Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:09,980
Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki
2
00:01:23,000 --> 00:01:27,200
[ The Legends ]
3
00:01:27,200 --> 00:01:30,000
[ Episode 51 ]
4
00:01:32,760 --> 00:01:38,210
Jin Xian, all this power in your body...
5
00:01:42,400 --> 00:01:47,550
Suruo, before dying, not only sacrificed her life to protect me,
6
00:01:47,550 --> 00:01:51,240
but also left me all the power of the ending of her life.
7
00:01:52,570 --> 00:01:56,910
In order to live up to her trust,
I cultivated myself with bitter efforts
8
00:01:56,910 --> 00:02:00,160
and in the end achieved mastery.
9
00:02:02,140 --> 00:02:07,810
As for who destroyed Xu Zong Sect,
10
00:02:07,810 --> 00:02:12,200
in my opinion Lu Zhaoyao, Li Chenlan
and Jiang Wu, the three of them
11
00:02:12,200 --> 00:02:14,640
must have something to do with it.
12
00:02:16,700 --> 00:02:18,440
Why is that?
13
00:02:22,730 --> 00:02:27,010
As far as I know, after the battle on Phoenix Mountain Lu Zhaoyao
14
00:02:27,010 --> 00:02:30,910
had an inexplicable illness and had to rely on some kind of force
15
00:02:30,910 --> 00:02:34,940
to restore her body and cure her disease.
16
00:02:34,940 --> 00:02:40,210
I suppose it must have been then
that she set her eyes on Jiang He's secret art.
17
00:02:40,870 --> 00:02:43,230
She sent Gu Hanguang to investigate for information,
18
00:02:43,230 --> 00:02:47,080
hence Gu Hanguang also died in Xu Zong Sect.
19
00:02:47,080 --> 00:02:50,140
Said like that, it makes some sense.
20
00:02:50,140 --> 00:02:55,280
Except, Jin Xian, this is all conjecture without proof.
Do you have solid evidence?
21
00:02:55,280 --> 00:02:58,300
Of course I wouldn't slander anyone.
22
00:02:59,990 --> 00:03:01,730
Come in.
23
00:03:08,600 --> 00:03:13,080
This is Wan Lu Sect's previous Captain of the Dark Guards.
24
00:03:13,080 --> 00:03:15,880
Since she couldn't stand Li Chenlan's and his people's crimes,
25
00:03:15,880 --> 00:03:20,130
she forsake darkness for light, and joined our community.
26
00:03:22,410 --> 00:03:25,210
Ziyu, come tell everyone
27
00:03:25,210 --> 00:03:29,060
is what I just said true or not?
28
00:03:32,170 --> 00:03:34,340
Jin Xian's words are true.
29
00:03:34,340 --> 00:03:38,590
Xu Zong Sect was certainly destroyed
by Jiang Wu and Li Chenlan.
30
00:03:38,590 --> 00:03:43,700
And all of this was for Lu Zhaoyao.
31
00:03:45,680 --> 00:03:49,730
Have you all heard? Even Wan Lu Sect people say so.
32
00:03:49,730 --> 00:03:52,260
You still have any doubt?
33
00:03:52,260 --> 00:03:53,690
This...
34
00:03:56,190 --> 00:03:59,940
Pavillion Leader Qin, Sect Leader Liu, Sect Leader Tang,
35
00:03:59,940 --> 00:04:02,960
do you still have anything to ask?
36
00:04:09,930 --> 00:04:11,440
Good.
37
00:04:14,420 --> 00:04:17,890
Today I called everyone here for something else, too.
38
00:04:17,890 --> 00:04:21,040
When I killed Jiang Wu on Fengmo Mountain,
39
00:04:21,040 --> 00:04:26,150
I saw that Li Chenlan's inner demon is already out of control.
40
00:04:26,150 --> 00:04:31,390
I'm afraid that which I've been fearing for years is happening.
41
00:04:31,390 --> 00:04:37,820
I think it is time to bring
the Son of the Demon King to trial once more.
42
00:04:48,920 --> 00:04:54,640
Who would have thought that
at our next meeting you would already be Sect Leader.
43
00:04:54,640 --> 00:04:56,570
It's to my embarassment.
44
00:04:57,690 --> 00:05:03,050
Are you still mulling over the matter of Xu Zong Sect?
45
00:05:03,050 --> 00:05:08,510
Precisely. You and I have lived at Wan Lu Sect for a while.
46
00:05:08,510 --> 00:05:10,400
We are well acquainted with the disposition of the sect people.
47
00:05:10,400 --> 00:05:14,670
Xu Zong Sect's massacre could never be their doing.
48
00:05:14,670 --> 00:05:19,990
Not to mention, a few days past Jin Xiu came to me.
49
00:05:24,660 --> 00:05:28,260
I also know what Jin Xiu has been saying.
50
00:05:28,260 --> 00:05:30,970
Phoenix mountain's dynamics have been obscure lately.
51
00:05:30,970 --> 00:05:34,760
The matter of Xu Zong Sect has truth intermingled with lies.
52
00:05:34,760 --> 00:05:38,820
I'm only afraid that Jin Xiu's prediction came true.
53
00:05:38,820 --> 00:05:41,260
If Jin Xian's perpetrated slaughter,
54
00:05:41,260 --> 00:05:43,810
that is a catastrophe for the Immortal Sect.
55
00:05:45,550 --> 00:05:48,770
Cangling, go investigate again in Xu Zong Sect.
56
00:05:48,770 --> 00:05:50,740
The truth must be found.
57
00:05:50,740 --> 00:05:52,260
All right.
58
00:06:28,100 --> 00:06:30,380
Tonight the stars are so beautiful.
59
00:06:33,890 --> 00:06:36,810
I still remember that time in the Library Pavillion.
60
00:06:48,060 --> 00:06:50,060
I can't reach.
61
00:06:50,730 --> 00:06:52,280
Master
62
00:06:57,430 --> 00:06:59,060
Master
63
00:07:02,840 --> 00:07:05,190
Master, I can't reach.
64
00:07:27,520 --> 00:07:28,980
Take it.
65
00:07:30,230 --> 00:07:34,650
When I first recruited Mo Qing into Wan Lu Sect, I found a Master for him.
66
00:07:34,650 --> 00:07:37,270
Could it be that the Master was a Taoist priest practicing immortality
67
00:07:37,270 --> 00:07:39,400
or a monk practicing Buddhism?
68
00:07:39,400 --> 00:07:41,370
That's why his behavior is like this.
69
00:07:41,370 --> 00:07:44,880
Or maybe he doesn't like my direct flirting?
70
00:07:45,690 --> 00:07:47,220
Master
71
00:07:48,850 --> 00:07:52,960
your eyes are pretty! They look like the brightest stars filling the dark night.
72
00:08:11,300 --> 00:08:16,920
Time goes so fast. It seems like it happened yesterday.
73
00:08:16,920 --> 00:08:20,950
But looking back it feels like it's been very long.
74
00:08:23,360 --> 00:08:27,110
Yesterday Seventeen came back, she's become quiet.
75
00:08:27,110 --> 00:08:31,010
I suppose it's because these last few days she's had a lot to think about.
76
00:08:31,670 --> 00:08:36,740
Qin Qianxian sought virtue and achieved his great Way.
77
00:08:36,740 --> 00:08:38,950
Just as he said,
78
00:08:39,710 --> 00:08:42,460
everyone comes empty-handed,
79
00:08:42,460 --> 00:08:44,900
and leaves empty-handed.
80
00:08:44,900 --> 00:08:48,640
In the end, turns to dust.
81
00:08:57,300 --> 00:09:01,270
That is Qin Qianxian's Way, it isn't yours.
82
00:09:01,270 --> 00:09:03,540
Your Way is me.
83
00:09:03,540 --> 00:09:07,730
Every instant on this world I want you to spend it with me.
84
00:09:14,820 --> 00:09:18,010
I'm sleepy, I'll sleep a bit.
85
00:11:37,000 --> 00:11:39,200
Sect Leader! Sect Leader!
86
00:11:39,200 --> 00:11:41,200
- Sect Leader, what is it?
- Sect Leader, what's going on?
87
00:11:41,200 --> 00:11:42,600
Sect Leader?
88
00:11:45,600 --> 00:11:46,900
Sect Leader?
89
00:11:50,200 --> 00:11:51,600
- Sect Leader!
- Sect Leader, have mercy.
90
00:11:51,600 --> 00:11:53,400
- Sect Leader!
- Sect Leader, spare him!
91
00:11:54,000 --> 00:11:55,100
Sect Leader...
92
00:12:05,000 --> 00:12:06,400
Quick, leave!
93
00:12:08,400 --> 00:12:09,200
Quick, leave!
94
00:12:09,200 --> 00:12:11,300
Sect Leader, have mercy! Sect Leader,
95
00:12:11,300 --> 00:12:13,200
Sect Leader, have mercy!
96
00:12:14,000 --> 00:12:15,600
Sect Leader, spare me, Sect Leader!
97
00:12:15,600 --> 00:12:18,200
Sect Leader, spare me!
98
00:12:20,400 --> 00:12:21,900
Sect Leader, spare me!
99
00:12:22,600 --> 00:12:24,000
- It's fine.
- Sect Leader...
100
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
- Sect Leader... Sect Leader...
- Sect Leader.
101
00:12:26,000 --> 00:12:28,600
Don't be scared.
102
00:12:29,200 --> 00:12:30,700
I won't hurt you.
103
00:12:31,400 --> 00:12:33,000
It's fine.
104
00:12:33,000 --> 00:12:34,200
Sect Leader! Sect Leader!
105
00:12:34,200 --> 00:12:36,000
I won't hurt you.
106
00:12:43,000 --> 00:12:44,400
It's fine.
107
00:13:50,800 --> 00:13:52,400
Mo Qing!
108
00:14:02,200 --> 00:14:03,600
Mo Qing.
109
00:14:05,000 --> 00:14:06,300
You...
110
00:14:08,600 --> 00:14:12,400
Zhaoyao, it's not me.
111
00:14:14,200 --> 00:14:16,100
It's not me...
112
00:14:25,400 --> 00:14:27,800
I didn't get anything from the Library Pavillion.
113
00:14:27,800 --> 00:14:31,200
Have you two found any other way
to seal off Mo Qing's demon essence?
114
00:14:35,400 --> 00:14:39,200
I asked a few elders about it,
115
00:14:39,200 --> 00:14:41,900
but didn't know anything.
116
00:14:44,000 --> 00:14:48,000
Demoness, say, what if tonight Li Chenlan-
117
00:14:48,000 --> 00:14:50,200
Mo Qing wouldn't lie to me.
118
00:14:50,200 --> 00:14:54,500
He said it was Wanjun Sword that did it. It must have been it.
119
00:14:54,500 --> 00:14:56,300
I believe him.
120
00:14:57,000 --> 00:15:02,600
Zhaoyao, as soon as possible
you'll have to prepare for the worst.
121
00:15:37,000 --> 00:15:38,500
You're awake?
122
00:15:40,990 --> 00:15:43,710
I had not slept so peacefully in a long time.
123
00:15:44,680 --> 00:15:48,980
Is it because you suppressed
your inner demon, or because I was with you?
124
00:15:58,440 --> 00:16:00,620
Let's go for a walk.
125
00:16:13,100 --> 00:16:16,800
Ziyou? Where's your boss? How come he's not in today?
126
00:16:17,900 --> 00:16:18,800
What are you doing?
127
00:16:18,800 --> 00:16:21,200
Lin Ziyou of the Dark Guards salutes the Sect Leader.
128
00:16:21,200 --> 00:16:25,300
Thank you, Sect Leader, for the grace
of saving my life years ago from the Xue Sha Sect.
129
00:16:26,200 --> 00:16:29,000
- You...
- Today I went and looked in the Mirror of Past Memories.
130
00:16:29,000 --> 00:16:32,400
My real name was Lin,
I'm the younger brother of Dark Guard Lin Ziyu.
131
00:16:32,400 --> 00:16:35,800
That year I was also a petty official under your command.
132
00:16:41,600 --> 00:16:44,300
They all say that the Dark Guards are loyal,
133
00:16:44,300 --> 00:16:47,200
it accounts for Wan Lu Sect's growth in the last few years.
134
00:16:47,200 --> 00:16:51,800
It can be said that loyal Dark Guards won't go unnoticed.
135
00:16:51,800 --> 00:16:54,500
But, unexpectedly, Li Chenlan was in power for 5 years
136
00:16:54,500 --> 00:16:57,000
and someone harbored treason.
137
00:16:58,200 --> 00:17:02,600
You, a loyal servant, have changed master three times.
138
00:17:02,600 --> 00:17:05,600
Is Li Chenlan's command too lenient?
139
00:17:06,300 --> 00:17:10,800
Although all the Dark Guards are people
whose life was saved by Lu Zhaoyao,
140
00:17:10,800 --> 00:17:12,900
the ideal is loyalty.
141
00:17:17,000 --> 00:17:19,100
As for Li Chenlan,
142
00:17:22,000 --> 00:17:26,600
He appears strict, but in truth he's kind at heart.
143
00:17:28,200 --> 00:17:33,100
The Son of the Demon King, kind at heart.
Nonsense.
144
00:17:35,000 --> 00:17:39,400
Then if Lu Zhaoyao saved your life once
145
00:17:40,400 --> 00:17:43,000
you betrayed the life saviour.
146
00:17:43,000 --> 00:17:45,900
Don't you feel any guilt?
147
00:17:52,200 --> 00:17:54,600
Wan Lu Sect.
148
00:17:54,600 --> 00:17:59,600
In the art of subduing people's minds they are truly apt.
149
00:17:59,600 --> 00:18:03,900
Sect Leader, is it that you forgot?
150
00:18:05,900 --> 00:18:09,500
So many years have gone by, why remember this?
151
00:18:09,500 --> 00:18:11,000
Where did Zhu Ji go?
152
00:18:11,000 --> 00:18:15,000
Boss went to look at the Mirror of Past Memories
and then disappeared without a trace.
153
00:18:15,000 --> 00:18:16,600
I don't know where he went, either.
154
00:18:16,600 --> 00:18:18,600
He disappeared again?
155
00:18:22,800 --> 00:18:25,600
- It's nothing.
- Everyone in Jianghu says
156
00:18:25,600 --> 00:18:28,000
that Lu Zhaoyao is good at manipulating people's minds.
157
00:18:28,000 --> 00:18:32,300
But I know that the reason the Dark Guards are dead loyal
158
00:18:32,300 --> 00:18:35,100
is not at all that Sect Leader employed any trick.
159
00:18:35,100 --> 00:18:38,400
It's because Sect Leader treats people with a sincere heart.
160
00:18:38,400 --> 00:18:42,400
Sect Leader was true to me, I must protect her with a true heart.
161
00:18:44,200 --> 00:18:46,100
Outside there's some news
162
00:18:46,100 --> 00:18:49,300
that my sister Ziyu did something disloyal.
163
00:18:50,200 --> 00:18:54,300
Sect Leader, my sister was an extremely faithful person.
164
00:18:54,300 --> 00:18:56,400
If she did this she must have had a reason.
165
00:18:56,400 --> 00:18:59,500
I hope Sect Leader can consider our bond in the Land of Sojourn
166
00:19:00,200 --> 00:19:03,100
and, when the time comes, spare my sister's life.
167
00:19:08,400 --> 00:19:12,600
All right. For your sake, I agree.
168
00:19:12,600 --> 00:19:14,000
Many thanks, Sect Leader!
169
00:19:14,000 --> 00:19:15,900
Get up, quick.
170
00:19:18,500 --> 00:19:21,800
Since you remembered the past,
would you follow me back to Wan Lu Sect?
171
00:19:21,800 --> 00:19:25,600
Let's leave it. Going back only adds to the pain.
172
00:19:25,600 --> 00:19:27,300
Why is that?
173
00:19:29,200 --> 00:19:31,000
I have no clinging feeling.
174
00:19:31,000 --> 00:19:33,200
I can't go through the water of the Cleanse Spring.
175
00:19:33,200 --> 00:19:36,200
And I spent all my money now.
176
00:19:36,200 --> 00:19:41,100
In the upcoming time I'll stay
in the Land of Sojourn and slowly forget all of it.
177
00:19:41,100 --> 00:19:45,500
In the end I'll forget myself. I won't exist anymore, either.
178
00:19:47,000 --> 00:19:48,900
Then where will you go?
179
00:19:49,740 --> 00:19:51,230
I don't know.
180
00:19:51,810 --> 00:19:56,910
The people who forget everything
in the Land of Sojourn all disappear in the end.
181
00:20:01,800 --> 00:20:03,800
Mountains and waters sooner or later meet again.
182
00:20:03,800 --> 00:20:07,100
Yes, in the end everyone will meet again.
183
00:20:16,680 --> 00:20:21,960
I'd never thought that an accidental access to the Land of Sojourn would have brought such an opportunity.
184
00:20:23,820 --> 00:20:26,310
Sect Leader! There's...
185
00:20:26,310 --> 00:20:28,060
This person is very strange.
186
00:20:28,060 --> 00:20:30,700
He came out of the Forbidden Area.
He said he wanted to see Sect Leader.
187
00:20:30,700 --> 00:20:35,420
I... I had no idea, and I brought him here.
188
00:20:35,420 --> 00:20:37,480
Boss Zhu Ji?
189
00:20:38,930 --> 00:20:42,250
Before, when you said you wanted
to go see a relative in the Land of Sojourn,
190
00:20:42,250 --> 00:20:43,740
you meant...
191
00:20:43,740 --> 00:20:48,370
Zhaoyao, this is my father.
192
00:21:17,040 --> 00:21:19,280
I'm back.
193
00:21:24,090 --> 00:21:26,190
You two take your time.
194
00:21:26,780 --> 00:21:28,570
Yes!
195
00:21:39,110 --> 00:21:43,990
Son, seeing you again
196
00:21:45,620 --> 00:21:47,310
is a great joy.
197
00:21:48,460 --> 00:21:50,870
It truly is a joy.
198
00:21:53,410 --> 00:21:55,050
- Father,
- Yes?
199
00:21:57,370 --> 00:22:01,670
Why have you been in the Land of Sojourn so many years?
200
00:22:07,240 --> 00:22:10,090
That year, after I sealed you in,
201
00:22:10,090 --> 00:22:13,150
I went to get Liuhe Tianyi Sword.
202
00:22:13,150 --> 00:22:17,650
Before I could succeed I was overthrown by a subordinate.
203
00:22:19,380 --> 00:22:24,280
By coincidence I fell into the Land of Sojourn.
204
00:22:26,760 --> 00:22:28,720
I know
205
00:22:31,300 --> 00:22:34,070
I did so many things
206
00:22:34,070 --> 00:22:36,810
that were wrong to you.
207
00:22:39,010 --> 00:22:44,450
For sure you can't forgive me. Very soon...
208
00:22:45,560 --> 00:22:51,720
Very soon I'll forget all that I've just remembered.
209
00:22:51,720 --> 00:22:55,710
I only remember making you wait for me.
210
00:22:57,720 --> 00:23:02,020
I wanted to come back and see you. I missed you.
211
00:23:05,910 --> 00:23:09,400
Son, I see... I see you are quite well.
212
00:23:12,400 --> 00:23:14,820
I'm relieved.
213
00:23:18,050 --> 00:23:22,710
I can leave with my heart at peace.
214
00:23:30,760 --> 00:23:35,180
Father, you don't have to leave.
215
00:23:41,080 --> 00:23:46,590
Let me and Zhaoyao have one more family member.
216
00:23:49,470 --> 00:23:51,230
All right.
217
00:24:02,560 --> 00:24:05,360
Father, have some tea.
218
00:25:40,630 --> 00:25:44,000
Young Master Liu...
219
00:26:09,630 --> 00:26:12,590
Father! Father...
220
00:26:14,050 --> 00:26:16,000
Who are you?
221
00:26:18,360 --> 00:26:21,700
He's your son. Have you forgotten again?
222
00:26:21,700 --> 00:26:23,500
Son?
223
00:26:28,010 --> 00:26:32,510
My son is young. He isn't so big.
224
00:26:36,280 --> 00:26:41,290
I didn't expect he'd forget so soon
after looking into the Mirror of Past Memories.
225
00:26:41,290 --> 00:26:46,690
My son's name... is Li Chenlan.
226
00:26:48,840 --> 00:26:55,550
In the beginning I turned him into my inner demon.
227
00:26:57,330 --> 00:26:59,440
Later on...
228
00:27:01,600 --> 00:27:04,220
he was my son!
229
00:27:05,640 --> 00:27:08,220
But I...
230
00:27:08,220 --> 00:27:13,090
I did him so many wrongs.
231
00:27:14,690 --> 00:27:17,550
I regret it so much.
232
00:27:18,050 --> 00:27:19,460
He...
233
00:27:21,230 --> 00:27:23,270
He...
234
00:27:23,270 --> 00:27:26,410
He's just five.
235
00:27:28,850 --> 00:27:35,040
At five he's been controlled by the inner demon for the first time.
236
00:27:35,980 --> 00:27:38,590
He wanted to kill someone!
237
00:27:43,180 --> 00:27:45,820
I stopped him.
238
00:27:46,510 --> 00:27:52,820
But I... I didn't mean to... I broke his elbow.
239
00:27:53,760 --> 00:27:56,620
I thought when he woke up
240
00:27:59,640 --> 00:28:02,450
he would certainly cry,
241
00:28:02,450 --> 00:28:06,000
he'd make a scene, he'd blame me.
242
00:28:06,000 --> 00:28:09,110
Instead, this child...
243
00:28:10,660 --> 00:28:12,260
he...
244
00:28:13,000 --> 00:28:15,040
he didn't cry!
245
00:28:15,040 --> 00:28:18,690
He... he woke up and smiled at me.
246
00:28:26,300 --> 00:28:31,580
His other hand... just like this... he grabbed my hand.
247
00:28:38,950 --> 00:28:42,270
He still called me "Father".
248
00:28:50,040 --> 00:28:52,230
My son...
249
00:28:54,560 --> 00:28:56,800
Chenlan...
250
00:29:01,050 --> 00:29:08,120
I hope you can go through the ups and downs of the world
(Li="experience", Chen="dust", lan="waves")
251
00:29:08,840 --> 00:29:11,830
without affecting your child-like innocence.
252
00:30:11,130 --> 00:30:17,340
Pure Wave Palace
253
00:30:39,650 --> 00:30:42,080
Did you take him back to rest?
254
00:30:46,120 --> 00:30:49,320
If he forgets all of it completely,
255
00:30:50,590 --> 00:30:52,590
what should we do?
256
00:30:59,350 --> 00:31:03,490
Whatever he forgets, he won't forget you.
257
00:31:23,900 --> 00:31:26,700
If we can attack Jiangzhou,
then we can proceed in a straight line up
258
00:31:26,700 --> 00:31:29,350
and strike directly on Wan Lu Sect's strategic points.
259
00:31:30,960 --> 00:31:34,790
In Jiangzhou good and bad people are mixed together;
there are intricate forces.
260
00:31:34,790 --> 00:31:37,600
A storm attack would not be easy at all.
261
00:31:39,440 --> 00:31:44,640
Tomorrow go to Thousand Dust Pavillion;
in the name of annihilating Wan Lu Sect,
262
00:31:44,640 --> 00:31:47,380
ask Qin Qianxian to lend Jiangzhou.
263
00:31:47,380 --> 00:31:51,820
This... I'm afraid Qin Qianxian won't agree.
264
00:31:55,800 --> 00:32:00,540
What I want is precisely that he disagrees.
265
00:34:31,360 --> 00:34:33,840
Zhaoyao must be worrying about me now.
266
00:34:33,840 --> 00:34:37,750
Go ask her to come here. I have something to tell her.
267
00:34:46,060 --> 00:34:50,440
All right. Then just stay put here.
268
00:34:50,440 --> 00:34:52,000
All right.
269
00:34:56,690 --> 00:34:59,510
Pure Wave Palace
270
00:35:22,280 --> 00:35:24,920
Say, what should we do now?
271
00:35:24,920 --> 00:35:28,390
Having Seventeen watch him all the time is no solution.
272
00:35:33,850 --> 00:35:38,390
West Hill Master, you are full of idea.
Think about it, what else can we do?
273
00:35:40,350 --> 00:35:42,700
I really don't know.
274
00:35:43,900 --> 00:35:45,590
Sect Leader!
275
00:35:46,650 --> 00:35:48,810
Didn't I tell you to guard Mo Qing? Why are you here?
276
00:35:48,810 --> 00:35:52,390
Sect Leader, Little Monster says he has something to tell you.
277
00:36:20,660 --> 00:36:22,290
Where is he?
278
00:36:24,170 --> 00:36:26,200
Li Chenlan disappeared?
279
00:36:27,220 --> 00:36:28,760
Disappeared?
280
00:36:28,760 --> 00:36:33,630
But then he... made me leave on purpose.
281
00:36:35,970 --> 00:36:39,940
Demoness, don't panic. Think, first: where would he go?
282
00:36:41,700 --> 00:36:46,020
I think I know where he is.
283
00:36:48,000 --> 00:36:54,290
He... is prepared for the worst.
284
00:37:12,800 --> 00:37:14,220
Mo Qing.
285
00:37:15,510 --> 00:37:17,130
Mo Qing!
286
00:37:21,210 --> 00:37:25,790
Mo Qing, I know you're inside.
287
00:37:26,470 --> 00:37:31,510
Let me look at you. Just a look, all right?
288
00:37:37,360 --> 00:37:39,220
Mo Qing!
289
00:38:26,600 --> 00:38:28,350
Mo Qing.
290
00:38:31,110 --> 00:38:32,800
Mo Qing
291
00:38:38,000 --> 00:38:46,000
Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki
292
00:38:49,070 --> 00:38:56,500
♫ If you don't personally seal that dream ♫
293
00:38:56,500 --> 00:39:02,500
♫ you'll have the mark of being born a demon ♫
294
00:39:02,500 --> 00:39:05,870
♫ Cliffs of carnage blood like mountains and rivers ♫
295
00:39:05,870 --> 00:39:10,050
♫ Step into a fiery sea, to become a god ♫
296
00:39:10,050 --> 00:39:17,460
♫ The wind's rising; Nirvana comes from arrogant pride ♫
297
00:39:17,460 --> 00:39:25,030
♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫
298
00:39:25,030 --> 00:39:32,450
♫ To slash away fate's shackles ♫
299
00:39:32,450 --> 00:39:39,990
♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫
300
00:39:39,990 --> 00:39:50,980
♫ This uproar hasn't settled, so what? ♫
301
00:40:04,060 --> 00:40:11,560
♫ If love is a thunderbolt's crushing roughness ♫
302
00:40:11,560 --> 00:40:17,500
♫ Just stagger to the end of the world ♫
303
00:40:17,500 --> 00:40:20,960
♫ With no inscription, who would understand? ♫
304
00:40:20,960 --> 00:40:24,990
♫ Let feeling carve your heart ♫
305
00:40:24,990 --> 00:40:32,440
♫ Unbreakable, is the wild wave in the hands ♫
306
00:40:32,440 --> 00:40:39,990
♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫
307
00:40:39,990 --> 00:40:47,380
♫ To slash away fate's shackles ♫
308
00:40:47,380 --> 00:40:54,960
♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫
309
00:40:54,960 --> 00:41:02,460
♫ This uproar hasn't settled. ♫
310
00:41:02,460 --> 00:41:09,920
♫ On the remote road, desolate, heaven and earth are shaken ♫
311
00:41:09,920 --> 00:41:17,350
♫ Drinking cold snow, majestically, come back to me ♫
312
00:41:17,350 --> 00:41:25,030
♫ After the thorn's pain, a tender flower blossoms ♫
313
00:41:25,030 --> 00:41:36,000
♫ I'll go with you, to die and forget, forever together ♫
24828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.