Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,010 --> 00:00:09,990
Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki
2
00:01:22,990 --> 00:01:27,220
The Legends
3
00:01:27,220 --> 00:01:29,860
Episode 55
4
00:02:01,800 --> 00:02:03,740
Zhao Yao.
5
00:02:04,810 --> 00:02:06,540
I am here.
6
00:02:17,830 --> 00:02:19,640
Demoness.
7
00:02:22,690 --> 00:02:24,790
Get some more rest.
8
00:02:39,620 --> 00:02:41,600
You are back?
9
00:02:42,260 --> 00:02:44,970
How is Li Chenlan now?
10
00:02:44,970 --> 00:02:47,420
He asked about Wan Jun Sword as soon as he woke up.
11
00:02:48,600 --> 00:02:52,420
Is there really no way to seal Wan Jun Sword?
12
00:02:54,080 --> 00:02:56,440
Everything in this world has a counter balance.
13
00:02:56,440 --> 00:02:59,580
I don't believe there's something that can't be controlled.
14
00:02:59,580 --> 00:03:04,210
I'll go the library again later. Maybe I can find a solution.
15
00:03:04,210 --> 00:03:08,160
I came to pass this to you.
- Records of Xu Zhong Sect.
16
00:03:10,070 --> 00:03:11,860
Where did you get this from?
17
00:03:11,860 --> 00:03:13,820
At the battlefield.
18
00:03:13,820 --> 00:03:17,270
This thing is too dangerous. I didn't know where to hide it.
19
00:03:17,270 --> 00:03:20,100
So, I brought it back.
20
00:03:20,100 --> 00:03:23,500
Demoness, what do you plan to do with it?
21
00:03:24,300 --> 00:03:28,830
I know the right person to pass this secret manual to.
22
00:03:31,820 --> 00:03:33,380
Mo Qing.
23
00:03:33,950 --> 00:03:36,550
What are you two talking about? It's taking so long.
24
00:03:37,210 --> 00:03:39,950
Let's pay a visit to Shen Qian Jin tomorrow.
25
00:03:56,930 --> 00:04:01,820
Both Chen Lan and I believe you are the person to decide what to do with this.
26
00:04:22,520 --> 00:04:27,010
Records of Xu Zhong Sect.
27
00:05:01,270 --> 00:05:04,000
The fifth - marry Qian Jin.
28
00:05:20,060 --> 00:05:22,960
Today is a good day.
29
00:05:22,960 --> 00:05:27,980
You came at the right time. Stay for our wedding.
30
00:05:30,780 --> 00:05:35,490
The fifth - marry Qian Jin.
31
00:05:45,780 --> 00:05:48,550
Wan Lu Sect - South Hill Master Gu Han Guang
32
00:05:52,500 --> 00:05:57,800
With the first cup of wine is to pay tribute to heaven.
33
00:05:57,800 --> 00:06:00,350
You and I met and fell in love with each other.
34
00:06:00,350 --> 00:06:02,530
To gain your love...
35
00:06:03,670 --> 00:06:06,180
was a blessing from heaven.
36
00:06:10,120 --> 00:06:12,580
I've no regrets in this lifetime.
37
00:06:31,650 --> 00:06:34,910
With the second cup of wine is to pay tribute to earth.
38
00:06:35,600 --> 00:06:40,790
We went through thick and thin, but never wavered. We held on to each other.
39
00:06:42,330 --> 00:06:46,470
Again, I've no regrets.
40
00:07:19,030 --> 00:07:24,920
May all lovers in this world have no regrets.
41
00:08:02,900 --> 00:08:07,200
Records of Xu Zhong Sect
42
00:08:24,210 --> 00:08:26,520
Treasure your time together.
43
00:08:26,520 --> 00:08:31,150
No matter how tiny the chance is, never give up.
44
00:09:14,320 --> 00:09:16,350
Liar.
45
00:09:27,720 --> 00:09:31,310
Seventeen, let's go back now.
46
00:09:32,430 --> 00:09:34,970
I asked many people.
47
00:09:34,970 --> 00:09:38,450
No one knows where he performed the ritual of salvation.
48
00:09:39,890 --> 00:09:42,460
I was lying on the ground at that time.
49
00:09:42,460 --> 00:09:47,010
I watched as those light dots rose to the sky.
50
00:09:47,010 --> 00:09:49,580
I didn't see him at all.
51
00:09:50,410 --> 00:09:54,130
Those lights were beautiful.
52
00:09:55,370 --> 00:09:59,660
Was he still that beautiful when he left?
53
00:10:02,480 --> 00:10:07,000
Beautiful, just like his life.
54
00:10:29,600 --> 00:10:34,450
My uncle did what he felt was worthwhile.
55
00:10:34,450 --> 00:10:38,330
He sacrificed himself for a good cause and brought salvation to the people.
56
00:10:38,330 --> 00:10:40,970
This is also what he lived for.
57
00:10:43,540 --> 00:10:48,280
Although we can't be happy for him, we should at least not be sad for him.
58
00:10:48,280 --> 00:10:51,050
Adding more mortal worries onto him.
59
00:10:51,940 --> 00:10:55,820
I'm not sad. I'm just...
60
00:10:59,020 --> 00:11:01,290
I'm just missing him.
61
00:11:01,290 --> 00:11:04,140
Tell me then. If I want to see him...
62
00:11:04,140 --> 00:11:08,730
and talk to him, where can I find him?
63
00:11:08,730 --> 00:11:11,010
He brought salvation to the people here.
64
00:11:11,010 --> 00:11:14,760
So from now on, everyone is him.
65
00:11:26,520 --> 00:11:28,740
If you miss him,
66
00:11:28,740 --> 00:11:30,690
just go to the streets...
67
00:11:30,690 --> 00:11:33,240
and look at this vast world.
68
00:11:33,240 --> 00:11:36,310
Then you'll see a part of him.
69
00:11:39,600 --> 00:11:41,470
Let's go.
70
00:12:26,520 --> 00:12:29,070
If you are in a twitch, go take a run.
71
00:12:29,300 --> 00:12:34,000
No way, Sect Leader told me to protect you,
I must protect you. I can't go anywhere.
72
00:12:36,180 --> 00:12:40,260
You're East Hill Master, at least by title,
don't you have business to attend to?
73
00:12:40,260 --> 00:12:44,240
Drink! Patrol! Tease her! I'm very busy.
74
00:12:44,710 --> 00:12:47,710
She's just idle. So idle that she has nothing to do.
75
00:12:47,710 --> 00:12:49,570
You talk too much.
76
00:12:54,250 --> 00:12:57,880
Right! Sect Leader Li, Seventeen is in good spirits.
77
00:12:57,880 --> 00:13:01,380
Why don't we send her to teach our new disciples how to fight?
78
00:13:01,380 --> 00:13:04,120
Haven't our Dark Guards lost in numbers, recently?
79
00:13:04,120 --> 00:13:08,280
It just happens that some of those practicing on Teasing Moon Peak have nothing to do all day.
80
00:13:08,280 --> 00:13:12,860
Actually they do wish for advancement, but before there was not much need for staff or for them.
81
00:13:12,860 --> 00:13:15,760
Now we can have East Hill Master teach them fighting,
82
00:13:15,760 --> 00:13:19,140
that would be perfect! We'd refill the manpower we lost.
What do you think?
83
00:13:19,140 --> 00:13:20,530
Miss Zhiyan's words make sense.
84
00:13:20,530 --> 00:13:23,970
I'm not going. Teaching is a nuisance. I like to have fun.
85
00:13:24,480 --> 00:13:27,260
What's wrong with teaching? They can spar with you,
86
00:13:27,260 --> 00:13:29,820
and also let you vent your energy. It's all good!
87
00:13:33,350 --> 00:13:38,510
This way, then: for every man you instruct I'll owe you 10 chicken legs.
88
00:13:38,510 --> 00:13:40,890
Ten? Really?
89
00:13:40,890 --> 00:13:43,720
Let me do the math...
90
00:13:43,720 --> 00:13:45,360
All right, I'll teach!
91
00:13:45,930 --> 00:13:48,680
Tomorrow I'll organize your people.
92
00:13:48,680 --> 00:13:50,850
This matter is up to you.
93
00:13:56,040 --> 00:13:58,810
Didn't we take care of this before?
94
00:13:59,470 --> 00:14:02,840
Could it be that the authorization document fell off in Cleanse Dust Palace?
95
00:14:02,840 --> 00:14:04,460
I'll go have a look.
96
00:14:06,920 --> 00:14:08,820
Zhaoyao's luck is too good.
97
00:14:08,820 --> 00:14:11,660
Why are you suddenly saying she's lucky?
98
00:14:11,660 --> 00:14:13,840
- Finding people.
- Finding what?
99
00:14:14,920 --> 00:14:17,430
Finding people who can deal with you.
100
00:14:23,370 --> 00:14:26,600
Chenlan, your demon essence still survives.
101
00:14:26,600 --> 00:14:29,630
Using this formation you may not be able to seal Wanjun Sword completely.
102
00:14:29,630 --> 00:14:33,330
If the demon essence gets out of control again, it will be certainly rejected by it.
103
00:14:33,330 --> 00:14:38,700
By then, there will be no more sealing it. Chenlan, you must be careful.
104
00:14:38,700 --> 00:14:42,260
In the formation don't lose your head on any account.
105
00:14:42,960 --> 00:14:47,500
I understand. First I want to take Liuhe Sword in seclusion with me into the Sword Tomb
106
00:14:47,500 --> 00:14:50,050
to dissipate my demon essence.
107
00:15:10,000 --> 00:15:12,200
Five years later
108
00:15:13,260 --> 00:15:15,180
- Sect Leader!
- Sect Leader!
109
00:15:20,400 --> 00:15:23,330
Since Sect Leader Li went into seclusion in the Sword Tomb
110
00:15:23,330 --> 00:15:26,870
every year someone happens to meet Lu Zhaoyao there.
111
00:15:26,870 --> 00:15:31,520
She keeps waiting for Li Chenlan to come out of seclusion, year after year.
112
00:15:32,130 --> 00:15:37,380
Who knows when they can meet again, when they can come back.
113
00:15:44,130 --> 00:15:47,720
From this day on you'll be Wan Lu Sect's North Hill Master.
114
00:15:47,720 --> 00:15:52,090
In this position, power and cultivation are secundary.
115
00:15:52,090 --> 00:15:53,900
The most important thing is-
116
00:15:53,900 --> 00:15:55,700
Loyalty.
117
00:15:57,670 --> 00:16:00,490
Your duty is not only to protect the Sect Leader,
118
00:16:00,490 --> 00:16:03,400
but also to protect every inch of land on Chenji Mountain
119
00:16:03,400 --> 00:16:06,180
and every person living here.
120
00:16:06,180 --> 00:16:07,830
Of course.
121
00:16:12,240 --> 00:16:16,330
Report, Sect Leader! A Dark Guard says they've found signs of Sect Leader Lu in Shunan Village.
122
00:16:18,380 --> 00:16:22,260
She's finally back! Where is she now?
123
00:16:22,260 --> 00:16:26,710
They say that Previous Sect Leader only made a round in Shunan Village and then left.
124
00:16:27,370 --> 00:16:29,490
It can't be!
125
00:16:33,160 --> 00:16:37,740
She must have come back to see the North Hill Master.
126
00:16:37,740 --> 00:16:42,930
♫ For no cause, no reason, it's so rare to meet you ♫
127
00:16:42,930 --> 00:16:47,550
♫ It's so much like meeting myself. In the memories ♫
128
00:16:47,550 --> 00:16:52,170
Lu Zhaoyao! If you want to look, just come back in the open and look!
129
00:16:52,170 --> 00:16:54,670
I know you're here!
130
00:16:55,270 --> 00:16:57,710
Come out now!
131
00:16:59,100 --> 00:17:04,440
♫ The silent understanding between us seems just natural ♫
132
00:17:04,440 --> 00:17:07,640
♫ Once more, little schemes, ♫
133
00:17:07,640 --> 00:17:11,440
♫ casual quarrels and tempers ♫
134
00:17:11,440 --> 00:17:14,480
♫ we calm down in three minutes ♫
135
00:17:14,480 --> 00:17:18,730
You dare?
136
00:17:18,730 --> 00:17:21,290
I knew you're the best
137
00:17:31,510 --> 00:17:36,430
When I'm happy I'll tie you down, when I'm unhappy I may beat you. Are you scared?
138
00:17:37,830 --> 00:17:39,500
How's it going?
139
00:17:39,500 --> 00:17:42,970
- Help me save Brother Cangling, please?
- No.
140
00:17:42,970 --> 00:17:45,500
Stop hitting!
141
00:17:46,990 --> 00:17:49,240
These clothes are for you.
142
00:17:50,560 --> 00:17:52,110
Take this.
143
00:17:52,790 --> 00:17:54,450
Here
144
00:17:55,770 --> 00:17:57,860
You're the best!
145
00:17:59,850 --> 00:18:05,930
♫ On the future journal there will always be a note ♫
146
00:18:05,930 --> 00:18:08,470
I miss you so much.
147
00:18:11,200 --> 00:18:13,600
The new entry looks pretty good.
148
00:18:14,390 --> 00:18:18,370
It seems this girl will have good help from now on.
149
00:18:35,250 --> 00:18:37,100
Zhiyan?
150
00:18:37,100 --> 00:18:40,450
You're here at the right time, they're fresh out of the oven. Come have a taste.
151
00:18:41,300 --> 00:18:43,030
Sister Shen,
152
00:18:43,760 --> 00:18:45,890
Have they come back?
153
00:18:50,320 --> 00:18:52,270
I've been waiting for them, too.
154
00:18:52,270 --> 00:18:57,220
Then it's a nice coincidence: last night there was one more cup on Hanguang's grave.
155
00:19:04,810 --> 00:19:09,770
After all these years, Sister Shen, your feelings for South Hill Master have only grown.
156
00:19:14,390 --> 00:19:16,730
And that Demoness, too...
157
00:19:16,730 --> 00:19:20,700
So many years have gone by and she's still waiting so patiently.
158
00:19:21,320 --> 00:19:27,110
Zhaoyao is a free spirit. Sect Leader Li loves her, but he isn't on a leisure travel with her.
159
00:19:35,480 --> 00:19:37,170
Invitation
160
00:19:39,600 --> 00:19:43,400
Zhiyan, did you... receive an invitation?
161
00:19:44,050 --> 00:19:46,970
Jianxin Sect's popularity has been rising recently.
162
00:19:46,970 --> 00:19:50,050
Sect Leader Liu was also blessed with another son.
163
00:19:51,010 --> 00:19:53,660
Right, I almost forgot, with all the things to do.
164
00:19:53,660 --> 00:19:58,660
I'm lucky you reminded me, Sister Shen. I'll go prepare a gift for Sect Leader Liu now.
165
00:19:58,660 --> 00:20:01,440
Oh, I haven't tasted your sweets yet!
166
00:20:10,580 --> 00:20:12,490
So good!
167
00:20:13,570 --> 00:20:17,470
Oh, right, I still need to go prepare the gift. I'll take leave.
168
00:20:22,880 --> 00:20:29,100
For some people there are certain things that would be best left behind.
169
00:20:31,360 --> 00:20:35,910
But, to me, not letting go
170
00:20:35,910 --> 00:20:39,390
will be the happiness of the rest of my life.
171
00:20:45,930 --> 00:20:49,820
Stop touching him. He just fell asleep in peace.
172
00:20:56,130 --> 00:20:59,620
The saying in Jianghu is "Liu in the South, Qin in the North"
(Note: Liu is Cangling, Qin is Zhiyan)
173
00:20:59,620 --> 00:21:02,480
We can say that now everyone has settled.
174
00:21:03,460 --> 00:21:10,120
The free wanderers and Immortal Sect are like waters from the same spring: running for a thousand miles,
175
00:21:11,100 --> 00:21:13,620
in the end all go back to the sea.
176
00:21:14,640 --> 00:21:18,380
This far away journey
177
00:21:18,380 --> 00:21:20,400
in the end is complete.
178
00:21:24,300 --> 00:21:28,930
Eternal as Sun and Moon
179
00:21:52,890 --> 00:21:54,630
Father!
180
00:21:58,500 --> 00:22:00,160
Father.
181
00:22:06,420 --> 00:22:08,450
Who gave it to you?
182
00:22:09,700 --> 00:22:12,170
That big sister there.
183
00:22:17,390 --> 00:22:20,350
What? Do you have a problem?
184
00:22:20,350 --> 00:22:21,760
Haven't you heard of me?
185
00:22:21,760 --> 00:22:26,700
Do you have money with you? Give us your money
and we'll let you pass!
186
00:22:26,700 --> 00:22:30,050
Don't be impatient. One must not be proud or impatient.
187
00:22:40,010 --> 00:22:41,700
You.
188
00:22:50,120 --> 00:22:52,850
My foot! It hurts!
189
00:22:52,850 --> 00:22:56,040
If someone bullies you again, come and tell me, Lu Seventeen.
190
00:22:56,040 --> 00:22:59,240
I'm the Master of East Hills of Wan Lu Sect.
191
00:22:59,240 --> 00:23:01,640
If someone dares to harm others,
192
00:23:01,640 --> 00:23:04,190
I'll break his arm!
193
00:23:10,320 --> 00:23:13,370
Young lady, thank you for saving me.
194
00:23:30,920 --> 00:23:33,020
You're from Thousand Dust Pavilion too?
195
00:23:33,020 --> 00:23:34,530
Yes.
196
00:23:35,540 --> 00:23:39,070
Why are you so weak even though you are Thousand Dust Pavilion?
197
00:23:39,070 --> 00:23:40,860
Are you one of us?
198
00:23:40,860 --> 00:23:44,140
Not me. I'm talking about a friend of mine.
199
00:23:44,140 --> 00:23:49,230
Not only is he stronger, but also more handsome than you.
200
00:23:49,230 --> 00:23:52,950
Now I'm interested to meet this person.
201
00:23:52,950 --> 00:23:56,560
Where is this friend of yours?
202
00:23:59,670 --> 00:24:02,270
They said he brought salvation to the people.
203
00:24:02,270 --> 00:24:04,990
So, everyone can be him.
204
00:24:07,050 --> 00:24:09,430
But, there are too many people in this world.
205
00:24:09,430 --> 00:24:11,770
So, I'm still looking for him.
206
00:25:50,080 --> 00:25:52,530
Come. Take master back to Wu Er Palace.
207
00:25:52,530 --> 00:25:54,050
Yes.
208
00:26:18,460 --> 00:26:22,190
You finally used your Engineering Technique on yourself.
209
00:26:33,290 --> 00:26:35,540
You finally came back to see us.
210
00:26:35,540 --> 00:26:38,920
Passing by. So, I thought I should visit you all.
211
00:26:38,920 --> 00:26:42,610
Knowing that all of you are doing well, I'm relieved.
212
00:26:42,610 --> 00:26:46,960
Does this mean that Chen Lan isn't out yet?
213
00:26:50,650 --> 00:26:55,980
There's no hurry. Save your finest tea and wait for us.
214
00:27:03,590 --> 00:27:06,970
The story ends here.
215
00:27:06,970 --> 00:27:11,290
People say that women are loyal while men are fickle.
216
00:27:11,290 --> 00:27:15,990
Even though Lu Zhao Yao was the infamous demoness,
217
00:27:15,990 --> 00:27:21,120
in front of Li Chen Lan, she was just a gentle lady.
218
00:27:21,120 --> 00:27:24,190
She loved Li Chen Lan
219
00:27:24,190 --> 00:27:28,000
until the end.
220
00:27:28,000 --> 00:27:33,450
As for Li Chen Lan, he was cold and cruel at first.
221
00:27:33,450 --> 00:27:36,750
But, because of Lu Zhao Yao's love,
222
00:27:36,750 --> 00:27:39,000
all his ambitious thoughts...
223
00:27:39,000 --> 00:27:43,040
turned into gentleness on his fingertips.
224
00:27:43,040 --> 00:27:48,020
In this world, all feelings will be requited as long as they are genuine.
225
00:27:48,020 --> 00:27:52,250
But, heaven is cruel.
226
00:27:52,250 --> 00:27:58,040
The two who were deeply in love with each other were separated and worlds apart
227
00:28:00,450 --> 00:28:02,690
What's so funny?
228
00:28:02,690 --> 00:28:06,940
The storyteller exaggerated it...and switched the roles in the the story.
229
00:28:06,940 --> 00:28:09,530
This isn't a sad story.
230
00:28:09,530 --> 00:28:14,270
In fact, the hero and heroine should swap places.
231
00:28:14,270 --> 00:28:16,260
Nonsense!
232
00:28:16,260 --> 00:28:17,800
This is my favourite story!
233
00:28:17,800 --> 00:28:20,960
I cry each time I listen to it! What do you know?
234
00:28:20,960 --> 00:28:23,620
Have you ever loved someone like them?
235
00:28:28,200 --> 00:28:30,230
There is a man I love.
236
00:28:32,590 --> 00:28:35,470
He once hated the entire world.
237
00:28:36,540 --> 00:28:41,790
He was tired and sick of living in this world.
238
00:28:43,460 --> 00:28:47,200
He seems to have thought of destroying the world before.
239
00:28:48,210 --> 00:28:52,890
Perhaps, he even felt that the world was none of his concern.
240
00:28:55,980 --> 00:28:59,150
But, he did not become a person like that in the end.
241
00:29:04,060 --> 00:29:08,460
He is strong and gentle at the same time.
242
00:29:09,930 --> 00:29:14,120
I love him without any regrets.
243
00:29:17,020 --> 00:29:21,970
What a mediocre musician. Leave with your zither at once.
244
00:29:25,540 --> 00:29:28,680
Look at that ugly guy. He can't appreciate music at all.
245
00:29:28,680 --> 00:29:30,490
That's right.
246
00:29:47,950 --> 00:29:51,830
I've the ugliest face in the world.
247
00:29:51,830 --> 00:29:54,840
But, I've heard the most beautiful music ever.
248
00:30:44,320 --> 00:30:47,650
I was the infamous demoness.
249
00:30:49,070 --> 00:30:53,870
I changed because of one person.
250
00:30:55,080 --> 00:30:58,010
I stopped stealing candied hawthorn from kids.
251
00:30:59,280 --> 00:31:01,780
People stopped fearing me.
252
00:31:17,260 --> 00:31:20,510
Be more capable. Stop crying.
253
00:31:27,240 --> 00:31:33,340
I once saw an ocean of stars in someone's eyes.
254
00:31:33,340 --> 00:31:35,830
I was captivated by that.
255
00:31:36,960 --> 00:31:39,190
After he left,
256
00:31:40,260 --> 00:31:42,840
in pursuit of his shadow,
257
00:31:42,840 --> 00:31:46,180
I never missed any star in the sky.
258
00:31:48,290 --> 00:31:51,820
Yet, I never saw the same bright stars again.
259
00:32:17,280 --> 00:32:19,140
Zhao Yao.
260
00:32:38,020 --> 00:32:40,600
Back then, this was where...
261
00:32:40,600 --> 00:32:43,140
I desperately tried to obtain Wan Jun Sword.
262
00:32:43,140 --> 00:32:47,330
And now, I'm here to put it back.
263
00:32:48,230 --> 00:32:50,270
Life is unpredictable indeed.
264
00:32:50,980 --> 00:32:55,410
All these years, I've been regretting that day.
265
00:32:55,410 --> 00:32:56,930
What do you regret?
266
00:32:56,930 --> 00:33:00,130
If it wasn't for that day, we wouldn't be here today.
267
00:33:00,130 --> 00:33:03,130
If it wasn't for that, I wouldn't have known that...
268
00:33:03,130 --> 00:33:05,610
the Ugly Monster that guarded the mountain gate back then...
269
00:33:05,610 --> 00:33:09,190
was actually hiding so many things in his heart.
270
00:34:26,860 --> 00:34:28,430
Mo Qing.
271
00:34:29,920 --> 00:34:31,600
Mo Qing.
272
00:36:46,860 --> 00:36:47,720
For you.
273
00:36:47,720 --> 00:36:49,450
Thanks, big brother.
274
00:36:58,180 --> 00:37:00,960
Ugly Monster. I realized...
275
00:37:00,960 --> 00:37:02,170
What?
276
00:37:02,170 --> 00:37:06,130
You became gentler after sealing Wan Jun Sword.
277
00:37:06,130 --> 00:37:08,490
You're back to your original self.
278
00:37:11,950 --> 00:37:16,140
Zhao Yao, do you remember what you said
the first time we met?
279
00:37:16,830 --> 00:37:19,200
I said, "I'll take you away."
280
00:37:21,960 --> 00:37:25,330
Alright. I'll go wherever you go.
281
00:37:30,050 --> 00:37:32,150
Li Ming Ge! Are you done yet?
282
00:37:32,150 --> 00:37:34,600
Why are you taking forever
to change your clothes?
283
00:37:35,720 --> 00:37:38,180
Coming! What's the hurry?
284
00:37:38,180 --> 00:37:40,650
Since we came out,
285
00:37:40,650 --> 00:37:44,730
we need to do great things like what father and mother did.
286
00:37:44,730 --> 00:37:48,590
Since I brought you out, just leave everything to me.
287
00:37:48,590 --> 00:37:51,110
-Do I look like her?
- Yes, you do.
288
00:37:51,110 --> 00:37:52,920
Must I paste this fake scar onto my face?
289
00:37:52,920 --> 00:37:54,880
Of course.
290
00:37:54,880 --> 00:37:57,270
That's what father used to look like. Its look great.
291
00:37:57,270 --> 00:37:59,680
Mother fell for father back then because she liked the scar.
292
00:37:59,680 --> 00:38:05,070
So, even if we can't replicate our parents' past success, we mustn't embarrass the family.
293
00:38:05,070 --> 00:38:08,760
Or maybe we should practice our ultimate survival skill first.
294
00:38:09,360 --> 00:38:10,890
Let's start from you then.
295
00:38:10,890 --> 00:38:12,570
Watch.
296
00:38:22,030 --> 00:38:25,950
Young hero, I admit defeat!
297
00:38:37,110 --> 00:38:38,920
What do you think?
298
00:38:40,820 --> 00:38:43,350
Young hero. What do you think?
299
00:38:44,900 --> 00:38:48,000
-Young hero.
-Not good.
300
00:38:48,690 --> 00:38:51,100
Why is it not good? I've seen Mother did this to father before.
301
00:38:51,100 --> 00:38:53,490
Sister, why don't we just go back?
302
00:38:53,490 --> 00:38:56,130
What are you afraid of? I can beg father.
303
00:38:56,130 --> 00:38:58,030
-I'm father's favourite.
-Stop flattering yourself.
304
00:38:58,030 --> 00:39:00,940
Father's favourite person is mother.
305
00:39:00,940 --> 00:39:02,690
Li Ming Shu, you're jealous of me.
306
00:39:02,690 --> 00:39:05,340
So what? You want to bite me?
307
00:39:08,000 --> 00:39:16,950
Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki
308
00:39:19,390 --> 00:39:26,920
♫ If you don't personally seal that dream ♫
309
00:39:26,920 --> 00:39:32,880
♫ you'll have the mark of being born a demon ♫
310
00:39:32,880 --> 00:39:36,360
♫ Cliffs of carnage blood like mountains and rivers ♫
311
00:39:36,360 --> 00:39:40,450
♫ Step into a fiery sea, to become a god ♫
312
00:39:40,450 --> 00:39:47,770
♫ The wind's rising; Nirvana comes from arrogant pride ♫
313
00:39:47,770 --> 00:39:55,370
♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫
314
00:39:55,370 --> 00:40:02,870
♫ To slash away fate's shackles ♫
315
00:40:02,870 --> 00:40:10,410
♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫
316
00:40:10,410 --> 00:40:20,980
♫ This uproar hasn't settled, so what? ♫
317
00:40:34,420 --> 00:40:41,940
♫ If love is a thunderbolt's crushing roughness ♫
318
00:40:41,940 --> 00:40:47,900
♫ Just stagger to the end of the world ♫
319
00:40:47,900 --> 00:40:51,390
♫ With no inscription, who would understand? ♫
320
00:40:51,390 --> 00:40:55,360
♫ Let feeling carve your heart ♫
321
00:40:55,360 --> 00:41:02,860
♫ Unbreakable, is the wild wave in the hands ♫
322
00:41:02,860 --> 00:41:10,400
♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫
323
00:41:10,400 --> 00:41:17,810
♫ To slash away fate's shackles ♫
324
00:41:17,810 --> 00:41:25,370
♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫
325
00:41:25,370 --> 00:41:32,780
♫ This uproar hasn't settled. ♫
326
00:41:32,780 --> 00:41:40,340
♫ On the remote road, desolate, heaven and earth are shaken ♫
327
00:41:40,340 --> 00:41:47,870
♫ Drinking cold snow, majestically, come back to me ♫
328
00:41:47,870 --> 00:41:55,460
♫ After the thorn's pain, a tender flower blossoms ♫
329
00:41:55,460 --> 00:42:06,000
♫ I'll go with you, to die and forget, forever together ♫
27152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.