All language subtitles for [HorribleSubs] Fairy Tail - 147 [720p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,500 --> 00:00:04,610 Bastard... 2 00:00:04,610 --> 00:00:07,000 Son of a bitch, this ain't funny. 3 00:00:11,080 --> 00:00:11,860 You?! 4 00:00:12,150 --> 00:00:15,120 How dare you fool me, Rapowant?! 5 00:00:15,690 --> 00:00:16,320 Byro... 6 00:02:15,470 --> 00:02:18,430 Natsu! Thank goodness you're safe! 7 00:02:18,430 --> 00:02:20,030 Naturally! 8 00:02:20,030 --> 00:02:22,720 You think I'd be done in by the likes of these chumps?! 9 00:02:22,720 --> 00:02:25,000 Wendy, treat the cardinal. 10 00:02:25,130 --> 00:02:25,530 Right! 11 00:02:25,890 --> 00:02:27,580 This person is a cardinal? 12 00:02:28,260 --> 00:02:30,000 Unbelievable... 13 00:02:30,190 --> 00:02:34,000 You even dare break into this holy sanctuary? I've never seen a more insolent guild... 14 00:02:34,440 --> 00:02:35,370 Byro... 15 00:02:35,370 --> 00:02:36,510 Bastard... 16 00:02:39,820 --> 00:02:44,550 No matter how desperately you maggots struggle, you won't be able to stop Real Nightmare. 17 00:02:44,900 --> 00:02:47,470 This world is going to end. 18 00:02:48,010 --> 00:02:52,020 The great power behind the establishment of Zentopia, 19 00:02:52,020 --> 00:02:54,860 its source is the Infinity Clock... 20 00:02:55,350 --> 00:02:58,940 Long ago, it was called the Infinity Castle. 21 00:02:59,600 --> 00:03:00,920 Infinity Castle? 22 00:03:00,920 --> 00:03:04,700 During the upcoming anniversary event that's held once every 100 years, 23 00:03:05,000 --> 00:03:09,490 the Infinity Castle will release all of the magic it's accumulated. 24 00:03:09,490 --> 00:03:11,300 100 years' worth of magic. 25 00:03:11,300 --> 00:03:13,300 There is no way to fight against it. 26 00:03:13,670 --> 00:03:16,000 Why are you doing this?! 27 00:03:16,160 --> 00:03:19,350 To return this world to chaos. 28 00:03:19,350 --> 00:03:21,930 There's no other reason than that. 29 00:03:22,240 --> 00:03:24,820 If I control Real Nightmare, 30 00:03:24,820 --> 00:03:29,000 I can return the world to the state of chaos it was in prior to the founding of Zentopia. 31 00:03:29,000 --> 00:03:34,340 The time has come for people to unleash the malice and desires they've kept sealed deep inside. 32 00:03:34,400 --> 00:03:36,000 That's what Neville feared, 33 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 which is why he created a seal that would last throughout the ages, right? 34 00:03:39,430 --> 00:03:41,700 But what does that have to do with Lucy-san? 35 00:03:44,830 --> 00:03:46,010 To the Infinity Castle! 36 00:03:48,270 --> 00:03:52,000 Girl who holds most of the 12 Gold Keys, 37 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 who opens the gates to other worlds, you possess a high level of magic. 38 00:03:56,410 --> 00:04:00,210 This clock that was sealed away by Celestial Spirit Wizards 39 00:04:00,210 --> 00:04:04,180 can only be controlled by the magic of a Celestial Spirit Wizard. 40 00:04:04,620 --> 00:04:05,990 Who do you expect to do that?! 41 00:04:06,250 --> 00:04:10,010 Relax. You're just a sacrifice. 42 00:04:10,170 --> 00:04:12,770 The clock is in our possession. 43 00:04:12,770 --> 00:04:17,220 Through your magic, the Infinity Castle will be in tune with our intentions. 44 00:04:18,990 --> 00:04:23,240 With Real Nightmare, individual values are controlled, 45 00:04:23,240 --> 00:04:27,000 and as a result, discord will disappear from the world. 46 00:04:27,000 --> 00:04:28,410 I'm proud. 47 00:04:28,410 --> 00:04:32,110 Nee-san, you're going to give people true freedom. 48 00:04:34,280 --> 00:04:36,130 If you wish to stop the Infinity Clock, 49 00:04:36,130 --> 00:04:38,790 you'll have to put an end to that girl's life. 50 00:04:39,240 --> 00:04:40,650 There's no other way. 51 00:04:40,650 --> 00:04:44,250 The end of the world will start here, from Zentopia! 52 00:04:48,600 --> 00:04:50,000 What's happening?! 53 00:04:50,000 --> 00:04:52,610 My body...! 54 00:04:52,610 --> 00:04:54,940 I pity you, Rapowant. 55 00:04:57,170 --> 00:04:58,870 I get it. 56 00:04:58,870 --> 00:05:01,810 You're also one of the fakes. 57 00:05:01,810 --> 00:05:06,840 You didn't realize that you were just a puppet, created by Personification Magic. 58 00:05:07,570 --> 00:05:10,220 I'm the one who used that! 59 00:05:10,220 --> 00:05:11,540 What nonsense are you talking...?! 60 00:05:11,850 --> 00:05:15,670 We've seen a lot of puppets on our way here. 61 00:05:16,520 --> 00:05:19,000 They had the same form as you. 62 00:05:19,000 --> 00:05:20,590 That's how we know. 63 00:05:21,240 --> 00:05:23,760 You were merely a tool. 64 00:05:24,010 --> 00:05:25,010 Wrong! 65 00:05:25,010 --> 00:05:27,640 I'm a Zentopia cardinal! 66 00:05:27,640 --> 00:05:30,450 I'm not... a doll... 67 00:05:30,450 --> 00:05:34,990 I'm... I'm... 68 00:05:36,360 --> 00:05:37,190 That smell... 69 00:05:37,850 --> 00:05:39,900 Master Zero's hair... 70 00:05:39,900 --> 00:05:41,550 Pathetic thing... 71 00:05:41,550 --> 00:05:44,190 I guess it was made to think it was human. 72 00:05:44,580 --> 00:05:46,730 Not just Rapowant... 73 00:05:46,730 --> 00:05:51,760 My Legion was also nothing more than tools. 74 00:05:51,760 --> 00:05:55,910 But at last, I've realized the path I should take. 75 00:05:57,290 --> 00:06:01,270 As Zentopia's soldiers, we should save the world. 76 00:06:02,290 --> 00:06:04,680 In order to stop the Infinity Clock, 77 00:06:04,990 --> 00:06:06,800 I will dispose of Lucy. 78 00:06:06,920 --> 00:06:08,880 Over my dead body! 79 00:06:14,000 --> 00:06:15,240 Bastard... 80 00:06:18,110 --> 00:06:19,560 I have a score to even with this guy. 81 00:06:20,570 --> 00:06:22,770 The rest of you save Lucy. 82 00:06:23,550 --> 00:06:26,250 Right now, I wanna pay this guy back 100 times over, 83 00:06:26,240 --> 00:06:28,380 but I'll let you take him, Gildarts. 84 00:06:28,380 --> 00:06:31,450 I know how to get to the Infinity Castle! 85 00:06:31,830 --> 00:06:34,380 Alright! Lead on! 86 00:06:34,380 --> 00:06:36,910 Coco... I'm glad you're safe. 87 00:06:39,120 --> 00:06:39,860 You! 88 00:06:39,860 --> 00:06:41,170 Sammy! 89 00:06:41,170 --> 00:06:44,210 I shall carry out Byro-sama's will. 90 00:06:44,210 --> 00:06:45,780 What are you talkin' about?! 91 00:06:45,780 --> 00:06:47,400 What are you trying to do?! 92 00:06:47,400 --> 00:06:50,050 Nii-san, this is my decision. 93 00:06:50,520 --> 00:06:52,390 Already, there's no time to lose! 94 00:06:53,000 --> 00:06:53,800 Wait! Sammy! 95 00:06:54,430 --> 00:06:56,540 I feel bad for all of you, 96 00:06:56,540 --> 00:06:59,000 but I don't need to calculate to know this. 97 00:06:59,000 --> 00:07:02,890 When one life is in the balance against the end of the world, 98 00:07:02,890 --> 00:07:04,940 the answer is obvious. 99 00:07:05,310 --> 00:07:05,990 Happy! 100 00:07:06,340 --> 00:07:07,600 Aye, sir! 101 00:07:07,600 --> 00:07:08,990 I won't let you interfere! 102 00:07:10,700 --> 00:07:11,640 Damn you! 103 00:07:12,280 --> 00:07:13,110 Happy! 104 00:07:13,370 --> 00:07:16,450 I told you that I'm your opponent! 105 00:07:18,190 --> 00:07:20,740 Natsu! Please save Lucy! 106 00:07:20,750 --> 00:07:21,850 Leave it to me! 107 00:07:21,850 --> 00:07:22,500 This way! 108 00:07:23,260 --> 00:07:25,770 Warren, you stay here as our communications liaison. 109 00:07:25,770 --> 00:07:28,690 Gray, Gajeel, Elfman, come with me! 110 00:07:28,690 --> 00:07:29,590 Alright! 111 00:07:29,590 --> 00:07:31,010 Halt! 112 00:07:31,010 --> 00:07:32,450 Don't you take your eyes off of me! 113 00:07:35,000 --> 00:07:36,800 Have you forgotten? 114 00:07:36,800 --> 00:07:40,520 I have the power to nullify all magic. 115 00:07:41,250 --> 00:07:43,910 If I can't use magic, 116 00:07:43,910 --> 00:07:46,520 then I guess I'll just have to rely on this, huh? 117 00:07:47,000 --> 00:07:49,990 In a physical showdown, 118 00:07:49,990 --> 00:07:54,990 I, who practice swordplay and barehanded fighting every day, will surely win. 119 00:08:00,010 --> 00:08:02,560 You're big on logic. 120 00:08:09,150 --> 00:08:09,670 In fact... 121 00:08:10,710 --> 00:08:12,200 ...I have you on the defense. 122 00:08:14,010 --> 00:08:17,000 It appears that Rapowant is no longer with us. 123 00:08:18,130 --> 00:08:20,880 His role was already done. 124 00:08:20,880 --> 00:08:24,040 Although he was a puppet made from my father's hair, 125 00:08:24,040 --> 00:08:25,720 in the end, he was disposable. 126 00:08:25,720 --> 00:08:27,060 What's that?! 127 00:08:27,060 --> 00:08:30,560 I don't care if you create it from magic or what, but a life is a life! 128 00:08:30,920 --> 00:08:31,940 Incorrect. 129 00:08:32,860 --> 00:08:34,640 What's important is the heart. 130 00:08:35,140 --> 00:08:37,410 That's what that thing was lacking in. 131 00:08:38,620 --> 00:08:39,460 Heart... 132 00:08:41,860 --> 00:08:45,000 Is it the same magic that was cast on Cana? 133 00:08:45,060 --> 00:08:46,170 Likely. 134 00:08:47,260 --> 00:08:49,170 What do you think, Wendy? 135 00:08:49,780 --> 00:08:51,620 My Healing Magic has no effect. 136 00:08:51,620 --> 00:08:52,990 Oh, no... 137 00:08:53,530 --> 00:08:55,000 His fever hasn't gone down either. 138 00:08:55,460 --> 00:08:56,090 Why? 139 00:08:56,660 --> 00:09:00,050 There are traces of magic on the archbishop's brain, showing he was under a spell for a long time. 140 00:09:00,050 --> 00:09:02,100 It's clinging to him like a disease. 141 00:09:02,410 --> 00:09:06,220 Unless it can be removed, the archbishop won't recover. 142 00:09:06,760 --> 00:09:08,060 What should we do? 143 00:09:08,920 --> 00:09:13,570 If I can perform delicate Healing Magic upon him without damaging his brain... 144 00:09:14,190 --> 00:09:15,850 If the archbishop returns to his senses, 145 00:09:15,850 --> 00:09:18,890 we may be able to learn something about the Infinity Clock. 146 00:09:19,620 --> 00:09:21,030 Do you best, Wendy. 147 00:09:21,580 --> 00:09:22,000 I will. 148 00:09:24,430 --> 00:09:26,000 Something's coming closer. 149 00:09:26,440 --> 00:09:28,000 Is it Natsu?! 150 00:09:28,460 --> 00:09:29,960 No... This is... 151 00:09:30,670 --> 00:09:33,000 I found you! My calculations were right. 152 00:09:33,320 --> 00:09:35,550 That's... Samuel?! 153 00:09:36,110 --> 00:09:38,520 Lucy-nee-san belongs to me. 154 00:09:38,520 --> 00:09:40,000 I won't let anyone else have her! 155 00:09:40,660 --> 00:09:43,470 Isn't Samuel on your side, Michelle?! 156 00:09:43,840 --> 00:09:46,460 That may have been the case once. 157 00:09:46,460 --> 00:09:48,360 But I know why he's here. 158 00:09:48,360 --> 00:09:50,990 He intends to kill you, Nee-san. 159 00:10:08,290 --> 00:10:09,310 I made an error... 160 00:10:10,830 --> 00:10:12,010 It's ironic. 161 00:10:12,800 --> 00:10:19,170 We used Legion and now you're after her life, while we're protecting her. 162 00:10:24,770 --> 00:10:26,300 Even if I can't fly... 163 00:10:26,300 --> 00:10:28,990 I can use my own legs to climb. 164 00:10:29,320 --> 00:10:31,820 Byro-sama... I... 165 00:10:36,210 --> 00:10:39,980 You could hear their telepathic communications, too, couldn't you? 166 00:10:39,980 --> 00:10:42,390 What do you intend to do now? 167 00:10:42,390 --> 00:10:44,780 Now...? 168 00:10:44,780 --> 00:10:50,230 Even Byro-sama... Even His Grace, the archbishop himself, was just used as a tool. 169 00:10:50,550 --> 00:10:52,200 Which means... 170 00:10:52,200 --> 00:10:55,000 ...so were you and I... 171 00:10:56,420 --> 00:11:02,690 Then it wasn't Zentopia's doctrine. I was just being used by the new Oracion Seis. 172 00:11:02,690 --> 00:11:04,180 That's right, isn't it? 173 00:11:04,430 --> 00:11:07,990 I feel like such a loser... 174 00:11:09,680 --> 00:11:13,170 Gatman-chama... Gatman-chama... 175 00:11:16,270 --> 00:11:18,860 ...will shut down. 176 00:11:19,260 --> 00:11:20,370 Goodnight. 177 00:11:20,820 --> 00:11:22,780 What the hell is that? 178 00:11:23,690 --> 00:11:27,000 The rest is up to you... Coco... 179 00:11:28,790 --> 00:11:30,150 Hurry, everyone! 180 00:11:30,150 --> 00:11:32,200 That girl is fast! 181 00:11:32,200 --> 00:11:33,600 According to Fabrizio-san, 182 00:11:33,710 --> 00:11:36,060 we can get up to the Infinity Castle 183 00:11:36,060 --> 00:11:40,050 through the eye at the triangle of the cathedral's center! 184 00:11:40,350 --> 00:11:42,970 Hang on, Lucy! 185 00:11:55,200 --> 00:11:58,200 I'm Lahar, the Captain of the Enforcement and Detention Corps of the Magic Council. 186 00:11:59,240 --> 00:12:01,440 As long as you're inside this barrier that the Rune Knights made, 187 00:12:01,440 --> 00:12:04,840 you won't be influenced by the magic coming from those chains. 188 00:12:06,040 --> 00:12:08,130 Stay quiet in here! 189 00:12:08,130 --> 00:12:09,410 Direct Line! 190 00:12:10,290 --> 00:12:12,200 Mama! 191 00:12:13,000 --> 00:12:14,140 Stay calm! 192 00:12:14,140 --> 00:12:16,460 I'm going to take you inside this barrier! 193 00:12:16,920 --> 00:12:19,920 Go ahead, quickly! Inside the barrier! 194 00:12:22,840 --> 00:12:23,560 Look. 195 00:12:23,910 --> 00:12:26,470 His complexion is improving little by little. 196 00:12:27,170 --> 00:12:28,750 Carefully... 197 00:12:28,750 --> 00:12:30,000 Delicately... 198 00:12:31,960 --> 00:12:33,760 It looks tough... 199 00:12:33,760 --> 00:12:36,560 This is the first time she's tried to cure someone continuously 200 00:12:36,560 --> 00:12:37,960 over the course of several hours. 201 00:12:42,310 --> 00:12:43,910 Gildarts Clive! 202 00:12:48,900 --> 00:12:50,500 Why aren't you giving me everything you've got? 203 00:12:51,360 --> 00:12:54,840 I didn't want the brats to see it... 204 00:12:56,160 --> 00:12:59,000 Me pulverizing you... 205 00:12:59,440 --> 00:13:01,000 You jest with me... 206 00:13:01,130 --> 00:13:03,630 That was a good warming up. 207 00:13:16,480 --> 00:13:22,360 This might be good once in a while, pitting muscles against muscles. 208 00:13:29,860 --> 00:13:33,610 Wendy, if you go overboard, it'll put you in danger, too. 209 00:13:33,610 --> 00:13:35,960 Shouldn't you take a little break? 210 00:13:36,610 --> 00:13:39,080 I'm fine. It's finished. 211 00:13:39,840 --> 00:13:40,990 Already?! 212 00:13:40,990 --> 00:13:44,910 Wow! When did you improve this much? 213 00:13:44,910 --> 00:13:47,220 I've just gained experience, that's all. 214 00:13:47,220 --> 00:13:52,000 At any rate, the archbishop has been freed from that magic. 215 00:13:53,460 --> 00:13:56,320 It's true! His fever's down, too! 216 00:13:56,320 --> 00:13:57,860 Those are some impressive skills. 217 00:13:57,860 --> 00:13:59,660 We sure can rely on you! 218 00:13:59,660 --> 00:14:04,160 She removed the magic, which saved the archbishop's life... 219 00:14:04,160 --> 00:14:06,320 She removed it... 220 00:14:06,580 --> 00:14:07,340 I see! 221 00:14:08,350 --> 00:14:08,990 What's wrong?! 222 00:14:09,170 --> 00:14:14,010 Samuel is going to try stopping the clock by eliminating Lucy, 223 00:14:14,010 --> 00:14:16,730 but there's another way to stop it. 224 00:14:16,730 --> 00:14:18,010 What is it? 225 00:14:18,310 --> 00:14:21,290 We beat all the members of the new Oracion Seis! 226 00:14:21,560 --> 00:14:23,750 The members of the new Oracion Seis? 227 00:14:23,750 --> 00:14:25,190 Beat all of them?! 228 00:14:25,190 --> 00:14:26,720 What would that do? 229 00:14:26,720 --> 00:14:31,970 When the Infinity Clock was reactivated, the new Oracion Seis engraved their seals on it, remember? 230 00:14:36,810 --> 00:14:42,010 When I think back, I remember Michelle engraving the sixth seal... 231 00:14:45,300 --> 00:14:49,930 Those seals must serve as proof of ownership of the Infinity Clock. 232 00:14:49,930 --> 00:14:52,780 So if we defeat all the members of the new Oracion Seis, 233 00:14:52,780 --> 00:14:55,650 we can remove their right of ownership to the Infinity Clock, right? 234 00:14:55,760 --> 00:14:58,470 And then maybe we'll be able to free Lucy, too! 235 00:14:58,470 --> 00:14:59,660 Aye, sir! 236 00:15:00,130 --> 00:15:02,950 Alright! I'll pass that on to Natsu and the others right away! 237 00:15:02,950 --> 00:15:05,240 I'm gonna set off to find Lucy, too! 238 00:15:05,240 --> 00:15:06,000 Me too! 239 00:15:06,420 --> 00:15:10,790 I'll stay here with Wendy, but be careful, you two! 240 00:15:11,930 --> 00:15:13,790 Hey! Did everyone catch that?! 241 00:15:13,790 --> 00:15:15,500 The Infinity Clock... 242 00:15:15,990 --> 00:15:17,350 I can't hear so good! 243 00:15:17,830 --> 00:15:20,730 There was lots of static, but it's a telepathic message from Warren! 244 00:15:21,250 --> 00:15:22,180 What?! 245 00:15:22,180 --> 00:15:25,010 If we beat all the members of the new Oracion Seis... 246 00:15:25,010 --> 00:15:27,260 ...we'll be able to stop the Infinity Clock?! 247 00:15:27,260 --> 00:15:29,400 And we might be able to save Lucy that way, too?! 248 00:15:29,890 --> 00:15:31,510 I like how easy it is to understand. 249 00:15:31,510 --> 00:15:34,370 All we have to do is kick all their asses, right?! 250 00:15:34,720 --> 00:15:37,440 A simple strategy that stirs up the blood! 251 00:15:37,440 --> 00:15:39,360 Now that's a Man! 252 00:15:39,360 --> 00:15:41,210 I'm all fired up! 253 00:15:42,380 --> 00:15:43,990 Don't make me laugh. 254 00:15:44,730 --> 00:15:46,150 You're... 255 00:15:46,150 --> 00:15:46,920 Cobra?! 256 00:15:47,320 --> 00:15:48,890 I can hear it... 257 00:15:48,890 --> 00:15:52,550 Your anxiety, desperation, despair... 258 00:15:53,150 --> 00:15:54,790 I'm gonna take him! 259 00:15:54,790 --> 00:15:57,190 You're the last one. 260 00:15:57,190 --> 00:15:59,640 Before that, there's someone else... 261 00:16:00,870 --> 00:16:02,060 ...I want to finish off! 262 00:16:06,150 --> 00:16:09,000 You heard him, right? I think he likes me. 263 00:16:09,000 --> 00:16:10,230 But... 264 00:16:11,260 --> 00:16:13,570 I heard them... 265 00:16:13,570 --> 00:16:15,240 The screams from his heart... 266 00:16:15,600 --> 00:16:16,740 Silence! 267 00:16:17,150 --> 00:16:18,810 Natsu! Let's go! 268 00:16:18,810 --> 00:16:19,580 Yeah... 269 00:16:20,050 --> 00:16:23,000 Erza! If you lose, I'm gonna wallop you! 270 00:16:24,810 --> 00:16:26,830 What are you laughing about? 271 00:16:27,310 --> 00:16:29,130 It's not even worth answering. 272 00:16:29,130 --> 00:16:31,000 You can hear it, can't you? 273 00:16:33,880 --> 00:16:35,470 What is this place?! 274 00:16:35,470 --> 00:16:36,460 A greenhouse?! 275 00:16:36,460 --> 00:16:39,170 Why would somethin' like that be inside a clock?! 276 00:16:39,170 --> 00:16:40,670 How the hell should I know?! 277 00:16:41,760 --> 00:16:44,690 That's as far as you go, cretins. 278 00:16:45,890 --> 00:16:47,150 That's... 279 00:16:48,000 --> 00:16:49,150 ...Angel... 280 00:16:49,860 --> 00:16:51,230 I'll take her! 281 00:16:51,230 --> 00:16:54,520 What the hell?! Everybody's decidin' on their own! 282 00:16:54,520 --> 00:16:55,780 It doesn't matter, just go! 283 00:16:55,780 --> 00:16:57,170 Alright, whatever. 284 00:16:57,170 --> 00:16:58,910 She kind of annoys me, anyway... 285 00:17:01,000 --> 00:17:02,120 Boring... 286 00:17:02,120 --> 00:17:03,830 I have to fight you again? 287 00:17:04,260 --> 00:17:05,810 Don't worry! 288 00:17:05,810 --> 00:17:07,790 I'll make it interesting for you soon enough! 289 00:17:14,880 --> 00:17:17,800 I discovered an intruder! 290 00:17:18,640 --> 00:17:19,850 Midnight! 291 00:17:20,170 --> 00:17:22,470 I mean... Brain II, right?! 292 00:17:23,090 --> 00:17:26,900 We're not letting you people get any higher than this. 293 00:17:26,900 --> 00:17:29,990 Alright! I'll take this guy on! 294 00:17:29,990 --> 00:17:32,360 Don't get cocky, Salamander! 295 00:17:33,280 --> 00:17:35,010 This one's mine! 296 00:17:35,010 --> 00:17:38,660 You too, Gajeel?! You're the one that's cocky! 297 00:17:39,300 --> 00:17:42,290 Since you call yourself Brain II, 298 00:17:42,290 --> 00:17:46,440 that means you're the leader of the new Oracion Seis, right? 299 00:17:46,440 --> 00:17:49,040 And you're a Fairy Tail underling, I take it? 300 00:17:49,110 --> 00:17:51,720 You better find that out for yourself. 301 00:17:51,720 --> 00:17:53,540 Get outta here, Salamander! 302 00:17:53,540 --> 00:17:56,000 I told you, don't decide by yourself! 303 00:17:56,370 --> 00:18:00,230 Leaving this one in Gajeel's hands and pressing on is a Man! 304 00:18:00,230 --> 00:18:01,350 Let's hurry! 305 00:18:01,630 --> 00:18:03,990 I'll remember this, asshole! 306 00:18:09,780 --> 00:18:11,190 That attack... 307 00:18:13,330 --> 00:18:14,780 Spicy! 308 00:18:14,780 --> 00:18:16,000 Sugar Boy... 309 00:18:16,320 --> 00:18:18,570 You still intend to fight us? 310 00:18:19,370 --> 00:18:25,440 Byro-sama ordered me to keep Fairy Tail away from the Infinity Clock, see... 311 00:18:26,030 --> 00:18:27,120 ...Armor Girl? 312 00:18:27,340 --> 00:18:29,010 Circumstances have changed. 313 00:18:29,450 --> 00:18:33,210 Right now, Byro and the new Oracion Seis are enemies. 314 00:18:33,640 --> 00:18:37,130 That's just crazy! 315 00:18:37,850 --> 00:18:40,460 Is it true, Snake Boy? 316 00:18:40,460 --> 00:18:41,850 Get lost. 317 00:18:41,850 --> 00:18:42,370 What? 318 00:18:42,960 --> 00:18:44,730 Be destroyed by your own voice. 319 00:18:46,180 --> 00:18:53,990 Wha...?! I'm losing control of my hound dogs! No!! 320 00:18:52,490 --> 00:18:53,310 Get out of my sight! 321 00:18:54,020 --> 00:18:55,310 Unbelievable! 322 00:18:55,310 --> 00:18:57,740 I was so excited about fighting Ice Boy again! 323 00:18:57,740 --> 00:19:06,950 But before that, fade out! Spicy! Bye-bye, Armor Girl and Snake Boy! 324 00:19:07,510 --> 00:19:11,090 Now then, let's continue, Titania. 325 00:19:13,450 --> 00:19:15,000 Lance of the Iron Dragon! 326 00:19:17,350 --> 00:19:20,510 I see. So you're a Dragon Slayer, too... 327 00:19:21,540 --> 00:19:25,230 Is that Reflector or whatever it's called? That kinda magic is annoying. 328 00:19:25,230 --> 00:19:28,040 You're the one they call Iron Gajeel, right? 329 00:19:28,040 --> 00:19:30,620 It seems like your brain's made out of iron, too! 330 00:19:30,620 --> 00:19:31,490 Shut up! 331 00:19:31,750 --> 00:19:34,330 Lance of the Iron Dragon... Demon Logs! 332 00:19:40,160 --> 00:19:42,700 I get more powerful when I eat! 333 00:19:43,070 --> 00:19:46,070 Roar of the Iron Dragon! 334 00:19:53,840 --> 00:19:57,190 You've made me want to see your face... when you're in agony. 335 00:19:58,140 --> 00:20:02,450 No matter how twisted up my face gets, as long as I don't run away, who gives a shit?! 336 00:20:03,000 --> 00:20:04,390 Sword of the Iron Dragon! 337 00:20:09,790 --> 00:20:12,500 What did you in was the rarely-seen... 338 00:20:12,500 --> 00:20:13,940 ...Spiral Pain! 339 00:20:20,500 --> 00:20:23,020 Come at me with more power! 340 00:20:25,060 --> 00:20:26,510 Is that all there is? 341 00:20:27,000 --> 00:20:28,530 Give me everything you got! 342 00:20:37,990 --> 00:20:39,860 It's too wide... 343 00:20:39,860 --> 00:20:42,370 The gap between our strength... 344 00:20:42,370 --> 00:20:45,020 You got beyond the frustration of being betrayed 345 00:20:45,020 --> 00:20:48,010 and fought for what you believe in. 346 00:20:49,410 --> 00:20:50,690 But the thing is, 347 00:20:50,690 --> 00:20:54,110 to our guild, there's nothin' more important than the lives of our friends. 348 00:20:55,070 --> 00:20:58,010 Even if the fate of the world is in the balance... 349 00:21:03,440 --> 00:21:05,960 I wanted to fight with you longer, 350 00:21:06,640 --> 00:21:07,950 but I'm out of time. 351 00:21:13,070 --> 00:21:15,930 Goddammit! I was just gettin' started! 352 00:21:15,930 --> 00:21:16,450 What the...?! 353 00:21:19,000 --> 00:21:19,640 Gajeel! 354 00:21:22,980 --> 00:21:25,400 Seriously?! 355 00:21:31,000 --> 00:21:33,900 The hub of the magic power that flows through the Infinity Castle... 356 00:21:33,900 --> 00:21:35,950 We should be close to it, but... 357 00:21:35,950 --> 00:21:38,600 I don't smell Lucy's scent. Why not?! 358 00:21:38,600 --> 00:21:42,210 Maybe it's because she's linked up to the Infinity Clock! 359 00:21:42,940 --> 00:21:44,740 I'm picking up Michelle's scent! 360 00:21:45,440 --> 00:21:48,190 If we follow that, it could lead us to Lucy! 361 00:21:48,190 --> 00:21:49,990 Alright! 362 00:21:55,230 --> 00:21:56,840 Lucy! 363 00:22:01,100 --> 00:22:02,360 Natsu... 364 00:22:02,360 --> 00:22:03,590 Elfman... 365 00:22:03,590 --> 00:22:04,340 Coco... 366 00:22:06,670 --> 00:22:09,720 Nee-san's never going back to you people. 367 00:22:10,510 --> 00:22:12,840 All Nee-san needs is me! 368 00:22:14,410 --> 00:22:15,390 Michelle! 369 00:22:16,070 --> 00:22:18,620 I won't let anyone have Nee-san! 370 00:23:55,670 --> 00:23:58,130 Come to think of it, I guess an angel appeared this time. 371 00:23:58,130 --> 00:24:01,840 An angel? Aren't angels creatures from fantasy stories? 372 00:24:01,840 --> 00:24:03,500 I don't really know, 373 00:24:03,500 --> 00:24:05,170 but I saw with my own eyes, so what do you want me to say? 374 00:24:05,170 --> 00:24:08,440 Oh, maybe you're talking about me. 375 00:24:08,440 --> 00:24:10,290 How the hell could you take what I said to mean that? 376 00:24:10,290 --> 00:24:14,010 When you say "Fairy Tail" and "angel" together, you must be referring to me, right? 377 00:24:14,410 --> 00:24:16,510 Next time: An Angel's Tears! 378 00:24:16,770 --> 00:24:19,570 Since when has anyone identified you as an angel? 379 00:24:19,570 --> 00:24:22,430 Maybe since the day I was born... 380 00:24:22,430 --> 00:24:24,530 I'm surprised you can say that with a straight face. 27531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.