Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,841 --> 00:00:07,036
[wanita terengah-engah]
2
00:00:07,076 --> 00:00:09,067
[suara kanak-kanak]
3
00:00:10,580 --> 00:00:13,811
- Ibu!
4
00:00:13,850 --> 00:00:16,842
[kanak-kanak menangis]
5
00:00:34,670 --> 00:00:37,662
[telefon bimbit berdering]
6
00:00:43,079 --> 00:00:46,071
[keretakan statik]
7
00:00:50,853 --> 00:00:53,048
[menderu]
8
00:00:57,226 --> 00:01:00,218
[muzik piano yang tidak menyenangkan]
9
00:01:00,263 --> 00:01:02,925
� �
10
00:01:02,965 --> 00:01:03,954
[terengah-engah]
11
00:01:04,000 --> 00:01:05,627
- Al? Ini ayah.
12
00:01:05,668 --> 00:01:07,966
Saya tahu saya mengatakan bahawa saya tidak akan pernah
tinggalkan awak lagi,
13
00:01:08,004 --> 00:01:11,167
tetapi saya terpaksa pulang
dan menguruskan perniagaan lama.
14
00:01:11,207 --> 00:01:12,970
gumpalan!
15
00:01:13,009 --> 00:01:14,840
Ini masanya.
16
00:01:16,512 --> 00:01:18,605
Anda tahu betapa saya mencintaimu, bukan?
17
00:01:18,648 --> 00:01:22,812
Anda selalu ada untuk saya,
dan saya hanya ingin mengucapkan terima kasih.
18
00:01:22,852 --> 00:01:25,116
[mengikis kering]
19
00:01:25,154 --> 00:01:26,416
Saya perlu pergi.
20
00:01:26,456 --> 00:01:29,391
Tetapi saya akan berjumpa dengan anda tidak lama lagi, okey?
21
00:01:29,425 --> 00:01:31,689
Saya sayang awak.
22
00:01:31,727 --> 00:01:33,820
Ya Tuhan.
23
00:01:33,863 --> 00:01:35,490
Adakah anda, bukan?
24
00:01:35,531 --> 00:01:38,159
Anda yang sebenar.
25
00:01:38,201 --> 00:01:40,726
Tidak, oh, tuhan, tidak.
26
00:01:40,770 --> 00:01:42,169
Tolonglah.
27
00:01:42,205 --> 00:01:43,797
Jangan ambil perhatian saya.
28
00:01:46,309 --> 00:01:47,469
Tidak!
29
00:01:47,510 --> 00:01:48,602
[menjerit]
30
00:01:50,713 --> 00:01:53,705
Tidak tidak.
31
00:01:53,749 --> 00:01:54,807
Jangan pandang saya.
32
00:01:54,851 --> 00:01:56,045
Saya mempunyai seorang anak perempuan!
33
00:01:56,085 --> 00:01:58,076
[menjerit]
34
00:02:02,592 --> 00:02:05,254
Anda tahu berapa banyak
Saya sayang awak, kan?
35
00:02:05,294 --> 00:02:09,663
Anda selalu ada untuk saya,
dan saya hanya ingin mengucapkan terima kasih.
36
00:02:09,699 --> 00:02:10,688
Saya perlu pergi.
37
00:02:10,733 --> 00:02:14,100
Tetapi saya akan berjumpa dengan anda tidak lama lagi, okey?
38
00:02:14,137 --> 00:02:17,436
Saya sayang awak.
39
00:02:18,774 --> 00:02:21,766
[muzik instrumental yang kuat]
40
00:02:21,811 --> 00:02:29,809
� �
41
00:03:21,837 --> 00:03:24,738
- Allie, anda terdengar letih.
42
00:03:24,774 --> 00:03:25,763
- Ya, Dina.
43
00:03:25,808 --> 00:03:27,605
Sudah beberapa hari saya bangun
cuba memikirkannya.
44
00:03:27,643 --> 00:03:28,905
- Apa yang anda dapati di dalam loker?
45
00:03:28,945 --> 00:03:31,573
- Tiga kotak nota, kebanyakannya.
46
00:03:31,614 --> 00:03:32,603
- Semuanya tersebar.
47
00:03:38,588 --> 00:03:41,648
Sebilangan besar barang tidak masuk akal.
48
00:03:41,691 --> 00:03:44,023
Terdapat simbol pelik ini di mana-mana.
49
00:03:44,060 --> 00:03:45,049
Saya tidak tahu.
50
00:03:45,094 --> 00:03:48,222
Ia kelihatan gila,
tapi saya rasa dia menginginkan sesuatu.
51
00:03:54,270 --> 00:04:01,301
Saya mula melihat corak, Dee,
kebanyakan dalam impian saya, seperti sebelumnya.
52
00:04:01,344 --> 00:04:02,709
- Allie, beritahu saya di mana anda berada.
53
00:04:02,745 --> 00:04:05,179
Anda masih belum berada di Baltimore, bukan?
54
00:04:11,187 --> 00:04:12,654
- Dina, dengar ini.
55
00:04:12,688 --> 00:04:14,451
"Setelah Holdens mati,
56
00:04:14,490 --> 00:04:20,190
"Logan membina simbol penghalang
untuk menahannya, untuk melindungi kita.
57
00:04:20,229 --> 00:04:21,719
"Logan tidak mempunyai kekuatannya sendiri.
58
00:04:21,764 --> 00:04:23,527
"Untuk membuat penghalang,
dia terpaksa menipu.
59
00:04:23,566 --> 00:04:25,659
Dia mengubah peraturan. "
60
00:04:25,701 --> 00:04:27,328
Apa maksudnya?
61
00:04:33,409 --> 00:04:35,934
- Kutukan dan sihir?
62
00:04:35,978 --> 00:04:38,947
Allie, ayah awak sebenarnya tidak-
63
00:04:38,981 --> 00:04:40,846
- Dan ada ungkapan yang sama
seluruh tempat.
64
00:04:40,883 --> 00:04:43,852
"Semua tujuh atau yang sebenar."
65
00:04:49,925 --> 00:04:51,415
- Sayang, tolong beritahu saya di mana anda berada.
66
00:04:51,460 --> 00:04:54,224
- Ada peta juga, Dee,
dengan simbol yang sama di atasnya
67
00:04:54,263 --> 00:04:56,288
dan tujuh nama ditulis di belakang.
68
00:04:56,332 --> 00:04:59,165
Virgil Logan:
namanya ada di mana-mana.
69
00:04:59,201 --> 00:05:02,568
Collier Gatier dan ayah saya.
70
00:05:02,605 --> 00:05:04,300
Dia juga ada dalam senarai.
71
00:05:08,611 --> 00:05:13,275
Ayah saya, anda tahu,
dia baru mula menjadi lebih baik,
72
00:05:13,316 --> 00:05:15,682
dan jika seseorang menyakitinya,
Saya tidak tahu apa yang akan saya buat.
73
00:05:15,718 --> 00:05:17,879
- Allie, kamu akan pulang ke rumah,
bukan?
74
00:05:23,926 --> 00:05:25,052
Baiklah, saya mendapatkan Paul.
75
00:05:25,094 --> 00:05:26,459
Saya akan memanggil yang lain.
76
00:05:26,495 --> 00:05:28,019
Kami akan pulang.
77
00:05:28,064 --> 00:05:32,398
- Dina, bagaimana jika saya memberitahu anda, saya rasa saya tahu
siapa yang menyakitkan hati ayah saya?
78
00:05:46,816 --> 00:05:51,651
- Allie, bangun.
79
00:05:51,687 --> 00:05:54,178
Peraturan telah berubah, Allie.
80
00:05:54,223 --> 00:05:57,386
- Ayah.
81
00:05:57,426 --> 00:05:59,417
Ayah, di mana cermin mata anda?
82
00:05:59,462 --> 00:06:00,451
- Awas, Allie.
83
00:06:02,198 --> 00:06:04,666
- [tersentak]
84
00:06:19,982 --> 00:06:22,974
[loceng loceng]
85
00:06:26,288 --> 00:06:28,779
Helo?
86
00:06:35,831 --> 00:06:38,994
Helo?
87
00:06:49,545 --> 00:06:51,479
Helo?
88
00:06:58,554 --> 00:07:00,317
Helo?
89
00:07:06,262 --> 00:07:07,456
- Anda menghadapi masalah dengan kereta anda?
90
00:07:07,496 --> 00:07:08,656
- Tidak.
91
00:07:08,697 --> 00:07:10,392
Tiada masalah.
92
00:07:10,433 --> 00:07:11,991
- Mungkin saya menghadapi masalah, hei?
93
00:07:14,036 --> 00:07:16,300
Anda menangkap saya makan tengah hari
sebelum sarapan.
94
00:07:16,338 --> 00:07:17,999
- Adakah anda Collier Gatier?
95
00:07:18,040 --> 00:07:19,701
- Coll Gatier.
96
00:07:19,742 --> 00:07:21,539
Saya Allison Plachtt;
Saya dibesarkan di Sticks Creek.
97
00:07:21,577 --> 00:07:24,068
Adakah anda mengenali ayah saya, Donny?
98
00:07:24,113 --> 00:07:25,910
- Plachtt?
99
00:07:25,948 --> 00:07:27,415
Ah, lelaki surat khabar, hei?
100
00:07:27,450 --> 00:07:31,181
Ya, dia datang
beberapa bulan yang lalu, mungkin.
101
00:07:31,220 --> 00:07:33,745
- Baiklah, dia mengatakan ke mana dia pergi?
102
00:07:33,789 --> 00:07:34,915
Atau ...
103
00:07:34,957 --> 00:07:37,289
- Dia mencari Virgil Logan.
104
00:07:37,326 --> 00:07:39,590
Dia cukup yakin
Logan adalah lelaki yang bertanggungjawab
105
00:07:39,628 --> 00:07:40,754
untuk pembunuhan Jahitan.
106
00:07:40,796 --> 00:07:42,127
Adakah anda ingat mereka?
107
00:07:42,164 --> 00:07:43,256
- Yeah.
108
00:07:43,299 --> 00:07:44,857
Ayah saya melaporkan mengenai pembunuhan tersebut.
109
00:07:44,900 --> 00:07:46,333
- Yeah.
110
00:07:46,368 --> 00:07:48,393
Dia mahu saya pergi bersamanya
ke tempat Logan,
111
00:07:48,437 --> 00:07:50,405
tetapi saya terlalu sibuk di sini di kedai.
112
00:07:50,439 --> 00:07:53,067
- Ayah saya kenal Pak Logan?
113
00:07:53,108 --> 00:07:55,508
- Itu adalah Sheriff Logan ketika itu.
114
00:07:55,544 --> 00:07:58,012
Kehilangan satu-satunya anaknya kepada Jahitan.
115
00:07:58,047 --> 00:08:00,413
Kehilangan pekerjaannya, isteri pergi.
116
00:08:00,449 --> 00:08:01,438
Sedikit pertapa sekarang.
117
00:08:01,484 --> 00:08:02,610
Menjaga dirinya.
118
00:08:02,651 --> 00:08:03,640
- Bagaimana dengan lelaki ini?
119
00:08:03,686 --> 00:08:04,675
Adakah anda mengenali mereka?
120
00:08:04,720 --> 00:08:06,153
- Ayah anda membuat senarai ini?
121
00:08:06,188 --> 00:08:07,621
- Ya, saya membaca tentangnya dalam catatannya.
122
00:08:07,656 --> 00:08:11,217
- Bobby dan Griff Holden,
Cranky Hamilton, Trotter Skye.
123
00:08:11,260 --> 00:08:14,161
Dia juga ada di sini.
124
00:08:14,196 --> 00:08:15,959
- Saya fikir dia mencuba
untuk menyelesaikan pembunuhan tersebut.
125
00:08:15,998 --> 00:08:17,329
Saya fikir itulah sebabnya dia pergi.
126
00:08:17,366 --> 00:08:19,527
- Banyak orang mati sekarang.
127
00:08:22,004 --> 00:08:23,972
- Baik, adakah mereka mempunyai persamaan?
128
00:08:24,006 --> 00:08:25,030
- Fikirkan dia sudah mati?
129
00:08:26,775 --> 00:08:28,640
Ayah awak?
130
00:08:28,677 --> 00:08:31,043
Pernah terfikir apa yang mungkin anda lakukan
jika dia mati,
131
00:08:31,080 --> 00:08:32,809
jika ada yang membunuhnya?
132
00:08:34,783 --> 00:08:36,546
- Bolehkah saya mempunyai alamat Logan?
133
00:08:40,789 --> 00:08:43,257
- Sampai jumpa lagi, okey?
134
00:08:43,292 --> 00:08:45,590
Saya sayang awak.
135
00:09:18,060 --> 00:09:19,357
- Logan?
136
00:09:21,964 --> 00:09:23,488
- Margaret?
137
00:09:27,136 --> 00:09:28,330
Margaret?
138
00:09:32,575 --> 00:09:33,803
Siapa awak?
139
00:09:35,711 --> 00:09:37,576
- Donny Plachtt ayah saya.
140
00:09:37,613 --> 00:09:38,602
Dia hilang.
141
00:09:38,647 --> 00:09:39,636
Dia bekerja di koran,
142
00:09:39,682 --> 00:09:42,674
dan saya mahu awak beritahu saya
ke mana dia pergi.
143
00:09:42,718 --> 00:09:44,845
- Gadis kecil Donny, ya?
144
00:09:44,887 --> 00:09:46,320
Baiklah ...
145
00:09:49,558 --> 00:09:51,856
- Tiga dari mereka mati.
146
00:09:58,467 --> 00:09:59,866
- Empat.
147
00:09:59,902 --> 00:10:03,030
Empat mati, bukan tiga.
148
00:10:05,240 --> 00:10:06,832
- Siapa nombor empat?
149
00:10:08,410 --> 00:10:09,536
- Trotter Skye.
150
00:10:09,578 --> 00:10:10,704
Dia juga mati.
151
00:10:12,314 --> 00:10:13,679
Semua orang melakukan kesalahan mereka sendiri.
152
00:10:13,716 --> 00:10:16,184
Saya bukan satu-satunya.
153
00:10:16,218 --> 00:10:18,584
Ayahmu, dia biasa datang
154
00:10:18,621 --> 00:10:21,715
dan mengambil gambar di setiap tempat kejadian.
155
00:10:21,757 --> 00:10:23,748
Mana-mana dari mereka mungkin anda.
156
00:10:23,792 --> 00:10:26,056
Dia mahu datang.
157
00:10:26,095 --> 00:10:30,327
- Katakan saya membunuh Donald Plachtt.
158
00:10:30,366 --> 00:10:33,199
- [mengerang jijik]
159
00:10:33,235 --> 00:10:35,328
Sepanjang hidup saya, saya hanya membunuh sekali.
160
00:10:35,371 --> 00:10:37,396
Apa?
161
00:10:37,439 --> 00:10:39,031
- Dia ada di sini.
Saya tahu dia ada di sini.
162
00:10:39,074 --> 00:10:40,701
Coll Gatier memberitahu saya bahawa dia menghantarnya ke sini.
163
00:10:40,743 --> 00:10:42,870
Beritahu saya bahawa anda membunuh ayah saya!
164
00:10:42,911 --> 00:10:44,208
- Donny datang ke sini dahulu.
165
00:10:44,246 --> 00:10:45,508
- Tidak!
166
00:10:45,547 --> 00:10:47,310
- Itu satu penipuan!
- Tidak, dia di sini dulu.
167
00:10:47,349 --> 00:10:48,748
Dia pergi menemui Gates,
168
00:10:48,784 --> 00:10:50,445
dan Gates menghantarnya kepadamu,
awak bangsat!
169
00:10:50,486 --> 00:10:51,748
- Dengarkan saya.
170
00:10:51,787 --> 00:10:53,721
Dia datang ke sini meracau,
meracau tentang sumpahan.
171
00:10:53,756 --> 00:10:55,383
Dia berkata saya boleh menghentikannya,
172
00:10:55,424 --> 00:10:58,052
dan kemudian dia menuduh saya
membunuh anak saya sendiri.
173
00:10:58,093 --> 00:11:00,118
- Adakah anda membunuhnya di sini di rumah ini?
174
00:11:00,162 --> 00:11:01,220
Adakah di sini?
175
00:11:01,263 --> 00:11:04,164
- Saya akan menjual jiwa saya untuk mencari lelaki itu
yang melakukan ini kepada anak saya.
176
00:11:04,199 --> 00:11:05,564
- Apakah ini?
177
00:11:05,601 --> 00:11:07,728
- Saya melihat apa yang saya lihat.
178
00:11:07,770 --> 00:11:08,759
- Di manakah ini?
179
00:11:08,804 --> 00:11:09,793
Adakah ini tempat anda membawanya?
180
00:11:09,838 --> 00:11:10,827
- Saya mendengar apa yang saya dengar.
181
00:11:10,873 --> 00:11:13,000
Saya tahu apa yang saya tahu, okey?
182
00:11:13,042 --> 00:11:14,805
Saya tahu apa yang saya buat,
183
00:11:14,843 --> 00:11:17,141
dan saya tahu apa yang saya tidak.
184
00:11:17,179 --> 00:11:18,203
- Saya tidak akan pergi.
185
00:11:18,247 --> 00:11:19,339
- Keluar.
186
00:11:19,381 --> 00:11:21,474
Pergi.
187
00:11:21,517 --> 00:11:22,541
- Saya tidak akan pergi!
188
00:11:22,584 --> 00:11:24,017
- Keluar!
189
00:11:28,590 --> 00:11:29,887
- Tidak.
190
00:11:32,094 --> 00:11:33,527
- Keluar.
191
00:11:43,439 --> 00:11:45,532
- Pergi ke neraka.
192
00:11:55,884 --> 00:11:56,873
[teriakan kecewa]
193
00:12:02,057 --> 00:12:03,718
- Lebih sabar.
194
00:12:03,759 --> 00:12:05,226
Lebih sabar.
195
00:12:47,469 --> 00:12:49,300
Saya membiarkan awak di rumah saya.
196
00:13:02,451 --> 00:13:07,923
- Jadi apa yang anda fikirkan, Al,
seperti, sepanjang jalan di sini?
197
00:13:07,923 --> 00:13:09,322
Adakah anda mempunyai rancangan?
198
00:13:09,358 --> 00:13:10,620
- Apa yang anda mahu dengar, Akta?
199
00:13:10,659 --> 00:13:11,921
- Itu berlaku kepada anda
200
00:13:11,960 --> 00:13:15,487
mungkin ayah awak
hilang dengan sengaja.
201
00:13:15,531 --> 00:13:17,499
- 57 jam di dalam kereta sendiri.
202
00:13:17,533 --> 00:13:20,127
Hmm, tidak, tidak pernah berlaku kepada saya sekali.
203
00:13:20,169 --> 00:13:21,796
- Saya rasa apa maksud Dina
204
00:13:21,837 --> 00:13:23,862
dia selalu-
205
00:13:23,906 --> 00:13:28,172
apa sahaja yang berlaku tidak dalam-
dia selalu sangat-
206
00:13:28,210 --> 00:13:29,700
- Tidak, dia tidak selalu menjadi apa-apa.
207
00:13:31,413 --> 00:13:36,715
- Al, saya sayang awak, dan kami pernah berkawan
sejak darjah enam,
208
00:13:36,752 --> 00:13:38,686
dan saya berada di dalam rumah anda,
seperti, lima kali.
209
00:13:38,720 --> 00:13:39,709
- Saya tahu.
210
00:13:39,755 --> 00:13:40,779
Betul, tapi-
211
00:13:40,823 --> 00:13:42,188
- Jadi sebelum anda membuat pilihan seperti-
212
00:13:42,224 --> 00:13:44,818
apa pun, okey, awak marah,
213
00:13:44,860 --> 00:13:46,418
tetapi dia benar-benar sakit
selama bertahun-tahun, anak ayam.
214
00:13:46,461 --> 00:13:49,897
- Baiklah, jangan sampai terdengar
dia menonton TV dalam straightjacket.
215
00:13:49,932 --> 00:13:51,365
- Tidak, dia perlu mendengar ini.
216
00:13:51,400 --> 00:13:54,096
- Ini permulaan, okey?
217
00:13:54,136 --> 00:13:57,367
Sesuatu berlaku kepadanya.
218
00:13:57,406 --> 00:13:59,135
20 tahun yang lalu, saya mempunyai seorang ayah.
219
00:13:59,174 --> 00:14:00,641
Kemudian, seperti, 15, saya tidak.
220
00:14:02,444 --> 00:14:06,471
Tahun lalu, d�j� vu.
221
00:14:06,515 --> 00:14:08,380
Saya baru mula mendapatkannya kembali,
dan dia pergi lagi.
222
00:14:08,417 --> 00:14:09,543
Sakitlah.
223
00:14:10,752 --> 00:14:12,151
-Okay, Al, saya rasa apa maksud Dina-
224
00:14:12,187 --> 00:14:13,677
- Saya katakan, berapa banyak yang anda berikan?
225
00:14:13,722 --> 00:14:15,519
- Maaf, ini mempengaruhi anda bagaimana?
226
00:14:18,327 --> 00:14:21,091
- Jumaat malam kami di prom.
227
00:14:21,129 --> 00:14:23,359
Isnin pagi, anda akan meninggalkan bandar.
228
00:14:23,398 --> 00:14:24,626
Adakah ia memberi kesan kepada anda?
229
00:14:26,902 --> 00:14:29,393
- Lihat.
230
00:14:29,438 --> 00:14:39,313
Saya tahu itu sukar difahami,
tetapi berada di sini membunuhnya.
231
00:14:39,348 --> 00:14:41,111
Baik?
232
00:14:41,149 --> 00:14:42,138
Saya mendapat resume bersama.
233
00:14:42,184 --> 00:14:43,173
Saya menghantarnya.
234
00:14:43,218 --> 00:14:44,412
Penerbitan Ferryman dipanggil.
235
00:14:44,453 --> 00:14:45,442
Kami mengambilnya.
236
00:14:45,487 --> 00:14:46,715
Ia membantu.
237
00:14:46,755 --> 00:14:49,451
Dia baru mula menjadi lebih baik, jadi ...
238
00:14:52,361 --> 00:14:53,828
- Dan apa yang membuatnya, Allie?
239
00:15:16,285 --> 00:15:18,549
- Ini dia tahun lalu,
240
00:15:18,587 --> 00:15:20,077
dan ini berlaku enam bulan yang lalu.
241
00:15:20,122 --> 00:15:23,580
Bosnya mengatakan bahawa dia membacanya pada hari Selasa,
berhenti pada hari Rabu.
242
00:15:23,625 --> 00:15:26,617
- "Polis menyiasat penemuan itu
dari badan mumia berusia 10 tahun
243
00:15:26,662 --> 00:15:29,096
"laporkan bahawa budak itu
dijumpai di kubur cetek
244
00:15:29,131 --> 00:15:32,760
"oleh pendaki hari ini
dicaci.
245
00:15:32,801 --> 00:15:35,565
Mata dan mulut dijahit tertutup. "
246
00:15:37,439 --> 00:15:39,771
- Itulah cara tepat yang sama
Jahitan berjaya melakukannya.
247
00:15:39,808 --> 00:15:43,107
- Itu mungkin badan yang mereka mahukan
tidak menemui sehingga sekarang.
248
00:15:43,145 --> 00:15:45,807
- Eh, di sini dikatakan bahawa dia meninggal pada tahun '98.
249
00:15:45,847 --> 00:15:47,405
- Yang ada di sini berakhir pada tahun '87.
250
00:15:47,449 --> 00:15:49,280
- Jadi ini peniru?
251
00:15:51,820 --> 00:15:53,811
- Sanzu?
252
00:15:53,855 --> 00:15:55,345
- Itu hanya terdapat dalam catatannya sekali.
253
00:15:55,390 --> 00:15:56,379
Boleh jadi orang.
254
00:15:56,425 --> 00:15:57,892
- Tidak, ini sebuah pulau.
255
00:15:57,926 --> 00:15:59,757
- Hei, Lizzie, ini Sanzu?
256
00:16:01,496 --> 00:16:03,521
- Ada banyak pulau kecil
naik dan turun pantai.
257
00:16:03,565 --> 00:16:05,726
Separuh daripada mereka mendapat, seperti,
orang-orang yang tinggal di atas mereka.
258
00:16:05,767 --> 00:16:07,826
- Pakcik saya mempunyai kapal.
259
00:16:07,869 --> 00:16:10,861
[muzik rock yang menggembirakan]
260
00:16:10,906 --> 00:16:18,904
� �
261
00:16:25,354 --> 00:16:27,686
- Wah!
262
00:16:38,633 --> 00:16:40,430
Dengan semua barang yang dimiliki Jason
di dalam traknya,
263
00:16:40,469 --> 00:16:41,834
kita akan baik-baik saja untuk satu malam.
264
00:16:41,870 --> 00:16:43,531
- Yeah.
265
00:16:43,572 --> 00:16:47,030
- Dia lelaki yang baik, Allie.
266
00:16:47,075 --> 00:16:50,806
- Hei, saya di tempat lain sekarang.
267
00:16:50,846 --> 00:16:52,404
- Saya tahu dia masih menyukai anda.
268
00:16:52,447 --> 00:16:55,075
Dia benar-benar memberitahu Paul pada hari yang lain
bahawa dia fikir anda adalah-
269
00:16:55,117 --> 00:16:56,482
- Hai, kalian!
270
00:16:56,518 --> 00:16:57,746
Saya hanya mahu mengatakan
271
00:16:57,786 --> 00:17:00,152
bahawa saya tahu anda tidak
mesti ada di sini,
272
00:17:00,188 --> 00:17:03,055
dan saya betul-
273
00:17:03,091 --> 00:17:04,388
Saya benar-benar menghargainya.
274
00:17:04,426 --> 00:17:05,620
Terima kasih.
275
00:17:05,660 --> 00:17:08,652
- Bila-bila masa.
276
00:17:08,697 --> 00:17:10,790
- Bersorak.
277
00:17:10,832 --> 00:17:12,993
Hei, bolehkah anda mengambilnya sebentar?
278
00:17:13,035 --> 00:17:15,333
- Ketuk.
279
00:17:16,772 --> 00:17:17,761
- Hey.
280
00:17:17,806 --> 00:17:18,795
- Hey.
281
00:17:18,840 --> 00:17:19,864
- Bagaimana keadaannya?
282
00:17:19,908 --> 00:17:21,739
- Baik.
Apa khabar?
283
00:17:21,777 --> 00:17:25,042
- Fikirkan itu Sanzu?
284
00:17:25,080 --> 00:17:26,980
- Di sini.
285
00:17:30,819 --> 00:17:35,415
- Perkara Saudi ini, cuckoo.
286
00:17:35,457 --> 00:17:38,722
- Betapa kaya anda
akan menjadi semasa anda dewasa?
287
00:17:40,762 --> 00:17:42,161
- Seberapa kaya anda mahu saya menjadi?
288
00:17:42,197 --> 00:17:44,131
- Benar-benar kaya.
289
00:17:44,166 --> 00:17:45,155
[ketawa]
290
00:17:49,604 --> 00:17:54,632
- Saya telah bertanya kepada anda, seperti,
300 kali untuk tidak memakai itu.
291
00:17:54,676 --> 00:17:55,768
[ciuman berlebihan]
292
00:18:00,582 --> 00:18:03,312
Lihat, saya menghargai apa yang anda buat
dengan kapal dan segala-galanya,
293
00:18:03,351 --> 00:18:05,444
dan saya tidak mahu kelihatan tidak bersyukur,
Jason, tetapi-
294
00:18:05,487 --> 00:18:09,287
- Bagus, kerana itu akan menghisap.
295
00:18:12,360 --> 00:18:14,726
- Jase, ada masalah dengan kamu dan l
adakah itu hanya-
296
00:18:14,763 --> 00:18:16,924
- Anda tahu betapa takutnya saya
jumpa anda semalam,
297
00:18:16,965 --> 00:18:21,766
bagaimana saya berasa bimbang untuk bercakap dengan anda?
298
00:18:21,803 --> 00:18:23,737
Anda akan berfikir, seperti, setelah tujuh tahun itu-
299
00:18:23,772 --> 00:18:26,138
- Apa yang anda mahukan, Jason?
300
00:18:30,078 --> 00:18:33,275
- Saya tidak tahu.
301
00:18:33,315 --> 00:18:34,839
Apa yang kamu mahu?
302
00:18:34,883 --> 00:18:36,248
- Saya mahu pergi ke pulau itu.
303
00:18:36,284 --> 00:18:37,751
Itulah yang saya mahukan.
304
00:18:37,786 --> 00:18:40,914
- Baik.
305
00:18:40,956 --> 00:18:41,945
- Baik.
306
00:18:41,990 --> 00:18:44,959
[guruh, tangisan penggera]
307
00:18:47,295 --> 00:18:48,421
Kalian okay?
308
00:18:48,463 --> 00:18:49,452
- Yeah.
309
00:18:51,533 --> 00:18:54,627
[gumam keliru]
310
00:18:54,669 --> 00:18:57,103
- Apakah itu?
311
00:19:24,232 --> 00:19:25,221
- Ada nasib?
312
00:19:25,267 --> 00:19:26,632
- Apa itu?
313
00:19:26,968 --> 00:19:27,957
- Ini tali.
314
00:19:28,003 --> 00:19:30,267
Melekatkan alat peraga dengan pantas
untuk merampas kedua-dua motor.
315
00:19:30,305 --> 00:19:31,533
- Di mana radio anda?
316
00:19:31,573 --> 00:19:32,597
- Saya tidak mempunyai satu.
317
00:19:32,641 --> 00:19:33,699
- Anda tidak mempunyai radio?
318
00:19:33,742 --> 00:19:35,471
- Baiklah, siapa yang ada sel?
319
00:19:35,510 --> 00:19:36,499
- Saya sudi.
320
00:19:36,545 --> 00:19:38,103
Bertahanlah.
321
00:19:38,146 --> 00:19:40,273
Tanpa penerimaan.
322
00:19:42,083 --> 00:19:43,607
Mari cuba untuk Sanzu.
323
00:19:53,862 --> 00:19:56,854
[rentak berirama]
324
00:20:07,642 --> 00:20:09,576
- Hey!
325
00:20:09,611 --> 00:20:11,875
Saya di Vancouver untuk perniagaan
setiap masa.
326
00:20:11,913 --> 00:20:14,177
- Shh, kamu dengar itu?
327
00:20:14,216 --> 00:20:16,081
- Tidak, tidak.
328
00:20:16,117 --> 00:20:18,108
Apa?
329
00:20:18,153 --> 00:20:21,486
- Saya tidak tahu.
330
00:20:21,523 --> 00:20:22,649
Anda mendapat bir?
331
00:20:22,691 --> 00:20:26,127
- Eh, saya rasa mereka berjaya.
332
00:20:26,161 --> 00:20:29,062
- Adakah ada yang tahu ke mana kita akan pergi?
333
00:20:29,097 --> 00:20:31,122
- Ada penjelasan di sini.
334
00:20:34,236 --> 00:20:35,294
Dengan cara ini, kalian.
335
00:20:35,337 --> 00:20:40,138
- Wah.
336
00:20:40,175 --> 00:20:43,667
- Ia sangat sunyi.
337
00:20:46,781 --> 00:20:48,078
- Ke mana kalian pergi?
338
00:20:48,116 --> 00:20:50,050
- Berjalan-jalan.
339
00:20:50,085 --> 00:20:51,985
- Menjadi karam adalah romantis.
340
00:20:52,020 --> 00:20:54,352
[tertawa]
341
00:21:00,262 --> 00:21:01,957
- Tidak ada apa-apa?
342
00:21:01,997 --> 00:21:04,659
Hebat.
343
00:21:04,699 --> 00:21:07,293
[dahan gemerisik, terkikik]
344
00:21:10,839 --> 00:21:12,136
- [ketawa]
345
00:21:12,173 --> 00:21:15,165
- Di mana kamu orang bodoh?
346
00:21:15,210 --> 00:21:17,007
- [bersama]
Hanya berjalan, dan bercakap dan-
347
00:21:17,045 --> 00:21:18,910
- Bercakap.
348
00:21:18,947 --> 00:21:21,177
- Apa yang sedang berlaku?
349
00:21:21,216 --> 00:21:24,276
- Kami hanya - ia gelap.
350
00:21:24,319 --> 00:21:25,308
Kami tersesat.
351
00:21:25,353 --> 00:21:26,980
- Paul berfikir bahawa dia mendengar ini-
352
00:21:27,022 --> 00:21:28,751
- Wah, tidak, tidak, tidak,
awak kata anda juga mendengarnya.
353
00:21:28,790 --> 00:21:29,848
- Mendengar apa?
354
00:21:29,891 --> 00:21:31,620
- Tidak ada.
355
00:21:31,660 --> 00:21:32,991
Itu hanyalah sesuatu di pokok.
356
00:21:33,028 --> 00:21:34,017
Ia bukan besar-
357
00:21:34,062 --> 00:21:35,495
- Kami mencuba jalan pintas kembali ke kem.
358
00:21:35,530 --> 00:21:37,020
Kami baru sahaja berpusing sedikit.
359
00:21:37,065 --> 00:21:38,589
- Ya jadi...
360
00:21:38,633 --> 00:21:39,725
Tidak, tapi, bagaimanapun,
361
00:21:39,768 --> 00:21:42,328
dan kemudian kami
di bawah air, dan kemudian-
362
00:21:42,370 --> 00:21:43,530
Iook.
363
00:21:43,571 --> 00:21:46,267
- [tersentak]
364
00:21:46,308 --> 00:21:47,605
Adakah ...
365
00:21:47,642 --> 00:21:49,667
- Yeah yeah yeah,
dan itulah yang saya mahukan.
366
00:21:49,711 --> 00:21:50,700
- Dina!
Dina, Dina, Dina!
367
00:21:50,745 --> 00:21:52,007
- Tahniah!
368
00:21:52,047 --> 00:21:53,412
- Terima kasih, sayang.
369
00:21:53,448 --> 00:21:55,075
- Itu besar.
Tahniah, saudara.
370
00:21:55,116 --> 00:21:56,105
- Ini.
371
00:21:56,151 --> 00:21:57,675
Di sini.
372
00:21:57,719 --> 00:21:58,811
- Terima kasih.
373
00:21:58,853 --> 00:21:59,842
- Selamat.
374
00:21:59,888 --> 00:22:01,719
- Terima kasih.
375
00:22:01,756 --> 00:22:03,053
- Oh, Albert, sorak-sorai, ayolah.
376
00:22:03,091 --> 00:22:04,115
- Baiklah ...
377
00:22:04,159 --> 00:22:05,183
- Ching!
378
00:22:05,226 --> 00:22:06,716
- Aduh ...
379
00:22:06,761 --> 00:22:08,626
- Anda sudah bertunang.
380
00:22:08,663 --> 00:22:09,857
- Saya tahu.
381
00:22:09,898 --> 00:22:11,627
- Saya tidak akan melakukannya hari ini,
tapi awak tahu,
382
00:22:11,666 --> 00:22:13,099
alam semula jadi dan semuanya-
383
00:22:13,134 --> 00:22:14,431
- Tidak ada yang datang ke sini.
384
00:22:14,469 --> 00:22:15,595
[tersentak terkejut]
385
00:22:15,637 --> 00:22:16,661
Ini adalah pulau saya.
386
00:22:16,705 --> 00:22:18,138
Turun.
387
00:22:19,808 --> 00:22:20,968
- Paul ...
388
00:22:23,778 --> 00:22:24,972
- Namaku Paul, okey?
389
00:22:25,013 --> 00:22:27,140
Ini adalah kawan saya.
390
00:22:27,182 --> 00:22:29,776
Siapa nama awak?
391
00:22:34,189 --> 00:22:37,454
- Ryan.
392
00:22:37,492 --> 00:22:40,086
- Ryan.
393
00:22:42,364 --> 00:22:43,353
- Dua bulan yang lalu-
394
00:22:43,398 --> 00:22:44,660
- Mungkin sekarang bukan-
395
00:22:44,699 --> 00:22:46,724
- Seorang lelaki, ayah saya-
izinkan saya bertanya kepadanya, tolong?
396
00:22:46,768 --> 00:22:49,862
Izinkan saya bertanya kepadanya.
397
00:22:49,904 --> 00:22:51,337
Dua bulan yang lalu, seorang lelaki, ayah saya,
398
00:22:51,373 --> 00:22:53,671
dia datang
dari tanah besar.
399
00:22:53,708 --> 00:22:55,198
Namanya Donny Plachtt.
400
00:22:55,243 --> 00:22:56,471
Adakah anda melihatnya di sini?
401
00:22:56,511 --> 00:22:58,809
- Plachtt?
402
00:22:58,847 --> 00:23:01,338
- Ya, dia-dia datang ke sini.
403
00:23:01,383 --> 00:23:02,372
Saya tahu dia melakukannya.
404
00:23:02,417 --> 00:23:03,406
Dua lelaki memberitahu saya.
405
00:23:03,451 --> 00:23:04,782
- Who?
406
00:23:04,819 --> 00:23:06,446
- Coll Gatier, Sheriff Logan.
407
00:23:06,488 --> 00:23:09,048
- Kami akan pergi jika anda mempunyai kapal,
radio, apa sahaja-
408
00:23:09,090 --> 00:23:10,580
- Adakah mereka tahu bahawa anda di sini?
409
00:23:10,625 --> 00:23:12,456
- Tidak tidak.
410
00:23:20,301 --> 00:23:21,290
- Tetap di pantai, Allie.
411
00:23:25,106 --> 00:23:26,733
- Ya Tuhan!
peliknya apa.
412
00:23:26,775 --> 00:23:28,072
Siapa yang melakukannya?
413
00:23:28,109 --> 00:23:29,701
- Apa yang saya katakan?
Orang-orang pinggiran.
414
00:23:29,744 --> 00:23:33,180
Mungkin sebilangan petani rumpai ganjil
cuba melindungi simpanannya.
415
00:23:33,214 --> 00:23:35,478
- Dia tahu nama saya.
416
00:23:35,517 --> 00:23:36,779
Ryan memanggil saya Allie.
417
00:23:36,818 --> 00:23:39,252
- Baiklah, mungkin Jason mengatakannya atau sesuatu.
418
00:23:39,287 --> 00:23:42,313
- Ugh, saya tidak sabar untuk turun
pulau bodoh ini.
419
00:23:42,357 --> 00:23:44,291
- Kalian tahu
sejarah di sini, bukan?
420
00:23:44,325 --> 00:23:46,122
- Tolong, tidak boleh
persembahan Lizzie malam ini,
421
00:23:46,161 --> 00:23:48,220
seperti, satu masa?
422
00:23:48,263 --> 00:23:50,254
- '77 hingga '87, bukan?
423
00:23:50,298 --> 00:23:53,563
12 kanak-kanak meragut,
calar, tersekat-sekat
424
00:23:53,601 --> 00:23:54,590
sana sini.
425
00:23:54,636 --> 00:23:55,967
- Jadi?
426
00:23:56,004 --> 00:23:57,869
- Oleh itu, mereka mendapat nombor 11,
427
00:23:57,906 --> 00:24:00,136
seluruh bandar sedikit
"Ini Johnny!"
428
00:24:00,175 --> 00:24:01,301
Kamu tahu?
429
00:24:01,342 --> 00:24:04,937
Seseorang menjumpai sesuatu
yang meletakkan Sheriff Logan
430
00:24:04,979 --> 00:24:08,039
ke guru sekolah rendah, pelihat.
431
00:24:08,082 --> 00:24:09,242
- [belches]
432
00:24:09,284 --> 00:24:11,115
Apa?
433
00:24:11,152 --> 00:24:12,278
- Dia dapat memberitahu perkara.
434
00:24:12,320 --> 00:24:13,787
Dia membantu mencari beberapa mayat.
435
00:24:13,822 --> 00:24:15,255
Anda tidak tahu mengenai perkara ini?
436
00:24:15,290 --> 00:24:16,279
- Tidak.
437
00:24:16,324 --> 00:24:17,382
Tidak pernah mempunyai papan Ouija.
438
00:24:17,425 --> 00:24:19,757
Saya di luar bermain sukan.
439
00:24:21,329 --> 00:24:22,557
- Dua pahlawan datang ke rumahnya.
440
00:24:22,597 --> 00:24:27,159
Mereka menyeretnya keluar dari katil,
membawanya berjumpa dengan lima warga negara yang berkenaan
441
00:24:27,202 --> 00:24:28,430
di pulau terpencil-
442
00:24:28,470 --> 00:24:29,732
- Inilah yang berlaku, kawan-kawan.
443
00:24:29,771 --> 00:24:30,965
Orang mesti tahu,
444
00:24:31,005 --> 00:24:33,940
dan apa yang mereka tidak tahu,
mereka membentuk.
445
00:24:33,975 --> 00:24:37,536
- Jadi lelaki ini lakukan kepadanya
apa yang dilakukan kepada anak-anak mereka:
446
00:24:37,579 --> 00:24:41,106
menjahit matanya,
menjahit mulutnya tertutup.
447
00:24:41,149 --> 00:24:42,810
- Yesus.
448
00:24:42,851 --> 00:24:45,411
- Tuhan, mengapa kamu mendengarkannya?
449
00:24:45,453 --> 00:24:46,613
- Tetapi sebelum mereka melakukan semua itu,
450
00:24:46,654 --> 00:24:48,645
mereka menunjukkan kepadanya apa yang mereka lakukan
semasa mereka menunggu,
451
00:24:48,690 --> 00:24:52,023
badan suaminya yang dicacatkan.
452
00:24:52,060 --> 00:24:53,084
- Suaminya?
453
00:24:53,127 --> 00:24:54,526
Tunggu, apa yang dia buat?
454
00:24:54,562 --> 00:24:57,531
- Baiklah, gerombolan pengawal khas anda
apa-apa jika tidak teliti.
455
00:24:57,565 --> 00:24:58,896
- Jadi, apa, beberapa hippie
456
00:24:58,933 --> 00:25:01,163
dan suaminya yang bertani
turunkan muka Bumi,
457
00:25:01,202 --> 00:25:02,260
dan itu konspirasi besar?
458
00:25:02,303 --> 00:25:04,430
- Dan anda fikir ini pulau?
459
00:25:04,472 --> 00:25:05,734
- Saya akan mengatakan bahawa ayah anda berfikir begitu.
460
00:25:05,773 --> 00:25:06,933
- Dan dihantui?
461
00:25:06,975 --> 00:25:08,067
- Terkutuk, sebenarnya.
462
00:25:08,109 --> 00:25:09,303
- [mengejek]
463
00:25:09,344 --> 00:25:11,244
- Baiklah, jika anda mahu mendapatkan
teknikal mengenainya.
464
00:25:11,279 --> 00:25:13,270
- Tepat sebelum mereka meneranginya,
465
00:25:13,314 --> 00:25:16,715
dia menekup mulutnya terbuka
dan mari mereka memilikinya.
466
00:25:16,751 --> 00:25:21,711
"Bawa saya pembunuh yang sebenar,
atau ketujuh anda mati,
467
00:25:21,756 --> 00:25:23,417
satu demi satu."
468
00:25:23,458 --> 00:25:24,550
- [jeritan dalam seram olok-olok]
469
00:25:24,592 --> 00:25:26,492
[ketawa]
470
00:25:26,528 --> 00:25:28,120
- Ya Tuhan.
471
00:25:28,162 --> 00:25:29,459
Terima kasih, Lizzie.
472
00:25:29,497 --> 00:25:31,965
Saya lupa betapa sejuknya anda
imaginasi hiperaktif adalah.
473
00:25:32,000 --> 00:25:33,558
- Perbuatan.
474
00:25:33,601 --> 00:25:35,068
- Itulah yang saya dengar.
475
00:25:49,517 --> 00:25:51,815
[langkah tenang]
476
00:26:00,528 --> 00:26:01,927
- Saya membiarkan anda di rumah saya.
477
00:26:19,480 --> 00:26:23,348
[menjerit jauh]
478
00:26:23,384 --> 00:26:25,852
- Allie?
479
00:26:25,887 --> 00:26:27,684
Allie?
480
00:26:46,107 --> 00:26:47,165
[rintihan teredam]
481
00:26:47,208 --> 00:26:48,505
- [berbisik]
Shh, shh, Lizzie.
482
00:26:48,543 --> 00:26:49,805
[rintihan tersekat terus]
483
00:26:49,844 --> 00:26:50,833
Lizzie.
484
00:26:50,878 --> 00:26:53,369
Shh! Shh!
485
00:26:53,414 --> 00:26:54,403
[jeritan]
486
00:27:01,656 --> 00:27:03,817
[terengah-engah]
487
00:27:45,700 --> 00:27:47,998
[terengah-engah]
488
00:27:56,210 --> 00:27:57,336
Ayah!
489
00:28:01,082 --> 00:28:02,071
Ayah!
490
00:28:02,116 --> 00:28:03,845
- Tetap di pantai, Allie.
491
00:28:04,986 --> 00:28:06,078
Jangan ambil perhatian saya.
492
00:28:06,120 --> 00:28:07,917
- [tersentak]
493
00:28:07,955 --> 00:28:09,752
[jeritan]
494
00:28:09,791 --> 00:28:12,783
[terengah-engah]
495
00:28:14,262 --> 00:28:16,753
[meratap]
496
00:28:16,798 --> 00:28:18,288
- Hey Hey!
497
00:28:18,332 --> 00:28:20,527
Hei, hei, hei, hei!
498
00:28:20,568 --> 00:28:22,229
- Lizzie!
Ayah saya!
499
00:28:22,270 --> 00:28:23,259
Ayah saya!
500
00:28:23,304 --> 00:28:25,101
- Hei, itu mimpi buruk.
501
00:28:25,139 --> 00:28:26,606
- Al, saya di sini.
502
00:28:26,641 --> 00:28:28,404
Saya baik.
503
00:28:28,443 --> 00:28:30,877
- Anda melihat apa yang anda buat
dengan kisah hantu bodoh anda, Lizzie?
504
00:28:30,912 --> 00:28:31,901
Adakah kamu nampak?
505
00:28:31,946 --> 00:28:33,277
Lihat ini.
506
00:28:33,314 --> 00:28:35,874
- Seseorang berada di luar khemah saya.
507
00:28:35,917 --> 00:28:36,906
- Jason mencari kencing.
508
00:28:36,951 --> 00:28:39,112
Anda tidak melihat sesiapa, kan?
509
00:28:39,153 --> 00:28:40,245
- Tidak, ya.
510
00:28:40,288 --> 00:28:41,983
Tidak ada orang di luar khemah anda.
511
00:28:42,023 --> 00:28:43,888
Tidak mengapa.
512
00:28:43,925 --> 00:28:45,119
- Mari pergi.
513
00:28:45,159 --> 00:28:46,888
- Baik.
514
00:28:46,928 --> 00:28:48,987
Al, kita akan pergi, okey?
515
00:28:49,030 --> 00:28:51,396
Al, datang?
516
00:28:51,432 --> 00:28:53,423
- Bolehkah saya mempunyai kot anda, bro?
517
00:28:53,468 --> 00:28:55,060
- Yeah.
518
00:28:55,103 --> 00:28:56,798
Di sini.
519
00:29:00,875 --> 00:29:02,672
- Shh.
520
00:29:02,710 --> 00:29:04,371
Hey.
521
00:29:04,412 --> 00:29:06,505
Shh.
522
00:29:08,483 --> 00:29:11,850
- Anda tahu apa sebenarnya
kualiti menarik, Jason?
523
00:29:11,886 --> 00:29:14,514
Sabar.
524
00:30:28,462 --> 00:30:30,987
- [menggerutu]
525
00:30:36,404 --> 00:30:38,804
- Albert?
526
00:30:40,641 --> 00:30:41,938
- [menggerutu]
527
00:30:41,976 --> 00:30:43,170
- Adakah anda melancap?
528
00:30:43,211 --> 00:30:44,678
- Oh Tuhan.
529
00:30:44,712 --> 00:30:48,808
Eh, sekejap sahaja!
530
00:30:48,850 --> 00:30:52,183
- Albert, saya perlu bercakap dengan anda, jadi cepat.
531
00:30:52,220 --> 00:30:53,710
- [menggerutu]
532
00:30:53,754 --> 00:30:55,779
[menghela nafas]
533
00:30:55,823 --> 00:30:57,347
Baik.
534
00:30:57,391 --> 00:30:58,449
Baik.
535
00:30:58,492 --> 00:31:00,483
[terengah-engah]
536
00:31:08,336 --> 00:31:09,564
- Bahkan tidak ada kapal terbang.
537
00:31:09,604 --> 00:31:11,936
Adakah Allie sudah kembali?
538
00:31:11,973 --> 00:31:14,567
- Tidak.
539
00:31:14,609 --> 00:31:16,270
- Ke mana mereka pergi?
540
00:31:16,310 --> 00:31:18,608
- Saya tidak tahu.
541
00:31:18,646 --> 00:31:21,274
Awak lapar?
542
00:31:21,315 --> 00:31:23,374
- Tidak, tapi dia.
543
00:31:25,553 --> 00:31:28,283
- Baiklah, itu GORE-TEX, ok?
544
00:31:28,322 --> 00:31:29,448
Tidak kalis bunyi.
545
00:31:29,490 --> 00:31:30,889
Tidak sedikit pun.
546
00:31:30,925 --> 00:31:31,949
- Ayuh.
547
00:31:31,993 --> 00:31:33,119
Mari pergi.
548
00:31:33,160 --> 00:31:35,060
- Ke pantai?
549
00:31:35,096 --> 00:31:37,826
- Dapatkan jaket saya.
550
00:31:37,865 --> 00:31:43,394
- Jadi anda lapar?
551
00:31:43,437 --> 00:31:48,033
- Saya boleh menunggu kapal,
atau saya boleh melakukan apa yang saya datang ke sini untuk dilakukan.
552
00:31:48,075 --> 00:31:49,633
- Pasti, dan l-
Saya harus menerangkan.
553
00:31:49,677 --> 00:31:52,407
Itu bukan rekreasi.
554
00:31:52,446 --> 00:31:54,607
- Paul dan Dina menulis sumpah.
555
00:31:54,649 --> 00:31:56,640
Lizzie Lizzie.
556
00:31:56,684 --> 00:31:58,914
Jason ...
557
00:31:58,953 --> 00:31:59,942
Saya tidak tahu.
558
00:31:59,987 --> 00:32:01,249
Saya perlukan awak.
559
00:32:01,289 --> 00:32:05,749
- Baiklah, tapi sebenarnya,
Saya mungkin berpasangan dengan Lizzie.
560
00:32:05,793 --> 00:32:07,055
- Apa?
561
00:32:07,094 --> 00:32:08,425
Apa yang anda, burung laut?
562
00:32:08,462 --> 00:32:09,759
- Tidak, tetapi jika ia berlaku,
563
00:32:09,797 --> 00:32:11,458
Saya cuma mahu tahu
Saya mempunyai tempoh.
564
00:32:11,499 --> 00:32:12,898
Itu sahaja.
565
00:32:12,934 --> 00:32:14,094
- Oh, kotor.
566
00:32:14,135 --> 00:32:15,124
- Apa?
567
00:32:27,415 --> 00:32:29,042
Apa ini?
568
00:32:31,218 --> 00:32:32,446
- Adakah di peta?
569
00:32:32,486 --> 00:32:33,544
- Eh ...
570
00:32:33,587 --> 00:32:35,919
Ya, saya ada di sini.
571
00:32:38,960 --> 00:32:41,451
- Saya bermimpi malam tadi.
572
00:32:41,495 --> 00:32:44,020
- Hebat, bukankah anda takut
keluar dari fikiran anda semalam?
573
00:32:54,809 --> 00:32:56,606
Ini tidak membimbangkan anda?
574
00:32:56,644 --> 00:32:58,305
- Apa yang kamu, lima?
575
00:33:04,652 --> 00:33:05,949
- Itu lebih mudah daripada yang saya fikirkan.
576
00:33:09,123 --> 00:33:10,556
Saya baik.
577
00:33:12,259 --> 00:33:13,783
- Mereka telah lama pergi.
578
00:33:14,762 --> 00:33:15,751
Wah, kawan!
579
00:33:15,796 --> 00:33:16,990
- Sial!
580
00:33:17,031 --> 00:33:18,692
- Anda tidak boleh melakukan itu, pantat bodoh.
581
00:33:18,733 --> 00:33:19,757
Mari lihat.
582
00:33:19,800 --> 00:33:21,062
Adakah sakit?
583
00:33:21,102 --> 00:33:22,330
- Ya.
584
00:33:22,370 --> 00:33:24,565
- Baiklah, datang ke sini.
585
00:33:32,046 --> 00:33:33,741
Yo, ia juga tidak berwarna merah.
586
00:33:35,583 --> 00:33:36,914
- Kenapa awak tidak pernah mengajak saya keluar?
587
00:33:40,488 --> 00:33:42,115
- Saya bersama Allie.
588
00:33:55,803 --> 00:33:56,792
- Bodoh.
589
00:34:03,911 --> 00:34:04,969
- Ini baik.
590
00:34:05,012 --> 00:34:06,240
- Pelik.
591
00:34:08,549 --> 00:34:10,346
Tidak, ia terlalu hampir.
592
00:34:10,384 --> 00:34:11,874
Paul, teruskan.
593
00:34:11,919 --> 00:34:13,284
[tertawa]
594
00:34:13,320 --> 00:34:15,311
Ya Tuhan.
595
00:34:20,127 --> 00:34:21,355
- Adakah itu Albert?
596
00:34:21,395 --> 00:34:24,023
- Hei, pukul, Albert!
597
00:34:24,065 --> 00:34:25,692
- Dia mungkin.
598
00:34:25,733 --> 00:34:27,064
- Ew, anda kotor!
599
00:34:27,101 --> 00:34:28,159
Anda sangat menjijikkan.
600
00:34:28,202 --> 00:34:30,397
- Tidak, lepaskan aku.
601
00:34:30,438 --> 00:34:31,962
[tertawa]
602
00:34:36,577 --> 00:34:37,771
- Dia sudah mati.
603
00:34:41,315 --> 00:34:42,304
Ayah saya.
604
00:34:42,349 --> 00:34:43,907
- Anda tidak tahu itu.
605
00:34:43,951 --> 00:34:45,077
- Walaupun begitu.
606
00:34:45,119 --> 00:34:48,054
Saya-saya tahu.
607
00:34:48,089 --> 00:34:50,683
Kadang-kadang, saya hanya ...
608
00:34:53,661 --> 00:34:56,425
Saya tahu perkara,
609
00:34:56,464 --> 00:35:00,628
Seperti perkara yang saya tidak dapat tahu,
610
00:35:00,668 --> 00:35:05,503
tetapi saya lakukan.
611
00:35:05,539 --> 00:35:08,599
Dan saya tidak mahu,
612
00:35:08,642 --> 00:35:11,008
tetapi saya tidak dapat menahannya.
613
00:35:15,382 --> 00:35:18,249
Adakah anda fikir saya telah berubah?
614
00:35:18,285 --> 00:35:19,650
Adakah anda fikir saya gila?
615
00:35:21,055 --> 00:35:22,079
- Yeah.
616
00:35:22,123 --> 00:35:26,958
Ya, anda sudah berubah, Allie.
617
00:35:26,994 --> 00:35:29,428
Ia sedikit gila.
618
00:35:29,463 --> 00:35:30,691
Adakah anda tahu bagaimana?
619
00:35:35,035 --> 00:35:39,529
Dulu anda ketawa besar.
620
00:35:44,979 --> 00:35:51,543
Allie, kenapa awak membawa pistol?
621
00:35:53,754 --> 00:35:57,053
- Kerana saya akan mencari tahu
yang menyakiti ayah saya,
622
00:35:57,091 --> 00:35:58,388
dan saya akan membunuh mereka.
623
00:35:58,425 --> 00:36:01,360
- [mengejek]
624
00:36:01,395 --> 00:36:04,159
Adakah anda hanya memberitahu saya bahawa kerana anda
mahu saya membincangkannya?
625
00:36:04,198 --> 00:36:05,392
- Tidak.
626
00:36:05,432 --> 00:36:08,094
- Itu bukan sesuatu yang anda mahukan
bawa ke dalam perbualan-
627
00:36:08,135 --> 00:36:09,159
- Itu tidak adil, Albert.
628
00:36:09,203 --> 00:36:10,568
Dia baru mula hidup semula.
629
00:36:10,604 --> 00:36:11,798
Anda ingat seperti apa dia.
630
00:36:11,839 --> 00:36:13,898
- Apa yang anda fikir berlaku
ke dia di tempat pertama?
631
00:36:13,941 --> 00:36:15,431
- Apa?
- Dia menghidap penyakit.
632
00:36:15,476 --> 00:36:16,465
Ia mempunyai permulaan.
633
00:36:16,510 --> 00:36:17,499
Apa itu, '87, kan?
634
00:36:17,545 --> 00:36:18,534
- Jadi?
635
00:36:18,579 --> 00:36:19,568
- Jadi?
636
00:36:19,613 --> 00:36:21,740
Jadi dia tahu Gatier, Logan,
empat lelaki lain dalam nota!
637
00:36:21,782 --> 00:36:22,771
- Jadi apa?
638
00:36:22,816 --> 00:36:25,580
- Tujuh lelaki melakukan perkara itu kepada guru itu!
639
00:36:25,619 --> 00:36:27,382
- Itu kisah hantu, Albert.
640
00:36:27,421 --> 00:36:29,218
- Saya tahu.
641
00:36:29,256 --> 00:36:31,087
Saya pernah mendengarnya.
642
00:36:31,125 --> 00:36:36,688
Margaret Cauli tinggal di sebuah pulau,
dikenakan cukai air setiap hari untuk mengajar.
643
00:36:36,730 --> 00:36:37,788
Hilang,
644
00:36:37,831 --> 00:36:41,699
dia dan suaminya, tidak pernah dijumpai,
tidak pernah dijelaskan.
645
00:36:41,735 --> 00:36:43,100
Sangat misteri.
646
00:36:43,137 --> 00:36:44,661
Familiar?
647
00:36:44,705 --> 00:36:45,694
- Ayah saya seorang yang baik.
648
00:36:45,739 --> 00:36:47,297
Dia tidak akan membunuh sesiapa pun.
649
00:36:47,341 --> 00:36:52,472
- Saya akan katakan
perkara yang sama tentang anda.
650
00:36:52,513 --> 00:36:56,040
- Kenapa awak melakukan ini?
651
00:36:56,083 --> 00:36:59,052
- Allie, anda tidak membunuh.
652
00:36:59,086 --> 00:37:03,648
Perkara itu ada di jiwa anda.
653
00:37:10,931 --> 00:37:12,125
- Albert?
654
00:37:12,166 --> 00:37:13,758
- Allie?
655
00:37:16,604 --> 00:37:19,937
Ada tengkorak manusia
di laluan di hadapan.
656
00:37:31,151 --> 00:37:33,085
- Hanya sebentar, sebentar
657
00:37:43,530 --> 00:37:44,963
Baiklah, pergi.
658
00:37:44,999 --> 00:37:46,489
[bunyi muzik dari fon kepala]
659
00:37:58,345 --> 00:37:59,539
Anda tidak suka muzik?
660
00:38:01,782 --> 00:38:03,443
- Lihat.
661
00:38:03,484 --> 00:38:05,315
Saya masih menunggu.
662
00:38:05,352 --> 00:38:06,910
Baiklah?
663
00:38:06,954 --> 00:38:08,444
- Menunggu apa?
664
00:38:08,489 --> 00:38:09,717
Yesus.
665
00:38:09,757 --> 00:38:10,951
Dia tidak peduli dengan siapa kamu.
666
00:38:10,991 --> 00:38:14,085
Dia tidak peduli dengan anda.
667
00:38:14,128 --> 00:38:17,757
Ya Tuhan, anda sangat rugi.
668
00:38:17,798 --> 00:38:19,231
- Dan anda troll, Lizzie.
669
00:38:19,266 --> 00:38:20,733
- Hmm.
670
00:38:20,768 --> 00:38:23,430
Apa pendapat anda bahawa Allie akan katakan
jika dia fikir anda hanya mengacau troll?
671
00:38:26,340 --> 00:38:27,466
- Baiklah, lihat, saya tidak-
672
00:38:27,508 --> 00:38:28,566
- Awak tahu tak?
673
00:38:28,609 --> 00:38:31,134
Mari kita ketahui.
674
00:38:38,686 --> 00:38:40,677
- [menggerutu]
675
00:38:43,424 --> 00:38:45,984
Saya betul-betul sejuk.
676
00:38:46,026 --> 00:38:47,789
Astaga, adakah itu batu?
677
00:38:47,828 --> 00:38:50,763
Ia betul-betul di pangkuan saya.
678
00:38:50,798 --> 00:38:52,789
- Ini di sini?
679
00:38:54,168 --> 00:38:55,157
- Itu bahkan tidak-
680
00:38:55,202 --> 00:38:56,669
- Gerakkan paha anda.
681
00:38:56,704 --> 00:38:57,762
Gerakkan paha anda ke atas.
682
00:38:57,805 --> 00:38:58,794
- Ke mana?
683
00:38:58,839 --> 00:38:59,828
Saya tidak mempunyai-
684
00:38:59,873 --> 00:39:01,204
- Di sana, lihat?
685
00:39:01,241 --> 00:39:03,266
- Tidak boleh, seperti,
setengah push-up atau sesuatu?
686
00:39:03,310 --> 00:39:04,299
- Tahan.
687
00:39:04,345 --> 00:39:05,334
Cuba ini.
688
00:39:05,379 --> 00:39:06,505
Sedia?
689
00:39:06,547 --> 00:39:07,912
- Aduh, tidak!
Itu di tempat yang salah.
690
00:39:07,948 --> 00:39:09,210
Anda berada di tempat yang salah.
691
00:39:09,249 --> 00:39:10,477
- Tahan, tahan.
692
00:39:10,517 --> 00:39:11,506
- Jeez.
693
00:39:11,552 --> 00:39:12,541
- Di sana, di sana.
694
00:39:12,586 --> 00:39:13,575
- Baik.
695
00:39:13,620 --> 00:39:14,712
Adakah itu terasa baik?
- Yeah.
696
00:39:14,755 --> 00:39:17,622
- Oh, hebat.
Baiklah, nikmati.
697
00:39:17,658 --> 00:39:18,647
- Oh Hello.
698
00:39:18,692 --> 00:39:20,922
- Adakah kamu datang?
699
00:39:20,961 --> 00:39:21,950
Awak buat apa?
700
00:39:21,995 --> 00:39:23,121
Kacang.
701
00:39:23,163 --> 00:39:24,152
- Kacang apa?
702
00:39:24,198 --> 00:39:25,631
- Saya mesti-
703
00:39:25,666 --> 00:39:26,792
Tunggu, tahan.
704
00:39:26,834 --> 00:39:28,859
- Apa yang anda -
Paul, kamu hendak ke mana?
705
00:39:28,902 --> 00:39:29,891
- Saya mesti-
706
00:39:29,937 --> 00:39:32,337
Saya akan kembali sebentar lagi.
707
00:39:32,373 --> 00:39:36,537
- Adakah anda mempunyai kertas, atau-
708
00:39:36,577 --> 00:39:39,603
- Giddyap.
709
00:39:45,619 --> 00:39:48,019
- Saya akan berkahwin.
710
00:39:51,725 --> 00:39:53,716
- Apa itu?
711
00:40:04,238 --> 00:40:05,671
- Oh Tuhan.
712
00:40:05,706 --> 00:40:07,105
Ia tulang.
713
00:40:07,141 --> 00:40:10,736
- Eh, tulang orang?
714
00:40:10,778 --> 00:40:12,973
- Aduh!
715
00:40:13,013 --> 00:40:14,002
- Hei, hei, hei.
716
00:40:14,047 --> 00:40:15,344
- Keluarkannya!
Keluarkannya! Keluarkannya!
717
00:40:15,382 --> 00:40:16,371
- Yeah yeah yeah.
718
00:40:18,118 --> 00:40:21,178
Wow, berapa jenis kotor itu?
719
00:40:25,993 --> 00:40:27,324
- Apakah ini?
720
00:40:27,361 --> 00:40:28,988
- Ini terus bertambah baik.
721
00:40:29,029 --> 00:40:30,656
- Ini adalah kubur.
722
00:40:30,697 --> 00:40:32,927
- Paul!
723
00:40:39,440 --> 00:40:41,431
- Dina?
724
00:40:41,475 --> 00:40:42,464
- Paul hilang!
725
00:40:42,509 --> 00:40:43,498
- Apa? Di mana?
726
00:40:43,544 --> 00:40:44,533
- Saya tidak tahu.
727
00:40:44,578 --> 00:40:46,307
Kami berada di hutan
di tepi pantai, dan kemudian-
728
00:40:46,346 --> 00:40:48,906
- Mungkin dia hanya di bawah khemah.
- Dia tidak akan meninggalkan saya, Albert!
729
00:40:48,949 --> 00:40:51,281
- Baiklah, tenang saja.
- Ada darah di tanah.
730
00:40:51,318 --> 00:40:54,082
Lihat, ada darah di mana-mana.
731
00:40:58,992 --> 00:41:00,118
Ya Tuhan.
732
00:41:06,867 --> 00:41:08,562
- Albert, beri saya pisau anda.
733
00:41:09,970 --> 00:41:10,959
Sedia?
734
00:41:11,004 --> 00:41:12,062
Sedia?
735
00:41:12,105 --> 00:41:14,096
Baiklah, satu, dua, tiga.
736
00:41:14,141 --> 00:41:16,336
Berhati-hati, berhati-hati.
737
00:41:16,376 --> 00:41:17,365
Albert, kepalanya.
738
00:41:17,411 --> 00:41:18,810
- Saya faham.
739
00:41:18,846 --> 00:41:19,835
- Dengan lembut.
740
00:41:19,880 --> 00:41:20,869
- Oh, Tuhan, Paul!
741
00:41:20,914 --> 00:41:22,074
Ya Tuhan.
742
00:41:22,115 --> 00:41:23,104
- Buka mulutnya.
743
00:41:23,150 --> 00:41:24,139
Dia tidak boleh bernafas.
744
00:41:24,184 --> 00:41:25,173
Dina, jaga tangan anda.
745
00:41:25,219 --> 00:41:26,311
Perhatikan tangan anda!
746
00:41:26,353 --> 00:41:27,342
- Ya Tuhan.
747
00:41:27,387 --> 00:41:29,617
Tidak mengapa, Paul!
748
00:41:30,891 --> 00:41:34,190
Ludah, Paul!
749
00:41:38,265 --> 00:41:40,130
- Saya tidak tahu apa yang perlu dilakukan!
750
00:41:44,171 --> 00:41:46,105
- Ya Tuhan.
Paul?
751
00:41:46,139 --> 00:41:49,267
- Paul!
- Paul, Paul!
752
00:41:49,309 --> 00:41:51,004
Ya Tuhan!
753
00:41:51,044 --> 00:41:53,535
[meratap]
754
00:41:56,950 --> 00:41:59,248
Ya Tuhan!
755
00:42:02,789 --> 00:42:04,222
[meratap]
756
00:42:08,195 --> 00:42:11,130
[menangis bergema]
757
00:42:49,803 --> 00:42:50,895
- Allie.
758
00:42:52,506 --> 00:42:53,495
- Dina?
759
00:42:53,540 --> 00:42:54,529
Tidak tidak tidak!
760
00:42:54,575 --> 00:42:57,408
- Seseorang melakukan itu,
761
00:42:57,444 --> 00:42:59,844
dan ada yang pergi
untuk membayarnya.
762
00:42:59,880 --> 00:43:00,938
- Ayuh, ayolah!
763
00:43:00,981 --> 00:43:02,312
- Kembalikan pistolnya, okey?
764
00:43:02,349 --> 00:43:05,614
Anda tidak tahu siapa atau apa yang melakukannya.
765
00:43:05,652 --> 00:43:07,813
- Siapa atau apa?
766
00:43:07,854 --> 00:43:10,584
Ini bukan sialan
Kelab DandD, Dilbert.
767
00:43:10,624 --> 00:43:12,285
Ryan membunuh Paul.
768
00:43:12,326 --> 00:43:14,294
Jadi Ryan akan mati.
769
00:43:14,328 --> 00:43:15,522
- Ini tidak dimuat, Dina.
770
00:43:15,562 --> 00:43:16,995
Pistol itu tidak dimuatkan.
771
00:43:20,400 --> 00:43:23,392
- [menjerit]
772
00:43:29,176 --> 00:43:31,804
- Dina, Dina.
773
00:43:31,845 --> 00:43:33,403
- Tidak mengapa.
774
00:43:37,517 --> 00:43:40,418
- Saya mahu lelaki itu mati.
775
00:43:44,091 --> 00:43:45,752
- Kita mesti cari Jason dan Lizzie, okey?
776
00:43:48,095 --> 00:43:50,757
Saya memerlukan anda untuk membantu saya mencari
Jason dan Lizzie.
777
00:43:50,797 --> 00:43:52,765
Kita mesti mencari Jason dan Lizzie.
778
00:43:52,799 --> 00:43:54,027
Kita mesti mencari mereka.
779
00:43:54,067 --> 00:43:55,056
- Jason?
780
00:43:55,102 --> 00:43:56,535
- Bolehkah anda menolong saya mencari Jason dan Lizzie?
781
00:43:56,570 --> 00:43:57,559
- Jason.
782
00:43:57,604 --> 00:43:58,593
- Yeah.
783
00:43:58,639 --> 00:43:59,901
Baik?
784
00:43:59,940 --> 00:44:00,964
- Mari cari dia.
785
00:44:01,008 --> 00:44:01,997
- Baik.
786
00:44:02,042 --> 00:44:03,532
- Mari cari Jason.
787
00:44:03,577 --> 00:44:06,603
Mari cari dia.
788
00:44:12,619 --> 00:44:15,611
[tepukan guruh]
789
00:44:16,156 --> 00:44:19,353
[jeritan jauh]
790
00:44:19,393 --> 00:44:21,384
[rintihan]
791
00:44:32,639 --> 00:44:36,632
- Sekarang anda tahu apa yang Donny tahu, hei?
792
00:44:36,677 --> 00:44:38,872
Sekarang anda tahu.
793
00:44:38,912 --> 00:44:43,781
- Anda telah menertawakan kami selama bertahun-tahun.
794
00:44:43,817 --> 00:44:45,808
Anda tidak ketawa lagi,
walaupun, adakah anda?
795
00:44:50,323 --> 00:44:51,620
Anda tidak ketawa lagi.
796
00:44:53,860 --> 00:44:57,956
Ya, anda ketawa.
797
00:44:57,998 --> 00:45:00,364
- [jeritan]
798
00:45:02,502 --> 00:45:04,493
Tidak, anda tidak ketawa!
799
00:45:17,417 --> 00:45:19,408
Anda bermain dengan barang-barangnya.
800
00:45:21,955 --> 00:45:24,389
- Bagaimana saya boleh mengucapkan terima kasih?
801
00:45:29,596 --> 00:45:30,585
- Apa pendapat kamu?
802
00:45:30,630 --> 00:45:31,619
Yang mana satu?
803
00:45:31,665 --> 00:45:34,361
Yang mana yang akan kita gunakan?
804
00:45:34,401 --> 00:45:35,868
Tidak tidak.
805
00:45:35,902 --> 00:45:39,201
Saya mendapat idea yang lebih baik.
806
00:45:42,442 --> 00:45:44,137
Macam mana dengan ini?
807
00:45:45,612 --> 00:45:46,874
- Lakukannya.
808
00:45:46,913 --> 00:45:48,471
Lakukannya.
809
00:45:48,515 --> 00:45:52,781
- Tidak.
810
00:45:55,922 --> 00:45:59,255
Saya mendapat idea yang lebih baik.
811
00:45:59,292 --> 00:46:01,590
- Dina, Dina.
812
00:46:01,628 --> 00:46:03,653
- Itu di sini di suatu tempat.
813
00:46:03,697 --> 00:46:05,130
- Kami pernah ke sini sebelum ini.
814
00:46:05,165 --> 00:46:06,291
Kami pernah ke sini.
815
00:46:06,333 --> 00:46:07,493
Saya menyedari perkara ini.
816
00:46:10,103 --> 00:46:11,092
Albert, lihat.
817
00:46:11,138 --> 00:46:12,162
Lihatlah.
818
00:46:13,373 --> 00:46:14,670
- Ini adalah simbol.
819
00:46:14,708 --> 00:46:17,040
- Baiklah, okey, tapi apa ini?
Apakah ini?
820
00:46:17,077 --> 00:46:19,170
Di sini?
821
00:46:19,212 --> 00:46:22,045
- Sesuatu yang menyeronokkan, saya yakin.
822
00:46:22,082 --> 00:46:24,812
- Paul sudah tiada.
823
00:46:24,851 --> 00:46:26,478
Dia telah pergi.
824
00:46:28,722 --> 00:46:30,883
- Lizzie!
825
00:46:34,227 --> 00:46:36,388
Lizzie!
826
00:46:38,999 --> 00:46:40,990
Sial, ayolah, Lizzie!
827
00:46:48,341 --> 00:46:50,400
- Dengan cara ini, dengan cara ini.
828
00:46:54,581 --> 00:46:56,845
Adakah anda mendengarnya?
829
00:46:57,284 --> 00:46:59,184
- [bisikan] Saya tidak tahu.
830
00:46:59,219 --> 00:47:01,210
Saya tidak tahu.
Saya tidak tahu.
831
00:47:02,289 --> 00:47:03,278
- Hey!
832
00:47:03,323 --> 00:47:04,312
- Jason!
833
00:47:04,357 --> 00:47:05,915
Jason! Jason!
834
00:47:07,160 --> 00:47:08,149
- Apa-apaan?
835
00:47:08,195 --> 00:47:09,492
- Paul sudah mati.
836
00:47:09,529 --> 00:47:11,759
Dia diserang, dimutilasi.
837
00:47:11,798 --> 00:47:12,822
- Apa?
838
00:47:12,866 --> 00:47:14,026
Dimanakah dia?
Apa yang berlaku?
839
00:47:14,067 --> 00:47:15,056
- Di mana Lizzie?
840
00:47:15,101 --> 00:47:17,069
- Saya tidak tahu.
Apa yang berlaku?
841
00:47:17,103 --> 00:47:18,297
- Jason, itu mesti Ryan.
842
00:47:18,338 --> 00:47:19,327
Kita mesti mendapatkannya.
843
00:47:19,372 --> 00:47:20,361
- Baiklah, datang ke sini.
844
00:47:20,407 --> 00:47:23,205
Ayuh.
845
00:47:23,243 --> 00:47:24,267
- Jason, apa yang kamu buat?
846
00:47:24,311 --> 00:47:25,608
- Saya akan membuat anda pergi dari pulau ini.
847
00:47:25,645 --> 00:47:26,669
- Bagaimana dengan Lizzie?
848
00:47:26,713 --> 00:47:27,873
- Saya tidak tahu di mana dia.
849
00:47:27,914 --> 00:47:29,541
Dia mungkin
kembali ke tapak perkhemahan.
850
00:47:29,583 --> 00:47:31,380
Saya mengikutinya di sini-
- Baiklah, Jason, berhenti.
851
00:47:31,418 --> 00:47:32,715
Mengapa Lizzie berlepas?
852
00:47:32,752 --> 00:47:36,188
Di mana?
853
00:47:36,223 --> 00:47:39,021
Apa itu bau?
854
00:47:39,059 --> 00:47:40,424
kedua-duanya: Apa?
855
00:47:40,460 --> 00:47:42,360
- Bau itu, apa itu?
856
00:47:42,395 --> 00:47:43,453
- Minyak?
857
00:47:46,132 --> 00:47:47,121
- Saya tidak tahu.
858
00:47:50,337 --> 00:47:54,433
- Apakah ini?
859
00:47:54,474 --> 00:47:56,237
- Adakah obor itu?
860
00:47:56,276 --> 00:47:57,538
- Saya tidak tahu adakah ia selamat, kawan.
861
00:47:57,577 --> 00:47:59,374
Ia kelihatan seperti
ia telah duduk di sana selama-lamanya.
862
00:47:59,412 --> 00:48:00,436
- Albert, gunakan pemetik api anda.
863
00:48:00,480 --> 00:48:03,881
- Pegang ini.
864
00:48:03,917 --> 00:48:05,509
- Kenapa ini di sini?
865
00:48:07,220 --> 00:48:08,687
Mereka membakarnya.
866
00:48:08,722 --> 00:48:09,780
Mereka membakar Margaret Cauli.
867
00:48:09,823 --> 00:48:11,347
Kalian,
mereka membakar Margaret Cauli.
868
00:48:11,391 --> 00:48:16,328
[wanita menjerit]
869
00:48:16,363 --> 00:48:18,228
- Mari pergi.
870
00:48:18,265 --> 00:48:20,256
Lizzie!
871
00:48:20,300 --> 00:48:21,289
- Lizzie!
872
00:48:22,602 --> 00:48:24,365
- Lizzie!
873
00:48:27,073 --> 00:48:29,371
- Lizzie!
874
00:48:32,412 --> 00:48:35,006
semua: Lizzie? Lizzie?
875
00:48:42,188 --> 00:48:43,177
- Oh Tuhan.
876
00:48:43,223 --> 00:48:44,781
Oh Tuhan.
877
00:48:44,824 --> 00:48:46,382
Lizzie? Lizzie?
878
00:48:47,827 --> 00:48:48,816
- Lizzie?
879
00:48:48,862 --> 00:48:51,888
Oh Tuhan!
Ya Tuhan, Lizzie, Lizzie.
880
00:48:51,932 --> 00:48:55,026
- Saya memerlukan lebih banyak cahaya!
881
00:48:55,068 --> 00:48:56,399
Albert, beri saya pisau anda!
882
00:49:00,507 --> 00:49:02,031
Tidak mengapa.
Anda akan baik-baik saja.
883
00:49:12,519 --> 00:49:13,747
Lizzie, dengarkan aku!
884
00:49:13,787 --> 00:49:16,255
[menjerit tercekik]
885
00:49:16,289 --> 00:49:17,278
- Jangan bergerak!
886
00:49:17,324 --> 00:49:20,782
Jangan bergerak!
887
00:49:20,827 --> 00:49:21,816
- Turunkan saya!
888
00:49:21,861 --> 00:49:23,624
Potong saya!
889
00:49:26,066 --> 00:49:28,125
- Allie, ada sesuatu di atas kamu!
890
00:49:28,168 --> 00:49:31,160
[gadis menjerit]
891
00:49:36,042 --> 00:49:40,536
- Ini masanya.
892
00:49:40,580 --> 00:49:41,569
Awak milik saya.
893
00:49:41,614 --> 00:49:44,412
Tambang.
894
00:49:44,451 --> 00:49:45,440
- Tidak! Lizzie, tidak!
895
00:49:45,485 --> 00:49:48,477
Saya boleh bantu awak!
896
00:49:52,192 --> 00:49:53,819
- [menjerit]
897
00:49:53,860 --> 00:49:55,452
- Lizzie!
898
00:49:55,495 --> 00:49:56,860
- Ya Tuhan!
899
00:50:00,767 --> 00:50:02,325
- Ini masanya.
900
00:50:02,369 --> 00:50:03,358
Ini masanya.
901
00:50:13,046 --> 00:50:15,207
- Apa-apaan itu?
902
00:50:15,248 --> 00:50:17,876
- Itulah yang membunuh Paul.
903
00:50:17,917 --> 00:50:19,384
- Takut api.
904
00:50:19,419 --> 00:50:20,886
- Albert, saya minta maaf, dia tetap.
905
00:50:20,920 --> 00:50:21,978
Mari pergi.
906
00:50:24,457 --> 00:50:25,446
- Ayuh, kalian.
907
00:50:25,492 --> 00:50:26,481
Mari pergi, mari kita pergi.
908
00:50:26,526 --> 00:50:28,517
- Ayo, Albert, ayolah.
909
00:50:44,444 --> 00:50:46,435
- Seburuk mana?
910
00:50:50,283 --> 00:50:53,275
- Saya tidak dapat melihat.
911
00:50:57,457 --> 00:50:58,446
- Apa?
912
00:50:58,491 --> 00:50:59,856
Apa itu?
913
00:50:59,893 --> 00:51:01,952
- Paul ada di sana.
914
00:51:01,995 --> 00:51:03,485
Dia ada di sana.
915
00:51:03,530 --> 00:51:04,554
- Tidak, Dina, itu bukan Paul.
916
00:51:04,597 --> 00:51:05,723
- Paul ada di sana.
917
00:51:05,765 --> 00:51:07,596
- Dina, kita pergi ke sini.
918
00:51:07,634 --> 00:51:08,931
Ayuh.
919
00:51:08,968 --> 00:51:10,458
- Lelaki terbaik, pantat saya.
920
00:51:10,503 --> 00:51:13,495
[bisik menakutkan]
921
00:51:25,919 --> 00:51:28,046
- Allie, obor anda.
922
00:51:28,088 --> 00:51:29,282
- Kami berjalan bersama.
923
00:51:29,322 --> 00:51:30,311
Kami tetap bersama.
924
00:51:30,356 --> 00:51:31,345
- Mari pergi.
925
00:51:31,391 --> 00:51:32,380
- Mari pergi.
926
00:51:32,425 --> 00:51:34,723
Ayuh, ayuh!
927
00:51:34,761 --> 00:51:37,093
- Jason!
928
00:51:39,065 --> 00:51:42,091
- [berbisik] Allie.
929
00:51:46,773 --> 00:51:49,435
- Jason!
930
00:51:49,476 --> 00:51:52,445
Jason!
931
00:51:52,479 --> 00:51:55,107
Jason, tunggu!
932
00:52:00,687 --> 00:52:02,416
- Allie, Allie!
933
00:52:04,424 --> 00:52:06,551
[batuk]
934
00:52:17,070 --> 00:52:19,061
[batuk]
935
00:52:29,883 --> 00:52:32,750
- Persetan denganmu, bajingan jelek!
936
00:52:32,785 --> 00:52:33,774
- Dina, tidak!
937
00:52:36,489 --> 00:52:39,947
- Siapa jalang yang jelek sekarang?
938
00:52:39,993 --> 00:52:42,985
Anda tidak boleh lari dari saya.
939
00:52:43,029 --> 00:52:45,088
Saya akan cari awak.
940
00:53:07,954 --> 00:53:09,114
- Allie.
941
00:53:09,155 --> 00:53:11,350
Peraturannya telah berubah.
942
00:53:11,391 --> 00:53:15,191
Logan cuba menahannya,
tetapi ia mengubah kutukan.
943
00:53:15,228 --> 00:53:17,890
Allie, bangun.
944
00:53:17,931 --> 00:53:20,058
Peraturannya telah berubah.
945
00:53:24,437 --> 00:53:27,065
- Ayah?
946
00:53:27,106 --> 00:53:30,701
Boleh tolong bantu?
947
00:53:30,743 --> 00:53:33,075
Tolong saya.
948
00:53:35,949 --> 00:53:39,214
- [melalui telefon] Al, ini Ayah.
949
00:53:39,252 --> 00:53:42,244
[statik]
950
00:53:52,999 --> 00:53:54,432
- [melalui statik]
Saya perlu pergi.
951
00:53:54,467 --> 00:53:57,493
Tetapi saya akan berjumpa dengan anda tidak lama lagi, okey?
952
00:53:57,537 --> 00:54:00,529
Saya sayang awak.
953
00:54:08,514 --> 00:54:09,606
[langkah kaki berjalan]
954
00:54:09,649 --> 00:54:11,640
- Allie, Allie?
955
00:54:12,685 --> 00:54:14,152
Awak okey?
956
00:54:14,187 --> 00:54:15,677
Awak okey?
957
00:54:20,860 --> 00:54:23,055
Anda baik-baik saja, sayang?
958
00:54:24,664 --> 00:54:27,656
[wanita menjerit]
959
00:54:49,489 --> 00:54:50,478
Tidak, Allie.
960
00:54:50,523 --> 00:54:54,084
- Tidak, saya mesti tahu.
961
00:55:04,537 --> 00:55:06,767
- Allie.
962
00:55:06,806 --> 00:55:08,137
Allie.
963
00:55:09,442 --> 00:55:10,431
Allie, kita mesti pergi.
964
00:55:10,476 --> 00:55:12,034
- [lelucon]
965
00:55:17,183 --> 00:55:18,172
- Kita perlu pergi.
966
00:55:18,217 --> 00:55:20,151
Allie.
967
00:55:20,186 --> 00:55:21,175
Kita perlu pergi.
968
00:55:22,355 --> 00:55:24,424
Kita perlu pergi.
969
00:55:24,424 --> 00:55:26,051
- Tidak.
970
00:55:41,507 --> 00:55:42,667
- Katakan hidup anda bergantung padanya.
971
00:55:42,709 --> 00:55:45,576
Adakah anda berfikir
perkara baik atau perkara buruk?
972
00:55:45,611 --> 00:55:47,772
Allie?
973
00:55:47,814 --> 00:55:49,042
Allie?
974
00:55:49,082 --> 00:55:50,071
Allie?
975
00:55:50,116 --> 00:55:51,105
Allie?
976
00:55:51,150 --> 00:55:54,244
Allie, Allie, Allie.
977
00:55:54,287 --> 00:55:55,276
Allie, baik-
978
00:55:55,321 --> 00:55:59,087
Allie, Allie, baik-
baik atau buruk?
979
00:56:04,630 --> 00:56:06,996
- Ini simbol di pokok.
980
00:56:07,033 --> 00:56:09,024
- Ya saya tahu itu.
981
00:56:16,075 --> 00:56:18,305
[geram menakutkan]
982
00:56:18,344 --> 00:56:21,836
[wanita berbisik]
983
00:56:21,881 --> 00:56:22,870
- Lari.
984
00:56:22,915 --> 00:56:24,678
Lari!
985
00:56:27,920 --> 00:56:30,184
- Jangan takut.
986
00:56:40,867 --> 00:56:42,528
[menggeram]
987
00:56:57,950 --> 00:57:04,014
[menjerit]
988
00:57:04,056 --> 00:57:05,045
- Allie!
989
00:57:05,091 --> 00:57:06,558
- Albert!
990
00:57:06,592 --> 00:57:07,718
- Allie!
991
00:57:07,760 --> 00:57:09,591
Allie, Allie!
992
00:57:10,596 --> 00:57:11,995
- [menggeram]
993
00:57:14,834 --> 00:57:17,803
Jangan takut.
994
00:57:17,837 --> 00:57:19,395
- Albert!
995
00:57:19,439 --> 00:57:20,804
Albert, simbol-simbol itu membuatnya masuk!
996
00:57:20,840 --> 00:57:23,468
Mereka menyimpannya!
997
00:57:23,509 --> 00:57:24,498
Tahan ini.
998
00:57:24,544 --> 00:57:26,205
Tahan ini.
999
00:57:26,245 --> 00:57:30,773
Ada simbol di peta, okey?
1000
00:57:30,817 --> 00:57:31,806
Tahanlah.
1001
00:57:31,851 --> 00:57:33,978
Tahan, okey?
1002
00:57:55,308 --> 00:57:56,297
Tarik nafas.
1003
00:57:56,342 --> 00:57:59,368
- Baik.
1004
00:58:03,883 --> 00:58:06,283
- Adakah anda baik-baik saja?
1005
00:58:06,319 --> 00:58:07,980
- Saya fikir saya akan pergi
enam jenis septik,
1006
00:58:08,020 --> 00:58:09,920
tapi saya rasa saya boleh berjalan.
1007
00:58:09,956 --> 00:58:10,945
- Ini.
1008
00:58:10,990 --> 00:58:11,979
Terima kasih.
1009
00:58:12,024 --> 00:58:13,321
- Yeah.
1010
00:58:13,359 --> 00:58:15,054
- Aduh.
1011
00:58:15,094 --> 00:58:16,186
- Adakah anda baik-baik saja?
1012
00:58:16,229 --> 00:58:17,218
- Yeah.
1013
00:58:17,263 --> 00:58:18,355
Ya, saya baik-baik saja.
1014
00:58:18,397 --> 00:58:21,366
Hanya sedikit-
ia akan melonggarkan sedikit demi sedikit.
1015
00:58:21,400 --> 00:58:24,631
Cuma-
1016
00:58:24,670 --> 00:58:27,571
- Tidak, maksud saya, adakah anda-
1017
00:58:27,607 --> 00:58:29,837
Allie, awak baik-baik saja?
1018
00:58:36,782 --> 00:58:41,913
- Saya menjumpai ini
di luar khemah saya pada malam itu,
1019
00:58:41,954 --> 00:58:47,790
dan saya dapati ini di kuburnya, jadi ...
1020
00:58:47,827 --> 00:58:50,387
- Baik.
1021
00:58:50,429 --> 00:58:52,329
Jadi anda menjumpainya.
1022
00:58:52,365 --> 00:58:56,358
Sudah habis.
1023
00:58:56,402 --> 00:58:57,596
- Yeah.
1024
00:58:57,637 --> 00:59:00,231
Sudah habis.
1025
00:59:00,273 --> 00:59:02,798
[gemuruh motor]
1026
00:59:05,044 --> 00:59:06,807
Itu kapal.
1027
00:59:21,694 --> 00:59:22,820
- Allie!
1028
00:59:36,475 --> 00:59:38,841
Allie!
1029
00:59:40,313 --> 00:59:41,575
- Jason.
1030
00:59:41,614 --> 00:59:44,481
- Sial, kawan.
1031
00:59:46,218 --> 00:59:47,242
Anda mesti menolong saya.
1032
00:59:47,286 --> 00:59:48,480
Saya rasa kawan saya sudah mati.
1033
00:59:48,521 --> 00:59:51,012
- Tidak semua.
1034
00:59:55,795 --> 00:59:56,784
- Apa?
1035
00:59:59,365 --> 01:00:00,764
Di mana Allie?
1036
01:00:00,866 --> 01:00:03,336
- Jason!
1037
01:00:03,336 --> 01:00:07,705
Jason!
1038
01:00:07,740 --> 01:00:10,208
- Saya mula memikirkan semula
konsep saya "malam pelik."
1039
01:00:10,242 --> 01:00:11,231
- Logan?
1040
01:00:11,277 --> 01:00:12,266
- Sheriff Logan?
1041
01:00:12,311 --> 01:00:13,300
- Apa yang kamu buat di sini?
1042
01:00:13,346 --> 01:00:14,335
- Apa yang kamu buat di sini?
1043
01:00:14,380 --> 01:00:16,314
- Ini yang saya buat di sini.
1044
01:00:16,349 --> 01:00:17,373
Kami berusia enam dan tujuh tahun.
1045
01:00:19,085 --> 01:00:20,074
- Anda menolong saya, hei?
1046
01:00:20,119 --> 01:00:21,108
- Bantu anda?
1047
01:00:21,153 --> 01:00:22,142
Kami akan menolong anda.
1048
01:00:23,556 --> 01:00:25,387
- Ryan!
1049
01:00:41,507 --> 01:00:43,407
Allie!
1050
01:00:47,213 --> 01:00:49,044
- Anda menyeksanya?
1051
01:00:49,081 --> 01:00:51,743
- Betul, betul.
1052
01:00:51,784 --> 01:00:55,811
Dia merosakkan puluhan kanak-kanak,
termasuk anak saya.
1053
01:00:55,855 --> 01:00:58,824
Adakah anda menemui ayah anda?
1054
01:00:58,858 --> 01:01:01,383
- Empat rakan kami mati.
1055
01:01:01,427 --> 01:01:03,452
- Kawan anda bertemu dengan Margaret, hei?
1056
01:01:03,496 --> 01:01:04,827
Adakah anda melihatnya?
1057
01:01:04,864 --> 01:01:06,388
Apa yang dia buat pada rakan anda?
1058
01:01:06,432 --> 01:01:08,093
Adakah itu di mana anda mendapat semua darah, hei?
1059
01:01:08,134 --> 01:01:10,728
- Margaret's Seamstress?
1060
01:01:10,770 --> 01:01:12,431
- Tidak, ini adalah Jahitan.
1061
01:01:12,471 --> 01:01:14,234
Ini!
1062
01:01:14,273 --> 01:01:15,934
Dia yang sebenarnya.
1063
01:01:15,975 --> 01:01:18,375
- Allie?
1064
01:01:25,818 --> 01:01:27,877
Allie?
1065
01:01:38,030 --> 01:01:39,497
- Ayuh!
1066
01:01:39,532 --> 01:01:41,090
- Tidak.
1067
01:01:41,133 --> 01:01:43,158
- Bangun, sial!
1068
01:01:43,202 --> 01:01:45,329
Bangun!
1069
01:01:47,206 --> 01:01:48,503
Ayuh.
Bangun!
1070
01:01:48,541 --> 01:01:52,534
- Berfikir tentang ayahmu, hei,
1071
01:01:52,578 --> 01:01:57,140
di sini bersama kami pada malam itu
buat kerja kotor, hei?
1072
01:01:57,183 --> 01:01:59,208
Huh, Donny dengan tangan penulisnya.
1073
01:01:59,251 --> 01:02:01,981
Itu kena sakit.
1074
01:02:02,021 --> 01:02:05,115
Cari tahu apa yang akan anda lakukan, hei?
1075
01:02:05,157 --> 01:02:06,920
- Diam.
1076
01:02:08,494 --> 01:02:09,791
- Mana antara kamu yang membunuhnya?
1077
01:02:09,829 --> 01:02:10,818
Apa?
1078
01:02:10,863 --> 01:02:12,194
- Mana antara kamu yang membunuhnya?
1079
01:02:18,637 --> 01:02:20,366
- Ini.
1080
01:02:23,843 --> 01:02:28,542
- Gigi dari setiap mulut
dan beberapa perkara peribadi.
1081
01:02:28,581 --> 01:02:30,674
- Ayah.
1082
01:02:30,716 --> 01:02:32,013
- Tidak, jangan pandang saya.
1083
01:02:32,051 --> 01:02:33,746
Saya mempunyai seorang anak perempuan!
1084
01:02:33,786 --> 01:02:34,775
[menjerit]
1085
01:02:35,821 --> 01:02:36,810
Itu adalah awak.
1086
01:02:36,856 --> 01:02:38,153
Itu adalah awak!
1087
01:02:38,190 --> 01:02:40,021
Lepaskan saya!
Lepaskan saya!
1088
01:02:40,059 --> 01:02:41,356
- Bawa dia ke Margaret!
1089
01:02:41,393 --> 01:02:43,088
Kami berdua membalas dendam!
1090
01:02:43,129 --> 01:02:45,222
- Lepaskan aku!
1091
01:02:50,136 --> 01:02:51,194
- Allie, ada yang tidak kena.
1092
01:02:51,237 --> 01:02:52,602
Tidak masuk akal.
1093
01:02:52,638 --> 01:02:53,730
Margaret diseksa.
1094
01:02:53,773 --> 01:02:55,297
Mereka menyeksanya.
1095
01:02:55,341 --> 01:02:56,501
Dia mengutuk mereka.
1096
01:02:56,542 --> 01:02:57,531
Mereka menukar kutukan.
1097
01:02:57,576 --> 01:03:00,204
Mereka menukar peraturan.
1098
01:03:00,246 --> 01:03:04,114
Allie, jangan!
1099
01:03:04,150 --> 01:03:06,345
Jangan pergi.
1100
01:03:10,156 --> 01:03:12,124
Jangan pergi.
1101
01:03:36,782 --> 01:03:38,511
- Allie!
1102
01:03:38,551 --> 01:03:39,984
- Awak milik saya.
1103
01:03:44,757 --> 01:03:47,089
- Diam!
1104
01:03:47,126 --> 01:03:48,115
- Anda akan menyukainya?
1105
01:03:48,160 --> 01:03:49,422
Hah?
1106
01:03:49,461 --> 01:03:50,689
- Saya kata diam!
1107
01:03:50,729 --> 01:03:52,526
Diam!
1108
01:03:52,565 --> 01:03:54,999
- Anda sepatutnya bertanya kepadanya
bagaimana dia menyukai rasa dendamnya.
1109
01:03:55,034 --> 01:03:59,403
Berapa umur anda ketika itu, '87,
ya, lima?
1110
01:04:04,610 --> 01:04:06,908
- Adakah awak ingat
bagaimana isteri muda saya menangis
1111
01:04:06,946 --> 01:04:08,971
ketika dia melihat
apa yang awak telah buat pada saya?
1112
01:04:09,014 --> 01:04:10,879
Adakah awak?
1113
01:04:10,916 --> 01:04:11,940
- Anda berada di pantai.
1114
01:04:11,984 --> 01:04:15,784
- Saya telah.
1115
01:04:15,821 --> 01:04:18,346
Dan anda salah.
1116
01:04:18,390 --> 01:04:23,054
Orang-orang ini datang untuk anda,
dua terakhir,
1117
01:04:23,095 --> 01:04:24,926
enam dan tujuh.
1118
01:04:24,964 --> 01:04:28,798
- Adakah anda membunuh Paul And Lizzie?
1119
01:04:28,834 --> 01:04:30,096
- Tidak.
1120
01:04:30,135 --> 01:04:31,124
Saya tidak membunuh.
1121
01:04:31,170 --> 01:04:33,331
Saya mendapatkan.
1122
01:04:33,372 --> 01:04:35,602
Dia memerintahkan, saya patuh.
1123
01:04:35,641 --> 01:04:36,972
Itulah sumpahan saya, anda lihat.
1124
01:04:37,009 --> 01:04:40,604
- Dia yang sebenar.
1125
01:04:40,646 --> 01:04:45,583
- Saya ingat bagaimana dia menjerit
semasa dia menyentuh kulit anda.
1126
01:04:45,618 --> 01:04:48,212
- Dan anda akan menjerit
sehingga tidak ada yang tersisa dari anda,
1127
01:04:48,254 --> 01:04:53,351
dan isteri saya dan l
akan bebas untuk diteruskan.
1128
01:04:58,364 --> 01:05:00,229
Dan anda akan menjadi yang seterusnya.
1129
01:05:09,441 --> 01:05:14,071
- Pergi, Allie, dan jangan menoleh ke belakang.
1130
01:05:39,972 --> 01:05:41,166
- Tolong.
1131
01:05:41,206 --> 01:05:42,434
Anda boleh menolong saya, hei?
1132
01:05:42,474 --> 01:05:43,964
Saya tidak melakukannya kerana saya menyukainya.
1133
01:05:44,009 --> 01:05:45,636
Saya tidak boleh melakukannya.
1134
01:05:45,678 --> 01:05:46,667
- Saya suruh awak diam.
1135
01:05:46,712 --> 01:05:48,009
- Anda tahu tentang itu.
1136
01:05:48,047 --> 01:05:50,880
Saya juga mengalami masalah emosi, hei?
1137
01:05:50,916 --> 01:05:52,577
Anda tahu mengenai perkara itu.
1138
01:05:52,618 --> 01:05:53,880
Anda tinggal dengannya.
1139
01:05:53,919 --> 01:05:56,353
- Diam.
1140
01:05:56,388 --> 01:05:58,481
- Saya ingat awak, Allison Plachtt.
1141
01:05:58,524 --> 01:06:01,960
Allie, gadis kecil Donny.
1142
01:06:01,994 --> 01:06:03,757
Dia sangat menyayangimu.
1143
01:06:10,469 --> 01:06:11,766
Saya menyelamatkan anda.
1144
01:06:25,584 --> 01:06:26,573
- Hey.
1145
01:06:26,618 --> 01:06:28,609
- Allie.
1146
01:06:28,654 --> 01:06:29,643
- Mereka menukar kutukan.
1147
01:06:29,688 --> 01:06:30,950
Mereka menukar peraturan.
1148
01:06:30,990 --> 01:06:33,151
Allie, jangan.
1149
01:06:34,326 --> 01:06:36,294
- Sudah tiba masanya, Logan.
1150
01:06:36,328 --> 01:06:38,592
Awak milik saya.
1151
01:06:38,630 --> 01:06:44,466
- Saya menyesal dengan perkara yang telah saya lakukan,
tetapi tuhan tidak dapat mengubah masa lalu.
1152
01:06:54,780 --> 01:06:56,771
- Yang sebenarnya.
1153
01:07:00,986 --> 01:07:02,544
- Ceritakan bagaimana rasanya.
1154
01:07:05,057 --> 01:07:06,786
- Ini masanya.
1155
01:07:14,033 --> 01:07:17,025
[menjerit]
1156
01:07:22,775 --> 01:07:25,767
- Hutangnya dibayar.
1157
01:07:25,811 --> 01:07:26,800
Bukan anda.
1158
01:07:36,655 --> 01:07:38,350
- Kami percuma.
1159
01:08:05,684 --> 01:08:07,709
- Saya berasa seperti najis.
1160
01:08:07,753 --> 01:08:10,847
- Saya juga.
1161
01:08:10,889 --> 01:08:13,187
- Saya harap bajingan itu menderita.
1162
01:08:13,225 --> 01:08:16,058
Anda tahu, saya tidak tahu
bagaimana dia menjumpai hatinya.
1163
01:08:16,095 --> 01:08:17,619
Dia tidak mendapat satu.
1164
01:08:17,663 --> 01:08:19,858
- Baiklah.
1165
01:08:19,898 --> 01:08:23,163
- Ya, kotoran anjing itu
bertanggungjawab untuk segala-galanya,
1166
01:08:23,202 --> 01:08:25,295
semua yang berlaku.
1167
01:08:25,337 --> 01:08:26,326
- Anda melakukan apa yang anda lakukan.
1168
01:08:26,371 --> 01:08:27,963
Bahagian itu selalu anda.
1169
01:08:28,006 --> 01:08:31,169
- Apa itu?
1170
01:08:31,210 --> 01:08:33,610
Anda dengar itu?
1171
01:08:33,645 --> 01:08:36,079
- Tunggu disini.
1172
01:08:36,115 --> 01:08:37,878
- Apa itu?
1173
01:09:08,013 --> 01:09:11,005
- [menangis]
1174
01:10:52,484 --> 01:10:54,076
- Apa yang awak buat?
1175
01:10:54,119 --> 01:10:55,586
- Anda betul.
1176
01:10:55,621 --> 01:10:56,952
Peraturannya telah berubah.
1177
01:10:56,989 --> 01:10:58,547
- Saya tidak faham.
1178
01:10:58,590 --> 01:10:59,784
- Mayat masih ada.
1179
01:10:59,825 --> 01:11:01,190
- Kenapa?
1180
01:11:01,226 --> 01:11:02,716
- Kerana kutukan itu tidak lengkap.
1181
01:11:02,761 --> 01:11:04,786
Ini semua tujuh dan yang sebenarnya.
1182
01:11:04,830 --> 01:11:06,229
- Allie.
1183
01:11:06,265 --> 01:11:09,291
Allie, anda tidak perlu melakukan ini.
1184
01:11:21,780 --> 01:11:23,145
- Ini akan baik-baik saja.
1185
01:11:25,484 --> 01:11:27,213
Allie, jika anak saya masih hidup,
1186
01:11:27,252 --> 01:11:31,154
dia akan menjadi usia rakan anda.
1187
01:11:41,867 --> 01:11:43,858
[tembakan]
1188
01:12:00,185 --> 01:12:04,519
� Masa untuk membuat persediaan
untuk penyerahan yang hebat �
1189
01:12:04,556 --> 01:12:08,720
� Sudah sekian lama
yang anda tidak ingat �
1190
01:12:08,760 --> 01:12:14,198
� Bagaimana rasanya mengisi anda
paru-paru dengan udara �
1191
01:12:16,802 --> 01:12:18,633
� Tanggalkan penumbuk anda �
1192
01:12:18,670 --> 01:12:20,638
� Anda yang terakhir berdiri �
1193
01:12:20,672 --> 01:12:25,075
� Tentera yang telah anda komando �
1194
01:12:25,110 --> 01:12:30,343
� Hilang seolah-olah mereka tidak pernah berada di sana �
1195
01:12:32,317 --> 01:12:39,280
� Dan seperti itu anda terlupa
apa yang anda perjuangkan untuk �
1196
01:12:41,760 --> 01:12:47,630
� Anda tidak berhutang lagi �
1197
01:12:54,172 --> 01:12:58,233
� Berat menggantung bulat
leher anda telah diangkat �
1198
01:12:58,276 --> 01:13:02,144
� Angin mengalahkan pintu rumah anda
telah beralih �
1199
01:13:02,180 --> 01:13:10,280
� Pedang paling berat yang kamu simpan
telah dibaringkan �
1200
01:13:10,322 --> 01:13:14,656
� Luka yang anda pakai
yang memberi anda tujuan �
1201
01:13:14,693 --> 01:13:18,754
� Tutup semasa anda berenang
ke arah permukaan �
1202
01:13:18,797 --> 01:13:25,862
� Dan apa yang akan anda lakukan sekarang
bahawa anda telah lulus ujian? �
1203
01:13:25,904 --> 01:13:32,742
� Sebab siapa anda
bukan siapa anda sebelum ini �
1204
01:13:35,547 --> 01:13:40,746
� Anda tidak berhutang lagi �
1205
01:13:43,855 --> 01:13:46,847
[bersenandung damai]
1206
01:13:46,892 --> 01:13:54,890
� �
1207
01:14:16,188 --> 01:14:18,520
� Berundur dari tepi �
1208
01:14:18,557 --> 01:14:20,923
� Berhenti bertukar menjadi lebih sejuk �
1209
01:14:20,959 --> 01:14:25,089
� Anda tidak perlu melihat
atas bahu anda �
1210
01:14:25,130 --> 01:14:32,901
� Hantu menghantui anda
sekarang menjadi rakan anda �
1211
01:14:32,938 --> 01:14:37,432
� Dan kebenaran yang anda harapkan
akan membebaskan anda �
1212
01:14:37,476 --> 01:14:41,378
� Bukankah yang anda fikirkan
bahawa ia akan menjadi �
1213
01:14:41,413 --> 01:14:48,785
�Tapi cukup
untuk membolehkan anda membuat ganti rugi �
1214
01:14:48,820 --> 01:14:51,220
� Hutang anda dibayar �
1215
01:14:51,256 --> 01:14:55,158
� Tidak ada yang menyimpan skor �
1216
01:14:58,396 --> 01:15:04,028
� Anda tidak berhutang lagi �
1217
01:15:06,638 --> 01:15:11,974
� Anda tidak berhutang lagi �
1218
01:15:14,779 --> 01:15:20,945
� Anda tidak berhutang lagi �
80062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.