1548
01:38:14,645 --> 01:38:16,081
Come on!
1549
01:38:20,618 --> 01:38:22,187
Put this on.
1550
01:38:22,220 --> 01:38:24,289
Ugh.
1551
01:38:24,322 --> 01:38:27,259
- Where are the others?
- Off ship.
1552
01:38:27,292 --> 01:38:30,195
- Now jump!
- Ugh!
1553
01:38:42,841 --> 01:38:44,242
Ugh!
1554
01:38:52,583 --> 01:38:54,286
Come on, let's go.
1555
01:38:59,356 --> 01:39:02,793
Ugh! Help! Fuck.
1556
01:39:02,827 --> 01:39:05,463
Come on! Open!
1557
01:39:05,497 --> 01:39:07,099
Open!
1558
01:39:07,131 --> 01:39:08,365
Fuck!
1559
01:39:14,872 --> 01:39:17,108
Ugh!
1560
01:40:25,944 --> 01:40:27,412
He's awake!
1561
01:40:32,449 --> 01:40:35,920
- Ugh, where are we?
- A beach, a bloody beach.
1562
01:40:35,953 --> 01:40:38,489
Cliff face all around
and we wash up on a beach.
1563
01:40:38,523 --> 01:40:40,358
- Everyone?
- Ey.
1564
01:40:40,390 --> 01:40:42,693
- Oh thank god.
- We thought we'd lost you though
1565
01:40:42,726 --> 01:40:45,396
until old Brendon here
gave you the Irish kiss of life.
1566
01:40:45,430 --> 01:40:47,265
The pirates have landed
1567
01:40:47,297 --> 01:40:48,800
but only bloody just.
1568
01:40:48,832 --> 01:40:52,203
Come on, up you get.
1569
01:40:52,237 --> 01:40:54,672
Up.
1570
01:40:54,706 --> 01:40:59,978
You all right?
1571
01:41:18,529 --> 01:41:23,602
She was a good ship.
1572
01:41:23,635 --> 01:41:27,271
I hope you've still got
that bloody license.
1573
01:41:36,613 --> 01:41:38,726
Of course the first thing
we need is a new transmitter.
1574
01:41:38,750 --> 01:41:40,318
And a site for the aerial.
1575
01:41:40,350 --> 01:41:41,987
Here we go.
1576
01:41:42,020 --> 01:41:43,922
Who's going to do
the first show?
1577
01:41:43,954 --> 01:41:45,990
- Me, come on.
- Put me on.
1578
01:42:16,854 --> 01:42:21,726
♪ Feels like
we've been pushed around ♪
1579
01:42:21,759 --> 01:42:26,765
♪ Tonight we're gonna
stand our ground ♪
1580
01:42:26,797 --> 01:42:31,670
♪ People want to cheat today ♪
1581
01:42:31,703 --> 01:42:36,007
♪ The people
want to have their say ♪
1582
01:42:36,039 --> 01:42:38,576
♪ A new sensation ♪
1583
01:42:38,609 --> 01:42:40,912
♪ Liberation ♪
1584
01:42:40,944 --> 01:42:43,514
♪ Across the nation ♪
1585
01:42:43,547 --> 01:42:45,916
♪ For our generation ♪
1586
01:42:45,949 --> 01:42:48,353
♪ A new sensation ♪
1587
01:42:48,386 --> 01:42:50,889
♪ Bringing liberation ♪
1588
01:42:50,921 --> 01:42:53,625
♪ Across the nation ♪
1589
01:42:53,658 --> 01:42:55,960
♪ For our generation ♪
1590
01:42:59,396 --> 01:43:04,368
♪ Listen to that rocking sound ♪
1591
01:43:04,402 --> 01:43:09,541
♪ As they all try
to push us down ♪
1592
01:43:09,573 --> 01:43:13,744
♪ We lose a lot
but we fight the fight ♪
1593
01:43:13,778 --> 01:43:15,680
♪ You still got freedom ♪
1594
01:43:15,712 --> 01:43:18,782
♪ Within our sight ♪
1595
01:43:18,815 --> 01:43:21,051
♪ Talking about ♪
1596
01:43:21,085 --> 01:43:23,788
♪ Yeah talking about ♪
1597
01:43:23,820 --> 01:43:25,957
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1598
01:43:27,125 --> 01:43:29,627
♪ Freedom ♪
1599
01:43:29,659 --> 01:43:31,863
♪ Freedom ♪
1600
01:43:31,895 --> 01:43:33,797
♪ Freedom ♪
1601
01:43:33,831 --> 01:43:37,034
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1602
01:43:37,068 --> 01:43:41,506
♪ Whoaaaa ♪
1603
01:43:44,141 --> 01:43:47,112
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1604
01:43:47,145 --> 01:43:49,047
♪ Freedom ♪
1605
01:43:49,079 --> 01:43:51,483
♪ A new sensation ♪
1606
01:43:51,515 --> 01:43:53,851
♪ Liberation ♪
1607
01:43:53,885 --> 01:43:56,521
♪ Across the nation ♪
1608
01:43:56,554 --> 01:43:58,957
♪ For our generation ♪
1609
01:43:58,989 --> 01:44:01,091
♪ A new sensation ♪
1610
01:44:01,125 --> 01:44:03,862
♪ Bringing liberation ♪
1611
01:44:03,895 --> 01:44:06,531
♪ Across the nation ♪
1612
01:44:06,564 --> 01:44:08,867
♪ For our generation ♪
1613
01:44:08,899 --> 01:44:11,603
♪ It's a new sensation ♪
1614
01:44:11,636 --> 01:44:14,005
♪ Liberation ♪
1615
01:44:14,037 --> 01:44:16,607
♪ Across the nation ♪
1616
01:44:16,640 --> 01:44:21,879
♪ Whoaaaa ♪
107356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.