Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,016 --> 00:00:01,548
Previously on "The Outpost"...
2
00:00:01,550 --> 00:00:03,851
I am Yavalla, prophetess
of the Blackbloods.
3
00:00:03,876 --> 00:00:05,071
What does your kinj do?
4
00:00:05,096 --> 00:00:08,563
We must show them the
power of the United.
5
00:00:09,958 --> 00:00:12,071
She can control it.
6
00:00:12,096 --> 00:00:14,680
There's a black kinj. Maybe the
only weapon that will kill Yavalla.
7
00:00:14,704 --> 00:00:16,397
- And where is it?
- My father.
8
00:00:16,422 --> 00:00:18,865
- The terakinj.
- Kill Yavalla in a suicide attack.
9
00:00:18,867 --> 00:00:20,900
- That's your plan?
- Something like that.
10
00:00:23,160 --> 00:00:24,559
Gwynn, you'll die!
11
00:00:30,945 --> 00:00:34,177
- They see you as their new leader.
- They released the gods.
12
00:02:11,757 --> 00:02:14,070
You all knew her as Queen Rosmund,
13
00:02:15,044 --> 00:02:16,877
but I never called her that.
14
00:02:16,879 --> 00:02:19,046
To me, she never stopped being Gwynn...
15
00:02:22,151 --> 00:02:24,083
who risked her life for an outcast
16
00:02:24,085 --> 00:02:26,720
that had nothing to offer her.
17
00:02:30,425 --> 00:02:32,925
She was the best Octor
player I ever sat across from.
18
00:02:36,662 --> 00:02:38,161
And she was my best friend.
19
00:02:41,622 --> 00:02:43,237
And we should all be...
20
00:02:49,644 --> 00:02:51,010
and we sh...
21
00:02:51,012 --> 00:02:53,769
Rosmund was not just our queen.
22
00:02:56,636 --> 00:03:00,337
She sacrificed everything to
save the Realm from tyranny.
23
00:03:07,147 --> 00:03:09,513
She died for the Realm.
24
00:03:09,515 --> 00:03:13,952
Without Rosmund, who will
stand up for those who suffer?
25
00:03:13,954 --> 00:03:15,987
For those who are oppressed?
26
00:03:15,989 --> 00:03:20,491
Who will treat every subject
of the Realm with dignity
27
00:03:20,493 --> 00:03:21,852
and fairness?
28
00:03:24,464 --> 00:03:28,833
Who will unite humans and
Blackbloods under one banner...
29
00:03:32,238 --> 00:03:36,874
and usher in a new era
of peace and prosperity?
30
00:03:42,248 --> 00:03:44,205
I'm not a queen.
31
00:03:45,237 --> 00:03:46,502
Talon.
32
00:04:12,044 --> 00:04:13,422
Talon?
33
00:04:14,253 --> 00:04:16,954
- I can't lead these people, Garret.
- They've chosen you, Talon.
34
00:04:17,082 --> 00:04:19,516
They need someone to follow.
They've lost their queen.
35
00:04:19,518 --> 00:04:21,218
Don't.
36
00:04:21,220 --> 00:04:23,314
I loved her too, you know.
37
00:04:23,339 --> 00:04:25,722
Which is why we both need to
do what she would want us to do.
38
00:04:25,724 --> 00:04:27,224
Well, that's exactly the problem.
39
00:04:27,226 --> 00:04:30,195
I have no idea what
she would want us to do.
40
00:04:30,220 --> 00:04:34,031
I don't have her education,
her compassion, her...
41
00:04:34,033 --> 00:04:36,133
I don't know about matters
of money, of law and order.
42
00:04:36,135 --> 00:04:38,601
You would learn. You would learn.
43
00:04:38,603 --> 00:04:40,636
And you'll have advisors.
I'll help whenever possible.
44
00:04:40,638 --> 00:04:44,140
But the people need a leader, Talon.
45
00:04:44,142 --> 00:04:46,709
And like it or not, they
want that person to be you.
46
00:04:49,147 --> 00:04:50,835
Then they want the wrong person.
47
00:04:59,290 --> 00:05:04,060
Tobin, you're so cold.
48
00:05:11,502 --> 00:05:13,168
Falista of Relman.
49
00:05:13,170 --> 00:05:16,905
- Who are you?
- Someone who can help you.
50
00:05:20,578 --> 00:05:24,179
I'm the one who resurrected
your husband from death
51
00:05:24,181 --> 00:05:25,676
the first time.
52
00:05:26,545 --> 00:05:28,184
Leave us.
53
00:05:36,176 --> 00:05:38,919
And you can bring him back
to life like you did before?
54
00:05:39,887 --> 00:05:44,800
I can, but everything has a price.
55
00:05:50,458 --> 00:05:52,123
I have money.
56
00:05:54,279 --> 00:05:56,310
Riches.
57
00:05:56,635 --> 00:05:58,168
I'll give you everything.
58
00:05:58,193 --> 00:06:01,410
It will require the lives of 20 men.
59
00:06:02,985 --> 00:06:04,433
20 men?
60
00:06:05,488 --> 00:06:08,956
Lord Tobin has been dead for some time.
61
00:06:08,958 --> 00:06:11,058
It requires a greater sacrifice.
62
00:06:11,060 --> 00:06:15,299
Surely you have 20 men who would
lay down their lives for him.
63
00:06:15,324 --> 00:06:18,653
But he's... There must be another way.
64
00:06:18,678 --> 00:06:21,395
Everything has a cost, my dear.
65
00:06:22,872 --> 00:06:26,573
Tobin would never agree to such a thing.
66
00:06:26,575 --> 00:06:28,207
Perhaps.
67
00:06:28,692 --> 00:06:31,578
But he is in no position to decide.
68
00:06:31,580 --> 00:06:33,914
It must be your decision.
69
00:06:37,074 --> 00:06:38,139
I can't.
70
00:06:40,825 --> 00:06:42,338
I can't do it.
71
00:06:42,363 --> 00:06:45,258
You don't have what it
takes to be one of us.
72
00:06:45,260 --> 00:06:46,359
One of you?
73
00:06:47,529 --> 00:06:49,947
You have the red kinj,
74
00:06:49,972 --> 00:06:54,309
but clearly you don't
comprehend what that means yet.
75
00:07:06,781 --> 00:07:08,381
Where's Talon?
76
00:07:08,383 --> 00:07:09,849
She shouldn't be alone right now.
77
00:07:09,851 --> 00:07:11,369
Try telling her that.
78
00:07:11,394 --> 00:07:13,552
Can't force Talon to
lead the people, Garret.
79
00:07:13,554 --> 00:07:16,122
Not if she doesn't want to.
80
00:07:18,788 --> 00:07:20,716
You know, you people
aren't the only ones
81
00:07:20,741 --> 00:07:22,258
who have lost someone dear to them.
82
00:07:22,283 --> 00:07:25,166
Falista, of course. We know that.
83
00:07:25,733 --> 00:07:27,266
Tobin was important to all of us.
84
00:07:27,268 --> 00:07:28,961
Which is why I'm confused
85
00:07:28,986 --> 00:07:31,270
that you still haven't arranged
his rites to be performed.
86
00:07:31,272 --> 00:07:33,206
We'll have his funeral
as soon as possible.
87
00:07:33,208 --> 00:07:35,040
Aegisford customs
weren't appropriate to do
88
00:07:35,042 --> 00:07:37,409
at the same time as Gwynn's memorial.
89
00:07:37,411 --> 00:07:38,943
And as for Talon,
90
00:07:39,735 --> 00:07:41,587
she was right to refuse the crown.
91
00:07:41,736 --> 00:07:43,581
Well, someone has to rule
92
00:07:43,583 --> 00:07:45,450
or the Realm will collapse into chaos
93
00:07:45,452 --> 00:07:47,652
with humans and Blackbloods
fighting each other for power.
94
00:07:47,654 --> 00:07:50,555
Not to mention all the factions in each.
95
00:07:50,557 --> 00:07:55,093
Perhaps, but to wear the crown
requires a royal bloodline.
96
00:07:55,095 --> 00:07:59,097
And the last living royal is gone.
97
00:08:00,100 --> 00:08:03,033
Actually, that's not true.
98
00:08:06,640 --> 00:08:08,486
I am a royal.
99
00:08:09,443 --> 00:08:11,475
Maybe not so directly as Rosmund,
100
00:08:11,695 --> 00:08:14,086
but I most certainly have
royal blood in my veins.
101
00:08:14,980 --> 00:08:17,681
And now with Rosmund lost to us all,
102
00:08:17,683 --> 00:08:20,070
may the gods be with her,
103
00:08:20,095 --> 00:08:21,711
I'm the rightful heir to the throne.
104
00:08:24,273 --> 00:08:25,826
I'll have to cross-reference this
105
00:08:25,851 --> 00:08:29,295
with my copy of the
archival almanac records.
106
00:08:29,462 --> 00:08:33,437
You know, I don't really want this
horrible job without Tobin by my side.
107
00:08:33,701 --> 00:08:36,734
But do verify my claims, brewer.
108
00:08:37,906 --> 00:08:40,349
Like you said, someone has to do it
109
00:08:40,374 --> 00:08:42,733
and I'm not one to
shirk when duty calls.
110
00:08:43,179 --> 00:08:46,132
Oh, and send my regards to Talon.
111
00:08:46,157 --> 00:08:48,522
Do let her know how much
I respect her integrity.
112
00:08:55,387 --> 00:08:56,850
I have to get started on this.
113
00:09:13,137 --> 00:09:16,071
Why bother knocking if you're
just going to barge in anyway?
114
00:09:20,144 --> 00:09:22,215
- You all right?
- I'm fine.
115
00:09:23,147 --> 00:09:24,879
What's so urgent?
116
00:09:26,051 --> 00:09:29,004
Falista claims she has royal blood.
117
00:09:29,920 --> 00:09:32,554
- Does she?
- Janzo's looking into it.
118
00:09:33,090 --> 00:09:36,357
But if it's true, she's the
rightful heir according to law.
119
00:09:37,216 --> 00:09:39,527
Then you'll have a new queen to serve.
120
00:09:41,231 --> 00:09:43,831
Well, personally I think
she'd be a terrible queen,
121
00:09:44,021 --> 00:09:45,699
and she's not even sure
if she wants the job.
122
00:09:45,701 --> 00:09:49,357
But if she has royal blood,
the crown is hers to choose.
123
00:09:51,193 --> 00:09:54,074
Unless perhaps you
wish to claim it first.
124
00:09:54,076 --> 00:09:55,843
- Get the people behind you...
- No, Garret.
125
00:09:58,881 --> 00:10:01,182
Falista will be a better
queen than I ever could.
126
00:10:01,903 --> 00:10:04,051
- No, I don't agree.
- Well, I won't do it.
127
00:10:07,357 --> 00:10:10,190
So the best thing you can do
is help Falista make it work.
128
00:10:44,726 --> 00:10:47,560
I see you, Tera.
129
00:10:47,996 --> 00:10:50,701
I hear you, Vorta.
130
00:10:54,102 --> 00:10:58,805
Are we the only ones returned?
131
00:10:58,807 --> 00:11:00,639
For now.
132
00:11:00,641 --> 00:11:04,443
But do not fear, my friend.
133
00:11:04,445 --> 00:11:06,979
We will find the others
134
00:11:06,981 --> 00:11:10,416
and we will all rise again.
135
00:11:19,052 --> 00:11:20,686
Nobody here except me.
136
00:11:20,688 --> 00:11:22,779
That's good 'cause we need to talk.
137
00:11:22,804 --> 00:11:24,544
Oh, saying "we need to talk,"
138
00:11:24,569 --> 00:11:26,387
is literally the worst way
to start a conversation, Zed.
139
00:11:26,411 --> 00:11:29,662
And what if I started it by
saying now that Yavalla's dead,
140
00:11:30,467 --> 00:11:32,295
you're the new High Priestess?
141
00:11:34,764 --> 00:11:37,669
Wow, that is so much worse.
142
00:11:37,671 --> 00:11:39,704
No, I'm not.
143
00:11:40,037 --> 00:11:41,673
Blackbloods need a wise leader.
144
00:11:41,675 --> 00:11:42,873
Someone they can trust.
145
00:11:42,875 --> 00:11:44,409
Someone to guide them.
146
00:11:44,411 --> 00:11:45,843
Fine. You do it.
147
00:11:45,845 --> 00:11:47,779
I'm just a warrior.
148
00:11:47,781 --> 00:11:50,063
I can't offer spiritual
guidance or interpret dreams
149
00:11:50,088 --> 00:11:52,283
or do any of the things
your mother used to do.
150
00:11:52,285 --> 00:11:53,884
We need a new High Priestess.
151
00:11:53,886 --> 00:11:55,853
I don't know anything about any of that.
152
00:11:55,855 --> 00:11:58,289
Right? The rituals of law,
the religion of it all.
153
00:11:58,291 --> 00:12:00,625
I'm a woman of science,
Zed. I'm not a mystic.
154
00:12:00,627 --> 00:12:02,151
You're the daughter of
the last High Priestess.
155
00:12:02,175 --> 00:12:04,517
It's in your blood. They're
already talking about you.
156
00:12:04,542 --> 00:12:06,397
They're just waiting for
you to declare yourself.
157
00:12:06,399 --> 00:12:08,866
Well, they'll be waiting a long time
158
00:12:08,868 --> 00:12:10,976
- 'cause it's not going to happen.
- I'm sorry, Wren,
159
00:12:11,001 --> 00:12:14,379
but like it or not,
it is going to happen.
160
00:12:14,381 --> 00:12:17,215
You don't have a choice.
It's in your blood.
161
00:12:24,391 --> 00:12:26,262
I found some old records.
162
00:12:33,879 --> 00:12:38,870
- What did I miss?
- Chemek didn't realize he had quads,
163
00:12:38,872 --> 00:12:41,840
so he thought he was
bluffing, which is obvious,
164
00:12:41,842 --> 00:12:46,445
so I lost the hand
because Chemek is an idiot.
165
00:12:46,447 --> 00:12:48,649
Or maybe you're just losing your touch.
166
00:12:49,683 --> 00:12:51,883
Bet against me and find out.
167
00:13:00,460 --> 00:13:02,627
- One.
- Two.
168
00:13:10,632 --> 00:13:13,017
How about we make this a
little bit more interesting?
169
00:13:18,077 --> 00:13:19,544
Last time you wanted
to make it interesting,
170
00:13:19,546 --> 00:13:21,589
you ended up licking Munt's boot.
171
00:13:22,615 --> 00:13:23,682
That's right, you did.
172
00:13:23,707 --> 00:13:27,557
It was... yeah, you did.
173
00:13:28,979 --> 00:13:32,323
So tell me, Zed, how interesting
do you want to make it?
174
00:13:33,620 --> 00:13:36,841
Well, if I win, then
you have to bring back
175
00:13:36,866 --> 00:13:38,841
all the remaining Blackbloods
through the portal.
176
00:13:38,866 --> 00:13:41,162
- No, Talon, don't...
- If I win...
177
00:13:42,301 --> 00:13:44,068
If you win, you can ask anything of me
178
00:13:44,070 --> 00:13:45,736
that's within my power to give.
179
00:13:45,738 --> 00:13:47,304
Now or in the future.
180
00:13:47,306 --> 00:13:49,836
Seems like something
you're going to regret.
181
00:13:50,211 --> 00:13:51,975
Talon, don't.
182
00:13:55,415 --> 00:13:56,846
Double Octor.
183
00:14:01,119 --> 00:14:03,719
Sorry, Talon, but it's time to
bring the Blackbloods back through.
184
00:14:07,610 --> 00:14:08,610
Hm.
185
00:14:10,952 --> 00:14:12,398
Triple Octor.
186
00:14:12,656 --> 00:14:14,976
Looks like I'll bring them
through when I'm good and ready.
187
00:14:15,601 --> 00:14:18,201
Can't blame me for trying.
188
00:14:18,843 --> 00:14:21,804
Now the only question is
189
00:14:22,029 --> 00:14:23,440
what do I want from you?
190
00:14:23,442 --> 00:14:25,542
I think I'll ponder it for a while.
191
00:14:25,544 --> 00:14:27,443
Think of something juicy.
192
00:14:27,575 --> 00:14:29,389
Bringing the Blackbloods through,
193
00:14:29,414 --> 00:14:31,546
that is not something
to be trifled with.
194
00:14:31,682 --> 00:14:32,982
I beat him, didn't I?
195
00:14:42,693 --> 00:14:44,993
Humans and their silly royal bloodlines.
196
00:14:44,995 --> 00:14:48,830
If I'm not mistaken, you Blackbloods
have similar bloodline ascensions
197
00:14:48,832 --> 00:14:50,232
to positions of power as we do.
198
00:14:50,234 --> 00:14:51,967
Yes, exactly, we do.
199
00:14:51,969 --> 00:14:54,069
Stupidity just goes double for us.
200
00:14:54,071 --> 00:14:56,838
I mean, what's so special about
whose blood runs in your veins?
201
00:14:56,840 --> 00:14:59,741
Really, do what if you're
related to a leader from the past?
202
00:14:59,743 --> 00:15:01,810
How does that make her any
more fit to be a leader?
203
00:15:01,812 --> 00:15:03,378
We are talking about Falista, right?
204
00:15:03,380 --> 00:15:05,490
- Of course.
- Right.
205
00:15:05,515 --> 00:15:08,716
Well, having a clear system of
succession provides stability.
206
00:15:08,718 --> 00:15:10,851
Everybody knows who's next in line.
207
00:15:10,853 --> 00:15:14,571
Every parent can pass things
down on to their children.
208
00:15:15,492 --> 00:15:17,697
- Munt and I inherited the Nightshade.
- Oh, yeah, sure.
209
00:15:17,722 --> 00:15:20,026
Your mother left you things
that she owned, things she built.
210
00:15:20,050 --> 00:15:23,986
But, Janzo, come on, no one should
ever inherit people or civilization.
211
00:15:24,011 --> 00:15:25,423
Well, that I do not disagree with,
212
00:15:25,448 --> 00:15:28,197
which is why it's so important
that we figure this out.
213
00:15:28,222 --> 00:15:30,462
If we can prove that
Falista's claim is false,
214
00:15:30,487 --> 00:15:32,783
that there's no living bloodline,
215
00:15:34,111 --> 00:15:36,413
maybe we can create a
new system of government.
216
00:15:37,350 --> 00:15:40,380
One that actually makes sense.
217
00:15:40,382 --> 00:15:42,582
Yes, then we could break
the tradition entirely.
218
00:15:42,584 --> 00:15:45,352
Then they'd have to figure out
another way to decide who'll be leader.
219
00:15:45,354 --> 00:15:48,021
Again, we're talking
about Falista, right?
220
00:15:48,023 --> 00:15:49,722
Yes, Falista.
221
00:15:55,297 --> 00:15:57,805
Wren? Wren, look.
222
00:15:57,938 --> 00:16:01,234
Isn't Falista's father's
uncle's cousin... wait.
223
00:16:01,236 --> 00:16:03,703
Falista's father's uncle's cousin.
224
00:16:03,705 --> 00:16:06,739
Isn't that the same as saying
Falista's grandfather's cousin?
225
00:16:06,741 --> 00:16:09,441
Well, that depends. Is the uncle
her father's father's brother
226
00:16:09,443 --> 00:16:11,804
- or her father's mother's brother?
- Hmm.
227
00:16:11,829 --> 00:16:13,893
Who would have thought
that genealogy would just be
228
00:16:13,918 --> 00:16:15,690
as mind-boggling as science?
229
00:16:15,715 --> 00:16:17,237
Sometimes moreso.
230
00:16:23,825 --> 00:16:25,058
- Wren?
- Huh?
231
00:16:25,060 --> 00:16:26,592
Your ears? Pointed tips?
232
00:16:26,594 --> 00:16:28,795
Oh, yes. I have pointed ears.
233
00:16:28,797 --> 00:16:31,297
I'm glad you finally noticed.
234
00:16:31,299 --> 00:16:33,432
I'm sorry to break it to you,
Janzo, but I'm not actually a human.
235
00:16:33,434 --> 00:16:37,131
The pointed tips, they're white,
not dark like they usually are.
236
00:16:37,738 --> 00:16:40,772
- What?
- Something wrong?
237
00:16:40,774 --> 00:16:44,959
Uh, no, nothing's wrong. Um,
maybe check Falista's grand cousin,
238
00:16:44,984 --> 00:16:46,920
whatever it was. I'll just be a moment.
239
00:16:55,622 --> 00:16:57,089
Gods.
240
00:16:58,019 --> 00:17:01,675
Oh, it seemed it must have been
her father's father's brother
241
00:17:01,700 --> 00:17:05,702
because, well, her father's
mother was an only child.
242
00:17:08,520 --> 00:17:11,435
Wren, my darling, are you
quite sure you're all right?
243
00:17:11,437 --> 00:17:13,971
Uh, everything's normal.
244
00:17:13,973 --> 00:17:17,441
Sorry. Uh, yes, then Falista's
father's uncle's cousin
245
00:17:17,443 --> 00:17:19,476
is simply her grandfather's cousin.
246
00:17:19,478 --> 00:17:23,147
Right. I suppose that
explains it perfectly.
247
00:17:23,149 --> 00:17:25,482
It does? Yes. Yes, it does, doesn't it?
248
00:17:25,484 --> 00:17:28,684
- I'm still worried about your ears.
- It's fine, Janzo. Just...
249
00:17:28,709 --> 00:17:31,743
It's healthy. It's normal. Just drop it.
250
00:17:32,892 --> 00:17:34,458
I'm going out to get some fresh air.
251
00:17:41,020 --> 00:17:42,867
- What are you doing?
- Priestess.
252
00:17:42,869 --> 00:17:45,368
What? I'm not anyone's priestess.
253
00:18:14,699 --> 00:18:15,699
Who are you?
254
00:18:22,873 --> 00:18:25,358
- Stop for a second.
- I'll stop when you're dead.
255
00:18:34,551 --> 00:18:35,918
Who trained you in Grinjorian?
256
00:18:35,920 --> 00:18:38,954
I'm trained in many
more than that, murderer!
257
00:18:47,564 --> 00:18:49,097
Where the hell is Xaba?
258
00:18:59,832 --> 00:19:01,909
You're not such a great
warrior as they say.
259
00:19:01,911 --> 00:19:03,746
You got me on a bad day.
260
00:19:03,771 --> 00:19:06,414
Come back tomorrow when
I'm not full of ale.
261
00:19:15,562 --> 00:19:19,611
I hear you, betrayer.
262
00:19:20,096 --> 00:19:24,546
Finally, you will pay for your betrayal.
263
00:19:37,976 --> 00:19:40,326
I tried to warn you, Wren. They
already think you're their priestess.
264
00:19:40,350 --> 00:19:42,345
Whoa, you're pregnant?
265
00:19:42,347 --> 00:19:44,814
Shh! Yell it to the whole
world, why don't you?
266
00:19:44,816 --> 00:19:46,515
- Well, it's plain enough, don't you think?
- No.
267
00:19:46,517 --> 00:19:48,551
Not to humans it's not. They
have no idea what it means.
268
00:19:48,553 --> 00:19:50,186
Janzo has no idea what it means.
269
00:19:50,188 --> 00:19:51,620
- Janzo's the father?
- Oh.
270
00:19:51,622 --> 00:19:53,656
Who'd have thought the
little man had it in him?
271
00:19:53,658 --> 00:19:55,558
- Very funny.
- Wait, so humans and Blackbloods can...
272
00:19:55,560 --> 00:19:57,660
- Apparently so.
- And you're not telling Janzo?
273
00:19:57,662 --> 00:19:59,062
- No, not yet.
- But when?
274
00:19:59,064 --> 00:20:00,363
When I'm good and ready, that's when.
275
00:20:00,365 --> 00:20:01,965
Well, what are you waiting for?
276
00:20:01,967 --> 00:20:03,366
Well, I don't know how
he's going to react, Zed.
277
00:20:03,368 --> 00:20:04,867
Not well, I suspect, all right?
278
00:20:04,869 --> 00:20:06,401
So I'm just waiting for the right time.
279
00:20:06,403 --> 00:20:08,036
Good luck keeping it from him.
280
00:20:08,038 --> 00:20:10,372
No. No, no, no. You have to
swear to keep this a secret.
281
00:20:10,374 --> 00:20:12,507
- Mm-hmm, sure.
- No. Swear it.
282
00:20:12,587 --> 00:20:13,937
Swear it.
283
00:20:13,962 --> 00:20:15,876
I won't tell Janzo you're
keeping secrets from him
284
00:20:15,900 --> 00:20:17,700
- and betraying his trust in you.
- Thank you.
285
00:20:19,183 --> 00:20:20,582
Are you coming in
pregnant, uh, Priestess?
286
00:20:20,584 --> 00:20:22,080
Oh, shut up.
287
00:20:40,704 --> 00:20:43,564
Wren, what a lovely scarf.
288
00:20:43,589 --> 00:20:45,624
Yes. It is lovely, isn't it?
289
00:20:45,649 --> 00:20:48,383
It's fine. Can we please get
to the point of this meeting?
290
00:20:51,080 --> 00:20:53,214
Talon, your face is
bruised. What happened?
291
00:20:53,216 --> 00:20:55,449
Long story. Don't worry about it.
292
00:20:55,451 --> 00:20:57,184
Talon, have you seen Xaba?
293
00:20:57,186 --> 00:20:59,453
No, I whistled for her last
night, but she never came.
294
00:20:59,455 --> 00:21:02,189
Strange. Vikka ran off.
I whistled for him, too.
295
00:21:02,191 --> 00:21:04,558
He just ignored me and kept going.
296
00:21:04,560 --> 00:21:06,627
They're probably out hunting.
I'm sure they'll come back soon.
297
00:21:06,629 --> 00:21:08,796
Can we please get to
the business at hand?
298
00:21:08,798 --> 00:21:13,434
Yes. We have completed the
genealogical analysis of Falista's claim
299
00:21:13,436 --> 00:21:17,453
that her father's great uncle's
cousin was Kelton the Green,
300
00:21:17,478 --> 00:21:21,241
nephew of Rayner, who was of
course Ranulf's great grandfather.
301
00:21:22,641 --> 00:21:23,704
And?
302
00:21:23,875 --> 00:21:27,242
And her accounts aren't
entirely accurate.
303
00:21:27,485 --> 00:21:30,883
- So Falista's claim is false?
- No. Incorrectly expressed.
304
00:21:30,885 --> 00:21:32,461
Would you just get to the point, Janzo?
305
00:21:32,486 --> 00:21:36,256
It turns out that Falista's
grandfather is King Rayner's nephew.
306
00:21:38,260 --> 00:21:41,094
Oh, that's a much stronger claim
than she was even suggesting.
307
00:21:41,096 --> 00:21:44,153
Mm. She has a legitimate
royal bloodline.
308
00:21:45,473 --> 00:21:48,007
The she's the rightful
heir to the Realm.
309
00:21:48,670 --> 00:21:51,271
I mean, what more is there to discuss?
310
00:21:51,273 --> 00:21:53,273
What about whether
she's an honest person?
311
00:21:53,275 --> 00:21:54,809
Or wise? Or a good leader?
312
00:21:54,834 --> 00:21:57,177
Wasn't it Falista who stood
there and held off Yavalla's horde
313
00:21:57,179 --> 00:21:59,243
- when no one else could?
- So you think she'd be a good leader
314
00:21:59,267 --> 00:22:01,048
just because she has the red kinj?
315
00:22:01,816 --> 00:22:03,616
I don't know. Maybe.
316
00:22:03,618 --> 00:22:05,477
Well, just having the red kinj
doesn't have anything to do
317
00:22:05,501 --> 00:22:06,652
with being a good queen.
318
00:22:06,654 --> 00:22:08,220
Any more than a bloodline should.
319
00:22:08,245 --> 00:22:11,457
Look, I'm sure that we can all
agree that bloodline ascension
320
00:22:11,459 --> 00:22:14,282
isn't exactly optimal
in this situation, yes?
321
00:22:14,307 --> 00:22:19,094
But who knows? Perhaps Falista
will make a perfectly good queen.
322
00:22:32,323 --> 00:22:34,190
Go back to your captain.
323
00:22:34,215 --> 00:22:35,814
We're in charge of the Outpost.
324
00:22:35,816 --> 00:22:38,617
No one's in charge. We
can do whatever we want.
325
00:22:41,621 --> 00:22:42,954
Hey, break it up.
326
00:23:10,316 --> 00:23:12,955
- She's killing them.
- Falista, stop!
327
00:23:19,760 --> 00:23:22,188
I suspect there will be no
more trouble from any of you.
328
00:23:23,030 --> 00:23:25,897
Kultor, I see you.
329
00:23:25,899 --> 00:23:28,540
Come and take your place with us.
330
00:23:53,791 --> 00:23:56,425
And what do I owe this honor?
331
00:23:56,427 --> 00:23:59,028
Have you come to tell
me of Tobin's rituals?
332
00:23:59,030 --> 00:24:01,330
No, not exactly.
333
00:24:02,345 --> 00:24:05,439
Um, I've come to tell you that
I've verified your bloodline.
334
00:24:06,163 --> 00:24:08,837
That's how we're still choosing
governments around here.
335
00:24:10,647 --> 00:24:15,087
Congratulations. You are
the legal heir to the crown.
336
00:24:16,213 --> 00:24:17,213
I see.
337
00:24:19,216 --> 00:24:21,182
Will you be accepting the crown?
338
00:24:28,158 --> 00:24:29,879
I think I will.
339
00:24:29,904 --> 00:24:33,316
I expect I'll be quite
good at it, don't you?
340
00:24:34,894 --> 00:24:37,799
And none of you will oppose my
ascension to the throne, will you?
341
00:24:37,801 --> 00:24:39,634
No.
342
00:24:40,026 --> 00:24:41,592
Commander Spears?
343
00:24:43,073 --> 00:24:45,840
I found your actions
today quite concerning.
344
00:24:45,842 --> 00:24:48,110
How so?
345
00:24:48,544 --> 00:24:52,213
You used your power
to torture those men.
346
00:24:52,215 --> 00:24:54,215
And if I had not stopped you,
you might have killed them
347
00:24:54,217 --> 00:24:57,085
for the crime of drunken
brawling in the street.
348
00:24:57,087 --> 00:25:00,333
Commander, I hope you
don't expect me to rule
349
00:25:00,358 --> 00:25:01,900
with the weakness that Rosmund did.
350
00:25:01,925 --> 00:25:03,758
And what's that supposed to mean?
351
00:25:03,760 --> 00:25:07,095
It means that Rosmund was too
indecisive to rule effectively.
352
00:25:07,097 --> 00:25:10,531
Look how I stopped the chaos
in the streets in an instant.
353
00:25:10,533 --> 00:25:13,501
Those people will obey
me till the day they die.
354
00:25:13,503 --> 00:25:17,024
Out of fear, not out of respect.
355
00:25:17,049 --> 00:25:18,461
They will come to love me.
356
00:25:18,486 --> 00:25:21,938
They will never love
you as they loved Gwynn.
357
00:25:23,279 --> 00:25:26,947
I offered Rosmund the kinj when I
was in prison. Did you know that?
358
00:25:26,949 --> 00:25:31,711
I was ready to give her my power,
but she was too afraid to take it.
359
00:25:32,688 --> 00:25:36,123
And to think she might have
survived if she had the courage.
360
00:25:36,125 --> 00:25:38,891
Rosmund is the only reason
that any of us are alive,
361
00:25:38,923 --> 00:25:39,999
- including you.
- Talon?
362
00:25:40,024 --> 00:25:41,282
And nothing changes the fact
363
00:25:41,307 --> 00:25:43,907
that I possess the gods'
given right to the throne.
364
00:25:44,633 --> 00:25:49,307
Furthermore, I have the
power to enforce that right,
365
00:25:49,906 --> 00:25:51,939
- and I'm not afraid to use it.
- No.
366
00:25:51,941 --> 00:25:52,941
Garret.
367
00:26:07,122 --> 00:26:11,091
There is no way that we are
letting Falista sit on that throne.
368
00:26:11,093 --> 00:26:13,460
She's bloody dangerous. I should have...
369
00:26:13,462 --> 00:26:15,295
Should have walloped her
over the head with that rock
370
00:26:15,297 --> 00:26:16,716
a little harder when I was infected.
371
00:26:16,740 --> 00:26:19,209
Janzo, can't you convince
everyone that her claim is false?
372
00:26:19,234 --> 00:26:22,502
And lie, Garret? Anyone with
half a brain and the right almanac
373
00:26:22,504 --> 00:26:24,771
would be able to prove
that she's legitimate,
374
00:26:24,773 --> 00:26:26,772
apart from yourself.
375
00:26:28,554 --> 00:26:31,790
Besides, what good is any of that
376
00:26:31,815 --> 00:26:34,782
if we don't have anyone
better to replace her with?
377
00:26:35,573 --> 00:26:36,983
What?
378
00:26:36,985 --> 00:26:39,485
The only person who can take the crown,
379
00:26:39,909 --> 00:26:42,154
the only one with the
support of the people is you.
380
00:26:42,156 --> 00:26:43,830
Take the crown?
381
00:26:44,292 --> 00:26:47,198
We can't just declare me queen
and slap a crown on my head
382
00:26:47,223 --> 00:26:49,628
in some secret ceremony.
It's a terrible plan.
383
00:26:49,630 --> 00:26:52,965
- It's our only plan.
- Well, I'm not a queen.
384
00:26:52,967 --> 00:26:57,103
- I am nothing like Gwynn.
- Talon, out of everyone in this world,
385
00:26:57,105 --> 00:26:59,005
Gwynn would have picked
you to replace her.
386
00:26:59,253 --> 00:27:01,673
- I agree.
- Then why don't you take it?
387
00:27:01,675 --> 00:27:03,859
That's a far better plan.
Why doesn't he be king?
388
00:27:03,884 --> 00:27:06,344
Because I don't have the
support of the people. You do.
389
00:27:06,346 --> 00:27:08,773
Well, sometimes the people
don't know what's best for them.
390
00:27:12,119 --> 00:27:14,617
You? King?
391
00:27:37,621 --> 00:27:40,056
Supposedly that's good for you.
392
00:27:40,081 --> 00:27:42,882
- Wren, who are you talking to?
- Oh. What?
393
00:27:42,963 --> 00:27:45,896
Talking? Who would I be
talking to? I'm here alone.
394
00:27:45,921 --> 00:27:48,224
Or so I thought until
you sneaked up on me.
395
00:27:48,350 --> 00:27:49,716
Sorry.
396
00:27:51,924 --> 00:27:54,258
Oh, is that...
397
00:27:54,552 --> 00:27:58,095
- My father's ashes.
- Right.
398
00:28:00,002 --> 00:28:02,402
I remember when I was little
when a Blackblood would die,
399
00:28:02,427 --> 00:28:04,394
we'd do something with the ashes.
400
00:28:04,833 --> 00:28:09,200
I thought maybe you could
help me get it right.
401
00:28:09,637 --> 00:28:12,709
Yes, of course.
402
00:28:12,711 --> 00:28:14,878
I do know a few old ways.
403
00:28:14,880 --> 00:28:16,356
Not because I'm a High Priestess
404
00:28:16,381 --> 00:28:18,281
or anything like that it
that's what you're implying.
405
00:28:18,283 --> 00:28:20,584
You didn't speak to Zed
about any of this, did you?
406
00:28:20,586 --> 00:28:22,741
No, I just...
407
00:28:24,022 --> 00:28:26,264
I just want to respect
my father's remains.
408
00:28:26,350 --> 00:28:28,725
Sorry. Yeah.
409
00:28:30,269 --> 00:28:32,269
I would be glad to help you.
410
00:28:32,310 --> 00:28:34,632
We will need a flowing river.
411
00:28:36,100 --> 00:28:37,700
First thing tomorrow?
412
00:28:39,418 --> 00:28:41,856
- Thanks, Wren.
- Right.
413
00:28:55,920 --> 00:28:57,920
I need to get a lock.
414
00:29:19,175 --> 00:29:20,808
I was wondering when
I would see you again.
415
00:29:20,810 --> 00:29:22,910
You really want those
as your last words?
416
00:29:22,912 --> 00:29:24,833
You really want those to be yours?
417
00:29:35,639 --> 00:29:38,936
- Let me go.
- Look, I'm not drunk,
418
00:29:38,961 --> 00:29:41,094
so you're not going to beat me.
419
00:29:41,096 --> 00:29:43,032
So you might as well tell
me what this is about.
420
00:29:43,057 --> 00:29:45,557
You murdered my sister.
421
00:29:45,815 --> 00:29:48,160
I've killed a lot of people,
but I've never murdered anyone.
422
00:29:48,184 --> 00:29:51,530
She was 11 years old. How
is that anything but murder?
423
00:29:52,468 --> 00:29:54,340
And what makes you think it was me?
424
00:29:54,342 --> 00:29:57,819
Female Blackblood, dark
hair, great warrior.
425
00:29:58,429 --> 00:30:02,049
Does sound like me. What
was your sister's name?
426
00:30:02,051 --> 00:30:03,421
Ilyin.
427
00:30:05,499 --> 00:30:07,499
Her name was Ilyin.
428
00:30:14,862 --> 00:30:16,033
The Dragman.
429
00:30:25,002 --> 00:30:28,670
So if it wasn't you
who killed my sister...
430
00:30:31,475 --> 00:30:33,675
A Blackblood named Rebb.
431
00:30:37,648 --> 00:30:39,214
You speak the truth.
432
00:30:39,595 --> 00:30:42,051
You can do that lie-detecting
thing Ilyin could.
433
00:30:42,721 --> 00:30:44,371
Not as well as she did,
434
00:30:44,396 --> 00:30:46,331
but well enough for
an open book like you.
435
00:30:48,024 --> 00:30:50,258
So, where is this Rebb?
436
00:30:51,737 --> 00:30:54,205
She's dead. I killed her.
437
00:30:54,635 --> 00:30:56,565
That was my vengeance
to have, not yours.
438
00:30:56,567 --> 00:30:58,700
I didn't even know you existed.
439
00:30:58,725 --> 00:31:00,853
Besides, Ilyin was my friend.
440
00:31:01,505 --> 00:31:04,172
I wasn't going to let Rebb
get away with killing her.
441
00:31:07,401 --> 00:31:09,080
Where'd you learn to fight like that?
442
00:31:09,759 --> 00:31:11,947
Some of the things you did
I've never even seen before.
443
00:31:11,949 --> 00:31:13,741
The monks taught me a thing or two.
444
00:31:13,766 --> 00:31:16,299
- Monks?
- Monks from the sanctuary,
445
00:31:16,408 --> 00:31:18,252
where potential Dragmans were raised.
446
00:31:18,254 --> 00:31:20,946
Fighting lessons was the
only thing I was any good at,
447
00:31:21,094 --> 00:31:23,032
until I ran away when I was ten.
448
00:31:23,662 --> 00:31:25,930
That's a young age
to be out on your own.
449
00:31:30,219 --> 00:31:32,132
But it really toughens you up.
450
00:31:34,737 --> 00:31:36,470
I was eight when I left home.
451
00:31:39,820 --> 00:31:42,142
I owe you a debt for killing this Rebb.
452
00:31:42,273 --> 00:31:44,378
Repaying you will make it
as if I got revenge myself.
453
00:31:44,380 --> 00:31:46,257
No, you don't owe me anything.
454
00:31:46,549 --> 00:31:48,663
I killed Rebb for my own reasons.
455
00:31:51,531 --> 00:31:52,953
We're even.
456
00:31:52,955 --> 00:31:55,468
No hard feelings about
how I almost killed you?
457
00:31:56,769 --> 00:31:58,850
You didn't almost kill me.
458
00:31:59,089 --> 00:32:00,960
Yes, I did.
459
00:32:03,265 --> 00:32:05,632
And I will repay you for my vengeance.
460
00:32:08,069 --> 00:32:10,570
Look, just do me a favor.
461
00:32:11,257 --> 00:32:12,572
Stay out of trouble.
462
00:32:13,042 --> 00:32:14,274
Thanks for the talk.
463
00:32:29,858 --> 00:32:32,024
The Lu-Qiri.
464
00:32:32,737 --> 00:32:34,338
I wonder where they're off to.
465
00:32:34,862 --> 00:32:37,529
Xaba and Vikka ran off as well.
466
00:32:42,645 --> 00:32:43,645
Huh.
467
00:32:45,892 --> 00:32:48,707
Do Lu-Qiri have mating
seasons or something?
468
00:32:48,974 --> 00:32:50,240
Not that I know of.
469
00:32:50,265 --> 00:32:52,161
Pretty disturbing image though.
470
00:33:13,255 --> 00:33:16,890
The river carries your father away
to be reunited with his ancestors.
471
00:33:18,493 --> 00:33:19,934
You really believe that?
472
00:33:20,495 --> 00:33:22,795
No, not really.
473
00:33:26,335 --> 00:33:28,768
I'm sorry you lost your father, Talon.
474
00:33:30,472 --> 00:33:32,105
I'm sorry you lost your mother.
475
00:33:32,107 --> 00:33:34,630
It's hard to miss her
after what she did.
476
00:33:35,510 --> 00:33:37,744
Besides, she wasn't
much of a mother anyway.
477
00:33:40,815 --> 00:33:42,638
He wasn't much of a father.
478
00:33:43,752 --> 00:33:45,317
He lived alone in a cave.
479
00:33:45,319 --> 00:33:47,216
You think he wanted
to live in that cave?
480
00:33:48,322 --> 00:33:50,450
He gave up everything to protect us.
481
00:33:51,153 --> 00:33:53,593
If it wasn't for him, we'd all be dead.
482
00:33:56,330 --> 00:33:57,764
I suppose.
483
00:33:57,766 --> 00:34:00,533
Talon, your father was selfless.
484
00:34:00,535 --> 00:34:04,336
The only other person I've ever
met who was that selfless was Gwynn.
485
00:34:05,250 --> 00:34:06,538
And you.
486
00:34:08,423 --> 00:34:09,413
Me?
487
00:34:09,438 --> 00:34:12,344
How many times have you risked
your life to save us all?
488
00:34:12,346 --> 00:34:13,779
Too many to count.
489
00:34:14,938 --> 00:34:16,681
Just like your father.
490
00:34:17,016 --> 00:34:18,784
Just like Gwynn.
491
00:34:24,125 --> 00:34:25,799
Should I leave you alone for a while?
492
00:34:26,759 --> 00:34:28,142
No.
493
00:34:29,797 --> 00:34:31,330
We should get back.
494
00:34:36,404 --> 00:34:38,604
I wish you could advise me.
495
00:34:40,760 --> 00:34:44,543
I'll be a good queen,
don't you think, Tobin?
496
00:34:49,826 --> 00:34:53,561
My Lady, it's time to
carry his body to the hill
497
00:34:53,916 --> 00:34:55,989
- for his last watch.
- No.
498
00:34:56,657 --> 00:35:00,191
Not yet. Just give him a little longer.
499
00:35:00,193 --> 00:35:03,394
But, My Lady, the sun is
aligned for the ceremony.
500
00:35:03,396 --> 00:35:05,931
- We can't...
- Would you disobey me?
501
00:35:23,191 --> 00:35:25,583
Stand watch over him until I return.
502
00:35:49,107 --> 00:35:51,708
- I'll do it.
- What?
503
00:35:51,983 --> 00:35:53,348
I'll be queen.
504
00:35:55,446 --> 00:35:58,381
To keep Falista off the throne
until we find someone better.
505
00:35:58,383 --> 00:35:59,782
What made you change your mind?
506
00:36:01,052 --> 00:36:02,886
Something Wren said.
507
00:36:17,002 --> 00:36:21,748
My Lady, we already have
enough men to carry the body.
508
00:36:22,673 --> 00:36:25,641
Are you all loyal to Lord Tobin?
509
00:36:27,678 --> 00:36:31,112
Would each of you give your
life to save him if you could?
510
00:36:31,114 --> 00:36:32,614
Of course, My Lady.
511
00:36:35,318 --> 00:36:37,316
Well, then I thank you
512
00:36:38,111 --> 00:36:40,946
for your loyalty and your courage.
513
00:37:12,834 --> 00:37:15,602
I see you, Janya.
514
00:37:15,792 --> 00:37:18,028
It is your time now.
515
00:37:18,579 --> 00:37:20,613
You know what you must do.
516
00:37:25,334 --> 00:37:28,668
I've seen the gods, and they see me.
517
00:37:28,670 --> 00:37:31,824
Just like I did when I used my kinj.
518
00:37:31,849 --> 00:37:34,040
What are you waiting for?
We have to save Tobin.
519
00:37:34,042 --> 00:37:35,709
On one condition.
520
00:37:35,711 --> 00:37:37,744
That you join with us
521
00:37:37,971 --> 00:37:39,939
and reunite The Three.
522
00:37:39,964 --> 00:37:41,581
I won't serve you.
523
00:37:41,606 --> 00:37:44,551
The Three are a council
of equal partners.
524
00:37:44,553 --> 00:37:48,822
You don't serve us
anymore than we serve you.
525
00:37:55,346 --> 00:37:59,208
Janzo, these books that belonged
to Talon's blacksmith friend,
526
00:37:59,233 --> 00:38:01,016
is this really all you
have on Blackbloods?
527
00:38:01,018 --> 00:38:04,520
Yeah. Apparently your histories
weren't a high priority to us humans.
528
00:38:04,522 --> 00:38:05,686
There's not much here, to be honest.
529
00:38:05,710 --> 00:38:07,366
Fragments of old texts, bits and pieces.
530
00:38:07,391 --> 00:38:09,279
My mother's manuscripts
were far more detailed.
531
00:38:09,304 --> 00:38:11,994
Your mother's manuscripts are
still in the Plane of Ashes.
532
00:38:11,996 --> 00:38:14,059
Which is one more reason why you, Janzo,
533
00:38:14,084 --> 00:38:16,898
need to convince Talon to bring
the Blackbloods through the portal.
534
00:38:16,900 --> 00:38:19,500
- The Blackfists, too.
- I happen to agree with Talon, actually.
535
00:38:19,502 --> 00:38:21,335
After the way they treated us last time,
536
00:38:21,337 --> 00:38:22,670
I don't want any Blackfists
near me, thank you.
537
00:38:22,672 --> 00:38:24,104
They'll behave themselves this time.
538
00:38:24,106 --> 00:38:25,567
They've got Wren as their Priestess.
539
00:38:25,592 --> 00:38:27,909
Oh, don't put that on me.
I can't control Blackfists.
540
00:38:27,911 --> 00:38:29,911
You've lived there, Wren.
541
00:38:29,913 --> 00:38:32,200
How can you allow our people
to suffer in the Plane of Ashes?
542
00:38:32,224 --> 00:38:33,943
If you feel so strongly about it, Zed,
543
00:38:33,968 --> 00:38:36,083
why don't you ask Talon yourself?
544
00:38:36,294 --> 00:38:37,951
She doesn't trust me
like she trusts Janzo.
545
00:38:37,953 --> 00:38:41,521
Exactly. See, she trusts me
because I don't manipulate her
546
00:38:41,523 --> 00:38:43,248
into doing things that
she doesn't want to do.
547
00:38:43,272 --> 00:38:47,527
See, Zed? That is how a man gains trust.
548
00:38:47,529 --> 00:38:50,382
Oh, hmm, trust?
549
00:38:50,766 --> 00:38:52,732
- Way to go, by the way, Janzo.
- Hmm?
550
00:38:52,757 --> 00:38:55,134
- I didn't know you had it in you.
- Zed.
551
00:38:55,136 --> 00:38:57,623
- Had what in me?
- Oh, that's right.
552
00:38:57,648 --> 00:38:59,940
Or is it Wren who has it in her?
553
00:38:59,942 --> 00:39:01,942
Janzo, do you not have
somewhere with Garret and Talon?
554
00:39:01,944 --> 00:39:06,680
- I am late. Sorry.
- Wren has what in her?
555
00:39:06,682 --> 00:39:08,147
I've been spreading word all morning.
556
00:39:08,149 --> 00:39:09,775
The people are ready
to support your claim.
557
00:39:09,799 --> 00:39:12,519
Even most citizens who are here
from the Capital were open to it.
558
00:39:12,521 --> 00:39:14,226
Now once you're wearing
this crown, well,
559
00:39:14,251 --> 00:39:17,389
any claim Falista tries to
make will look traitorous.
560
00:39:18,368 --> 00:39:20,359
This is a terrible idea.
561
00:39:20,361 --> 00:39:22,452
I mean, look at me.
Do I look like a queen?
562
00:39:22,477 --> 00:39:25,564
Um, you're a new kind of queen.
563
00:39:25,566 --> 00:39:27,967
You're the kind of
queen we need right now.
564
00:39:27,969 --> 00:39:30,469
Let's go. Come on.
565
00:39:48,064 --> 00:39:50,394
In these momentous times,
566
00:39:51,411 --> 00:39:55,379
a great hero has proven
herself during the final battle.
567
00:39:57,746 --> 00:40:02,001
A hero who bring us all into
a new age of peace and...
568
00:40:02,026 --> 00:40:04,459
Thank you, Commander Spears,
569
00:40:04,484 --> 00:40:06,618
for the very fitting introduction.
570
00:40:13,923 --> 00:40:15,478
Tobin!
571
00:40:32,565 --> 00:40:36,233
Tobin, how?
572
00:40:56,455 --> 00:40:58,273
People of the Realm,
573
00:40:58,957 --> 00:41:02,296
I hereby declare Falista of
Relman as queen of the Realm
574
00:41:03,104 --> 00:41:06,506
and call on every loyal subject
to defend her true claim.
575
00:41:22,280 --> 00:41:27,817
I want to thank my
advisors and my husband,
576
00:41:28,061 --> 00:41:29,716
who has been resurrected by the gods
577
00:41:29,741 --> 00:41:31,624
to serve as your king.
578
00:41:32,289 --> 00:41:35,958
- King Tobin.
- All hail Queen Falista!
579
00:41:35,960 --> 00:41:37,755
All hail Queen Falista.
580
00:41:37,780 --> 00:41:39,695
All hail King Tobin.
581
00:41:39,697 --> 00:41:41,664
All hail Queen Falista.
582
00:41:41,666 --> 00:41:43,833
All hail King Tobin.
583
00:41:47,958 --> 00:41:52,958
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
45056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.