All language subtitles for hot-dog-2018-english-80375

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from FILMXY 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official Fxy movies site: FILMXY 3 00:00:35,994 --> 00:00:38,288 CHILD PSYCHOLOGY DEPARTMENT BERLIN - CHARLOTTENBURG 4 00:00:40,499 --> 00:00:43,627 - Maybe it was beginner's luck. - It wasn't luck. 5 00:00:44,253 --> 00:00:46,338 Somethings wrong with him. 6 00:00:46,505 --> 00:00:49,675 Theo, please take a good look at the cards. 7 00:00:52,344 --> 00:00:53,804 Okay? 8 00:00:58,141 --> 00:01:00,978 - How are things at your new school? - Good. 9 00:01:01,228 --> 00:01:03,230 - Have you made any friends? - No. 10 00:01:07,109 --> 00:01:08,402 Telephone. 11 00:01:11,822 --> 00:01:13,240 Sheep. 12 00:01:14,449 --> 00:01:17,077 When I was seven, I realized my brain 13 00:01:17,327 --> 00:01:20,414 never forgets anything it's ever heard or seen. 14 00:01:21,081 --> 00:01:23,250 They call it "photographic memory". 15 00:01:23,458 --> 00:01:26,795 In other words, my head is a chip card 16 00:01:26,962 --> 00:01:29,381 with unlimited memory capacity. 17 00:01:30,007 --> 00:01:31,800 Unfortunately, there are drawbacks 18 00:01:32,050 --> 00:01:34,845 to your brain not having a "delete" function. 19 00:01:39,891 --> 00:01:41,184 My boy! 20 00:01:41,768 --> 00:01:43,562 Apart from the sex with my mother, 21 00:01:43,812 --> 00:01:46,440 my father was always my greatest role model. 22 00:01:46,607 --> 00:01:49,818 He was Captain of the Border Protection Group 10. 23 00:01:53,030 --> 00:01:54,740 Congratulations, Erwin. 24 00:01:57,367 --> 00:02:00,871 Will you join the BPG 10 and chase the bad guys, too? 25 00:02:01,038 --> 00:02:05,125 Our Theo is too sensitive for that. He's going to be a bookworm. 26 00:02:09,087 --> 00:02:13,467 I looked into the pros and cons of whether we should be friends. 27 00:02:13,675 --> 00:02:14,760 Point nine... 28 00:02:14,926 --> 00:02:19,681 Experts say that gifted people tend to be socially awkward. 29 00:02:20,390 --> 00:02:24,102 To be honest, I never thought I'd be able to impress women. 30 00:02:24,728 --> 00:02:29,316 Point eleven: By studying with me, you'd improve in most subjects. 31 00:02:29,566 --> 00:02:32,069 Especially in natural sciences, 32 00:02:32,235 --> 00:02:35,572 where your grades leave a lotto be desired. 33 00:02:35,864 --> 00:02:38,116 - Who is this guy? - I have no idea. 34 00:02:40,160 --> 00:02:41,286 And I was right. 35 00:02:41,536 --> 00:02:45,082 It's unacceptable to walk out on this conversation! 36 00:02:45,207 --> 00:02:47,125 That was only point twelve! 37 00:02:49,670 --> 00:02:51,129 The happiest day of my life? 38 00:02:51,380 --> 00:02:53,298 Police Officer Candidate Theo Ransoff. 39 00:02:53,465 --> 00:02:56,551 My swearing-in ceremony at the BPG 10. 40 00:02:56,718 --> 00:02:58,887 I was one of the intellectual high-flyers, 41 00:02:59,137 --> 00:03:01,515 and I'd finally made my father happy. 42 00:03:01,682 --> 00:03:04,726 This was a moment of immense joy for me. 43 00:03:15,237 --> 00:03:18,031 We are the perfect combination of superior intellect 44 00:03:18,198 --> 00:03:20,450 and absolute body control. 45 00:03:26,873 --> 00:03:29,543 My superiors recognized my true strengths 46 00:03:29,793 --> 00:03:32,963 and assigned me to the beating heart of the unit. 47 00:03:35,424 --> 00:03:36,508 The armory. 48 00:03:36,758 --> 00:03:40,345 To account for, record and keep tight control 49 00:03:40,595 --> 00:03:42,639 over the entire inventory. 50 00:03:42,889 --> 00:03:45,684 But even sophisticated systems have a weakness. 51 00:03:46,768 --> 00:03:48,353 Ours is called... 52 00:03:48,979 --> 00:03:50,981 Luke Steiner. 53 00:03:52,899 --> 00:03:54,985 49, divorced. 54 00:03:55,152 --> 00:03:56,862 43 missions. 55 00:03:57,070 --> 00:03:58,655 And 29 warning notices. 56 00:04:01,408 --> 00:04:05,454 He's the most successful officer the BPG 10 ever had. 57 00:04:06,329 --> 00:04:07,789 And also the oldest. 58 00:04:12,502 --> 00:04:15,839 That weapon wasn't properly signed out by the previous user. 59 00:04:16,131 --> 00:04:18,341 That means I can't let you take it. 60 00:04:25,432 --> 00:04:28,518 - Is something wrong? - Know who you remind me of? 61 00:04:29,644 --> 00:04:31,146 My aunt Helga. 62 00:04:33,023 --> 00:04:36,067 Rules only make sense if we all stick to them. 63 00:04:36,860 --> 00:04:38,862 Exactly what Helga would've said. 64 00:04:39,112 --> 00:04:41,531 You even look a bit like her. 65 00:04:46,953 --> 00:04:49,122 And this doesn't belong here! 66 00:04:49,998 --> 00:04:53,293 There's an armed robbery in progress at a museum downtown. 67 00:04:53,543 --> 00:04:56,797 There are hostages. The exhibits are church treasures, 68 00:04:57,005 --> 00:05:00,592 which are not only sacred, but also damn expensive! 69 00:05:00,842 --> 00:05:04,763 The government promised the Pope we'd do everything possible 70 00:05:04,930 --> 00:05:06,097 to secure the relics. 71 00:05:06,348 --> 00:05:08,683 That means we are not to damage anything. 72 00:05:08,850 --> 00:05:13,063 If there's even a scratch on anything, you'll be on patrol duty tomorrow. 73 00:05:13,313 --> 00:05:14,272 Questions? 74 00:05:14,564 --> 00:05:17,192 My name is, A, not Helga! 75 00:05:17,442 --> 00:05:19,694 And I am, B, not a woman! 76 00:05:19,945 --> 00:05:21,863 And, C, since the day I was born, 77 00:05:22,072 --> 00:05:26,368 my penis has been much bigger than the German average! 78 00:05:26,618 --> 00:05:28,161 So there! 79 00:05:31,790 --> 00:05:34,167 Glad we're all clear on that. Come on, guys! 80 00:05:34,459 --> 00:05:35,919 Get into the vehicles. 81 00:05:39,840 --> 00:05:42,092 Bring everything back in good condition. 82 00:05:51,059 --> 00:05:52,435 Good luck, boys. 83 00:06:19,170 --> 00:06:21,006 Don't let them provoke you. 84 00:06:46,364 --> 00:06:48,283 I'll take over. 85 00:06:53,204 --> 00:06:55,415 All units get in position. 86 00:06:59,210 --> 00:07:01,546 - He's doing something. - I see it. 87 00:07:02,047 --> 00:07:03,590 They're coming out. 88 00:07:05,967 --> 00:07:08,470 They've got a child. It's a girl! 89 00:07:16,937 --> 00:07:19,397 We don't understand what you're saying! 90 00:07:21,358 --> 00:07:23,610 We want a helicopter. You have 30 minutes. 91 00:07:23,818 --> 00:07:25,487 30 minutes. 92 00:07:25,737 --> 00:07:27,989 One minute more and... boom! 93 00:07:29,866 --> 00:07:32,202 Stand down. Let's stay calm. 94 00:07:32,452 --> 00:07:34,913 Do you all copy? Steiner? 95 00:07:36,164 --> 00:07:38,333 Has anyone seen Steiner? 96 00:07:46,841 --> 00:07:49,844 Steiner, I forbid you from entering the crime scene! 97 00:07:55,266 --> 00:07:56,726 He's crazy. 98 00:08:04,192 --> 00:08:07,862 Steiner, de-escalate the situation. De-escalate at once! 99 00:08:15,245 --> 00:08:16,913 What are they shooting at? 100 00:08:19,749 --> 00:08:21,501 Steiner, retreat immediately. 101 00:08:21,668 --> 00:08:23,545 If I hear one more shot, one single shot... 102 00:08:31,594 --> 00:08:35,640 I know he thinks I'm ridiculous, but couldn't he ignore me like the others? 103 00:08:35,890 --> 00:08:38,018 Don't take it personally. 104 00:08:38,977 --> 00:08:42,230 Steiner's a bully. Typical foster home child. 105 00:08:43,064 --> 00:08:46,985 His mother left them when he was young. His father beat him and drank. 106 00:08:47,152 --> 00:08:49,654 When he went to beat his sister, 107 00:08:49,821 --> 00:08:52,490 Steiner knocked him outwith a bottle. 108 00:08:52,741 --> 00:08:54,325 He was seven at the time. 109 00:08:55,410 --> 00:08:57,162 Poor boy. He was only seven. 110 00:08:58,663 --> 00:09:00,957 He found out early that talking doesn't bring much. 111 00:09:05,420 --> 00:09:09,215 What's with the lights? I need lights in there! 112 00:09:18,725 --> 00:09:20,143 Kalle. Where are you? 113 00:09:20,393 --> 00:09:22,937 - Boss, the Vatican. - The Vati-what? 114 00:09:23,188 --> 00:09:25,315 The Vatican. 115 00:09:25,565 --> 00:09:27,734 - I'm not there. - They can hear you. 116 00:09:36,201 --> 00:09:38,578 - Drop it. - It was all just for fun. 117 00:09:40,121 --> 00:09:43,333 - The power's back. -"The power's back"? 118 00:09:43,583 --> 00:09:46,753 - Turn on the damn lights then! - Turn on the lights. 119 00:09:49,422 --> 00:09:50,965 Turn on the lights! 120 00:09:52,258 --> 00:09:54,260 We're going home now, okay? 121 00:09:57,222 --> 00:09:59,724 The operation was a success. 122 00:10:10,401 --> 00:10:12,070 BPG 1 O HEADQUARTERS 123 00:10:12,278 --> 00:10:13,988 A success? Really? 124 00:10:14,155 --> 00:10:19,369 You destroyed a historical, unique church window worth 11.6 million euros! 125 00:10:19,536 --> 00:10:22,747 11.6 million? It wasn't even double-glazed. 126 00:10:23,039 --> 00:10:26,709 You also disobeyed the explicit orders of your superior. 127 00:10:26,960 --> 00:10:30,130 And that would be me. I'm your damn superior! 128 00:10:30,380 --> 00:10:34,092 I saved a child. And eleven other hostages, too. 129 00:10:34,342 --> 00:10:36,636 - Pure luck. - Luck had nothing to do with it. 130 00:10:39,514 --> 00:10:41,057 I can't believe it. 131 00:10:41,349 --> 00:10:43,059 Hey! 132 00:10:43,226 --> 00:10:45,937 I had to wait five years for the car you're leaning on! 133 00:10:46,187 --> 00:10:49,399 Its bulletproof windows laugh in the face of AK-47s. 134 00:10:49,691 --> 00:10:52,944 If there's a scratch on it, you're going to the pound. 135 00:10:53,236 --> 00:10:56,906 - Why the pound? - No one would pick him there either. 136 00:11:00,243 --> 00:11:01,744 Here. 137 00:11:03,454 --> 00:11:04,789 BPG 10 SHOOTS VATICAN 138 00:11:04,956 --> 00:11:06,541 See what you've done? 139 00:11:08,376 --> 00:11:12,005 Your luck will run out at some point and I'll have to attend your funeral. 140 00:11:12,255 --> 00:11:15,300 If you keep smoking like that, I'll be attending yours. 141 00:11:15,466 --> 00:11:16,843 You are hilarious. 142 00:11:17,093 --> 00:11:20,388 - Good day. I have a parcel for... - Get out! 143 00:11:21,890 --> 00:11:23,641 I had to meet with the mayor. 144 00:11:24,350 --> 00:11:27,979 I had to kiss every ass from here to the Chancellor's Office! 145 00:11:28,271 --> 00:11:29,522 Tic Tao? 146 00:11:29,814 --> 00:11:32,192 The Interior Secretary wants you fired. 147 00:11:32,400 --> 00:11:35,069 - And you said "no". - No. 148 00:11:37,405 --> 00:11:38,740 I said "yes". 149 00:11:39,866 --> 00:11:43,661 With a big smile on my face and a warm, fuzzy feeling. 150 00:11:45,663 --> 00:11:47,081 Again? 151 00:11:47,248 --> 00:11:49,626 Yes, in case there's an opening in the task force. 152 00:11:49,918 --> 00:11:52,378 It's the 16th time in three months. 153 00:11:52,545 --> 00:11:55,298 It couldn't have been that many. 154 00:11:55,548 --> 00:11:57,425 You will report here. 155 00:11:57,675 --> 00:12:01,554 You can come back when you prove to me that you've come to your senses. 156 00:12:01,721 --> 00:12:03,848 And now say, "Thanks, Mother". 157 00:12:04,015 --> 00:12:06,684 - I'm not a night watchman. - You are as of today. 158 00:12:27,997 --> 00:12:33,336 I have 15 applications from you to join the task force. And now this? 159 00:12:33,586 --> 00:12:35,755 - Is it really the 16th? - In three months. 160 00:12:40,677 --> 00:12:43,930 - You're a big fan of Steiner, right? - Well... 161 00:12:45,431 --> 00:12:47,183 Let's just say 'colleague'. 162 00:12:48,434 --> 00:12:50,520 Know what? It's your lucky day. 163 00:12:51,145 --> 00:12:53,898 I have the perfect job for you. 164 00:12:58,778 --> 00:13:00,905 BELLEVUE PALACE, BERLIN 165 00:13:01,739 --> 00:13:03,992 SIDE ENTRANCE 166 00:13:15,253 --> 00:13:17,046 Mr. Steiner... 167 00:13:17,213 --> 00:13:21,551 What a unique opportunity, guarding our Head of State's headquarters! 168 00:13:21,718 --> 00:13:25,638 - Guarding the door to the stairwell. - And willing to sacrifice our lives. 169 00:13:25,847 --> 00:13:27,765 Why don't we just work in silence? 170 00:13:28,308 --> 00:13:31,227 - Stay quiet and concentrate. - Sure. 171 00:13:31,519 --> 00:13:34,022 Staying quiet and concentrating is my thing. 172 00:13:34,147 --> 00:13:36,649 As quiet and silent as a ninja. 173 00:13:40,153 --> 00:13:42,947 Where are you going? We need to stand guard! 174 00:13:43,114 --> 00:13:46,451 - To take a dump. - That's what the lunch break is for! 175 00:14:31,871 --> 00:14:33,331 I think you're lost. 176 00:14:33,581 --> 00:14:38,002 We can't leave our posts without the case officer's permission. 177 00:14:38,294 --> 00:14:40,004 I need to take a dump, Helga. 178 00:14:40,254 --> 00:14:43,383 Permission can be granted in writing or orally. 179 00:14:43,549 --> 00:14:46,803 Or with your partner's consent, and that would be me. 180 00:14:47,053 --> 00:14:51,224 We're not partners. I'm in the BPG 10. You're a girl in a poncho. 181 00:14:51,808 --> 00:14:54,185 - Now close the door. - I'm not a girl. 182 00:14:56,396 --> 00:14:58,898 - The door is closed. - From the outside. 183 00:15:19,794 --> 00:15:21,921 ...a stroke of luck for German history. 184 00:15:22,171 --> 00:15:25,550 Our country's aim was... 185 00:15:25,716 --> 00:15:28,177 So, how was your first day? 186 00:15:28,386 --> 00:15:31,806 It was great. My partner and I clicked right away. 187 00:15:31,973 --> 00:15:34,016 We trust each other blindly. 188 00:15:39,147 --> 00:15:41,399 Have you met the President yet? 189 00:15:42,400 --> 00:15:44,735 He's guarding the entrance to the garage. 190 00:15:45,027 --> 00:15:46,696 To the stairwell. 191 00:15:46,946 --> 00:15:49,490 Theo got more points on the aptitude test than you did. 192 00:15:49,740 --> 00:15:53,578 Ten-finger typing doesn't guarantee he'll join the unit. 193 00:15:54,245 --> 00:15:56,747 You could invite your new friend over for dinner. 194 00:15:57,540 --> 00:15:59,792 I don't think he's into canapés. 195 00:16:01,502 --> 00:16:04,422 - I'm so proud of you. - Where's the remote? 196 00:16:06,090 --> 00:16:07,592 Thanks, Mom. 197 00:16:08,885 --> 00:16:10,845 -Inge? - Back there, on the left. 198 00:16:24,233 --> 00:16:25,860 -Hey. -Hey. 199 00:16:45,338 --> 00:16:49,467 - You still haven't unpacked. - I have. These are my girlfriend's. 200 00:16:49,967 --> 00:16:53,304 Oh! The blonde inflatable one? 201 00:16:53,513 --> 00:16:57,517 She's hot and doesn't complain when I come home late. 202 00:16:57,683 --> 00:17:01,312 She'll soon realize her new guy only cares about one thing. 203 00:17:01,479 --> 00:17:03,105 His job, his job and his job. 204 00:17:03,397 --> 00:17:05,441 Everything else comes much later. 205 00:17:05,691 --> 00:17:08,903 - I thought you'd be bringing Ella. - She's with friends. 206 00:17:09,153 --> 00:17:11,239 It's past eight. 207 00:17:11,906 --> 00:17:14,700 They're around the corner, eating kebabs. 208 00:17:14,867 --> 00:17:19,956 What a relief! They say kebabs are great for preventing unwanted pregnancies. 209 00:17:20,498 --> 00:17:22,208 She's on the pill. 210 00:17:22,708 --> 00:17:26,212 She's on the pill? Since when is she on the pill? 211 00:17:26,379 --> 00:17:27,755 And Why? 212 00:17:28,005 --> 00:17:32,218 For a few months now. Do me a favor and stop acting so panicky. 213 00:17:32,385 --> 00:17:36,222 We're talking about contraception, not crack or ecstasy. 214 00:17:37,640 --> 00:17:40,309 - Here. - What am I getting her this time? 215 00:17:40,560 --> 00:17:41,978 Suede boots. 216 00:17:43,354 --> 00:17:46,357 This is the last time I get your present for her. 217 00:17:47,525 --> 00:17:50,820 I've nothing to worry about. You'll never change. 218 00:17:50,987 --> 00:17:53,114 It's a good thing we both never change. 219 00:17:53,281 --> 00:17:56,492 That's why separating was such a great idea. 220 00:17:59,120 --> 00:18:01,122 Don't forget to call tomorrow. 221 00:18:01,372 --> 00:18:02,832 Good night, Hanna. 222 00:18:12,174 --> 00:18:13,676 Good night, Daddy. 223 00:18:21,017 --> 00:18:24,895 - You're not wearing your helmet. - It's enough if one of us looks stupid. 224 00:18:25,187 --> 00:18:28,649 - The top button should be done up. - Would you shut up? 225 00:18:28,816 --> 00:18:33,321 - You're violating regulations. - Which I'm sure you know by heart. 226 00:18:33,529 --> 00:18:37,783 Paragraph 9, section 3: Alcohol abuse can lead to disciplinary problems, 227 00:18:37,950 --> 00:18:40,202 resulting in the removal from official duties, 228 00:18:40,369 --> 00:18:43,331 or the loss of entitlement to pension. 229 00:18:43,539 --> 00:18:45,541 So you're also funny without alcohol. 230 00:18:45,791 --> 00:18:49,211 - I'm not funny. - You don't say! 231 00:19:09,398 --> 00:19:11,025 Who's that chick? 232 00:19:11,233 --> 00:19:13,235 The honorable Mascha Tatjana Butkina. 233 00:19:13,402 --> 00:19:16,447 Daughter of the Moldovan President Semjon Michailovitsch Butkin 234 00:19:16,697 --> 00:19:19,492 and his wife Viktorija Elena Butkina. 235 00:19:19,742 --> 00:19:22,828 She went to the best schools in England, Germany and Switzerland, 236 00:19:22,995 --> 00:19:27,208 and she's revered by everyone who hopes for political change. 237 00:19:27,458 --> 00:19:30,127 Baby, you can suck from my straw. 238 00:19:37,343 --> 00:19:40,971 Excuse me, could you tell me where I can get rid of this? 239 00:19:42,515 --> 00:19:44,809 I can never find a trash can in these palaces. 240 00:19:45,059 --> 00:19:47,561 There's a waste separation system in place 241 00:19:47,812 --> 00:19:51,440 in the utility room, which can be used by staff and guests at any time. 242 00:19:51,691 --> 00:19:54,318 I thank you on behalf of all guests and staff. 243 00:19:54,527 --> 00:19:56,028 Thank you. 244 00:20:00,116 --> 00:20:01,826 I'm a great admirer of your work. 245 00:20:02,118 --> 00:20:03,953 You speak Romanian! 246 00:20:04,787 --> 00:20:05,705 A little. 247 00:20:07,873 --> 00:20:11,127 Duty calls. It was a pleasure to meet you, Mr... 248 00:20:12,837 --> 00:20:14,255 Eheo.Eheo. 249 00:20:15,256 --> 00:20:17,925 - Eheo, - A real pleasure, Eheo. 250 00:20:18,634 --> 00:20:20,094 I'm Mascha. 251 00:20:25,933 --> 00:20:28,602 - Mascha! - You were very kind to me. 252 00:20:29,186 --> 00:20:30,980 That doesn't happen often. 253 00:20:31,480 --> 00:20:32,690 Thank you. 254 00:20:33,482 --> 00:20:35,067 You're welcome. 255 00:20:37,778 --> 00:20:39,196 Great conversation. 256 00:20:40,030 --> 00:20:41,574 That's how love goes. 257 00:20:42,450 --> 00:20:44,535 It can strike like lightning. 258 00:20:44,660 --> 00:20:46,620 Mascha and I are one and the same. 259 00:20:47,204 --> 00:20:49,248 I should ask her out to dinner. Something classy. 260 00:20:49,498 --> 00:20:53,919 With candles, and decorative plants and gondolas. Yes, gondolas. 261 00:20:54,170 --> 00:20:56,630 - She won't go outwith you. - Why not? 262 00:20:56,881 --> 00:21:00,176 Because she's a girl. Girls can sniff out virgins. 263 00:21:01,010 --> 00:21:04,346 - I'm an Aries. - Man, I'm not talking about star signs. 264 00:21:07,808 --> 00:21:10,728 Just so you know, I've already had intercourse. 265 00:21:10,895 --> 00:21:12,730 Oral, vaginal and anal! 266 00:21:14,023 --> 00:21:15,316 Does your butt hurt now? 267 00:21:16,650 --> 00:21:18,360 Welcome to Bellevue Palace. 268 00:21:20,237 --> 00:21:21,781 I won't stand for such insinuations. 269 00:21:21,989 --> 00:21:24,992 I'm a highly skilled agent. This is hardcore police work. 270 00:21:25,159 --> 00:21:27,745 - It's okay, Helga! - Good evening. 271 00:21:31,332 --> 00:21:33,834 Excuse me. Do you have a tissue? 272 00:21:34,084 --> 00:21:36,545 My nose is bleeding. 273 00:21:40,883 --> 00:21:42,676 That's disgusting. 274 00:21:44,804 --> 00:21:47,264 What about my tissue? 275 00:21:49,850 --> 00:21:51,602 Here. Use this, okay? 276 00:21:53,229 --> 00:21:54,605 Come on, let's go. 277 00:22:00,027 --> 00:22:02,071 Happy birthday! I was about to call. 278 00:22:02,238 --> 00:22:04,323 Dad'? - What is it? 279 00:22:04,573 --> 00:22:06,450 Why are you dressed like that? 280 00:22:07,493 --> 00:22:11,205 I've been promoted. I look after the President now. 281 00:22:11,330 --> 00:22:13,791 No one will take you seriously like that. 282 00:22:14,041 --> 00:22:16,877 Did you like the boots? I picked them out myself. 283 00:22:17,169 --> 00:22:19,213 No, you didn't. Mom did, as always. 284 00:22:19,380 --> 00:22:23,050 I just wanted to make sure my favorite daughter got the right ones. 285 00:22:23,300 --> 00:22:26,804 - You could've stopped by. - We'll celebrate later. Just us two. 286 00:22:27,096 --> 00:22:30,224 By the way, your mom said something about the pill. 287 00:22:30,516 --> 00:22:33,769 - She was joking, right? - Everyone is taking it, okay? 288 00:22:33,978 --> 00:22:34,937 What? 289 00:22:35,187 --> 00:22:37,648 I didn't want to be the only one not on it. 290 00:22:37,815 --> 00:22:40,150 Aren't you too young for that? 291 00:22:40,442 --> 00:22:41,819 It's none of your business. 292 00:22:42,111 --> 00:22:44,655 How dare you talk to me like that? I'm your dad! 293 00:22:44,780 --> 00:22:47,533 Funny you only remember that when you're mad. 294 00:22:47,783 --> 00:22:49,910 Now, you listen to me, missy... 295 00:22:51,120 --> 00:22:54,290 - What's with the chopper? - What chopper? 296 00:22:54,540 --> 00:22:56,667 - The one behind you. - Don't change the subject. 297 00:22:56,834 --> 00:22:59,670 - I'm not done yet. - No, Dad. We're so done here. 298 00:23:01,380 --> 00:23:02,673 Wow. 299 00:23:02,923 --> 00:23:04,383 Ella? 300 00:23:05,759 --> 00:23:07,887 Your dad looks after the President? 301 00:23:08,095 --> 00:23:10,097 - Is he a bodyguard? - A bodyguard? 302 00:23:10,347 --> 00:23:13,142 No, he's in some kind of special unit. 303 00:23:15,936 --> 00:23:17,521 What's wrong? 304 00:23:18,105 --> 00:23:22,401 - But he knows about us, right? - Of course! He's chill. 305 00:23:28,991 --> 00:23:30,492 I can't believe it. 306 00:24:08,697 --> 00:24:11,075 Hands up! Surrender! I'm a police officer. 307 00:24:18,916 --> 00:24:20,709 - Help! - Mascha? 308 00:24:21,877 --> 00:24:23,253 Help! 309 00:24:28,008 --> 00:24:29,593 Mascha, I'm coming! 310 00:24:38,185 --> 00:24:39,561 Do something! 311 00:24:39,812 --> 00:24:41,605 What do they want from me? 312 00:24:41,855 --> 00:24:43,273 They'll kill me! 313 00:24:44,400 --> 00:24:47,027 Save the President's daughter! 314 00:24:56,203 --> 00:24:57,830 Mr. Steiner! My glasses! 315 00:24:59,873 --> 00:25:01,458 Excuse me. 316 00:25:05,879 --> 00:25:09,550 Mr. Steiner! Don't panic. I've calculated your position of fall. 317 00:25:09,800 --> 00:25:11,719 I'll catch you! 318 00:25:11,969 --> 00:25:13,095 Mr. Steiner! 319 00:25:16,932 --> 00:25:18,183 We got you! 320 00:25:22,646 --> 00:25:26,442 Sorry. I lost my glasses, and dust always gives me pink eye. 321 00:25:29,778 --> 00:25:30,946 Fuck. 322 00:25:31,196 --> 00:25:32,865 This isn't a "fuck". 323 00:25:33,490 --> 00:25:36,952 This isn't even fuck's ugly, fat older sister. 324 00:25:37,244 --> 00:25:40,831 This is a massive fuck tornado 325 00:25:40,998 --> 00:25:44,084 which hit me right in the kisser at full-force! 326 00:25:44,793 --> 00:25:45,794 Here. 327 00:25:47,087 --> 00:25:52,593 16 million, or you can scrape the President's daughter off the wall. 328 00:25:52,760 --> 00:25:54,303 Or whatever's left of her. 329 00:25:56,513 --> 00:25:57,598 Mascha... 330 00:25:57,765 --> 00:25:59,767 You were very kind to me. 331 00:26:01,727 --> 00:26:07,066 27 million clicks. That's 27 million people who are laughing at our unit. 332 00:26:08,025 --> 00:26:10,861 I think I speak for both of us when I say 333 00:26:11,111 --> 00:26:13,989 we'll start the investigation immediately. 334 00:26:15,032 --> 00:26:18,035 - That's so nice of you. - It goes without saying. 335 00:26:19,620 --> 00:26:22,206 You know what? You're both off the case. 336 00:26:24,833 --> 00:26:27,127 But we haven't even started yet. 337 00:26:28,712 --> 00:26:31,548 You're both suspended! Period. Done. Finito. 338 00:26:31,757 --> 00:26:33,258 Get out! 339 00:26:37,471 --> 00:26:38,972 Steiner! 340 00:26:40,849 --> 00:26:45,687 If I find out that this mess was even a tiny bit your fault, 341 00:26:45,854 --> 00:26:47,189 then I'll crucify you. 342 00:26:47,397 --> 00:26:49,483 I'll make a cross out of old crates 343 00:26:49,650 --> 00:26:52,444 and nail you to it as a warning to everyone else! 344 00:26:52,611 --> 00:26:55,405 Your days as Cowboy Steiner are now over! 345 00:27:05,874 --> 00:27:08,585 I can't be suspended. Not on my second day. 346 00:27:08,836 --> 00:27:10,838 What will I tell my parents? 347 00:27:11,755 --> 00:27:14,091 Thanks for making me lose my job. 348 00:27:14,258 --> 00:27:17,427 - I'm sorry, Mr. Steiner. - You're a disgrace to the unit. 349 00:27:22,057 --> 00:27:23,767 Is everything Okay? 350 00:27:25,185 --> 00:27:26,603 Helga? 351 00:27:29,815 --> 00:27:31,066 Helga! 352 00:27:34,278 --> 00:27:36,321 Everything's going to be okay. 353 00:27:36,947 --> 00:27:38,615 You're just hyperventilating. 354 00:27:38,782 --> 00:27:40,742 No crying now. 355 00:27:44,621 --> 00:27:45,873 Blow. 356 00:27:48,333 --> 00:27:50,002 That's good. 357 00:27:50,252 --> 00:27:51,753 Breathe in. 358 00:27:54,381 --> 00:27:55,841 And blow. 359 00:27:56,633 --> 00:27:57,885 Yes. 360 00:28:00,804 --> 00:28:02,097 Keep blowing. 361 00:28:05,726 --> 00:28:07,811 Is this an unused condom? 362 00:28:08,061 --> 00:28:10,105 It was, until last night. 363 00:28:19,865 --> 00:28:21,742 Hey! It's nothing personal. 364 00:28:22,826 --> 00:28:25,245 Boss, the Interior Secretary. 365 00:28:25,871 --> 00:28:29,208 She should powder her nose or send her husband a smiley. 366 00:28:29,374 --> 00:28:31,793 She should wait like everyone else! 367 00:28:32,461 --> 00:28:34,588 I'm afraid she doesn't have the time. 368 00:28:34,755 --> 00:28:36,715 The opposition demands your resignation 369 00:28:36,882 --> 00:28:40,552 and now wants to tear open your old, wrinkly ass more than ever. 370 00:28:41,595 --> 00:28:43,805 As for the smileys, she refrains from such acts. 371 00:28:43,972 --> 00:28:46,350 She's happily divorced, just like your wife. 372 00:28:46,600 --> 00:28:48,477 Of course, Madam Secretary. 373 00:28:49,603 --> 00:28:53,148 - What's the plan? - I'll find the girl and get my job back. 374 00:28:53,315 --> 00:28:54,691 - How exactly? - As always. 375 00:28:54,858 --> 00:28:58,403 I'll beat someone up until they tell me what I need to know. 376 00:28:58,528 --> 00:29:00,530 - Awesome. I'll come with you. - Nope. 377 00:29:00,697 --> 00:29:03,784 - Yes, it's my duty as your partner. - We're not partners. 378 00:29:03,951 --> 00:29:06,703 We have to save Mascha. She expects us to. 379 00:29:06,828 --> 00:29:07,955 Well, me. 380 00:29:08,747 --> 00:29:11,166 She doesn't even know your real name. 381 00:29:11,333 --> 00:29:12,542 I'm used to that. 382 00:29:12,793 --> 00:29:14,586 Go back to your computer. 383 00:29:16,171 --> 00:29:17,381 I'm the only witness. 384 00:29:17,673 --> 00:29:21,134 They were masked. You didn't even see their faces. 385 00:29:21,301 --> 00:29:23,512 One has a scar behind his right ear, 386 00:29:23,762 --> 00:29:26,682 a silver earring with Celtic symbols on the left ear, 387 00:29:26,807 --> 00:29:28,892 black suede sneakers with nylon supports, 388 00:29:29,184 --> 00:29:33,230 a digital men's quartz watch, as well as a tattoo on the lower arm, 389 00:29:33,438 --> 00:29:35,315 of a snake with an open mouth. 390 00:29:36,191 --> 00:29:37,734 How do you know all that? 391 00:29:38,193 --> 00:29:39,861 Photographic memory. 392 00:29:40,028 --> 00:29:42,239 A freak of nature, but I'm freakishly good. 393 00:29:43,240 --> 00:29:45,617 Hey! Do I speak French? 394 00:29:49,079 --> 00:29:51,623 Hey! Don't you ever shut up? 395 00:29:52,291 --> 00:29:55,544 Okay. You drive. I'm a very experienced passenger. 396 00:29:58,505 --> 00:30:01,508 Hey! Don't touch it. 397 00:30:02,592 --> 00:30:05,512 Very well, but in that case I might have to tell 398 00:30:05,679 --> 00:30:09,057 the Federal Criminal Police Chief to check your phone. 399 00:30:09,349 --> 00:30:13,228 I'm quite certain that your last private call 400 00:30:13,395 --> 00:30:16,023 was made at the same time as the abduction. 401 00:30:16,523 --> 00:30:18,525 You miserable little rat. 402 00:30:19,526 --> 00:30:22,070 Rats are highly intelligent animals. 403 00:30:28,869 --> 00:30:30,329 I'll be quiet. 404 00:30:40,797 --> 00:30:42,883 Welcome to McDonald's. How may I help you? 405 00:30:43,133 --> 00:30:46,178 A Big Mac, large fries with mayo and a coffee. 406 00:30:46,428 --> 00:30:48,305 - Would that be all? - No. 407 00:30:49,514 --> 00:30:50,724 First off, good day. 408 00:30:50,932 --> 00:30:53,352 I'd like a double cheeseburger, 409 00:30:53,518 --> 00:30:56,772 but no onions or pickles, 410 00:30:56,897 --> 00:31:00,108 with tomato instead, double mustard sauce 411 00:31:00,567 --> 00:31:03,070 and no ketchup. 412 00:31:03,236 --> 00:31:04,988 - What? - No ketchup. 413 00:31:05,697 --> 00:31:07,657 Double cheese doesn't come with tomato. 414 00:31:07,908 --> 00:31:11,870 Which burger comes with tomato, but without pickles or onion? 415 00:31:11,995 --> 00:31:15,040 The Hamburger Royal TS comes without pickles. 416 00:31:15,707 --> 00:31:19,586 No. Then I'll have a vanilla milkshake with a dash of strawberry. 417 00:31:19,753 --> 00:31:21,713 - Thank you'. - Hurry up, man! 418 00:31:23,507 --> 00:31:26,009 - Hurry up, man! - You're taking forever! 419 00:31:26,760 --> 00:31:31,223 Mr. Steiner, we need to come up with a code to use in an emergency. 420 00:31:31,390 --> 00:31:34,684 What do you think? A code word. Like a safe word... 421 00:31:34,851 --> 00:31:37,354 Listen up, Helga. I'll only say this once. 422 00:31:37,646 --> 00:31:39,731 You're nothing more than a witness. 423 00:31:39,981 --> 00:31:44,486 If you see, hear or remember anything, then you'll tell me. 424 00:31:44,653 --> 00:31:47,906 - If not, keep quiet. - I really need to breathe now. 425 00:31:48,532 --> 00:31:51,159 And we won't be having any shitty code words, 426 00:31:51,326 --> 00:31:56,373 just because all you know about police work comes from the "idiot's Handbook". 427 00:31:57,707 --> 00:32:01,044 - I was top of my class. - We also have hot dogs. 428 00:32:05,257 --> 00:32:06,550 Hot dog. 429 00:32:07,467 --> 00:32:09,010 We'll take two hot dogs. 430 00:32:09,803 --> 00:32:11,596 "Hot dog", Mr. Steiner. 431 00:32:11,763 --> 00:32:14,349 It's easy to recall. And it's not too long. 432 00:32:14,891 --> 00:32:16,476 And everyone likes sausages. 433 00:32:17,352 --> 00:32:19,312 Unless you're a vegetarian. 434 00:32:27,863 --> 00:32:29,573 So, where to now? 435 00:32:30,615 --> 00:32:33,535 EMBASSY OF MOLDOVA 436 00:32:38,123 --> 00:32:41,293 - That's the embassy of Moldova. - Yeah, now I see it. 437 00:32:41,543 --> 00:32:44,045 We're suspended. We shouldn't be near the embassy. 438 00:32:44,337 --> 00:32:47,090 I need binoculars in order to see anything. 439 00:32:47,841 --> 00:32:50,302 We're far, far away from any embassy. 440 00:32:50,510 --> 00:32:52,262 Give me those! 441 00:32:54,973 --> 00:32:57,934 - Give me... Give me those! - Hands off. 442 00:32:58,185 --> 00:33:00,896 - It's for your own safety. - Let go! 443 00:33:01,104 --> 00:33:03,190 I'll smash your head with them. 444 00:33:06,401 --> 00:33:07,986 Who do we have here? 445 00:33:12,365 --> 00:33:14,701 Steiner, you're not supposed to be here. 446 00:33:14,951 --> 00:33:18,455 Or do I need to tell Hanna you're in trouble again? 447 00:33:18,622 --> 00:33:22,542 Oh, didn't she tell you? What a chatterbox I am. 448 00:33:22,751 --> 00:33:26,588 We went out a couple of times. You know, I always liked your Hanna. 449 00:33:26,838 --> 00:33:30,509 - We can talk better now, can't we? - What did you just say? 450 00:33:30,759 --> 00:33:33,887 - That I went outwith your Hanna. - Before that? 451 00:33:34,137 --> 00:33:36,306 That you and your buddy should piss off. 452 00:33:36,556 --> 00:33:37,807 Steiner, stop it! 453 00:33:38,058 --> 00:33:39,726 Let me go, you asshole! 454 00:33:49,694 --> 00:33:53,532 You'll pay for this, Steiner! I'll make sure of it! 455 00:33:53,698 --> 00:33:56,451 - Is this attack linked to... - Shut up! 456 00:34:00,288 --> 00:34:01,540 Boss? 457 00:34:02,541 --> 00:34:04,292 - Hedmann on line three. - Who? 458 00:34:04,584 --> 00:34:06,253 Hedmann. 459 00:34:08,964 --> 00:34:11,925 Hey, Arno. I was just about to call you. 460 00:34:12,133 --> 00:34:14,636 Congratulations, first of all. 461 00:34:15,470 --> 00:34:19,140 You'd better keep your amateur cops exactly where they are. 462 00:34:19,432 --> 00:34:22,936 Far away from my investigation. Am I clear? Am I clear? 463 00:34:23,186 --> 00:34:24,271 Of course. 464 00:34:24,563 --> 00:34:28,567 I wanted to ask if you could put in a good word for me with the Secretary. 465 00:34:28,733 --> 00:34:32,362 As a friend and new Head of the Federal Criminal Police Office. 466 00:34:32,612 --> 00:34:34,281 I won't tell her shit! 467 00:34:34,489 --> 00:34:36,533 Keep Steiner out of it. Understood? 468 00:34:36,783 --> 00:34:37,867 Of course. 469 00:34:39,327 --> 00:34:40,829 Arno'? 470 00:34:48,169 --> 00:34:51,464 Will trespassing on embassy property get us in trouble? 471 00:34:51,715 --> 00:34:53,550 I'm counting on it. 472 00:34:53,758 --> 00:34:55,719 Okay. You're counting on it. 473 00:35:04,352 --> 00:35:05,937 I need some information. 474 00:35:16,031 --> 00:35:19,743 - That wasn't very nice. - What did he say? 475 00:35:19,909 --> 00:35:22,746 "Get out of here, you lovers of hairy asses." 476 00:35:23,455 --> 00:35:25,123 - Is that what he said? - Yes. 477 00:35:27,083 --> 00:35:28,585 Listen up, dickface. 478 00:35:32,756 --> 00:35:36,801 Mascha: friends, enemies and weekend hangouts. 479 00:35:36,968 --> 00:35:39,179 What does she do when she gets in your car? 480 00:35:49,564 --> 00:35:53,902 I take her to the "Bunker" twice a week, but I don't know who she meets there. 481 00:35:54,069 --> 00:35:57,489 - There we go. - Mr. Steiner... Do you have a moment? 482 00:36:17,759 --> 00:36:21,221 Please excuse my overzealous colleagues. 483 00:36:21,471 --> 00:36:23,515 We're a young country, 484 00:36:23,682 --> 00:36:27,811 and many of us have paid a high price for our freedom. 485 00:36:28,853 --> 00:36:31,856 We still get jumpy when we feel... 486 00:36:32,440 --> 00:36:33,983 under attack. 487 00:36:36,986 --> 00:36:40,365 Mascha's parents are... 488 00:36:41,991 --> 00:36:43,493 in a bad state. 489 00:36:43,660 --> 00:36:45,161 Mascha is... 490 00:36:48,081 --> 00:36:51,251 Mascha is my godchild. I watched her grow up. 491 00:36:54,963 --> 00:36:57,298 She's a clever and brave girl. 492 00:36:57,465 --> 00:37:03,138 She always supported her father during his political struggle. 493 00:37:04,389 --> 00:37:07,308 I was so happy to see her in your country. 494 00:37:08,184 --> 00:37:09,728 In safety. 495 00:37:12,981 --> 00:37:14,816 And now... 496 00:37:22,031 --> 00:37:23,908 Please, excuse me. 497 00:37:24,033 --> 00:37:25,577 We understand. 498 00:37:27,746 --> 00:37:31,416 It would be an honor, as members of the Border Protection Group 10, 499 00:37:31,666 --> 00:37:33,710 to bring Mascha back. 500 00:37:33,877 --> 00:37:35,336 Thank you so much. 501 00:37:42,594 --> 00:37:46,723 - So, what is this damn "Bunker"? - You don't know what the "Bunker" is? 502 00:37:48,099 --> 00:37:50,226 How old are you? 503 00:37:53,021 --> 00:37:57,776 Heroin, cocaine, LSD, crystal meth, pot and all the other tooth-rotting stuff. 504 00:37:57,984 --> 00:38:01,571 A fuck shack with party drugs. If only her godfather knew. 505 00:38:02,322 --> 00:38:03,823 Back of the line! 506 00:38:08,328 --> 00:38:11,498 - Border Protection Group 10, my dear. - Helga! 507 00:38:13,374 --> 00:38:15,335 Helga? ls there a Helga here? 508 00:38:18,004 --> 00:38:19,005 No? 509 00:38:22,175 --> 00:38:24,219 How many times do I have to say I'm not Helga? 510 00:38:24,469 --> 00:38:27,597 Your behavior undermines my authority as an agent. 511 00:38:27,764 --> 00:38:30,975 - You mean "lady agent". - Watch it, now. 512 00:38:45,490 --> 00:38:46,866 Mr. Steiner? 513 00:38:47,951 --> 00:38:49,744 Mr. Steiner? 514 00:38:55,667 --> 00:38:57,627 What are you doing here? 515 00:38:58,169 --> 00:39:00,046 It's no big deal. Mom knows. 516 00:39:00,296 --> 00:39:03,091 Oh, really? Let's ask her then. 517 00:39:20,066 --> 00:39:22,235 What's that? Your school ID? 518 00:39:23,444 --> 00:39:25,905 This will wipe that smile off your face. 519 00:39:30,285 --> 00:39:32,120 The rise is 12... 520 00:39:32,370 --> 00:39:35,123 and the run is 14. 521 00:39:38,668 --> 00:39:40,837 Conclusion: the stairs are too narrow. 522 00:39:41,087 --> 00:39:43,006 These are dwarf stairs. 523 00:39:47,218 --> 00:39:49,971 I'd like to talk to the owner at once. 524 00:39:51,347 --> 00:39:52,599 Boss. 525 00:40:01,691 --> 00:40:06,446 - You have a problem with my stairs? - In this case, I'll make an exception. 526 00:40:07,071 --> 00:40:09,032 A tiny exception. 527 00:40:14,662 --> 00:40:19,042 You let her go to her friend Michelle's so they can study together? 528 00:40:19,626 --> 00:40:21,377 Thanks.Bye. 529 00:40:22,462 --> 00:40:25,924 Do I really have to give you a talk about keeping promises? 530 00:40:26,090 --> 00:40:27,884 No. You know nothing about that. 531 00:40:28,176 --> 00:40:29,928 - Michelle! - Here. 532 00:40:30,553 --> 00:40:32,221 You two, beat it. 533 00:40:33,932 --> 00:40:35,266 What's this? 534 00:40:35,516 --> 00:40:37,894 - My boyfriend. - Don't you mean "friend"? 535 00:40:38,061 --> 00:40:39,687 - Yes. - No. 536 00:40:40,688 --> 00:40:42,482 - Have you touched my daughter? - No. 537 00:40:42,732 --> 00:40:45,777 - Dad... - I smell a lie. 538 00:40:45,902 --> 00:40:49,614 - I don't smell anything. - You're a sweet little guy. 539 00:40:49,906 --> 00:40:53,910 The guys in preventive detention will be very happy to meet you. 540 00:40:54,077 --> 00:40:56,329 The guys in preventive detention? Really? 541 00:40:56,621 --> 00:41:01,042 Can't you be cool for once? It's my first time here and you're freaking out. 542 00:41:01,292 --> 00:41:03,169 Is everything okay, Ella? 543 00:41:04,295 --> 00:41:05,797 Yes. 544 00:41:06,798 --> 00:41:09,717 - How does this bum know your name? - No idea. 545 00:41:10,301 --> 00:41:12,762 Stop bothering our regulars, you pedo. 546 00:41:14,847 --> 00:41:19,936 She's underage and if you ever allow her in here again, I'll break your fingers. 547 00:41:20,186 --> 00:41:22,230 Go home and do your homework. 548 00:41:23,272 --> 00:41:25,024 Get out of here! 549 00:41:25,525 --> 00:41:27,568 You tell me where the control room is. 550 00:41:28,653 --> 00:41:31,698 I'll eat your little face, Napoleon Dynamite. 551 00:41:31,948 --> 00:41:34,909 - Then scarf down the rest of you. -"Hot Dog". "Hot Dog". 552 00:41:35,159 --> 00:41:37,286 -"Hot Dog"! - I'll kill you! 553 00:41:37,495 --> 00:41:39,163 I hate your film, Napoleon! 554 00:41:42,333 --> 00:41:44,210 Evening. I need the hard disks. 555 00:42:03,980 --> 00:42:06,649 Hold him up, Kevin. I want to have some fun. 556 00:42:16,909 --> 00:42:18,911 Mr. Steiner, there's something... 557 00:42:19,662 --> 00:42:21,372 Get down, Lilliputian. 558 00:42:21,664 --> 00:42:25,043 Fuck you, Kojak! I'm going to bite your ugly face off. 559 00:42:29,464 --> 00:42:30,882 Come. Let's go. 560 00:42:31,716 --> 00:42:36,262 - I can't believe you assaulted a dwarf. - The little guy wanted to eat my face. 561 00:42:36,429 --> 00:42:40,850 - That's no reason to break his nose. - It was only a tiny nose. 562 00:42:40,975 --> 00:42:45,438 And you shouldn't say "dwarf". It's offensive and discriminating. 563 00:42:46,647 --> 00:42:48,483 You're correcting me? 564 00:42:50,318 --> 00:42:52,153 Dwarf! Dwarf! Dwarf! 565 00:42:52,320 --> 00:42:54,572 - My mother is a little person. - What? 566 00:42:54,822 --> 00:42:58,493 I used to cry as a kid when people called her "dwarf". 567 00:43:00,536 --> 00:43:02,830 Oh, God. I'm so sorry. I didn't know. 568 00:43:02,997 --> 00:43:05,917 I... I'm... I'm so terribly sorry. 569 00:43:06,459 --> 00:43:09,253 You're such an idiot. 570 00:43:10,088 --> 00:43:13,424 - Was that a lie? - Here you go. The hard disk. 571 00:43:17,762 --> 00:43:19,889 You perform well in dangerous situations, 572 00:43:20,098 --> 00:43:22,391 but your impulse control needs work. 573 00:43:22,600 --> 00:43:24,268 Who cares? 574 00:43:24,519 --> 00:43:28,147 Statistically, you have the highest success rate in armed conflicts. 575 00:43:28,356 --> 00:43:31,109 But you also have the most disciplinary actions. 576 00:43:31,359 --> 00:43:34,654 You were even forced to attend an anti-aggression training, 577 00:43:34,904 --> 00:43:36,531 which was cancelled after ten minutes 578 00:43:36,739 --> 00:43:39,992 when you got into a fight with six of the eight participants. 579 00:43:40,243 --> 00:43:44,247 - Pass me the map. - The map? Yes. 580 00:43:45,540 --> 00:43:47,291 Here. 581 00:43:47,917 --> 00:43:50,086 Not that one! The atlas. 582 00:43:50,253 --> 00:43:52,088 Oh, the atlas. 583 00:43:52,338 --> 00:43:53,881 The atlas. 584 00:43:55,675 --> 00:44:00,304 I'm not aggressive. I've just been in a bad mood for the last 20 years. 585 00:44:03,891 --> 00:44:06,978 That's unusual. The tapes are all encoded. 586 00:44:07,228 --> 00:44:09,522 - Then decode them. - I can't. 587 00:44:09,772 --> 00:44:11,899 Then find someone who can. 588 00:44:18,114 --> 00:44:20,741 So? Can you fix it or not? 589 00:44:22,201 --> 00:44:24,370 It's not broken, just coded. 590 00:44:24,620 --> 00:44:28,040 - Yeah, coded. -ls being a smart-ass contagious? 591 00:44:28,291 --> 00:44:32,545 They're using a hybrid of symmetrical and asymmetrical encryption. 592 00:44:32,753 --> 00:44:35,923 Way too elaborate for a normal surveillance camera. 593 00:44:36,799 --> 00:44:40,261 Is what we're doing here actually legal? 594 00:44:40,511 --> 00:44:42,388 It's our only lead. 595 00:44:42,555 --> 00:44:45,057 If not, I could call headquarters so... 596 00:44:45,308 --> 00:44:47,393 If you crack it, then... 597 00:44:49,729 --> 00:44:52,523 Then he'll kiss you, tongue and all. Okay? 598 00:44:53,232 --> 00:44:54,609 No, it is not okay! 599 00:44:54,859 --> 00:44:58,196 - Any self-respecting woman would say... - Okay. 600 00:45:03,034 --> 00:45:05,494 It'll take all night. You can crash here. 601 00:45:09,624 --> 00:45:11,000 What the hell? 602 00:45:15,588 --> 00:45:18,966 Are you comfy, Mr. Steiner? It's quite hard down here. 603 00:45:20,343 --> 00:45:22,470 It's quite hard without a mattress. 604 00:45:22,720 --> 00:45:24,555 The chick has the hots for you. 605 00:45:28,601 --> 00:45:30,228 No, we're just friends. 606 00:45:30,478 --> 00:45:33,439 You can sleep with your friends if they're hot. 607 00:45:33,606 --> 00:45:37,568 She's not hot. Nicki is one of the best hackers of her generation. 608 00:45:37,735 --> 00:45:40,321 I doubt that's her only talent. 609 00:45:42,281 --> 00:45:44,075 Check it out. 610 00:45:47,161 --> 00:45:48,537 I don't want to. 611 00:45:50,164 --> 00:45:51,207 Oops. 612 00:45:52,208 --> 00:45:56,879 Your degrading behavior towards women is typical of men of your generation. 613 00:45:57,129 --> 00:46:00,299 At least men of my generation had fun at your age. 614 00:46:00,800 --> 00:46:02,510 Yes, and STDs. 615 00:46:05,888 --> 00:46:07,348 Here you are. 616 00:46:07,598 --> 00:46:09,350 Practice on that. 617 00:46:22,655 --> 00:46:24,949 Barn! Mama's just good. 618 00:46:28,577 --> 00:46:30,037 Get up, you bum. 619 00:46:39,255 --> 00:46:40,715 Oh, no! 620 00:46:41,340 --> 00:46:43,009 I hope you used protection. 621 00:46:50,933 --> 00:46:54,645 Things aren't always as they seem. 622 00:46:55,313 --> 00:46:57,773 Things are usually as they seem. 623 00:46:59,942 --> 00:47:01,694 Who is she talking to? 624 00:47:03,362 --> 00:47:06,115 Boris Bohmann. They call him "Bobo". 625 00:47:06,324 --> 00:47:08,701 He had quite a criminal record as a youth. 626 00:47:08,951 --> 00:47:13,748 After his release, he bought a farm and has been off the radar ever since. 627 00:47:14,332 --> 00:47:16,375 How the hell does he know that? 628 00:47:16,542 --> 00:47:19,795 - He looks at mug shots when he's bored. - No way. 629 00:47:20,046 --> 00:47:23,007 Wait. Play back that image sequence again. 630 00:47:23,257 --> 00:47:25,718 - The entire evening? - Play it at 18x speed. 631 00:47:25,968 --> 00:47:27,970 He just wants to show off now. 632 00:47:40,399 --> 00:47:41,400 Stop. 633 00:47:47,573 --> 00:47:50,326 That's the tattoo! He's one of the kidnappers. 634 00:47:50,493 --> 00:47:51,827 Wow. 635 00:47:52,745 --> 00:47:54,622 I love your brain. 636 00:47:56,374 --> 00:47:59,335 - Are you sure? - Yes! Photographic memory-sure. 637 00:47:59,794 --> 00:48:03,339 Were there any kids at school who didn't run away from you? 638 00:48:03,631 --> 00:48:06,634 - Not a single one. - Come on. Let's go. 639 00:48:07,426 --> 00:48:08,844 Okay. 640 00:48:11,430 --> 00:48:13,766 - Are you okay? - I cracked the code. 641 00:48:13,933 --> 00:48:17,436 - Time for my kiss, tongue and all. - I can't. 642 00:48:17,686 --> 00:48:19,480 - Why not? - Because... 643 00:48:19,688 --> 00:48:23,526 - Something wrong with your tongue? - No. We're colleagues. 644 00:48:24,151 --> 00:48:25,778 Intimate relationships... 645 00:48:29,490 --> 00:48:32,076 - It's a kiss, not an orgy. Come on. - Wait! 646 00:48:33,035 --> 00:48:35,037 Besides, I'm... 647 00:48:36,205 --> 00:48:37,623 I'm already taken. 648 00:48:37,790 --> 00:48:39,708 - Who is it? - I'm so sorry. 649 00:48:41,710 --> 00:48:43,754 He doesn't like to wait. 650 00:48:45,840 --> 00:48:47,383 Wait! Stop! 651 00:49:00,980 --> 00:49:03,732 - Let's go. - This is a punishable offense. 652 00:49:03,899 --> 00:49:05,609 - So what? - We're cops. 653 00:49:18,372 --> 00:49:21,584 - Oh, man, I'm not sure about this. - Just open it. 654 00:49:23,878 --> 00:49:26,130 - Type in the damn code! - Turn around. 655 00:49:26,797 --> 00:49:30,134 - Is it an ATM or something? - I won't do it otherwise. 656 00:49:45,691 --> 00:49:48,027 Everything my heart desires. 657 00:49:51,906 --> 00:49:54,200 The daughter of the Moldovan President, 658 00:49:54,450 --> 00:49:59,413 abducted before the very eyes of BPG 10 agents at the presidential residence, 659 00:49:59,663 --> 00:50:02,583 is still in the hands of her abductors. 660 00:50:02,750 --> 00:50:05,711 This security disgrace is the first performance test 661 00:50:05,878 --> 00:50:09,715 for Arno Hedmann, the new head of the Federal Criminal Police, 662 00:50:09,965 --> 00:50:12,760 who has barely held the position for four weeks. 663 00:50:14,678 --> 00:50:18,807 Boss? We have an unauthorized removal of weapons in the armory. 664 00:50:19,892 --> 00:50:21,352 What's missing? 665 00:50:22,061 --> 00:50:23,812 Everything, actually. 666 00:50:24,438 --> 00:50:25,940 Who had access? 667 00:50:30,778 --> 00:50:34,240 Find Steiner. I want him found and I want him crushed! 668 00:50:34,490 --> 00:50:37,493 I want him dead or alive. I don't care! 669 00:50:37,743 --> 00:50:41,080 I want those two morons found right now! 670 00:50:41,914 --> 00:50:43,332 I want those... 671 00:50:48,170 --> 00:50:50,047 Hey! Stop right there. 672 00:50:50,297 --> 00:50:52,132 What are you waiting for? Go! 673 00:50:53,634 --> 00:50:55,970 Shut the damn gate! Shut it! 674 00:50:56,762 --> 00:50:58,097 Stop! Stop! 675 00:51:01,433 --> 00:51:03,435 Stop! Stop! Stop them! 676 00:51:03,686 --> 00:51:06,397 Shit! Stop, I said! No! 677 00:51:11,819 --> 00:51:14,280 Those bums! 678 00:51:20,202 --> 00:51:23,038 What if Bobo has nothing to do with the abduction? 679 00:51:23,247 --> 00:51:25,708 What if Bobo simply cuts asparagus out there? 680 00:51:25,958 --> 00:51:27,626 Exactly. 681 00:51:27,876 --> 00:51:29,545 Yeah, keep making fun of me. 682 00:51:29,753 --> 00:51:32,798 And the guy with the tattoo just happened to be there? 683 00:51:32,965 --> 00:51:35,634 No, I'm not giving him a good social forecast. 684 00:51:36,135 --> 00:51:39,305 We're all going to jail. We're going to jail! 685 00:51:39,763 --> 00:51:42,850 But it's okay. We're driving to Brandenburg. 686 00:51:43,100 --> 00:51:46,228 - We're doomed. - Brandenburg is awesome. 687 00:51:50,649 --> 00:51:54,695 - Why is it so dark all of a sudden? - Because we're in Brandenburg. 688 00:51:57,156 --> 00:52:00,159 BOBO BOHMANN'S CATTLE RANCH BRANDENBURG 689 00:52:08,876 --> 00:52:11,670 Harvesting asparagus must be lucrative again. 690 00:52:15,591 --> 00:52:17,593 I need to stretch my legs. 691 00:52:18,427 --> 00:52:21,388 Hey! We're not at a health spa concert evening! 692 00:52:21,597 --> 00:52:23,682 We don't stretch our legs. 693 00:52:25,351 --> 00:52:29,730 The chance of getting thrombosis is 40% higher during long stakeouts. 694 00:52:29,938 --> 00:52:33,400 Don't forget your compression socks next time, Helga. 695 00:52:33,984 --> 00:52:35,235 Why "Helga"? 696 00:52:35,986 --> 00:52:39,073 He behaves like my aunt and looks like her, too. 697 00:52:39,239 --> 00:52:41,492 Your aunt must be damn good-looking then. 698 00:52:41,659 --> 00:52:44,620 Feminizing your partner by using female names... 699 00:52:44,787 --> 00:52:48,415 - We're not partners. -... Is a classic psychological pattern. 700 00:52:48,582 --> 00:52:51,001 Appreciation through degradation. 701 00:52:51,251 --> 00:52:55,798 The suppression of one's own failures by over-emphasizing the mistakes of others. 702 00:52:56,590 --> 00:52:58,300 Pass me the flashlight. 703 00:53:00,052 --> 00:53:01,512 Okay. 704 00:53:02,513 --> 00:53:05,557 - There you go. - Not that one! The bigger one. 705 00:53:05,808 --> 00:53:07,393 Oh, the bigger one. 706 00:53:08,310 --> 00:53:10,396 The bigger one. Here you are. 707 00:53:15,609 --> 00:53:19,363 It would appear that Mr. Steiner is still mad at me 708 00:53:19,530 --> 00:53:22,241 for surrendering to superior armed forces, 709 00:53:22,491 --> 00:53:26,745 while he was on a private call with his daughter during the attack. 710 00:53:28,247 --> 00:53:29,707 Oh, yeah. 711 00:53:30,457 --> 00:53:33,335 Bobo breeds cattle. Here's the ground plan. 712 00:53:35,587 --> 00:53:38,799 - What are those? - Skylights. Looks like a cellar. 713 00:53:39,091 --> 00:53:40,801 If so, it's a damn big cellar. 714 00:53:45,013 --> 00:53:46,223 You stay here. 715 00:53:46,390 --> 00:53:49,768 Don't just play on your laptops. Feel free to fool around. 716 00:54:03,031 --> 00:54:04,575 That was my chance. 717 00:54:06,368 --> 00:54:07,953 Chance for what? 718 00:54:08,495 --> 00:54:10,456 To prove that I can do it. 719 00:54:11,457 --> 00:54:14,501 And that I'm not the weirdo they all think I am. 720 00:54:18,213 --> 00:54:19,965 Not all of them. 721 00:54:29,183 --> 00:54:31,894 Okay, there are three possibilities. 722 00:54:32,561 --> 00:54:34,188 - A: You're shy. - I'm not shy. 723 00:54:34,438 --> 00:54:37,858 - B: You don't know how it's done. - How what's done? 724 00:54:45,991 --> 00:54:49,328 C: You're gay and into Steiner. 725 00:54:49,953 --> 00:54:51,747 And that's fine. 726 00:54:53,624 --> 00:54:55,042 I am not gay. 727 00:54:55,834 --> 00:54:59,379 - You shouldn't feel ashamed. - But I am not g... 728 00:55:03,300 --> 00:55:04,676 I love Mascha. 729 00:55:14,937 --> 00:55:16,438 I didn't mean to... 730 00:55:17,231 --> 00:55:18,315 I... 731 00:55:19,399 --> 00:55:22,861 I'll go check on Steiner. I'm sure he's already in trouble. 732 00:55:23,028 --> 00:55:24,613 My partner. 733 00:55:29,243 --> 00:55:31,829 Mr. Steiner? Mr. Steiner? 734 00:55:44,842 --> 00:55:45,968 Mr. Steiner? 735 00:55:48,387 --> 00:55:50,013 Mr. Steiner? 736 00:55:52,558 --> 00:55:53,559 Mr. Steiner! 737 00:55:55,477 --> 00:55:56,854 Mr. Steiner. 738 00:55:57,938 --> 00:55:59,481 Why not just go ring the doorbell? 739 00:55:59,731 --> 00:56:03,193 If you thought less about yourself and more about your colleagues, 740 00:56:03,360 --> 00:56:06,363 then no one would have to call out your name. 741 00:56:15,205 --> 00:56:16,707 Weapons boxes. 742 00:56:18,125 --> 00:56:19,710 A tissue. 743 00:56:20,919 --> 00:56:22,504 No tissues here. 744 00:56:22,754 --> 00:56:25,465 - What's our plan? - Our plan? It goes like this. 745 00:56:25,757 --> 00:56:28,385 You'll go back to the car and grab a chocolate bar, 746 00:56:28,552 --> 00:56:32,222 and I'll go in there and beat up Bobo until he gives us Mascha. 747 00:56:32,514 --> 00:56:33,724 Sounds very clear. 748 00:56:33,974 --> 00:56:36,852 Except for point A, the chocolate, 749 00:56:37,686 --> 00:56:40,981 and lacking my own ideas for storming the building, I agree. 750 00:56:41,148 --> 00:56:44,902 Who said anything about "agreeing"? I make the decisions. 751 00:56:45,068 --> 00:56:47,029 We must improve your team-working skills. 752 00:56:47,195 --> 00:56:50,365 Cow Number 661, 36.3 pounds, Frankfurt. 753 00:56:50,616 --> 00:56:53,994 - Okay. - What cow weighs 36.3 pounds? 754 00:56:54,620 --> 00:56:57,664 The question is, what on the cow weighs 16.5 kilos? 755 00:56:57,915 --> 00:57:01,710 - Fancy a doner kebab? - Are you for real? I need meat! 756 00:57:01,835 --> 00:57:04,963 - With the works? - Garlic sauce is my eau de toilette. 757 00:57:05,172 --> 00:57:07,466 - Come on, dude. - Eau de toilette! 758 00:57:08,675 --> 00:57:10,093 With the works. 759 00:57:23,607 --> 00:57:24,691 Now? 760 00:57:24,942 --> 00:57:28,111 If you had to transport drugs across the entire country, 761 00:57:28,278 --> 00:57:29,738 where would you hide them? 762 00:57:29,988 --> 00:57:33,116 - Somewhere no one would suspect? - Exactly. 763 00:57:47,381 --> 00:57:49,424 - No, no, no, no. - Yes, yes, yes, yes. 764 00:57:49,675 --> 00:57:50,759 - Yes, yes. - No,no. 765 00:57:51,051 --> 00:57:53,470 Mr. Steiner, why me? 766 00:57:53,679 --> 00:57:55,180 Because I'm your superior. 767 00:57:55,430 --> 00:57:58,600 - You're not my superior. - You have longer arms. 768 00:57:58,767 --> 00:58:02,104 -I... No, I don't. - Do it! 769 00:58:02,270 --> 00:58:03,355 Mr. Steiner... 770 00:58:05,691 --> 00:58:07,150 - Man! - Go on. 771 00:58:07,401 --> 00:58:09,569 - Oh, man! - Do it. 772 00:58:10,070 --> 00:58:11,113 Okay. 773 00:58:20,247 --> 00:58:22,165 Okay. Okay. 774 00:58:33,927 --> 00:58:37,472 - Aren't there gloves for such things? - Like these ones? 775 00:58:40,183 --> 00:58:42,686 Mr. Steiner, I think I've found something. 776 00:58:42,936 --> 00:58:45,230 - Good. Pull it out. - I feel something. 777 00:58:45,397 --> 00:58:47,482 - Good. - There's something. 778 00:58:52,279 --> 00:58:53,780 Fuck! 779 00:59:22,851 --> 00:59:25,437 That wasn't so bad, was it? 780 00:59:28,148 --> 00:59:29,775 It's so disgusting. 781 00:59:32,319 --> 00:59:33,737 Naughty Bobo. 782 00:59:37,699 --> 00:59:40,243 The place is like a fortress. 783 00:59:40,452 --> 00:59:42,829 Every fortress has a weak point. 784 00:59:54,841 --> 00:59:58,011 We don't know how many armed people are in there. 785 00:59:58,261 --> 01:00:01,598 - So what? - What if the danger grows exponentially? 786 01:00:01,765 --> 01:00:04,059 Then we'll exponentially crush them. 787 01:00:15,153 --> 01:00:17,447 Mr. Steiner, "Hot Dog"! 788 01:00:29,626 --> 01:00:31,169 Bless you. 789 01:00:38,385 --> 01:00:39,970 "Mascha..." 790 01:00:42,514 --> 01:00:44,349 "I love Mascha." 791 01:00:47,185 --> 01:00:49,813 That stupid Moldovan cow. 792 01:01:01,491 --> 01:01:02,993 Where's your weapon? 793 01:01:03,660 --> 01:01:07,080 - In the car. - What? Why is your weapon in the car? 794 01:01:07,247 --> 01:01:10,167 - It was a spontaneous decision. - What? 795 01:01:10,333 --> 01:01:13,628 What if they shoot at you? Will you blabber them to death? 796 01:01:13,837 --> 01:01:18,466 Armed conflicts can often be solved with a de-escalating communication strategy. 797 01:01:18,633 --> 01:01:20,886 "Crisis prevention and Formation". 798 01:01:21,094 --> 01:01:23,680 Robert M. Buttweber, third edition, pages 14 to... 799 01:01:23,805 --> 01:01:26,141 Could you get me the flashlight again? 800 01:01:27,100 --> 01:01:30,896 - How stupid do you think I am? - Do you want an honest answer to that? 801 01:01:31,188 --> 01:01:33,857 Guys, I think you need couples therapy. 802 01:01:44,701 --> 01:01:47,287 - How did you get up here? - The fire escape? 803 01:01:47,537 --> 01:01:49,080 It's way too dangerous. 804 01:01:49,331 --> 01:01:53,210 What could happen to me with two such competent agents around? 805 01:01:53,835 --> 01:01:57,214 She called us "agents". Meaning both of us. One, two. 806 01:02:25,408 --> 01:02:27,619 - Mascha! Mascha! - Leo! 807 01:02:30,080 --> 01:02:33,500 - This is all my fault! - She's right about that. 808 01:02:34,084 --> 01:02:37,712 You were at a dance. You couldn't have known what they were planning. 809 01:02:37,921 --> 01:02:40,006 Well, she didn't meet them at bible study. 810 01:02:40,257 --> 01:02:42,467 - Nicki, she's in shock. - So am I. 811 01:02:42,717 --> 01:02:47,389 No, she's right. I was stupid. So incredibly stupid. 812 01:02:48,181 --> 01:02:50,809 Can't you chat later? We have to go. 813 01:02:51,643 --> 01:02:53,937 - I know the way. - Down the fire escape... 814 01:02:55,605 --> 01:02:57,148 She's completely nuts! 815 01:02:57,399 --> 01:03:00,318 Show some compassion. Mascha is traumatized. 816 01:03:00,443 --> 01:03:02,821 - Theo! - Can't you do what I say for once? 817 01:03:04,948 --> 01:03:06,908 Mascha, we're the good guys! 818 01:03:07,075 --> 01:03:10,578 Relationships formed under exceptional circumstances have no future. 819 01:03:10,829 --> 01:03:15,709 Quite the opposite. A strong bond is formed, which makes them inseparable. 820 01:03:15,875 --> 01:03:18,503 - This isn't inseparable! - Hello? 821 01:03:20,380 --> 01:03:21,756 Mascha! 822 01:03:25,468 --> 01:03:26,970 Mascha. 823 01:03:31,766 --> 01:03:36,730 Theo, Luke! Lovely to see you again. 824 01:03:38,606 --> 01:03:41,651 - Mascha. - And you brought a friend along. 825 01:03:46,239 --> 01:03:49,326 To our great pleasure, as of a few minutes ago, 826 01:03:49,617 --> 01:03:55,457 three BPG 10 agents have become our additional hostages. 827 01:03:55,665 --> 01:04:01,087 Together with the President's daughter, we see it as fair to double the ransom. 828 01:04:01,379 --> 01:04:03,089 32 Million. 829 01:04:12,140 --> 01:04:14,893 You can't go back to Mama and Papa yet. 830 01:04:15,060 --> 01:04:18,855 You have to be of use to your godfather for a while longer. 831 01:04:19,647 --> 01:04:21,149 No! 832 01:04:24,652 --> 01:04:25,987 Bobo? 833 01:04:26,279 --> 01:04:27,655 No! No! 834 01:04:29,032 --> 01:04:30,158 Mascha! 835 01:04:31,493 --> 01:04:32,744 Mascha! 836 01:04:33,870 --> 01:04:36,498 She's been a nervous person since childhood. 837 01:04:36,790 --> 01:04:40,001 If you touch her I'll take away your wheelchair, shrivel legs. 838 01:04:40,251 --> 01:04:42,337 What did you call me? 839 01:04:42,837 --> 01:04:45,131 You cross-eyed? I'm talking to him. 840 01:04:46,424 --> 01:04:49,386 He doesn't mean it that way. He's soft on the inside. 841 01:04:50,512 --> 01:04:53,181 Don't worry. I'm not taking it personally. 842 01:04:53,890 --> 01:04:56,643 So, what shall we do with you now? 843 01:04:56,810 --> 01:04:58,353 How about a sack race? 844 01:05:00,271 --> 01:05:01,731 A sack race! 845 01:05:06,903 --> 01:05:09,280 I have a much better idea. 846 01:05:11,991 --> 01:05:13,410 Ta-dah! 847 01:05:15,995 --> 01:05:17,956 How about rope hanging? 848 01:05:21,418 --> 01:05:25,130 - Gentlemen, it's show time! - Where's Nicki? 849 01:05:25,380 --> 01:05:27,382 She'll make so many friends here. 850 01:05:27,549 --> 01:05:31,428 We're letting her have some fun, before we... 851 01:05:31,678 --> 01:05:33,346 You pigs! 852 01:05:36,808 --> 01:05:38,309 You need a lot of money 853 01:05:38,560 --> 01:05:42,105 if you want to topple a pro-European, democratic government, 854 01:05:42,272 --> 01:05:47,652 which also happens to be poisoning our people with imported Western values. 855 01:05:48,319 --> 01:05:52,824 - You want to shoot your own people? - No. I'll have them shot. 856 01:05:53,116 --> 01:05:57,662 Well, it was lovely chatting with you, but I've got my hands full. 857 01:05:57,912 --> 01:06:01,666 Our lovely Bobo will look after you from now on. 858 01:06:01,833 --> 01:06:04,169 Mr. Steiner, it's the snake. 859 01:06:05,336 --> 01:06:07,046 I'm so scared. 860 01:06:08,131 --> 01:06:11,009 It's best if you don't antagonize Mr. Bobo. 861 01:06:11,176 --> 01:06:13,595 You buffoons ruined my TV evening. 862 01:06:13,845 --> 01:06:17,474 A fat slob like yourself should get off the couch more often. 863 01:06:20,310 --> 01:06:21,728 Fat slob! 864 01:06:22,812 --> 01:06:24,939 Mr. Steiner is only joking. 865 01:06:25,190 --> 01:06:28,193 Joking. You're not fat. Not even a little bit. 866 01:06:28,443 --> 01:06:30,653 You must be big-boned. 867 01:06:30,820 --> 01:06:32,739 Or perhaps it's hypothyroidism? 868 01:06:34,157 --> 01:06:36,451 Or it's congenital, as your mother was... 869 01:06:40,663 --> 01:06:43,708 We've just been told by the Department of the Interior 870 01:06:43,875 --> 01:06:47,253 that the abduction of the daughter of the President of Moldova 871 01:06:47,378 --> 01:06:49,964 is connected with Lukas Steiner. 872 01:06:50,131 --> 01:06:54,511 Investigation authorities appear to have no leads 873 01:06:54,719 --> 01:06:57,055 regarding the perpetrators' identities. 874 01:06:57,222 --> 01:07:02,185 It also appears that the security forces' utter failure 875 01:07:02,352 --> 01:07:06,231 is due to bad personnel choices made by Chief Inspector Reiners, 876 01:07:06,439 --> 01:07:08,733 who heads the department. 877 01:07:09,442 --> 01:07:12,820 Boss, the Interior Secretary is on line three again. 878 01:07:15,949 --> 01:07:18,076 Want to hear a nice story? 879 01:07:19,244 --> 01:07:21,538 My mother wanted me to work at a bank. 880 01:07:22,455 --> 01:07:24,374 Just like my cousin Helmut. 881 01:07:24,541 --> 01:07:27,335 He works at the bank. He's always in a good mood. 882 01:07:28,211 --> 01:07:29,587 Do you understand? 883 01:07:30,630 --> 01:07:32,173 If I were born again, 884 01:07:33,716 --> 01:07:35,426 I'd also work at a bank. 885 01:07:36,094 --> 01:07:38,263 I'd work at a bank. 886 01:07:46,479 --> 01:07:49,857 - Where is he? - Having breakfast. His hand hurts. 887 01:07:50,108 --> 01:07:52,944 But he sends his regards and says he'll be back. 888 01:07:55,363 --> 01:07:57,615 I don't want to die yet. 889 01:07:57,782 --> 01:08:00,910 You're old, but I've got my entire life ahead of me. 890 01:08:01,536 --> 01:08:04,080 It looks like it'll be a short one. 891 01:08:05,123 --> 01:08:07,375 I don't want to die a virgin. 892 01:08:08,585 --> 01:08:11,254 - A virgin? But you told me... - I lied, okay? 893 01:08:16,217 --> 01:08:19,512 Quit whining, man. I love you, okay? 894 01:08:20,555 --> 01:08:22,765 - Really? - Are you kidding me? 895 01:08:27,895 --> 01:08:29,897 No one's ever loved me. 896 01:08:31,024 --> 01:08:33,359 Other than my parents. 897 01:08:34,819 --> 01:08:36,237 And Ruth. 898 01:08:38,031 --> 01:08:39,532 Your brother? 899 01:08:43,369 --> 01:08:45,538 My guinea pig. 900 01:08:50,168 --> 01:08:53,630 Hey, we'll get out of here without a scratch. 901 01:08:53,880 --> 01:08:56,591 Then I'll get you a really nice date, okay? 902 01:08:58,885 --> 01:09:02,597 - Really? - No. We're probably going to die. 903 01:09:03,056 --> 01:09:06,559 At least I won't be alone on Christmas Eve then. 904 01:09:07,101 --> 01:09:09,646 Besides, I know nothing about women. 905 01:09:09,937 --> 01:09:12,690 The only one I ever loved left me. 906 01:09:12,857 --> 01:09:14,692 And my daughter left with her. 907 01:09:21,115 --> 01:09:23,076 What's wrong now? 908 01:09:24,160 --> 01:09:27,914 The story is so sad. About your wife and daughter. 909 01:09:28,748 --> 01:09:31,209 Hey! We'll get out of here, okay? 910 01:09:32,335 --> 01:09:33,419 Really? 911 01:09:34,671 --> 01:09:37,048 - What are you doing? - Make yourself heavy. 912 01:09:44,931 --> 01:09:46,391 I have to pee. 913 01:09:47,850 --> 01:09:49,811 I have to pee! 914 01:09:50,645 --> 01:09:51,854 Excuse me? 915 01:09:53,523 --> 01:09:55,024 Little girl bladder. 916 01:10:05,243 --> 01:10:06,744 Then you'll have to help me. 917 01:10:06,994 --> 01:10:09,038 The button's a bit tricky, 918 01:10:09,247 --> 01:10:11,416 but I'm not wearing any panties. 919 01:10:13,251 --> 01:10:15,211 It's your lucky day, Sweetie. 920 01:10:32,729 --> 01:10:35,356 Bad things always happen in corridors like these. 921 01:10:35,606 --> 01:10:36,899 Shut up. 922 01:10:39,527 --> 01:10:41,028 And now? 923 01:10:41,946 --> 01:10:44,323 - Right. Right. - Why right? 924 01:10:45,116 --> 01:10:47,660 Because my brain never fails and I know the floor plan. 925 01:10:47,910 --> 01:10:50,163 - Are you sure? - Dead sure. 926 01:10:58,546 --> 01:11:00,923 You said you knew the floor plan. 927 01:11:01,924 --> 01:11:04,427 I have trouble telling left from right. 928 01:11:05,553 --> 01:11:08,431 Don't worry! We're police officers. 929 01:11:10,892 --> 01:11:12,226 - Oops. - Come on! 930 01:11:21,068 --> 01:11:25,156 Really? Can't tell left from right? ls there any quirk you don't have? 931 01:11:36,709 --> 01:11:38,044 Thanks, Mr. Steiner. 932 01:11:41,380 --> 01:11:43,132 Man oh man, that was crazy. 933 01:11:56,729 --> 01:11:59,106 You're as good as dead, you fat cow. 934 01:12:02,026 --> 01:12:03,194 I am not fat! 935 01:12:04,612 --> 01:12:06,280 Whoa! Hey! 936 01:12:06,823 --> 01:12:12,453 You're a very attractive, likable man of small stature. 937 01:12:13,037 --> 01:12:16,082 I'm a woman working in a male-dominated field. 938 01:12:16,249 --> 01:12:18,751 We're outsiders. We should work together. 939 01:12:23,130 --> 01:12:25,299 Oh, my God! I'm so happy to see you. 940 01:12:25,466 --> 01:12:26,843 So happy- 941 01:12:29,095 --> 01:12:33,558 It would've taken years to pay for the guns for the coup with drug money. 942 01:12:33,724 --> 01:12:35,852 But with the ransom for the stupid Germans, 943 01:12:36,060 --> 01:12:39,981 we were able to buy weapons worth 32 million euros in one go. 944 01:12:40,189 --> 01:12:43,860 And in three hours, I'll be the President of Moldova. 945 01:12:45,695 --> 01:12:48,489 Nobody move, and hands where I can see them. 946 01:12:48,739 --> 01:12:50,825 Goddammit, put that thing away! 947 01:12:50,992 --> 01:12:53,327 And why would I do that? 948 01:12:53,619 --> 01:12:58,040 Crack is produced by mixing cocaine, hydrochloride and sodium bicarbonate. 949 01:12:58,291 --> 01:13:02,712 The procedure is highly combustible, meaning one spark and it all explodes. 950 01:13:02,962 --> 01:13:07,216 Finally, someone who paid attention in chemistry class. 951 01:13:17,602 --> 01:13:19,353 Your piece. 952 01:13:19,478 --> 01:13:23,357 I'd gladly hand over mine, but I left it in the car on purpose, 953 01:13:23,649 --> 01:13:27,987 to avoid unnecessary escalation in a situation of conflict. See? 954 01:13:28,237 --> 01:13:30,031 I am so sorry, Steiner. 955 01:13:33,868 --> 01:13:37,496 - Surprise. - Are you crazy? You don't hit women! 956 01:13:37,747 --> 01:13:40,041 You really haven't changed at all. 957 01:13:40,333 --> 01:13:42,418 Your superior was lovely enough 958 01:13:42,585 --> 01:13:45,922 to task Mr. Hedmann with handing over of the ransom. 959 01:13:46,088 --> 01:13:47,924 What can I say, Steiner? 960 01:13:48,174 --> 01:13:50,509 Some offers are too good to refuse. 961 01:13:50,760 --> 01:13:54,805 Good for you. And for us. One less asshole for us to greet. 962 01:13:54,972 --> 01:13:57,600 Does anyone else know you're here? 963 01:13:57,808 --> 01:14:01,103 The cops? The military? The Federal Intelligence Service? 964 01:14:05,816 --> 01:14:10,279 Bobo, first in the legs, then the arms and then all the rest. 965 01:14:10,446 --> 01:14:13,324 Know what? I always slept during chemistry. 966 01:14:49,318 --> 01:14:50,569 - Shit. - Keys! 967 01:14:50,820 --> 01:14:52,154 - Shit. - The keys! 968 01:14:52,405 --> 01:14:54,490 - They were here somewhere. -"Were"? 969 01:14:54,740 --> 01:14:57,201 - Somewhere... - Where did you last see them? 970 01:14:57,451 --> 01:15:02,081 - That stupid question never helps! - How can you forget such a thing? 971 01:15:02,331 --> 01:15:05,376 Not every brain is like a damn instant camera! 972 01:15:08,004 --> 01:15:09,505 A log. 973 01:15:11,173 --> 01:15:12,675 Found them! 974 01:15:16,429 --> 01:15:19,265 - Go after them! Get them! - Come on! 975 01:15:19,849 --> 01:15:22,101 Bring me their heads! 976 01:15:31,777 --> 01:15:34,280 - We'll die! - It's bulletproof, man! 977 01:15:36,782 --> 01:15:39,368 You can shoot all you want, you morons! 978 01:15:39,577 --> 01:15:42,329 - Roll up the window. - It's bullet... 979 01:15:53,883 --> 01:15:57,845 There's a major fire caused by an explosion at a farm in Brandenburg. 980 01:15:57,970 --> 01:15:59,180 Wonderful. 981 01:15:59,764 --> 01:16:04,310 We located your car via satellite close to the location of the explosion. 982 01:16:06,562 --> 01:16:08,147 I'm sure it was Steiner. 983 01:16:08,397 --> 01:16:13,194 Yeah... Unfortunately, we've lost contact with the satellite. 984 01:16:15,362 --> 01:16:18,407 Contacts come, and contacts go... 985 01:16:18,616 --> 01:16:21,786 And it would appear that Hedmann has disappeared 986 01:16:21,994 --> 01:16:24,914 with the 32-million-euro ransom. 987 01:16:25,164 --> 01:16:28,375 Yeah, I'm sure he'll bring it back. 988 01:16:28,959 --> 01:16:31,295 He's a Federal Criminal Police Officer. 989 01:16:37,468 --> 01:16:39,303 You drove well for a woman. 990 01:16:39,470 --> 01:16:43,557 Thanks. Statistically, accident rates are one third higher for men. 991 01:16:43,849 --> 01:16:46,519 True. My mom can back into a parking space better than I can. 992 01:16:46,769 --> 01:16:48,813 I'll take your word for it. 993 01:16:49,063 --> 01:16:52,608 - She drove me to dodge ball practice. - I'm sure you were good at it. 994 01:16:52,858 --> 01:16:55,611 - I was better at jazz dancing. - Jazz dancing? 995 01:16:55,861 --> 01:16:57,363 Yes! I was really flexible. 996 01:16:57,613 --> 01:16:59,156 Truck! 997 01:17:05,329 --> 01:17:06,413 Shit. 998 01:17:08,749 --> 01:17:09,625 Oh, man! 999 01:17:12,086 --> 01:17:13,754 I'm sorry. 1000 01:17:14,004 --> 01:17:15,256 So sorry. 1001 01:17:16,215 --> 01:17:17,675 Theo? 1002 01:17:18,926 --> 01:17:19,885 Mr. Steiner? 1003 01:17:20,970 --> 01:17:22,221 Here. 1004 01:17:40,781 --> 01:17:44,326 - It's time for a new plan. - What kind of a plan? 1005 01:17:44,952 --> 01:17:48,414 Strangers tortured us and wanted to hang and shoot us. 1006 01:17:48,581 --> 01:17:52,042 And break our legs! The closing act was nearly being blown up. 1007 01:17:52,209 --> 01:17:53,419 Helga's back. 1008 01:17:58,841 --> 01:18:01,468 If you want out, the next bus comes in... 1009 01:18:02,178 --> 01:18:03,721 20 minutes. 1010 01:18:14,273 --> 01:18:16,692 It's the truck with the weapons. 1011 01:18:19,320 --> 01:18:21,030 Come on! 1012 01:18:26,035 --> 01:18:27,411 SWIECKO, POLISH BORDER 1013 01:18:27,578 --> 01:18:29,872 Think, Theo. Where are they heading? 1014 01:18:30,956 --> 01:18:32,166 Easy. 1015 01:18:32,416 --> 01:18:37,504 The only possible destination for such an operation near the border 1016 01:18:37,755 --> 01:18:43,010 is an abandoned Russian airbase the Red Army gave up when they withdrew. 1017 01:18:43,636 --> 01:18:47,473 I find it incredibly hard not to hit him at such times. 1018 01:18:48,349 --> 01:18:50,184 Those are eyelash extensions. 1019 01:18:50,476 --> 01:18:53,646 They can't be real. Just like her breasts. 1020 01:18:54,355 --> 01:18:57,441 - Her breasts are real. - How would you know? 1021 01:18:57,608 --> 01:19:01,695 - I felt them when she gave me her shake. - Could you pass me the jack? 1022 01:19:19,380 --> 01:19:21,924 JEZEWO AIRBASE 1023 01:19:27,012 --> 01:19:28,097 Jezewo. 1024 01:19:39,566 --> 01:19:41,110 What now? 1025 01:19:42,236 --> 01:19:43,946 Now we make a house call. 1026 01:19:44,780 --> 01:19:45,864 A house call? 1027 01:19:46,115 --> 01:19:49,326 They're not burnt out security guys guarding Walmart. 1028 01:19:49,493 --> 01:19:52,663 - They're elite soldiers. - Just like me. 1029 01:19:54,123 --> 01:19:57,793 "Just like me". Of course! They're dozens, maybe hundreds! 1030 01:19:58,585 --> 01:20:00,170 Backing down, Helga? 1031 01:20:00,421 --> 01:20:02,881 Would you cut the "Helga" bullshit? 1032 01:20:03,048 --> 01:20:06,468 I've put up with it long enough. You're not alone. We're a team! 1033 01:20:06,635 --> 01:20:09,346 In a team, you look out for each other. 1034 01:20:09,513 --> 01:20:13,142 You protect your partner's life as if it were your own. Get it? 1035 01:20:13,267 --> 01:20:16,603 But we're the only family you've got right now. 1036 01:20:16,854 --> 01:20:19,356 Your own family wants nothing to do with you. 1037 01:20:21,483 --> 01:20:22,901 Okay, squeeze. 1038 01:20:23,861 --> 01:20:27,573 Until I no longer breathe. Go on. I'm not scared of death. 1039 01:20:27,823 --> 01:20:31,035 If you happen to come by my grave, you'll read the inscription: 1040 01:20:31,201 --> 01:20:32,619 "Here lies Theo Ransoff. 1041 01:20:32,786 --> 01:20:35,622 Hopeful candidate for a leading position at the BPG 10. 1042 01:20:35,789 --> 01:20:38,667 Murdered by his former role model, Luke Steiner, 1043 01:20:38,959 --> 01:20:42,921 who couldn't cope with his wife leaving him in his midlife crisis." 1044 01:20:47,301 --> 01:20:48,302 Mr. Steiner... 1045 01:20:50,304 --> 01:20:54,016 I think Theo is right. We can't really do anything here. 1046 01:20:55,559 --> 01:20:58,395 We should tell the Interior Secretary or the authorities. 1047 01:20:58,645 --> 01:21:01,106 The guns will be in the air by then. And Mascha too. 1048 01:21:01,357 --> 01:21:03,233 Okay, then do something! 1049 01:21:03,400 --> 01:21:05,778 Turn the lights on if you get scared of the dark. 1050 01:21:06,028 --> 01:21:08,238 I'll let you know when I need a taxi. 1051 01:21:23,670 --> 01:21:26,006 You shouldn't have said that about his wife. 1052 01:21:26,256 --> 01:21:27,466 But I was right. 1053 01:21:27,716 --> 01:21:32,471 That's not the point. Some things you keep to yourself, even if it's true. 1054 01:21:32,721 --> 01:21:36,100 I just know that not everything in life can be calculated. 1055 01:21:36,934 --> 01:21:38,435 Or learned by heart. 1056 01:21:41,688 --> 01:21:43,232 Love is complicated. 1057 01:21:44,233 --> 01:21:48,529 Sometimes you just have to believe that you're doing the right thing. 1058 01:21:48,779 --> 01:21:51,115 Even if others don't agree. 1059 01:21:51,281 --> 01:21:55,077 No need to worry. Jezewo is a maximum-security site. 1060 01:21:55,828 --> 01:21:58,705 He can't get in. He'll be back in five minutes. 1061 01:23:02,853 --> 01:23:05,772 Our troops surrounded the capital this morning. 1062 01:23:05,939 --> 01:23:07,983 No one gets in or out. 1063 01:23:08,233 --> 01:23:12,362 Once we airdrop the weapons and our 50,000 men get their equipment, 1064 01:23:12,529 --> 01:23:15,532 we can storm the parliament and the seat of the President. 1065 01:23:15,741 --> 01:23:18,869 The regular army has nothing to match our firepower. 1066 01:23:19,077 --> 01:23:21,538 Moldova is yours, Mr. President. 1067 01:23:22,539 --> 01:23:24,708 I'm proud of you. 1068 01:23:26,793 --> 01:23:28,337 Surprise. 1069 01:23:33,175 --> 01:23:34,801 Don't even think about it. 1070 01:23:37,596 --> 01:23:39,139 Bobo... 1071 01:23:39,306 --> 01:23:41,850 The brave prince has come to the dragon's lair 1072 01:23:42,100 --> 01:23:43,936 to face the bad guys. 1073 01:23:44,228 --> 01:23:46,688 - Just like in a fairytale. - Yes. 1074 01:23:46,813 --> 01:23:50,317 And we all know how cruel those endings can be. 1075 01:23:59,910 --> 01:24:03,914 I never thought I'd sink so low, but... "Hot Dog". 1076 01:24:06,500 --> 01:24:08,293 "Hot Dog". 1077 01:24:08,418 --> 01:24:12,256 - I have something on channel one. - Hello? Mr. Steiner? 1078 01:24:12,881 --> 01:24:14,633 Please repeat. 1079 01:24:14,800 --> 01:24:16,260 "Hot Dog". 1080 01:24:16,510 --> 01:24:20,055 - I don't understand. Once again. -"Hot Dog". 1081 01:24:22,724 --> 01:24:24,309 "Hot Dog". 1082 01:24:25,519 --> 01:24:28,730 We can't understand you. You're mumbling. 1083 01:24:28,981 --> 01:24:31,567 I don't get it. Did he say "Hot Shots"? 1084 01:24:32,943 --> 01:24:34,111 "Hot Shots". 1085 01:24:34,361 --> 01:24:37,281 Do you mean the film? With Charlie Sheen? 1086 01:24:37,573 --> 01:24:40,158 Your hearing is so bad! "Hot Dog"! 1087 01:24:40,325 --> 01:24:42,744 -"Hot Dog"! -"Hot Dog"? 1088 01:24:43,662 --> 01:24:45,914 - Did you mean "Hot Dog"? -"Hot Dog"! 1089 01:24:47,624 --> 01:24:49,585 He said "Hot Dog"! 1090 01:24:54,798 --> 01:24:57,384 Having a code word is a fantastic idea. 1091 01:25:08,645 --> 01:25:10,063 Step on it! 1092 01:25:11,648 --> 01:25:13,317 Out of the way! 1093 01:25:18,322 --> 01:25:21,742 - What are you doing? - They usually get out of the way. 1094 01:25:30,876 --> 01:25:32,836 - What are you doing? - I'm shielding you. 1095 01:25:33,086 --> 01:25:35,464 Would you do the same if I were a man? 1096 01:25:37,174 --> 01:25:38,675 Yes. Possibly. 1097 01:25:40,385 --> 01:25:42,971 - So unprofessional. - I don't want you to get hurt. 1098 01:25:43,221 --> 01:25:48,352 Such chauvinism impedes women's progress in patriarchal structures. 1099 01:25:48,560 --> 01:25:52,731 It may seem considerate, but it actually just keeps us women down. 1100 01:25:55,484 --> 01:25:58,153 Okay, I'll shoot your friend first if you want. 1101 01:25:58,320 --> 01:25:59,696 - Good! - Then you. 1102 01:25:59,946 --> 01:26:02,449 - That's also good. - No, it's not. 1103 01:26:04,409 --> 01:26:07,746 But if we survive this, I want to tell our kids a great story 1104 01:26:07,913 --> 01:26:10,874 about when Mom and Dad first kissed. 1105 01:26:11,166 --> 01:26:12,459 Mom and Dad? Kids? 1106 01:26:23,762 --> 01:26:25,430 We'll knock them silly. 1107 01:26:26,515 --> 01:26:27,808 That's enough now. 1108 01:26:40,946 --> 01:26:43,490 Bulletproof! Step on it! 1109 01:26:49,496 --> 01:26:51,623 Drive up right next to the plane. 1110 01:27:08,557 --> 01:27:10,434 That won't even scratch it. 1111 01:27:10,600 --> 01:27:13,562 It will if you have the construction plans in your head. 1112 01:27:13,812 --> 01:27:16,565 "If you have the construction plans"... 1113 01:27:25,657 --> 01:27:27,451 Done! It worked. 1114 01:27:27,743 --> 01:27:29,828 - What's that? - What's wrong? 1115 01:27:30,078 --> 01:27:31,830 The hatch is open. 1116 01:27:38,587 --> 01:27:39,838 Blerim, take off! 1117 01:27:40,088 --> 01:27:41,131 He'll make it. 1118 01:27:48,638 --> 01:27:50,140 Mr. Steiner. 1119 01:27:52,768 --> 01:27:54,144 She kissed me. 1120 01:27:54,686 --> 01:27:57,439 The relationship between the sexes is an enigma. 1121 01:27:58,857 --> 01:28:00,484 A mystery. 1122 01:28:02,027 --> 01:28:04,404 Anyone ever told you it's hard to talk about feelings with you? 1123 01:28:04,654 --> 01:28:06,490 Get in line, Theo. 1124 01:28:06,656 --> 01:28:08,575 You said "Theo". "Theo"! 1125 01:28:08,784 --> 01:28:10,619 Yes, Helga. 1126 01:28:25,300 --> 01:28:26,510 Mr. Hedmann! 1127 01:28:34,351 --> 01:28:36,144 - Come on! Come on! - I can't. 1128 01:28:50,200 --> 01:28:51,368 We're taking off! 1129 01:28:55,622 --> 01:28:56,832 Shit. 1130 01:29:06,716 --> 01:29:09,469 - On your knees, Steiner. - Dream on. 1131 01:29:09,719 --> 01:29:12,097 You just couldn't stay out of it, could you? 1132 01:29:12,264 --> 01:29:15,100 Because of you, my vacations are in Romania from now on. 1133 01:29:15,350 --> 01:29:18,353 - Great beaches there. - On your knees, asshole! 1134 01:29:18,603 --> 01:29:20,355 Hemorrhoid eye! 1135 01:29:29,823 --> 01:29:30,991 Mascha? 1136 01:29:31,199 --> 01:29:33,243 Mascha... I'm all Mascha-ed out. 1137 01:29:33,493 --> 01:29:36,538 As of today, I'm the new First Lady, rat face. 1138 01:29:37,205 --> 01:29:39,249 - But, Mascha... -"But Mascha". 1139 01:29:39,541 --> 01:29:42,043 You have no problem overthrowing your father. 1140 01:29:42,252 --> 01:29:45,589 How does it go? "Good girls go to heaven, 1141 01:29:45,755 --> 01:29:48,258 but bad girls go everywhere." 1142 01:29:49,217 --> 01:29:51,011 Say "Goodbye, Mascha". 1143 01:29:52,554 --> 01:29:54,264 Goodbye, Mascha. 1144 01:29:55,724 --> 01:29:57,267 Oh, my God. 1145 01:29:57,434 --> 01:30:01,855 Men who cry are like dogs who lick their enemies' boots. 1146 01:30:02,397 --> 01:30:05,066 - They need to be shot. - Sorry, boy. 1147 01:30:05,317 --> 01:30:08,570 Your new girlfriend is the worst date since Eva Braun. 1148 01:30:14,159 --> 01:30:15,452 Hold onto me, Luke. 1149 01:30:16,244 --> 01:30:18,788 - What? - You've never held me. 1150 01:30:19,039 --> 01:30:22,000 - This isn't the right time. - Please. 1151 01:30:22,208 --> 01:30:25,462 Go on. Give your girlfriend a goodbye kiss. 1152 01:30:35,639 --> 01:30:36,890 Holy shit! 1153 01:30:48,610 --> 01:30:50,445 Turn the plane around, at once! 1154 01:30:59,371 --> 01:31:01,414 Bring the guns in position! 1155 01:31:05,126 --> 01:31:06,544 Quick! They're coming back. 1156 01:31:06,711 --> 01:31:08,463 - Are you okay? - Yes, I'm fine. 1157 01:31:08,713 --> 01:31:11,800 - Theo, get the bazooka! - Will do. 1158 01:31:12,592 --> 01:31:14,177 Bitch! 1159 01:31:30,777 --> 01:31:32,445 We'll attack again. 1160 01:31:34,572 --> 01:31:37,200 Boss, we've located your vehicle. 1161 01:31:42,622 --> 01:31:45,000 Luke, how does this damn thing work? 1162 01:31:45,250 --> 01:31:47,210 - Luke! - Aim and push the trigger. 1163 01:31:54,009 --> 01:31:56,261 That's your car. It looks intact. 1164 01:31:57,887 --> 01:31:59,472 Not a scratch on it. 1165 01:32:11,067 --> 01:32:13,319 You idiot. You're such a moron. 1166 01:32:13,903 --> 01:32:19,492 Tell the lovely Steiner to bring it back, wash it and put it in the garage. 1167 01:32:21,619 --> 01:32:23,371 Please. 1168 01:32:25,123 --> 01:32:27,208 Mr. Steiner, you have to shoot. 1169 01:32:28,585 --> 01:32:30,587 - I can't see. - What? 1170 01:32:31,254 --> 01:32:32,630 You don't need to. 1171 01:32:33,965 --> 01:32:36,968 Here. You shoot and I'll navigate. 1172 01:32:41,681 --> 01:32:44,267 - And now? - A bit higher and to the left. 1173 01:32:44,517 --> 01:32:46,061 Left or right? 1174 01:32:46,895 --> 01:32:49,397 - Left. - Left is where the thumb's on the right. 1175 01:32:50,273 --> 01:32:51,524 Then it's to the right. 1176 01:32:52,942 --> 01:32:54,444 It's all under control. 1177 01:33:11,669 --> 01:33:13,922 That sounds like a bull's eye. 1178 01:33:14,672 --> 01:33:16,549 Yes. I'm over here, Mr. Steiner. 1179 01:33:19,761 --> 01:33:21,763 I'll rip you to pieces. 1180 01:33:26,351 --> 01:33:29,771 There's nothing like the calm of the countryside. 1181 01:33:53,586 --> 01:33:56,756 - Dad! - Merry Christmas, Sweetheart. 1182 01:33:57,590 --> 01:33:59,467 You look awful. 1183 01:33:59,676 --> 01:34:02,470 I tried to put a pizza into the microwave. 1184 01:34:04,305 --> 01:34:06,516 Pizza for Christmas? 1185 01:34:07,142 --> 01:34:08,810 I like pizza. 1186 01:34:09,936 --> 01:34:12,939 - It should be done soon. - Don't you want to come in? 1187 01:34:13,773 --> 01:34:17,026 - I don't want to impose. I just... - Come in, Steiner. 1188 01:34:17,277 --> 01:34:18,862 The present... 1189 01:34:25,201 --> 01:34:28,079 - What are you doing here? - Your wife invited me. 1190 01:34:28,621 --> 01:34:30,582 She's not my wife. She left me. 1191 01:34:31,916 --> 01:34:35,253 - She shouldn't have. - That's what I think, too. 1192 01:34:36,254 --> 01:34:38,715 - Excuse me. - Where are you going? 1193 01:34:38,965 --> 01:34:41,009 I've got an important appointment. 1194 01:34:41,259 --> 01:34:43,887 On Christmas Eve? Are you kidding me? 1195 01:34:44,095 --> 01:34:46,097 Dad, leave Benno alone. 1196 01:34:46,264 --> 01:34:49,434 I just wanted to wish your boyfriend a Merry Christmas. 1197 01:34:49,726 --> 01:34:51,019 Come here. 1198 01:34:53,313 --> 01:34:58,067 If you hurt her, I'll get rid of you and make it look like an accident. 1199 01:34:58,318 --> 01:35:00,069 Got it? 1200 01:35:02,822 --> 01:35:04,324 Benno. 1201 01:35:18,379 --> 01:35:21,007 - Do you like them? - Is this for real? 1202 01:35:21,716 --> 01:35:23,509 They're super stylish. 1203 01:35:24,177 --> 01:35:27,764 - Why did you buy two pairs? - One pair is for Mom. 1204 01:35:29,849 --> 01:35:32,352 In 18 years, you never knew my shoe size. 1205 01:35:32,560 --> 01:35:34,187 I did. Size 12. 1206 01:35:34,938 --> 01:35:38,149 - Size 7. - You could wear matching outfits. 1207 01:35:38,316 --> 01:35:39,776 - Yeah, man. - Yeah. 1208 01:35:39,943 --> 01:35:43,196 - We'll go to the "Bunker" together. - Great idea. 1209 01:35:43,363 --> 01:35:46,491 Out of the question. I'll take them back and exchange them. 1210 01:35:46,741 --> 01:35:48,952 - Chill out, Dad. - I will. 1211 01:35:49,160 --> 01:35:52,497 - Tomorrow's a holiday. - Then we can all sleep in. 1212 01:35:52,747 --> 01:35:55,833 Does that mean... I can spend the night here? 1213 01:35:56,584 --> 01:35:58,920 If you can find space next to the giant feet. 1214 01:35:59,128 --> 01:36:00,672 Me, too? 1215 01:36:10,890 --> 01:36:12,141 Congratulations. 1216 01:36:15,436 --> 01:36:17,021 It's true what they say. 1217 01:36:17,188 --> 01:36:19,607 48 hours can change your life. 1218 01:36:20,525 --> 01:36:25,113 They lied to us, beat us up and shot at us. 1219 01:36:25,863 --> 01:36:30,076 My son. I'm proud of you. 1220 01:36:30,243 --> 01:36:34,080 They suspended us, caused an asthma attack and made fun of us. 1221 01:36:34,289 --> 01:36:38,376 They tried to divide us. To make us doubt ourselves. 1222 01:36:38,626 --> 01:36:40,712 But in one respect we had a leg up on them. 1223 01:36:41,713 --> 01:36:43,256 We became friends. 1224 01:36:46,384 --> 01:36:49,637 Love is strange and you never know where you'll find it. 1225 01:36:49,929 --> 01:36:53,599 But that's what makes the whole thing so exciting. 1226 01:37:08,489 --> 01:37:10,533 2 MONTHS LATER 1227 01:37:21,085 --> 01:37:24,172 Are we relaxing in our cushy job here? 1228 01:37:24,422 --> 01:37:27,759 - What are you doing here? - Paying you a visit. 1229 01:37:28,676 --> 01:37:32,138 - How's your new partner? - We're not partners. 1230 01:37:34,182 --> 01:37:35,600 He's a vegetarian. 1231 01:37:36,684 --> 01:37:38,853 Our code word is "Veggie Rice". 1232 01:37:39,103 --> 01:37:42,690 "Veggie Rice"? That's way cooler than "Hot Dog". 1233 01:37:42,940 --> 01:37:45,985 - You didn't even want one. - How are you doing here? 1234 01:37:47,278 --> 01:37:49,739 Well, after all that excitement... 1235 01:37:50,907 --> 01:37:53,076 rm quite happy here. 1236 01:37:53,284 --> 01:37:57,789 Well, good thing we talked, because Reiners wanted to transfer you. 1237 01:37:58,039 --> 01:38:02,043 A position opened up, but now that I hear you're happy here, 1238 01:38:02,835 --> 01:38:07,131 all I have to say is, "Bye Helga, and greetings to your mom". 1239 01:38:09,050 --> 01:38:11,344 - Luke. - Yes? 1240 01:38:11,636 --> 01:38:14,847 Don't make me worm it out of you. What's the position? 1241 01:38:15,056 --> 01:38:17,392 He wants to transfer you to the front. 1242 01:38:18,768 --> 01:38:22,688 - No way! - It's the truth. But it won't be easy. 1243 01:38:22,855 --> 01:38:25,983 Your predecessor was an exceptional police officer. 1244 01:38:26,234 --> 01:38:29,987 - What happened to him? - He's doing things he doesn't like. 1245 01:38:30,154 --> 01:38:33,199 But that way he has lots of time for the person he loves. 1246 01:38:33,991 --> 01:38:35,910 So he's moving up a grade. 1247 01:38:36,119 --> 01:38:39,247 - A paper-pusher in love. - Who won't be shot at. 1248 01:38:39,455 --> 01:38:42,375 And he'll have time for the important things in life. 1249 01:38:42,625 --> 01:38:45,002 - I bet his ex is happy. - He hopes so, too. 1250 01:38:45,253 --> 01:38:49,173 They went out a couple of times and he says it's going well. 1251 01:38:51,843 --> 01:38:55,304 - You're a "Helga" now, too. - There can only be one Helga. 1252 01:38:55,555 --> 01:38:57,140 Can I have your locker? 1253 01:38:57,390 --> 01:39:00,017 I could be "Luke Steiner, the next generation". 1254 01:39:00,268 --> 01:39:01,269 Luke 2.0. 1255 01:39:03,020 --> 01:39:04,397 I can't believe it! 1256 01:39:06,983 --> 01:39:10,027 I can't believe it! I'm the next Luke Steiner. 1257 01:39:10,194 --> 01:39:11,737 Helga Steiner. 1258 01:39:12,613 --> 01:39:15,616 I have to call Nicki. Can I tell her, or is it top secret? 1259 01:39:15,783 --> 01:39:18,661 - Helga, if you don't... - I'll call my mom first. 1260 01:39:18,828 --> 01:39:22,290 She'll go berserk. My mother will go berserk. 1261 01:39:27,295 --> 01:39:31,382 Ah! Where is the off switch? 1262 01:39:49,066 --> 01:39:51,694 Know who you remind me of? 1263 01:39:52,195 --> 01:39:54,405 My aunt Helga. 1264 01:40:57,718 --> 01:40:59,387 Oh, man! 1265 01:41:02,848 --> 01:41:05,226 Would you like a sweet? 1266 01:41:25,746 --> 01:41:28,833 Wow! I'm loving it. 1267 01:41:43,222 --> 01:41:46,809 Keep blowing. Yes... 1268 01:41:49,729 --> 01:41:53,399 Stop it. Stop it now. Come on. 1269 01:41:54,108 --> 01:41:57,778 Keep blowing. Blow more. Blow more! 1270 01:41:58,821 --> 01:42:01,866 Will you just blow? Yes! Come on. 1271 01:42:21,594 --> 01:42:23,638 I'll get wrinkles on my face. 1272 01:42:23,804 --> 01:42:25,931 I have to shit as aesthetically as Matthias. 1273 01:42:26,098 --> 01:42:27,850 It just sneaks up on you. 1274 01:42:49,246 --> 01:42:51,123 Shit. I can't do it. 1275 01:42:51,248 --> 01:42:53,376 I'm sorry. It's... 1276 01:42:53,918 --> 01:42:57,296 It's not easy. Once more... 1277 01:43:01,258 --> 01:43:06,472 Mr. Steiner! He wants to eat my penis! 1278 01:43:18,818 --> 01:43:22,822 You're so quick-witted, Mr. Steiner. 1279 01:43:35,501 --> 01:43:37,253 I look like Frodo from "The Lord of the Rings". 1280 01:43:37,420 --> 01:43:41,173 When he got all excited because of the... Yeah, okay. 1281 01:43:41,298 --> 01:43:43,843 Can we have another take? Okay. 1282 01:44:15,082 --> 01:44:19,003 I've forgotten my lines, because I was so happy for you. 1283 01:44:31,223 --> 01:44:33,851 I'll make the joke, okay? 1284 01:44:34,477 --> 01:44:37,813 At least men of my generation had fun... 1285 01:44:37,938 --> 01:44:40,566 before they reached your age. 1286 01:44:40,733 --> 01:44:44,111 I don't know... I could do it so well earlier. 1287 01:44:47,823 --> 01:44:51,744 - Okay? - Okay, we've got something. 1288 01:44:53,329 --> 01:44:56,165 Can I have my blanket, please? 1289 01:44:56,290 --> 01:44:59,043 ...at the front, and then zoom into the back. 1290 01:45:20,773 --> 01:45:24,735 No Limits Media 2017 Subtitles: G. Avgerinou-Panagiotou et al 92831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.