Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:01,631
Previously, on "The Outpost"...
2
00:00:01,717 --> 00:00:03,960
I am Yavalla,
prophetess of the Blackbloods.
3
00:00:04,022 --> 00:00:05,046
What does your Kinj do?
4
00:00:05,131 --> 00:00:08,890
We must show them
the power of the United.
5
00:00:10,071 --> 00:00:11,583
She can control it.
6
00:00:11,999 --> 00:00:13,195
There's a black Kinj.
7
00:00:13,281 --> 00:00:14,999
Maybe the only weapon
that will kill Yavalla.
8
00:00:15,022 --> 00:00:16,504
- And where is it?
- My father.
9
00:00:16,588 --> 00:00:19,343
- The TeraKinj.
- Kill Yavalla in a suicide attack.
10
00:00:19,428 --> 00:00:21,428
- That's your plan?
- Something like that.
11
00:00:23,303 --> 00:00:24,710
Gwynn, you'll die!
12
00:00:30,843 --> 00:00:34,789
- They see you as their new leader.
- They released the gods.
13
00:02:11,925 --> 00:02:14,098
You all knew her
as Queen Rosmund,
14
00:02:14,997 --> 00:02:16,646
but I never called her that.
15
00:02:16,917 --> 00:02:18,919
To me, she never stopped
being Gwynn...
16
00:02:22,211 --> 00:02:24,396
...who risked her life
for an outcast
17
00:02:24,528 --> 00:02:26,139
that had nothing to offer her.
18
00:02:30,486 --> 00:02:33,037
She was the best Octor player
I ever sat across from.
19
00:02:36,643 --> 00:02:38,146
And she was my best friend.
20
00:02:41,688 --> 00:02:43,459
And we should all be...
21
00:02:49,740 --> 00:02:50,906
and we sh...
22
00:02:51,403 --> 00:02:53,856
Rosmund was not just our queen.
23
00:02:56,634 --> 00:02:58,396
She sacrificed everything
24
00:02:58,567 --> 00:03:00,645
to save the Realm from tyranny.
25
00:03:07,070 --> 00:03:08,825
She died for the Realm.
26
00:03:09,560 --> 00:03:13,771
Without Rosmund,
who will stand up for those who suffer?
27
00:03:14,043 --> 00:03:15,912
For those who are oppressed?
28
00:03:16,431 --> 00:03:20,477
Who will treat every subject
of the Realm with dignity
29
00:03:20,764 --> 00:03:22,075
and fairness?
30
00:03:25,028 --> 00:03:28,740
Who will unite humans and
Blackbloods under one banner...
31
00:03:32,332 --> 00:03:36,740
...and usher in a new era
of peace and prosperity?
32
00:03:42,280 --> 00:03:43,777
I'm not a queen.
33
00:03:45,191 --> 00:03:46,317
Talon.
34
00:04:01,412 --> 00:04:04,306
Theme music playing...
35
00:04:05,859 --> 00:04:07,859
♪OUTPOST♪ Season 05 Episode 01
36
00:04:07,957 --> 00:04:10,358
Episode Title: "Someone Has to Rule"
Aired on: July 15, 2021.
37
00:04:12,115 --> 00:04:13,385
Talon?
38
00:04:14,158 --> 00:04:17,057
- I can't lead these people, Garret.
- They've chosen you, Talon.
39
00:04:17,153 --> 00:04:19,362
They need someone to follow.
They've lost their queen.
40
00:04:19,454 --> 00:04:20,761
Don't.
41
00:04:21,815 --> 00:04:23,315
I loved her too, you know.
42
00:04:23,401 --> 00:04:25,947
Which is why we both need to do
what she would want us to do.
43
00:04:26,033 --> 00:04:27,418
Well,
that's exactly the problem.
44
00:04:27,502 --> 00:04:30,088
I have no idea what
she would want us to do.
45
00:04:30,338 --> 00:04:33,487
I don't have her education,
her compassion.
46
00:04:33,898 --> 00:04:36,259
I don't know about matters
of money, of law and order.
47
00:04:36,345 --> 00:04:38,533
You would learn.
You would learn.
48
00:04:38,619 --> 00:04:40,889
And you'll have advisors.
I'll help whenever possible.
49
00:04:40,975 --> 00:04:44,197
But... the people need
a leader, Talon.
50
00:04:44,353 --> 00:04:47,425
And like it or not,
they want that person to be you.
51
00:04:49,310 --> 00:04:51,011
Then they want the wrong person.
52
00:04:59,269 --> 00:05:03,857
Tobin, you're so cold.
53
00:05:11,629 --> 00:05:13,380
Falista of Relman.
54
00:05:13,550 --> 00:05:16,886
- Who are you?
- Someone who can help you.
55
00:05:20,792 --> 00:05:24,213
I'm the one who resurrected
your husband from death
56
00:05:24,393 --> 00:05:25,697
the first time.
57
00:05:26,675 --> 00:05:27,939
Leave us.
58
00:05:36,322 --> 00:05:38,963
And you can bring him back
to life like you did before?
59
00:05:40,033 --> 00:05:44,730
I can,
but everything... has a price.
60
00:05:50,711 --> 00:05:52,112
I have money.
61
00:05:54,502 --> 00:05:55,908
Riches.
62
00:05:56,665 --> 00:05:58,175
I'll give you everything.
63
00:05:58,322 --> 00:06:01,307
It will require
the lives of 20 men.
64
00:06:03,059 --> 00:06:04,572
20 men?
65
00:06:05,735 --> 00:06:08,463
Lord Tobin has been dead
for some time.
66
00:06:08,956 --> 00:06:11,291
It requires a greater sacrifice.
67
00:06:11,456 --> 00:06:15,307
Surely you have 20 men who
would lay down their lives for him.
68
00:06:15,550 --> 00:06:18,737
But he's...
There must be another way.
69
00:06:18,822 --> 00:06:21,502
Everything has a cost, my dear.
70
00:06:23,076 --> 00:06:25,792
Tobin would never agree
to such a thing.
71
00:06:26,706 --> 00:06:27,917
Perhaps.
72
00:06:28,838 --> 00:06:31,269
But he is in no position
to decide.
73
00:06:31,711 --> 00:06:34,370
It must be your decision.
74
00:06:37,201 --> 00:06:38,651
I can't.
75
00:06:40,928 --> 00:06:42,175
I can't do it.
76
00:06:42,314 --> 00:06:45,180
You don't have what
it takes to be one of us.
77
00:06:45,406 --> 00:06:46,574
One of you?
78
00:06:47,601 --> 00:06:49,822
You have the red Kinj,
79
00:06:49,908 --> 00:06:54,096
but clearly you don't comprehend
what that means yet.
80
00:07:06,761 --> 00:07:08,245
Where's Talon?
81
00:07:08,387 --> 00:07:09,932
She shouldn't
be alone right now.
82
00:07:10,026 --> 00:07:11,322
Try telling her that.
83
00:07:11,408 --> 00:07:13,565
Can't force Talon
to lead the people, Garret.
84
00:07:13,826 --> 00:07:15,533
Not if she doesn't want to.
85
00:07:19,019 --> 00:07:20,769
You know,
you people aren't the only ones
86
00:07:20,855 --> 00:07:22,386
who have lost
someone dear to them.
87
00:07:22,581 --> 00:07:25,230
Falista, of course.
We know that.
88
00:07:25,944 --> 00:07:27,528
Tobin was important
to all of us.
89
00:07:27,675 --> 00:07:29,112
Which is why I'm confused
90
00:07:29,197 --> 00:07:31,478
that you still haven't arranged
his rites to be performed.
91
00:07:31,562 --> 00:07:33,269
We'll have his funeral
as soon as possible.
92
00:07:33,353 --> 00:07:35,262
Aegisford customs
weren't appropriate to do
93
00:07:35,346 --> 00:07:37,136
at the same time
as Gwynn's memorial.
94
00:07:37,526 --> 00:07:39,060
And as for Talon,
95
00:07:39,463 --> 00:07:41,355
she was right to refuse
the crown.
96
00:07:41,691 --> 00:07:43,865
Well, someone has to rule
97
00:07:44,088 --> 00:07:45,620
or the Realm
will collapse into chaos
98
00:07:45,704 --> 00:07:47,985
with humans and Blackbloods
fighting each other for power.
99
00:07:48,228 --> 00:07:50,456
Not to mention
all the factions in each.
100
00:07:50,619 --> 00:07:55,250
Perhaps, but to wear the crown
requires a royal bloodline.
101
00:07:55,420 --> 00:07:59,182
And the last
living royal... is gone.
102
00:08:00,184 --> 00:08:03,151
Actually, that's not true.
103
00:08:06,901 --> 00:08:08,761
I am a royal.
104
00:08:09,456 --> 00:08:11,415
Maybe not so directly
as Rosmund,
105
00:08:11,500 --> 00:08:14,588
but I most certainly have
royal blood in my veins.
106
00:08:15,230 --> 00:08:17,557
And now with Rosmund
lost to us all,
107
00:08:17,858 --> 00:08:19,667
may the gods be with her,
108
00:08:19,918 --> 00:08:21,862
I'm the rightful heir
to the throne.
109
00:08:24,406 --> 00:08:25,831
I'll have to
cross-reference this
110
00:08:25,915 --> 00:08:28,276
with my copy of the archival
almanac records.
111
00:08:29,687 --> 00:08:33,566
You know, I don't really want this
horrible job without Tobin by my side.
112
00:08:33,717 --> 00:08:36,769
But do verify my claims, brewer.
113
00:08:37,919 --> 00:08:39,995
Like you said,
someone has to do it
114
00:08:40,213 --> 00:08:42,841
and I'm not one to shirk
when duty calls.
115
00:08:43,292 --> 00:08:46,088
Oh, and send
my regards to Talon.
116
00:08:46,232 --> 00:08:48,894
Do let her know how much
I respect her integrity.
117
00:08:55,554 --> 00:08:57,408
I have to get started on this.
118
00:09:13,360 --> 00:09:16,027
Why bother knocking if you're
just going to barge in anyway?
119
00:09:20,282 --> 00:09:22,260
- You all right?
- I'm fine.
120
00:09:23,355 --> 00:09:24,940
What's so urgent?
121
00:09:26,221 --> 00:09:29,027
Falista claims
she has royal blood.
122
00:09:30,139 --> 00:09:32,783
- Does she?
- Janzo's looking into it.
123
00:09:32,932 --> 00:09:36,417
But if it's true, she's the
rightful heir according to law.
124
00:09:37,331 --> 00:09:39,182
Then you'll have
a new queen to serve.
125
00:09:41,312 --> 00:09:43,581
Well, personally I think
she'd be a terrible queen,
126
00:09:43,971 --> 00:09:45,731
and she's not even sure
if she wants the job.
127
00:09:45,807 --> 00:09:49,346
But if she has royal blood,
the crown is hers to choose.
128
00:09:51,251 --> 00:09:53,652
Unless perhaps you wish
to claim it first.
129
00:09:54,102 --> 00:09:56,066
- Get the people behind you...
- No, Garret.
130
00:09:59,037 --> 00:10:01,330
Falista will be a better queen
than I ever could.
131
00:10:02,135 --> 00:10:04,385
- No, I don't agree.
- Well, I won't do it.
132
00:10:07,259 --> 00:10:10,471
So the best thing you can do
is help Falista make it work.
133
00:10:44,838 --> 00:10:47,135
I see you, Tera.
134
00:10:48,150 --> 00:10:51,144
I hear you, Vorta.
135
00:10:54,264 --> 00:10:58,424
Are we the only ones returned?
136
00:10:58,894 --> 00:11:00,589
For now.
137
00:11:00,770 --> 00:11:03,878
But do not fear, my friend.
138
00:11:04,524 --> 00:11:06,792
We will find the others
139
00:11:07,013 --> 00:11:11,519
and we will all rise again.
140
00:11:19,105 --> 00:11:20,815
Nobody here except me.
141
00:11:20,899 --> 00:11:22,831
That's good
'cause we need to talk.
142
00:11:22,916 --> 00:11:26,466
Oh, saying "we need to talk," is literally
the worst way to start a conversation, Zed.
143
00:11:26,551 --> 00:11:29,760
And what if I started it by
saying now that Yavalla's dead,
144
00:11:30,408 --> 00:11:32,283
you're the new High Priestess?
145
00:11:34,816 --> 00:11:36,971
Wow, that is so much worse.
146
00:11:37,644 --> 00:11:40,019
No, I'm not.
147
00:11:40,360 --> 00:11:41,777
Blackbloods need a wise leader.
148
00:11:41,861 --> 00:11:42,948
Someone they can trust.
149
00:11:43,033 --> 00:11:44,519
Someone to guide them.
150
00:11:44,644 --> 00:11:45,870
Fine. You do it.
151
00:11:46,144 --> 00:11:47,533
I'm just a warrior.
152
00:11:47,778 --> 00:11:50,192
I can't offer spiritual guidance
or interpret dreams
153
00:11:50,277 --> 00:11:52,236
or do any of the things
your mother used to do.
154
00:11:52,409 --> 00:11:54,077
We need a new High Priestess.
155
00:11:54,162 --> 00:11:56,038
I don't know anything
about any of that.
156
00:11:56,221 --> 00:11:58,456
Right? The rituals of law,
the religion of it all.
157
00:11:58,542 --> 00:12:00,721
I'm a woman of science, Zed.
I'm not a mystic.
158
00:12:00,807 --> 00:12:02,438
You're the daughter
of the last High Priestess.
159
00:12:02,462 --> 00:12:04,730
It's in your blood.
They're already talking about you.
160
00:12:04,815 --> 00:12:06,735
They're just waiting for you
to declare yourself.
161
00:12:06,870 --> 00:12:09,134
Well, they'll be
waiting a long time
162
00:12:09,217 --> 00:12:10,979
- 'cause it's not going to happen.
- I'm sorry, Wren,
163
00:12:11,003 --> 00:12:13,971
but like it or not,
it is going to happen.
164
00:12:14,352 --> 00:12:17,432
You don't have a choice.
It's in your blood.
165
00:12:24,572 --> 00:12:26,042
I found some old records.
166
00:12:33,929 --> 00:12:38,643
- What did I miss?
- Chemek didn't realize he had quads,
167
00:12:38,851 --> 00:12:41,729
so he thought he was bluffing,
which is obvious,
168
00:12:41,813 --> 00:12:46,235
so I lost the hand
because Chemek is an idiot.
169
00:12:46,335 --> 00:12:48,713
Or maybe you're just losing
your touch.
170
00:12:49,736 --> 00:12:51,844
Bet against me and find out.
171
00:13:00,639 --> 00:13:02,861
- One.
- Two.
172
00:13:10,591 --> 00:13:13,033
How about we make this
a little bit more interesting?
173
00:13:18,000 --> 00:13:19,639
Last time you wanted
to make it interesting,
174
00:13:19,663 --> 00:13:21,635
you ended up licking
Munt's boot.
175
00:13:22,500 --> 00:13:23,750
That's right, you did.
176
00:13:23,833 --> 00:13:28,003
It was... yeah, you did.
177
00:13:28,917 --> 00:13:32,245
So tell me, Zed, how interesting
do you want to make it?
178
00:13:33,712 --> 00:13:36,658
Well, if I win,
then you have to bring back
179
00:13:36,743 --> 00:13:38,806
all the remaining Blackbloods
through the portal.
180
00:13:38,890 --> 00:13:40,986
- No, Talon, don't...
- If I win,
181
00:13:42,432 --> 00:13:44,051
If you win,
you can ask anything of me
182
00:13:44,135 --> 00:13:45,522
that's within my power to give.
183
00:13:45,777 --> 00:13:47,231
Now or in the future.
184
00:13:47,385 --> 00:13:49,753
Seems like something
you're going to regret.
185
00:13:50,167 --> 00:13:52,019
Talon, don't.
186
00:13:55,354 --> 00:13:56,894
Double Octor.
187
00:14:00,990 --> 00:14:04,033
Sorry, Talon, but it's time to
bring the Blackbloods back through.
188
00:14:10,971 --> 00:14:12,370
Triple Octor.
189
00:14:12,682 --> 00:14:15,049
Looks like I'll bring
them through when I'm good and ready.
190
00:14:15,682 --> 00:14:18,136
Can't blame me for trying.
191
00:14:18,924 --> 00:14:21,245
Now the only question is
192
00:14:22,042 --> 00:14:23,533
what do I want from you?
193
00:14:23,751 --> 00:14:25,480
I think I'll ponder it
for a while.
194
00:14:25,697 --> 00:14:27,299
Think of something juicy.
195
00:14:27,980 --> 00:14:29,440
Bringing the Blackbloods
through,
196
00:14:29,524 --> 00:14:31,360
that is not something
to be trifled with.
197
00:14:31,568 --> 00:14:32,947
I beat him, didn't I?
198
00:14:42,980 --> 00:14:45,123
Humans and their silly
royal bloodlines.
199
00:14:45,206 --> 00:14:48,668
If I'm not mistaken, you Blackbloods
have similar bloodline ascensions
200
00:14:48,753 --> 00:14:50,169
to positions of power as we do.
201
00:14:50,254 --> 00:14:51,837
Yes, exactly, we do.
202
00:14:51,922 --> 00:14:54,216
Stupidity just goes
double for us.
203
00:14:54,299 --> 00:14:56,927
I mean, what's so special about
whose blood runs in your veins?
204
00:14:57,010 --> 00:14:59,846
Really, do what if you're
related to a leader from the past?
205
00:14:59,929 --> 00:15:02,219
How does that make her
any more fit to be a leader?
206
00:15:02,303 --> 00:15:03,836
We are talking
about Falista, right?
207
00:15:03,921 --> 00:15:05,413
- Of course.
- Right.
208
00:15:05,498 --> 00:15:08,667
Well, having a clear system
of succession provides stability.
209
00:15:08,835 --> 00:15:11,172
Everybody knows
who's next in line.
210
00:15:11,256 --> 00:15:14,686
Every parent can pass things
down on to their children.
211
00:15:15,456 --> 00:15:17,740
- Munt and I inherited the Nightshade.
- Oh, yeah, sure.
212
00:15:17,826 --> 00:15:20,168
Your mother left you things
that she owned, things she built.
213
00:15:20,192 --> 00:15:24,225
But, Janzo, come on, no one should
ever inherit people or civilization.
214
00:15:24,330 --> 00:15:25,701
Well, that
I do not disagree with,
215
00:15:25,787 --> 00:15:28,225
which is why it's so important
that we figure this out.
216
00:15:28,309 --> 00:15:30,626
If we can prove that
Falista's claim is false,
217
00:15:30,711 --> 00:15:32,811
that there's
no living bloodline,
218
00:15:33,921 --> 00:15:36,758
maybe we can create
a new system of government.
219
00:15:37,427 --> 00:15:39,889
One that actually makes sense.
220
00:15:40,428 --> 00:15:42,421
Yes, then we could break
the tradition entirely.
221
00:15:42,505 --> 00:15:45,307
Then they'd have to figure out
another way to decide who'll be leader.
222
00:15:45,393 --> 00:15:48,398
Again, we're talking
about Falista, right?
223
00:15:48,482 --> 00:15:50,240
Yes, Falista.
224
00:15:55,318 --> 00:15:57,897
Wren? Wren, look.
225
00:15:58,037 --> 00:16:01,061
Isn't Falista's father's
uncle's cousin... wait.
226
00:16:01,238 --> 00:16:03,740
Falista's father's
uncle's cousin.
227
00:16:03,825 --> 00:16:06,785
Isn't that the same as saying
Falista's grandfather's cousin?
228
00:16:06,878 --> 00:16:09,421
Well, that depends.
Is the uncle her father's father's brother
229
00:16:09,582 --> 00:16:11,467
- or her father's mother's brother?
- Hmm.
230
00:16:11,956 --> 00:16:15,793
Who would have thought that genealogy
would just be as mind-boggling as science?
231
00:16:15,879 --> 00:16:17,428
Sometimes moreso.
232
00:16:23,763 --> 00:16:24,971
- Wren?
- Huh?
233
00:16:25,057 --> 00:16:26,642
Your ears? Pointed tips?
234
00:16:26,725 --> 00:16:28,644
Oh, yes.
I have pointed ears.
235
00:16:28,727 --> 00:16:31,131
I'm glad you finally noticed.
236
00:16:31,361 --> 00:16:33,826
I'm sorry to break it to you,
Janzo, but I'm not actually a human.
237
00:16:33,850 --> 00:16:37,326
The pointed tips, they're white,
not dark like they usually are.
238
00:16:37,903 --> 00:16:40,381
- What?
- Something wrong?
239
00:16:40,735 --> 00:16:44,874
Uh, no, nothing's wrong. Um,
maybe check Falista's grand cousin,
240
00:16:44,980 --> 00:16:47,124
whatever it was.
I'll just be a moment.
241
00:16:55,474 --> 00:16:56,826
Gods.
242
00:16:58,153 --> 00:17:01,754
Oh, it seemed it must have been
her father's father's brother
243
00:17:01,839 --> 00:17:05,521
because, well, her father's
mother was an only child.
244
00:17:08,601 --> 00:17:11,693
Wren, my darling, are you
quite sure you're all right?
245
00:17:11,788 --> 00:17:13,974
Uh, everything's normal.
246
00:17:14,059 --> 00:17:17,482
Sorry. Uh, yes, then Falista's
father's uncle's cousin
247
00:17:17,567 --> 00:17:19,474
is simply her
grandfather's cousin.
248
00:17:19,612 --> 00:17:23,060
Right. I suppose that
explains it perfectly.
249
00:17:23,145 --> 00:17:25,480
It does? Yes.
Yes, it does, doesn't it?
250
00:17:25,566 --> 00:17:28,638
- I'm still worried about your ears.
- It's fine, Janzo.
251
00:17:28,882 --> 00:17:31,724
It's healthy. It's normal.
Just drop it.
252
00:17:32,990 --> 00:17:34,935
I'm going out to get
some fresh air.
253
00:17:41,103 --> 00:17:42,904
- What are you doing?
- Priestess.
254
00:17:42,990 --> 00:17:45,326
What?
I'm not anyone's priestess.
255
00:18:14,728 --> 00:18:16,013
Who are you?
256
00:18:22,952 --> 00:18:26,093
- Stop for a second.
- I'll stop when you're dead.
257
00:18:34,710 --> 00:18:36,085
Who trained you in Grinjorian?
258
00:18:36,288 --> 00:18:39,104
I'm trained in many more
than that, murderer!
259
00:18:47,854 --> 00:18:49,751
Where the hell is Xaba?
260
00:18:59,963 --> 00:19:02,165
You're not such
a great warrior as they say.
261
00:19:02,268 --> 00:19:03,893
You got me on a bad day.
262
00:19:03,978 --> 00:19:06,143
Come back tomorrow
when I'm not full of ale.
263
00:19:15,583 --> 00:19:19,961
I hear you, betrayer.
264
00:19:20,407 --> 00:19:24,604
Finally, you will pay
for your betrayal.
265
00:19:38,205 --> 00:19:40,634
I tried to warn you, Wren.
They already think you're their priestess.
266
00:19:40,657 --> 00:19:42,510
Whoa, you're pregnant?
267
00:19:42,596 --> 00:19:44,920
Shh! Yell it to the whole
world, why don't you?
268
00:19:45,003 --> 00:19:46,606
- Well, it's plain enough, don't you think?
- No.
269
00:19:46,631 --> 00:19:48,720
Not to humans it's not.
They have no idea what it means.
270
00:19:48,743 --> 00:19:50,244
Janzo has no idea what it means.
271
00:19:50,329 --> 00:19:51,635
- Janzo's the father?
- Oh.
272
00:19:51,720 --> 00:19:53,909
Who'd have thought
the little man had it in him?
273
00:19:53,993 --> 00:19:55,574
- Very funny.
- Wait, so humans and Blackbloods can...
274
00:19:55,597 --> 00:19:57,705
- Apparently so.
- And you're not telling Janzo?
275
00:19:57,790 --> 00:19:59,237
- No, not yet.
- But when?
276
00:19:59,322 --> 00:20:00,909
When I'm good and ready,
that's when.
277
00:20:00,993 --> 00:20:02,123
Well, what are you waiting for?
278
00:20:02,146 --> 00:20:03,564
Well, I don't know how
he's going to react, Zed.
279
00:20:03,587 --> 00:20:04,940
Not well, I suspect, all right?
280
00:20:05,023 --> 00:20:06,744
So I'm just waiting
for the right time.
281
00:20:06,829 --> 00:20:08,182
Good luck keeping it from him.
282
00:20:08,267 --> 00:20:10,690
No. No, no, no.
You have to swear to keep this a secret.
283
00:20:10,775 --> 00:20:12,490
- Mm-hmm, sure.
- No. Swear it.
284
00:20:12,635 --> 00:20:13,876
Swear it.
285
00:20:13,993 --> 00:20:16,017
I won't tell Janzo you're
keeping secrets from him
286
00:20:16,102 --> 00:20:17,902
- and betraying his trust in you.
- Thank you.
287
00:20:19,030 --> 00:20:20,900
Are you coming in pregnant,
uh, Priestess?
288
00:20:20,984 --> 00:20:22,501
Oh, shut up.
289
00:20:40,728 --> 00:20:43,484
Wren, what a lovely scarf.
290
00:20:43,768 --> 00:20:45,962
Yes. It is lovely,
isn't it?
291
00:20:46,072 --> 00:20:48,837
It's fine. Can we please get to
the point of this meeting?
292
00:20:50,987 --> 00:20:53,229
Talon, your face is bruised.
What happened?
293
00:20:53,314 --> 00:20:55,541
Long story.
Don't worry about it.
294
00:20:55,626 --> 00:20:57,117
Talon, have you seen Xaba?
295
00:20:57,322 --> 00:20:59,452
No, I whistled for her
last night, but she never came.
296
00:20:59,537 --> 00:21:02,276
Strange. Vikka ran off.
I whistled for him, too.
297
00:21:02,361 --> 00:21:04,583
He just... ignored me
and kept going.
298
00:21:04,666 --> 00:21:06,978
They're probably out hunting.
I'm sure they'll come back soon.
299
00:21:07,001 --> 00:21:08,948
Can we please get to
the business at hand?
300
00:21:09,032 --> 00:21:10,909
Yes.
We have completed
301
00:21:10,993 --> 00:21:13,479
the genealogical analysis
of Falista's claim
302
00:21:13,587 --> 00:21:17,415
that her father's great uncle's
cousin was Kelton the Green,
303
00:21:17,525 --> 00:21:21,142
nephew of Rayner, who was of
course Ranulf's great grandfather.
304
00:21:22,650 --> 00:21:23,807
And?
305
00:21:23,954 --> 00:21:27,337
And her accounts
aren't entirely accurate.
306
00:21:27,509 --> 00:21:30,542
- So Falista's claim is false?
- No. Incorrectly expressed.
307
00:21:30,923 --> 00:21:32,479
Would you just
get to the point, Janzo?
308
00:21:32,564 --> 00:21:36,118
It turns out that Falista's
grandfather is King Rayner's nephew.
309
00:21:38,194 --> 00:21:41,213
Oh, that's a much stronger claim
than she was even suggesting.
310
00:21:41,298 --> 00:21:44,134
Mm. She has a legitimate
royal bloodline.
311
00:21:45,462 --> 00:21:47,986
The she's the rightful heir
to the Realm.
312
00:21:49,031 --> 00:21:51,171
I mean, what more
is there to discuss?
313
00:21:51,368 --> 00:21:53,276
What about whether
she's an honest person?
314
00:21:53,361 --> 00:21:54,900
Or wise?
Or a good leader?
315
00:21:54,984 --> 00:21:57,320
Wasn't it Falista who stood
there and held off Yavalla's horde
316
00:21:57,345 --> 00:21:59,392
- when no one else could?
- So you think she'd be a good leader
317
00:21:59,415 --> 00:22:01,307
just because
she has the red Kinj?
318
00:22:01,923 --> 00:22:03,642
I don't know. Maybe.
319
00:22:03,726 --> 00:22:05,037
Well, just having the red Kinj
doesn't have anything to do
320
00:22:05,060 --> 00:22:06,686
with being a good queen.
321
00:22:06,770 --> 00:22:08,189
Any more than
a bloodline should.
322
00:22:08,273 --> 00:22:11,441
Look, I'm sure that we can all
agree that bloodline ascension
323
00:22:11,526 --> 00:22:14,321
isn't exactly optimal
in this situation, yes?
324
00:22:14,406 --> 00:22:16,025
But who knows?
325
00:22:16,108 --> 00:22:19,290
Perhaps Falista
will make a perfectly good queen.
326
00:22:32,768 --> 00:22:34,424
Go back to your captain.
327
00:22:34,509 --> 00:22:35,882
We're in charge of the Outpost.
328
00:22:35,967 --> 00:22:39,604
No one's in charge.
We can do whatever we want.
329
00:22:41,576 --> 00:22:43,454
Hey, break it up.
330
00:23:10,375 --> 00:23:13,025
- She's killing them.
- Falista, stop!
331
00:23:19,885 --> 00:23:22,696
I suspect there will be no more
trouble from any of you.
332
00:23:23,212 --> 00:23:25,251
Kultor, I see you.
333
00:23:25,807 --> 00:23:29,729
Come and take your place
with us.
334
00:23:53,994 --> 00:23:55,682
And what do I owe this honor?
335
00:23:56,433 --> 00:23:58,782
Have you come to tell me
of Tobin's rituals?
336
00:23:59,191 --> 00:24:00,557
No, not exactly.
337
00:24:00,642 --> 00:24:05,267
Um... I've come to tell you that
I've verified your bloodline.
338
00:24:06,253 --> 00:24:09,134
That's how we're still choosing
governments around here.
339
00:24:10,715 --> 00:24:12,160
Congratulations.
340
00:24:12,813 --> 00:24:15,009
You are the legal
heir to the crown.
341
00:24:16,316 --> 00:24:17,586
I see.
342
00:24:19,107 --> 00:24:21,492
Will you be accepting the crown?
343
00:24:28,142 --> 00:24:29,798
I think I will.
344
00:24:30,340 --> 00:24:33,353
I expect I'll be
quite good at it, don't you?
345
00:24:34,954 --> 00:24:37,953
And none of you will oppose my
ascension to the throne, will you?
346
00:24:38,038 --> 00:24:39,345
No.
347
00:24:40,009 --> 00:24:41,511
Commander Spears?
348
00:24:43,007 --> 00:24:45,961
I found your actions today
quite concerning.
349
00:24:46,111 --> 00:24:47,525
How so?
350
00:24:48,328 --> 00:24:52,083
You used your power
to torture those men.
351
00:24:52,307 --> 00:24:54,296
And if I had not stopped you,
you might have killed them
352
00:24:54,319 --> 00:24:56,953
for the crime of drunken
brawling in the street.
353
00:24:57,038 --> 00:24:59,853
Commander,
I hope you don't expect me
354
00:24:59,938 --> 00:25:01,906
to rule with the weakness
that Rosmund did.
355
00:25:01,991 --> 00:25:03,625
And what's that supposed
to mean?
356
00:25:03,711 --> 00:25:07,047
It means that Rosmund was
too indecisive to rule effectively.
357
00:25:07,292 --> 00:25:10,503
Look how I stopped the chaos
in the streets in an instant.
358
00:25:10,791 --> 00:25:13,539
Those people will obey me
till the day they die.
359
00:25:13,690 --> 00:25:17,025
Out of fear, not out of respect.
360
00:25:17,189 --> 00:25:18,509
They will come to love me.
361
00:25:18,601 --> 00:25:21,861
They will never love you
as they loved Gwynn.
362
00:25:23,195 --> 00:25:25,633
I offered Rosmund the Kinj
when I was in prison.
363
00:25:25,718 --> 00:25:26,945
Did you know that?
364
00:25:27,470 --> 00:25:29,367
I was ready to
give her my power,
365
00:25:29,451 --> 00:25:31,867
but she was too afraid
to take it.
366
00:25:32,861 --> 00:25:34,031
And to think,
367
00:25:34,263 --> 00:25:36,117
she might have survived
if she had the courage.
368
00:25:36,219 --> 00:25:38,720
Rosmund is the only reason that
any of us are alive,
369
00:25:38,804 --> 00:25:40,040
- Talon?
- Including you.
370
00:25:40,125 --> 00:25:41,336
And nothing changes the fact
371
00:25:41,422 --> 00:25:44,089
that I possess the Gods'
given right to the throne.
372
00:25:44,853 --> 00:25:46,142
Furthermore,
373
00:25:46,961 --> 00:25:49,228
I have the power
to enforce that right,
374
00:25:50,035 --> 00:25:51,743
- and I'm not afraid to use it.
- No.
375
00:25:52,055 --> 00:25:53,097
Garret.
376
00:26:07,711 --> 00:26:11,095
There is no way that we are
letting Falista sit on that throne.
377
00:26:11,180 --> 00:26:13,461
She's bloody dangerous.
I should have...
378
00:26:13,547 --> 00:26:15,538
Should have walloped her
over the head with that rock
379
00:26:15,563 --> 00:26:16,875
a little harder
when I was infected.
380
00:26:16,898 --> 00:26:19,219
Janzo, can't you convince
everyone that her claim is false?
381
00:26:19,281 --> 00:26:20,711
And lie, Garret?
382
00:26:20,796 --> 00:26:22,593
Anyone with
half a brain and the right almanac
383
00:26:22,616 --> 00:26:24,617
would be able to prove
that she's legitimate,
384
00:26:24,894 --> 00:26:26,353
apart from yourself.
385
00:26:28,381 --> 00:26:31,592
Besides,
what good is any of that
386
00:26:31,683 --> 00:26:34,310
if we don't have anyone
better to replace her with?
387
00:26:35,861 --> 00:26:36,992
What?
388
00:26:37,077 --> 00:26:39,636
The only person
who can take the crown,
389
00:26:39,721 --> 00:26:42,353
the only one with the support
of the people is you.
390
00:26:42,438 --> 00:26:43,759
Take the crown?
391
00:26:44,281 --> 00:26:47,320
We can't just declare me queen
and slap a crown on my head
392
00:26:47,405 --> 00:26:49,703
in some secret ceremony.
It's a terrible plan.
393
00:26:49,788 --> 00:26:52,578
- It's our only plan.
- Well, I'm not a queen.
394
00:26:53,064 --> 00:26:57,078
- I am nothing like Gwynn.
- Talon, out of everyone in this world,
395
00:26:57,163 --> 00:26:59,207
Gwynn would have picked you
to replace her.
396
00:26:59,432 --> 00:27:01,933
- I agree.
- Then why don't you take it?
397
00:27:02,119 --> 00:27:03,952
That's a far better plan.
Why doesn't he be king?
398
00:27:03,977 --> 00:27:06,750
Because I don't have the support
of the people. You do.
399
00:27:06,836 --> 00:27:09,155
Well, sometimes the people
don't know what's best for them.
400
00:27:12,070 --> 00:27:14,431
You? King?
401
00:27:37,637 --> 00:27:39,378
Supposedly that's good for you.
402
00:27:40,134 --> 00:27:42,786
- Wren, who are you talking to?
- Oh. What?
403
00:27:43,003 --> 00:27:45,847
Talking? Who would I be
talking to? I'm here alone.
404
00:27:45,932 --> 00:27:48,058
Or so I thought until
you sneaked up on me.
405
00:27:48,407 --> 00:27:49,910
Sorry.
406
00:27:52,001 --> 00:27:54,336
Oh, is that...
407
00:27:54,609 --> 00:27:57,636
- My father's ashes.
- Right.
408
00:28:00,096 --> 00:28:02,378
I remember when I was little
when a Blackblood would die,
409
00:28:02,463 --> 00:28:04,246
we'd do something
with the ashes.
410
00:28:05,028 --> 00:28:07,028
I thought...
411
00:28:07,489 --> 00:28:09,411
maybe you could help me
get it right.
412
00:28:09,832 --> 00:28:12,759
Yes, of course.
413
00:28:12,845 --> 00:28:14,971
I do know a few old ways.
414
00:28:15,056 --> 00:28:16,417
Not because I'm a High Priestess
415
00:28:16,502 --> 00:28:18,190
or anything like that
it that's what you're implying.
416
00:28:18,213 --> 00:28:20,718
You didn't speak to Zed
about any of this, did you?
417
00:28:20,803 --> 00:28:22,847
No, I just...
418
00:28:24,064 --> 00:28:26,332
I just want to respect
my father's remains.
419
00:28:26,464 --> 00:28:28,847
Sorry. Yeah.
420
00:28:30,229 --> 00:28:32,146
I would be glad to help you.
421
00:28:32,403 --> 00:28:34,433
We will need a flowing river.
422
00:28:36,253 --> 00:28:37,798
First thing tomorrow?
423
00:28:39,450 --> 00:28:41,692
- Thanks, Wren.
- Right.
424
00:28:55,864 --> 00:28:57,700
I need to get a lock.
425
00:29:19,193 --> 00:29:20,903
I was wondering
when I would see you again.
426
00:29:20,988 --> 00:29:22,925
You really want those
as your last words?
427
00:29:23,010 --> 00:29:25,144
You really want those
to be yours?
428
00:29:35,486 --> 00:29:39,076
- Let me go.
- Look, I'm not drunk,
429
00:29:39,161 --> 00:29:41,128
so you're not going to beat me.
430
00:29:41,213 --> 00:29:43,222
So you might as well tell me
what this is about.
431
00:29:43,378 --> 00:29:45,628
You murdered my sister.
432
00:29:46,088 --> 00:29:48,330
I've killed a lot of people,
but I've never murdered anyone.
433
00:29:48,355 --> 00:29:51,941
She was 11 years old.
How is that anything but murder?
434
00:29:52,026 --> 00:29:54,236
And what makes you think
it was me?
435
00:29:54,409 --> 00:29:57,537
Female Blackblood,
dark hair, great warrior.
436
00:29:58,442 --> 00:30:01,847
Does sound like me.
What was your sister's name?
437
00:30:01,979 --> 00:30:03,480
Ilyin.
438
00:30:05,604 --> 00:30:07,397
Her name was Ilyin.
439
00:30:14,904 --> 00:30:16,278
The Dragman.
440
00:30:25,153 --> 00:30:28,707
So if it wasn't you
who killed my sister...
441
00:30:31,796 --> 00:30:33,411
A Blackblood named Rebb.
442
00:30:37,769 --> 00:30:39,333
You speak the truth.
443
00:30:39,786 --> 00:30:42,126
You can do that lie-detecting
thing Ilyin could.
444
00:30:42,722 --> 00:30:44,253
Not as well as she did,
445
00:30:44,337 --> 00:30:46,575
but well enough for
an open book like you.
446
00:30:48,121 --> 00:30:50,205
So, where is this Rebb?
447
00:30:51,714 --> 00:30:54,430
She's dead. I killed her.
448
00:30:54,739 --> 00:30:56,778
That was my vengeance
to have, not yours.
449
00:30:56,864 --> 00:30:58,727
I didn't even know you existed.
450
00:30:58,916 --> 00:31:01,028
Besides, Ilyin was my friend.
451
00:31:01,602 --> 00:31:04,239
I wasn't going to let Rebb
get away with killing her.
452
00:31:07,200 --> 00:31:09,028
Where'd you learn
to fight like that?
453
00:31:09,786 --> 00:31:12,031
Some of the things you did
I've never even seen before.
454
00:31:12,115 --> 00:31:13,741
The monks taught me
a thing or two.
455
00:31:13,826 --> 00:31:16,161
- Monks?
- Monks from the sanctuary,
456
00:31:16,371 --> 00:31:18,246
where potential Dragmans
were raised.
457
00:31:18,498 --> 00:31:20,707
Fighting lessons was the
only thing I was any good at,
458
00:31:21,019 --> 00:31:23,550
until I ran away when I was ten.
459
00:31:23,910 --> 00:31:25,950
That's a young age
to be out on your own.
460
00:31:30,217 --> 00:31:32,089
But it really toughens you up.
461
00:31:34,846 --> 00:31:36,855
I was eight when I left home.
462
00:31:39,855 --> 00:31:42,003
I owe you a debt
for killing this Rebb.
463
00:31:42,313 --> 00:31:44,683
Repaying you will make it
as if I got revenge myself.
464
00:31:44,832 --> 00:31:46,403
No, you don't owe me anything.
465
00:31:46,707 --> 00:31:48,886
I killed Rebb
for my own reasons.
466
00:31:51,488 --> 00:31:52,878
We're even.
467
00:31:53,156 --> 00:31:55,683
No hard feelings about
how I almost killed you?
468
00:31:56,739 --> 00:31:58,855
You didn't almost kill me.
469
00:31:59,214 --> 00:32:01,164
Yes, I did.
470
00:32:03,207 --> 00:32:05,528
And I will repay you
for my vengeance.
471
00:32:08,172 --> 00:32:10,036
Look, just do me a favor.
472
00:32:11,330 --> 00:32:12,592
Stay out of trouble.
473
00:32:13,059 --> 00:32:14,339
Thanks for the talk.
474
00:32:29,984 --> 00:32:31,636
The Lu-Qiri.
475
00:32:32,807 --> 00:32:34,472
I wonder where they're off to.
476
00:32:34,917 --> 00:32:37,050
Xaba and Vikka ran off as well.
477
00:32:42,501 --> 00:32:43,545
Huh.
478
00:32:46,003 --> 00:32:48,673
Do Lu-Qiri have mating seasons
or something?
479
00:32:49,042 --> 00:32:50,294
Not that I know of.
480
00:32:50,378 --> 00:32:52,286
Pretty disturbing image though.
481
00:33:13,250 --> 00:33:17,355
The river carries your father away
to be reunited with his ancestors.
482
00:33:18,491 --> 00:33:20,121
You really believe that?
483
00:33:20,400 --> 00:33:22,818
No, not really.
484
00:33:26,276 --> 00:33:28,612
I'm sorry you lost
your father, Talon.
485
00:33:30,558 --> 00:33:32,239
I'm sorry you lost your mother.
486
00:33:32,480 --> 00:33:34,792
It's hard to miss her
after what she did.
487
00:33:35,492 --> 00:33:37,903
Besides, she wasn't much
of a mother anyway.
488
00:33:40,933 --> 00:33:42,753
He wasn't much of a father.
489
00:33:43,730 --> 00:33:45,143
He lived alone in a cave.
490
00:33:45,227 --> 00:33:47,394
You think he wanted
to live in that cave?
491
00:33:48,230 --> 00:33:50,496
He gave up everything
to protect us.
492
00:33:51,246 --> 00:33:53,364
If it wasn't for him,
we'd all be dead.
493
00:33:56,438 --> 00:33:57,646
I suppose.
494
00:33:57,901 --> 00:33:59,714
Talon, your father was selfless.
495
00:34:00,576 --> 00:34:03,800
The only other person I've ever
met who was that selfless was Gwynn.
496
00:34:05,286 --> 00:34:06,769
And you.
497
00:34:08,425 --> 00:34:09,458
Me?
498
00:34:09,543 --> 00:34:12,027
How many times have you
risked your life to save us all?
499
00:34:12,407 --> 00:34:13,902
Too many to count.
500
00:34:15,050 --> 00:34:16,432
Just like your father.
501
00:34:17,059 --> 00:34:18,677
Just like Gwynn.
502
00:34:24,387 --> 00:34:26,019
Should I leave you alone
for a while?
503
00:34:26,856 --> 00:34:28,206
No.
504
00:34:29,737 --> 00:34:31,197
We should get back.
505
00:34:36,362 --> 00:34:38,481
I wish you could advise me.
506
00:34:40,800 --> 00:34:44,347
I'll be a good queen,
don't you think, Tobin?
507
00:34:49,849 --> 00:34:53,518
My Lady, it's time to
carry his body to the hill
508
00:34:53,813 --> 00:34:56,184
- for his last watch.
- No.
509
00:34:56,686 --> 00:35:00,278
Not yet.
Just give him a little longer.
510
00:35:00,364 --> 00:35:03,347
But, My Lady, the sun
is aligned for the ceremony.
511
00:35:03,434 --> 00:35:05,949
- We can't...
- Would you disobey me?
512
00:35:23,298 --> 00:35:25,793
Stand watch over him
until I return.
513
00:35:49,139 --> 00:35:50,659
I'll do it.
514
00:35:50,949 --> 00:35:53,449
- What?
- I'll be queen.
515
00:35:55,467 --> 00:35:58,302
To keep Falista off the throne
until we find someone better.
516
00:35:58,402 --> 00:36:00,090
What made you change your mind?
517
00:36:01,112 --> 00:36:02,628
Something Wren said.
518
00:36:16,856 --> 00:36:21,753
My Lady, we already have
enough men to carry the body.
519
00:36:22,664 --> 00:36:25,418
Are you all loyal to Lord Tobin?
520
00:36:27,538 --> 00:36:30,706
Would each of you give your life
to save him if you could?
521
00:36:31,119 --> 00:36:32,536
Of course, My Lady.
522
00:36:35,271 --> 00:36:37,175
Well, then I thank you
523
00:36:37,983 --> 00:36:40,820
for your loyalty
and your courage.
524
00:37:12,934 --> 00:37:15,387
I see you, Janya.
525
00:37:15,567 --> 00:37:18,568
It is your time now.
526
00:37:18,653 --> 00:37:21,597
You know what you must do.
527
00:37:25,235 --> 00:37:28,911
I've seen the gods,
and they see me.
528
00:37:28,996 --> 00:37:31,762
Just like I did
when I used my Kinj.
529
00:37:31,847 --> 00:37:34,364
What are you waiting for?
We have to save Tobin.
530
00:37:34,449 --> 00:37:35,871
On one condition.
531
00:37:36,036 --> 00:37:37,731
That you join with us
532
00:37:37,847 --> 00:37:39,918
and reunite The Three.
533
00:37:40,081 --> 00:37:41,536
I won't serve you.
534
00:37:41,621 --> 00:37:44,507
The Three are a council
of equal partners.
535
00:37:44,771 --> 00:37:49,097
You don't serve us
anymore than we serve you.
536
00:37:55,536 --> 00:37:59,114
Janzo, these books that belonged
to Talon's blacksmith friend,
537
00:37:59,215 --> 00:38:01,291
is this really all
you have on Blackbloods?
538
00:38:01,574 --> 00:38:04,668
Apparently your histories weren't
a high priority to us humans.
539
00:38:04,753 --> 00:38:07,565
There's not much here, to be honest.
Fragments of old texts, bits and pieces.
540
00:38:07,588 --> 00:38:08,672
My mother's manuscripts
541
00:38:08,757 --> 00:38:10,293
- were far more detailed.
- Your mother's manuscripts are
542
00:38:10,317 --> 00:38:11,762
still in the Plane of Ashes.
543
00:38:12,309 --> 00:38:14,067
Which is one more reason
why you, Janzo,
544
00:38:14,152 --> 00:38:16,791
need to convince Talon to bring
the Blackbloods through the portal.
545
00:38:16,965 --> 00:38:19,766
- The Blackfists, too.
- I happen to agree with Talon, actually.
546
00:38:19,851 --> 00:38:21,561
After the way
they treated us last time,
547
00:38:21,644 --> 00:38:23,210
I don't want any Blackfists
near me, thank you.
548
00:38:23,233 --> 00:38:24,634
They'll behave
themselves this time.
549
00:38:24,672 --> 00:38:25,547
They've got Wren
as their Priestess.
550
00:38:25,632 --> 00:38:28,025
Oh, don't put that on me.
I can't control Blackfists.
551
00:38:28,110 --> 00:38:29,797
You've lived there, Wren.
552
00:38:30,112 --> 00:38:32,429
How can you allow our people
to suffer in the Plane of Ashes?
553
00:38:32,452 --> 00:38:33,976
If you feel so strongly
about it, Zed,
554
00:38:34,061 --> 00:38:36,297
why don't you ask
Talon yourself?
555
00:38:36,436 --> 00:38:38,204
She doesn't trust me
like she trusts Janzo.
556
00:38:38,289 --> 00:38:41,748
Exactly. See, she trusts me
because I don't manipulate her
557
00:38:41,831 --> 00:38:43,492
into doing things
that she doesn't want to do.
558
00:38:43,516 --> 00:38:47,679
See, Zed? That's
how a man gains trust.
559
00:38:47,898 --> 00:38:50,492
Oh, hmm, trust?
560
00:38:50,889 --> 00:38:52,840
- Way to go, by the way, Janzo.
- Hmm?
561
00:38:52,925 --> 00:38:54,891
- I didn't know you had it in you.
- Zed.
562
00:38:55,429 --> 00:38:57,597
- Had what in me?
- Oh, that's right.
563
00:38:57,681 --> 00:38:59,969
Or is it Wren who has it in her?
564
00:39:00,054 --> 00:39:02,161
Janzo, do you not have somewhere
with Garret and Talon?
565
00:39:02,184 --> 00:39:06,773
- I am late. Sorry.
- Wren has what in her?
566
00:39:06,856 --> 00:39:08,358
I've been spreading word
all morning.
567
00:39:08,442 --> 00:39:09,958
The people are ready
to support your claim.
568
00:39:09,983 --> 00:39:12,655
Even most citizens who are here
from the Capital were open to it.
569
00:39:12,740 --> 00:39:14,260
Now once you're wearing
this crown, well,
570
00:39:14,284 --> 00:39:17,601
any claim Falista tries
to make will look traitorous.
571
00:39:18,280 --> 00:39:20,085
This is a terrible idea.
572
00:39:20,661 --> 00:39:22,496
I mean, look at me.
Do I look like a queen?
573
00:39:22,581 --> 00:39:25,561
Um, you're a new kind of queen.
574
00:39:25,945 --> 00:39:28,085
You're the kind of queen
we need right now.
575
00:39:28,273 --> 00:39:30,588
Let's go. Come on.
576
00:39:48,063 --> 00:39:50,452
In these momentous times,
577
00:39:51,391 --> 00:39:55,585
a great hero has proven herself
during the final battle.
578
00:39:57,824 --> 00:40:01,905
A hero who bring us all
into a new age of peace and...
579
00:40:02,061 --> 00:40:04,329
Thank you, Commander Spears,
580
00:40:04,483 --> 00:40:06,443
for the very fitting
introduction.
581
00:40:11,253 --> 00:40:14,186
Tobin!
582
00:40:32,623 --> 00:40:36,253
Tobin, how?
583
00:40:56,507 --> 00:40:58,780
People of the Realm,
584
00:40:58,865 --> 00:41:02,266
I hereby declare Falista of
Relman as queen of the Realm
585
00:41:03,070 --> 00:41:06,525
and call on every loyal subject
to defend her true claim.
586
00:41:22,492 --> 00:41:27,563
I want to thank my advisors
and my husband,
587
00:41:27,914 --> 00:41:29,760
who has been resurrected
by the gods
588
00:41:29,844 --> 00:41:31,619
to serve as your king.
589
00:41:32,391 --> 00:41:35,894
- King Tobin.
- All hail Queen Falista!
590
00:41:36,088 --> 00:41:37,382
All hail Queen Falista.
591
00:41:37,465 --> 00:41:39,822
All hail King Tobin.
592
00:41:39,907 --> 00:41:41,635
All hail Queen Falista.
593
00:41:41,719 --> 00:41:43,722
All hail King Tobin.
45766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.