All language subtitles for The.Bureau.Of.Magical.Things.S01E07.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-LAZY_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,160 --> 00:00:36,720 - Got many teeth to do tonight? - Ten. You? 2 00:00:36,800 --> 00:00:39,360 Three. I don’t suppose you feel like swapping. 3 00:00:39,440 --> 00:00:41,640 -Why? -I really think I’m in with a chance 4 00:00:41,720 --> 00:00:44,480 this year to win the prize for the most teeth transformed, 5 00:00:44,560 --> 00:00:46,440 but I’ve got to get my tally into triple figures. 6 00:00:46,520 --> 00:00:50,520 I’m so close. And you’d have the night off… almost. 7 00:00:51,320 --> 00:00:52,280 Sure. 8 00:00:53,880 --> 00:00:56,440 -Time to fly. -You fairies are so lucky. 9 00:00:57,120 --> 00:01:01,760 You grant wishes. You help people. Must be such a great feeling. 10 00:01:02,600 --> 00:01:03,880 It is pretty good. 11 00:01:04,440 --> 00:01:06,320 So, what about me? 12 00:01:06,400 --> 00:01:07,800 How do you mean? 13 00:01:07,880 --> 00:01:12,360 I’m a tri-ling, part elf, part fairy, part human. 14 00:01:13,240 --> 00:01:14,080 What do I do? 15 00:01:14,160 --> 00:01:17,520 You do whatever tri-lings do. 16 00:01:18,080 --> 00:01:18,920 What’s that? 17 00:01:20,960 --> 00:01:22,960 I’m sure there’s a book about it. 18 00:01:23,040 --> 00:01:25,280 Maxwell hasn’t been able to find anything so far. 19 00:01:25,960 --> 00:01:28,640 Don’t worry about it, Kyra. You’re special. 20 00:01:30,080 --> 00:01:31,400 I don’t feel that special. 21 00:01:32,640 --> 00:01:34,000 I’ll catch you guys later. 22 00:01:38,080 --> 00:01:40,840 I wish there was something we could do for her. 23 00:01:40,920 --> 00:01:43,680 Sometimes people have to work things out for themselves. 24 00:01:43,760 --> 00:01:46,200 Let’s go. There are teeth waiting. 25 00:01:46,280 --> 00:01:48,200 You go. I need to check on something. 26 00:01:50,480 --> 00:01:52,720 It’s okay, Ladder. I know what I want. 27 00:03:56,040 --> 00:03:56,880 Are you okay? 28 00:03:56,960 --> 00:04:00,360 Don’t come in! I’m getting dressed. 29 00:04:00,440 --> 00:04:05,200 - I heard you cry out. - I, stubbed my toe, that’s all. 30 00:04:08,040 --> 00:04:12,760 - Do you want a lift to basketball? - . No, it’s okay. 31 00:04:12,840 --> 00:04:14,960 -Thanks. -Okay. 32 00:04:20,640 --> 00:04:22,920 Whose turn is it? 33 00:04:23,440 --> 00:04:28,160 Who hasn’t shown me how to animate the elephant out of the book yet? 34 00:04:30,120 --> 00:04:32,960 We all have except Darra. 35 00:04:33,040 --> 00:04:34,840 Perfect. Darra, you’re next. 36 00:04:40,480 --> 00:04:45,160 Now, remember, concentrate and channel your energy. 37 00:04:45,240 --> 00:04:47,400 Come on, bro, you’re going to crush this. 38 00:04:49,600 --> 00:04:53,040 -This isn’t a drop-in center, Kyra. -I know, Professor, I’m sorry I’m late. 39 00:04:53,120 --> 00:04:54,560 You can’t come and go as you please. 40 00:04:55,720 --> 00:04:59,320 Customer. Excuse me. We’ll have to pick this up another time. 41 00:04:59,800 --> 00:05:00,920 No rush. 42 00:05:01,960 --> 00:05:04,920 -Where have you been? -That is not how I taught you to jump! 43 00:05:06,720 --> 00:05:07,560 I got wings. 44 00:05:07,640 --> 00:05:09,400 Congratulations! 45 00:05:09,480 --> 00:05:11,760 Wings are so old-school. 46 00:05:11,840 --> 00:05:14,200 -You’re just jealous. -Have you tried them? 47 00:05:14,280 --> 00:05:15,920 No, they come and go. 48 00:05:16,520 --> 00:05:19,040 -Is that how it’s supposed to be? -Well, you’re a tri-ling. 49 00:05:19,120 --> 00:05:20,960 Wing development may be different for you. 50 00:05:21,040 --> 00:05:24,040 I’m so happy. I knew it was the right thing to do. 51 00:05:24,640 --> 00:05:25,480 You did this? 52 00:05:25,560 --> 00:05:28,120 Last night. I zipped in when you were in bed. 53 00:05:28,200 --> 00:05:30,760 You came into my room and magic-ed me? 54 00:05:30,840 --> 00:05:32,240 You could have asked first. 55 00:05:32,840 --> 00:05:35,720 You were asleep. Isn’t it exciting? 56 00:05:35,800 --> 00:05:38,360 Now you get to explore your fairy side. 57 00:05:38,440 --> 00:05:39,520 Are they permanent? 58 00:05:39,600 --> 00:05:42,760 The spell lasts a day, then you’ll go back to normal. 59 00:05:42,840 --> 00:05:46,880 But in the meantime, they could pop out, anytime? 60 00:05:48,080 --> 00:05:49,560 Yeah, yes. 61 00:05:49,640 --> 00:05:52,400 Lily! I had to miss basketball practice 62 00:05:52,480 --> 00:05:54,640 because I didn’t know if they’d appear on the court. 63 00:05:54,720 --> 00:05:57,600 But you’re a proper fairy now. Don’t you feel special? 64 00:05:58,160 --> 00:06:02,880 You know what I feel? This whole magic thing is messing up my life. 65 00:06:08,400 --> 00:06:10,760 What happened to having another go at the animation spell? 66 00:06:10,840 --> 00:06:14,240 How is getting an elephant out of a book ever going to be useful? 67 00:06:14,320 --> 00:06:18,000 -If you're having trouble, I can help. -I don’t need my sister to help me. 68 00:06:18,080 --> 00:06:21,640 This isn’t about you. I don’t want to be the only elf in a class full of fairies. 69 00:06:21,720 --> 00:06:22,960 You’ll manage. 70 00:06:23,960 --> 00:06:27,760 Nobody has to know. We can practice in the library after dark. 71 00:06:28,720 --> 00:06:31,240 Unless you’re worried about breaking Maxwell’s rules. 72 00:06:32,400 --> 00:06:33,560 Meet you at seven. 73 00:06:38,640 --> 00:06:41,000 Hi, Dad. I grabbed dinner out, going straight to bed. 74 00:06:41,080 --> 00:06:44,200 I got a call from Doris’s owner. You were a no-show for dog walking. 75 00:06:44,280 --> 00:06:48,320 I, got so busy this afternoon I couldn’t fit it in. 76 00:06:48,400 --> 00:06:51,240 -Are you feeling okay? -Just tired. 77 00:06:51,800 --> 00:06:53,920 Sorry, can’t keep my eyes open. 78 00:06:54,400 --> 00:06:55,960 I'd better turn in. 79 00:06:57,160 --> 00:06:59,200 Night. 80 00:06:59,280 --> 00:07:01,400 Night… darling. 81 00:07:07,040 --> 00:07:07,920 Lily! 82 00:07:08,000 --> 00:07:09,320 What are you doing here? 83 00:07:09,400 --> 00:07:11,480 I came to see how you’re going with the wings. 84 00:07:11,560 --> 00:07:14,280 My dad almost saw them. How much longer will they last? 85 00:07:14,360 --> 00:07:18,400 The spell’s good for a few hours, so I better get you in the air 86 00:07:18,480 --> 00:07:20,560 -before it wears off. -I don’t think so. 87 00:07:20,640 --> 00:07:23,160 You expect me to believe that you don’t want to try flying? 88 00:07:24,600 --> 00:07:25,440 Out there? 89 00:07:26,920 --> 00:07:27,920 For real? 90 00:07:30,720 --> 00:07:33,040 So, there are just a few rules you need to know first 91 00:07:33,120 --> 00:07:34,600 before I let you lose out there. 92 00:07:35,440 --> 00:07:38,000 We don’t want any accidents happening. 93 00:07:38,080 --> 00:07:40,680 The most important thing to remember is to watch where you’re going. 94 00:07:40,760 --> 00:07:44,200 Keep an eye out for power poles, tall trees, kites, balloons 95 00:07:44,280 --> 00:07:45,680 and, of course, birds. 96 00:07:46,240 --> 00:07:48,400 Got all that. I think. 97 00:07:48,480 --> 00:07:50,800 And keep a good steady beat with your wings, 98 00:07:50,880 --> 00:07:52,880 'cause you don’t want to go too fast. 99 00:07:52,960 --> 00:07:56,040 It’s very vulgar when you flap them at super speed. 100 00:07:56,120 --> 00:07:57,440 Nobody likes a show-off. 101 00:07:57,960 --> 00:08:01,400 And if you get caught in a slipstream, it completely ruins your hair. 102 00:08:01,480 --> 00:08:05,080 I never realized there was so much to flying. 103 00:08:05,160 --> 00:08:07,800 I thought you just popped your wings and took off. 104 00:08:07,880 --> 00:08:11,280 Well, good flying is like good dancing. It should look effortless. 105 00:08:11,880 --> 00:08:14,360 And also don’t fly with your mouth open. 106 00:08:14,440 --> 00:08:16,600 Got it. That’s vulgar too, right? 107 00:08:16,680 --> 00:08:19,120 No. You might swallow a bug. 108 00:08:19,200 --> 00:08:21,840 The night air is full of them. 109 00:08:21,920 --> 00:08:23,600 Okay. So, are we ready? 110 00:08:23,680 --> 00:08:28,120 Um, apart from one thing, how do I make myself… 111 00:08:29,040 --> 00:08:30,240 Imagine it. 112 00:08:30,720 --> 00:08:31,560 Really? 113 00:08:31,640 --> 00:08:33,440 You humans overthink things. 114 00:08:37,799 --> 00:08:38,640 Whoa! 115 00:08:39,360 --> 00:08:40,720 Whoa, I did it! 116 00:08:40,799 --> 00:08:44,080 See? Easy. Let’s fly. 117 00:08:56,320 --> 00:08:57,480 You’re doing great! 118 00:09:08,800 --> 00:09:10,040 This is great. 119 00:09:14,600 --> 00:09:17,600 I don’t understand why this is so difficult for you. 120 00:09:18,760 --> 00:09:20,200 Focus, concentrate. 121 00:09:20,280 --> 00:09:21,360 You get an elephant. 122 00:09:21,440 --> 00:09:23,680 -That’s not the problem. -Then what is? 123 00:09:25,320 --> 00:09:27,120 I don’t like people seeing me fail. 124 00:09:27,200 --> 00:09:30,360 So, don’t fail. Or stop worrying what people think. 125 00:09:31,320 --> 00:09:32,680 You mean, be more like you? 126 00:09:32,760 --> 00:09:34,600 What’s the problem with that? 127 00:09:37,640 --> 00:09:40,800 Whoa. Flying is amazing! 128 00:09:40,880 --> 00:09:44,520 And how about the tooth job? Wasn’t that little boy adorable? 129 00:09:44,600 --> 00:09:49,440 -He’ll be so happy when he wakes up. -This was great, Lily. Thanks. 130 00:09:49,520 --> 00:09:52,440 The night’s not over. Are you ready for the next bit? 131 00:09:52,760 --> 00:09:54,760 Haven’t we done everything a fairy does? 132 00:09:54,840 --> 00:09:56,800 Not we, you. 133 00:10:02,400 --> 00:10:05,560 Shall we put your tooth where the Tooth Fairy can find it? 134 00:10:05,640 --> 00:10:08,400 Grow up, Mum. There’s no such thing as the Tooth Fairy. 135 00:10:08,480 --> 00:10:11,920 Well, she’s going to be very upset when she finds out you think that. 136 00:10:12,000 --> 00:10:13,240 Night, Mum. 137 00:10:39,360 --> 00:10:40,720 I can’t do this on my own. 138 00:10:40,800 --> 00:10:42,560 Why not? You’ve seen what I do. 139 00:10:43,480 --> 00:10:45,760 It’s the only way to feel like a true fairy. 140 00:10:48,360 --> 00:10:51,120 Wave the wand and the tooth magic will flow out. 141 00:10:51,200 --> 00:10:53,920 I’ll meet you back at your bedroom. Have fun. 142 00:10:54,000 --> 00:10:55,080 Okay, but what if… 143 00:11:22,520 --> 00:11:24,000 What are you? 144 00:11:25,560 --> 00:11:26,640 You can see me? 145 00:11:33,120 --> 00:11:34,800 This can’t be happening! 146 00:11:35,440 --> 00:11:39,040 Come on! Work. 147 00:12:04,560 --> 00:12:06,160 Come here. 148 00:12:08,800 --> 00:12:11,080 I see you. What are you? 149 00:12:11,720 --> 00:12:13,880 I’m, a fairy? 150 00:12:13,960 --> 00:12:17,480 I don’t believe in fairies. Anyway, you don’t even have wings. 151 00:12:17,560 --> 00:12:20,680 -Okay, I’m a half-fairy. -There’s no such thing. 152 00:12:20,760 --> 00:12:23,680 I want to know who you are, or I’m going to tell my mum. 153 00:12:23,760 --> 00:12:25,480 Wait! … 154 00:12:25,560 --> 00:12:28,120 I’ll tell you what happened to me, but please don’t tell your mum. 155 00:12:28,200 --> 00:12:29,800 -What’s your name? -Sally. 156 00:12:30,760 --> 00:12:33,680 Pleased to meet you, Sally. I’m Kyra. 157 00:12:33,760 --> 00:12:35,160 That’s not a fairy name. 158 00:12:35,240 --> 00:12:38,760 I thought you’d be called Snowflake, or Petal, or Butterfly. 159 00:12:39,440 --> 00:12:42,000 I’m not that kind of fairy. 160 00:12:42,080 --> 00:12:43,400 Concentrate. 161 00:12:43,480 --> 00:12:45,800 If I concentrate any harder, my brain will explode. 162 00:12:45,880 --> 00:12:47,960 Think about the spell. 163 00:12:52,520 --> 00:12:54,160 Good. Hold onto it. 164 00:13:02,120 --> 00:13:03,840 Maybe I can start with something smaller. 165 00:13:03,920 --> 00:13:05,520 Like what? A mouse? 166 00:13:05,920 --> 00:13:07,720 I was thinking even smaller. 167 00:13:08,280 --> 00:13:09,120 A slug? 168 00:13:11,800 --> 00:13:14,080 The test is to animate an elephant. 169 00:13:14,160 --> 00:13:16,600 I’d like to be in bed before dawn. 170 00:13:25,120 --> 00:13:28,560 So, after that night, I had magical powers. 171 00:13:28,640 --> 00:13:33,000 And now I’m part elf, part fairy and part me. 172 00:13:33,400 --> 00:13:35,320 That’s turning out to be a real mess. 173 00:13:35,400 --> 00:13:37,360 If you’re a fairy, do some magic. 174 00:13:37,440 --> 00:13:39,920 I’ll need my wand. 175 00:13:40,000 --> 00:13:42,600 I dropped it when I fell. It’s under the bed. 176 00:13:45,520 --> 00:13:49,120 - You can do magic with this? - ! Careful! Don’t break it. 177 00:13:50,480 --> 00:13:51,320 Thank you. 178 00:14:00,520 --> 00:14:02,800 Wow! You are a fairy. 179 00:14:02,880 --> 00:14:05,200 Sally, what are you doing? 180 00:14:05,280 --> 00:14:07,680 Don’t tell her about me, please! 181 00:14:09,920 --> 00:14:11,360 Sweetheart, why aren’t you in bed? 182 00:14:11,440 --> 00:14:14,160 The music started. I was turning it off. 183 00:14:14,240 --> 00:14:16,320 Started all by itself, did it? 184 00:14:18,880 --> 00:14:20,600 Yes, all by itself. 185 00:14:23,560 --> 00:14:25,480 Go to sleep. 186 00:14:27,960 --> 00:14:29,280 Good night, Princess. 187 00:14:44,280 --> 00:14:45,400 Stupid game. 188 00:14:46,560 --> 00:14:47,880 Still awake? 189 00:14:52,400 --> 00:14:53,280 Sweetheart? 190 00:14:54,240 --> 00:14:56,160 Can’t sleep? Something on our mind? 191 00:14:57,920 --> 00:15:00,480 Are you sure? I’m happy to talk about it? 192 00:15:01,280 --> 00:15:04,160 No. I’m fine. 193 00:15:04,240 --> 00:15:06,480 Okay. Well, try and get some sleep. 194 00:15:07,200 --> 00:15:09,360 Good night. 195 00:15:17,760 --> 00:15:19,560 Kyra, where are you? 196 00:15:21,280 --> 00:15:22,880 Thanks for not telling your mum. 197 00:15:23,400 --> 00:15:25,480 Does your dad mind you being a fairy? 198 00:15:25,560 --> 00:15:26,960 He doesn’t know. 199 00:15:27,040 --> 00:15:28,120 Why not? 200 00:15:29,000 --> 00:15:32,400 I hate lying to him, but it’s just best that he doesn’t. 201 00:15:32,480 --> 00:15:34,240 I wish my dad was here to see you. 202 00:15:34,320 --> 00:15:35,360 Where is he? 203 00:15:37,400 --> 00:15:38,480 He died. 204 00:15:40,440 --> 00:15:43,440 I’m sorry. That must be really hard. 205 00:15:45,240 --> 00:15:46,200 My mum died. 206 00:15:46,560 --> 00:15:47,400 When? 207 00:15:47,480 --> 00:15:49,000 Three years ago. 208 00:15:50,120 --> 00:15:50,960 I miss her, too. 209 00:15:51,040 --> 00:15:53,320 Could you use your magic to bring them back? 210 00:15:53,840 --> 00:15:54,680 No. 211 00:15:54,760 --> 00:15:56,600 Can’t you even try? 212 00:15:57,600 --> 00:16:01,240 If I had that kind of magic, I’d use it in a second. 213 00:16:01,960 --> 00:16:06,600 I’d give anything to see my mum again, but… it’s just not possible. 214 00:16:07,880 --> 00:16:11,840 Does it ever get easier? My mum says it will, but I don’t know. 215 00:16:12,400 --> 00:16:14,600 It will, trust me. 216 00:16:15,440 --> 00:16:17,920 It just takes time. 217 00:16:18,920 --> 00:16:21,000 What do you remember about your mum? 218 00:16:21,880 --> 00:16:26,080 Well… she made great cupcakes. 219 00:16:27,440 --> 00:16:32,520 And she never missed any of my basketball games, not one. 220 00:16:32,600 --> 00:16:36,560 She didn’t care if I won or lost, only that I tried my best. 221 00:16:38,560 --> 00:16:39,480 And you know what? 222 00:16:40,880 --> 00:16:42,720 She used to call me Princess, too. 223 00:16:51,200 --> 00:16:52,440 No. 224 00:16:54,560 --> 00:16:55,680 I can’t do this! 225 00:16:55,760 --> 00:16:59,000 It’s stupid. What’s the point of it? 226 00:16:59,080 --> 00:17:01,520 It’s the same point as bringing down a flying chair, 227 00:17:01,600 --> 00:17:03,080 or bringing down a suit of armor. 228 00:17:03,160 --> 00:17:05,960 They had a point. They were magical threats. 229 00:17:06,040 --> 00:17:07,599 Getting an elephant out of a book isn’t. 230 00:17:07,680 --> 00:17:10,240 But it might be one day. You never know. 231 00:17:10,319 --> 00:17:13,200 We’re training to be prepared for all contingencies. 232 00:17:13,280 --> 00:17:15,960 -When you get into the DMI… -What if I don’t want to get in? 233 00:17:16,640 --> 00:17:19,000 -Just try again! -Why bother? 234 00:17:19,079 --> 00:17:22,359 Look, Maxwell’s going to ask me to do it for a test and I’m going to fail. 235 00:17:23,040 --> 00:17:26,359 -So, you’re going to give up, then? -I’m not like you, Imogen. 236 00:17:26,440 --> 00:17:28,040 I never have been. 237 00:17:28,119 --> 00:17:29,880 Then I’m wasting my time. 238 00:17:37,320 --> 00:17:39,080 -What are you doing? -Kyra’s in trouble. 239 00:17:39,160 --> 00:17:41,960 She was upset so I used a spell to give her the full fairy experience 240 00:17:42,040 --> 00:17:43,680 and I let her do a tooth job by herself. 241 00:17:43,760 --> 00:17:44,680 You did what? 242 00:17:44,760 --> 00:17:46,920 But the spells gone wrong and she’s shrunk 243 00:17:47,000 --> 00:17:48,560 and a little girl can see her. 244 00:17:48,640 --> 00:17:49,920 I have to help her. 245 00:17:50,000 --> 00:17:52,240 - What spell was it? - I can’t remember! 246 00:17:52,320 --> 00:17:53,720 Which, book did you use? 247 00:17:53,800 --> 00:17:55,960 I left it right here. 248 00:17:59,640 --> 00:18:00,480 Is this it? 249 00:18:00,560 --> 00:18:01,880 Yes. 250 00:18:06,960 --> 00:18:09,440 It won’t open. Why won’t it open? 251 00:18:09,520 --> 00:18:11,320 What did you do to it? 252 00:18:12,640 --> 00:18:15,280 -But you know what I think? -What? 253 00:18:15,360 --> 00:18:19,200 Well, even though we’ve both lost parents, we’re still pretty lucky. 254 00:18:19,760 --> 00:18:20,600 How come? 255 00:18:20,680 --> 00:18:23,160 We both still have parents who love us. 256 00:18:26,400 --> 00:18:28,000 We have to open it! 257 00:18:31,280 --> 00:18:32,880 Lily, stop. 258 00:18:35,680 --> 00:18:38,440 I never meant for this to happen. 259 00:18:38,520 --> 00:18:41,840 Lily, don’t cry. Crying’s not going to help. 260 00:18:41,920 --> 00:18:43,480 Sorry. 261 00:18:47,800 --> 00:18:48,640 Actually no. 262 00:18:48,720 --> 00:18:51,240 -Keep crying. -What? 263 00:18:51,320 --> 00:18:53,320 The fairy tears, they’re magic. 264 00:19:11,360 --> 00:19:13,000 That’s it. That’s the spell. 265 00:19:13,080 --> 00:19:16,800 Elf Getting Wings. Urgh, what a horrible thought. 266 00:19:17,480 --> 00:19:20,480 The magic lasts for a day, blah, blah, blah. 267 00:19:21,880 --> 00:19:23,240 Did you read this last bit? 268 00:19:25,680 --> 00:19:30,160 "It is strongly advised that this spell is not used on other magical beings. 269 00:19:30,240 --> 00:19:31,640 Consequences can include… 270 00:19:32,440 --> 00:19:34,400 permanent miniaturization." 271 00:19:34,880 --> 00:19:37,080 So, Kyra could stay shrunk forever? 272 00:19:40,880 --> 00:19:43,760 Sally, I really think it’s time for me to go. 273 00:19:44,320 --> 00:19:47,920 No! You can live in my doll’s house and we can have fun all the time. 274 00:19:48,000 --> 00:19:50,640 What about my dad? He’ll wonder where I am. 275 00:19:50,720 --> 00:19:52,280 You can visit him. 276 00:19:52,360 --> 00:19:55,680 I don’t want to just visit him. I want to live with him. 277 00:19:55,760 --> 00:19:57,240 That’s where I belong. 278 00:19:58,000 --> 00:19:59,240 Don’t be sad. 279 00:19:59,320 --> 00:20:02,360 Amazing things are going to happen in your future. 280 00:20:02,440 --> 00:20:04,520 I mean, look at me. 281 00:20:04,600 --> 00:20:07,040 One day, I was an ordinary girl… 282 00:20:08,600 --> 00:20:10,240 and now… 283 00:20:10,800 --> 00:20:12,080 I’m a fairy. 284 00:20:13,880 --> 00:20:15,360 That’s so beautiful. 285 00:20:15,440 --> 00:20:18,240 You’re such an amazing fairy, Kyra. 286 00:20:22,680 --> 00:20:23,960 It’s my friend Lily. 287 00:20:25,120 --> 00:20:27,480 You can’t see her, but she’s come to get me. 288 00:20:27,560 --> 00:20:29,000 I don’t want you to go. 289 00:20:29,080 --> 00:20:30,160 I’ll visit you, Sally. 290 00:20:30,240 --> 00:20:33,880 You might not be able to see me, but I’ll be here, watching over you. 291 00:20:33,960 --> 00:20:35,200 Promise? 292 00:20:35,880 --> 00:20:36,920 Promise. 293 00:20:38,400 --> 00:20:39,840 Can you please open the window? 294 00:20:45,840 --> 00:20:46,680 We need to go. 295 00:20:46,760 --> 00:20:48,680 I have to say goodbye. 296 00:20:49,160 --> 00:20:50,560 Goodbye, Sally. 297 00:21:00,680 --> 00:21:02,720 What are you still doing up? 298 00:21:14,280 --> 00:21:16,840 -Where did that come from? -The Tooth Fairy. 299 00:21:26,760 --> 00:21:29,560 - Are you okay? - The wing feeling's gone. 300 00:21:29,640 --> 00:21:31,240 Will anything else happen? 301 00:21:31,320 --> 00:21:34,120 I don’t think so. I got all the magic out in time. 302 00:21:35,720 --> 00:21:36,840 I’m so sorry. 303 00:21:36,920 --> 00:21:40,960 It’s so amazing being a fairy, I wanted you to see it for yourself, 304 00:21:41,040 --> 00:21:43,480 so you’d feel better about being a tri-ling. 305 00:21:43,560 --> 00:21:45,720 Lily, it’s okay. 306 00:21:46,320 --> 00:21:49,280 You gave me wings and a night I’ll never forget. 307 00:21:49,360 --> 00:21:50,520 That’s for sure. 308 00:21:50,600 --> 00:21:52,400 And I learned something. 309 00:21:53,200 --> 00:21:56,520 You don’t need to have a wand or wings to do magic. 310 00:21:58,280 --> 00:22:00,440 Thank goodness Darra was here to help. 311 00:22:04,160 --> 00:22:06,000 Lucky for me you were. 23320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.