Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:58,826 --> 00:01:01,018
So you're a singer?
4
00:01:01,087 --> 00:01:02,358
Yep.
5
00:01:02,426 --> 00:01:07,198
'Cause I don't know
who you are.
6
00:01:07,267 --> 00:01:12,303
That's okay, you know,
I'm not for everybody.
7
00:01:12,372 --> 00:01:14,964
No, I mean
I drive a lot of famous people,
8
00:01:15,032 --> 00:01:18,335
and I just, I never
heard of you before.
9
00:01:33,060 --> 00:01:35,489
Hey, I called my
boy, he's in a band,
10
00:01:35,558 --> 00:01:39,389
he says he's never
heard of you either.
11
00:01:39,458 --> 00:01:41,162
Can you talk to him?
12
00:01:41,231 --> 00:01:42,666
He's on the phone right now?
13
00:01:42,735 --> 00:01:44,059
Yeah.
14
00:01:45,197 --> 00:01:47,030
Hi.
15
00:01:47,098 --> 00:01:48,669
Hi.
This is so embarrassing,
16
00:01:48,738 --> 00:01:51,210
I'm sorry about my dad.
He says you're famous?
17
00:01:51,278 --> 00:01:53,372
I've never heard of you.
What's your name?
18
00:01:53,441 --> 00:01:55,374
Well, my name is Annie Clark,
19
00:01:55,443 --> 00:01:58,039
but I perform as St. Vincent.
20
00:01:58,108 --> 00:02:00,076
Maybe that's where
the confusion lies.
21
00:02:00,145 --> 00:02:03,347
Maybe
sing one of your songs,
22
00:02:03,416 --> 00:02:04,385
I don't know.
23
00:02:04,454 --> 00:02:06,225
Oh,
now there's a good idea.
24
00:02:06,293 --> 00:02:08,219
How about if you do one
for us there, Ms. Vincent?
25
00:02:08,288 --> 00:02:09,788
Or Mrs. Vincent?
26
00:02:15,468 --> 00:02:19,765
without you, love
27
00:02:19,834 --> 00:02:23,208
to be solo
28
00:02:23,277 --> 00:02:29,005
from First Avenue
29
00:02:29,073 --> 00:02:31,249
motherfucker in this--
30
00:02:31,318 --> 00:02:33,280
Whoa, did she just say MF?
31
00:02:33,349 --> 00:02:35,686
Yeah, goodbye, son.
32
00:02:35,755 --> 00:02:36,848
Motherfucker.
33
00:02:38,357 --> 00:02:43,287
Don't worry,
we'll find out who you are.
34
00:03:38,509 --> 00:03:39,548
Hello?
35
00:03:41,820 --> 00:03:42,848
Hello?
36
00:04:01,202 --> 00:04:02,241
Hello?
37
00:04:21,260 --> 00:04:23,988
Why was the movie
never completed?
38
00:04:26,625 --> 00:04:28,323
All I can say is that
39
00:04:28,392 --> 00:04:32,733
somewhere along the way
things went terribly wrong.
40
00:05:15,273 --> 00:05:17,272
give me the answer
41
00:05:17,341 --> 00:05:20,616
I need an answer
42
00:05:20,684 --> 00:05:24,280
with the goners
43
00:05:24,348 --> 00:05:29,284
give me the answer
44
00:06:15,703 --> 00:06:17,240
Should I look into the lens?
45
00:06:17,309 --> 00:06:19,741
Uh, I don't think so.
46
00:06:24,676 --> 00:06:25,980
You get it?
47
00:06:26,049 --> 00:06:26,909
Yep.
48
00:06:26,978 --> 00:06:27,577
All right, day one, so exciting.
49
00:06:27,646 --> 00:06:29,680
Yay.
50
00:06:29,749 --> 00:06:30,583
Let's roll on everything.
51
00:06:30,652 --> 00:06:32,448
Oh my gosh, great to see you.
52
00:06:32,517 --> 00:06:33,557
Hey.
53
00:06:35,762 --> 00:06:37,693
CB.
54
00:06:37,761 --> 00:06:39,294
I'm so glad you're
doing this, thank you.
55
00:06:39,363 --> 00:06:40,499
No, thanks for having me.
56
00:06:40,567 --> 00:06:42,764
I mean I think we're gonna
get really great stuff,
57
00:06:42,832 --> 00:06:44,693
and the fans will be
very, very excited.
58
00:06:44,761 --> 00:06:46,097
I hope so.
59
00:06:46,166 --> 00:06:47,635
And of course you'll
make me look amazing.
60
00:06:47,704 --> 00:06:48,763
Oh, you
wanna look amazing?
61
00:06:48,832 --> 00:06:50,233
Yeah.
62
00:06:51,543 --> 00:06:54,176
So how should--
like, what should I do?
63
00:06:54,245 --> 00:06:55,670
Just be yourself.
64
00:06:55,739 --> 00:06:56,976
Okay.
65
00:06:57,045 --> 00:06:58,609
Even if that's just me
playing video games?
66
00:06:58,678 --> 00:07:01,509
Yeah, yeah, yeah.
67
00:07:01,578 --> 00:07:03,121
I just, audience should
feel like a fly on the wall.
68
00:07:03,190 --> 00:07:05,015
So we're gonna film everything,
69
00:07:05,084 --> 00:07:07,518
especially
if it's you being you.
70
00:07:10,723 --> 00:07:13,497
Tour is boring.
71
00:07:13,566 --> 00:07:17,260
Yeah, I mean maybe
it's good to show that.
72
00:07:22,568 --> 00:07:24,166
Oh, shit.
73
00:07:24,235 --> 00:07:26,401
Ooh, oh that's a faster swim.
74
00:07:31,650 --> 00:07:34,409
Okay, let's start
at the beginning.
75
00:07:37,118 --> 00:07:40,523
It was supposed to be
a music documentary,
76
00:07:40,592 --> 00:07:43,495
concert footage,
interviews, you know,
77
00:07:45,127 --> 00:07:48,962
I guess I just wanted people
to know who I really am.
78
00:07:53,067 --> 00:07:56,272
Yeah. How do I do this?
79
00:07:56,340 --> 00:07:58,334
You're doing it right.
80
00:08:00,009 --> 00:08:01,872
But I didn't--
I didn't want the film
81
00:08:01,941 --> 00:08:03,944
to just be random footage.
82
00:08:07,446 --> 00:08:10,819
I wanted it to be
intimate and... revealing.
83
00:08:13,082 --> 00:08:14,691
Here we go.
84
00:08:16,625 --> 00:08:17,860
You know, it's a lot.
85
00:08:17,929 --> 00:08:19,025
It takes a lot of
energy to do the show,
86
00:08:19,094 --> 00:08:21,592
and basically
everything I do in a day
87
00:08:21,660 --> 00:08:25,867
is geared toward that hour
and a half I have on stage.
88
00:08:37,643 --> 00:08:42,654
I was excited to have somebody
make a movie about me.
89
00:08:42,723 --> 00:08:45,622
I mean, I wanted to
know what we'd find
90
00:08:45,691 --> 00:08:48,620
once we stripped
away those layers.
91
00:08:48,688 --> 00:08:54,622
And when you have a friend at
the helm, you feel protected.
92
00:08:54,691 --> 00:08:58,031
So, I asked my best
friend to direct it.
93
00:09:02,669 --> 00:09:08,603
There's nobody who knows me
better than Carrie Brownstein.
94
00:09:08,672 --> 00:09:11,816
She's a musician,
a writer, a filmmaker,
95
00:09:11,885 --> 00:09:15,918
she's helped me on countless
creative endeavors.
96
00:09:15,987 --> 00:09:20,858
And I wanted somebody I
could trust to tell my story.
97
00:09:20,927 --> 00:09:23,652
She understands what it's
like to be a performer,
98
00:09:23,721 --> 00:09:26,659
but, I mean, more than that,
she understands me.
99
00:09:26,728 --> 00:09:31,526
in the city who can stand me
100
00:09:37,744 --> 00:09:40,874
I feel like for a while,
maybe it was now,
101
00:09:40,943 --> 00:09:42,805
I think I'm just
second guessing,
102
00:09:42,873 --> 00:09:46,674
like... maybe everything was
luck before and not skill,
103
00:09:46,743 --> 00:09:49,346
'cause I just, I'm just
in an era of failure.
104
00:09:49,414 --> 00:09:51,385
Like, this is my era
of failure.
105
00:09:51,453 --> 00:09:54,891
You're not a failure
in any way, shape or form.
106
00:09:54,960 --> 00:09:56,690
But I mean,
by one litmus test,
107
00:09:56,759 --> 00:09:58,993
I mean, I don't, you know.
108
00:10:00,367 --> 00:10:02,557
No way. Bee sting.
109
00:10:03,764 --> 00:10:04,697
That's crazy.
110
00:10:04,766 --> 00:10:05,830
It's not crazy.
111
00:10:05,899 --> 00:10:07,364
It's totally crazy.
112
00:10:07,432 --> 00:10:10,302
I think it's me
using rational thought.
113
00:10:10,370 --> 00:10:11,637
Your pilot
was so good, though,
114
00:10:11,705 --> 00:10:13,039
it made me cry.
115
00:10:13,108 --> 00:10:15,078
I know,
but we're friends.
116
00:10:15,147 --> 00:10:17,807
I think other people would have
liked it if they'd seen it.
117
00:10:17,876 --> 00:10:19,912
I bet it would have made other
people cry too, not just me.
118
00:10:19,981 --> 00:10:21,979
You know what was the problem?
119
00:10:22,048 --> 00:10:22,978
It was supposed to be a comedy.
120
00:10:38,003 --> 00:10:42,597
go somewhere else
121
00:10:46,807 --> 00:10:48,838
C-cam, this is great.
122
00:10:48,907 --> 00:10:50,339
Hold there.
123
00:10:50,408 --> 00:10:53,382
Copy that, got it.
124
00:11:08,161 --> 00:11:10,530
-You're amazing.
125
00:11:12,832 --> 00:11:13,903
I love you.
126
00:11:15,873 --> 00:11:18,074
Good night, love you.
Good night.
127
00:11:18,143 --> 00:11:19,205
Be safe.
128
00:11:27,718 --> 00:11:30,253
You want some tea or anything?
129
00:11:30,321 --> 00:11:31,349
I'm okay.
130
00:11:32,690 --> 00:11:33,921
Where's the rest of the band?
131
00:11:33,989 --> 00:11:35,617
Everyone's already
in their bunks,
132
00:11:35,685 --> 00:11:39,787
or they're watching
a movie in the back.
133
00:11:39,856 --> 00:11:42,463
I was hoping to get a
little after show footage.
134
00:11:42,532 --> 00:11:43,761
Uh...
135
00:11:43,830 --> 00:11:45,636
Y'all just did.
136
00:11:45,704 --> 00:11:48,366
I got a double,
double word score.
137
00:11:50,067 --> 00:11:50,768
Nice.
138
00:11:50,837 --> 00:11:51,906
Damn it.
139
00:11:51,974 --> 00:11:52,839
Mm-hmm,
read 'em and weep.
140
00:11:52,908 --> 00:11:54,802
You what would could be fun,
141
00:11:54,871 --> 00:11:57,773
we could, uh, throw a little
dance party on the bus.
142
00:11:57,842 --> 00:11:58,882
Totally.
143
00:11:59,880 --> 00:12:01,142
We've never done that,
144
00:12:01,211 --> 00:12:02,677
but I love the idea.
145
00:12:07,554 --> 00:12:12,096
Hey, Annie, how did you
feel about the show tonight?
146
00:12:12,165 --> 00:12:13,732
Uh...
147
00:12:16,028 --> 00:12:17,736
Can we do this tomorrow?
148
00:12:19,069 --> 00:12:20,804
I'm sorry, I'm just
a little bit fried,
149
00:12:20,873 --> 00:12:24,108
and I kind of wanna
turn my brain off.
150
00:12:24,177 --> 00:12:25,643
Okay.
151
00:12:25,712 --> 00:12:27,535
Ketchup
spelled C-a-t-c-h-e-t?
152
00:12:27,604 --> 00:12:28,774
It's a British
condiment.
153
00:12:28,843 --> 00:12:30,443
God damn it.
154
00:12:30,512 --> 00:12:32,813
What is something interesting
about Annie?
155
00:12:32,882 --> 00:12:35,083
She's good at writing music.
156
00:12:36,080 --> 00:12:37,853
I don't know.
157
00:12:37,921 --> 00:12:39,055
Do you think she's
not interesting?
158
00:12:39,124 --> 00:12:41,852
What do you and
Annie like to do on the bus?
159
00:12:41,921 --> 00:12:43,091
Oh the bus?
160
00:12:44,289 --> 00:12:46,721
Oh we snack on some radishes.
161
00:12:48,132 --> 00:12:50,968
Something that tastes like
dirt, we really like it.
162
00:12:51,036 --> 00:12:55,740
So, yeah, we go look for
farmer's market every town
163
00:12:55,809 --> 00:12:58,866
and try, you know,
different radishes.
164
00:12:58,935 --> 00:13:01,069
So, Robert, what is
interesting about Annie?
165
00:13:01,137 --> 00:13:02,572
Her music.
166
00:13:02,641 --> 00:13:05,410
Neil
already said that.
- Um...
167
00:13:08,751 --> 00:13:10,987
Her dad is in jail.
168
00:13:11,056 --> 00:13:14,722
Okay, cut, I don't
think we should go there.
169
00:13:14,790 --> 00:13:16,994
Okay. Not interesting?
170
00:13:17,063 --> 00:13:18,856
Well, you know, I don't
wanna exploit her family drama
171
00:13:18,925 --> 00:13:20,764
for the movie.
172
00:13:20,832 --> 00:13:23,593
She's my friend,
I'm just gonna...
173
00:13:25,104 --> 00:13:30,274
Let's get you telling us
something interesting about her.
174
00:13:30,342 --> 00:13:32,001
Her music.
175
00:13:44,954 --> 00:13:45,883
That's pretty, Annie.
176
00:13:45,951 --> 00:13:46,883
Is it new?
177
00:13:46,952 --> 00:13:48,189
Yeah.
178
00:13:48,258 --> 00:13:49,960
It's all right, I'm
kind of working on it.
179
00:13:50,029 --> 00:13:53,898
It's been hard to come
up with anything lately.
180
00:14:00,169 --> 00:14:02,803
You can write a
song for the movie.
181
00:14:02,872 --> 00:14:04,738
We can track its progress.
182
00:14:04,807 --> 00:14:07,072
It'd make a nice story.
183
00:14:07,141 --> 00:14:09,639
And we kind of need a story.
184
00:14:13,644 --> 00:14:16,210
Only if you play
a guitar solo on it.
185
00:14:16,279 --> 00:14:16,949
Sure.
186
00:14:19,717 --> 00:14:21,056
It sounds like you
already wrote one.
187
00:14:21,125 --> 00:14:22,084
,
it goes like that.
188
00:14:29,130 --> 00:14:31,101
Hey, how's the film coming?
189
00:14:31,170 --> 00:14:34,129
Documentary, that's a
big step up for you.
190
00:14:34,198 --> 00:14:35,134
Yeah, I hope so.
191
00:14:35,202 --> 00:14:36,633
You know when I tell friends
192
00:14:36,701 --> 00:14:38,168
that you're working
in film now,
193
00:14:38,237 --> 00:14:40,241
they are very impressed.
194
00:14:41,706 --> 00:14:44,077
Yeah, I just,
I want it to be good.
195
00:14:44,145 --> 00:14:45,144
CB, I'm
starting on abs.
196
00:14:45,212 --> 00:14:48,782
Yeah, we filmed
those yesterday,
197
00:14:48,851 --> 00:14:50,119
and the day before.
198
00:14:51,924 --> 00:14:53,622
When's your next
radiation treatment?
199
00:14:53,690 --> 00:14:55,450
Um, Tuesday.
200
00:14:55,519 --> 00:14:56,694
But don't worry about me.
201
00:14:56,762 --> 00:14:58,992
Let's talk about this movie.
202
00:14:59,061 --> 00:15:00,756
I'm so proud of you, Care.
203
00:15:00,825 --> 00:15:03,858
Must be exciting
directing your friend.
204
00:15:09,269 --> 00:15:11,866
Yeah, it's really exciting.
205
00:15:19,585 --> 00:15:21,209
Okay, right there.
206
00:15:21,278 --> 00:15:22,210
I love that.
207
00:15:22,279 --> 00:15:23,178
So St. Vincent.
208
00:15:23,247 --> 00:15:24,478
So intense.
209
00:15:24,547 --> 00:15:25,779
I just want a little more
210
00:15:25,848 --> 00:15:27,317
of that in the
non-concert footage.
211
00:15:27,386 --> 00:15:28,960
Yeah, well do you really think
212
00:15:29,029 --> 00:15:32,326
I can only be sexual
and alluring on stage?
213
00:15:33,523 --> 00:15:35,857
No, but it's not the same.
214
00:15:35,926 --> 00:15:38,331
Yeah, well, we're not
so different me and her.
215
00:15:38,400 --> 00:15:41,665
Okay, that wasn't
what I was saying.
216
00:15:52,713 --> 00:15:57,285
A small part of me was
starting to second guess myself.
217
00:15:58,615 --> 00:16:01,183
Am I saying the right things?
218
00:16:01,252 --> 00:16:03,157
Do I look okay?
219
00:16:03,226 --> 00:16:05,861
Is this what people
want from me?
220
00:16:05,930 --> 00:16:08,056
I was thinking the bridge...
221
00:16:08,125 --> 00:16:10,196
One of the reasons why I
wanted to make a documentary
222
00:16:10,265 --> 00:16:11,598
in the first place is because
223
00:16:11,667 --> 00:16:14,732
I would finally be in
control of the narrative.
224
00:16:14,801 --> 00:16:17,540
How you actually seem
and how you think you seem,
225
00:16:17,609 --> 00:16:22,069
like those,
sometimes the gulf
is catastrophically wide.
226
00:16:22,138 --> 00:16:26,910
And so the idea is
to have how you sound
227
00:16:26,979 --> 00:16:31,350
and how you think you sound
be actually very married.
228
00:16:31,418 --> 00:16:33,686
I wanted this film
to be different.
229
00:16:33,755 --> 00:16:37,952
I didn't wanna feel pressure
to be somebody I'm not.
230
00:16:41,129 --> 00:16:43,067
It's always collaboration.
231
00:16:43,135 --> 00:16:46,069
I think the best skill
in being an artist
232
00:16:46,138 --> 00:16:49,270
is knowing who to
collaborate with.
233
00:16:49,339 --> 00:16:52,138
You don't own it,
it's not about you,
234
00:16:52,207 --> 00:16:53,711
and at its best this feels like
235
00:16:53,780 --> 00:16:56,379
this very ego-less experience.
236
00:16:56,448 --> 00:16:59,749
And I don't know if what
constitutes important artist is
237
00:16:59,817 --> 00:17:01,317
necessarily good art.
238
00:17:01,386 --> 00:17:03,584
I mean, that puts a huge
premium on the present tense.
239
00:17:03,653 --> 00:17:06,150
But what litmus test
do we have other than now?
240
00:17:06,219 --> 00:17:07,982
We have what lasts.
241
00:17:08,051 --> 00:17:12,130
We have what really
moves people's hearts.
242
00:17:12,198 --> 00:17:13,956
I mean half the time
people don't even realize
243
00:17:14,024 --> 00:17:17,262
that it's wonderful until
like generations later,
244
00:17:17,331 --> 00:17:19,501
and then it's super revered.
245
00:17:19,570 --> 00:17:20,599
Um.
246
00:17:22,400 --> 00:17:23,768
Is everything okay?
247
00:17:23,836 --> 00:17:24,839
I'm sorry, I'm just
getting these weird texts
248
00:17:24,908 --> 00:17:26,574
from my girlfriend.
249
00:17:26,643 --> 00:17:27,672
Oh.
250
00:17:31,578 --> 00:17:34,076
I think she's
breaking up with me.
251
00:17:34,145 --> 00:17:35,185
Oh God.
252
00:17:37,816 --> 00:17:40,652
I was doing a magazine
feature in London,
253
00:17:40,721 --> 00:17:43,460
and I stayed and went
to Paris fashion week,
254
00:17:43,529 --> 00:17:44,557
and...
255
00:17:46,932 --> 00:17:49,430
I've been gone for like a month.
256
00:17:51,264 --> 00:17:53,293
Am I a terrible person?
257
00:17:53,362 --> 00:17:55,271
No.
258
00:17:55,340 --> 00:17:59,466
No, you're just doing
whatever you have to do.
259
00:17:59,535 --> 00:18:00,936
Yeah, I guess.
260
00:18:04,378 --> 00:18:06,651
You're not a terrible person.
261
00:18:06,719 --> 00:18:08,449
You're not, I promise.
262
00:18:10,222 --> 00:18:13,491
Would you record a
message for her for me?
263
00:18:13,559 --> 00:18:14,817
Uh, sure.
264
00:18:14,886 --> 00:18:16,852
My girlfriend does
not trust me right now,
265
00:18:16,921 --> 00:18:19,355
but she's a huge,
huge fan of yours,
266
00:18:19,424 --> 00:18:20,626
and she would trust you
267
00:18:20,694 --> 00:18:22,390
if you told her that
I was a good person.
268
00:18:22,458 --> 00:18:23,497
Uh, yeah.
269
00:18:26,630 --> 00:18:28,332
Hey, this is Annie Clark,
270
00:18:28,400 --> 00:18:29,235
and I just wanted to--
271
00:18:29,304 --> 00:18:30,500
Oh, can you say St. Vincent,
272
00:18:30,569 --> 00:18:32,201
then she'll know who you are.
273
00:18:32,270 --> 00:18:33,309
Right.
274
00:18:35,639 --> 00:18:37,874
Hey, this is St. Vincent,
275
00:18:37,943 --> 00:18:42,379
and I just wanted to say
that your girlfriend--
276
00:18:42,448 --> 00:18:43,678
Holly.
277
00:18:43,747 --> 00:18:46,080
Holly, uh, loves you very much,
278
00:18:48,557 --> 00:18:52,086
and she's so sorry
that she has been gone
279
00:18:53,423 --> 00:18:54,859
so often--
280
00:18:54,928 --> 00:18:56,766
Would you also say that
she shouldn't give up on me,
281
00:18:56,835 --> 00:18:59,434
and that there is nobody
282
00:18:59,502 --> 00:19:03,398
who's gonna love her
the way I love her?
283
00:19:05,472 --> 00:19:08,235
And don't give up hope on her,
284
00:19:08,304 --> 00:19:12,810
because nobody's gonna love
you as much as she does.
285
00:19:14,415 --> 00:19:16,084
Okay, well, I'm really sorry.
286
00:19:16,153 --> 00:19:17,445
I hope everything works out.
287
00:19:17,514 --> 00:19:18,716
No, me too.
288
00:19:18,785 --> 00:19:21,522
Should we get back
to the interview?
289
00:19:22,652 --> 00:19:23,284
I think we're good.
290
00:19:23,353 --> 00:19:24,388
Really?
291
00:19:24,456 --> 00:19:25,354
That was great, yeah.
292
00:19:25,423 --> 00:19:26,091
That was it?
293
00:19:26,160 --> 00:19:26,862
Yeah, thank you.
294
00:19:26,931 --> 00:19:27,755
Yeah, you know what,
295
00:19:27,824 --> 00:19:29,291
actually, my cousin lives here,
296
00:19:29,360 --> 00:19:31,869
and your people only gave you
one ticket to Saturday night.
297
00:19:31,938 --> 00:19:33,269
Do you think you could maybe
298
00:19:33,338 --> 00:19:35,902
look into getting
a plus one for me?
299
00:19:35,971 --> 00:19:36,904
Sure.
300
00:19:36,972 --> 00:19:38,302
Thank you.
301
00:19:38,371 --> 00:19:40,134
Muah! Thank you.
302
00:19:41,514 --> 00:19:42,543
Bye.
303
00:19:43,681 --> 00:19:45,383
Wow.
304
00:19:45,451 --> 00:19:47,942
Uh, that woman, she didn't
listen to anything I said.
305
00:19:48,011 --> 00:19:50,479
I know, but you
still did her a favor,
306
00:19:50,548 --> 00:19:52,448
because you're too nice.
307
00:19:52,517 --> 00:19:54,754
Stop being so nice.
308
00:19:54,823 --> 00:19:57,254
I'm not getting her
stupid cousin into the show.
309
00:19:57,323 --> 00:19:58,090
Good.
310
00:19:58,159 --> 00:19:59,421
Yeah, don't.
311
00:19:59,490 --> 00:20:00,693
But can you?
312
00:20:02,562 --> 00:20:05,159
I don't want her
to be mad at me.
313
00:20:08,301 --> 00:20:09,767
You can cut.
314
00:20:09,836 --> 00:20:13,002
When she's not on
screen you can cut.
315
00:20:15,905 --> 00:20:17,343
I like that, yeah.
316
00:20:17,412 --> 00:20:19,245
Conjuring sort of a Patsy Cline.
317
00:20:19,314 --> 00:20:21,275
Oh, yeah, yeah.
318
00:20:21,343 --> 00:20:23,786
I feel like, uh...
I was thinking about, like, uh,
319
00:20:23,855 --> 00:20:25,481
some croonery.
320
00:20:35,900 --> 00:20:36,927
That's nice.
321
00:20:40,397 --> 00:20:41,334
Ah nice.
322
00:20:41,403 --> 00:20:44,242
And then it would be something.
323
00:20:50,443 --> 00:20:51,508
Yeah, yeah, yeah, yeah.
324
00:20:51,576 --> 00:20:52,839
Like a big like 70's,
325
00:20:52,908 --> 00:20:56,254
.
326
00:21:01,453 --> 00:21:02,386
Yeah, I like it.
327
00:21:02,455 --> 00:21:03,453
Yeah, that's cool.
328
00:21:03,522 --> 00:21:05,290
A refrain.
329
00:21:06,426 --> 00:21:07,854
Yeah, I love it.
330
00:21:07,923 --> 00:21:09,232
Like Keith Moon.
331
00:21:09,301 --> 00:21:12,094
What about, what
should it be about?
332
00:21:13,400 --> 00:21:15,229
That's up to you.
333
00:21:19,707 --> 00:21:22,975
I mean the alienation
of touring.
334
00:21:23,044 --> 00:21:24,411
No.
335
00:21:24,479 --> 00:21:27,345
Yeah, that's not
that relatable.
336
00:21:27,414 --> 00:21:29,579
I mean, heartbreak.
337
00:21:29,648 --> 00:21:31,487
No, that is very cloying.
338
00:21:34,488 --> 00:21:35,985
But your call, your call.
339
00:21:36,054 --> 00:21:39,253
What about that, just,
well of sorrow
340
00:21:40,565 --> 00:21:42,558
that everybody has from
like childhood trauma?
341
00:21:42,627 --> 00:21:44,225
That's very dark,
342
00:21:44,293 --> 00:21:47,701
but I love these ideas,
they, they're great.
343
00:21:53,913 --> 00:21:55,269
Just not for this.
344
00:22:23,107 --> 00:22:24,898
A cam, go to a two shot.
345
00:22:24,967 --> 00:22:26,610
Copy that.
346
00:22:26,679 --> 00:22:30,711
you and lose you
347
00:22:36,512 --> 00:22:39,083
I don't even like to
dress a salad, you know?
348
00:22:39,152 --> 00:22:42,493
I'm, like-- I wanna
taste the vegetables,
349
00:22:42,561 --> 00:22:44,324
otherwise,
why am I eating vegetables?
350
00:22:44,393 --> 00:22:45,425
I wanna taste the earth,
351
00:22:45,494 --> 00:22:46,959
I want to taste the dirt.
352
00:22:47,027 --> 00:22:49,496
So I just kind of
throw 'em all together,
353
00:22:49,564 --> 00:22:54,262
and eat 'em about 3:00 p.m.
354
00:23:04,677 --> 00:23:05,909
What's up, internet?
355
00:23:05,978 --> 00:23:07,475
It's your girl MovieDork here
356
00:23:07,544 --> 00:23:10,580
to talk about the top 10
documentaries of all time,
357
00:23:10,649 --> 00:23:11,917
in my opinion.
358
00:23:11,985 --> 00:23:13,485
Put your hate in
the comments below,
359
00:23:13,553 --> 00:23:14,750
or you could not.
360
00:23:14,819 --> 00:23:16,486
Before we get started...
361
00:23:16,555 --> 00:23:17,485
Hey.
362
00:23:17,554 --> 00:23:18,653
Hi.
363
00:23:18,721 --> 00:23:20,589
How is it?
364
00:23:20,657 --> 00:23:22,796
Uh, great.
365
00:23:22,865 --> 00:23:27,431
Yeah, no, the live
footage is really special.
366
00:23:27,500 --> 00:23:28,538
Are you sure?
367
00:23:32,770 --> 00:23:35,512
Okay, I was thinking,
368
00:23:35,580 --> 00:23:37,438
is there a way to
heighten it a little?
369
00:23:37,506 --> 00:23:41,584
You're nerdy and normal in
real life, which I love,
370
00:23:42,848 --> 00:23:44,521
but the disparity between that
371
00:23:44,589 --> 00:23:48,520
and who you are onstage
is kind of jarring,
372
00:23:48,589 --> 00:23:50,758
you know what I'm saying?
373
00:23:55,425 --> 00:23:56,633
I just wanted to give
you guys a little bit
374
00:23:56,701 --> 00:23:59,360
of a heads up that Carrie
and I have been talking,
375
00:23:59,428 --> 00:24:01,504
and we think that I
should veer more towards
376
00:24:01,573 --> 00:24:04,870
my onstage persona
for the documentary.
377
00:24:04,939 --> 00:24:06,008
So should
we call you St. Vincent?
378
00:24:06,076 --> 00:24:07,011
Oh God no.
379
00:24:07,079 --> 00:24:08,906
Wait, CB, should they?
380
00:24:08,975 --> 00:24:10,144
Uh, I
think Annie's okay.
381
00:24:10,213 --> 00:24:10,838
Yeah.
382
00:24:10,907 --> 00:24:11,741
I can do an accent.
383
00:24:11,810 --> 00:24:13,544
Want me to be Australian?
384
00:24:13,613 --> 00:24:14,577
Look at this size--
385
00:24:14,646 --> 00:24:15,576
No, no, no.
386
00:24:15,645 --> 00:24:16,350
Oh.
387
00:24:16,418 --> 00:24:17,682
No, please, go for it.
388
00:24:17,751 --> 00:24:20,221
Look at the size of that one.
389
00:24:20,290 --> 00:24:22,593
That's good, but no.
390
00:24:22,661 --> 00:24:26,025
It's just about me making
some subtle changes
391
00:24:26,094 --> 00:24:28,996
so that I can be a little
bit more interesting.
392
00:24:29,065 --> 00:24:29,858
Exactly.
393
00:24:29,927 --> 00:24:31,567
How about in your new role
394
00:24:31,636 --> 00:24:35,000
you do a formal
introduction of the band.
395
00:24:36,773 --> 00:24:40,434
And everyone we're gonna
look to the camera.
396
00:24:45,614 --> 00:24:48,178
This is Toko, she's Japanese.
397
00:24:49,250 --> 00:24:50,552
Hi.
398
00:24:50,621 --> 00:24:53,187
And this
is Neil, he's Neil.
399
00:24:53,255 --> 00:24:54,723
Good day.
400
00:24:54,791 --> 00:24:57,718
And this is Robert, the
skins man of the group.
401
00:24:57,787 --> 00:24:59,023
Hello.
402
00:24:59,092 --> 00:25:01,796
Or in lay people's
terms, the drummer.
403
00:25:04,694 --> 00:25:05,800
Um,
404
00:25:10,107 --> 00:25:11,436
we got it.
405
00:25:11,505 --> 00:25:12,601
Yeah, we got it.
406
00:25:12,670 --> 00:25:14,235
Great.
407
00:25:14,304 --> 00:25:16,613
Toko's cat got
eaten by a coyote,
408
00:25:16,681 --> 00:25:20,882
and Robert's wife
had a breeched birth.
409
00:25:20,951 --> 00:25:23,620
The umbilical cord was wrapped
around the baby's neck,
410
00:25:23,689 --> 00:25:26,056
like it was trying to
hang itself in utero.
411
00:25:26,125 --> 00:25:27,883
And that was after what,
412
00:25:27,951 --> 00:25:29,692
multiple miscarriages.
413
00:25:36,964 --> 00:25:41,231
Oh, my God,
I'm so sorry you guys.
414
00:25:42,741 --> 00:25:45,636
Toko, I didn't mean
to call you Japanese.
415
00:25:45,705 --> 00:25:48,768
Toko is Japanese.
416
00:25:48,837 --> 00:25:53,507
I was thinking maybe this
should just be a concert film.
417
00:25:55,720 --> 00:25:57,849
Because I can't be
who you want me to be.
418
00:25:57,917 --> 00:26:00,120
No, because what
you do on stage
419
00:26:00,189 --> 00:26:04,692
is really hard to duplicate
off stage, and that's okay.
420
00:26:04,761 --> 00:26:06,696
I can be St.
Vincent all the time.
421
00:26:06,764 --> 00:26:08,698
No, Annie,
I was saying I'm wrong.
422
00:26:08,767 --> 00:26:10,624
Let's protect the fact
that you're normal,
423
00:26:10,693 --> 00:26:14,634
that your life isn't crazy
or interesting enough
424
00:26:14,703 --> 00:26:17,201
to make a documentary about.
425
00:26:40,531 --> 00:26:42,132
Pass please.
426
00:26:42,201 --> 00:26:43,690
Oh, I'm playing tonight.
427
00:26:43,759 --> 00:26:47,605
I need
to see a pass to let you in.
428
00:26:50,770 --> 00:26:52,801
So, it's my band,
429
00:26:52,870 --> 00:26:54,073
I'm St. Vincent.
430
00:26:54,972 --> 00:26:56,812
I'm on all the posters.
431
00:26:58,210 --> 00:27:01,743
Don't know who you are.
432
00:27:01,812 --> 00:27:02,680
Dude.
433
00:27:02,749 --> 00:27:04,820
Sorry.
434
00:27:05,782 --> 00:27:06,822
Thanks.
435
00:27:07,821 --> 00:27:09,751
For what?
436
00:27:09,820 --> 00:27:10,859
Sorry.
437
00:27:20,904 --> 00:27:23,740
Check one,
two, check, check.
438
00:27:23,809 --> 00:27:27,772
Can I have my vocal,
like monitor, please?
439
00:27:27,840 --> 00:27:29,173
It's my fucking show,
440
00:27:29,242 --> 00:27:31,776
you're gonna save me
from fucking ISIS,
441
00:27:31,844 --> 00:27:33,607
fuck you fucking cock.
442
00:27:40,817 --> 00:27:45,089
Oh, my lips and teeth
turning red from the wine?
443
00:27:45,158 --> 00:27:46,888
No.
- You sure?
444
00:27:46,957 --> 00:27:47,855
Yeah.
445
00:27:47,924 --> 00:27:48,593
Smile.
446
00:27:48,661 --> 00:27:50,801
Very good.
447
00:27:50,869 --> 00:27:53,365
I bet Annie asked people
to give us the good wine.
448
00:27:53,434 --> 00:27:57,239
She was trying really hard
to impress me the other day.
449
00:27:57,308 --> 00:27:58,802
Is she nice?
450
00:27:58,871 --> 00:28:00,234
No, she's a snob.
451
00:28:00,303 --> 00:28:04,738
Totally impenetrable and aloof.
452
00:28:04,807 --> 00:28:07,617
I don't care,
I fucking love her music.
453
00:28:07,686 --> 00:28:10,611
Me too,
she's so beautiful.
454
00:28:10,679 --> 00:28:11,819
I just want her
to punch me in the face.
455
00:28:11,887 --> 00:28:13,381
Stop it,
you're making her
456
00:28:13,450 --> 00:28:15,148
way more interesting
than she is.
457
00:28:15,217 --> 00:28:16,893
Where is she anyway?
458
00:28:16,961 --> 00:28:19,460
She's like a boss,
you show up late, right?
459
00:28:19,529 --> 00:28:20,894
That's something.
460
00:28:20,962 --> 00:28:23,628
You are
right about that.
461
00:29:02,268 --> 00:29:03,673
This is a little frustrating.
462
00:29:03,741 --> 00:29:05,699
I don't wanna waste
16mm film,
463
00:29:05,767 --> 00:29:07,769
but maybe with
a little distance she'll--
464
00:29:07,838 --> 00:29:08,840
CB.
465
00:29:08,908 --> 00:29:09,836
CB, get your cameras.
466
00:29:09,905 --> 00:29:12,006
No, no, we're
set up for the live show.
467
00:29:12,075 --> 00:29:13,510
Don't worry.
468
00:29:13,579 --> 00:29:17,649
No, no, no, I want them
here now, I changed my mind.
469
00:29:17,718 --> 00:29:18,756
Yes.
470
00:29:20,722 --> 00:29:21,988
Ask me a question.
471
00:29:22,057 --> 00:29:22,854
What
kind of question?
472
00:29:22,922 --> 00:29:24,795
Any fucking question.
473
00:29:24,864 --> 00:29:28,658
Annie, what's
going through your mind?
474
00:29:28,726 --> 00:29:32,396
How it doesn't matter how
I feel on any given night.
475
00:29:32,465 --> 00:29:34,198
That no matter what I
owe it all to my fans
476
00:29:34,267 --> 00:29:36,965
to give them my blood,
sweat and tears.
477
00:29:37,034 --> 00:29:37,868
Great.
478
00:29:37,937 --> 00:29:39,869
No, I can do it better.
479
00:29:39,937 --> 00:29:40,572
Let's go.
480
00:29:40,641 --> 00:29:41,344
Okay.
481
00:29:41,413 --> 00:29:42,069
I guess we're resetting.
482
00:29:42,138 --> 00:29:43,072
Back to one.
483
00:29:43,141 --> 00:29:46,740
Let's reset and hold here.
484
00:29:48,046 --> 00:29:49,678
Give me the line.
485
00:29:49,747 --> 00:29:51,855
Ask me "Annie, what's
going through your mind?"
486
00:29:51,924 --> 00:29:54,752
Annie, what's
going through your mind?
487
00:29:54,821 --> 00:29:56,053
Great question.
488
00:29:56,122 --> 00:29:57,721
What's going through my mind?
489
00:29:57,790 --> 00:30:00,420
I guess how it doesn't matter
how I feel on any given night,
490
00:30:00,489 --> 00:30:01,698
but I owe it all to my fans
491
00:30:01,767 --> 00:30:04,096
to give them my blood,
sweat and tears.
492
00:30:04,165 --> 00:30:05,560
But sometimes I
worry I'm not enough.
493
00:30:05,629 --> 00:30:07,770
Sometimes I worry
that I might fall.
494
00:30:07,839 --> 00:30:09,935
Wait,
do you mean fail?
495
00:30:10,004 --> 00:30:11,365
I feel like fail may be better.
496
00:30:11,434 --> 00:30:12,835
You know what, fail is better.
497
00:30:12,904 --> 00:30:13,934
Okay.
498
00:30:14,003 --> 00:30:15,108
Cue me.
499
00:30:15,177 --> 00:30:16,839
Okay, what's going
through your mind.
500
00:30:16,908 --> 00:30:18,111
Annie.
501
00:30:18,180 --> 00:30:20,948
Annie, what's going
through your mind?
502
00:30:21,016 --> 00:30:23,717
How I worry that
sometimes I won't,
503
00:30:23,785 --> 00:30:24,915
that I have to give--
504
00:30:24,984 --> 00:30:26,186
You were saying
505
00:30:26,254 --> 00:30:29,023
giving all your fans
every single night--
506
00:30:29,092 --> 00:30:31,021
You know what, can
you just transcribe it?
507
00:30:31,089 --> 00:30:32,721
I'll hit it tomorrow.
508
00:30:32,790 --> 00:30:34,562
Okay, but I think it
doesn't have to be perfect.
509
00:30:34,631 --> 00:30:36,130
I like the honesty.
510
00:30:36,198 --> 00:30:37,897
I am being honest about
needing you to do that,
511
00:30:37,966 --> 00:30:40,029
and it does have to be perfect.
512
00:30:40,098 --> 00:30:41,795
Here, get me like this.
513
00:30:44,837 --> 00:30:45,738
Cigarette.
514
00:30:45,807 --> 00:30:47,377
You don't smoke though.
515
00:30:47,446 --> 00:30:48,912
I mean that's silly.
516
00:30:48,981 --> 00:30:52,806
This is how actors play
rock stars in movies.
517
00:30:54,719 --> 00:30:56,652
Yeah, but you are a rockstar.
518
00:30:56,721 --> 00:30:57,912
I mean, I know rock stars--
519
00:30:57,981 --> 00:30:59,021
Shh.
520
00:31:02,889 --> 00:31:03,791
I love you baby,
521
00:31:03,860 --> 00:31:05,863
but I'm married to the road.
522
00:31:11,327 --> 00:31:12,826
Have a good show.
523
00:33:25,602 --> 00:33:26,630
Great.
524
00:33:28,600 --> 00:33:31,173
Oh, so sorry, I'll
be right back.
525
00:33:37,483 --> 00:33:39,374
Nice sunglasses.
526
00:33:39,442 --> 00:33:41,348
Will you announce me?
527
00:33:42,346 --> 00:33:43,720
Will you let people know
528
00:33:43,789 --> 00:33:46,221
that I'm walking into the space?
529
00:33:52,623 --> 00:33:56,128
Ladies and
gentlemen, St. Vincent.
530
00:34:05,238 --> 00:34:07,341
Annie, that was terrific.
531
00:34:09,071 --> 00:34:12,174
I would like to introduce
you to my cousin, Sarah.
532
00:34:12,243 --> 00:34:13,275
Sarah, Annie.
533
00:34:13,344 --> 00:34:14,579
Nice to meet you.
534
00:34:14,648 --> 00:34:16,509
Thanks so much for
getting me into the show.
535
00:34:16,578 --> 00:34:18,515
It was my pleasure.
536
00:34:18,583 --> 00:34:21,421
It's such a gift
to have you here.
537
00:34:21,489 --> 00:34:23,957
Do you think I could
take a picture with you?
538
00:34:24,025 --> 00:34:25,319
I'll take it.
539
00:34:25,388 --> 00:34:26,459
Actually, no.
540
00:34:33,271 --> 00:34:35,100
I'm so sorry, I think
she's really tired.
541
00:34:35,169 --> 00:34:38,305
Or maybe she's just brave.
542
00:34:38,374 --> 00:34:41,945
That kind of honesty
is so refreshing.
543
00:34:42,014 --> 00:34:44,939
Finally, a woman
speaking her truth.
544
00:34:46,408 --> 00:34:47,447
Yeah.
545
00:35:52,917 --> 00:35:55,114
Hey Care, it's Dad.
546
00:35:55,183 --> 00:35:57,378
I'm sorry to miss you.
547
00:35:57,447 --> 00:36:01,625
I'm off to Minnesota tomorrow
to meet with a specialist.
548
00:36:01,693 --> 00:36:05,257
Still try and see if he could
get a day off and come visit.
549
00:36:05,326 --> 00:36:07,622
I know you're crazy busy.
550
00:36:07,691 --> 00:36:09,398
Your uncle is coming with,
551
00:36:09,467 --> 00:36:12,263
so if you can't get
ahold of me, try him.
552
00:36:12,332 --> 00:36:13,867
Okay, honey, I love you.
553
00:36:13,936 --> 00:36:15,172
Bye, bye.
554
00:36:37,562 --> 00:36:38,252
Hey.
555
00:36:38,321 --> 00:36:39,289
Hi.
556
00:36:39,358 --> 00:36:40,421
Did you wanna talk?
557
00:36:40,490 --> 00:36:41,255
Not exactly.
558
00:36:41,324 --> 00:36:42,364
Come in.
559
00:36:46,133 --> 00:36:47,468
Hi, Carrie.
560
00:36:47,537 --> 00:36:51,164
Carrie, you remember
my girlfriend, Dakota.
561
00:36:53,570 --> 00:36:55,410
We want you to film us.
562
00:36:58,247 --> 00:36:59,676
I don't have a camera though.
563
00:36:59,745 --> 00:37:02,780
Well, you're a
director, so direct.
564
00:37:05,351 --> 00:37:07,422
You can use your phone.
565
00:37:09,187 --> 00:37:13,186
You're the one who wanted
this to be more interesting.
566
00:37:21,400 --> 00:37:22,334
Whenever you're ready.
567
00:37:22,403 --> 00:37:25,341
I want this to be artistic,
568
00:37:25,410 --> 00:37:29,202
Scandinavian, European,
anything but American.
569
00:37:30,612 --> 00:37:32,438
It's still in
English though, right?
570
00:37:32,507 --> 00:37:33,547
Oui.
571
00:37:34,577 --> 00:37:35,678
Okay.
572
00:37:35,746 --> 00:37:38,387
CB, can
you come closer?
573
00:37:39,517 --> 00:37:41,489
We're set.
574
00:37:41,558 --> 00:37:45,218
Okay, get on the bed,
you're too far away.
575
00:37:47,392 --> 00:37:48,430
Come.
576
00:37:55,405 --> 00:37:56,662
That's a good angle
right there.
577
00:37:56,731 --> 00:37:58,132
Okay.
578
00:37:59,405 --> 00:38:01,168
Rolling.
579
00:38:02,309 --> 00:38:03,010
I love you.
580
00:38:03,079 --> 00:38:05,476
I love you.
581
00:38:05,545 --> 00:38:06,409
Who's face is that?
582
00:38:06,478 --> 00:38:08,478
My face.
583
00:38:08,546 --> 00:38:10,082
Who's lips are those?
584
00:38:10,151 --> 00:38:11,513
My lips.
585
00:38:11,582 --> 00:38:13,819
Hey, sorry to interrupt,
586
00:38:13,888 --> 00:38:17,354
there's this thing that
people are doing in the film
587
00:38:17,423 --> 00:38:19,395
and television industry
588
00:38:19,463 --> 00:38:21,831
where they hire an
intimacy coordinator.
589
00:38:21,900 --> 00:38:24,363
It's for sex scenes,
590
00:38:24,432 --> 00:38:26,030
and it's just to help people
591
00:38:26,099 --> 00:38:30,434
be more comfortable with nudity
and touching and consent.
592
00:38:30,502 --> 00:38:31,370
It's okay, I consent.
593
00:38:31,439 --> 00:38:33,400
And she consents, obviously.
594
00:38:33,469 --> 00:38:35,004
Mm-hmm.
595
00:38:35,072 --> 00:38:35,869
The only thing I
stipulate is you just don't
596
00:38:35,938 --> 00:38:37,110
show any of my pubic region.
597
00:38:37,179 --> 00:38:38,447
I stipulate nothing.
598
00:38:38,515 --> 00:38:43,581
Please get the camera as
close to me as you need.
599
00:38:43,649 --> 00:38:44,678
I guess I should
have clarified.
600
00:38:44,747 --> 00:38:46,420
I guess for my comfort,
601
00:38:46,489 --> 00:38:49,283
I would love to just
shoot her a text
602
00:38:49,351 --> 00:38:51,427
and see if she could maybe
call in and consult.
603
00:38:51,496 --> 00:38:52,862
Yeah, but can we just
get this version first?
604
00:38:52,931 --> 00:38:54,364
Yeah, it's better.
605
00:39:00,602 --> 00:39:02,230
Remember
when we went to Tulum
606
00:39:02,299 --> 00:39:05,740
and had those really,
really good poached eggs?
607
00:39:05,809 --> 00:39:06,635
Mm-hmm.
608
00:39:06,704 --> 00:39:08,638
That bowl of mixed fruit.
609
00:39:08,707 --> 00:39:09,639
Yeah, was it papaya or mango?
610
00:39:09,708 --> 00:39:11,377
I always get them confused.
611
00:39:11,446 --> 00:39:12,111
I don't know because mangoes--
612
00:39:12,951 --> 00:39:13,775
Oh, she just texted,
613
00:39:13,844 --> 00:39:15,446
and she can call in 10 minutes,
614
00:39:15,515 --> 00:39:16,445
if you can just hold off.
615
00:39:16,514 --> 00:39:18,249
Uh, we can't.
616
00:39:18,318 --> 00:39:19,356
No, we can't.
617
00:39:20,722 --> 00:39:23,389
Um, wait, guys, just
for legal purposes.
618
00:39:23,458 --> 00:39:26,154
I'm gonna turn the camera on me.
619
00:39:45,541 --> 00:39:46,245
Hi.
620
00:39:46,314 --> 00:39:47,476
Hey, how are you?
621
00:39:47,544 --> 00:39:48,643
I'm great.
622
00:39:48,712 --> 00:39:50,618
Last night was...
623
00:39:51,514 --> 00:39:53,254
magical.
624
00:39:53,323 --> 00:39:55,456
Yeah, glad I was there for it.
625
00:39:55,524 --> 00:39:58,485
Speaking of that,
if there's ever
626
00:39:58,554 --> 00:40:01,595
anything you don't want in
the movie, just let me know.
627
00:40:01,664 --> 00:40:05,702
I'm not interested
in hiding anything.
628
00:40:05,771 --> 00:40:07,294
Okay.
629
00:40:07,363 --> 00:40:10,700
I just thought, I thought
we could check in.
630
00:40:10,769 --> 00:40:12,503
It feels like it's been a second
631
00:40:12,572 --> 00:40:13,810
since we actually talked.
632
00:40:13,879 --> 00:40:15,672
About what?
633
00:40:15,741 --> 00:40:18,711
Like, my dad called yesterday,
634
00:40:18,780 --> 00:40:22,645
he wants me to visit
him on a day off.
635
00:40:22,713 --> 00:40:24,447
Do we have a day off?
636
00:40:24,515 --> 00:40:25,554
We don't.
637
00:40:28,454 --> 00:40:29,690
How's your mom?
638
00:40:29,759 --> 00:40:32,527
Oh, so now you care
about my boring life.
639
00:40:32,596 --> 00:40:35,696
Annie, I feel like
we can differentiate
640
00:40:35,765 --> 00:40:39,701
between who we are in
the movie and real life.
641
00:40:39,770 --> 00:40:44,232
So, as your friend, I'm
asking you, how is your mom?
642
00:40:46,638 --> 00:40:47,906
She is wonderful.
643
00:40:53,049 --> 00:40:54,077
Okay.
644
00:40:56,582 --> 00:40:58,081
Two, three, four.
645
00:41:04,619 --> 00:41:08,862
back from the road
646
00:41:08,931 --> 00:41:12,602
take off my clothes
647
00:41:12,670 --> 00:41:17,504
in the only world?
648
00:41:25,981 --> 00:41:27,914
People understand
that when I'm on stage
649
00:41:27,982 --> 00:41:31,312
I'm playing a bigger
version of myself.
650
00:41:34,659 --> 00:41:36,191
But what some people
fail to understand
651
00:41:36,260 --> 00:41:38,121
is that all of it's me,
652
00:41:40,660 --> 00:41:42,356
and none of it's me.
653
00:41:51,833 --> 00:41:55,942
Sometimes you have to reject
not only your former self,
654
00:41:56,011 --> 00:41:59,472
but, also, the people
who came along with it.
655
00:42:02,043 --> 00:42:02,942
Annie, so good tonight.
656
00:42:03,011 --> 00:42:04,983
Seriously, like awesome.
657
00:42:48,699 --> 00:42:51,524
Annie, just a
reminder that I wanted
658
00:42:53,529 --> 00:42:57,200
to film a scene with you
and one of your fans.
659
00:42:59,206 --> 00:43:03,312
You know, just to show how
intense the connection is.
660
00:43:03,381 --> 00:43:05,041
I feel like people, you know,
661
00:43:05,110 --> 00:43:06,615
they get really
emotional around you.
662
00:43:06,684 --> 00:43:09,542
It just might be nice
to show that.
663
00:43:10,452 --> 00:43:11,951
Sure, sounds good.
664
00:43:13,916 --> 00:43:16,384
Okay, great.
665
00:43:16,452 --> 00:43:20,960
And then maybe after the
show we could play cards
666
00:43:21,028 --> 00:43:24,557
or get a drink or watch
a movie on the bus.
667
00:43:42,779 --> 00:43:43,818
Annie?
668
00:43:47,425 --> 00:43:49,923
I think Ms. Vincent is asleep.
669
00:43:56,665 --> 00:43:57,729
She's weird, you
don't see that?
670
00:43:57,798 --> 00:43:59,830
I don't really see it at all?
671
00:43:59,899 --> 00:44:00,701
What are you talking about?
672
00:44:00,769 --> 00:44:01,933
I don't know, I
just need someone
673
00:44:02,002 --> 00:44:03,705
to make her seem
more relatable again.
674
00:44:03,774 --> 00:44:06,703
Oh, well right
there, take your pick.
675
00:44:12,912 --> 00:44:14,111
Hey, excuse me, I'm Carrie.
676
00:44:14,180 --> 00:44:16,680
I'm making a documentary
about St. Vincent.
677
00:44:16,749 --> 00:44:17,579
What's your name?
678
00:44:17,648 --> 00:44:18,584
Kim.
679
00:44:18,652 --> 00:44:19,749
Hey, nice to meet you.
680
00:44:19,818 --> 00:44:21,015
You wanna come with me?
681
00:44:21,084 --> 00:44:23,753
I have a surprise for you.
682
00:44:28,463 --> 00:44:29,666
Come in.
683
00:44:31,795 --> 00:44:32,629
Annie?
684
00:44:32,698 --> 00:44:33,736
Yeah.
685
00:44:34,797 --> 00:44:35,837
Kim.
686
00:44:37,605 --> 00:44:39,304
Meet St. Vincent.
687
00:44:39,373 --> 00:44:40,402
Hi, Kim.
688
00:44:42,512 --> 00:44:44,637
This is so amazing.
689
00:44:46,010 --> 00:44:48,216
Aww, so nice to meet you.
690
00:44:48,285 --> 00:44:49,642
Hi, how are you?
691
00:44:51,012 --> 00:44:52,051
I'm--
692
00:44:53,883 --> 00:44:54,922
It's okay.
693
00:44:55,955 --> 00:44:57,783
You literally saved my life.
694
00:44:57,852 --> 00:44:59,954
I start, I've been listening
to you since I was 16.
695
00:45:00,023 --> 00:45:01,122
I grew up in Fresno,
696
00:45:01,191 --> 00:45:02,895
and my high school boyfriend
697
00:45:02,964 --> 00:45:05,658
gave me "Strange Mercy"
for my birthday.
698
00:45:07,967 --> 00:45:09,669
Two nights before we graduated,
699
00:45:09,738 --> 00:45:12,203
he was killed in a car accident.
700
00:45:13,911 --> 00:45:16,306
Your songs were the only
thing that got me through.
701
00:45:16,374 --> 00:45:19,672
I wouldn't be alive
without your music.
702
00:45:21,980 --> 00:45:24,844
That means so much to me.
703
00:45:24,913 --> 00:45:29,682
I never thought I'd
get to tell you that in person.
704
00:45:37,561 --> 00:45:40,935
That's just
so tragic and so sad.
705
00:45:43,737 --> 00:45:45,698
Don't be sad, it's okay.
706
00:45:51,338 --> 00:45:52,947
I'm sorry, I'm sorry.
707
00:45:55,211 --> 00:45:57,710
It's just a lot, you know?
708
00:45:58,586 --> 00:45:59,817
It's a lot.
709
00:45:59,886 --> 00:46:01,982
It must be so hard.
710
00:46:12,063 --> 00:46:14,232
Actually people
711
00:46:14,300 --> 00:46:15,569
that might not even
know your music,
712
00:46:15,638 --> 00:46:17,039
which is most people.
713
00:46:17,107 --> 00:46:18,539
No.
- I don't know how to--
714
00:46:18,607 --> 00:46:19,475
Which is fine.
715
00:46:19,544 --> 00:46:20,575
No, but just that they actually
716
00:46:20,644 --> 00:46:21,844
think this is a good film.
717
00:46:21,912 --> 00:46:23,040
Yeah I
want people to see
718
00:46:23,108 --> 00:46:24,071
how I have to kind of train.
719
00:46:24,140 --> 00:46:24,974
Yeah.
720
00:46:25,042 --> 00:46:25,878
To do it.
721
00:46:25,947 --> 00:46:27,246
Like how physical the show is.
722
00:46:27,314 --> 00:46:27,977
It's okay,
we'll get your muscles.
723
00:46:28,046 --> 00:46:29,714
You see that?
724
00:46:29,783 --> 00:46:30,820
You see that?
725
00:46:32,216 --> 00:46:32,883
Yeah, look at mine.
726
00:46:32,951 --> 00:46:33,916
Oh my God.
727
00:46:33,984 --> 00:46:35,221
Not bad, right?
728
00:46:35,290 --> 00:46:36,048
That's quite
a bush you got there.
729
00:46:36,117 --> 00:46:37,083
Shut up.
730
00:46:37,924 --> 00:46:40,090
I would like to thank,
731
00:46:40,158 --> 00:46:41,894
I would like to thank--
732
00:46:41,963 --> 00:46:43,759
I'll thank you first.
733
00:46:43,828 --> 00:46:47,931
Okay, I would
like to thank Carrie.
734
00:46:48,000 --> 00:46:49,063
Annie Cwauk.
735
00:46:49,131 --> 00:46:50,734
Annie Cwauk.
736
00:47:12,159 --> 00:47:17,127
my own tonight
737
00:47:29,513 --> 00:47:31,245
Sorry, what was that?
738
00:47:31,314 --> 00:47:32,207
Fatigue.
739
00:47:32,276 --> 00:47:34,477
That's what I was thinking.
740
00:47:41,155 --> 00:47:44,116
I don't think it sings
very well.
741
00:47:44,185 --> 00:47:45,654
Okay.
742
00:47:45,722 --> 00:47:49,690
Well, I could do a solo
over what you're playing.
743
00:47:50,832 --> 00:47:52,396
Okay.
744
00:47:56,168 --> 00:48:00,133
- You know.
-
745
00:48:00,201 --> 00:48:05,512
Like a...
746
00:48:05,581 --> 00:48:06,972
You know what?
747
00:48:07,041 --> 00:48:08,980
Honestly, I think I should
just work on this song
748
00:48:09,049 --> 00:48:11,748
by myself for a little bit.
749
00:48:11,817 --> 00:48:13,756
Okay.
750
00:48:13,824 --> 00:48:16,787
Maybe I'll just
write my own song.
751
00:48:16,856 --> 00:48:18,794
For whose movie?
752
00:48:18,862 --> 00:48:20,126
All right, here's
your cappuccino,
753
00:48:20,195 --> 00:48:23,189
and I got you some
extra guitar picks.
754
00:48:23,257 --> 00:48:24,664
Thank you.
755
00:48:24,733 --> 00:48:26,099
Sorry, who are you?
756
00:48:26,168 --> 00:48:28,997
Oh, Carrie, I got
you a new assistant.
757
00:48:29,065 --> 00:48:30,104
This is--
758
00:48:31,102 --> 00:48:33,131
Kayla. What's up?
759
00:48:33,200 --> 00:48:34,837
Hey.
760
00:48:34,906 --> 00:48:36,273
No, I just thought you could
use somebody to hang out with
761
00:48:36,341 --> 00:48:38,948
so you could talk
about your dad.
762
00:48:41,617 --> 00:48:42,875
I love dads.
763
00:48:46,050 --> 00:48:46,982
Thanks, Kayla.
764
00:48:47,050 --> 00:48:48,089
Oh, yeah.
765
00:50:24,649 --> 00:50:29,652
lonely winter
766
00:50:49,343 --> 00:50:58,117
blind psychics
767
00:51:15,403 --> 00:51:20,406
lonely winter
768
00:51:23,708 --> 00:51:28,040
lonely winter
769
00:52:31,243 --> 00:52:32,077
I'm gonna miss ya.
770
00:52:32,146 --> 00:52:34,106
Thanks, same here, Brian.
771
00:52:36,412 --> 00:52:37,614
Good times, huh?
772
00:52:37,683 --> 00:52:39,249
Yeah, I really
appreciate everything.
773
00:52:39,317 --> 00:52:40,349
Good luck with the uh,
774
00:52:40,417 --> 00:52:41,452
the rest of the tour.
775
00:52:41,520 --> 00:52:42,351
Hey, no problem,
good luck to you.
776
00:52:42,420 --> 00:52:43,285
I called the car service,
777
00:52:43,354 --> 00:52:45,119
it should be here soon.
778
00:52:45,188 --> 00:52:46,057
Thanks.
779
00:52:46,126 --> 00:52:48,120
All right, later, dude.
780
00:53:53,324 --> 00:53:54,320
Uncle Pete?
781
00:53:54,389 --> 00:53:56,696
Yep.
782
00:53:56,765 --> 00:53:59,461
I mean, he sounded decent
last time we talked.
783
00:53:59,529 --> 00:54:01,928
Well, he's holding up.
784
00:54:01,997 --> 00:54:04,531
Mainly, I think he's
just depressed.
785
00:54:04,600 --> 00:54:06,101
You know your dad,
786
00:54:06,170 --> 00:54:08,372
he doesn't like having to
count on anybody else for help.
787
00:54:08,441 --> 00:54:09,507
I mean, I tried to visit him
788
00:54:09,576 --> 00:54:10,340
when we went through
the Northwest,
789
00:54:10,408 --> 00:54:12,340
but this tour has been
790
00:54:12,409 --> 00:54:13,772
kind of crazy.
791
00:54:13,840 --> 00:54:15,645
Hey, I gotta tell you,
792
00:54:15,713 --> 00:54:19,317
this documentary
you're working on,
793
00:54:19,386 --> 00:54:22,348
it's really lifted his spirits.
794
00:54:22,417 --> 00:54:24,557
Now this will be a little
embarrassing to hear maybe,
795
00:54:24,626 --> 00:54:27,329
but every doctor and
nurse at that hospital
796
00:54:27,397 --> 00:54:31,123
knows all about his
daughter, the director.
797
00:54:31,192 --> 00:54:32,961
I have done other
things, you know?
798
00:54:33,030 --> 00:54:35,529
I know, I know,
but this is different.
799
00:54:35,598 --> 00:54:37,462
This is artistic.
800
00:54:37,531 --> 00:54:38,638
Yes.
801
00:54:38,707 --> 00:54:41,038
He's just bragging a
little because he loves ya.
802
00:54:41,107 --> 00:54:42,009
Right.
803
00:54:42,078 --> 00:54:43,411
Your dad, he keeps saying,
804
00:54:43,480 --> 00:54:46,447
I gotta be healthy in
time for the premier.
805
00:54:47,645 --> 00:54:50,647
When is the premier, by the way?
806
00:54:50,716 --> 00:54:53,713
Well, we'd have
to finish the movie
807
00:54:53,782 --> 00:54:56,017
for there to be a premier.
808
00:54:57,284 --> 00:54:59,521
Well, I guess I'm
just here to tell you
809
00:54:59,589 --> 00:55:03,226
to finish your movie.
810
00:55:25,646 --> 00:55:26,685
Annie?
811
00:55:50,704 --> 00:55:51,743
Hi Carrie.
812
00:55:58,551 --> 00:56:01,148
Are you ready to get to work?
813
00:56:02,990 --> 00:56:04,019
Yes.
814
00:56:11,168 --> 00:56:13,369
I want a sensory experience.
815
00:56:14,730 --> 00:56:15,664
I wanna bridge the gap
816
00:56:15,733 --> 00:56:19,341
between audience and performer.
817
00:56:19,410 --> 00:56:21,175
I'm no longer
interested in gestures
818
00:56:21,244 --> 00:56:23,472
that come solely from the stage.
819
00:56:23,541 --> 00:56:25,575
The audience cheers,
820
00:56:25,644 --> 00:56:27,446
that's all the gesture you need.
821
00:56:27,514 --> 00:56:29,441
Cheering is born
of expectation.
822
00:56:29,509 --> 00:56:32,917
It's the audience performing
being an audience.
823
00:56:32,985 --> 00:56:35,519
You're playing the
biggest shows of your life,
824
00:56:35,588 --> 00:56:37,015
why do you wanna sabotage it?
825
00:56:37,084 --> 00:56:40,292
I want to disrupt the senses.
826
00:56:40,361 --> 00:56:42,924
How are you gonna do that?
827
00:56:42,992 --> 00:56:46,466
By finally
admitting the truth.
828
00:56:46,534 --> 00:56:49,503
That the audience
doesn't need me,
829
00:56:49,572 --> 00:56:52,971
I'm just a vessel
for their feelings.
830
00:56:53,040 --> 00:56:57,545
Also, this is the only item
I'll be selling at my shows.
831
00:57:23,704 --> 00:57:25,366
Say something.
832
00:57:25,435 --> 00:57:26,475
No.
833
00:57:38,381 --> 00:57:41,413
Slipping into this
new mode was freeing.
834
00:58:07,912 --> 00:58:10,717
Carrie, give a thought.
835
00:58:10,786 --> 00:58:13,346
How am I gonna learn?
836
00:58:20,128 --> 00:58:24,633
I feel like I'm in, I'm in
the failure era of my life,
837
00:58:24,702 --> 00:58:26,628
where people don't like
the shit I'm doing.
838
00:58:26,696 --> 00:58:28,569
I'm not joking.
839
00:58:28,638 --> 00:58:31,600
People don't like
what I'm doing.
840
00:58:31,669 --> 00:58:32,637
I'm grappling.
841
00:58:32,705 --> 00:58:34,906
But what's weird is I claim,
842
00:58:36,604 --> 00:58:38,744
and I can't even tell
if it's real anymore.
843
00:58:38,813 --> 00:58:41,617
I do think that
the artist's role,
844
00:58:41,685 --> 00:58:43,585
the writer's role
is to thrash around,
845
00:58:43,654 --> 00:58:46,650
to make mistakes,
to be out of step.
846
00:58:46,719 --> 00:58:48,819
But then when I am out of step,
847
00:58:48,888 --> 00:58:51,123
-I feel terrible.
-Yeah.
848
00:58:51,192 --> 00:58:55,759
You know, when I'm out of step
with what people like,
849
00:58:55,827 --> 00:58:58,423
then I feel down on myself.
850
00:58:58,492 --> 00:59:01,402
But I, but
philosophically, I think
851
00:59:01,470 --> 00:59:04,402
no, that's how it should be.
852
00:59:04,471 --> 00:59:06,634
I don't know.
853
00:59:06,702 --> 00:59:10,777
I kind of think I just wanna
make things with friends.
854
00:59:15,813 --> 00:59:17,509
It's beautiful today.
855
00:59:42,577 --> 00:59:45,042
Hey, Carrie, where's your wig?
856
00:59:50,714 --> 00:59:51,752
CB.
857
00:59:56,853 --> 00:59:58,785
Where's your wig?
858
01:00:24,485 --> 01:00:26,314
We're in this together.
859
01:00:29,883 --> 01:00:30,923
Are we?
860
01:00:31,888 --> 01:00:33,354
Mm-hmm, me and me.
861
01:00:43,768 --> 01:00:44,996
There she is.
862
01:01:10,697 --> 01:01:12,894
Hey, Care, it's Dad.
863
01:01:12,963 --> 01:01:15,233
It's been a rough week,
864
01:01:15,301 --> 01:01:17,364
but your uncle told me
that you seemed good.
865
01:01:17,433 --> 01:01:20,766
And I can't wait
to see the movie.
866
01:01:20,835 --> 01:01:22,605
Honey, I am just so
happy that you're finally
867
01:01:22,674 --> 01:01:27,144
doing the kind of work that
you were always meant to do.
868
01:01:48,697 --> 01:01:52,873
Um, so, Annie has asked
that I do a formal interview
869
01:01:57,006 --> 01:01:57,836
with the two of you.
870
01:01:57,905 --> 01:01:58,641
Mm-hmm.
871
01:01:58,710 --> 01:01:59,944
Cool, great.
872
01:02:00,013 --> 01:02:01,606
I think it's the
first time we've ever
873
01:02:01,675 --> 01:02:03,910
gone on the record
about our relationship.
874
01:02:03,979 --> 01:02:05,343
Mm, mm-hmm.
875
01:02:05,412 --> 01:02:06,817
Yeah, well, the live sex act
876
01:02:06,886 --> 01:02:08,279
you had me shoot the other night
877
01:02:08,348 --> 01:02:10,915
felt pretty on the record.
878
01:02:10,984 --> 01:02:12,024
Thanks.
879
01:02:14,529 --> 01:02:15,963
How did you meet?
880
01:02:16,032 --> 01:02:20,263
Oh, well, we connected
on a very personal level.
881
01:02:21,866 --> 01:02:23,834
Through our agents.
882
01:02:23,903 --> 01:02:24,837
I wasn't even gay at the time.
883
01:02:24,906 --> 01:02:27,776
Nuh-uh, I turned
her gay.
884
01:02:27,844 --> 01:02:30,702
That's very inspirational...
for someone.
885
01:02:32,543 --> 01:02:37,313
How do relationships play
into the creative process?
886
01:02:37,382 --> 01:02:41,817
So much of what I write
is fueled by romance.
887
01:02:41,886 --> 01:02:43,782
The good, the bad.
888
01:02:43,851 --> 01:02:48,026
For example, when I was
working on "Mass Seduction,"
889
01:02:48,095 --> 01:02:49,992
I was-- you know,
I was going through
890
01:02:50,061 --> 01:02:51,832
a really hard time in my life,
891
01:02:51,901 --> 01:02:56,496
but what I learned
was that sometimes
892
01:02:56,565 --> 01:02:59,599
you have to go to
the depth of despair
893
01:03:01,371 --> 01:03:04,241
in order to extract
something true.
894
01:03:05,873 --> 01:03:07,310
I don't think I could
even write another record
895
01:03:07,378 --> 01:03:10,644
without having my heart
totally ripped out.
896
01:03:10,713 --> 01:03:11,885
Well, maybe you just have
to write this next one
897
01:03:11,954 --> 01:03:15,021
about being really
happy and content.
898
01:03:17,392 --> 01:03:19,017
Yeah.
899
01:03:19,086 --> 01:03:19,986
Baby?
900
01:03:20,055 --> 01:03:21,056
Mm-hmm.
901
01:03:21,125 --> 01:03:23,755
I wanted to propose something.
902
01:03:25,466 --> 01:03:26,494
What?
903
01:03:27,461 --> 01:03:29,761
Right now?
On-- on camera?
904
01:03:31,131 --> 01:03:32,704
Oh my God.
905
01:03:32,772 --> 01:03:34,634
I wanted to propose...
906
01:03:36,910 --> 01:03:39,540
that we break up
in a few months.
907
01:03:43,851 --> 01:03:45,714
I know it seems really sudden.
908
01:03:45,783 --> 01:03:46,853
What?
909
01:03:46,922 --> 01:03:49,590
And believe me,
I am so happy with you,
910
01:03:49,659 --> 01:03:51,924
it's just that I'm too happy,
911
01:03:51,993 --> 01:03:53,555
and I've got another
record to write.
912
01:03:53,623 --> 01:03:56,187
And if I don't, you know,
really shake things up,
913
01:03:56,256 --> 01:03:57,457
I'm gonna be--
914
01:03:57,526 --> 01:03:59,725
- What?
- Yeah, I won't be able to...
915
01:04:02,766 --> 01:04:05,565
- Why are you doing this?
- We can do it any way you want.
916
01:04:05,634 --> 01:04:07,370
I mean, it doesn't
have to be some, like--
917
01:04:07,438 --> 01:04:10,039
outside a night club
or on a red carpet.
918
01:04:10,108 --> 01:04:13,080
It could be just the two of us
919
01:04:13,149 --> 01:04:15,148
in the hotel room
just screaming at each other,
920
01:04:15,216 --> 01:04:17,947
or, I don't know, or maybe
your parents would come.
921
01:04:18,016 --> 01:04:19,715
No, I don't wanna do that.
922
01:04:19,784 --> 01:04:22,983
You're the only person I have
ever wanted to do this with.
923
01:04:23,052 --> 01:04:23,921
This is crazy,
924
01:04:23,990 --> 01:04:24,919
why don't we just break up now?
925
01:04:24,988 --> 01:04:26,053
Let's do that.
926
01:04:26,122 --> 01:04:27,120
- No.
- Yeah.
927
01:04:27,189 --> 01:04:28,224
- No.
- Yeah.
928
01:04:28,293 --> 01:04:30,058
- Because I love you.
- You do?
929
01:04:30,127 --> 01:04:31,061
- Yes.
- Really?
930
01:04:31,130 --> 01:04:33,128
Yes.
And I'm still on tour.
931
01:04:33,197 --> 01:04:34,295
And I like having you around.
932
01:04:34,363 --> 01:04:37,103
God, Annie that
is so fucked up.
933
01:04:41,073 --> 01:04:41,972
I'm sorry if this doesn't align
934
01:04:42,041 --> 01:04:44,077
with your artistic process.
935
01:04:47,846 --> 01:04:48,884
Goodbye, Annie.
936
01:04:50,046 --> 01:04:51,110
St. Vincent.
937
01:04:51,179 --> 01:04:52,945
Dakota, wait.
938
01:04:53,014 --> 01:04:54,180
Hey.
939
01:04:54,249 --> 01:04:55,550
Dakota, don't go.
940
01:04:56,760 --> 01:04:58,223
- I love you.
-
941
01:04:59,891 --> 01:05:01,462
That was crazy,
942
01:05:01,531 --> 01:05:02,797
what are you doing?
943
01:05:02,865 --> 01:05:05,000
None of that
stays in the film.
944
01:05:05,068 --> 01:05:09,461
Annie, what
did you expect to happen?
945
01:05:09,530 --> 01:05:13,666
From now on, I need more say
946
01:05:13,735 --> 01:05:16,868
in how other people
are going to act.
947
01:05:18,075 --> 01:05:19,946
It's a documentary.
948
01:05:20,015 --> 01:05:22,143
Okay, well, then
let's only document
949
01:05:22,211 --> 01:05:23,875
things I can control.
950
01:05:30,127 --> 01:05:32,190
Hey y'all, and welcome to Texas.
951
01:05:32,259 --> 01:05:35,520
Come on in, y'all
want some ice tea?
952
01:05:35,589 --> 01:05:38,697
I grew up surrounded by music.
953
01:05:38,766 --> 01:05:39,995
Annie always stood out,
954
01:05:40,064 --> 01:05:42,064
even among her siblings.
955
01:05:42,133 --> 01:05:44,071
We all had to share a bed,
956
01:05:44,140 --> 01:05:46,034
and she used to sing
us to sleep at night.
957
01:05:46,103 --> 01:05:47,703
Voice of an angel.
958
01:05:47,771 --> 01:05:50,043
Annie was the kindest
sister I could ever hope for.
959
01:05:50,112 --> 01:05:52,639
Biggest heart out
of anybody I know.
960
01:05:52,708 --> 01:05:54,477
And if she hadn't
become a musician,
961
01:05:54,546 --> 01:05:56,881
I could've imagined her
starting an orphanage.
962
01:05:56,950 --> 01:05:59,080
Or running for president.
963
01:05:59,149 --> 01:06:00,912
Or curing cancer.
964
01:06:02,823 --> 01:06:04,089
If I wasn't with Molly,
965
01:06:04,158 --> 01:06:06,753
I would marry Annie
in a heartbeat.
966
01:06:08,164 --> 01:06:11,256
All right, who's ready
to shoot some guns?
967
01:06:15,098 --> 01:06:16,671
This is mama.
968
01:06:16,740 --> 01:06:18,930
And this is my stepdad, Ray.
969
01:06:20,504 --> 01:06:22,274
These are my
brothers and sisters.
970
01:06:22,342 --> 01:06:25,073
These are my nieces and
nephews, aunt and uncle.
971
01:06:25,142 --> 01:06:26,040
Say hi everybody.
972
01:06:26,108 --> 01:06:27,147
Hi.
973
01:06:28,013 --> 01:06:29,111
Lovely to meet you guys.
974
01:06:29,180 --> 01:06:30,183
Please don't roll on this.
975
01:06:30,252 --> 01:06:32,284
No, no, no, get this,
it's gonna be good.
976
01:06:32,353 --> 01:06:33,888
Okay, I'm serious, this
isn't your real family
977
01:06:33,957 --> 01:06:36,215
so it's not really
a documentary.
978
01:06:36,284 --> 01:06:36,954
Oh, hush up.
979
01:06:37,022 --> 01:06:38,087
I'll be so mad at you
980
01:06:38,155 --> 01:06:39,951
if you ruin the song.
981
01:07:10,358 --> 01:07:17,362
with the danger
982
01:07:20,533 --> 01:07:25,502
in the Year of the Tiger
983
01:07:27,639 --> 01:07:32,608
in the Year of the Tiger
984
01:07:34,217 --> 01:07:38,911
in the Year of the Tiger
985
01:07:42,223 --> 01:07:44,257
-
986
01:07:48,560 --> 01:07:52,529
can I owe you one
987
01:08:05,347 --> 01:08:10,185
in the Year of the Tiger
988
01:08:10,253 --> 01:08:15,289
in the Year of the Tiger
989
01:08:15,357 --> 01:08:19,986
in the Year of the Tiger
990
01:08:20,054 --> 01:08:24,622
in the Year of the Tiger
991
01:08:45,788 --> 01:08:47,886
My famous pecan pie.
992
01:08:49,952 --> 01:08:51,322
Famous for being the first one
you ever baked.
993
01:08:51,391 --> 01:08:53,091
Famous in that it won
the blue ribbon
994
01:08:53,160 --> 01:08:55,727
at the 1998 Texas state fair.
995
01:08:55,796 --> 01:08:57,323
I bet.
996
01:08:57,392 --> 01:08:58,326
To Annie's pie.
997
01:08:58,394 --> 01:09:00,168
To Annie's pie.
998
01:09:01,961 --> 01:09:02,669
What
y'all waiting for?
999
01:09:02,737 --> 01:09:03,765
Chow down.
1000
01:09:10,304 --> 01:09:11,344
So good.
1001
01:09:18,479 --> 01:09:19,946
So good.
1002
01:09:42,708 --> 01:09:47,211
I'm sorry, I'm
sorry, I can't, I can't.
1003
01:09:47,280 --> 01:09:48,275
Really, great to meet y'all.
1004
01:09:48,343 --> 01:09:49,382
Honestly.
1005
01:09:52,148 --> 01:09:53,188
CB.
1006
01:09:56,350 --> 01:09:57,482
CB.
1007
01:09:57,551 --> 01:09:58,319
Hey, hey, hey.
1008
01:09:58,388 --> 01:09:59,384
Wait, wait, wait.
1009
01:09:59,453 --> 01:10:00,290
What?
1010
01:10:00,359 --> 01:10:02,288
Hey, this is your documentary.
1011
01:10:02,357 --> 01:10:02,991
Is it?
1012
01:10:03,060 --> 01:10:03,930
Yes.
1013
01:10:03,999 --> 01:10:06,394
All of this was your idea.
1014
01:10:06,463 --> 01:10:07,834
None of this was my idea.
1015
01:10:07,903 --> 01:10:09,303
My idea was to make you
1016
01:10:09,371 --> 01:10:11,301
and the film just a
little more interesting,
1017
01:10:11,370 --> 01:10:12,170
but you would still be yourself,
1018
01:10:12,239 --> 01:10:14,302
not playing some stupid role.
1019
01:10:14,371 --> 01:10:15,399
I'm not playing a role.
1020
01:10:15,468 --> 01:10:16,508
Are you?
1021
01:10:18,511 --> 01:10:20,340
Annie, I shouldn't
even be here,
1022
01:10:20,409 --> 01:10:21,447
my dad's sick.
1023
01:10:23,146 --> 01:10:24,175
CB.
1024
01:10:26,579 --> 01:10:27,618
I'm sorry.
1025
01:10:29,859 --> 01:10:31,688
We're in this together.
1026
01:10:34,363 --> 01:10:37,364
I don't want this
to be hard on you.
1027
01:10:39,660 --> 01:10:41,236
But this is who I am.
1028
01:10:43,429 --> 01:10:45,504
Why don't you come on inside,
1029
01:10:45,572 --> 01:10:49,035
partake in a little
Clark family ritual?
1030
01:11:03,418 --> 01:11:08,492
It can be hard when you are
trying to create something new
1031
01:11:08,561 --> 01:11:11,398
and other people
doubt your intentions.
1032
01:11:21,311 --> 01:11:23,645
Here I was zeroing
in on big themes,
1033
01:11:23,713 --> 01:11:24,741
big ideas.
1034
01:11:25,772 --> 01:11:27,143
One more song.
1035
01:11:27,212 --> 01:11:28,581
One more song.
1036
01:11:28,650 --> 01:11:31,709
I had pushed
Annie to the breaking point.
1037
01:11:31,778 --> 01:11:33,178
I guess I didn't realize
1038
01:11:33,247 --> 01:11:36,324
that I had pushed other
people there as well.
1039
01:11:44,296 --> 01:11:46,257
CB, where are we going?
1040
01:11:49,496 --> 01:11:50,536
CB?
1041
01:11:54,568 --> 01:11:55,607
All right.
1042
01:11:56,405 --> 01:11:57,578
Okay.
1043
01:11:57,647 --> 01:11:59,536
Come on.
1044
01:11:59,605 --> 01:12:00,207
Careful.
1045
01:12:00,276 --> 01:12:01,316
Careful.
1046
01:12:05,615 --> 01:12:06,382
I'm not over dressed am I?
1047
01:12:06,450 --> 01:12:08,356
Just a little further.
1048
01:12:09,288 --> 01:12:10,089
Just a little further.
1049
01:12:10,158 --> 01:12:11,450
Careful, careful, careful.
1050
01:12:11,519 --> 01:12:12,418
Okay.
1051
01:12:12,487 --> 01:12:13,526
Okay.
1052
01:12:14,625 --> 01:12:17,288
You can take your blindfold off.
1053
01:12:23,536 --> 01:12:27,241
I thought we could
visit your dad.
1054
01:12:27,310 --> 01:12:29,441
Annie, do you know
how rare it is
1055
01:12:29,509 --> 01:12:32,070
for them to allow
filming inside?
1056
01:12:32,138 --> 01:12:33,611
But they made an
exception for us,
1057
01:12:33,680 --> 01:12:36,582
'cause someone in
there is a huge fan.
1058
01:12:39,653 --> 01:12:43,314
Okay, go ahead and tell
us what you're feeling.
1059
01:12:46,827 --> 01:12:49,563
You wanna go ahead and tell
us what you're thinking?
1060
01:12:49,631 --> 01:12:52,165
I'm thinking I don't know
why the fuck we're here.
1061
01:12:52,234 --> 01:12:53,657
We're here because I feel like
1062
01:12:53,726 --> 01:12:56,567
I can't elicit
anything authentic from
you anymore, okay?
1063
01:12:56,635 --> 01:12:57,669
And I wanted to
get something raw.
1064
01:12:57,738 --> 01:13:00,569
So whatever you're
feeling right now is okay.
1065
01:13:00,638 --> 01:13:01,776
What I'm feeling, that's okay?
1066
01:13:01,844 --> 01:13:03,610
Thank you.
1067
01:13:03,679 --> 01:13:07,444
Seriously,
this is great, just go with it.
1068
01:13:07,513 --> 01:13:09,110
But this is fucking bullshit.
1069
01:13:09,179 --> 01:13:12,578
Annie, this is what we've
been trying to get at,
1070
01:13:12,647 --> 01:13:14,418
dirt, grit.
1071
01:13:14,487 --> 01:13:15,683
I mean nothing basic or boring,
1072
01:13:15,752 --> 01:13:18,018
but also nothing contrived.
1073
01:13:18,087 --> 01:13:21,521
Oh yeah, this feels
very spontaneous.
1074
01:13:21,590 --> 01:13:22,457
Okay, fine.
1075
01:13:22,526 --> 01:13:24,131
I guess, whatever.
1076
01:13:24,200 --> 01:13:25,527
Okay, we don't have to go in.
1077
01:13:25,595 --> 01:13:27,358
We got something real.
1078
01:13:29,403 --> 01:13:30,667
You know what, I'm very aware
1079
01:13:30,735 --> 01:13:33,635
that the world is
full of cruelty,
1080
01:13:33,704 --> 01:13:35,535
and pain and garbage, okay,
1081
01:13:35,604 --> 01:13:36,473
I know that.
1082
01:13:36,542 --> 01:13:39,112
And that's why I make music,
1083
01:13:39,181 --> 01:13:42,714
to get away from... this.
1084
01:13:42,782 --> 01:13:44,714
You can't
make the whole thing up
1085
01:13:44,782 --> 01:13:47,620
and expect people
to buy into it.
1086
01:13:47,689 --> 01:13:51,552
Well then I wanna make
another kind of film.
1087
01:17:35,344 --> 01:17:38,111
and sandwiches
1088
01:17:44,650 --> 01:17:47,757
the burning sand
1089
01:17:58,432 --> 01:18:03,038
and no one wins
1090
01:18:03,107 --> 01:18:08,878
days are spent
1091
01:19:09,603 --> 01:19:13,441
you'd end up here
1092
01:19:13,510 --> 01:19:18,013
for years to see you
1093
01:19:32,727 --> 01:19:37,332
of your mama's tears
1094
01:20:14,975 --> 01:20:17,101
and no one wins
1095
01:20:17,170 --> 01:20:17,869
Cut.
1096
01:20:17,938 --> 01:20:18,938
Cut.
1097
01:20:20,973 --> 01:20:23,749
Hey, CB, I thought that
one was actually really good.
1098
01:20:23,817 --> 01:20:26,847
Yeah, it looked
great, nice job.
1099
01:20:26,916 --> 01:20:27,751
What's wrong?
1100
01:20:27,820 --> 01:20:29,022
Well, it just feels weird
1101
01:20:29,091 --> 01:20:31,955
to watch you perform a song
we wrote together solo.
1102
01:20:32,024 --> 01:20:33,287
Hey, do you guys
have a minute?
1103
01:20:33,356 --> 01:20:34,585
I just wanted to
show you the options
1104
01:20:34,654 --> 01:20:35,790
for the role of
director for tomorrow.
1105
01:20:35,859 --> 01:20:36,793
Oh, perfect.
1106
01:20:36,862 --> 01:20:37,894
CB, I hope you don't mind,
1107
01:20:37,963 --> 01:20:39,565
but I asked Kayla to help us out
1108
01:20:39,634 --> 01:20:41,064
with casting the director.
1109
01:20:41,132 --> 01:20:42,529
Honestly, I would
have asked you,
1110
01:20:42,597 --> 01:20:44,532
but you were so busy
with your shot list.
1111
01:20:44,601 --> 01:20:46,867
I thought you wanted me
to be in the narrative film.
1112
01:20:46,936 --> 01:20:48,205
Oh, no, I do,
1113
01:20:48,273 --> 01:20:51,076
just, you know, played
by some exquisite.
1114
01:20:55,783 --> 01:20:58,050
You're fired as my assistant.
1115
01:21:00,020 --> 01:21:03,550
Oh, no, I don't
think you can fire me,
1116
01:21:03,619 --> 01:21:05,086
'cause I've just been
playing your assistant.
1117
01:21:05,155 --> 01:21:07,092
You know, like I'm an actor.
1118
01:21:09,465 --> 01:21:11,030
Wait, I'm confused.
1119
01:21:12,129 --> 01:21:14,631
I thought that Annie hired you.
1120
01:21:19,173 --> 01:21:22,833
I don't think I know
what we're doing anymore.
1121
01:21:34,487 --> 01:21:35,516
Dad?
1122
01:21:37,583 --> 01:21:39,553
Are you a part of this, too?
1123
01:21:40,823 --> 01:21:42,026
Guilty.
1124
01:21:42,095 --> 01:21:43,762
Wait, does that
mean you're not sick?
1125
01:21:43,831 --> 01:21:44,994
No, no, no, no, I'm very sick,
1126
01:21:45,063 --> 01:21:49,270
it's just I'm not your dad.
1127
01:22:11,254 --> 01:22:13,884
CB, what don't you understand?
1128
01:22:40,322 --> 01:22:41,351
Get in.
1129
01:23:13,990 --> 01:23:17,689
I'm sorry, I felt
really out of it.
1130
01:23:17,758 --> 01:23:19,549
Maybe you're just tired.
1131
01:23:19,618 --> 01:23:22,557
No, I feel out of control.
1132
01:23:26,164 --> 01:23:28,233
I feel completely subsumed.
1133
01:23:29,798 --> 01:23:32,400
It always takes sacrifice
to create something.
1134
01:23:32,469 --> 01:23:34,133
Can we have a
normal conversation?
1135
01:23:34,201 --> 01:23:35,068
Of course.
1136
01:23:35,137 --> 01:23:36,940
What is this?
1137
01:23:37,008 --> 01:23:39,072
Who else would we be?
1138
01:23:39,141 --> 01:23:40,179
I'm not sure.
1139
01:23:41,443 --> 01:23:43,109
I don't know who
you are anymore.
1140
01:23:43,178 --> 01:23:44,744
I know who I am.
1141
01:23:44,813 --> 01:23:48,220
What does it matter
if anybody else does?
1142
01:23:48,288 --> 01:23:51,150
What story did you think
we were trying to tell?
1143
01:23:51,219 --> 01:23:52,482
Your story.
1144
01:23:52,551 --> 01:23:53,984
This is my story.
1145
01:23:55,562 --> 01:23:58,257
I thought the point was for
people to get to know you.
1146
01:23:58,326 --> 01:24:00,595
And now they will.
1147
01:24:00,663 --> 01:24:04,665
CB, are you sure it's me
you can no longer find?
1148
01:24:13,241 --> 01:24:14,239
Stop the car.
1149
01:24:14,308 --> 01:24:15,346
Stop the car.
1150
01:25:33,795 --> 01:25:35,094
Don't get me wrong,
1151
01:25:35,163 --> 01:25:37,923
I do feel bad about
what happened.
1152
01:25:39,166 --> 01:25:40,063
And it's a shame
we'll never finish
1153
01:25:40,132 --> 01:25:42,092
the movie that we started,
1154
01:25:43,333 --> 01:25:44,265
but I think she lost sight
1155
01:25:44,333 --> 01:25:46,096
of what we were doing,
1156
01:25:47,743 --> 01:25:49,176
whereas I never did.
1157
01:25:55,348 --> 01:25:59,514
and no one wins
1158
01:25:59,583 --> 01:26:03,088
days are spent
1159
01:26:26,381 --> 01:26:32,318
where are you now
1160
01:26:32,387 --> 01:26:37,389
where are you now
1161
01:26:40,362 --> 01:26:45,364
where are you now
1162
01:26:48,401 --> 01:26:53,163
where are you
1163
01:28:13,653 --> 01:28:18,750
doesn't change dies
1164
01:28:24,498 --> 01:28:29,501
on this ride
73056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.