All language subtitles for the.flash.2014.s07e17.720p.hdtv.x264-syncopy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,304 --> 00:00:10,727 Infinite velocity will soon be mine! 2 00:00:10,727 --> 00:00:12,961 And once my ascension is complete, 3 00:00:13,031 --> 00:00:18,300 all will bow before the might of Godspeed! 4 00:00:27,983 --> 00:00:30,884 Gideon, let CCPD know I've got Heart. 5 00:00:30,952 --> 00:00:32,819 I'm bringing him in now. 6 00:00:32,887 --> 00:00:35,454 Guess you couldn't run away forever, Heart. 7 00:00:39,094 --> 00:00:42,128 Never anger a god, little one. 8 00:00:46,234 --> 00:00:48,533 Whoa! 9 00:00:51,371 --> 00:00:52,737 Whoo! 10 00:00:56,612 --> 00:00:59,478 Yo, that was so crash. 11 00:00:59,548 --> 00:01:01,146 What the hell was that? 12 00:01:01,216 --> 00:01:02,548 You just phased through a speedster. 13 00:01:02,618 --> 00:01:04,117 Who didn't see me coming. 14 00:01:04,186 --> 00:01:06,185 Your molecules could have conjoined on a quantum level. 15 00:01:06,254 --> 00:01:07,787 Do you not know what that means? 16 00:01:07,855 --> 00:01:09,120 No, no, I don't. I don't, 17 00:01:09,188 --> 00:01:10,756 because I'm a freshman in college, 18 00:01:10,825 --> 00:01:12,492 and I don't learn quantum physics till my junior year. 19 00:01:12,560 --> 00:01:14,694 - You remember that, right, sis? - Whatever. 20 00:01:14,763 --> 00:01:17,664 Bart, you have to stop pulling these crazy stunts. 21 00:01:17,733 --> 00:01:19,563 You're still learning how to control your meta-abilities. 22 00:01:19,634 --> 00:01:22,033 My meta-abilities just saved the day. 23 00:01:22,103 --> 00:01:23,402 You saw that. 24 00:01:23,472 --> 00:01:26,573 Also, I am expanding my boundaries, right? 25 00:01:26,640 --> 00:01:27,906 Like, who knows what else you could do 26 00:01:27,974 --> 00:01:29,341 if you actually pushed yourself? 27 00:01:29,411 --> 00:01:30,543 Seriously? 28 00:01:30,611 --> 00:01:32,478 Did you not just see my lightning lasso? 29 00:01:35,484 --> 00:01:37,316 Okay, that's really bad. 30 00:01:37,384 --> 00:01:39,652 Warning. August Heart now located 31 00:01:39,721 --> 00:01:42,087 at 5724 Fontana Drive. 32 00:01:42,156 --> 00:01:43,789 The Flash Museum. 33 00:01:50,698 --> 00:01:51,930 You're too late. 34 00:01:52,000 --> 00:01:54,432 Now the future belongs to Godspeed. 35 00:01:55,235 --> 00:01:56,837 - If he gets away... - We'll never find him, but... 36 00:01:56,905 --> 00:01:58,170 Mom and Dad will kill us, so... 37 00:01:58,240 --> 00:01:59,673 Screw it. 38 00:02:15,651 --> 00:02:18,432 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 39 00:02:19,134 --> 00:02:20,158 Wait. 40 00:02:20,228 --> 00:02:23,295 The guy we chased through time, August Heart, 41 00:02:23,365 --> 00:02:24,896 has no speed and no memory now? 42 00:02:24,966 --> 00:02:27,365 And he has dozens of clones all fighting each other? 43 00:02:27,435 --> 00:02:28,834 Maybe even more now. 44 00:02:28,902 --> 00:02:30,634 Hey, that was an amazing story, by the way. 45 00:02:30,704 --> 00:02:32,038 The whole phasing through the baddies like that? 46 00:02:32,105 --> 00:02:33,406 Oh, dude, amazing. 47 00:02:33,473 --> 00:02:34,872 Bro, I've been working on that move for a minute. 48 00:02:34,942 --> 00:02:36,408 So epic. I mean... 49 00:02:36,478 --> 00:02:37,911 Thanks, bro. I appreciate it. 50 00:02:37,978 --> 00:02:39,579 Also, I'm Chester P. Runk, team tech guru, 51 00:02:39,646 --> 00:02:41,212 and it is an absolute pleasure 52 00:02:41,283 --> 00:02:44,718 to meet the kinder of Flash and Iris. 53 00:02:44,786 --> 00:02:46,920 Chester, we've already met. 54 00:02:46,986 --> 00:02:50,924 You improved my gauntlet's efficiency by, like, 2,000%. 55 00:02:50,991 --> 00:02:53,491 You're also the smartest person we know. 56 00:02:53,562 --> 00:02:54,627 I am? 57 00:02:54,694 --> 00:02:55,961 Oh, oh, my God. Yeah, absolutely. 58 00:02:56,031 --> 00:02:57,430 Dude, you help me with my differentials 59 00:02:57,497 --> 00:03:00,199 of mathematics homework, like, all the time. 60 00:03:00,268 --> 00:03:02,033 All the time. 61 00:03:02,103 --> 00:03:03,634 Don't forget that. 62 00:03:03,705 --> 00:03:06,104 - Grammy Cecile! - Grammy Cecile! 63 00:03:06,174 --> 00:03:08,139 Hi. 64 00:03:08,209 --> 00:03:09,842 Oh, my God. 65 00:03:09,911 --> 00:03:11,811 I feel so much love from you two. 66 00:03:11,878 --> 00:03:14,347 I can't wait to get to know you both. 67 00:03:14,414 --> 00:03:16,014 Oh, hey, Caitlin. 68 00:03:16,084 --> 00:03:17,283 Oh, what up, Cait? 69 00:03:17,352 --> 00:03:19,585 Hi. It happened again? 70 00:03:19,652 --> 00:03:21,521 Yeah. 71 00:03:21,587 --> 00:03:23,323 Just wish Iris was here to meet them. 72 00:03:23,389 --> 00:03:26,658 Dad, Mom's gonna be fine. It's okay. 73 00:03:26,728 --> 00:03:27,925 Yeah. 74 00:03:27,996 --> 00:03:31,329 Well, with Nora and Bart here, 75 00:03:31,399 --> 00:03:33,033 at least we've got the extra muscle that we need. 76 00:03:33,099 --> 00:03:36,102 Uh-uh. West-Allen family rule #1: 77 00:03:36,170 --> 00:03:38,937 Protect the timeline at any and all cost. 78 00:03:39,007 --> 00:03:39,973 Can't stay. 79 00:03:42,276 --> 00:03:46,110 Actually, you can. 80 00:03:47,014 --> 00:03:48,312 - Really? - What? 81 00:03:48,383 --> 00:03:49,848 Look, the Godspeeds are recharging themselves 82 00:03:49,917 --> 00:03:52,852 in the Speed Force, so as long as that's the case, 83 00:03:52,920 --> 00:03:54,218 there's no way back. 84 00:03:54,288 --> 00:03:56,956 So maybe you are safer 85 00:03:57,025 --> 00:03:58,389 here with us... 86 00:03:58,459 --> 00:04:00,992 And I don't know. 87 00:04:01,062 --> 00:04:02,360 I mean, maybe you're the advantage we need 88 00:04:02,430 --> 00:04:04,197 to finally end this war, once and for all. 89 00:04:04,264 --> 00:04:06,098 Cecile's helping me with the MAD 2.0, 90 00:04:06,168 --> 00:04:09,467 so we can unlock August Heart's memories, but no luck yet. 91 00:04:09,537 --> 00:04:13,205 Okay, Barry, I think I got something. 92 00:04:14,741 --> 00:04:16,742 Okay, so I was going through my Pops' old schematics, 93 00:04:16,810 --> 00:04:19,144 and I found this. 94 00:04:19,213 --> 00:04:20,612 It reconverts the atomic mass 95 00:04:20,682 --> 00:04:22,680 of neutrinovoltaic energy cells. 96 00:04:22,750 --> 00:04:24,918 Pops called it a solar encryption engine. 97 00:04:24,985 --> 00:04:26,519 Cool. What does it do? 98 00:04:26,588 --> 00:04:27,987 It neutralizes 99 00:04:28,055 --> 00:04:29,822 artificially created kinetic energy sources. 100 00:04:29,891 --> 00:04:31,689 Like Godspeed's artificial speed. 101 00:04:31,759 --> 00:04:33,658 And I already built a prototype. 102 00:04:33,728 --> 00:04:34,927 I just need to charge the battery 103 00:04:34,995 --> 00:04:37,096 with an electromagnetic source. 104 00:04:37,165 --> 00:04:39,064 Hey, have you seen Allegra lately? 105 00:04:39,134 --> 00:04:42,067 No, not since yesterday, when she said goodbye to Esperanza. 106 00:04:42,137 --> 00:04:43,903 Hmm. We'll find her. 107 00:04:43,971 --> 00:04:46,139 But, with any luck, the S.E.E... 108 00:04:46,206 --> 00:04:48,341 Huh, huh? S.E... you get it? 109 00:04:48,408 --> 00:04:51,211 Will be fully charged and functional within an hour. 110 00:04:51,278 --> 00:04:52,345 All right. 111 00:04:52,413 --> 00:04:54,980 Dad, with this, we can stop Heart 112 00:04:55,050 --> 00:04:56,649 and his clones in his tracks. 113 00:04:56,718 --> 00:04:58,317 We can win this war. 114 00:05:12,834 --> 00:05:14,266 Ew. 115 00:05:15,403 --> 00:05:16,836 It's okay, Dad. We don't bite. 116 00:05:20,040 --> 00:05:23,643 Okay. Yo, check this out. 117 00:05:23,711 --> 00:05:25,144 I got one more. 118 00:05:25,213 --> 00:05:26,612 No. 119 00:05:32,387 --> 00:05:33,519 Oh, gross. 120 00:05:33,588 --> 00:05:34,786 Whoo. 121 00:05:34,855 --> 00:05:36,389 Nora, you can just ignore the family rules 122 00:05:36,456 --> 00:05:37,822 for a minute and rewind that. 123 00:05:37,891 --> 00:05:41,060 Sure. How would I do that? 124 00:05:42,463 --> 00:05:44,096 Wait. 125 00:05:44,165 --> 00:05:45,865 Is this about the other Nora? 126 00:05:49,103 --> 00:05:50,369 You know about her? 127 00:05:50,437 --> 00:05:52,204 - Totally. - Yeah. 128 00:05:52,274 --> 00:05:54,572 I mean, you and Mom have told us a ton of stories 129 00:05:54,641 --> 00:05:56,442 about her, and I'm so glad that you did. 130 00:05:56,511 --> 00:05:58,644 I feel like part of her 131 00:05:58,713 --> 00:06:00,879 is still alive in me. 132 00:06:03,050 --> 00:06:04,783 Barry, we've got more Godspeed clones 133 00:06:04,850 --> 00:06:06,252 southwest of City Hall. 134 00:06:06,321 --> 00:06:09,088 Okay. Time to go to work. 135 00:06:09,156 --> 00:06:10,322 Let's go. 136 00:06:11,893 --> 00:06:13,125 Let's go? 137 00:06:13,194 --> 00:06:15,560 You mean, like, all three of us go? 138 00:06:15,629 --> 00:06:17,129 Yeah. You ready? 139 00:06:17,197 --> 00:06:18,764 - Yeah. - Okay, yeah. 140 00:06:18,831 --> 00:06:20,399 All right. 141 00:06:38,319 --> 00:06:39,850 Okay. Secure the area. 142 00:06:39,920 --> 00:06:41,653 Make sure there are no civilians in harm's way. 143 00:06:41,723 --> 00:06:43,156 What about them? 144 00:06:43,223 --> 00:06:45,725 Let them kill each other and then clean up the mess. 145 00:06:51,066 --> 00:06:52,230 Dad? 146 00:06:52,300 --> 00:06:53,432 Okay. Split up, and keep moving. 147 00:06:53,500 --> 00:06:54,766 We'll run out the clock 148 00:06:54,836 --> 00:06:56,134 until they have to go back and recharge. 149 00:07:00,242 --> 00:07:02,274 None of the Godspeeds are behind me. 150 00:07:02,343 --> 00:07:03,875 Nora, how many are following you? 151 00:07:03,944 --> 00:07:06,146 None here either. Where the heck are they? 152 00:07:06,213 --> 00:07:07,447 Found them. 153 00:07:08,850 --> 00:07:10,449 Kill the adversary. 154 00:07:10,518 --> 00:07:13,319 Strike him down. Kill the adversary. 155 00:07:14,555 --> 00:07:15,920 Circle back. We'll fight them together. 156 00:07:15,990 --> 00:07:17,290 No! No. 157 00:07:17,358 --> 00:07:18,624 I'm gonna lead them away from the city. 158 00:07:18,692 --> 00:07:20,192 No you're not. Now, listen to me. 159 00:07:39,612 --> 00:07:42,215 You all right? 160 00:07:43,985 --> 00:07:47,286 Uh, yeah. 161 00:07:48,055 --> 00:07:49,322 Yeah, yeah. 162 00:07:49,391 --> 00:07:50,889 I mean, yeah. 163 00:07:50,959 --> 00:07:52,757 They couldn't keep up with the fleet-footed wonder. 164 00:07:52,826 --> 00:07:54,326 They went to recharge, you idiot. 165 00:07:54,396 --> 00:07:55,560 What's your problem? 166 00:07:55,629 --> 00:07:57,129 You were supposed to circle back. 167 00:07:57,199 --> 00:07:59,831 Bart, why do they all follow you and not us? 168 00:08:05,004 --> 00:08:06,471 What are you not telling me? 169 00:08:13,783 --> 00:08:15,048 All right, which one of you is gonna tell me 170 00:08:15,117 --> 00:08:16,417 what's going on? 171 00:08:17,579 --> 00:08:19,312 All those clones just tried to kill you, Bart. 172 00:08:19,858 --> 00:08:22,826 They were calling you "the adversary." 173 00:08:22,894 --> 00:08:24,028 Why? What's going on? 174 00:08:24,096 --> 00:08:26,028 Dad, we can't talk about this. 175 00:08:26,098 --> 00:08:27,665 Look, right now, I don't care 176 00:08:27,733 --> 00:08:29,598 about what kind of rules I have in the future. 177 00:08:29,668 --> 00:08:31,401 I want to know why every Godspeed out there 178 00:08:31,470 --> 00:08:32,403 just tried to kill Bart. 179 00:08:32,471 --> 00:08:34,504 Because he's my Thawne. 180 00:08:37,274 --> 00:08:41,110 Dad, Godspeed is my arch-nemesis, okay? 181 00:08:41,178 --> 00:08:43,580 He's my one big bad to rule them all, 182 00:08:43,649 --> 00:08:44,648 just like you and Thawne. 183 00:08:48,721 --> 00:08:51,153 Bart, Thawne devoted 184 00:08:51,221 --> 00:08:53,822 his entire life to destroying mine. 185 00:08:53,892 --> 00:08:55,325 He murdered your grandma. 186 00:08:55,394 --> 00:08:57,027 You can't just throw his name around 187 00:08:57,096 --> 00:08:59,096 - without knowing what it means. - I know what it means! 188 00:08:59,163 --> 00:09:00,529 Bart, it's okay. 189 00:09:00,599 --> 00:09:03,801 Why don't we all just try and take a breath? 190 00:09:10,875 --> 00:09:12,841 Maybe we should go train? 191 00:09:12,912 --> 00:09:14,509 If we want to take on those clones again, 192 00:09:14,580 --> 00:09:17,147 we gotta work on our Fathwoom Boom. 193 00:09:21,687 --> 00:09:23,287 Fine. 194 00:09:29,028 --> 00:09:31,095 We'll be in the Speed Lab, if you need us. 195 00:09:44,808 --> 00:09:46,442 Oh, thank the universe. 196 00:09:46,510 --> 00:09:47,844 I've been looking for you everywhere. 197 00:09:47,913 --> 00:09:49,312 Look, you are not gonna believe what went down 198 00:09:49,379 --> 00:09:50,647 while you were gone. 199 00:09:50,716 --> 00:09:52,447 Barry and Iris' kids 200 00:09:52,518 --> 00:09:55,418 showed up from the freaking future. 201 00:09:56,620 --> 00:09:58,788 Now it's like we got two Marty McFlys. 202 00:10:01,094 --> 00:10:02,057 You okay? 203 00:10:02,128 --> 00:10:04,494 Yep. Need something? 204 00:10:05,062 --> 00:10:07,831 Yeah, well, the Godspeeds left to go recharge again, 205 00:10:07,899 --> 00:10:11,567 but the intervals between their attacks 206 00:10:11,635 --> 00:10:12,870 are getting shorter and shorter. 207 00:10:12,937 --> 00:10:15,403 So I need this ready 208 00:10:15,474 --> 00:10:16,974 for when they come back. 209 00:10:17,043 --> 00:10:18,841 Ta-da! 210 00:10:20,312 --> 00:10:22,879 It's my Pops' solar encryption engine. 211 00:10:22,947 --> 00:10:26,115 I mean, I've still gotta do a few final tweaks, 212 00:10:26,183 --> 00:10:29,786 but I also need a way to charge the battery. 213 00:10:29,855 --> 00:10:31,888 So you came to the human charger. 214 00:10:31,956 --> 00:10:33,724 Got it. Fine. 215 00:10:33,793 --> 00:10:34,990 Let's go. 216 00:10:35,061 --> 00:10:37,027 - You forgot your java. - It's fine. 217 00:10:37,096 --> 00:10:38,726 Yeah, but you can just take it to go 218 00:10:38,797 --> 00:10:40,397 and hit it with a microwave blast later. 219 00:10:40,466 --> 00:10:42,065 I already nuked it, Chester. 220 00:10:42,134 --> 00:10:43,567 I just don't want it anymore. 221 00:10:43,634 --> 00:10:45,500 Now, can we get this over with? 222 00:10:51,911 --> 00:10:53,841 Nuked it, huh? 223 00:10:58,182 --> 00:11:00,216 That's when the suspect confessed 224 00:11:00,284 --> 00:11:01,683 to the bombing in Polokistan. 225 00:11:01,754 --> 00:11:03,952 Did Creyke say anything else? 226 00:11:05,855 --> 00:11:07,956 Because Kristen Kramer died in that explosion, 227 00:11:08,027 --> 00:11:10,625 and that means you're dead. 228 00:11:12,565 --> 00:11:14,331 No. That was everything. 229 00:11:14,399 --> 00:11:17,000 Great. That should be it on our end. 230 00:11:17,067 --> 00:11:19,201 - Car you asked for is out front. - Great, thanks. 231 00:11:23,642 --> 00:11:25,875 I'm having a hard time trying to reach anybody 232 00:11:25,942 --> 00:11:27,177 in Central City. 233 00:11:27,245 --> 00:11:28,543 It's like the whole town lost cell service. 234 00:11:28,614 --> 00:11:30,647 - You tried CCPD? - Multiple times. 235 00:11:30,716 --> 00:11:33,250 No answer, and I need to get in contact with Cecile. 236 00:11:33,317 --> 00:11:35,519 Hey, anything else 237 00:11:35,586 --> 00:11:37,552 you want to say to the feds? 238 00:11:37,623 --> 00:11:39,754 I've said all I need to say. 239 00:11:39,826 --> 00:11:41,158 Let's get moving. 240 00:11:45,397 --> 00:11:47,797 Bhikkhuni Amala confirms Wally West 241 00:11:47,865 --> 00:11:49,264 is in deep meditation, 242 00:11:49,335 --> 00:11:51,567 handling unrest on the psychic plane. 243 00:11:51,635 --> 00:11:54,471 Which means we're out of speedsters to call. 244 00:11:56,706 --> 00:11:59,807 Iris? Hey. 245 00:12:02,248 --> 00:12:05,548 How are you here? How is this possible? 246 00:12:05,618 --> 00:12:07,451 Deon was able to stabilize me enough to come back 247 00:12:07,519 --> 00:12:09,284 until he can find a permanent cure. 248 00:12:09,355 --> 00:12:11,653 Oh, thank God. 249 00:12:11,721 --> 00:12:13,889 I've missed you so much. 250 00:12:13,957 --> 00:12:15,625 It's been impossible without you here with me. 251 00:12:15,692 --> 00:12:19,394 Well, I'm here now, and I'm gonna be fine. 252 00:12:19,998 --> 00:12:21,398 With everything that's happened... 253 00:12:21,466 --> 00:12:25,836 the war, you needing to heal in the Still Force... 254 00:12:25,903 --> 00:12:27,336 - Is everything okay? - Yeah. 255 00:12:27,404 --> 00:12:29,239 Yeah, now that you're back, it's perfect. 256 00:12:30,807 --> 00:12:32,142 It feels like you wanted to tell me something. 257 00:12:32,211 --> 00:12:33,243 It can wait. 258 00:12:33,312 --> 00:12:36,647 Iris, oh, so much has happened. 259 00:12:36,715 --> 00:12:38,947 You're not gonna believe this, but... 260 00:12:39,017 --> 00:12:41,518 Our son and daughter are here. 261 00:12:41,586 --> 00:12:43,187 Yeah. How did you... 262 00:12:43,254 --> 00:12:45,254 I was watching from the Still Force. 263 00:12:45,322 --> 00:12:49,326 Deon let me see everything that happened, and yeah. 264 00:12:49,394 --> 00:12:50,427 They're amazing. 265 00:12:50,495 --> 00:12:52,863 I mean Nora, she's all grown up, 266 00:12:52,931 --> 00:12:54,932 and Bart, 267 00:12:55,000 --> 00:12:56,100 he's already a young man. 268 00:12:56,168 --> 00:12:58,033 It's incredible. 269 00:12:58,104 --> 00:12:59,601 So you were with me the whole time. 270 00:12:59,672 --> 00:13:01,038 Yeah. 271 00:13:02,740 --> 00:13:04,008 So you know 272 00:13:04,076 --> 00:13:05,676 who Godspeed is to Bart 273 00:13:05,744 --> 00:13:07,476 and how much danger he's in. 274 00:13:09,014 --> 00:13:10,745 Bart knows what Thawne's done to me. 275 00:13:10,816 --> 00:13:12,783 The pain that he's caused, so if Godspeed 276 00:13:12,850 --> 00:13:14,317 is Bart's Thawne... 277 00:13:14,384 --> 00:13:16,753 Then what did he do to Bart? 278 00:13:16,822 --> 00:13:18,522 Iris, those Godspeeds quit fighting each other 279 00:13:18,590 --> 00:13:19,754 to go after him. 280 00:13:19,825 --> 00:13:20,923 I don't think they're gonna stop 281 00:13:20,990 --> 00:13:22,192 until they've killed our son. 282 00:13:23,827 --> 00:13:26,730 Then we can't let him go out there until the war is over. 283 00:13:33,138 --> 00:13:36,172 Barry's never gonna believe this. 284 00:13:36,240 --> 00:13:37,874 I can barely believe it either. 285 00:13:37,942 --> 00:13:40,808 In the last 40 days, the Speed Force saturation 286 00:13:40,879 --> 00:13:43,580 in your body has gone from 0 to 100, Jay. 287 00:13:45,048 --> 00:13:46,682 You know, a year ago, 288 00:13:46,750 --> 00:13:48,884 I thought I'd never run again, 289 00:13:48,955 --> 00:13:50,620 but then I hit the jackpot. 290 00:13:50,687 --> 00:13:52,056 And just in time too. 291 00:13:52,124 --> 00:13:53,923 Because an army of evil speedsters 292 00:13:53,990 --> 00:13:55,692 is attacking Central City? 293 00:13:55,759 --> 00:13:59,528 Joan, I know I'm rusty, 294 00:13:59,596 --> 00:14:02,130 but Barry needs 295 00:14:02,201 --> 00:14:04,067 all the help he can get. 296 00:14:04,701 --> 00:14:07,269 Fine, but I've got a patient 297 00:14:07,340 --> 00:14:08,772 going into surgery at the clinic. 298 00:14:08,840 --> 00:14:11,774 So when you're out there please remember... 299 00:14:11,841 --> 00:14:15,445 - Be careful? - Watch your head. 300 00:14:17,615 --> 00:14:19,182 Doctor's orders. 301 00:14:27,158 --> 00:14:30,057 All right, old man. 302 00:14:30,128 --> 00:14:32,827 Time to get in on the action. 303 00:14:53,219 --> 00:14:55,519 What the hell do you want? 304 00:14:55,586 --> 00:14:57,988 You, Jay Garrick. 305 00:14:58,995 --> 00:15:02,225 We want you. 306 00:15:10,798 --> 00:15:12,168 What gives, Bart? 307 00:15:12,168 --> 00:15:13,802 You can throw stars with your lightning, 308 00:15:13,870 --> 00:15:16,038 but you can't catch a ball of it in under 20 seconds? 309 00:15:16,105 --> 00:15:18,072 Nora... 310 00:15:18,142 --> 00:15:19,605 It's a lot harder than it looks. 311 00:15:19,676 --> 00:15:21,110 Well, maybe you should stop focusing 312 00:15:21,177 --> 00:15:23,879 on being a badass parkouring off every wall you see. 313 00:15:23,947 --> 00:15:26,649 So you agree I do look badass. 314 00:15:26,716 --> 00:15:27,883 That's it. That's all 315 00:15:27,951 --> 00:15:29,418 that I've ever wanted from you. 316 00:15:29,485 --> 00:15:32,821 Nora, understand, I can do all the stuff, not... Mom! 317 00:15:32,889 --> 00:15:34,288 Hi! 318 00:15:38,528 --> 00:15:40,260 I told you she'd be okay. 319 00:15:40,331 --> 00:15:42,764 I'm just glad our family's finally together. 320 00:15:42,831 --> 00:15:45,000 I am so happy to see you guys. 321 00:15:45,067 --> 00:15:46,634 I'm so sorry I couldn't get here sooner. 322 00:15:46,701 --> 00:15:48,101 No, it's all good. Seriously. 323 00:15:48,172 --> 00:15:50,471 Deon already told us about what happens when... 324 00:15:51,508 --> 00:15:53,475 Never mind. What's up? 325 00:15:55,577 --> 00:15:57,980 - We need to talk to you. - Oh, can it wait? 326 00:15:58,048 --> 00:15:59,514 We're just... we're working on a new move 327 00:15:59,581 --> 00:16:01,316 that we're actually gonna use on Godspeed. 328 00:16:01,384 --> 00:16:02,884 I think you're gonna like it a lot. 329 00:16:02,951 --> 00:16:04,451 It's kind of old-school, which I think you're gonna be... 330 00:16:04,519 --> 00:16:06,053 Bart, you won't be going into the field. 331 00:16:06,923 --> 00:16:08,389 Yeah, Bart, 332 00:16:08,457 --> 00:16:10,392 your dad told me everything, 333 00:16:10,461 --> 00:16:13,095 and I saw the rest in the Still Force. 334 00:16:13,163 --> 00:16:14,461 Look, it was one thing 335 00:16:14,529 --> 00:16:16,096 when Godspeed was just some meta 336 00:16:16,166 --> 00:16:17,700 that you two were fighting in the future, but... 337 00:16:17,768 --> 00:16:20,235 He's your Thawne, which means it's personal. 338 00:16:20,302 --> 00:16:22,903 Yeah. I mean... 339 00:16:22,971 --> 00:16:25,139 Okay, Dad, I am sorry 340 00:16:25,207 --> 00:16:28,308 for how I reacted earlier, but I... 341 00:16:28,379 --> 00:16:30,312 you don't know me... 342 00:16:30,379 --> 00:16:31,745 like that yet. 343 00:16:31,815 --> 00:16:33,514 I can keep my cool. I promise. 344 00:16:33,581 --> 00:16:34,548 I can. Tell them. 345 00:16:34,618 --> 00:16:37,119 I can keep my cool, right? 346 00:16:37,187 --> 00:16:40,221 But you can't. 347 00:16:45,662 --> 00:16:47,730 Bart. 348 00:16:50,801 --> 00:16:51,966 Dad. 349 00:16:53,738 --> 00:16:56,302 I know Bart can be a bonehead, 350 00:16:56,373 --> 00:16:57,940 but he's right. 351 00:16:58,008 --> 00:17:00,341 You've only known him for a few hours. 352 00:17:00,408 --> 00:17:02,475 I've known him for 19 years. 353 00:17:02,546 --> 00:17:04,246 I got this. Trust me. 354 00:17:11,555 --> 00:17:13,019 They are so incredible. 355 00:17:13,088 --> 00:17:16,057 - We make great people. - Yeah, we do. 356 00:17:29,137 --> 00:17:31,538 Thought I'd find you moping in here. 357 00:17:31,606 --> 00:17:33,406 You always come here when you're angry. 358 00:17:33,477 --> 00:17:36,509 How could you turn on me like that? 359 00:17:36,578 --> 00:17:38,846 You're supposed to have my back. 360 00:17:38,914 --> 00:17:41,082 I still do. 361 00:17:41,151 --> 00:17:43,151 Look, I get why you're angry 362 00:17:43,220 --> 00:17:46,054 after what Godspeed took from you, from us? 363 00:17:46,123 --> 00:17:47,756 Godspeed... Nora, 364 00:17:47,825 --> 00:17:51,125 Godspeed didn't take Uncle Jay. 365 00:17:53,962 --> 00:17:55,863 He killed him. 366 00:17:57,567 --> 00:18:00,134 He killed Uncle Jay... 367 00:18:02,372 --> 00:18:04,538 Right in front of me. 368 00:18:10,680 --> 00:18:12,078 Yeah, sure. 369 00:18:12,147 --> 00:18:14,347 Dad and Uncle Wally taught me how to run, 370 00:18:14,416 --> 00:18:17,049 and how to meditate, and all that's great. 371 00:18:19,288 --> 00:18:22,557 Uncle Jay understood me. 372 00:18:22,625 --> 00:18:24,924 He was the first person that saw my impulsiveness 373 00:18:24,993 --> 00:18:27,327 as a strength and not as a weakness, 374 00:18:27,396 --> 00:18:29,096 and he would literally tell me. 375 00:18:29,163 --> 00:18:34,102 He'd say, "Bart, sometimes you have to take a risk. 376 00:18:34,171 --> 00:18:38,204 "Sometimes you have to go with your gut... 377 00:18:38,275 --> 00:18:40,642 "and is it impulsive? Maybe. 378 00:18:40,710 --> 00:18:42,710 But sometimes it's right." 379 00:18:47,250 --> 00:18:48,848 He got me... 380 00:18:51,922 --> 00:18:54,855 And now he's gone. 381 00:18:57,759 --> 00:19:00,126 I know. 382 00:19:00,195 --> 00:19:03,896 But you've still got me, and Mom, and Dad. 383 00:19:03,967 --> 00:19:07,134 How can... can't we just tell them 384 00:19:07,202 --> 00:19:09,135 what Godspeed did? 385 00:19:09,204 --> 00:19:11,306 Like, I feel like if Dad knew, he would understand 386 00:19:11,375 --> 00:19:13,240 why it has to be me who takes him down. 387 00:19:13,308 --> 00:19:15,143 Because if we did that, we would be breaking 388 00:19:15,211 --> 00:19:16,742 - the most important rule. - I know, I know. 389 00:19:16,813 --> 00:19:18,445 I know, I know. I know, I know, I know. 390 00:19:19,182 --> 00:19:20,780 Look, Bart, 391 00:19:20,851 --> 00:19:24,086 Uncle Jay did say that stuff about taking risks, 392 00:19:24,153 --> 00:19:26,721 but if he were here now, seeing what we were up against, 393 00:19:26,788 --> 00:19:29,190 what do you think he would want you to do? 394 00:19:32,694 --> 00:19:35,563 He'd tell me sometimes 395 00:19:35,632 --> 00:19:37,932 you have to take your hat off. 396 00:19:51,548 --> 00:19:54,182 See? I'm always right. 397 00:19:54,250 --> 00:19:57,550 Someti... You are sometimes right. 398 00:19:58,855 --> 00:20:02,891 Look, I will take Godspeed down for the both of us. 399 00:20:03,394 --> 00:20:06,295 I promise, 400 00:20:06,363 --> 00:20:07,894 but you just gotta stay here, okay? 401 00:20:21,678 --> 00:20:23,509 Since the MAD 2.0 isn't working, 402 00:20:23,578 --> 00:20:25,247 we need to try another tactic. 403 00:20:30,487 --> 00:20:33,322 Does this remind you of anything? 404 00:20:33,390 --> 00:20:34,822 This seems so familiar. 405 00:20:45,067 --> 00:20:46,701 Are you all right? 406 00:20:49,337 --> 00:20:51,440 Ever since I lost my memories, 407 00:20:51,508 --> 00:20:53,406 I've been trying to understand who I am 408 00:20:53,477 --> 00:20:55,742 and how I ended up like this. 409 00:20:56,380 --> 00:20:58,813 I figured I must have had a breakdown. 410 00:20:59,615 --> 00:21:01,781 Maybe somewhere there's a wife and kids 411 00:21:01,851 --> 00:21:05,553 wondering what the hell happened to their dad. 412 00:21:05,622 --> 00:21:06,854 I don't know. 413 00:21:10,692 --> 00:21:12,992 Am I ever gonna know who I am? 414 00:21:21,703 --> 00:21:23,202 Come on. 415 00:21:23,271 --> 00:21:25,137 What's wrong with me? 416 00:21:26,142 --> 00:21:28,777 So I finally finished the last tweak on the S.E.E. 417 00:21:28,845 --> 00:21:30,412 Now all that's left to do 418 00:21:30,480 --> 00:21:34,146 is to finish charging the solar panel, and voilŕ. 419 00:21:34,218 --> 00:21:36,317 Oh, man. 420 00:21:36,385 --> 00:21:38,152 My Pops would be so jazzed 421 00:21:38,221 --> 00:21:40,355 to know that this baby's maiden voyage 422 00:21:40,423 --> 00:21:43,155 will be to take out psycho speedsters. 423 00:21:43,227 --> 00:21:45,227 You're almost done, right? 424 00:21:45,295 --> 00:21:47,028 How should I know? 425 00:21:50,365 --> 00:21:53,601 Battery's not even 10% charged yet. 426 00:21:53,670 --> 00:21:55,368 With your output capacity, 427 00:21:55,439 --> 00:21:57,572 it should be almost 89% charged by now. 428 00:22:00,576 --> 00:22:03,045 Allegra, are you okay? 429 00:22:03,113 --> 00:22:04,979 Yeah. 430 00:22:05,048 --> 00:22:06,114 Are you sure? 431 00:22:06,182 --> 00:22:07,213 'Cause, like, you've been acting... 432 00:22:07,284 --> 00:22:08,682 Chester, I'm fine. 433 00:22:10,452 --> 00:22:12,519 More clones just showed up. Is your father's device ready? 434 00:22:12,587 --> 00:22:15,057 Chester's gadget, yes, but the battery needs recharging. 435 00:22:16,092 --> 00:22:17,592 It needs kinetic energy to power it, right? 436 00:22:17,661 --> 00:22:19,192 - Yeah. - Could it be any source? 437 00:22:19,261 --> 00:22:21,894 - Theoretically yeah, but... - All right, stand back. 438 00:22:25,335 --> 00:22:26,701 Well, hot damn. 439 00:22:26,769 --> 00:22:28,336 Yeah, it's ready now. 440 00:22:28,403 --> 00:22:30,270 I need you two on comms with Iris. 441 00:22:31,339 --> 00:22:34,540 - Wait, Iris is back? - You heard him, let's go. 442 00:22:43,353 --> 00:22:44,519 I'm in position. 443 00:22:44,586 --> 00:22:45,987 Nora, are you ready? 444 00:22:49,092 --> 00:22:51,558 On my way with the guests of honor. 445 00:22:55,298 --> 00:22:56,663 Now! 446 00:23:04,539 --> 00:23:06,539 Holy shrap. It worked. 447 00:23:10,180 --> 00:23:11,511 Uh, guys? 448 00:23:11,579 --> 00:23:13,682 Sensors are picking up a massive increase 449 00:23:13,750 --> 00:23:14,883 in the clones' kinetic energy. 450 00:23:14,951 --> 00:23:16,518 They're recharging. 451 00:23:21,223 --> 00:23:23,088 Nora? 452 00:23:49,586 --> 00:23:53,153 Nora? Nora. 453 00:23:58,161 --> 00:23:59,692 Flash, we gotta go. 454 00:24:09,880 --> 00:24:11,144 You sure you're okay? 455 00:24:11,212 --> 00:24:14,981 Dad, Mom, I'm fine. I swear. 456 00:24:15,049 --> 00:24:17,483 So how did the Godspeeds recover so fast, 457 00:24:17,554 --> 00:24:19,721 let alone recharge themselves? 458 00:24:19,788 --> 00:24:22,557 It's like they got stronger all of a sudden. 459 00:24:22,625 --> 00:24:24,357 I think I know how. 460 00:24:24,428 --> 00:24:25,992 Okay, so the S.E.E. battery 461 00:24:26,063 --> 00:24:28,797 needed 700 nanometers of microwave energy 462 00:24:28,865 --> 00:24:30,198 to power the device, 463 00:24:30,267 --> 00:24:32,200 but the battery wasn't charged by Allegra. 464 00:24:32,268 --> 00:24:34,201 - It was charged with... - My lightning. 465 00:24:34,269 --> 00:24:38,173 Which was equivalent to 5 billion nanometers of energy. 466 00:24:38,240 --> 00:24:40,775 So Barry's lightning supercharged the S.E.E. 467 00:24:40,844 --> 00:24:42,544 Yeah, when the Godspeeds were blasted, 468 00:24:42,613 --> 00:24:45,246 they got a super dose of your Speed Force energy too. 469 00:24:45,315 --> 00:24:47,279 Barry, I am so sorry. 470 00:24:47,348 --> 00:24:49,250 Look, I should have seen this coming, and I... 471 00:24:49,317 --> 00:24:50,616 No, man. No. 472 00:24:50,685 --> 00:24:52,586 You did everything right. This is not your fault. 473 00:24:52,654 --> 00:24:56,155 Okay, so how long until the next batch shows up? 474 00:24:56,226 --> 00:24:57,991 45 minutes tops. 475 00:24:59,028 --> 00:25:00,528 But I'll see if I can get my Pops' device 476 00:25:00,596 --> 00:25:01,930 working again before then. 477 00:25:01,999 --> 00:25:03,999 - Yeah. - Okay. 478 00:25:07,804 --> 00:25:09,403 What are you thinking? 479 00:25:09,471 --> 00:25:11,137 Even if we get the S.E.E. working, 480 00:25:11,208 --> 00:25:12,673 we're still outnumbered. 481 00:25:14,076 --> 00:25:15,375 We need reinforcements. 482 00:25:15,444 --> 00:25:17,443 Hell to the yeah you do. 483 00:25:19,548 --> 00:25:21,249 How long were you listening? 484 00:25:21,317 --> 00:25:22,951 Not long. Not long. 485 00:25:23,019 --> 00:25:25,317 I mean, just long enough to hear that Dad 486 00:25:25,386 --> 00:25:27,954 finally realized that he should tag me in. 487 00:25:28,025 --> 00:25:29,390 He meant me, dumbass. 488 00:25:29,459 --> 00:25:33,192 - No, I didn't. - Wait, what? 489 00:25:33,261 --> 00:25:35,496 Nora, we almost died out there. 490 00:25:35,565 --> 00:25:36,963 I couldn't protect you. 491 00:25:37,034 --> 00:25:38,365 I'm not putting you in that position again. 492 00:25:38,432 --> 00:25:41,134 Yeah, but we didn't die, and I can help. 493 00:25:41,202 --> 00:25:42,671 Mom, a little backup here, please? 494 00:25:42,739 --> 00:25:43,938 Nora, this war is unpredictable, 495 00:25:44,007 --> 00:25:45,404 and it's getting more dangerous. 496 00:25:45,476 --> 00:25:46,973 What do you think Bart and I deal with 497 00:25:47,044 --> 00:25:48,343 every day in 2049? 498 00:25:48,411 --> 00:25:49,711 Yeah, come on. We're heroes. 499 00:25:49,778 --> 00:25:51,278 Dangerous is, like, kind of part of the job. 500 00:25:51,346 --> 00:25:52,613 Not this time. 501 00:25:52,682 --> 00:25:55,147 You don't just get to decide that. 502 00:25:55,218 --> 00:25:56,916 I'm about to turn 30. 503 00:25:58,488 --> 00:26:00,255 In four years. 504 00:26:00,323 --> 00:26:02,123 The point is, unlike Bart, 505 00:26:02,192 --> 00:26:03,625 I'm the real adult. 506 00:26:03,692 --> 00:26:05,459 We're your parents, and we're saying right now 507 00:26:05,528 --> 00:26:06,826 you're still not going out there. 508 00:26:06,895 --> 00:26:08,362 You can't stop me from fighting. 509 00:26:08,431 --> 00:26:09,529 Okay. Me either. 510 00:26:09,598 --> 00:26:11,230 Mom? 511 00:26:11,299 --> 00:26:12,701 Your father is right. 512 00:26:12,769 --> 00:26:15,368 Well, you can't just send us back to 2049. 513 00:26:15,438 --> 00:26:16,938 That's not an option, 514 00:26:17,007 --> 00:26:19,507 and we're not gonna go watch TV at Grandpa Joe's. 515 00:26:19,576 --> 00:26:21,040 We could always lock you in a pipeline cell 516 00:26:21,111 --> 00:26:22,509 until this is all over. 517 00:26:23,346 --> 00:26:25,046 You wouldn't. 518 00:26:25,115 --> 00:26:28,147 We will if we have to. 519 00:26:49,873 --> 00:26:53,605 So battery's not the problem. 520 00:26:54,242 --> 00:26:56,144 I checked the spectrum readings, 521 00:26:56,211 --> 00:27:00,079 and you're not emitting microwaves. 522 00:27:00,916 --> 00:27:03,919 You've been blasting ultraviolet light, 523 00:27:03,987 --> 00:27:05,486 like your cousin. 524 00:27:07,789 --> 00:27:10,156 As far as I know, 525 00:27:10,226 --> 00:27:14,428 you only hit that range from channeling negative emotions, 526 00:27:14,497 --> 00:27:17,865 like anger or pain. 527 00:27:19,769 --> 00:27:22,971 Allegra, what's going on? 528 00:27:23,038 --> 00:27:25,439 Nothing. 529 00:27:26,476 --> 00:27:29,643 Before, you said you nuked your coffee. 530 00:27:29,711 --> 00:27:31,813 It was ice cold. 531 00:27:31,882 --> 00:27:33,980 And then you called me Chester. 532 00:27:34,049 --> 00:27:36,317 You never call me Chester. 533 00:27:40,057 --> 00:27:42,691 Did you get in a fight with Esperanza? 534 00:27:42,759 --> 00:27:46,094 'Cause you can always patch that up. 535 00:27:46,163 --> 00:27:47,559 Not this time... 536 00:27:50,566 --> 00:27:52,200 Because she's dead. 537 00:27:55,505 --> 00:27:57,939 Allegra, I am... I'm so sorry. 538 00:27:59,509 --> 00:28:02,741 It's not your fault. It's mine. 539 00:28:04,145 --> 00:28:06,012 Esperanza was my family, 540 00:28:06,082 --> 00:28:09,348 and I should have been there for her. 541 00:28:09,419 --> 00:28:12,286 Just like I should be able to charge this stupid thing, 542 00:28:12,355 --> 00:28:13,953 but I can't. 543 00:28:14,022 --> 00:28:16,457 And now, more people are gonna get hurt, 544 00:28:16,526 --> 00:28:18,026 and it's all my fault. 545 00:28:18,094 --> 00:28:20,126 It's not... your fault... 546 00:28:31,339 --> 00:28:34,307 This whole parenting thing is different this time around. 547 00:28:34,375 --> 00:28:35,875 Yeah, I know. 548 00:28:37,145 --> 00:28:39,712 I always knew our kids would have a hard life 549 00:28:39,781 --> 00:28:44,050 being speedsters, but I never thought 550 00:28:44,118 --> 00:28:46,452 they'd have to deal with a Thawne of their own. 551 00:28:48,759 --> 00:28:51,223 It's like there's a curse on our family. 552 00:28:53,563 --> 00:28:56,064 I mean, tragedy follows us everywhere. 553 00:28:57,333 --> 00:28:59,067 Maybe that's our real legacy. 554 00:29:00,671 --> 00:29:02,237 You don't believe that. 555 00:29:04,074 --> 00:29:07,441 This all started the night Thawne killed my mom, 556 00:29:07,509 --> 00:29:09,175 and I might not know where he is now, 557 00:29:09,243 --> 00:29:11,679 but our fight still isn't over. 558 00:29:11,747 --> 00:29:13,381 And in the other timeline, 559 00:29:13,449 --> 00:29:16,151 Nora's Godspeed killed her best friend, Lia. 560 00:29:16,219 --> 00:29:20,421 And now, I think this Godspeed killed someone Bart loved. 561 00:29:23,192 --> 00:29:25,357 History's repeating itself. 562 00:29:35,569 --> 00:29:36,938 Iris, if we beat 563 00:29:37,007 --> 00:29:40,141 the Godspeed clones here, in 2021, 564 00:29:40,210 --> 00:29:42,343 the real August Heart will never get his powers back. 565 00:29:42,412 --> 00:29:45,880 Which means that when Nora and Bart go back to 2049, 566 00:29:45,949 --> 00:29:49,150 there won't be a Godspeed there to endanger them. 567 00:29:49,219 --> 00:29:51,018 We have to break the chain. 568 00:29:55,490 --> 00:29:57,592 We will. 569 00:30:01,230 --> 00:30:02,895 Okay, the rebel Godspeeds managed to hack 570 00:30:02,963 --> 00:30:04,230 S.T.A.R.'s communication systems 571 00:30:04,299 --> 00:30:06,031 and send a transmission. 572 00:30:06,102 --> 00:30:07,433 What does it say? 573 00:30:09,403 --> 00:30:10,805 Flash. 574 00:30:10,873 --> 00:30:13,339 Turn over the adversary now, 575 00:30:13,409 --> 00:30:17,978 or else the one he loves will die: 576 00:30:18,047 --> 00:30:21,480 Jay Garrick. 577 00:30:29,315 --> 00:30:31,213 - What did Joan say? - It's true. 578 00:30:31,284 --> 00:30:33,517 Jay got his speed back when the Speed Force was reborn. 579 00:30:33,586 --> 00:30:35,750 And then those clones took him. 580 00:30:35,819 --> 00:30:38,520 - They're gonna kill Jay. - I won't let them. 581 00:30:38,589 --> 00:30:40,191 Bart, we've got this under control. 582 00:30:40,259 --> 00:30:41,692 No, you don't. 583 00:30:41,759 --> 00:30:43,125 We're working on a plan. Just give us some time. 584 00:30:43,194 --> 00:30:44,961 We don't have time, Dad! 585 00:30:45,028 --> 00:30:47,829 Guys, I'm triangulating 586 00:30:47,900 --> 00:30:50,267 the Godspeeds' comm signals now. 587 00:30:50,336 --> 00:30:52,836 It came from Zauriel Cathedral on Morrison Ave. 588 00:30:52,903 --> 00:30:55,105 - Well, that's where I'm going. - Bart, wait. 589 00:30:55,173 --> 00:30:59,108 Dad, they knew how Bart would react if they took Uncle Jay. 590 00:30:59,176 --> 00:31:01,278 He knows he's running into a trap, but he doesn't care. 591 00:31:01,346 --> 00:31:04,646 You have to stop him. You have to save him. 592 00:31:05,284 --> 00:31:07,884 We have to save him. 593 00:31:21,098 --> 00:31:22,597 Jay. 594 00:31:29,473 --> 00:31:31,342 I won't let it happen again. 595 00:31:40,019 --> 00:31:44,055 Your inability to suppress your rash nature 596 00:31:44,123 --> 00:31:46,557 shall be your undoing. 597 00:32:18,923 --> 00:32:21,991 You want more speed? Come take mine. 598 00:32:22,059 --> 00:32:23,192 Nora, what are you doing? 599 00:32:23,260 --> 00:32:25,496 Buying you some time. Save Bart. 600 00:32:28,799 --> 00:32:31,835 His primal impulses killed him, 601 00:32:31,903 --> 00:32:35,337 and now he's killed you too. 602 00:33:01,901 --> 00:33:04,500 Bart? Bart! 603 00:33:06,538 --> 00:33:09,270 Can you hear me? Bart? 604 00:33:10,410 --> 00:33:12,776 They're right behind me. Bart? 605 00:33:16,914 --> 00:33:18,615 - Get him out of here. - Yeah. 606 00:33:19,785 --> 00:33:22,153 That way. 607 00:33:22,221 --> 00:33:23,385 Okay. Put him down. 608 00:33:35,733 --> 00:33:37,834 I say we give them heck, Flash. 609 00:33:37,903 --> 00:33:39,067 On my mark. 610 00:33:46,546 --> 00:33:49,680 I leave Central City for two seconds... 611 00:33:55,886 --> 00:33:57,921 That won't hold them much longer. 612 00:33:57,990 --> 00:34:01,092 Dad, Bart won't wake up. 613 00:34:22,565 --> 00:34:24,331 I should have stopped him from going. 614 00:34:24,400 --> 00:34:27,201 - Nora, this isn't your fault. - Yes, it is. 615 00:34:27,268 --> 00:34:30,103 I'm his older sister. I'm supposed to keep him safe. 616 00:34:31,007 --> 00:34:33,306 This is what Godspeed always does. 617 00:34:33,976 --> 00:34:36,610 He always goes after the people we love the most. 618 00:34:43,253 --> 00:34:44,452 How's he doing? 619 00:34:44,518 --> 00:34:46,219 He's still unresponsive. 620 00:34:46,289 --> 00:34:48,356 Bart's in some sort of deep comatose state. 621 00:34:48,425 --> 00:34:51,592 The Godspeeds were feeding off me 622 00:34:51,661 --> 00:34:53,061 when Bart turned up, 623 00:34:53,130 --> 00:34:54,728 and by the time they turned their sights on him, 624 00:34:54,797 --> 00:34:57,699 I had nothing left in the tank. 625 00:34:57,768 --> 00:34:59,699 How'd you know how to stop them? 626 00:35:01,237 --> 00:35:03,503 Actually, it was my son's idea. 627 00:35:11,148 --> 00:35:14,581 I guess sometimes it pays to be impulsive. 628 00:35:14,650 --> 00:35:16,016 Can't argue with that. 629 00:35:16,085 --> 00:35:17,985 Why hasn't Bart's speed healing kicked in? 630 00:35:18,054 --> 00:35:20,387 It has, but is Speed Force saturation's 631 00:35:20,456 --> 00:35:22,856 so depleted that whatever speed he has left 632 00:35:22,925 --> 00:35:24,826 is being used to keep him alive. 633 00:35:25,527 --> 00:35:26,893 I'll keep monitoring him, 634 00:35:26,963 --> 00:35:29,829 but unfortunately, all we can do now is wait. 635 00:35:35,605 --> 00:35:37,005 I don't know. 636 00:35:37,074 --> 00:35:38,606 Maybe if I would have gotten there faster, 637 00:35:38,672 --> 00:35:39,974 Bart would be okay. 638 00:35:40,043 --> 00:35:41,242 No, you saved our butts. 639 00:35:41,311 --> 00:35:44,210 She's right. It's good to see you, man. 640 00:35:45,347 --> 00:35:47,648 It's good to see you. 641 00:35:47,717 --> 00:35:49,016 Dig filled me in. 642 00:35:49,085 --> 00:35:51,219 I figured you could use a helping hand. 643 00:35:52,021 --> 00:35:53,621 Jay Garrick. 644 00:35:53,688 --> 00:35:55,824 Look at you getting your speed back. 645 00:35:57,126 --> 00:35:59,659 - And good timing too. - I'll say. 646 00:35:59,728 --> 00:36:01,329 Listen, guys. 647 00:36:01,396 --> 00:36:02,797 This war isn't over, 648 00:36:02,864 --> 00:36:04,065 and now, there could be dozens 649 00:36:04,134 --> 00:36:06,768 or hundreds of those things on the way. 650 00:36:06,835 --> 00:36:08,768 I'll keep working on the S.E.E. 651 00:36:10,706 --> 00:36:12,641 Hey, how about we use those gauntlets 652 00:36:12,708 --> 00:36:14,175 to fire another entropy trap? 653 00:36:14,244 --> 00:36:16,309 Synthetic entropy trap. 654 00:36:16,378 --> 00:36:18,545 Unlike Time Trapper, mine are temporary, 655 00:36:18,614 --> 00:36:21,047 and the stronger these clones get, 656 00:36:21,117 --> 00:36:22,583 the faster they're gonna break out of them. 657 00:36:22,652 --> 00:36:24,217 So we don't have a way to depower them. 658 00:36:24,286 --> 00:36:25,820 We don't have a way to capture them. 659 00:36:25,889 --> 00:36:26,920 What do we have? 660 00:36:26,989 --> 00:36:29,123 We have August Heart, 661 00:36:29,192 --> 00:36:31,826 and we know he went to the Flash Museum in 2049. 662 00:36:31,893 --> 00:36:33,460 We just don't know why. 663 00:36:33,530 --> 00:36:35,862 But it must have something to do with why this war 664 00:36:35,931 --> 00:36:37,764 got started in the first place, 665 00:36:37,833 --> 00:36:40,467 which means Heart has the answer 666 00:36:40,536 --> 00:36:42,670 locked inside his mind. 667 00:36:42,739 --> 00:36:44,072 I need to unlock it. 668 00:36:46,809 --> 00:36:48,608 What about the neural hypercollider? 669 00:36:48,679 --> 00:36:50,677 I mean, we used it to project 670 00:36:50,746 --> 00:36:52,047 my consciousness into the future. 671 00:36:52,114 --> 00:36:53,280 So maybe it could project 672 00:36:53,349 --> 00:36:54,949 your consciousness into Heart's mind. 673 00:36:55,018 --> 00:36:58,385 So you want to go inside the mind of a psychopath? 674 00:36:58,454 --> 00:36:59,719 It's the only option we have left. 675 00:36:59,789 --> 00:37:02,356 If I readjust the tachyon booster 676 00:37:02,425 --> 00:37:05,860 with a neuro-fiber housing, I think it could work, kid. 677 00:37:06,896 --> 00:37:08,463 Can you guys take care of things in the field 678 00:37:08,530 --> 00:37:10,530 - while I'm in there? - Of course. 679 00:37:10,599 --> 00:37:13,201 Central City's my hometown. I'm not losing her that easy. 680 00:37:13,268 --> 00:37:16,204 Me too; I'm ready to kick some fakester butt. 681 00:37:16,838 --> 00:37:18,106 All right. Good. 682 00:37:18,172 --> 00:37:20,407 I need you guys to protect this city 683 00:37:20,476 --> 00:37:22,443 while I finish this fight. 684 00:37:24,880 --> 00:37:28,349 So you gonna talk about it? 685 00:37:28,418 --> 00:37:29,583 Talk about what? 686 00:37:29,652 --> 00:37:31,818 That Creyke said that he saw you die. 687 00:37:31,887 --> 00:37:33,652 Just drop it, West. 688 00:37:34,791 --> 00:37:37,525 I spent years letting Adam haunt me 689 00:37:37,592 --> 00:37:39,092 for the pain that he caused, 690 00:37:39,161 --> 00:37:40,827 the lives he took. 691 00:37:43,333 --> 00:37:45,132 Now I can put it behind me 692 00:37:45,201 --> 00:37:47,201 and get back to doing my job. 693 00:37:50,139 --> 00:37:51,672 My God. 694 00:37:56,413 --> 00:37:57,746 What the hell? 695 00:37:57,813 --> 00:38:00,114 Looks like the whole city's trying to leave town. 696 00:38:02,018 --> 00:38:03,518 Kramer, watch out! 697 00:38:11,893 --> 00:38:13,228 That was close. 698 00:38:29,179 --> 00:38:30,610 As soon as I flip the collider, 699 00:38:30,679 --> 00:38:33,012 your synaptic pathways will open, 700 00:38:33,081 --> 00:38:36,250 and then Ms. Horton will guide your consciousness into his. 701 00:38:37,186 --> 00:38:38,485 Don't worry. 702 00:38:38,554 --> 00:38:40,688 I am gonna be right here with you the whole time. 703 00:38:42,692 --> 00:38:44,858 Barry, I know 704 00:38:44,927 --> 00:38:46,927 this August Heart seems harmless, 705 00:38:46,996 --> 00:38:50,231 but the real August Heart is locked away inside of his mind. 706 00:38:51,067 --> 00:38:54,735 - From what we know... - He's a monster. 707 00:38:56,206 --> 00:38:57,771 Be careful. 708 00:38:59,842 --> 00:39:01,909 The collider's primed. 709 00:39:03,445 --> 00:39:04,878 Ms. Horton? 710 00:39:06,516 --> 00:39:08,748 I'm ready. 711 00:39:18,728 --> 00:39:19,927 Yeah. 712 00:39:24,967 --> 00:39:26,134 August? 713 00:39:27,237 --> 00:39:30,538 If you're not comfortable with this, you don't have to do it. 714 00:39:32,375 --> 00:39:33,974 It's okay. 715 00:39:35,344 --> 00:39:38,478 I need to know who I am, 716 00:39:38,547 --> 00:39:41,248 even if it's someone I despise. 717 00:39:42,885 --> 00:39:44,485 Yeah. 718 00:39:45,621 --> 00:39:48,456 Okay. 719 00:39:58,168 --> 00:40:00,668 Barry's synapses are ready for transference. 720 00:40:06,275 --> 00:40:09,143 Barry, follow my voice. 721 00:40:22,692 --> 00:40:24,925 Flash. 722 00:40:41,411 --> 00:40:43,777 I've been here before. 723 00:40:44,780 --> 00:40:48,114 No, you have not. 724 00:40:48,184 --> 00:40:50,818 This is my mind. 725 00:40:50,885 --> 00:40:53,186 My place. 726 00:40:53,255 --> 00:40:56,190 My future sanctum. 727 00:40:58,693 --> 00:40:59,893 Heart? 728 00:40:59,960 --> 00:41:02,061 Congratulations. 729 00:41:02,132 --> 00:41:05,266 You finally found me. 730 00:41:05,335 --> 00:41:06,967 Well done. 731 00:41:07,936 --> 00:41:09,869 You knew I was coming. 732 00:41:09,940 --> 00:41:12,405 Actually, I expected you 733 00:41:12,474 --> 00:41:14,108 a lot sooner, 734 00:41:14,177 --> 00:41:17,577 but hey, we can't all be overachievers. 735 00:41:18,447 --> 00:41:21,748 You must have so many questions. 736 00:41:22,351 --> 00:41:24,351 Good thing I have all the answers. 737 00:41:26,188 --> 00:41:30,157 This is gonna be so much fun. 738 00:41:36,827 --> 00:41:39,217 TO BE CONTINUED... 51555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.