Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,280 --> 00:00:17,480
-Pays ouvert sur la MeĀditerraneĀe
2
00:00:17,800 --> 00:00:19,160
et l'oceĀan Atlantique,
3
00:00:19,360 --> 00:00:22,040
l'Espagne
est la 5e puissance eĀconomique
4
00:00:22,360 --> 00:00:23,720
de l'Union europeĀenne.
5
00:00:29,440 --> 00:00:31,000
Pour beaucoup d'EuropeĀens,
6
00:00:31,320 --> 00:00:33,800
l'Espagne est le pays du soleil
et des vacances.
7
00:00:34,120 --> 00:00:36,000
Une image qui ferait oublier
8
00:00:36,320 --> 00:00:38,360
que les Espagnols ont traverseĀ
9
00:00:38,680 --> 00:00:41,200
une crise eĀconomique,
sociale et institutionnelle
10
00:00:41,520 --> 00:00:44,520
qui a eĀbranleĀ le pays
et menaceĀ sa coheĀsion.
11
00:00:55,920 --> 00:00:57,880
Alors que l'Espagne se relance,
12
00:00:58,200 --> 00:01:01,080
prenons 24 heures,
du lever au coucher du soleil,
13
00:01:01,400 --> 00:01:03,720
pour deĀcouvrir
comment le pays redeĀfinit
14
00:01:04,040 --> 00:01:06,120
ses modeles de deĀveloppement
15
00:01:06,440 --> 00:01:09,160
et reĀoriente ses prioriteĀs
pour l'avenir.
16
00:01:09,480 --> 00:01:11,320
Musique aeĀrienne
17
00:01:11,640 --> 00:01:34,160
...
18
00:01:34,360 --> 00:01:36,880
Au moment ou le soleil se leve
sur l'Europe,
19
00:01:37,080 --> 00:01:40,360
la peĀninsule ibeĀrique est encore
plongeĀe dans l'obscuriteĀ
20
00:01:40,560 --> 00:01:42,560
a l'extreĀmiteĀ ouest du continent.
21
00:01:42,760 --> 00:01:45,280
La carte de nuit reĀvele
une preĀsence humaine
22
00:01:45,480 --> 00:01:47,440
ineĀgalement reĀpartie sur le pays.
23
00:01:47,640 --> 00:01:50,800
Au centre palpite
le halo dense de Madrid.
24
00:01:51,000 --> 00:01:52,960
Sur la coāte meĀditerraneĀenne,
25
00:01:53,160 --> 00:01:55,480
les villes eĀtoiles
des industries phares
26
00:01:55,680 --> 00:01:58,120
et du tourisme littoral
scintillent encore.
27
00:01:58,320 --> 00:02:01,320
Valence, Tarragone
et enfin Barcelone.
28
00:02:11,400 --> 00:02:12,400
Il est 6h
29
00:02:12,600 --> 00:02:16,000
et le train a grande vitesse
de la "Alta Velocidad Espanola"
30
00:02:16,320 --> 00:02:19,640
traverse le paysage endormi
de la Sierra Morena.
31
00:02:26,600 --> 00:02:28,240
Parti a 5h ce matin de SeĀville,
32
00:02:28,560 --> 00:02:32,960
le train 357 file
sur les 400 kilometres de rails
33
00:02:33,280 --> 00:02:36,080
qui le conduiront a Madrid
en moins de 2 heures.
34
00:02:41,840 --> 00:02:43,960
Au meāme moment
sur la Costa Blanca,
35
00:02:44,280 --> 00:02:46,240
dans la ville de Benidorm,
36
00:02:46,560 --> 00:02:49,160
les premiers transats
s'alignent sur la plage.
37
00:02:50,120 --> 00:02:52,240
Berceau du tourisme balneĀaire,
38
00:02:52,440 --> 00:02:53,920
elle se preĀpare a recevoir
39
00:02:54,240 --> 00:02:56,360
un demi-million de personnes
par jour.
40
00:03:01,760 --> 00:03:04,720
600 km plus a l'ouest,
pres de Cordoue,
41
00:03:04,920 --> 00:03:06,200
les rayons du soleil
42
00:03:06,520 --> 00:03:10,760
vont bientot toucher
les 3 000 miroirs de Gemasolar.
43
00:03:12,440 --> 00:03:15,360
Une centrale solaire
unique au monde.
44
00:03:18,360 --> 00:03:20,080
Les techniciens de nuit
45
00:03:20,400 --> 00:03:24,440
font leur derniere inspection
avant de deĀmarrer les geĀneĀrateurs.
46
00:03:26,040 --> 00:03:27,160
Il est 7h
47
00:03:27,360 --> 00:03:29,600
et le soleil se leve en Espagne.
48
00:03:30,760 --> 00:03:34,080
900 km au nord-est,
au coeur de la Navarre,
49
00:03:34,400 --> 00:03:37,040
San Fermin,
la feria de Pampelune
50
00:03:37,240 --> 00:03:38,920
a commenceĀ depuis 2 jours.
51
00:03:39,240 --> 00:03:41,960
C'est le plus grand
rassemblement humain
52
00:03:42,280 --> 00:03:45,920
apres le Carnaval de Rio
et l'Oktoberfest de Munich.
53
00:03:48,760 --> 00:03:51,440
Derriere les palissades
ou pencheĀs aux balcons,
54
00:03:51,760 --> 00:03:54,760
les spectateurs guettent
les coureurs avant l'Encierro.
55
00:03:57,600 --> 00:03:59,840
4 grandes familles
eĀlevent ces animaux
56
00:04:00,160 --> 00:04:01,960
depuis des geĀneĀrations.
57
00:04:02,280 --> 00:04:04,160
Chaque anneĀe,
a la feria de Pampelune,
58
00:04:04,480 --> 00:04:08,680
on y amene les plus forts
et les plus grands du troupeau.
59
00:04:09,000 --> 00:04:10,920
-Ici, on rec§oit les taureaux
60
00:04:11,120 --> 00:04:13,720
qui arrivent
de leur lieu d'eĀlevage.
61
00:04:14,040 --> 00:04:15,680
Ce sont des taureaux nobles,
62
00:04:15,880 --> 00:04:18,400
il faut juste
y aller doucement avec eux.
63
00:04:18,600 --> 00:04:20,600
Ils peuvent se mettre en colere,
64
00:04:20,800 --> 00:04:23,160
ce sont des animaux sauvages.
65
00:04:23,480 --> 00:04:25,320
Ca fait un an qu'on les preĀpare
66
00:04:25,520 --> 00:04:28,600
pour qu'ils arrivent
avec une bonne condition physique
67
00:04:28,800 --> 00:04:31,240
et qu'ils reĀpondent preĀsents
pendant le jeu.
68
00:04:32,480 --> 00:04:34,600
-L'heure est arriveĀe
pour les coureurs
69
00:04:34,800 --> 00:04:37,240
de se positionner
sur la ligne de deĀpart.
70
00:04:38,840 --> 00:04:42,360
Cette tradition permet
aux taureaux de rejoindre l'arene
71
00:04:42,680 --> 00:04:45,040
en parcourant
les rues de la vieille ville
72
00:04:45,240 --> 00:04:47,040
sur une longueur de 900 metres.
73
00:04:55,360 --> 00:04:57,360
Musique traditionnelle
74
00:04:57,560 --> 00:05:07,720
...
75
00:05:10,960 --> 00:05:14,480
-Ca fait 45 ans
que je cours ici, a Pampelune.
76
00:05:14,800 --> 00:05:17,360
Le plus important
dans un laācher de taureaux,
77
00:05:17,560 --> 00:05:20,920
c'est de savoir ce que tu fais
et puis y aller.
78
00:05:21,240 --> 00:05:28,280
Cris de la foule
79
00:05:28,600 --> 00:05:45,760
...
80
00:05:47,360 --> 00:05:48,480
C'est un risque,
81
00:05:48,680 --> 00:05:51,280
mais dans le risque,
il y a de la satisfaction.
82
00:05:51,480 --> 00:05:54,640
La satisfaction
d'eātre avec un animal sauvage,
83
00:05:56,160 --> 00:05:58,960
d'eātre devant lui,
de savoir que le danger existe
84
00:05:59,160 --> 00:06:01,120
parce que le taureau
peut te tuer.
85
00:06:06,360 --> 00:06:08,760
Ils disent : "Tu es fou."
Je ne sais pas.
86
00:06:09,080 --> 00:06:12,320
C'est plutoāt la passion
que j'ai pour le taureau.
87
00:06:17,200 --> 00:06:21,360
Applaudissements
88
00:06:22,920 --> 00:06:25,840
-La Navarre est
l'une des 17 communauteĀs autonomes
89
00:06:26,040 --> 00:06:27,360
que compte l'Espagne.
90
00:06:27,560 --> 00:06:29,560
Un deĀcoupage territorial
historique
91
00:06:29,760 --> 00:06:33,160
est remis en place en 1978,
apres 40 ans de dictature
92
00:06:33,480 --> 00:06:35,400
et de centralisme.
93
00:06:38,040 --> 00:06:41,520
Le train AVE 357
continue son voyage vers Madrid.
94
00:06:43,240 --> 00:06:45,080
Le reĀseau ferreĀ a grande vitesse
95
00:06:45,280 --> 00:06:49,000
traverse cette diversiteĀ reĀgionale
en assurant les communications
96
00:06:49,320 --> 00:06:51,800
entre les principaux centres
du territoire.
97
00:06:53,160 --> 00:06:54,160
Vus du ciel,
98
00:06:54,360 --> 00:06:57,840
ces kilometres de rails
qui serpentent dans le paysage
99
00:06:58,160 --> 00:07:01,640
rappellent que l'Espagne a creĀeĀ
ses infrastructures ferroviaires
100
00:07:01,960 --> 00:07:04,600
dans le 2e pays
le plus montagneux d'Europe.
101
00:07:05,640 --> 00:07:08,120
Pour renforcer
le pouvoir central de Madrid,
102
00:07:08,320 --> 00:07:10,560
les premiers
gouvernements deĀmocratiques
103
00:07:10,880 --> 00:07:13,200
ont lanceĀ la construction
104
00:07:13,520 --> 00:07:16,600
d'un reĀseau ferreĀ a grande vitesse
de plus de 3 000 km.
105
00:07:16,920 --> 00:07:20,960
Ce traceĀ radial couvre aujourd'hui
les principaux axes du territoire,
106
00:07:21,160 --> 00:07:23,520
faisant de l'Espagne
le 2e pays au monde
107
00:07:23,720 --> 00:07:25,160
de la grande vitesse,
108
00:07:25,360 --> 00:07:28,920
derriere la Chine,
mais largement devant la France.
109
00:07:33,160 --> 00:07:34,520
Il est 7h30
110
00:07:34,840 --> 00:07:37,640
et le trafic est tres dense
sur l'autoroute M-30
111
00:07:37,840 --> 00:07:39,400
en direction de Madrid.
112
00:07:40,560 --> 00:07:43,440
A Madrid, c'est l'heure
ou la pulsation matinale
113
00:07:43,640 --> 00:07:44,840
est la plus forte.
114
00:07:46,720 --> 00:07:48,880
Les travailleurs
arrivent en voiture
115
00:07:49,080 --> 00:07:51,200
des provinces voisines
et des villes
116
00:07:51,520 --> 00:07:53,440
situeĀes dans la zone peĀriurbaine.
117
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
Madrid et son aire meĀtropolitaine
118
00:07:57,200 --> 00:07:59,960
concentrent
14 % de la population espagnole.
119
00:08:00,280 --> 00:08:02,760
Elle est la 3e ville
de l'Union europeĀenne,
120
00:08:02,960 --> 00:08:04,640
derriere Londres et Berlin.
121
00:08:07,360 --> 00:08:10,960
Ville globale,
elle est aussi un poāle culturel,
122
00:08:11,280 --> 00:08:14,200
comme en teĀmoignent
son riche patrimoine historique
123
00:08:14,400 --> 00:08:16,400
et son mythique museĀe,
le Prado.
124
00:08:16,720 --> 00:08:19,560
Deux des plus grands clubs
de football au monde,
125
00:08:19,760 --> 00:08:21,920
le Real et l'AtleĀtico,
sont neĀs ici.
126
00:08:24,120 --> 00:08:26,520
ConsideĀreĀe comme
l'une des places financieres
127
00:08:26,720 --> 00:08:28,600
de l'Europe du Sud,
Madrid accueille
128
00:08:28,920 --> 00:08:32,640
le siege de multinationales
et de grandes entreprises.
129
00:08:38,520 --> 00:08:40,360
Dans le quartier des affaires,
130
00:08:40,680 --> 00:08:44,320
les tours modernes des banques
coātoient le Palacio de Oriente,
131
00:08:44,640 --> 00:08:47,880
l'un des plus grands palais royaux
du monde.
132
00:08:48,200 --> 00:08:49,680
A la Puerta del Sol,
133
00:08:49,880 --> 00:08:52,080
le kilometre zeĀro
de toute l'Espagne,
134
00:08:52,400 --> 00:08:55,240
les premieres ombres
des travailleurs se dessinent
135
00:08:55,440 --> 00:08:57,120
dans la lumiere du matin.
136
00:08:57,440 --> 00:08:58,960
Au trafic autoroutier
137
00:08:59,160 --> 00:09:01,280
s'ajoute celui
des dizaines de trains
138
00:09:01,600 --> 00:09:03,920
qui arrivent chaque jour a Madrid.
139
00:09:08,320 --> 00:09:11,000
Fleuron de l'industrie espagnole,
140
00:09:11,320 --> 00:09:13,840
l'AVE,
le reĀseau ferreĀ a grande vitesse,
141
00:09:14,040 --> 00:09:17,000
a dessineĀ en 20 ans
un cercle de villes secondaires
142
00:09:17,200 --> 00:09:19,920
deĀsormais accessibles
en moins d'une heure
143
00:09:20,120 --> 00:09:21,480
depuis la capitale.
144
00:09:23,480 --> 00:09:25,800
En ce deĀbut de matineĀe,
plus de 150 trains
145
00:09:26,120 --> 00:09:28,400
circulent et convergent
vers le centre
146
00:09:28,600 --> 00:09:30,800
dans les 2 plus grandes
gares du pays :
147
00:09:31,120 --> 00:09:33,440
celles d'Atocha et de Chamartin.
148
00:09:37,320 --> 00:09:40,560
La gare d'Atocha
est la plus freĀquenteĀe d'Espagne.
149
00:09:40,880 --> 00:09:44,360
Elle accueille chaque anneĀe
pres de 100 millions de voyageurs.
150
00:09:44,680 --> 00:09:48,520
Des voyageurs qui vont emprunter
les transports publics madrilenes.
151
00:09:48,840 --> 00:09:52,560
MeĀtros, bus, tramways,
voies routieres.
152
00:09:52,880 --> 00:09:55,280
Pour assurer le bon deĀroulement
153
00:09:55,600 --> 00:09:56,760
et la fluiditeĀ matinale,
154
00:09:56,960 --> 00:10:00,520
le CITRAM, le centre d'innovation
et de gestion des transports,
155
00:10:00,720 --> 00:10:03,240
veille sur l'organisation
des transports
156
00:10:03,560 --> 00:10:05,200
de la communauteĀ de Madrid,
157
00:10:05,520 --> 00:10:07,760
soit 179 municipaliteĀs
interconnecteĀes.
158
00:10:11,000 --> 00:10:13,120
-A Madrid,
nous effectuons en moyenne
159
00:10:13,320 --> 00:10:15,160
13 millions de voyages par jour.
160
00:10:15,480 --> 00:10:17,320
Nous avons environ
20 000 cameĀras
161
00:10:17,520 --> 00:10:20,040
qui surveillent
tous les modes de transport.
162
00:10:20,240 --> 00:10:21,520
Nous pouvons controāler
163
00:10:21,840 --> 00:10:23,760
6 000 panneaux
d'information voyageurs,
164
00:10:24,080 --> 00:10:27,320
a la fois dans la rue
et a l'inteĀrieur des eĀchangeurs.
165
00:10:29,800 --> 00:10:32,960
-GeĀrer une telle quantiteĀ
d'informations en temps reĀel
166
00:10:33,280 --> 00:10:35,880
est une veĀritable
prouesse technologique.
167
00:10:36,200 --> 00:10:38,640
Madrid inteĀresse
les meĀtropoles europeĀennes
168
00:10:38,960 --> 00:10:42,720
pour sa capaciteĀ a organiser
la mobiliteĀ urbaine.
169
00:10:45,360 --> 00:10:47,000
Les "intercambiadores"
170
00:10:47,320 --> 00:10:49,960
sont au coeur
de cette organisation.
171
00:10:50,280 --> 00:10:52,480
Ces eĀchangeurs
de transports multimodaux,
172
00:10:52,800 --> 00:10:54,360
baātis sur plusieurs niveaux,
173
00:10:54,680 --> 00:10:56,800
assurent la fluiditeĀ
des correspondances
174
00:10:57,120 --> 00:11:01,240
entre les trains de banlieue,
le meĀtro, les bus et les taxis
175
00:11:01,560 --> 00:11:05,560
ainsi que les trains des gares
d'Atocha et de Chamartin.
176
00:11:05,880 --> 00:11:09,640
Pieces maiātresses
du transport public madrilene,
177
00:11:09,960 --> 00:11:13,560
ces eĀquipements diminuent
les temps de correspondance
178
00:11:13,880 --> 00:11:16,280
et de trajet des usagers.
179
00:11:23,240 --> 00:11:25,040
Il est 8h.
180
00:11:25,360 --> 00:11:29,480
Le trafic aeĀrien est tres dense
a l'aeĀroport de Madrid.
181
00:11:29,800 --> 00:11:31,720
50 vols relient chaque jour
182
00:11:32,040 --> 00:11:34,680
la capitale
a sa voisine catalane : Barcelone.
183
00:11:38,040 --> 00:11:40,800
Ce pont aeĀrien,
ajouteĀ aux liaisons ferroviaires,
184
00:11:41,000 --> 00:11:44,080
permet a 15 000 personnes
de voyager quotidiennement
185
00:11:44,400 --> 00:11:46,800
entre les deux principales
villes du pays.
186
00:11:48,120 --> 00:11:51,240
La rivaliteĀ entre Madrid
et Barcelone est leĀgendaire
187
00:11:51,560 --> 00:11:54,000
et a deĀja 5 siecles d'histoire.
188
00:11:56,320 --> 00:11:57,880
Aujourd'hui encore,
189
00:11:58,200 --> 00:12:01,680
les 2 poāles eĀconomiques espagnols
sont au coude a coude.
190
00:12:02,000 --> 00:12:04,640
Madrid produit
20 % de la richesse du pays,
191
00:12:04,960 --> 00:12:06,800
19 % pour Barcelone.
192
00:12:09,200 --> 00:12:11,600
Ce dynamisme eĀconomique
peut se lire
193
00:12:11,920 --> 00:12:14,040
dans la skyline de Barcelone,
194
00:12:14,360 --> 00:12:16,320
ou les sieges
de grandes entreprises
195
00:12:16,520 --> 00:12:19,160
et de geĀants du Net
jouxtent les hoātels de luxe.
196
00:12:22,800 --> 00:12:25,360
Barcelone,
de par sa position geĀographique,
197
00:12:25,680 --> 00:12:28,480
est une ville
tourneĀe vers le monde.
198
00:12:28,800 --> 00:12:31,320
Un des grands atouts
de Barcelone
199
00:12:31,640 --> 00:12:33,360
est son port marchand,
200
00:12:33,560 --> 00:12:36,720
3e d'Espagne
derriere Valence et AlgeĀsiras.
201
00:12:38,880 --> 00:12:39,960
En 2017,
202
00:12:40,160 --> 00:12:43,680
les exportations espagnoles
ont atteint 277 milliards d'euros.
203
00:12:43,880 --> 00:12:47,000
Elles ont progresseĀ plus vite
que ses voisins europeĀens
204
00:12:47,200 --> 00:12:49,520
comme l'Italie, l'Allemagne
ou la France.
205
00:12:51,360 --> 00:12:54,520
RepreĀsentant a elle seule
un quart des exportations,
206
00:12:54,840 --> 00:12:58,440
la Catalogne est la reĀgion
la plus exportatrice du pays.
207
00:13:01,920 --> 00:13:03,680
Le port est eĀgalement devenu
208
00:13:03,880 --> 00:13:07,600
le point de deĀpart et d'arriveĀe
de croisieres en MeĀditerraneĀe.
209
00:13:08,680 --> 00:13:11,320
Il est le premier port
de croisiere d'Europe.
210
00:13:13,040 --> 00:13:15,960
Graāce aux ameĀnagements
exceptionnels mis en oeuvre,
211
00:13:16,160 --> 00:13:19,120
plus de 1 500 navires
viennent s'amarrer chaque anneĀe
212
00:13:19,320 --> 00:13:21,000
au coeur de la citeĀ catalane.
213
00:13:23,840 --> 00:13:25,640
Parti de Geānes la veille,
214
00:13:25,840 --> 00:13:28,640
le Costa Diadema
cloāture son tour en MeĀditerraneĀe
215
00:13:28,840 --> 00:13:31,040
apres 13 jours en mer.
216
00:13:31,240 --> 00:13:33,200
306 metres de long,
217
00:13:33,520 --> 00:13:36,080
150 000 tonnes, 5 000 passagers
218
00:13:36,400 --> 00:13:38,360
et un eĀquipage de 1 200 personnes.
219
00:13:38,560 --> 00:13:41,280
Il est a l'image
de ces nouveaux geĀants des mers
220
00:13:41,480 --> 00:13:43,680
qui reĀvelent un secteur
en plein essor.
221
00:13:43,880 --> 00:13:46,480
En moins de 10 ans,
le volume des croisieĀristes
222
00:13:46,680 --> 00:13:48,160
a augmenteĀ de plus de 30 %.
223
00:13:51,320 --> 00:13:54,320
Aujourd'hui, les navires
sont suivis par satellite
224
00:13:54,520 --> 00:13:56,160
24 heures sur 24.
225
00:14:01,560 --> 00:14:05,880
-Don Pedro, nous avons
le Costa Diadema en entreĀe.
226
00:14:13,680 --> 00:14:15,520
-Les infrastructures modernes
227
00:14:15,840 --> 00:14:18,120
et le travail preĀcis
des eĀquipes du port
228
00:14:18,320 --> 00:14:20,600
permettent chaque matin
de faire accoster
229
00:14:20,800 --> 00:14:23,160
5 navires de croisiere
au pied des Ramblas.
230
00:14:34,320 --> 00:14:35,400
Barcelone,
231
00:14:35,720 --> 00:14:39,200
ville phare de la MeĀditerraneĀe
depuis l'AntiquiteĀ,
232
00:14:39,520 --> 00:14:43,120
sait valoriser son patrimoine
culturel et historique.
233
00:14:43,440 --> 00:14:46,440
Chaque anneĀe, 7 millions
de touristes du monde entier
234
00:14:46,760 --> 00:14:49,760
deĀcouvrent la beauteĀ
de ses monuments et de ses parcs.
235
00:14:56,880 --> 00:14:58,920
L'architecte Antoni Gaudi
236
00:14:59,240 --> 00:15:02,760
a marque de fac§on durable
la ville de Barcelone.
237
00:15:04,840 --> 00:15:06,040
La Sagrada Familia,
238
00:15:06,360 --> 00:15:08,720
toujours en construction
depuis 1882,
239
00:15:08,920 --> 00:15:12,320
est l'un des monuments
les plus visiteĀs d'Espagne.
240
00:15:13,560 --> 00:15:16,720
Ses eĀdifices embleĀmatiques
du modernisme catalan
241
00:15:16,920 --> 00:15:19,360
sont venus casser
la rigueur geĀomeĀtrique
242
00:15:19,560 --> 00:15:21,560
d'un plan creĀeĀ 50 ans plus toāt.
243
00:15:23,560 --> 00:15:26,440
Premiere ville industrielle
au deĀbut du 19e siecle,
244
00:15:26,640 --> 00:15:28,720
Barcelone a connu
des bouleversements
245
00:15:28,920 --> 00:15:32,000
pour eĀtendre son territoire
et son activiteĀ eĀconomique
246
00:15:32,200 --> 00:15:34,160
au-dela de ses remparts meĀdieĀvaux.
247
00:15:37,040 --> 00:15:40,280
Vu du ciel, on prend la mesure
de la rationaliteĀ
248
00:15:40,480 --> 00:15:43,120
du plan d'urbanisme
d'Ildefonso Cerda,
249
00:15:43,320 --> 00:15:44,440
dessineĀ en 1856.
250
00:15:46,120 --> 00:15:49,280
Cet ingeĀnieur pense la ville
comme le point de connexion
251
00:15:49,480 --> 00:15:51,800
entre les routes terrestres
et maritimes
252
00:15:52,120 --> 00:15:53,600
et dessine un quadrillage
253
00:15:53,800 --> 00:15:57,440
traverseĀ par de grands axes
qui convergent vers le port.
254
00:16:00,040 --> 00:16:01,480
Manel Guardia i Bassols
255
00:16:01,800 --> 00:16:03,720
est historien de l'architecture.
256
00:16:03,920 --> 00:16:05,080
Il nous explique
257
00:16:05,400 --> 00:16:07,640
les raisons
de cette transformation.
258
00:16:10,680 --> 00:16:12,640
-Au milieu du 19e siecle,
259
00:16:12,960 --> 00:16:15,360
la ville de Barcelone
a connu des changements
260
00:16:15,560 --> 00:16:18,080
et un nouveau projet de ville
qui sont lieĀs
261
00:16:18,280 --> 00:16:20,640
a quelques pheĀnomenes
fondamentaux :
262
00:16:20,840 --> 00:16:22,720
l'industrialisation
263
00:16:23,040 --> 00:16:26,000
et les changements technologiques
dans les transports.
264
00:16:26,320 --> 00:16:28,600
Comme la nouvelle navigation
a vapeur
265
00:16:28,800 --> 00:16:30,280
et le chemin de fer.
266
00:16:32,240 --> 00:16:34,840
C'est un point important,
car c'est le moment
267
00:16:35,160 --> 00:16:38,040
de la construction
du canal de Suez.
268
00:16:38,360 --> 00:16:41,800
Il est neĀcessaire de renouveler
tout le systeme portuaire.
269
00:16:42,120 --> 00:16:44,240
Mais surtout,
le probleme fondamental
270
00:16:44,440 --> 00:16:46,560
est que Barcelone,
a cette eĀpoque,
271
00:16:46,880 --> 00:16:48,320
est enfermeĀe dans ses murs.
272
00:16:48,520 --> 00:16:51,320
La deĀmolition des remparts
demande des efforts,
273
00:16:51,640 --> 00:16:54,440
tout comme le projet
d'extension de la ville.
274
00:16:57,360 --> 00:16:59,480
-A la fin
de la dictature franquiste,
275
00:16:59,800 --> 00:17:02,320
Barcelone ameĀnage
une partie de son littoral
276
00:17:02,520 --> 00:17:04,160
pour deĀvelopper l'industrie.
277
00:17:04,360 --> 00:17:06,600
La grave crise eĀconomique
des anneĀes 1970
278
00:17:06,800 --> 00:17:07,960
va freiner cet eĀlan.
279
00:17:08,160 --> 00:17:09,640
Vers la fin des anneĀes 80,
280
00:17:09,840 --> 00:17:13,240
la ville s'attaque a sa derniere
grande reĀvolution urbaine :
281
00:17:13,560 --> 00:17:16,360
accueillir
les Jeux olympiques de 1992.
282
00:17:18,480 --> 00:17:20,320
Les grands noms
de l'architecture
283
00:17:20,640 --> 00:17:24,000
sont choisis pour creĀer
le quartier du port olympique
284
00:17:24,320 --> 00:17:27,760
et ameĀnager l'avenue du littoral
qui longe la mer.
285
00:17:30,680 --> 00:17:33,200
Au pied de la tour Mapfre
et de l'hoātel Arts
286
00:17:33,520 --> 00:17:36,160
s'eĀlance le Poisson d'or
de Frank Gehry
287
00:17:36,360 --> 00:17:38,840
qui deviendra l'embleme
des Jeux olympiques.
288
00:17:41,920 --> 00:17:43,400
-Cette transformation
289
00:17:43,720 --> 00:17:46,800
a lieu en parallele
de la croissance du tourisme
290
00:17:47,000 --> 00:17:48,320
a Barcelone.
291
00:17:48,640 --> 00:17:51,360
Ce qui est en reĀaliteĀ
un grand succes
292
00:17:51,560 --> 00:17:52,720
va finir par eātre
293
00:17:53,040 --> 00:17:55,400
quelque chose qui deĀborde
et qui va creĀer
294
00:17:55,720 --> 00:17:58,440
des tensions sociales
dans beaucoup de quartiers.
295
00:18:04,960 --> 00:18:07,880
-Avec une demande de logement
supeĀrieure a l'offre,
296
00:18:08,200 --> 00:18:10,840
les Barcelonais
peinent a se loger.
297
00:18:15,160 --> 00:18:17,840
En 10 ans,
les loyers ont augmenteĀ de 20 %.
298
00:18:19,880 --> 00:18:22,040
Dans ce contexte social difficile,
299
00:18:22,240 --> 00:18:24,360
la mairie de Barcelone
a deĀcideĀ d'agir,
300
00:18:24,560 --> 00:18:27,320
faisant du droit a l'acces
au logement sa prioriteĀ.
301
00:18:29,920 --> 00:18:30,920
En plein centre,
302
00:18:31,240 --> 00:18:32,560
dans le quartier du Born,
303
00:18:32,880 --> 00:18:36,200
Eira habite
au 49 de la rue Princesa,
304
00:18:36,400 --> 00:18:39,600
une coopeĀrative de logements
qui propose aux Barcelonais
305
00:18:39,800 --> 00:18:41,760
des appartements a loyers modeĀreĀs.
306
00:18:47,600 --> 00:18:49,800
-C'est tres symbolique
que ce lieu
307
00:18:50,120 --> 00:18:52,720
soit le 1er baātiment
de cohabitation a Barcelone.
308
00:18:52,920 --> 00:18:55,960
Les problemes de tourisme
ont commenceĀ dans ce quartier.
309
00:18:56,160 --> 00:18:57,160
La gentrification.
310
00:18:58,720 --> 00:19:01,320
Le nombre de touristes augmente
et c§a provoque
311
00:19:01,640 --> 00:19:02,920
la hausse des loyers.
312
00:19:03,240 --> 00:19:05,560
Ca retire plein d'appartements
du marcheĀ.
313
00:19:05,880 --> 00:19:09,400
Beaucoup d'investisseurs eĀtrangers
ont acheteĀ des appartements.
314
00:19:09,720 --> 00:19:11,840
Ils ont des moyens supeĀrieurs
315
00:19:12,160 --> 00:19:13,480
aux personnes d'ici.
316
00:19:15,000 --> 00:19:17,880
J'appartiens a la geĀneĀration
des "mileuristes".
317
00:19:18,200 --> 00:19:21,720
A Barcelone, avec 1 000 euros,
c'est difficile de vivre seule.
318
00:19:23,760 --> 00:19:26,760
J'ai eu acces
a un appartement de 65 m2
319
00:19:26,960 --> 00:19:29,960
dans le quartier de Born,
qui est un des quartiers
320
00:19:30,280 --> 00:19:33,000
les plus connus
et les plus chers de Barcelone.
321
00:19:34,800 --> 00:19:35,960
Cet appartement,
322
00:19:36,280 --> 00:19:37,880
qui vient d'eātre reĀnoveĀ,
323
00:19:38,200 --> 00:19:41,160
pourrait couāter entre 1 200
et 1 500 euros par mois
324
00:19:41,480 --> 00:19:45,080
et nous,
on va payer 600 euros.
325
00:19:49,800 --> 00:19:53,080
S'il y avait plus d'initiatives
comme celle-ci,
326
00:19:53,400 --> 00:19:57,040
je pense que les personnes d'ici
auraient moins la sensation
327
00:19:57,360 --> 00:20:00,920
d'eātre chasseĀes de la ville.
On sentirait une volonteĀ politique
328
00:20:01,240 --> 00:20:04,320
de changer les choses.
On n'a rien contre le tourisme,
329
00:20:04,640 --> 00:20:06,600
mais c'est une ville pour y vivre,
330
00:20:06,920 --> 00:20:10,320
pas seulement
pour la visiter quelques jours.
331
00:20:13,480 --> 00:20:15,440
-En Espagne,
une grande partie
332
00:20:15,760 --> 00:20:18,920
du patrimoine des meĀnages
est placeĀe dans la pierre.
333
00:20:19,120 --> 00:20:21,080
Au sortir de la dictature,
334
00:20:21,400 --> 00:20:24,920
dans les anneĀes de relance,
cette culture immobiliere
335
00:20:25,240 --> 00:20:27,600
a eĀteĀ un puissant moteur
de l'eĀconomie.
336
00:20:34,040 --> 00:20:35,880
C'est au deĀbut des anneĀes 2000
337
00:20:36,200 --> 00:20:39,680
que la speĀculation fonciere
a atteint son paroxysme.
338
00:20:43,840 --> 00:20:45,360
En 1998,
339
00:20:45,680 --> 00:20:48,080
le gouvernement
de JoseĀ Maria Aznar
340
00:20:48,280 --> 00:20:50,160
fait voter la loi du sol
341
00:20:50,480 --> 00:20:53,400
qui facilite l'obtention
de permis de construire.
342
00:20:53,720 --> 00:20:54,840
Dans le meāme temps,
343
00:20:55,040 --> 00:20:57,840
les banques favorisent
l'acces au creĀdit.
344
00:20:58,160 --> 00:21:01,760
La fievre du baātiment
s'empare des Espagnols,
345
00:21:02,080 --> 00:21:03,840
toutes classes confondues.
346
00:21:04,040 --> 00:21:05,240
A cette eĀpoque,
347
00:21:05,560 --> 00:21:08,000
le BTP engage
15 % de la population active.
348
00:21:08,200 --> 00:21:10,960
Les ensembles de logements
et les infrastructures
349
00:21:11,280 --> 00:21:14,640
poussent comme des champignons
sur tout le territoire.
350
00:21:16,800 --> 00:21:18,080
Entre 2002 et 2007,
351
00:21:18,400 --> 00:21:21,440
600 000 logements sont construits
chaque anneĀe,
352
00:21:21,640 --> 00:21:24,280
surtout dans les peĀripheĀries
des grandes villes
353
00:21:24,480 --> 00:21:26,400
et dans les reĀgions littorales.
354
00:21:26,600 --> 00:21:28,440
C'est 3 fois plus de logements
355
00:21:28,640 --> 00:21:31,400
que la France, l'Italie
et l'Allemagne reĀunies.
356
00:21:33,520 --> 00:21:37,040
Cette freĀneĀsie de construction
ne s'arreāte pas aux habitations.
357
00:21:37,360 --> 00:21:41,320
Les diffeĀrentes villes
se dotent de museĀes,
358
00:21:41,640 --> 00:21:44,880
de citeĀs des arts,
de stades et d'aeĀroports.
359
00:21:45,200 --> 00:21:47,880
Mais la crise mondiale
va mettre au choāmage
360
00:21:48,200 --> 00:21:50,840
2 millions d'Espagnols en 2009.
361
00:21:51,160 --> 00:21:54,600
En 3 ans, le taux de choāmage
va passer de 17 %
362
00:21:54,920 --> 00:21:56,720
a pres de 25 %.
363
00:21:57,600 --> 00:21:59,320
Les Espagnols n'arrivent plus
364
00:21:59,640 --> 00:22:01,080
a rembourser les creĀdits.
365
00:22:01,280 --> 00:22:03,640
Le marcheĀ immobilier s'effondre.
366
00:22:05,080 --> 00:22:07,200
Cette fievre immobiliere
non maiātriseĀe
367
00:22:07,520 --> 00:22:11,040
dessine une carte de terrains
et de logements vides.
368
00:22:11,240 --> 00:22:15,000
On estime a 1,4 million
les logements inoccupeĀs
369
00:22:15,200 --> 00:22:17,760
sur l'ensemble
du territoire espagnol.
370
00:22:30,240 --> 00:22:34,160
Lotissement Las Alondras - Otura
50 logements a vendre
371
00:22:36,200 --> 00:22:39,600
Depuis 2010, Markel Redondo,
sillonne le territoire espagnol
372
00:22:39,800 --> 00:22:42,520
pour filmer et photographier
les infrastructures
373
00:22:42,840 --> 00:22:45,720
dont les travaux
sont resteĀs inacheveĀs
374
00:22:46,040 --> 00:22:47,320
a cause de la crise.
375
00:22:55,600 --> 00:22:58,440
-Quand je me promene
dans ces villes fantoāmes,
376
00:22:58,640 --> 00:23:03,360
j'ai toujours le sentiment
d'eātre le dernier homme sur Terre.
377
00:23:09,640 --> 00:23:12,240
J'ai la sensation
de vivre une apocalypse,
378
00:23:14,200 --> 00:23:16,480
d'eātre le dernier survivant
379
00:23:16,800 --> 00:23:19,440
qui est la
pour raconter cette histoire.
380
00:23:23,360 --> 00:23:26,440
Nous sommes maintenant
a Otura, a Grenade.
381
00:23:26,640 --> 00:23:29,520
Derriere moi,
on peut apercevoir Las Alondras,
382
00:23:29,720 --> 00:23:31,440
une zone reĀsidentielle
383
00:23:31,760 --> 00:23:33,200
composeĀe de 50 maisons
384
00:23:33,400 --> 00:23:35,800
qui sont abandonneĀes
depuis 10 a 11 ans.
385
00:23:40,240 --> 00:23:43,240
En Espagne, quand il y a
des constructions inacheveĀes
386
00:23:43,560 --> 00:23:45,680
a cause de la faillite
d'un constructeur,
387
00:23:46,000 --> 00:23:48,520
les terrains et logements
388
00:23:48,840 --> 00:23:51,560
retournent aux banques
qui ont avanceĀ l'argent.
389
00:23:55,640 --> 00:23:57,840
Les banques
n'ont pas inteĀreāt a achever
390
00:23:58,160 --> 00:24:01,720
ou recommencer les travaux,
car c§a leur reviendrait trop cher.
391
00:24:01,920 --> 00:24:03,400
Ces zones reĀsidentielles
392
00:24:03,720 --> 00:24:07,360
restent abandonneĀes, car personne
ne veut s'occuper d'elles.
393
00:24:16,000 --> 00:24:18,320
Ces maisons
sont comme des chaāteaux de sable
394
00:24:20,040 --> 00:24:23,400
qui un jour ou l'autre
vont finir par disparaiātre,
395
00:24:23,600 --> 00:24:25,840
avaleĀs par la nature.
396
00:24:37,760 --> 00:24:40,120
Quand j'ai commenceĀ ce projet
il y a 10 ans,
397
00:24:40,440 --> 00:24:42,840
en photographiant depuis le sol,
398
00:24:43,160 --> 00:24:46,920
je n'arrivais pas a englober
l'ensemble des constructions.
399
00:24:48,960 --> 00:24:50,880
Et puis le temps est passeĀ,
400
00:24:51,200 --> 00:24:55,360
les nouvelles technologies
et le drone sont arriveĀs.
401
00:24:55,680 --> 00:24:59,680
J'ai eu envie de photographier
ces endroits depuis les airs,
402
00:25:00,000 --> 00:25:03,000
de deĀvoiler leur ampleur
et l'espace qu'ils prennent,
403
00:25:03,200 --> 00:25:04,320
de nous rendre compte
404
00:25:04,640 --> 00:25:07,880
de ce qu'on fait avec la nature
et notre environnement.
405
00:25:21,320 --> 00:25:23,800
Voila le contraste
qui existe en Espagne.
406
00:25:24,000 --> 00:25:26,440
Nous avons beaucoup
de maisons construites,
407
00:25:26,760 --> 00:25:29,440
neuves, habitables de suite.
Et en meāme temps,
408
00:25:29,760 --> 00:25:31,840
des gens ont besoin d'un logement.
409
00:25:32,160 --> 00:25:35,000
Des gens qui sont eĀjecteĀs
de leur domicile.
410
00:25:35,200 --> 00:25:37,760
Et puis, nous avons
toutes ces maisons vides,
411
00:25:37,960 --> 00:25:38,960
sans habitants.
412
00:25:49,120 --> 00:25:52,680
Un peu comme un archeĀologue,
je collecte des traces
413
00:25:52,880 --> 00:25:55,760
afin de les garder
pour les geĀneĀrations a venir.
414
00:26:03,000 --> 00:26:06,240
Ces photos pourraient servir
d'archives historiques
415
00:26:06,440 --> 00:26:08,760
et aider a comprendre
ce qui s'est passeĀ
416
00:26:09,080 --> 00:26:11,920
pour ne pas reproduire
les meāmes erreurs.
417
00:26:21,120 --> 00:26:23,600
-En Espagne,
comme figeĀes dans le temps,
418
00:26:23,920 --> 00:26:25,520
les empreintes de la crise
419
00:26:25,720 --> 00:26:27,960
subsistent encore
sur le territoire.
420
00:26:28,280 --> 00:26:55,720
...
421
00:26:56,040 --> 00:26:58,000
Ces infrastructures
ont eĀteĀ conc§ues
422
00:26:58,200 --> 00:27:00,400
pour reĀpondre
aux besoins des Espagnols,
423
00:27:00,600 --> 00:27:02,080
mais aussi pour contribuer
424
00:27:02,400 --> 00:27:04,280
au deĀveloppement du tourisme,
425
00:27:04,480 --> 00:27:07,280
un secteur poids lourd
de l'eĀconomie du pays.
426
00:27:09,400 --> 00:27:11,960
Un des atouts majeurs
de l'Espagne,
427
00:27:12,160 --> 00:27:16,080
c'est son littoral
baigneĀ de soleil 300 jours par an.
428
00:27:16,400 --> 00:27:18,880
Ses coātes souvent nommeĀes
par les couleurs
429
00:27:19,080 --> 00:27:20,840
que l'on voit depuis le ciel
430
00:27:21,040 --> 00:27:23,600
s'eĀtendent
sur plus de 2 500 km.
431
00:27:23,920 --> 00:27:27,160
Costa Verde, Costa Dorada,
432
00:27:27,480 --> 00:27:29,440
Costa Blanca...
433
00:27:30,960 --> 00:27:33,040
Au nord de Barcelone,
la Costa Brava,
434
00:27:33,360 --> 00:27:36,480
connue pour ses villages
en bord de mer comme CadaqueĀs
435
00:27:36,680 --> 00:27:40,920
et ses maisons blanches
ou a longtemps veĀcu Salvador Dali.
436
00:27:44,320 --> 00:27:47,040
Plus au sud,
en longeant la Costa Dorada,
437
00:27:47,240 --> 00:27:49,800
un relief plus deĀcoupeĀ
deĀvoile ses criques
438
00:27:50,120 --> 00:27:51,440
aux eaux turquoise.
439
00:27:55,800 --> 00:27:57,520
Mais c'est sur la Costa Blanca
440
00:27:57,720 --> 00:27:59,840
que le triptyque
soleil-playa-fiesta
441
00:28:00,040 --> 00:28:02,680
est devenu une reĀaliteĀ
qui a permis a l'Espagne
442
00:28:02,880 --> 00:28:03,960
d'inteĀgrer le club
443
00:28:04,280 --> 00:28:06,720
des grandes nations
du tourisme mondial.
444
00:28:08,280 --> 00:28:10,680
Un secteur qui repreĀsente
445
00:28:11,000 --> 00:28:12,760
11 % du PIB espagnol.
446
00:28:13,840 --> 00:28:15,360
L'Espagne est aujourd'hui
447
00:28:15,680 --> 00:28:19,120
la 2e destination touristique
au monde derriere la France.
448
00:28:22,880 --> 00:28:24,760
Des la fin des anneĀes 50,
449
00:28:24,960 --> 00:28:28,000
la dictature franquiste
fait le pari du tourisme
450
00:28:28,320 --> 00:28:30,280
pour deĀvelopper
l'eĀconomie du pays.
451
00:28:30,480 --> 00:28:32,800
A cette eĀpoque,
l'Espagne entre a l'OCDE
452
00:28:33,120 --> 00:28:35,120
et attire les capitaux eĀtrangers.
453
00:28:35,320 --> 00:28:37,840
On autorise la construction
sur le littoral
454
00:28:38,160 --> 00:28:39,640
sans aucune restriction.
455
00:28:40,920 --> 00:28:44,680
Dans la province d'Alicante,
une ville reĀsume l'histoire
456
00:28:45,000 --> 00:28:47,080
du tourisme balneĀaire en Espagne,
457
00:28:47,280 --> 00:28:48,560
c'est Benidorm.
458
00:28:50,440 --> 00:28:54,360
Musique samba
459
00:28:54,680 --> 00:29:22,760
...
460
00:29:23,080 --> 00:29:24,160
Vue du ciel,
461
00:29:24,480 --> 00:29:26,480
Benidorm est une ville hors normes,
462
00:29:26,800 --> 00:29:29,480
comme si Rio de Janeiro
et New York
463
00:29:29,800 --> 00:29:31,560
avaient fusionneĀ en MeĀditerraneĀe.
464
00:29:31,880 --> 00:29:33,440
Devenue symbole
465
00:29:33,760 --> 00:29:35,800
du tourisme de masse
"made in Spain",
466
00:29:36,120 --> 00:29:37,880
elle est la ville d'Europe
467
00:29:38,200 --> 00:29:40,360
qui compte
le plus de grands immeubles.
468
00:29:42,680 --> 00:29:44,000
Benidorm est la ville
469
00:29:44,320 --> 00:29:46,920
la plus touristique
derriere Barcelone et Madrid.
470
00:29:47,240 --> 00:29:51,960
La douceur de son climat
a charmeĀ les retraiteĀs europeĀens,
471
00:29:52,280 --> 00:29:54,960
principalement
anglais et allemands.
472
00:29:55,280 --> 00:29:57,520
Sur le port,
les bateaux de peāche
473
00:29:57,840 --> 00:29:59,240
ne se bousculent plus.
474
00:30:00,600 --> 00:30:04,000
Seules quelques familles
vivent encore de la mer.
475
00:30:04,320 --> 00:30:06,560
Les autres vivent du tourisme.
476
00:30:08,000 --> 00:30:09,320
-Bonjour, c§a va ?
477
00:30:09,640 --> 00:30:10,640
-Bien et toi ?
478
00:30:10,840 --> 00:30:12,640
-Il en reste beaucoup a faire ?
479
00:30:12,840 --> 00:30:14,040
-Oui, un peu.
480
00:30:14,360 --> 00:30:16,440
-JoseĀmi et ses 2 oncles
481
00:30:16,760 --> 00:30:19,600
font partie des derniers peācheurs
de Benidorm.
482
00:30:24,520 --> 00:30:26,520
-Actuellement,
au port de Benidorm,
483
00:30:26,840 --> 00:30:30,960
il y a seulement
2 petits bateaux de peāche.
484
00:30:33,280 --> 00:30:36,760
Nous vendons a des restaurants,
aux magasins...
485
00:30:37,080 --> 00:30:39,400
Les touristes vont au restaurant
486
00:30:39,600 --> 00:30:42,280
et consomment dans les magasins
487
00:30:42,600 --> 00:30:45,400
qui se reĀapprovisionnent
a la poissonnerie.
488
00:30:45,600 --> 00:30:46,720
C'est une chaiāne.
489
00:30:48,240 --> 00:30:50,200
Voir mes oncles dans ce bateau,
490
00:30:50,520 --> 00:30:51,840
c§a me rappelle
491
00:30:52,160 --> 00:30:55,320
que c'est une tradition familiale.
Parfois, ils m'aident.
492
00:30:55,640 --> 00:30:58,720
Je suis fier
de pouvoir leur offrir c§a.
493
00:30:59,040 --> 00:31:02,200
Sans moi, ils ne pourraient plus
en profiter.
494
00:31:02,520 --> 00:31:04,560
-Ca a beaucoup changeĀ.
495
00:31:04,760 --> 00:31:08,320
-En 1963, c'eĀtait deĀja Benidorm
telle qu'on la connaiāt.
496
00:31:08,640 --> 00:31:12,160
-Ca commenc§ait a grandir.
-Ca commenc§ait deĀja a grandir.
497
00:31:12,360 --> 00:31:15,280
On voyait deĀja que c§a allait eātre
une grande ville.
498
00:31:15,600 --> 00:31:18,200
Je me souviens des pesetas
qu'on nous donnait
499
00:31:18,400 --> 00:31:21,440
pour emmener les gens
faire de la plongeĀe sur l'iāle.
500
00:31:21,640 --> 00:31:24,360
On eĀtait enfants
et on les emmenait a la rame.
501
00:31:28,840 --> 00:31:31,000
Plus Benidorm s'agrandissait,
502
00:31:31,320 --> 00:31:33,360
moins les gens partaient en mer.
503
00:31:36,680 --> 00:31:40,120
On gagnait plus comme serveur
qu'en allant a la mer.
504
00:31:40,320 --> 00:31:43,040
-Ou comme peintre en baātiment
ou comme mac§on.
505
00:31:44,600 --> 00:31:45,800
-Dans les anneĀes 40,
506
00:31:46,000 --> 00:31:48,240
la province d'Alicante
eĀtait peu connue
507
00:31:48,440 --> 00:31:51,440
et Benidorm n'eĀtait
qu'un petit village de peācheurs.
508
00:31:52,800 --> 00:31:53,840
En 1955,
509
00:31:54,040 --> 00:31:56,400
le maire de l'eĀpoque,
Pedro Zaragoza,
510
00:31:56,720 --> 00:31:59,280
fait construire
les premiers hoātels bon marcheĀ
511
00:31:59,480 --> 00:32:01,400
pour accueillir
un tourisme local.
512
00:32:01,720 --> 00:32:05,160
C'est le premier maire d'Espagne
a autoriser le port du bikini,
513
00:32:05,480 --> 00:32:08,160
alors tres en vogue
dans les pays voisins.
514
00:32:08,480 --> 00:32:10,840
Une veĀritable
reĀvolution vestimentaire
515
00:32:11,040 --> 00:32:12,680
qui sera un succes immeĀdiat.
516
00:32:14,960 --> 00:32:16,320
A partir de 1963,
517
00:32:16,640 --> 00:32:19,600
pour accueillir un tourisme
populaire et massif,
518
00:32:19,920 --> 00:32:21,480
une nouvelle reĀglementation
519
00:32:21,680 --> 00:32:24,920
permet de construire
sans limites de hauteur
520
00:32:25,120 --> 00:32:27,680
afin d'optimiser
les terrains constructibles
521
00:32:28,000 --> 00:32:31,400
en bord de mer
et multiplier l'offre hoāteliere.
522
00:32:34,240 --> 00:32:37,400
-Par rapport au bikini,
il y a une belle anecdote.
523
00:32:37,600 --> 00:32:38,920
A l'eĀpoque,
524
00:32:39,240 --> 00:32:43,000
les cureĀs ne permettaient pas
que les filles soient en bikini.
525
00:32:43,200 --> 00:32:46,040
Alors Don Pedro Zaragoza
est alleĀ voir l'eĀveāque
526
00:32:46,240 --> 00:32:49,920
et lui a dit : "Vous, vous geĀrez
l'eĀglise et moi la ville."
527
00:32:50,240 --> 00:32:53,280
-L'eĀveāque et Don Pedro Zaragoza
eĀtaient tres proches.
528
00:32:53,480 --> 00:32:56,200
Un jour, l'eĀveāque appelle
Don Pedro et lui dit :
529
00:32:56,400 --> 00:32:59,000
"Pedro, j'ai appris
que les femmes se baignent
530
00:32:59,200 --> 00:33:00,840
avec des maillots 2 pieces."
531
00:33:01,040 --> 00:33:03,880
Et il lui a reĀpondu :
"Il n'y a pas de probleme,
532
00:33:04,080 --> 00:33:07,240
"dites-moi quelle piece
vous voulez qu'elles enlevent."
533
00:33:07,440 --> 00:33:08,800
Il rit.
534
00:33:15,200 --> 00:33:18,360
-Dans les anneĀes 90,
en pleine relance de son eĀconomie,
535
00:33:18,560 --> 00:33:21,720
l'Espagne va connaiātre
une nouvelle forme d'urbanisation
536
00:33:22,040 --> 00:33:24,680
lieĀe au tourisme
sur la coāte meĀditerraneĀenne.
537
00:33:30,560 --> 00:33:33,320
Il est 11h30.
Nous partons analyser ce pheĀnomene
538
00:33:33,640 --> 00:33:35,720
avec Adrian Ferrandis,
539
00:33:36,040 --> 00:33:39,640
geĀographe et professeur
a l'UniversiteĀ de Valence.
540
00:33:49,800 --> 00:33:51,920
-On est dans le canton
de La Marina,
541
00:33:52,120 --> 00:33:54,240
un site touristique
tres important.
542
00:33:54,440 --> 00:33:55,440
Voici DeĀnia.
543
00:33:58,040 --> 00:34:01,480
DeĀnia est une reĀfeĀrence,
car c'est un modele
544
00:34:01,800 --> 00:34:03,360
du tourisme reĀsidentiel.
545
00:34:03,560 --> 00:34:05,840
Le tourisme reĀsidentiel
546
00:34:06,160 --> 00:34:08,640
est l'une des activiteĀs
les plus importantes
547
00:34:08,840 --> 00:34:11,080
lieĀes a la transformation
du territoire.
548
00:34:12,840 --> 00:34:14,200
Au niveau eĀconomique,
549
00:34:14,400 --> 00:34:16,640
il y a un deĀveloppement
tres important
550
00:34:16,960 --> 00:34:19,640
du poāle de la construction qui,
a court terme,
551
00:34:19,840 --> 00:34:22,760
a de la rentabiliteĀ
et creĀe des postes de travail.
552
00:34:22,960 --> 00:34:25,760
Mais une fois construites,
apres 30-50 ans,
553
00:34:26,080 --> 00:34:28,320
ces maisons
ont besoin d'eātre reĀnoveĀes.
554
00:34:28,520 --> 00:34:31,280
C'est dur de recreĀer
de l'emploi et de l'eĀconomie.
555
00:34:40,960 --> 00:34:42,720
-La transformation du littoral
556
00:34:42,920 --> 00:34:45,200
est lieĀe
aux reĀsidences secondaires
557
00:34:45,400 --> 00:34:47,200
construites dans les anneĀes 90.
558
00:34:47,520 --> 00:34:50,720
Anglais, Allemands et Franc§ais
profitent des bas prix
559
00:34:50,920 --> 00:34:53,320
pour investir
et preĀparer leurs retraites
560
00:34:53,640 --> 00:34:55,080
hors de chez eux.
561
00:34:57,480 --> 00:34:59,480
Cette population
n'est pas nombreuse,
562
00:34:59,680 --> 00:35:01,560
mais la construction
de ces maisons
563
00:35:01,760 --> 00:35:03,400
occupeĀes la moitieĀ de l'anneĀe
564
00:35:03,720 --> 00:35:06,800
a engendreĀ
une grande consommation d'espace.
565
00:35:11,640 --> 00:35:14,480
Face a ces exces,
la province d'Alicante
566
00:35:14,680 --> 00:35:17,080
propose de faire deĀcouvrir
aux touristes
567
00:35:17,280 --> 00:35:19,000
l'inteĀrieur de ses terres.
568
00:35:19,200 --> 00:35:23,000
Un tourisme qui se reĀinvente
et devient plus responsable.
569
00:35:23,320 --> 00:35:26,440
-Nous sommes a seulement 20 km
de la coāte de DeĀnia.
570
00:35:26,640 --> 00:35:29,760
Cette proximiteĀ est fondamentale
et permet d'avoir
571
00:35:30,080 --> 00:35:33,160
2 activiteĀs compleĀmentaires.
La ValleĀe de Gallinera
572
00:35:33,480 --> 00:35:34,840
est une petite reĀgion :
573
00:35:35,040 --> 00:35:38,080
une commune et une valleĀe
composeĀe de 7 hameaux.
574
00:35:43,360 --> 00:35:45,800
Cet espace
regroupe un milieu naturel
575
00:35:46,000 --> 00:35:49,320
et un milieu tres rural
ou preĀdomine l'activiteĀ agricole.
576
00:35:53,000 --> 00:35:55,680
En opposition
au modele du tourisme balneĀaire,
577
00:35:55,880 --> 00:35:58,600
nous avons ici des giātes ruraux
de petite taille
578
00:35:58,920 --> 00:36:01,760
ou l'on privileĀgie la qualiteĀ.
579
00:36:07,440 --> 00:36:09,760
Cela permet
d'ameĀliorer les ressources
580
00:36:09,960 --> 00:36:11,840
et de creĀer du deĀveloppement
581
00:36:12,160 --> 00:36:15,320
pour ces espaces ruraux,
parfois laisseĀs a l'abandon
582
00:36:15,520 --> 00:36:17,760
par les politiques
de deĀveloppement.
583
00:36:18,080 --> 00:36:21,240
Il conviendra de miser
sur l'inteĀrieur des terres,
584
00:36:21,440 --> 00:36:23,040
sur l'espace rural,
585
00:36:23,240 --> 00:36:28,480
en geĀrant et en minimisant
l'impact environnemental.
586
00:36:38,440 --> 00:36:42,000
-Le territoire espagnol
est marqueĀ par l'opposition
587
00:36:42,320 --> 00:36:44,680
entre des zones denseĀment peupleĀes
588
00:36:45,000 --> 00:36:47,920
et des zones de nature
totalement preĀserveĀe.
589
00:36:54,680 --> 00:36:56,560
A 130 km
au nord-est de Benidorm,
590
00:36:56,880 --> 00:36:58,720
dans l'archipel des BaleĀares,
591
00:36:59,040 --> 00:37:01,240
l'iāle d'Ibiza
accueille chaque anneĀe
592
00:37:01,560 --> 00:37:06,000
pres de 2 millions de touristes
qui en font une piste de danse.
593
00:37:06,320 --> 00:37:08,240
Pourtant,
non loin des discotheques
594
00:37:08,560 --> 00:37:12,120
se cache
un paysage naturel singulier.
595
00:37:16,080 --> 00:37:17,480
Le parc de Ses Salines
596
00:37:17,800 --> 00:37:21,040
est depuis 25 ans
une zone proteĀgeĀe.
597
00:37:21,360 --> 00:37:22,800
Un territoire qui s'eĀtend
598
00:37:23,000 --> 00:37:24,960
des anciens
marais salants d'Ibiza,
599
00:37:25,280 --> 00:37:27,760
jusqu'a l'iāle voisine, Formentera.
600
00:37:28,080 --> 00:37:30,200
Le parc abrite
une reĀserve naturelle
601
00:37:30,400 --> 00:37:31,800
essentiellement marine
602
00:37:32,120 --> 00:37:35,720
et des zones de nidification
pour les oiseaux migrateurs.
603
00:37:43,200 --> 00:37:45,600
L'Espagne compte
132 parcs naturels.
604
00:37:45,800 --> 00:37:48,480
La naissance des premiers parcs
date de 1918,
605
00:37:48,680 --> 00:37:50,680
avec la creĀation du parc national
606
00:37:51,000 --> 00:37:52,520
du Mont Covadonga,
607
00:37:52,720 --> 00:37:55,360
qui deviendra le parc
de Picos de Europa.
608
00:37:56,440 --> 00:37:57,760
A partir des anneĀes 80,
609
00:37:58,080 --> 00:38:01,560
48 reĀserves de biosphere
reconnues par l'UNESCO
610
00:38:01,760 --> 00:38:04,040
deviennent des zones
de conservation
611
00:38:04,240 --> 00:38:05,680
de la biodiversiteĀ.
612
00:38:10,520 --> 00:38:12,440
L'Espagne est un pays montagneux
613
00:38:12,760 --> 00:38:15,600
et ses sommets ont contribueĀ
a en faire un pays
614
00:38:15,920 --> 00:38:17,800
de marcheurs et de randonneurs.
615
00:38:19,040 --> 00:38:20,400
Ces paysages sauvages
616
00:38:20,720 --> 00:38:22,880
sont le moteur
des ambitions nouvelles
617
00:38:23,080 --> 00:38:24,360
du tourisme espagnol
618
00:38:24,560 --> 00:38:27,160
et ont permis au tourisme vert
et d'aventure
619
00:38:27,360 --> 00:38:30,000
d'affirmer son dynamisme
dans tout le pays.
620
00:38:31,920 --> 00:38:33,680
Sur la coāte atlantique,
621
00:38:34,000 --> 00:38:36,600
a une trentaine de kilometres
de la mer,
622
00:38:36,920 --> 00:38:39,240
le parc naturel
de Los Picos de Europa
623
00:38:39,560 --> 00:38:42,880
s'eĀtend d'est en ouest,
de la Cantabrie aux Asturies.
624
00:38:44,720 --> 00:38:47,320
Royaume des aigles et des chamois,
il comprend
625
00:38:47,640 --> 00:38:49,840
la plus grande
formation calcaire
626
00:38:50,160 --> 00:38:51,520
d'Europe atlantique.
627
00:38:54,280 --> 00:38:57,520
SitueĀ
dans les PyreĀneĀes espagnoles,
628
00:38:57,840 --> 00:39:00,200
le parc national d'Ordesa
et de Monte Perdido
629
00:39:00,520 --> 00:39:03,680
est un paradis
pour les amoureux de l'alpinisme.
630
00:39:04,800 --> 00:39:06,920
Il regroupe
une succession de sommets
631
00:39:07,240 --> 00:39:09,720
de plus de 3 000 m
qui parsement
632
00:39:10,040 --> 00:39:13,160
la creāte frontiere
entre l'Espagne et la France.
633
00:39:15,160 --> 00:39:16,600
Plus au sud,
634
00:39:16,920 --> 00:39:19,360
le parc naturel
de la Sierra de Guara
635
00:39:19,560 --> 00:39:21,400
possede d'innombrables gorges
636
00:39:21,600 --> 00:39:24,080
classeĀes
parmi les plus belles au monde.
637
00:39:26,480 --> 00:39:29,600
Haut lieu de la pratique
du canyoning et de l'escalade,
638
00:39:29,920 --> 00:39:32,400
le site attire
toujours plus de visiteurs
639
00:39:32,600 --> 00:39:34,600
avides de sensations fortes.
640
00:39:34,920 --> 00:39:39,600
Yann, guide de canyoning
franco-espagnol, est adepte
641
00:39:39,920 --> 00:39:41,200
d'un tourisme durable,
642
00:39:41,400 --> 00:39:43,880
aujourd'hui partageĀ
par des acteurs locaux
643
00:39:44,080 --> 00:39:46,880
souhaitant preĀserver
cette nature exceptionnelle.
644
00:39:51,640 --> 00:39:53,040
-A la fin des anneĀes 70,
645
00:39:53,240 --> 00:39:56,520
les Espagnols deĀcouvrent
une nouvelle fac§on de se divertir
646
00:39:56,720 --> 00:39:58,000
pendant leurs vacances...
647
00:39:58,320 --> 00:40:01,160
autre que la plage,
648
00:40:01,360 --> 00:40:03,240
autre que la sieste,
649
00:40:03,440 --> 00:40:05,880
pour ne pas rentrer
dans les steĀreĀotypes.
650
00:40:06,080 --> 00:40:08,720
Ils ont deĀcouvert
le tourisme vert,
651
00:40:08,920 --> 00:40:10,560
le tourisme d'aventure.
652
00:40:10,880 --> 00:40:14,760
Ici, il y avait
plusieurs possibiliteĀs :
653
00:40:15,080 --> 00:40:19,000
l'escalade, la randonneĀe,
le canyoning...
654
00:40:19,320 --> 00:40:22,680
C'eĀtait une reĀgion
en cours de deĀsertification.
655
00:40:24,320 --> 00:40:26,640
Le tourisme d'aventure
a creĀeĀ le besoin
656
00:40:26,840 --> 00:40:28,800
de loger les touristes.
657
00:40:43,360 --> 00:40:45,160
La beauteĀ des paysages,
658
00:40:45,360 --> 00:40:48,560
le fait que ce soit
un parc naturel,
659
00:40:48,880 --> 00:40:51,960
que l'on puisse observer
la nature a son eĀtat primitif,
660
00:40:52,280 --> 00:40:55,480
a fait que l'on respecte
les villages.
661
00:40:55,800 --> 00:40:58,800
Ils ont pu conserver
leur aspect originel,
662
00:40:59,120 --> 00:41:02,320
car on ne pouvait pas
construire davantage.
663
00:41:02,520 --> 00:41:05,160
Tout cela a maintenu
le caractere sauvage
664
00:41:05,360 --> 00:41:07,240
de cette partie de l'Espagne.
665
00:41:19,440 --> 00:41:22,560
Le deĀveloppement de ce tourisme
ces dernieres anneĀes
666
00:41:22,760 --> 00:41:25,040
nous a conduits a faire des choix,
667
00:41:25,360 --> 00:41:27,920
en prenant en compte
les inteĀreāts eĀconomiques
668
00:41:28,120 --> 00:41:30,440
des acteurs de la reĀgion
669
00:41:30,760 --> 00:41:33,400
ainsi que la nature
dont notre activiteĀ deĀpend.
670
00:41:40,120 --> 00:41:41,560
Nous devons la preĀserver
671
00:41:41,760 --> 00:41:44,280
si nous voulons
en profiter dans le futur.
672
00:41:57,040 --> 00:41:58,720
Au niveau de notre meĀtier,
673
00:41:59,040 --> 00:42:02,280
nous essayons d'enseigner
le comportement eĀcologique.
674
00:42:04,600 --> 00:42:07,320
On n'utilise pas
de bouteilles en plastique,
675
00:42:07,640 --> 00:42:09,640
on ne met pas de creme solaire
676
00:42:09,840 --> 00:42:12,680
avant de rentrer
dans une eau non pollueĀe.
677
00:42:13,000 --> 00:42:15,440
On observe les animaux
sans les toucher.
678
00:42:16,440 --> 00:42:18,200
L'ideĀe, pour les groupes,
679
00:42:18,400 --> 00:42:20,680
c'est qu'ils vivent
le maximum de choses
680
00:42:20,880 --> 00:42:22,680
pour avoir envie de revenir.
681
00:42:24,680 --> 00:42:26,360
-Sur tout le territoire,
682
00:42:26,560 --> 00:42:30,400
d'autres formes de tourisme
attirent des visiteurs.
683
00:42:33,560 --> 00:42:35,480
L'Espagne est un livre d'histoire
684
00:42:35,800 --> 00:42:36,960
a ciel ouvert.
685
00:42:37,160 --> 00:42:39,000
Le tourisme culturel
686
00:42:39,320 --> 00:42:42,560
offre ses voyages dans le temps
et puise son inspiration
687
00:42:42,880 --> 00:42:46,280
dans un patrimoine historique
d'une valeur inestimable.
688
00:42:48,920 --> 00:42:51,960
Le theĀaātre de MeĀrida,
un des ensembles archeĀologiques
689
00:42:52,280 --> 00:42:55,120
les plus complets
et les mieux conserveĀs d'Espagne,
690
00:42:55,320 --> 00:42:57,120
teĀmoigne du geĀnie architectural
691
00:42:57,440 --> 00:42:59,080
de la civilisation romaine.
692
00:42:59,280 --> 00:43:02,280
L'aqueduc de SeĀgovie,
imposant vestige du 2e s.
693
00:43:02,600 --> 00:43:06,720
deĀvoile sa splendeur
sur 800 m de long.
694
00:43:07,040 --> 00:43:10,200
La ville de Grenade,
derniere capitale
695
00:43:10,520 --> 00:43:12,880
du royaume d'Al-Andalus
et son palais
696
00:43:13,200 --> 00:43:14,920
des Mille et Une Nuits,
L'Alhambra,
697
00:43:15,240 --> 00:43:17,200
rappelle
la richesse culturelle
698
00:43:17,520 --> 00:43:19,800
de l'heĀritage arabo-andalou.
699
00:43:22,480 --> 00:43:23,760
En Espagne,
700
00:43:24,080 --> 00:43:26,840
tous les chemins menent
a St-Jacques-de-Compostelle.
701
00:43:28,160 --> 00:43:30,120
TraceĀ au 9e siecle,
702
00:43:30,440 --> 00:43:33,800
les routes du "Camino"
attirent 300 000 pelerins par an,
703
00:43:34,000 --> 00:43:35,760
dont une moitieĀ d'Espagnols.
704
00:43:36,880 --> 00:43:39,200
Plusieurs routes
ont eĀteĀ deĀveloppeĀes.
705
00:43:39,520 --> 00:43:42,520
Le Chemin Franc§ais,
depuis les PyreĀneĀes
706
00:43:42,840 --> 00:43:45,600
et le Camino Original
longeant la coāte Atlantique.
707
00:43:46,960 --> 00:43:50,800
Tous deux menent a la catheĀdrale
de Saint-Jacques-de-Compostelle
708
00:43:51,120 --> 00:43:54,480
en Galice, a l'extreāme ouest
de la peĀninsule IbeĀrique,
709
00:43:54,800 --> 00:43:58,960
l'un des plus vivants foyers
de la deĀvotion catholique.
710
00:44:01,560 --> 00:44:04,720
Si le tourisme a permis
a l'Espagne de s'ouvrir au monde
711
00:44:04,920 --> 00:44:06,640
et de renforcer son eĀconomie
712
00:44:06,960 --> 00:44:09,560
ces dernieres deĀcennies,
il y a un autre secteur
713
00:44:09,880 --> 00:44:13,080
dont l'Espagne
est devenue leader en Europe.
714
00:44:13,400 --> 00:44:14,920
C'est celui de la peāche.
715
00:44:17,000 --> 00:44:20,120
Non loin de la catheĀdrale
de St-Jacques-de-Compostelle,
716
00:44:20,320 --> 00:44:22,160
Vigo est le moteur
de la Galice.
717
00:44:25,960 --> 00:44:28,120
SitueĀe au bord
de l'oceĀan Atlantique,
718
00:44:28,320 --> 00:44:30,160
elle diversifie ses activiteĀs
719
00:44:30,360 --> 00:44:33,960
afin de s'adapter a un marcheĀ
en pleine expansion.
720
00:44:34,280 --> 00:44:37,040
Vigo est le premier port de peāche
d'Espagne,
721
00:44:37,360 --> 00:44:39,320
un des rares pays en Europe
722
00:44:39,640 --> 00:44:41,720
dont les captures
n'ont pas reculeĀ.
723
00:44:43,920 --> 00:44:47,160
L'Espagne deĀtient 20 %
de la flotte communautaire
724
00:44:47,480 --> 00:44:49,800
et est garante de 22 %
725
00:44:50,120 --> 00:44:51,880
des emplois de ce secteur.
726
00:44:58,760 --> 00:45:01,840
Le pays continue malgreĀ tout
d'importer.
727
00:45:02,160 --> 00:45:05,160
Les Espagnols consomment
deux fois plus de poissons
728
00:45:05,360 --> 00:45:06,880
que la moyenne mondiale.
729
00:45:07,080 --> 00:45:10,560
Face aux multitudes d'especes
bon marcheĀ venues d'Asie,
730
00:45:10,880 --> 00:45:13,280
l'activiteĀ halieutique espagnole
s'adapte
731
00:45:13,480 --> 00:45:15,560
et transforme aussi le paysage.
732
00:45:19,840 --> 00:45:23,200
L'eĀlevage en aquaculture
est en plein essor
733
00:45:23,520 --> 00:45:27,640
et repreĀsente
25 % de la production halieutique.
734
00:45:29,320 --> 00:45:31,000
Dans la baie de Vigo,
735
00:45:31,200 --> 00:45:33,200
la conchyliculture
est a l'honneur.
736
00:45:33,400 --> 00:45:35,840
Des champs entiers de "bateas",
737
00:45:36,040 --> 00:45:39,120
ces plateformes en bois
ou sont eĀleveĀs les mollusques,
738
00:45:39,440 --> 00:45:42,480
rappellent que l'Espagne
est le 2e producteur de moules
739
00:45:42,800 --> 00:45:44,040
derriere la Chine.
740
00:45:46,560 --> 00:45:50,240
Au sein de cette activiteĀ,
des femmes ont repris en main
741
00:45:50,560 --> 00:45:52,960
une peāche traditionnelle.
742
00:45:54,360 --> 00:45:58,160
400 travailleuses indeĀpendantes,
au sein de plusieurs coopeĀratives,
743
00:45:58,480 --> 00:46:01,160
forment une communauteĀ solidaire
744
00:46:01,480 --> 00:46:03,880
qui a su faire de cette pratique
745
00:46:04,200 --> 00:46:07,280
son image de marque :
"la Galicia calidad".
746
00:46:08,400 --> 00:46:11,800
Maria JoseĀ dirige la coopeĀrative
de Cambados depuis 10 ans.
747
00:46:12,120 --> 00:46:14,040
Elle partage le quotidien
748
00:46:14,360 --> 00:46:17,480
de ces femmes peācheuses
et gere le bon fonctionnement
749
00:46:17,800 --> 00:46:21,000
de cette activiteĀ
hyper reĀglementeĀe.
750
00:46:21,320 --> 00:46:23,480
Il est 12h
et la mareĀe est basse
751
00:46:23,800 --> 00:46:25,520
dans la baie de Cambados.
752
00:46:25,840 --> 00:46:28,480
Sur la plage, des femmes
se preĀparent a remplir
753
00:46:28,800 --> 00:46:31,560
leur panier
de coques et de palourdes.
754
00:46:31,880 --> 00:46:35,920
En Galice, on les appelle
les "mariscadoras".
755
00:46:48,640 --> 00:46:50,440
-Je vais mesurer.
756
00:46:51,880 --> 00:46:54,080
Celle-ci
doit encore grandir un peu.
757
00:46:57,440 --> 00:47:00,680
Nous avons comme limite
6 kg de palourdes japonaises
758
00:47:00,880 --> 00:47:02,640
et 500 g de palourdes fines.
759
00:47:08,280 --> 00:47:10,280
Depuis 1999,
760
00:47:10,480 --> 00:47:12,840
le groupe de peācheuses est neĀ.
761
00:47:13,040 --> 00:47:17,040
Tout ce que nous reĀcoltons
est controāleĀ, peseĀ...
762
00:47:17,240 --> 00:47:19,160
La taille est veĀrifieĀe.
763
00:47:19,480 --> 00:47:21,040
On ne peut pas deĀpasser
764
00:47:21,360 --> 00:47:23,560
la limite fixeĀe pour ce jour-la.
765
00:47:23,760 --> 00:47:27,200
La limite de reĀcolte deĀpend
du prix de la veille a la crieĀe
766
00:47:27,400 --> 00:47:30,480
et de la quantiteĀ de ressources
que l'on a a la plage.
767
00:47:35,560 --> 00:47:38,480
En fait, ces bancs de coquillages
ou l'on travaille
768
00:47:38,680 --> 00:47:41,440
sont des concessions
a la confreĀrie.
769
00:47:43,360 --> 00:47:46,480
On ne fait pas seulement
de l'extraction.
770
00:47:46,800 --> 00:47:48,480
On fait d'autres taāches,
771
00:47:48,800 --> 00:47:51,680
comme le soutien
a la surveillance,
772
00:47:52,000 --> 00:47:55,840
le nettoyage d'algues,
les semis-cultures de palourdes.
773
00:47:57,160 --> 00:47:59,520
C'est un travail tres organiseĀ.
774
00:48:03,840 --> 00:48:06,640
-En ce moment, c'est merveilleux.
775
00:48:06,960 --> 00:48:09,040
C'est un plaisir de travailler.
776
00:48:09,240 --> 00:48:10,520
En hiver, c'est dur.
777
00:48:10,720 --> 00:48:13,840
Mais comme on est habitueĀes,
j'arrive avec le sourire,
778
00:48:14,040 --> 00:48:17,040
et c§a se passe bien.
Personne ne me dit quoi faire.
779
00:48:17,240 --> 00:48:20,080
Si j'ai envie de chanter,
je chante.
780
00:48:20,280 --> 00:48:23,160
Si j'ai envie de raconter
une blague, je le fais.
781
00:48:23,360 --> 00:48:26,560
Par contre, je dois travailler.
Sinon, je ne ramene rien
782
00:48:26,880 --> 00:48:27,960
a la maison.
783
00:48:28,160 --> 00:48:32,320
Si on a des coquillages en plus
et qu'une collegue en manque,
784
00:48:32,640 --> 00:48:34,200
on lui dit : "Sers-toi."
785
00:48:34,400 --> 00:48:37,000
Nous sommes solidaires entre nous.
786
00:48:37,320 --> 00:48:39,840
Elle chante.
787
00:48:40,040 --> 00:48:55,080
...
788
00:49:00,840 --> 00:49:03,200
-Les mariscadoras
commencent la peāche
789
00:49:03,400 --> 00:49:04,840
en fonction des mareĀes.
790
00:49:05,160 --> 00:49:07,960
Il n'y a pas de restriction
pour finir la journeĀe.
791
00:49:08,160 --> 00:49:10,760
Elles ne peāchent
que 15 jours dans le mois,
792
00:49:11,080 --> 00:49:15,240
un quota fixeĀ entre la confreĀrie
et le ministere de la peāche local.
793
00:49:15,560 --> 00:49:19,000
Elles gerent ainsi
la ressource qui les fait vivre.
794
00:49:20,920 --> 00:49:22,200
Les coques de Cambados
795
00:49:22,520 --> 00:49:26,040
et des confreĀries voisines
sont connues dans toute l'Espagne
796
00:49:26,240 --> 00:49:28,320
et s'exportent
dans toute l'Europe.
797
00:49:35,520 --> 00:49:37,560
Il est 14h.
798
00:49:37,880 --> 00:49:40,440
Apres 2 heures de collecte,
les mariscadoras
799
00:49:40,760 --> 00:49:42,200
sont rentreĀes de la plage.
800
00:49:42,520 --> 00:49:44,760
A Pampelune,
l'heure est a la feāte.
801
00:49:45,080 --> 00:49:46,840
Les "kilikis" deĀfilent
802
00:49:47,160 --> 00:49:51,080
avec des joueurs de cornemuse
dans les rues de la vieille ville.
803
00:49:53,720 --> 00:49:55,920
Passer un jour en Espagne,
804
00:49:56,240 --> 00:49:58,400
c'est aussi vivre
a l'heure espagnole.
805
00:49:59,720 --> 00:50:01,800
Le pays est a l'arreāt
806
00:50:02,120 --> 00:50:04,200
entre 14h et 16h
pour un long deĀjeuner
807
00:50:04,520 --> 00:50:08,640
qui creĀe un deĀcalage par rapport
aux autres pays europeĀens.
808
00:50:08,840 --> 00:50:12,800
Depuis 1942, l'Espagne
vit a l'heure de l'Allemagne
809
00:50:13,120 --> 00:50:16,480
alors que son fuseau horaire
est aligneĀ sur le Royaume-Uni,
810
00:50:16,680 --> 00:50:19,880
une deĀcision de Franco
pendant la 2de Guerre mondiale.
811
00:50:20,200 --> 00:50:22,960
Vivre a son heure solaire
comme le Portugal
812
00:50:23,160 --> 00:50:25,280
permettrait
une eĀpargne eĀnergeĀtique
813
00:50:25,480 --> 00:50:27,760
d'environ
300 millions d'euros par an.
814
00:50:31,840 --> 00:50:34,880
En ce deĀbut d'apres-midi,
tous les ventilateurs
815
00:50:35,200 --> 00:50:38,200
et climatisations du pays
tournent a plein reĀgime.
816
00:50:40,440 --> 00:50:42,880
La forte croissance eĀconomique
de l'Espagne
817
00:50:43,080 --> 00:50:44,360
dans les anneĀes 2000
818
00:50:44,560 --> 00:50:46,640
a augmenteĀ
sa deĀpendance eĀnergeĀtique
819
00:50:46,960 --> 00:50:48,400
et donc ses importations.
820
00:50:48,600 --> 00:50:52,080
En 2015, elle continue d'importer
pres des 2/3 de son eĀnergie.
821
00:50:53,600 --> 00:50:56,320
La totaliteĀ de l'eĀnergie consommeĀe
822
00:50:56,640 --> 00:50:58,600
est a 73 % d'origine fossile,
823
00:50:58,800 --> 00:51:02,720
reĀpartie entre le peĀtrole,
le gaz et le charbon
824
00:51:02,920 --> 00:51:05,440
et a 27 % d'eĀnergie deĀcarboneĀe
825
00:51:05,640 --> 00:51:09,400
reĀpartie entre l'eĀnergie nucleĀaire
et les eĀnergies renouvelables.
826
00:51:09,600 --> 00:51:12,680
L'Afrique du Nord
est un gros exportateur de gaz
827
00:51:12,880 --> 00:51:14,240
dans toute l'Europe.
828
00:51:14,440 --> 00:51:18,280
A Almeria, le gigantesque
gazoduc sous-marin Medgaz
829
00:51:18,480 --> 00:51:20,360
connecte l'Espagne a l'AlgeĀrie.
830
00:51:20,560 --> 00:51:23,800
60 % du gaz naturel
est destineĀ au marcheĀ espagnol
831
00:51:24,000 --> 00:51:27,040
et le reste est exporteĀ
dans d'autres pays europeĀens.
832
00:51:30,640 --> 00:51:33,400
L'Espagne
compte 8 reĀacteurs nucleĀaires.
833
00:51:34,960 --> 00:51:36,320
En 1984,
834
00:51:36,640 --> 00:51:39,880
le gouvernement
enteĀrine la sortie du nucleĀaire.
835
00:51:41,320 --> 00:51:42,560
En 2011,
836
00:51:42,880 --> 00:51:45,680
un mois avant les eĀveĀnements
de Fukushima,
837
00:51:46,000 --> 00:51:48,760
les dirigeants prolongent
l'activiteĀ des centrales
838
00:51:49,080 --> 00:51:50,440
d'une dizaine d'anneĀes.
839
00:51:52,360 --> 00:51:55,680
Le contexte eĀconomique difficile
du pays a cette eĀpoque
840
00:51:55,880 --> 00:51:58,880
le contraint a revenir
sur sa deĀcision.
841
00:52:00,920 --> 00:52:05,560
Aujourd'hui, pour garantir
ses besoins en eĀlectriciteĀ,
842
00:52:05,880 --> 00:52:08,680
l'Espagne multiplie les accords
avec ses voisins,
843
00:52:08,880 --> 00:52:10,920
comme la France et le Portugal.
844
00:52:15,600 --> 00:52:19,040
Pays de creātes et de vent
a fort taux d'ensoleillement,
845
00:52:19,360 --> 00:52:22,720
l'Espagne est consideĀreĀe
comme l'un des pays pionniers
846
00:52:22,920 --> 00:52:26,040
en matiere
d'eĀnergies renouvelables,
847
00:52:26,360 --> 00:52:30,360
avec une croissance fulgurante
depuis plus de 15 ans.
848
00:52:32,040 --> 00:52:34,720
L'eĀolien et le solaire
produisent au total
849
00:52:34,920 --> 00:52:37,480
35 % de l'eĀlectriciteĀ du pays.
850
00:52:47,080 --> 00:52:49,080
Avec plus de 1 000 parcs eĀoliens
851
00:52:49,400 --> 00:52:51,720
reĀpartis sur tout le territoire,
852
00:52:52,040 --> 00:52:55,640
la production d'eĀnergie eĀolienne
a plus que doubleĀ en 10 ans.
853
00:52:55,840 --> 00:52:58,600
L'Espagne
se classe aujourd'hui 2e
854
00:52:58,920 --> 00:53:02,480
au niveau europeĀen,
derriere l'Allemagne.
855
00:53:02,800 --> 00:53:05,160
Les terres peu peupleĀes
des provinces
856
00:53:05,360 --> 00:53:08,640
de Castille-La Manche,
de Galice et de Castille-LeĀon,
857
00:53:08,960 --> 00:53:11,000
ont pris une valeur inattendue.
858
00:53:13,640 --> 00:53:17,200
A 150 km au nord-est de Madrid,
859
00:53:17,520 --> 00:53:20,640
le champ eĀolien de Maranchon
s'eĀtend sur 14 km.
860
00:53:21,880 --> 00:53:23,200
Chaque jour,
861
00:53:23,520 --> 00:53:25,960
ses 104 turbines
produisent de l'eĀnergie
862
00:53:26,160 --> 00:53:28,040
pour plus de 150 000 foyers.
863
00:53:31,760 --> 00:53:33,760
Le temps d'ensoleillement annuel
864
00:53:34,080 --> 00:53:36,160
est un autre atout de l'Espagne.
865
00:53:36,360 --> 00:53:38,840
L'exploitation
de l'eĀnergie solaire
866
00:53:39,160 --> 00:53:41,400
a connu un deĀveloppement
impressionnant,
867
00:53:41,600 --> 00:53:44,600
passant d'une contribution
deĀrisoire de 30 GWh en 2002
868
00:53:44,920 --> 00:53:46,800
a 10 000 GWh en 2012.
869
00:53:47,000 --> 00:53:49,560
Soit un taux de croissance de 80 %.
870
00:53:52,120 --> 00:53:53,880
Ces dernieres anneĀes,
871
00:53:54,200 --> 00:53:57,480
lasseĀs de payer
de lourdes factures d'eĀlectriciteĀ,
872
00:53:57,800 --> 00:54:00,760
les Espagnols se sont tourneĀs
vers l'eĀnergie solaire
873
00:54:01,080 --> 00:54:03,800
pour eĀquiper leurs maisons
ou leurs entreprises.
874
00:54:04,000 --> 00:54:06,920
En Andalousie, en Navarre,
en Catalogne...
875
00:54:07,120 --> 00:54:08,720
En reĀaction,
876
00:54:09,040 --> 00:54:11,600
les grandes entreprises
d'eĀlectriciteĀ,
877
00:54:11,920 --> 00:54:14,000
inquietes du manque a gagner,
878
00:54:14,320 --> 00:54:17,640
ont pousseĀ le gouvernement
a instaurer l'impoāt sur le soleil,
879
00:54:17,840 --> 00:54:19,760
taxant l'autoproduction d'eĀnergie.
880
00:54:20,080 --> 00:54:23,680
Face a ces deĀcisions politiques
et pour contourner ces taxes
881
00:54:24,000 --> 00:54:25,800
qu'ils considerent injustes,
882
00:54:26,000 --> 00:54:28,760
un groupe d'hommes et d'eĀtudiants
a creĀeĀ en 2010
883
00:54:29,080 --> 00:54:32,040
Som Energia,
"Nous sommes l'eĀnergie",
884
00:54:32,360 --> 00:54:35,480
la 1re coopeĀrative espagnole
d'eĀnergies renouvelables.
885
00:54:42,040 --> 00:54:43,040
-Bonjour.
886
00:54:43,240 --> 00:54:46,080
-Je suis Manel,
de SUD Renovables.
887
00:54:50,440 --> 00:54:52,800
-Nous avons choisi
de passer d'Endesa
888
00:54:53,120 --> 00:54:54,960
a Som Energia en 2014,
889
00:54:55,280 --> 00:54:57,760
lorsque le gouvernement
a fait voter
890
00:54:57,960 --> 00:55:00,080
l'impoāt sur le soleil.
891
00:55:00,280 --> 00:55:03,520
C'eĀtait surtout par conviction.
892
00:55:03,720 --> 00:55:06,000
Une fac§on d'exprimer
notre deĀsaccord
893
00:55:06,200 --> 00:55:08,640
vis-a-vis
de la politique eĀnergeĀtique
894
00:55:08,840 --> 00:55:12,680
du gouvernement de Madrid.
895
00:55:16,000 --> 00:55:20,400
En Espagne, la plupart
de l'eĀnergie vient du nucleĀaire.
896
00:55:20,720 --> 00:55:22,920
Nous devons meāme en importer.
897
00:55:23,240 --> 00:55:26,600
Or cela est tres incongru.
898
00:55:26,800 --> 00:55:29,520
Pourquoi faire venir
de l'eĀnergie d'ailleurs,
899
00:55:29,720 --> 00:55:31,400
de sources dangereuses,
900
00:55:31,600 --> 00:55:34,200
alors que le soleil ici
est resplendissant ?
901
00:55:37,600 --> 00:55:40,360
Nous avons deĀcouvert Som Energia,
902
00:55:40,680 --> 00:55:43,000
une entreprise transparente
et eĀthique,
903
00:55:43,200 --> 00:55:45,560
garantissant
que l'eĀnergie acheteĀe
904
00:55:45,880 --> 00:55:47,120
est renouvelable.
905
00:55:51,160 --> 00:55:55,680
Propos inaudibles
906
00:55:56,000 --> 00:55:58,400
Le projet de Som Energia
est cleĀ en main.
907
00:55:58,600 --> 00:56:01,560
Ce sera rentable
dans quelques anneĀes.
908
00:56:01,880 --> 00:56:03,520
L'eĀnergie sera moins chere.
909
00:56:03,720 --> 00:56:06,080
On n'aura qu'a entretenir
les panneaux
910
00:56:06,400 --> 00:56:08,920
et l'amortissement sera acceĀleĀreĀ
911
00:56:09,120 --> 00:56:12,960
par la reĀduction
des impoāts locaux.
912
00:56:16,920 --> 00:56:20,440
Avant, nous payions
120 euros/mois maximum.
913
00:56:20,640 --> 00:56:22,800
Or maintenant, nous deĀpensons
914
00:56:23,120 --> 00:56:24,560
70 euros maximum.
915
00:56:28,760 --> 00:56:31,440
Ici, 115 familles
se sont mises d'accord
916
00:56:31,760 --> 00:56:36,000
pour acheter ensemble
ces installations.
917
00:56:37,760 --> 00:56:39,200
Elles reĀalisent
918
00:56:39,520 --> 00:56:42,320
que d'autres modeles
sont possibles.
919
00:56:48,280 --> 00:56:51,920
-Som Energia rassemble aujourd'hui
plus de 80 000 adheĀrents
920
00:56:52,120 --> 00:56:54,040
et ne cesse de croiātre.
921
00:56:54,360 --> 00:56:57,160
Le parlement europeĀen
fixe a 32 %
922
00:56:57,360 --> 00:56:59,800
le taux d'eĀnergies renouvelables
en 2030.
923
00:57:00,000 --> 00:57:01,720
En novembre 2018,
924
00:57:01,920 --> 00:57:04,400
le gouvernement espagnol
est alleĀ plus loin
925
00:57:04,600 --> 00:57:07,840
en proposant une loi
pour le changement climatique
926
00:57:08,040 --> 00:57:11,880
qui preĀvoit la neutraliteĀ carbone
en 2050.
927
00:57:15,320 --> 00:57:18,040
A l'autre bout du pays,
a 60 km de SeĀville,
928
00:57:18,360 --> 00:57:19,880
se trouve un autre projet
929
00:57:20,080 --> 00:57:23,280
qui deĀveloppe lui aussi
de l'eĀnergie graāce au soleil.
930
00:57:23,480 --> 00:57:25,440
Mais a une tout autre eĀchelle.
931
00:57:25,640 --> 00:57:27,880
Il faut survoler
cette installation
932
00:57:28,080 --> 00:57:30,640
pour en prendre la mesure.
933
00:57:47,600 --> 00:57:51,960
Gemasolar est une centrale solaire
capable de stocker de l'eĀnergie.
934
00:57:57,320 --> 00:57:58,880
Une premiere mondiale
935
00:57:59,080 --> 00:58:01,640
dans l'histoire
des eĀnergies renouvelables.
936
00:58:04,240 --> 00:58:05,760
Graāce a ses miroirs,
937
00:58:05,960 --> 00:58:07,960
elle peut produire
de l'eĀlectriciteĀ
938
00:58:08,160 --> 00:58:09,400
270 jours par an.
939
00:58:09,600 --> 00:58:12,480
C'est-a-dire 2 a 3 fois plus
que l'eĀolien
940
00:58:12,800 --> 00:58:15,000
et les autres
eĀnergies renouvelables.
941
00:58:18,920 --> 00:58:21,680
Son secret se cache
a l'inteĀrieur du reĀcepteur
942
00:58:22,000 --> 00:58:25,120
qui peut atteindre
une tempeĀrature de 600 degreĀs.
943
00:58:30,640 --> 00:58:33,560
La centrale dessine,
sur 185 ha de terres rurales,
944
00:58:33,760 --> 00:58:36,040
un mandala geĀant
formeĀ de 2 650 miroirs.
945
00:58:51,880 --> 00:58:55,440
Raul Mendoza, responsable
de la production de Gemasolar,
946
00:58:55,760 --> 00:58:59,120
nous explique le fonctionnement
de ce geĀant de l'eĀnergie.
947
00:59:05,160 --> 00:59:06,920
-La meĀthode de production,
948
00:59:07,240 --> 00:59:09,760
chez nous, a Gemasolar,
est assez simple.
949
00:59:09,960 --> 00:59:12,680
Dans le reĀcepteur,
nous avons un reĀservoir
950
00:59:13,000 --> 00:59:14,280
de sel fondu.
951
00:59:14,480 --> 00:59:16,160
Ces cristaux de sel fondu
952
00:59:16,360 --> 00:59:19,280
vont absorber
l'eĀnergie solaire accumuleĀe
953
00:59:19,480 --> 00:59:24,040
et vont se reĀchauffer
a environ 565 degreĀs.
954
00:59:28,120 --> 00:59:30,160
Quand nous avons besoin d'utiliser
955
00:59:30,480 --> 00:59:32,440
cette eĀnergie thermique stockeĀe,
956
00:59:32,640 --> 00:59:35,800
nous envoyons les cristaux
de sel fondu vers un systeme
957
00:59:36,000 --> 00:59:39,240
qui geĀnere de la vapeur
ou ces sels, meĀlangeĀs a de l'eau,
958
00:59:39,560 --> 00:59:42,720
vont creĀer de la vapeur
a haute pression et tempeĀrature.
959
00:59:42,920 --> 00:59:44,720
Finalement, cette vapeur
960
00:59:45,040 --> 00:59:49,040
fait tourner une turbine
qui geĀnere de l'eĀlectriciteĀ.
961
00:59:49,360 --> 00:59:51,640
Cela signifie
que nous sommes capables
962
00:59:51,840 --> 00:59:54,000
de stocker de l'eĀnergie thermique
963
00:59:54,200 --> 00:59:56,720
et de produire
meāme pendant la nuit.
964
00:59:57,040 --> 00:59:59,160
Nous pouvons adapter
notre production
965
00:59:59,360 --> 01:00:01,040
aux besoins du marcheĀ.
966
01:00:06,600 --> 01:00:08,520
Chaque heĀliostat a eĀteĀ configureĀ
967
01:00:08,840 --> 01:00:12,800
avec un programme preĀcis
correspondant a son emplacement
968
01:00:13,120 --> 01:00:14,440
dans le champ solaire.
969
01:00:14,640 --> 01:00:17,760
Ce programme permet de suivre
la trajectoire du soleil.
970
01:00:18,080 --> 01:00:21,280
On peut comparer cela
avec un tournesol.
971
01:00:30,320 --> 01:00:32,840
-Gemasolar,
le bijou solaire espagnol,
972
01:00:33,040 --> 01:00:35,920
ouvre l'aire d'une nouvelle
geĀneĀration de centrales
973
01:00:36,120 --> 01:00:37,880
qui inteĀresse aujourd'hui
974
01:00:38,200 --> 01:00:40,040
de nombreux gouvernements.
975
01:00:42,400 --> 01:00:44,640
FinanceĀe en partenariat
avec Abu Dhabi,
976
01:00:44,840 --> 01:00:47,200
elle alimente 25 000 foyers
chaque anneĀe,
977
01:00:47,520 --> 01:00:50,480
en eĀvitant plus de 30 000 t
d'eĀmissions carbone.
978
01:00:52,560 --> 01:00:56,080
C'est en Espagne que les progres
en eĀnergies renouvelables
979
01:00:56,280 --> 01:00:58,440
sont les plus avanceĀs
dans le monde.
980
01:01:04,600 --> 01:01:05,760
Il est 16h.
981
01:01:05,960 --> 01:01:08,360
C'est a cette heure chaude
de la journeĀe
982
01:01:08,560 --> 01:01:10,680
que le soleil
fait le plus de deĀgaāts
983
01:01:10,880 --> 01:01:13,600
dans les reĀgions du sud du pays.
984
01:01:13,920 --> 01:01:17,280
L'Espagne est le pays
le plus aride d'Europe.
985
01:01:17,600 --> 01:01:20,480
Son climat meĀditerraneĀen
l'oblige a faire face
986
01:01:20,800 --> 01:01:23,080
a des peĀriodes de seĀcheresse
reĀgulieres.
987
01:01:27,200 --> 01:01:30,560
Le volume insuffisant
de preĀcipitations
988
01:01:30,880 --> 01:01:33,680
et le temps sec
font craindre aux Espagnols
989
01:01:34,000 --> 01:01:35,920
une peĀnurie d'eau.
990
01:01:38,080 --> 01:01:41,760
La diversiteĀ hydrologique
de l'Espagne creĀe des clivages
991
01:01:42,080 --> 01:01:44,240
entre les provinces humides
du nord
992
01:01:44,560 --> 01:01:47,000
et les zones atteintes
par la seĀcheresse
993
01:01:47,200 --> 01:01:49,480
au centre et au sud
de la peĀninsule.
994
01:01:52,040 --> 01:01:53,600
Depuis 40 ans,
995
01:01:53,920 --> 01:01:58,200
la politique de l'eau est dicteĀe
par le gouvernement central.
996
01:01:58,520 --> 01:02:01,520
Dans toute l'Espagne,
on construit des barrages,
997
01:02:01,840 --> 01:02:03,520
on creĀe d'immenses reĀserves
998
01:02:03,720 --> 01:02:06,280
sous forme de bassins
ou de lacs artificiels.
999
01:02:07,560 --> 01:02:09,360
Parfois, cela ne suffit pas.
1000
01:02:09,560 --> 01:02:12,160
Il faut la deĀplacer
sur de grandes distances.
1001
01:02:12,360 --> 01:02:14,440
Des kilometres d'aqueduc
serpentent,
1002
01:02:14,760 --> 01:02:18,040
faisant voyager l'eau
de province en province.
1003
01:02:24,760 --> 01:02:26,720
Cette gestion centraliseĀe
1004
01:02:27,040 --> 01:02:30,960
a donneĀ lieu a une guerre de l'eau
sans merci entre les provinces
1005
01:02:31,280 --> 01:02:34,040
qui en possedent
et celles qui en manquent.
1006
01:02:37,480 --> 01:02:40,160
En bleu, les reĀgions
ou les ressources en eau
1007
01:02:40,360 --> 01:02:41,680
sont exceĀdentaires.
1008
01:02:41,880 --> 01:02:45,280
En rouge, les reĀgions
ou la disponibiliteĀ en ressources
1009
01:02:45,480 --> 01:02:46,640
est deĀficitaire.
1010
01:02:46,840 --> 01:02:49,440
En vert,
les zones cultiveĀes a irriguer.
1011
01:02:51,520 --> 01:02:54,200
Les usages de l'eau en Espagne
sont multiples,
1012
01:02:54,400 --> 01:02:57,080
entre les villes
grandes consommatrices d'eau
1013
01:02:57,280 --> 01:02:59,680
et les zones destineĀes
a l'agriculture.
1014
01:02:59,880 --> 01:03:02,120
Le long
de la coāte meĀditerraneĀenne,
1015
01:03:02,320 --> 01:03:03,840
le pheĀnomene s'amplifie,
1016
01:03:04,040 --> 01:03:06,760
car aux besoins en eau
pour l'agriculture
1017
01:03:06,960 --> 01:03:09,000
s'ajoutent ceux du tourisme.
1018
01:03:11,520 --> 01:03:14,560
Vu du ciel, dans la province
de Castille-La Manche,
1019
01:03:14,880 --> 01:03:17,160
le Tage
est reĀduit a un filet d'eau.
1020
01:03:18,320 --> 01:03:20,040
Aujourd'hui, ce fleuve,
1021
01:03:20,360 --> 01:03:23,920
le plus long
de la peĀninsule IbeĀrique,
1022
01:03:24,240 --> 01:03:27,160
qui prend sa source en Aragon
et traverse le pays,
1023
01:03:27,360 --> 01:03:28,560
vit sa pire crise.
1024
01:03:30,720 --> 01:03:32,960
Le Tage agonise,
1025
01:03:33,280 --> 01:03:36,720
eĀpuiseĀ par la seĀcheresse
et les transferts hydrographiques.
1026
01:03:40,400 --> 01:03:44,400
Naturaliste et porte-parole
pour la preĀservation du Tage,
1027
01:03:44,720 --> 01:03:48,320
Miguel Angel Sanchez
eĀtudie les bouleversements causeĀs
1028
01:03:48,640 --> 01:03:52,560
par les transferts d'eau
entre les provinces.
1029
01:03:52,880 --> 01:03:54,920
En survolant
la Sierra de Altomira,
1030
01:03:55,240 --> 01:03:58,480
il pointe les limites
des ameĀnagements hydrologiques
1031
01:03:58,800 --> 01:04:02,440
et leur impact sur les populations
et les ressources du fleuve
1032
01:04:02,640 --> 01:04:05,440
qui atteignent aujourd'hui
un seuil critique.
1033
01:04:09,800 --> 01:04:13,480
-Le Tage a toujours eĀteĀ utiliseĀ
pour faire tourner les moulins.
1034
01:04:13,680 --> 01:04:16,800
Les champs autour eĀtaient cultiveĀs
pour les ceĀreĀales.
1035
01:04:17,120 --> 01:04:20,240
La force de l'eau eĀtait employeĀe
pour moudre les grains
1036
01:04:20,440 --> 01:04:23,000
dans les moulins
installeĀs pres des rivieres.
1037
01:04:38,280 --> 01:04:41,160
Nous atteignons a preĀsent
deux grands reĀservoirs :
1038
01:04:41,360 --> 01:04:43,600
celui d'Entrepenas
et celui de Buendia.
1039
01:04:43,800 --> 01:04:45,160
Ils ont eĀteĀ construits
1040
01:04:45,480 --> 01:04:46,640
dans les anneĀes 50.
1041
01:04:46,840 --> 01:04:49,200
Leur capaciteĀ est tres importante.
1042
01:04:49,400 --> 01:04:50,840
Environ 1 650 hm.
1043
01:04:51,040 --> 01:04:53,080
Ca permettrait de donner a boire
1044
01:04:53,280 --> 01:04:55,400
a une ville
de 20 millions d'habitants
1045
01:04:55,720 --> 01:04:56,840
pendant 1 an.
1046
01:05:00,960 --> 01:05:04,120
Toute cette eau que vous voyez ici
1047
01:05:04,440 --> 01:05:06,160
est stockeĀe pour le transfert.
1048
01:05:06,360 --> 01:05:08,600
Seulement 20 a 30 % de l'eau
va au Tage
1049
01:05:08,920 --> 01:05:12,640
et 70 % au transvasement.
1050
01:05:15,000 --> 01:05:18,680
Nous utilisons le terme
"d'hydrocolonie".
1051
01:05:19,000 --> 01:05:21,360
C'est ce qui cause des problemes
1052
01:05:21,560 --> 01:05:24,840
et c'est pour c§a que le fleuve
est dans cet eĀtat.
1053
01:05:30,480 --> 01:05:32,320
Ici, l'eau est pompeĀe
1054
01:05:32,640 --> 01:05:34,960
par les tuyaux du transvasement.
1055
01:05:35,280 --> 01:05:39,440
La, un canal de 300 km la conduit
a l'autre bout de l'Espagne.
1056
01:05:43,760 --> 01:05:47,200
-Le Trasvase Tajo-Segura
est un ouvrage important
1057
01:05:47,520 --> 01:05:50,240
de l'histoire
de l'ingeĀnierie espagnole.
1058
01:05:53,400 --> 01:05:57,200
La planification
du transfert de l'eau du Tage
1059
01:05:57,520 --> 01:05:59,760
vers le fleuve Segura
date de 1933,
1060
01:05:59,960 --> 01:06:03,000
afin de remeĀdier a la peĀnurie
de ressources hydriques
1061
01:06:03,200 --> 01:06:04,840
dans le Sud-Est espagnol.
1062
01:06:08,720 --> 01:06:10,760
Le chantier est lanceĀ en 1968.
1063
01:06:10,960 --> 01:06:14,440
L'aqueduc entrera en fonction
en 1981.
1064
01:06:16,400 --> 01:06:17,960
Long de 292 km,
1065
01:06:18,160 --> 01:06:20,440
cet ouvrage
permet de transfeĀrer
1066
01:06:20,640 --> 01:06:22,840
600 millions de m3 d'eau par an,
1067
01:06:23,040 --> 01:06:26,240
dont 1/4 est reĀserveĀ
pour l'approvisionnement urbain
1068
01:06:26,440 --> 01:06:28,880
et 3/4 pour l'irrigation.
1069
01:06:30,160 --> 01:06:33,720
Le deĀplacement de l'eau du Tage
a des conseĀquences eĀcologiques
1070
01:06:33,920 --> 01:06:36,120
dans la province
de Castille-La Manche.
1071
01:06:36,440 --> 01:06:39,480
Mais elle a aussi provoqueĀ
un deĀsert deĀmographique
1072
01:06:39,680 --> 01:06:42,200
dans toute la reĀgion
qui borde le fleuve.
1073
01:06:46,680 --> 01:06:48,760
-Bientoāt,
ces villes auront disparu,
1074
01:06:49,080 --> 01:06:51,920
car il ne restera
pratiquement plus personne
1075
01:06:52,120 --> 01:06:54,040
pour les habiter.
1076
01:06:54,360 --> 01:06:56,120
Parce que depuis Madrid,
1077
01:06:56,320 --> 01:06:58,880
la prioriteĀ est donneĀe
aux grandes villes
1078
01:06:59,200 --> 01:07:02,280
et aux reĀgions riches
au deĀtriment des plus pauvres.
1079
01:07:02,480 --> 01:07:04,200
Le budget attribueĀ par l'Etat
1080
01:07:04,520 --> 01:07:07,800
aux communauteĀs autonomes
est fonction de la population.
1081
01:07:08,000 --> 01:07:10,840
Ca ne deĀpend pas du territoire.
C'est un probleme
1082
01:07:11,160 --> 01:07:14,480
dans la gestion
de l'ensemble du pays.
1083
01:07:23,360 --> 01:07:26,480
Maintenant, nous allons entrer
dans l'une des reĀgions
1084
01:07:26,680 --> 01:07:28,760
les plus sauvages d'Espagne :
1085
01:07:29,080 --> 01:07:32,920
le parc naturel de l'Alto Tajo.
C'est un parc proteĀgeĀ.
1086
01:07:33,240 --> 01:07:37,480
Ce sont des milliers d'hectares
de nature pratiquement vierge.
1087
01:07:37,800 --> 01:07:41,440
Ici, nous sommes presque
a la naissance du Tage.
1088
01:07:43,080 --> 01:07:45,600
L'eau provient
de plusieurs sources
1089
01:07:45,920 --> 01:07:48,560
qui eĀmergent
de l'inteĀrieur de la Terre.
1090
01:07:50,840 --> 01:07:54,400
Il faut tenir compte du fait
que ces rivieres de l'Alto Tajo,
1091
01:07:54,600 --> 01:07:56,400
le Tage et le Guadiela,
1092
01:07:56,600 --> 01:08:00,440
ont perdu 50 % de leur apport
en une trentaine d'anneĀes.
1093
01:08:05,760 --> 01:08:09,120
Ces territoires vides situeĀs
a l'inteĀrieur de la peĀninsule
1094
01:08:09,320 --> 01:08:12,120
ont utiliseĀ leur eau
pour produire de la richesse
1095
01:08:12,320 --> 01:08:15,360
et deĀvelopper le Pays basque,
la Catalogne, Madrid...
1096
01:08:15,680 --> 01:08:17,280
Nous avons droit a un reĀpit
1097
01:08:17,480 --> 01:08:19,680
pour que nos rivieres
restent en vie
1098
01:08:19,880 --> 01:08:23,400
et geĀnerent de la richesse.
Cela nous permettrait de survivre.
1099
01:08:23,720 --> 01:08:26,800
La solidariteĀ doit aussi aller
dans l'autre sens.
1100
01:08:35,640 --> 01:08:37,240
-Dans le sud de l'Espagne,
1101
01:08:37,440 --> 01:08:40,080
il y a des provinces
ou l'utilisation de l'eau
1102
01:08:40,280 --> 01:08:42,560
a deĀpasseĀ les limites
de l'entendement.
1103
01:08:43,800 --> 01:08:45,280
Sur la coāte andalouse,
1104
01:08:45,480 --> 01:08:46,880
a l'ouest d'Almeria,
1105
01:08:47,080 --> 01:08:50,000
un paysage singulier
s'eĀtend a perte de vue.
1106
01:08:52,920 --> 01:08:55,640
Cette plaine de 40 000 ha
qui colonise la terre
1107
01:08:55,960 --> 01:08:59,320
jusqu'a envahir les montagnes
est un ensemble de serres
1108
01:08:59,520 --> 01:09:02,880
ou reĀsonne le goutte a goutte
de l'irrigation automatiseĀe.
1109
01:09:04,440 --> 01:09:06,600
Voici El Ejido,
1110
01:09:06,800 --> 01:09:09,840
capitale europeĀenne
de l'agriculture intensive.
1111
01:09:14,640 --> 01:09:17,360
Sans perdre 1 m2 d'espace au sol,
1112
01:09:17,680 --> 01:09:20,720
l'homme a emballeĀ le territoire
d'un manteau blanc
1113
01:09:20,920 --> 01:09:23,360
visible de l'espace.
1114
01:09:25,880 --> 01:09:28,800
Ici, des milliers de tonnes
de leĀgumes et de fruits
1115
01:09:29,000 --> 01:09:32,000
sont produits chaque jour,
hors sol et hors saison,
1116
01:09:32,200 --> 01:09:34,520
et finissent dans les marcheĀs
de France,
1117
01:09:34,720 --> 01:09:36,440
d'Angleterre et d'Allemagne.
1118
01:09:38,200 --> 01:09:41,560
Une main-d'oeuvre bon marcheĀ,
du soleil et beaucoup d'eau,
1119
01:09:41,760 --> 01:09:43,840
ont fait de l'Espagne
un des leaders
1120
01:09:44,040 --> 01:09:46,160
de la culture maraiāchere
en Europe,
1121
01:09:46,360 --> 01:09:49,160
avec les Pays-Bas et l'Italie.
1122
01:09:50,840 --> 01:09:53,280
Ce modele de production intensif
1123
01:09:53,480 --> 01:09:56,520
a eĀpuiseĀ les nappes phreĀatiques
de la province.
1124
01:09:56,720 --> 01:09:59,880
Il faut deĀsormais forer
jusqu'a 600 m de profondeur
1125
01:10:00,080 --> 01:10:02,080
pour trouver de l'eau.
1126
01:10:02,280 --> 01:10:05,080
Personne ne sait
combien de temps il reste
1127
01:10:05,280 --> 01:10:08,440
avant que le reĀseau
souterrain fossile disparaisse.
1128
01:10:09,760 --> 01:10:11,760
Le dessalement de l'eau de mer
1129
01:10:11,960 --> 01:10:14,520
est devenu l'alternative
la plus seĀrieuse
1130
01:10:14,720 --> 01:10:16,520
au probleme de l'eau douce.
1131
01:10:16,840 --> 01:10:21,000
L'Espagne est le 1er producteur
d'eau dessaleĀe en Europe.
1132
01:10:21,320 --> 01:10:24,960
Cette nouvelle technologie
a permis aux reĀgions du Sud
1133
01:10:25,280 --> 01:10:28,280
d'assurer l'avenir
de leur production maraiāchere.
1134
01:10:31,880 --> 01:10:36,040
On deĀnombre 380 usines
de dessalement en Espagne,
1135
01:10:36,240 --> 01:10:40,520
produisant 1 800 000 m3
d'eau dessaleĀe par jour,
1136
01:10:40,720 --> 01:10:44,320
l'eĀquivalent de la consommation
de 9 millions d'Espagnols.
1137
01:10:44,520 --> 01:10:47,440
Les reĀpercussions
sur les activiteĀs industrielles,
1138
01:10:47,640 --> 01:10:50,960
agricoles, touristiques
et domestiques
1139
01:10:51,160 --> 01:10:53,160
sont de plus en plus importantes.
1140
01:10:53,360 --> 01:10:54,800
Ces dernieres anneĀes,
1141
01:10:55,000 --> 01:10:57,360
le couāt de ces techniques
a baisseĀ
1142
01:10:57,560 --> 01:11:01,160
et concurrence
celui des meĀthodes de pompage.
1143
01:11:01,480 --> 01:11:04,200
A l'est de la province d'Almeria,
1144
01:11:04,400 --> 01:11:07,120
dans la communauteĀ autonome
de Murcie,
1145
01:11:07,440 --> 01:11:10,520
une immense plaine de culture
s'eĀtend a perte de vue.
1146
01:11:12,360 --> 01:11:15,000
C'est a cet endroit
que l'aqueduc Tajo-Segura
1147
01:11:15,320 --> 01:11:17,240
finit son voyage du nord au sud,
1148
01:11:17,440 --> 01:11:19,720
en alimentant
les nombreux reĀservoirs
1149
01:11:20,040 --> 01:11:22,080
reĀpartis sur le territoire.
1150
01:11:23,520 --> 01:11:26,560
Ici, les exploitations agricoles
sont a ciel ouvert
1151
01:11:26,760 --> 01:11:29,720
et les modes de production
ont lieu en pleine terre.
1152
01:11:30,040 --> 01:11:33,120
Elles font travailler
45 000 personnes
1153
01:11:33,440 --> 01:11:36,280
et repreĀsentent 30 %
des exportations
1154
01:11:36,600 --> 01:11:38,560
de fruits et leĀgumes du pays.
1155
01:11:40,360 --> 01:11:43,160
En Espagne,
l'agriculture a contribueĀ
1156
01:11:43,360 --> 01:11:45,640
a l'arriveĀe
de travailleurs eĀtrangers
1157
01:11:45,960 --> 01:11:48,560
venus principalement
d'Afrique du Nord.
1158
01:11:48,880 --> 01:11:51,920
Cette main-d'oeuvre bon marcheĀ
continue de soutenir
1159
01:11:52,240 --> 01:11:54,840
le dynamisme de ce secteur.
1160
01:11:59,400 --> 01:12:01,040
Au nord de Carthagene,
1161
01:12:01,240 --> 01:12:04,440
a deux pas du fleuve Segura,
nous sommes sur les terres
1162
01:12:04,760 --> 01:12:07,760
de la socieĀteĀ Agroherni.
1163
01:12:08,080 --> 01:12:09,200
Sergio Ros,
1164
01:12:09,400 --> 01:12:11,840
ingeĀnieur industriel
et directeur geĀneĀral,
1165
01:12:12,040 --> 01:12:15,160
nous raconte pourquoi
l'agriculture intensive a changeĀ
1166
01:12:15,360 --> 01:12:16,880
et comment elle tente
1167
01:12:17,200 --> 01:12:20,120
de reĀpondre a une demande
toujours plus importante
1168
01:12:20,320 --> 01:12:22,640
des pays europeĀens.
1169
01:12:22,960 --> 01:12:26,120
-Ce qui arrive actuellement
dans la reĀgion de Murcie
1170
01:12:26,320 --> 01:12:28,320
et dans le reste de l'Espagne,
1171
01:12:28,520 --> 01:12:31,480
c'est la professionnalisation
de l'agriculture.
1172
01:12:31,680 --> 01:12:35,240
On embauche des personnes
avec de l'expeĀrience a l'eĀtranger,
1173
01:12:35,440 --> 01:12:38,160
mieux formeĀes
sur les postes a responsabiliteĀs,
1174
01:12:38,360 --> 01:12:42,160
pour renouveler
la fac§on de travailler.
1175
01:12:44,040 --> 01:12:46,440
Sur les 2 500 ha que nous avons,
1176
01:12:46,760 --> 01:12:49,840
seulement 60 d'entre eux
sont sous serres.
1177
01:12:50,160 --> 01:12:52,040
Le reste est a ciel ouvert.
1178
01:12:55,000 --> 01:12:56,520
Nous travaillons
1179
01:12:56,840 --> 01:12:59,920
avec 800 employeĀs
de plus de 20 nationaliteĀs.
1180
01:13:03,480 --> 01:13:05,560
C'est un meĀtier dans lequel
1181
01:13:05,880 --> 01:13:07,680
nous devons bouger eĀnormeĀment.
1182
01:13:07,880 --> 01:13:10,680
Nous avons non seulement
des zones de production,
1183
01:13:10,880 --> 01:13:14,080
mais surtout des moments
et des feneātres de production.
1184
01:13:14,280 --> 01:13:15,320
J'ai eu la chance
1185
01:13:15,640 --> 01:13:18,400
de visiter des sites
autour du monde,
1186
01:13:18,720 --> 01:13:22,760
y compris aux USA.
Nous n'avons rien a leur envier.
1187
01:13:23,080 --> 01:13:24,680
Nous nous portons tres bien.
1188
01:13:24,880 --> 01:13:26,960
Nos couāts de production
sont enviables
1189
01:13:27,280 --> 01:13:30,520
et surtout, nous avons
un savoir-faire extraordinaire,
1190
01:13:30,840 --> 01:13:33,080
car on nous en a demandeĀ beaucoup.
1191
01:13:40,880 --> 01:13:43,160
L'avenir devrait eātre
un pacte national,
1192
01:13:43,480 --> 01:13:45,720
un pacte d'Etat.
Comme c§a, dans 10 ans,
1193
01:13:46,040 --> 01:13:48,920
on ne se poserait plus
la question de l'eau.
1194
01:13:49,240 --> 01:13:51,120
Tout serait sous controāle.
1195
01:13:51,320 --> 01:13:53,760
On aurait diffeĀrents plans.
Le plan A :
1196
01:13:54,080 --> 01:13:55,080
le transvasement.
1197
01:13:55,280 --> 01:13:57,400
Le plan B :
les usines de dessalement.
1198
01:13:57,600 --> 01:13:59,520
Le plan C,
qui n'existe pas encore.
1199
01:14:02,640 --> 01:14:06,320
La cleĀ du futur de l'agriculture
dans cette reĀgion d'Espagne
1200
01:14:06,640 --> 01:14:08,920
est que nous soyons capables
de proposer
1201
01:14:09,120 --> 01:14:10,760
des produits impeccables.
1202
01:14:11,080 --> 01:14:15,040
Si nous arrivons a inclure
des eĀleĀments de l'industrie 4.0.,
1203
01:14:15,360 --> 01:14:17,720
ce serait merveilleux.
1204
01:14:18,920 --> 01:14:21,800
Ce a quoi nous aspirons,
c'est d'eātre en mesure
1205
01:14:22,120 --> 01:14:24,560
de fournir aux clients
une application
1206
01:14:24,880 --> 01:14:26,720
qui leur permette en temps reĀel
1207
01:14:27,040 --> 01:14:29,200
de savoir si leur salade
pousse toujours
1208
01:14:29,520 --> 01:14:32,240
et combien de temps
il lui faudra pour arriver
1209
01:14:32,560 --> 01:14:34,520
jusqu'a sa destination finale.
1210
01:14:37,360 --> 01:14:38,440
Nos clients
1211
01:14:38,760 --> 01:14:40,360
viennent de toute l'Europe,
1212
01:14:40,560 --> 01:14:42,880
du Moyen-Orient,
voire de bien plus loin.
1213
01:14:43,200 --> 01:14:47,360
Mais l'Europe repreĀsente
80 % de notre chiffre d'affaires.
1214
01:14:47,680 --> 01:14:51,120
Pour l'Espagne, il ne reste
que 15 a 20 % de notre production.
1215
01:14:55,080 --> 01:14:56,680
-En Almeria et en Murcie,
1216
01:14:57,000 --> 01:14:59,240
on raconte
que les premieres serres
1217
01:14:59,440 --> 01:15:02,480
sont neĀes par hasard,
alors que des paysans locaux
1218
01:15:02,800 --> 01:15:05,520
cherchaient a proteĀger
leur production du vent.
1219
01:15:05,720 --> 01:15:09,200
Ces reĀgions eĀtaient parmi
les plus pauvres de l'Espagne.
1220
01:15:09,400 --> 01:15:12,800
L'agriculture intensive
les a enrichies en 20 ans.
1221
01:15:14,320 --> 01:15:17,120
Les camions qui remontent
vers les pays du nord
1222
01:15:17,440 --> 01:15:19,800
emportent dans leur remorque
l'eau du pays
1223
01:15:20,000 --> 01:15:21,840
sous forme de fruits et leĀgumes.
1224
01:15:22,160 --> 01:15:24,640
Une eau transformeĀe qui repreĀsente
1225
01:15:24,840 --> 01:15:27,720
un marcheĀ
de 5 milliards d'euros par an.
1226
01:15:28,040 --> 01:15:31,440
L'Espagne ne peut pas
ralentir la cadence.
1227
01:15:31,760 --> 01:15:33,840
Son agriculture
si gourmande en eau
1228
01:15:34,040 --> 01:15:37,000
est aussi un moteur
de la relance de son eĀconomie.
1229
01:15:41,040 --> 01:15:43,520
A l'opposeĀ de cette recherche
de rentabiliteĀ
1230
01:15:43,840 --> 01:15:46,440
de l'agriculture intensive,
1231
01:15:46,760 --> 01:15:49,360
le respect de l'environnement
et des ressources
1232
01:15:49,680 --> 01:15:53,200
combineĀ a une agriculture
traditionnelle meĀditerraneĀenne
1233
01:15:53,520 --> 01:15:57,120
sont des valeurs qui animent
nombre d'agriculteurs espagnols.
1234
01:16:00,320 --> 01:16:03,840
Au nord de l'Espagne, des siecles
d'agriculture traditionnelle
1235
01:16:04,160 --> 01:16:06,440
ont sculpteĀ le paysage
1236
01:16:06,640 --> 01:16:09,960
de la communauteĀ autonome
de La Rioja.
1237
01:16:10,280 --> 01:16:13,640
Ce terroir viticole,
adosseĀ a l'Ebre,
1238
01:16:13,960 --> 01:16:18,200
a donneĀ ses lettres de noblesse
au vin espagnol.
1239
01:16:22,200 --> 01:16:23,800
Plus au sud, en Andalousie,
1240
01:16:24,000 --> 01:16:27,320
l'agriculture meĀditerraneĀenne,
moins consommatrice d'eau,
1241
01:16:27,520 --> 01:16:28,640
est de retour.
1242
01:16:30,120 --> 01:16:32,160
Les champs d'oliviers
y sont planteĀs
1243
01:16:32,480 --> 01:16:34,520
et exploiteĀs depuis des siecles.
1244
01:16:34,720 --> 01:16:37,640
Mais ces cultures
sont remises au gouāt du jour,
1245
01:16:37,960 --> 01:16:39,280
comme les amandiers,
1246
01:16:39,480 --> 01:16:42,960
dont la superficie
augmente chaque anneĀe de 1 000 ha.
1247
01:16:43,280 --> 01:16:46,080
De culture facile
et d'entretien limiteĀ,
1248
01:16:46,280 --> 01:16:49,080
les champs d'amandiers
consomment tres peu d'eau
1249
01:16:49,280 --> 01:16:51,840
et ont l'avantage d'offrir
une fructification
1250
01:16:52,160 --> 01:16:53,480
deux fois par an.
1251
01:16:59,720 --> 01:17:02,680
Survoler les terres
a l'extreāme ouest de l'Espagne,
1252
01:17:02,880 --> 01:17:05,840
c'est aussi deĀcouvrir
une autre forme de paysages
1253
01:17:06,040 --> 01:17:07,440
modeleĀs par l'homme.
1254
01:17:07,640 --> 01:17:10,280
Avec 4 millions d'hectares
de paāturages arboreĀs
1255
01:17:10,600 --> 01:17:12,840
entre l'Espagne et le Portugal,
1256
01:17:13,040 --> 01:17:15,040
la reĀgion d'EstreĀmadure
1257
01:17:15,240 --> 01:17:18,360
abrite le plus grand systeme
agroforestier d'Europe.
1258
01:17:20,640 --> 01:17:25,160
Elle est tourneĀe depuis toujours
vers le secteur primaire,
1259
01:17:25,480 --> 01:17:27,280
ou arbres, cultures et eĀlevages
1260
01:17:27,480 --> 01:17:30,200
sont reĀunis au sein
d'une meāme surface agricole.
1261
01:17:34,000 --> 01:17:37,480
Cet immense territoire
appeleĀ "la dehesa" en castillan
1262
01:17:37,680 --> 01:17:39,720
est un domaine foncier municipal
1263
01:17:39,920 --> 01:17:43,200
geĀreĀ de maniere extensive
par les eĀleveurs.
1264
01:17:43,520 --> 01:17:45,720
Ces foreāts ancestrales
de cheānes verts
1265
01:17:45,920 --> 01:17:47,080
et de cheānes-lieges
1266
01:17:47,280 --> 01:17:49,240
ont permis a la reĀgion
de produire
1267
01:17:49,440 --> 01:17:52,080
une des denreĀes
les plus fameuses d'Espagne :
1268
01:17:52,280 --> 01:17:53,400
le jambon Bellota.
1269
01:17:53,720 --> 01:17:55,360
Depuis 3 geĀneĀrations,
1270
01:17:55,560 --> 01:17:58,480
la coopeĀrative
Senorio de Montanera
1271
01:17:58,800 --> 01:18:02,080
eĀleve ses cochons de race ibeĀrique
sur plusieurs terrains
1272
01:18:02,280 --> 01:18:03,720
parsemeĀs dans la reĀgion.
1273
01:18:05,160 --> 01:18:07,720
Francisco Esparrago
est le directeur
1274
01:18:08,040 --> 01:18:11,560
de cette coopeĀrative
regroupant 60 eĀleveurs
1275
01:18:11,880 --> 01:18:13,760
sur ce territoire agroforestier
1276
01:18:13,960 --> 01:18:16,360
ou animaux et arbres
sont indissociables.
1277
01:18:20,960 --> 01:18:24,080
-La dehesa eĀtait un systeme
reĀpandu en Espagne.
1278
01:18:24,400 --> 01:18:27,360
Mais parce que c'eĀtait
un pays relativement pauvre,
1279
01:18:27,560 --> 01:18:30,400
on a duā couper beaucoup d'arbres
1280
01:18:30,720 --> 01:18:32,360
pour produire des ceĀreĀales.
1281
01:18:36,480 --> 01:18:38,520
Dans cette reĀgion,
c'est diffeĀrent,
1282
01:18:38,720 --> 01:18:40,840
parce que
c'est une zone montagneuse.
1283
01:18:41,040 --> 01:18:42,640
On ne pouvait pas deĀboiser
1284
01:18:42,960 --> 01:18:46,400
pour produire des ceĀreĀales.
Ici, on produirait presque rien.
1285
01:18:48,720 --> 01:18:51,880
On est donc resteĀs
dans un systeme forestier
1286
01:18:52,080 --> 01:18:53,640
qui fait la symbiose
1287
01:18:53,960 --> 01:18:57,200
entre l'exploitation des arbres,
comme les cheānes-lieges
1288
01:18:57,400 --> 01:18:58,960
et les cheānes verts,
1289
01:18:59,280 --> 01:19:02,760
et l'eĀlevage du beĀtail
avec des cochons
1290
01:19:02,960 --> 01:19:05,680
qui profitent de l'herbe
et des glands.
1291
01:19:08,240 --> 01:19:10,560
Cris destineĀs au beĀtail
1292
01:19:10,880 --> 01:19:14,880
...
1293
01:19:17,040 --> 01:19:19,840
L'EstreĀmadure
eĀtait une reĀgion abandonneĀe.
1294
01:19:20,160 --> 01:19:22,760
Quand nous nous sommes
rendu compte
1295
01:19:22,960 --> 01:19:27,000
que le gouvernement europeĀen
se preĀoccupait de la durabiliteĀ
1296
01:19:27,200 --> 01:19:30,320
du paāturage et du reboisement,
1297
01:19:30,520 --> 01:19:34,760
cela nous a permis de deĀvelopper
et de mettre en valeur la reĀgion
1298
01:19:34,960 --> 01:19:36,600
a un niveau mondial.
1299
01:19:36,920 --> 01:19:40,240
Musique flamenco
1300
01:19:40,560 --> 01:19:44,760
Cris destineĀs au beĀtail
1301
01:19:45,080 --> 01:19:48,160
...
1302
01:19:48,480 --> 01:19:51,120
Musique flamenco
1303
01:19:51,440 --> 01:19:58,720
...
1304
01:20:00,440 --> 01:20:03,040
-Quand arrive la Montanera,
vers mi-novembre,
1305
01:20:03,240 --> 01:20:04,960
c'est la peĀriode des glands.
1306
01:20:05,280 --> 01:20:08,880
Elle va de novembre a feĀvrier,
voire deĀbut mars.
1307
01:20:09,200 --> 01:20:11,400
Ca dure 3 ou 4 mois.
1308
01:20:11,720 --> 01:20:13,880
Ici, nous avons
2 especes de glands.
1309
01:20:16,000 --> 01:20:19,280
Ceux-ci sont de cheānes verts.
Plus petits, plus sucreĀs.
1310
01:20:19,480 --> 01:20:22,120
Et ceux-la de cheānes-lieges.
Plus gros et amers.
1311
01:20:23,760 --> 01:20:25,920
Quand c'est la Montanera,
1312
01:20:26,120 --> 01:20:28,800
ils se reĀveillent
vers 5 ou 6h du matin.
1313
01:20:29,120 --> 01:20:31,920
Ils font la sieste de 10h
jusqu'a 13 ou 14h.
1314
01:20:33,720 --> 01:20:36,400
Ensuite, ils recommencent
a manger sans arreāt
1315
01:20:36,600 --> 01:20:38,160
des glands et de l'herbe.
1316
01:20:38,360 --> 01:20:39,640
Ils se gavent.
1317
01:20:39,840 --> 01:20:42,320
Et a 22h, ils vont dormir.
1318
01:20:42,640 --> 01:20:44,840
Et a 6h du matin, c§a recommence.
1319
01:20:46,560 --> 01:20:49,360
Conversation inaudible
1320
01:20:49,680 --> 01:20:51,960
...
1321
01:20:54,520 --> 01:20:56,520
-Ce que nous faisons maintenant,
1322
01:20:56,840 --> 01:20:58,120
tous les ans,
1323
01:20:58,320 --> 01:21:01,400
c'est planter 200 arbres
pour que dans 100 ans,
1324
01:21:01,600 --> 01:21:05,320
chose que je ne verrai pas,
ce sera pour mes petits-enfants,
1325
01:21:05,520 --> 01:21:08,600
La dehesa soit reĀgeĀneĀreĀe.
1326
01:21:09,760 --> 01:21:13,200
La dehesa est un endroit ideĀal
pour eĀlever les cochons.
1327
01:21:15,600 --> 01:21:18,320
Ce sont des animaux
qui engraissent beaucoup.
1328
01:21:18,520 --> 01:21:21,040
La graisse des glands
a une particulariteĀ
1329
01:21:21,240 --> 01:21:24,480
qu'on retrouve uniquement
dans les glands et les olives :
1330
01:21:24,800 --> 01:21:27,040
elle contient de l'acide oleĀique.
1331
01:21:27,240 --> 01:21:31,240
Pendant la maturation,
il y a un pheĀnomene d'oxydation.
1332
01:21:31,440 --> 01:21:33,880
Des aroāmes
tres particuliers se deĀgagent.
1333
01:21:34,200 --> 01:21:37,240
Voila pourquoi le jambon ibeĀrique
a si bon gouāt.
1334
01:21:39,640 --> 01:21:42,760
MeĀlodie a la guitare
1335
01:21:42,960 --> 01:21:48,120
...
1336
01:21:48,440 --> 01:21:50,120
Nous avons proteĀgeĀ
1337
01:21:50,440 --> 01:21:51,840
le cochon ibeĀrique
1338
01:21:52,040 --> 01:21:55,360
par une norme de qualiteĀ
dans toute l'Espagne.
1339
01:21:55,680 --> 01:21:58,880
Pres de 50 % de la production
est vendue a l'eĀtranger.
1340
01:22:00,920 --> 01:22:06,680
Musique flamenco
1341
01:22:06,880 --> 01:22:10,720
On ne peut pas concurrencer
les eĀlevages du nord de l'Europe.
1342
01:22:11,040 --> 01:22:15,000
Nous, on se limite en quantiteĀ
et avec une qualiteĀ d'exception.
1343
01:22:15,200 --> 01:22:17,120
C'est ce que je fais ici.
1344
01:22:31,360 --> 01:22:34,040
-La fin de journeĀe approche.
1345
01:22:34,360 --> 01:22:35,560
Au coeur du pays,
1346
01:22:35,760 --> 01:22:38,360
le pouls de la capitale
commence a ralentir.
1347
01:22:38,560 --> 01:22:40,760
A Madrid,
c'est l'heure pour la culture
1348
01:22:41,080 --> 01:22:42,640
d'entrer en scene.
1349
01:22:42,840 --> 01:22:45,400
Depuis le deĀbut des anneĀes 2000,
1350
01:22:45,720 --> 01:22:47,920
la ville a revitaliseĀ
son tissu urbain.
1351
01:22:48,120 --> 01:22:50,560
Madrid Rio est l'embleme
de cette politique
1352
01:22:50,760 --> 01:22:52,160
qui creĀe des passerelles
1353
01:22:52,360 --> 01:22:54,600
entre la vie culturelle
et ses habitants.
1354
01:22:56,360 --> 01:23:00,720
Cette grande voie verte de 430 ha
longe le fleuve Manzanares
1355
01:23:01,040 --> 01:23:03,040
et recouvre le peĀripheĀrique M-30.
1356
01:23:03,240 --> 01:23:05,200
Elle est devenue un espace ludique
1357
01:23:05,520 --> 01:23:10,000
qui relie la ville historique
et les quartiers populaires.
1358
01:23:10,320 --> 01:23:13,440
Madrid,
navire amiral de la culture,
1359
01:23:13,640 --> 01:23:16,360
a gagneĀ sa place
dans la carte des capitales
1360
01:23:16,680 --> 01:23:18,560
de la creĀation contemporaine.
1361
01:23:18,760 --> 01:23:20,920
Ses grands museĀes nationaux,
1362
01:23:21,240 --> 01:23:23,720
comme le Prado ou le Reina Sofia,
1363
01:23:24,040 --> 01:23:27,040
coātoient des centres
deĀdieĀs a la nouvelle creĀation
1364
01:23:27,240 --> 01:23:29,480
dont la mairie impulse
le renouveau.
1365
01:23:31,000 --> 01:23:34,520
Matadero Madrid, ancien abattoir,
est devenu il y a 10 ans
1366
01:23:34,840 --> 01:23:36,480
un espace ouvert au public
1367
01:23:36,680 --> 01:23:39,240
qui accueille
des artistes de tous horizons.
1368
01:23:39,560 --> 01:23:43,880
Autre lieu symbolique
de la culture dans la ville,
1369
01:23:44,200 --> 01:23:47,120
le centre Conde Duque,
ancienne caserne de Madrid,
1370
01:23:47,320 --> 01:23:50,440
est dirigeĀ par un couple
de jeunes programmateurs
1371
01:23:50,760 --> 01:23:52,480
revenu reĀcemment au pays.
1372
01:23:52,680 --> 01:23:54,840
Isla Aguilar incarne l'esprit
1373
01:23:55,160 --> 01:23:58,400
de ces jeunes Espagnols
passeĀs par la case "expatrieĀs".
1374
01:23:58,600 --> 01:24:01,040
-C'est un baātiment
qui nous a reĀveĀleĀ
1375
01:24:01,360 --> 01:24:05,160
plein de secrets
que nous avons duā redeĀcouvrir.
1376
01:24:07,040 --> 01:24:09,640
Il y a ces murs de forteresse,
de caserne,
1377
01:24:09,840 --> 01:24:11,280
qu'il a fallu ouvrir
1378
01:24:11,600 --> 01:24:14,160
meĀtaphoriquement et reĀellement
aux Madrilenes
1379
01:24:14,360 --> 01:24:17,920
pour en faire un lieu humain,
convivial, a eĀchelle humaine.
1380
01:24:19,120 --> 01:24:20,560
On avance peu a peu,
1381
01:24:20,880 --> 01:24:23,000
avec diffeĀrents publics
et artistes.
1382
01:24:23,320 --> 01:24:25,920
Ca nous permet
de nous diversifier.
1383
01:24:26,240 --> 01:24:29,000
Ce qui me semble primordial,
1384
01:24:29,200 --> 01:24:32,000
c'est de ne pas rester
sur un seul axe,
1385
01:24:32,200 --> 01:24:35,920
mais essayer de creĀer
une diversiteĀ pour tous les gouāts.
1386
01:24:38,880 --> 01:24:43,320
Par exemple, ici,
nous allons preĀsenter "Le Ciel".
1387
01:24:45,160 --> 01:24:48,040
C'est un spectacle joueĀ
par un duo de performeurs
1388
01:24:48,240 --> 01:24:49,960
devant un public restreint,
1389
01:24:50,280 --> 01:24:53,880
dans un lieu privileĀgieĀ,
pour profiter du ciel de Madrid.
1390
01:24:57,040 --> 01:25:02,040
Propos en espagnol
Rires du public
1391
01:25:03,840 --> 01:25:06,960
-Le ciel de Madrid a eĀteĀ admireĀ
par tous les peintres.
1392
01:25:07,160 --> 01:25:09,920
C'est la ville des peintres
et de la lumiere.
1393
01:25:10,240 --> 01:25:13,480
Je crois qu'il faut constamment
adresser nos cris au ciel
1394
01:25:13,680 --> 01:25:15,320
pour ne pas rester immobiles.
1395
01:25:21,360 --> 01:25:25,000
-Il est 21h
et le jour tombe sur l'Espagne.
1396
01:25:25,320 --> 01:25:28,440
Pour la plupart des EuropeĀens,
la journeĀe est finie
1397
01:25:28,760 --> 01:25:30,080
depuis 1 heure ou 2,
1398
01:25:30,280 --> 01:25:32,720
alors que beaucoup d'Espagnols
travaillent.
1399
01:25:43,440 --> 01:25:46,080
A Pampelune,
les festiviteĀs continuent
1400
01:25:46,400 --> 01:25:47,720
sur la grande place.
1401
01:25:59,520 --> 01:26:02,440
A Barcelone,
la lumiere de fin de journeĀe
1402
01:26:02,760 --> 01:26:04,760
enveloppe la capitale catalane.
1403
01:26:04,960 --> 01:26:08,440
Le soleil disparaiāt
derriere la montagne de Tibidabo.
1404
01:26:11,280 --> 01:26:14,320
Depuis la tour de controāle,
l'opeĀrateur guide
1405
01:26:14,640 --> 01:26:17,200
un dernier paquebot
vers la sortie du port.
1406
01:26:20,560 --> 01:26:24,200
Dans tout le pays,
les rues ne vont pas deĀsemplir
1407
01:26:24,520 --> 01:26:27,480
avant plusieurs heures.
L'Espagne meĀrite sa reĀputation
1408
01:26:27,800 --> 01:26:29,920
de pays de noctambules.
1409
01:26:31,320 --> 01:26:32,760
La vie nocturne,
1410
01:26:32,960 --> 01:26:35,200
appreĀcieĀe
par toutes les geĀneĀrations,
1411
01:26:35,520 --> 01:26:38,640
est au coeur de l'art de vivre
a l'espagnole.
1412
01:26:38,840 --> 01:26:40,880
Un art
tourneĀ vers l'espace public,
1413
01:26:41,200 --> 01:26:42,600
le "vivre dehors".
1414
01:26:45,000 --> 01:26:46,400
Il y a du monde partout.
1415
01:26:46,720 --> 01:26:48,520
On se reĀgale de tapas
en terrasse
1416
01:26:48,840 --> 01:26:51,280
et on deĀambule
sur les larges "avenidas".
1417
01:26:53,480 --> 01:26:54,760
-Aujourd'hui,
1418
01:26:55,080 --> 01:26:57,760
nous sommes ici,
face au pont de SeĀgovie,
1419
01:26:57,960 --> 01:27:00,600
qui fut deĀtruit
par les reĀpublicains
1420
01:27:00,800 --> 01:27:02,400
aux cris de "No pasaran",
1421
01:27:02,600 --> 01:27:04,400
pour eĀviter
l'entreĀe des fascistes.
1422
01:27:06,320 --> 01:27:08,120
-Ce soir, a Madrid,
1423
01:27:08,440 --> 01:27:10,840
le festival
Los Veranos De la Villa
1424
01:27:11,160 --> 01:27:13,000
prend place
dans les Jardines Bajos
1425
01:27:13,320 --> 01:27:15,760
pres du pont de SeĀgovie.
1426
01:27:16,080 --> 01:27:19,240
Javier Gallego, animateur
d'une radio libre madrilene,
1427
01:27:19,440 --> 01:27:20,640
deĀclame sa poeĀsie,
1428
01:27:20,840 --> 01:27:23,640
accompagneĀ du groupe de rock
barcelonais Seward.
1429
01:27:23,840 --> 01:27:26,400
-Un pays sens dessus dessous
1430
01:27:26,800 --> 01:27:28,840
Avec des gens teāte en bas
1431
01:27:29,040 --> 01:27:30,440
Abattus
1432
01:27:31,160 --> 01:27:33,240
Par une armeĀe de comptables
1433
01:27:33,440 --> 01:27:36,080
Sous un silence ineĀbranlable
1434
01:27:36,680 --> 01:27:39,120
Qui fait taire le deĀgel de la rue
1435
01:27:39,520 --> 01:27:42,600
Ou s'effondrent
Des baātiments flasques
1436
01:27:43,160 --> 01:27:45,920
Comme des peaux de beĀbeĀs
sans chair
1437
01:27:47,280 --> 01:27:50,360
Madrid est une ville
ou tout se passe dans la rue.
1438
01:27:50,680 --> 01:27:54,120
La chaleur du public,
c'est particulier.
1439
01:27:54,320 --> 01:27:57,920
Je pense que c'est lieĀ
au caractere meĀtis de la ville.
1440
01:27:58,120 --> 01:28:01,120
Elle est hospitaliere,
meāme si c'est une ville dure,
1441
01:28:01,320 --> 01:28:03,160
comme toutes les grandes villes.
1442
01:28:03,360 --> 01:28:06,480
Elle se consacre a accueillir
des gens de l'exteĀrieur.
1443
01:28:06,680 --> 01:28:08,040
Ca fait son esprit,
1444
01:28:08,360 --> 01:28:10,160
bavard, ouvert, hospitalier.
1445
01:28:10,480 --> 01:28:12,800
C'est un pays de bars,
un pays de rue.
1446
01:28:13,000 --> 01:28:14,840
C'est un pays de conversations.
1447
01:28:15,080 --> 01:28:17,480
Continuez a mettre ce pays
1448
01:28:17,680 --> 01:28:20,160
Sens dessus dessous et teāte en bas
1449
01:28:22,160 --> 01:28:24,480
Faites-lui mordre la poussiere
1450
01:28:24,800 --> 01:28:28,520
Madrid est une ville politique.
Des ideĀes circulent.
1451
01:28:28,840 --> 01:28:32,040
Il y a de la confrontation
et des deĀbats inteĀressants.
1452
01:28:32,920 --> 01:28:36,680
Il y a eu des mouvements sociaux,
comme "Les IndigneĀs", reĀcemment.
1453
01:28:37,000 --> 01:28:40,640
Il est neĀ ici
avant de s'eĀtendre a tout le pays.
1454
01:28:44,040 --> 01:28:46,440
Maintenant,
c'est le feĀminisme en Espagne
1455
01:28:46,640 --> 01:28:49,600
qui reprend
le devant de la scene europeĀenne.
1456
01:28:49,800 --> 01:28:51,360
Le mouvement du 8 mars
1457
01:28:51,680 --> 01:28:54,400
a eĀteĀ une reĀfeĀrence
pour le reste du monde.
1458
01:28:58,640 --> 01:29:01,680
Tous ces mouvements sociaux
montrent qu'en Espagne
1459
01:29:02,000 --> 01:29:03,600
les gens sont tres actifs.
1460
01:29:03,800 --> 01:29:06,560
Comme des vagues
qui montent et qui descendent.
1461
01:29:06,760 --> 01:29:10,280
Quand ils montent, ils sont
tres eĀcumeux et puissants.
1462
01:29:13,800 --> 01:29:17,080
Donnez a un pays
son propre remede
1463
01:29:18,160 --> 01:29:19,320
Et il ne gueĀrira pas
1464
01:29:21,680 --> 01:29:22,680
Punissez-le
1465
01:29:23,680 --> 01:29:25,880
Et il sera sans pitieĀ
1466
01:29:27,880 --> 01:29:32,320
Applaudissements
1467
01:29:34,200 --> 01:29:36,680
-Ce soir,
l'humeur festive s'empare
1468
01:29:37,000 --> 01:29:38,680
des places et des rues.
1469
01:29:39,000 --> 01:29:41,880
Le rythme de la vie nocturne
reĀsonne dans le pays.
1470
01:29:42,200 --> 01:29:43,520
Fanfare
1471
01:29:43,720 --> 01:29:45,280
La crise eĀconomique
1472
01:29:45,600 --> 01:29:48,560
et sociale a remis en cause
l'avenir du pays.
1473
01:29:48,880 --> 01:29:50,760
Les Espagnols se sont leveĀs.
1474
01:29:51,080 --> 01:29:55,000
Feu d'artifice
1475
01:29:57,960 --> 01:30:00,800
Derniere debout,
dans un pays qui se couche tard
1476
01:30:01,120 --> 01:30:03,280
et se leve toāt,
la jeune geĀneĀration
1477
01:30:03,600 --> 01:30:05,800
leve les yeux
vers un ciel plein d'espoir
1478
01:30:06,120 --> 01:30:08,440
d'un pays qui n'a pas dit
son dernier mot.
1479
01:30:20,240 --> 01:30:23,240
Sous-titrage : VECTRACOM
118978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.