Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,455 --> 00:00:15,398
Produced by Jeonwonsa Film Co.
2
00:00:15,422 --> 00:00:20,398
THE WOMAN WHO RAN
3
00:00:20,422 --> 00:00:22,398
Kim Minhee Seo Younghwa
Song Seonmi Kim Saebyuk
4
00:00:22,422 --> 00:00:24,398
Lee Eunmi Kwon Haehyo
Shin Seokho Ha Seongguk
5
00:00:24,422 --> 00:00:26,364
Written & Directed by Hong
Sangso Cinematography - Kim Sumin
6
00:00:26,388 --> 00:00:28,021
Recording - Seo Jihoon
Technical Manager - Lee Jeahan
7
00:01:04,122 --> 00:01:07,621
- Hello.
- Are you going out?
8
00:01:07,821 --> 00:01:09,487
My face is puffy, right?
9
00:01:10,322 --> 00:01:11,754
A bit.
10
00:01:12,422 --> 00:01:15,287
You drank last
night? It's a bit puffy.
11
00:01:15,655 --> 00:01:17,864
- I did go drinking.
- With who?
12
00:01:17,888 --> 00:01:19,121
My friends.
13
00:01:20,422 --> 00:01:21,687
Really?
14
00:01:22,388 --> 00:01:24,054
I have a job interview today.
15
00:01:24,888 --> 00:01:28,021
- So that's why you're dressed up.
- Yes.
16
00:01:28,522 --> 00:01:29,754
You look nice.
17
00:01:31,988 --> 00:01:33,954
But my face is so puffy.
18
00:01:34,455 --> 00:01:37,787
No, it's fine. It's not puffy.
19
00:01:38,355 --> 00:01:39,721
You look fine.
20
00:01:40,255 --> 00:01:42,187
But I'm so nervous.
21
00:01:42,622 --> 00:01:43,587
Really?
22
00:01:43,922 --> 00:01:45,954
Do your best. You'll do well.
23
00:01:46,788 --> 00:01:49,687
I'll try, but I'm not optimistic.
24
00:01:50,388 --> 00:01:51,620
Really?
25
00:01:53,055 --> 00:01:54,754
It's good to see you.
26
00:01:55,755 --> 00:01:56,987
Bye.
27
00:01:57,322 --> 00:01:58,587
See you later.
28
00:03:13,888 --> 00:03:15,121
Gamhee!
29
00:03:16,522 --> 00:03:17,387
Youngsoon!
30
00:03:17,488 --> 00:03:18,721
You really came.
31
00:03:19,122 --> 00:03:21,998
It's been so long. How
did you know I arrived?
32
00:03:22,022 --> 00:03:24,887
- There's a CCTV at home.
- Really?
33
00:03:26,222 --> 00:03:28,921
- Was it hard getting here?
- No, It was easy.
34
00:03:29,388 --> 00:03:32,031
Though I drove past the entrance.
35
00:03:32,055 --> 00:03:34,464
- Really?
- But it didn't take long.
36
00:03:34,488 --> 00:03:35,487
That's a relief.
37
00:03:35,688 --> 00:03:38,321
- It's pretty here.
- You cut your hair?
38
00:03:39,488 --> 00:03:43,154
Just a few days ago.
How does it look? Odd?
39
00:03:43,555 --> 00:03:45,987
It's much shorter than before.
40
00:03:46,222 --> 00:03:48,421
Your hair was really long.
41
00:03:48,755 --> 00:03:51,121
I got tired of it, so I cut it.
42
00:03:52,055 --> 00:03:53,954
- I did it myself.
- What?
43
00:03:54,955 --> 00:03:58,454
- You cut it?
- In the bathroom.
44
00:04:00,355 --> 00:04:03,754
Then I went to a hair
salon and had it done right.
45
00:04:04,222 --> 00:04:05,487
I see.
46
00:04:06,155 --> 00:04:08,487
You look like a flighty
high school student.
47
00:04:09,088 --> 00:04:10,087
Really?
48
00:04:11,588 --> 00:04:12,854
It's cute.
49
00:04:13,688 --> 00:04:14,921
You look young.
50
00:04:16,122 --> 00:04:17,687
I look flighty?
51
00:04:17,922 --> 00:04:20,854
No, it's cute. You look so young.
52
00:04:21,188 --> 00:04:24,354
I brought some meat.
They said it's good.
53
00:04:25,588 --> 00:04:28,254
Right, you wanted meat. Good job.
54
00:04:28,822 --> 00:04:32,221
- I got makgeolli, too.
- You brought alcohol?
55
00:04:32,522 --> 00:04:34,287
I can't drink.
56
00:04:35,155 --> 00:04:37,054
Anyway, good job.
57
00:04:47,155 --> 00:04:49,387
Do you like meeting up with people?
58
00:04:52,088 --> 00:04:54,121
That's what everyone does.
59
00:04:55,222 --> 00:04:56,487
It's needed.
60
00:04:58,155 --> 00:05:00,354
I used to meet people often.
61
00:05:01,688 --> 00:05:04,287
It does make you tired.
62
00:05:07,088 --> 00:05:08,854
I don't want to see anyone.
63
00:05:11,455 --> 00:05:12,921
When I do,
64
00:05:14,988 --> 00:05:20,031
I say things I don't need to say,
and do things I don't need to do,
65
00:05:20,055 --> 00:05:21,287
I'm sick of it.
66
00:05:21,922 --> 00:05:23,354
You've changed.
67
00:05:24,788 --> 00:05:26,421
I guess so.
68
00:05:38,555 --> 00:05:44,054
When is your roommate
coming? We need to grill the meat.
69
00:05:44,522 --> 00:05:48,321
A bit late, in about an hour.
70
00:05:48,655 --> 00:05:49,721
You're hungry?
71
00:05:50,355 --> 00:05:54,354
A bit, and I'm craving meat.
72
00:05:56,655 --> 00:06:00,964
She grills really well, like a pro.
73
00:06:00,988 --> 00:06:02,664
- Really?
- It'll be tasty.
74
00:06:02,688 --> 00:06:05,087
- Great.
- She's really good.
75
00:06:10,188 --> 00:06:13,121
But how did you end up here?
76
00:06:13,522 --> 00:06:15,287
Did you buy or rent it?
77
00:06:16,922 --> 00:06:18,187
I bought it.
78
00:06:20,655 --> 00:06:25,854
With the money from
the divorce, and a loan.
79
00:06:30,788 --> 00:06:32,421
It's so nice here.
80
00:06:32,622 --> 00:06:37,621
With that gorgeous
mountain, and the birdsong.
81
00:06:38,788 --> 00:06:40,054
It's great.
82
00:06:40,788 --> 00:06:42,954
I want a place like this.
83
00:06:46,088 --> 00:06:50,087
It's so remote, it's
hard to get around.
84
00:06:50,588 --> 00:06:53,454
I only go out when I have to.
85
00:06:57,188 --> 00:06:58,421
So,
86
00:07:00,055 --> 00:07:04,287
what is he doing, your
ex? Are you in touch?
87
00:07:05,522 --> 00:07:08,854
No, why stay in touch?
88
00:07:10,122 --> 00:07:13,521
- Splitting up was so hard.
- Is he still working?
89
00:07:14,155 --> 00:07:17,887
Sure. More than before, I think.
90
00:07:18,688 --> 00:07:22,421
Still writing plays, and directing.
91
00:07:23,555 --> 00:07:27,320
He deserves to fail, doesn't he?
92
00:07:29,555 --> 00:07:32,287
It may yet happen.
93
00:07:35,422 --> 00:07:37,554
How are things with your husband?
94
00:07:38,255 --> 00:07:40,421
We're always together.
95
00:07:42,455 --> 00:07:44,487
We've never been apart.
96
00:07:45,055 --> 00:07:48,254
- Really?
- Yes, this is the first time.
97
00:07:49,655 --> 00:07:53,297
It's just a short trip,
so I didn't join him.
98
00:07:53,321 --> 00:07:55,154
The first time in 5 years.
99
00:07:57,122 --> 00:07:59,431
You've never been apart in 5 years?
100
00:07:59,455 --> 00:08:04,421
Not once. Not for a single day.
101
00:08:07,821 --> 00:08:09,931
That's what he wants.
102
00:08:09,955 --> 00:08:13,887
He says people in love should
always stick to each other.
103
00:08:17,988 --> 00:08:19,921
You two are amazing.
104
00:08:22,355 --> 00:08:25,687
I guess we're very compatible.
105
00:08:26,055 --> 00:08:30,521
We manage to have
good moments every day.
106
00:08:33,388 --> 00:08:34,621
Is that so?
107
00:08:37,622 --> 00:08:39,321
But I don't know...
108
00:08:40,222 --> 00:08:42,954
I really need time to myself.
109
00:08:44,355 --> 00:08:47,254
It was hard seeing someone every day.
110
00:08:48,555 --> 00:08:53,221
For me, spending all day
with someone is unbearable.
111
00:09:00,922 --> 00:09:05,621
My husband thinks
you're a really good person.
112
00:09:06,422 --> 00:09:08,554
That's why I came.
113
00:09:10,688 --> 00:09:11,921
Really?
114
00:09:12,155 --> 00:09:16,054
There aren't many
people around me he likes.
115
00:09:18,388 --> 00:09:23,131
Of course I really like
you, but that's good too.
116
00:09:23,155 --> 00:09:26,954
When I tell him I saw
you, he'll be so happy.
117
00:09:38,722 --> 00:09:40,754
You really love meat.
118
00:09:41,622 --> 00:09:45,787
I didn't used to, but
these days I like it.
119
00:09:46,422 --> 00:09:49,021
It's another thing that
changed with age.
120
00:09:52,088 --> 00:09:53,854
You don't like meat?
121
00:09:54,722 --> 00:09:56,954
I like it.
122
00:09:58,955 --> 00:10:02,187
- But you're net eating much.
- I'm eating.
123
00:10:04,388 --> 00:10:09,764
Youngji, come eat. I feel
bad that we're eating alone.
124
00:10:09,788 --> 00:10:11,854
Yes, I will.
125
00:10:12,955 --> 00:10:17,231
You bought really
nice meat. It's delicious.
126
00:10:17,255 --> 00:10:21,187
- Isn't it?
- Yes, it's high quality.
127
00:10:21,355 --> 00:10:23,621
She loves meat.
128
00:10:23,722 --> 00:10:27,154
If you let her, she'd
eat everything here.
129
00:10:29,588 --> 00:10:32,598
Living with me,
130
00:10:32,622 --> 00:10:36,621
she can't eat meat,
since I don't eat it.
131
00:10:37,488 --> 00:10:40,921
Yes, I'm so happy today!
132
00:10:42,622 --> 00:10:46,698
You grill it so well,
this is delicious.
133
00:10:46,722 --> 00:10:50,554
No, it's just really high quality meat.
134
00:10:54,588 --> 00:10:57,887
I wanted to become vegetarian.
135
00:10:58,788 --> 00:11:00,387
I still do.
136
00:11:01,288 --> 00:11:03,364
Really? Me, too.
137
00:11:03,388 --> 00:11:04,621
Really?
138
00:11:06,655 --> 00:11:09,921
Yes, seeing cows makes me so sad.
139
00:11:11,422 --> 00:11:13,321
Yes, you're right.
140
00:11:14,022 --> 00:11:15,964
Aren't their eyes beautiful?
141
00:11:15,988 --> 00:11:18,331
Once I went to the country,
142
00:11:18,355 --> 00:11:21,487
and I saw some calves
running in a field.
143
00:11:23,188 --> 00:11:27,787
There was a newborn, it
didn't even know what it was,
144
00:11:28,222 --> 00:11:34,298
and it was so beautiful,
those eyes, all black,
145
00:11:34,322 --> 00:11:36,587
were just beautiful.
146
00:11:40,555 --> 00:11:43,054
More beautiful than humans, too.
147
00:11:49,855 --> 00:11:54,287
Our minds and bodies
are totally separate.
148
00:11:54,322 --> 00:12:02,521
I mean, our consciousness
can easily interact with cows.
149
00:12:02,855 --> 00:12:06,887
But our bodies don't care in the least.
150
00:12:07,188 --> 00:12:09,621
They're just ruled by instinct.
151
00:12:10,088 --> 00:12:12,954
- That's what makes things hard.
- Right.
152
00:12:17,688 --> 00:12:20,221
I think I can give up meat now.
153
00:12:21,155 --> 00:12:23,321
Just eat it.
154
00:12:24,388 --> 00:12:26,687
If your body craves it, go ahead.
155
00:12:27,355 --> 00:12:31,021
It feels good to have
this consciousness,
156
00:12:32,088 --> 00:12:37,954
but I'm not sure if
cows can feel that.
157
00:12:40,988 --> 00:12:42,021
Let's eat!
158
00:12:51,988 --> 00:12:56,431
Sorry. I'm slow by nature.
159
00:12:56,455 --> 00:12:59,287
Not at all, thank you.
160
00:13:00,322 --> 00:13:03,554
- Is the coffee okay?
- Yes, it's good.
161
00:13:04,422 --> 00:13:07,721
I worried it might be too weak.
162
00:13:08,888 --> 00:13:12,487
She doesn't like strong coffee.
163
00:13:13,555 --> 00:13:17,054
- This is perfect for me.
- Really? All right, then.
164
00:13:27,822 --> 00:13:28,831
Enjoy.
165
00:13:28,855 --> 00:13:30,454
Thank you.
166
00:13:35,688 --> 00:13:36,954
Thank you.
167
00:13:37,955 --> 00:13:39,221
It's great.
168
00:13:39,522 --> 00:13:40,754
That's good.
169
00:13:41,122 --> 00:13:45,698
Thanks to you, we had so much
meat and so much alcohol.
170
00:13:45,722 --> 00:13:47,587
- That's good.
- Is it good?
171
00:13:48,855 --> 00:13:52,121
Your face isn't as
flushed as it was before.
172
00:13:52,522 --> 00:13:56,854
My face gets so red,
I don't usually drink.
173
00:13:57,755 --> 00:14:00,121
I must have been happy to see you.
174
00:14:01,688 --> 00:14:04,687
You've been close for a long time?
175
00:14:04,921 --> 00:14:07,454
Yes, we've been close.
176
00:14:08,322 --> 00:14:09,887
Have we?
177
00:14:11,588 --> 00:14:14,121
But I guess you
haven't drank together.
178
00:14:14,355 --> 00:14:17,854
I don't think we have.
179
00:14:18,421 --> 00:14:24,364
Back then, we didn't
really drink together.
180
00:14:24,388 --> 00:14:25,621
Right.
181
00:14:27,355 --> 00:14:29,998
Next time, we'll treat you.
182
00:14:30,022 --> 00:14:33,764
If you tell me what you want to eat,
183
00:14:33,788 --> 00:14:35,864
we'll prepare it ahead for you.
184
00:14:35,888 --> 00:14:40,487
No, this was delicious.
You went to so much trouble.
185
00:14:40,722 --> 00:14:43,887
We're so far away, it's
not easy getting here.
186
00:14:44,388 --> 00:14:46,154
Still, it's great.
187
00:14:46,322 --> 00:14:48,331
It's like the countryside.
188
00:14:48,355 --> 00:14:53,054
The air is nice and I
can hear the chickens.
189
00:14:53,455 --> 00:14:56,621
- You hear the chickens?
- I heard them before.
190
00:14:57,222 --> 00:14:58,821
So you heard them.
191
00:14:59,722 --> 00:15:02,654
The two of you raise chickens?
192
00:15:03,088 --> 00:15:04,431
No.
193
00:15:04,455 --> 00:15:07,887
It's not us, it's our neighbor.
194
00:15:08,622 --> 00:15:14,264
Our plot borders on theirs.
The coop is above their plot.
195
00:15:14,288 --> 00:15:15,554
It's not our land.
196
00:15:16,255 --> 00:15:17,521
I see.
197
00:15:18,788 --> 00:15:21,621
But they must crow every morning.
198
00:15:22,488 --> 00:15:25,420
You wouldn't believe it. He's so loud.
199
00:15:26,355 --> 00:15:31,721
But those chickens...
it's a bit horrible.
200
00:15:32,722 --> 00:15:33,964
Really?
201
00:15:33,988 --> 00:15:39,287
There's a rooster
there. But he's so mean.
202
00:15:39,955 --> 00:15:40,920
Why?
203
00:15:41,122 --> 00:15:44,964
Every day he climbs up
on the backs of the hens.
204
00:15:44,988 --> 00:15:51,264
Then he pecks at the
back of their necks.
205
00:15:51,288 --> 00:15:56,187
If you look closely, the
hens have no feathers there.
206
00:15:56,388 --> 00:15:58,331
He must be trying to mate.
207
00:15:58,355 --> 00:16:02,054
It's not that, he's
just doing it for show.
208
00:16:02,355 --> 00:16:09,054
He does it on purpose to
prove he's the strongest.
209
00:16:09,822 --> 00:16:11,821
He's so mean.
210
00:16:14,088 --> 00:16:16,598
Wow. He really is mean.
211
00:16:16,622 --> 00:16:18,298
So if you go up close,
212
00:16:18,322 --> 00:16:22,287
they have no feathers there at all.
213
00:16:23,188 --> 00:16:24,387
Really.
214
00:16:25,755 --> 00:16:27,121
It's horrible.
215
00:16:30,155 --> 00:16:31,721
Just a minute.
216
00:16:37,955 --> 00:16:39,554
- Hello?
- Hello.
217
00:16:39,955 --> 00:16:43,531
- I moved in next door.
- I see.
218
00:16:43,555 --> 00:16:46,587
- I have a favor to ask.
- What is it?
219
00:16:47,022 --> 00:16:49,764
It's my first time seeing you, right?
220
00:16:49,788 --> 00:16:51,987
Yes, I think so.
221
00:16:53,322 --> 00:16:56,121
Are you feeding those cats?
222
00:16:56,555 --> 00:16:59,021
They're strays, robber cats?
223
00:16:59,188 --> 00:17:00,754
Well...
224
00:17:03,322 --> 00:17:07,331
I'm not sure if they're
robber cats, but we feed them.
225
00:17:07,355 --> 00:17:11,064
They call them robber
cats for a reason, right?
226
00:17:11,088 --> 00:17:12,121
Right.
227
00:17:16,122 --> 00:17:21,898
Because you feed them,
the cats keep coming here.
228
00:17:21,922 --> 00:17:23,021
Yes...
229
00:17:23,588 --> 00:17:26,964
So actually it makes
us very uncomfortable.
230
00:17:26,988 --> 00:17:29,887
It's uncomfortable? I'm sorry.
231
00:17:31,622 --> 00:17:38,321
But I'm not sure what we can do.
232
00:17:40,255 --> 00:17:42,054
It's an important matter.
233
00:17:43,288 --> 00:17:46,064
- My wife is very sensitive.
- Is she?
234
00:17:46,088 --> 00:17:47,987
She's very scared of cats.
235
00:17:50,122 --> 00:17:55,221
So, she's scared to
come out in the yard.
236
00:17:56,588 --> 00:17:57,998
I see.
237
00:17:58,022 --> 00:18:01,031
It's absurd not being
able to come outside.
238
00:18:01,055 --> 00:18:02,187
Sure.
239
00:18:02,755 --> 00:18:07,187
It's a real shame
she's scared of cats.
240
00:18:08,588 --> 00:18:16,454
Still, these cats have to
survive. It's an important matter.
241
00:18:18,188 --> 00:18:23,587
That's true, but people come first.
242
00:18:24,455 --> 00:18:28,421
We shouldn't encourage these
robber cats to come in, right?
243
00:18:29,455 --> 00:18:31,521
Yes, people are important.
244
00:18:31,755 --> 00:18:37,254
But it's very important
for these cats to eat.
245
00:18:37,422 --> 00:18:41,221
So that's why I feed them.
246
00:18:41,755 --> 00:18:43,721
I'm sorry.
247
00:18:45,022 --> 00:18:47,887
But they're not people.
248
00:18:48,388 --> 00:18:50,421
Neighbors are more important, right?
249
00:18:50,522 --> 00:18:52,754
Right, neighbors are important.
250
00:18:52,955 --> 00:18:55,064
They're important,
251
00:18:55,088 --> 00:18:59,521
and it's just as important
for cats to eat.
252
00:19:01,322 --> 00:19:02,687
I'm sorry.
253
00:19:03,122 --> 00:19:04,354
What to do?
254
00:19:05,655 --> 00:19:08,587
Well, can't you do anything?
255
00:19:09,122 --> 00:19:15,064
You call them robber
cats, but actually to us,
256
00:19:15,088 --> 00:19:17,031
they're like children.
257
00:19:17,055 --> 00:19:19,098
That's why we feed them.
258
00:19:19,122 --> 00:19:21,254
But they're not kids.
259
00:19:21,955 --> 00:19:25,754
But we think of them that way.
260
00:19:26,055 --> 00:19:28,954
You call them robber cats,
261
00:19:29,322 --> 00:19:33,654
but you've never seen them
steal anything, have you?
262
00:19:34,522 --> 00:19:41,621
We think of them as children,
so we feed them every day.
263
00:19:44,155 --> 00:19:46,121
I'm sorry.
264
00:19:49,855 --> 00:19:51,121
Is something wrong?
265
00:19:51,922 --> 00:19:54,787
They've just moved in.
266
00:19:55,055 --> 00:19:57,987
They're scared of cats,
267
00:19:58,222 --> 00:20:02,154
so they're asking us not to feed them.
268
00:20:03,388 --> 00:20:05,454
- Hello.
- Hello.
269
00:20:05,588 --> 00:20:07,887
Do you have to feed them?
270
00:20:08,255 --> 00:20:12,387
Yes, we intend to. Why?
271
00:20:13,155 --> 00:20:14,387
Really?
272
00:20:14,588 --> 00:20:17,087
As long as it's not against the law.
273
00:20:20,888 --> 00:20:23,798
There must be a
residents' council here?
274
00:20:23,822 --> 00:20:27,087
Very well then. Have a nice day.
275
00:20:36,622 --> 00:20:37,887
Go in, it's cold.
276
00:20:44,788 --> 00:20:46,331
Wait a minute.
277
00:20:46,355 --> 00:20:48,554
We'll get you some food.
278
00:21:32,388 --> 00:21:33,621
Can't sleep?
279
00:21:34,855 --> 00:21:37,654
Use this. It's cold at night.
280
00:21:40,022 --> 00:21:40,854
What is it?
281
00:21:41,888 --> 00:21:44,987
Who is that? She's so scary.
282
00:21:45,288 --> 00:21:48,687
She's a neighbor's daughter.
283
00:21:49,422 --> 00:21:50,654
Really?
284
00:21:51,288 --> 00:21:53,321
What's she doing late at night?
285
00:21:54,055 --> 00:21:56,054
Sometimes she smokes here.
286
00:21:56,488 --> 00:22:00,198
Her father's a bit scary,
so she comes here.
287
00:22:00,222 --> 00:22:03,921
Sneaking around late
at night, it's creepy.
288
00:22:06,255 --> 00:22:08,054
Her mom ran off.
289
00:22:09,355 --> 00:22:11,054
So it's hard for her.
290
00:22:12,388 --> 00:22:14,721
Her mom ran oft and left her?
291
00:22:16,022 --> 00:22:17,387
How did she run oft?
292
00:22:18,488 --> 00:22:23,587
She just left at night,
and didn't come back.
293
00:22:25,822 --> 00:22:28,021
She's missing? Out of contact?
294
00:22:29,022 --> 00:22:30,287
Right.
295
00:22:31,688 --> 00:22:33,754
She lives with her father,
296
00:22:34,388 --> 00:22:37,621
but he's not coping with it well.
297
00:22:39,988 --> 00:22:41,421
How old is she?
298
00:22:43,122 --> 00:22:45,787
Twenty-six?
299
00:22:46,388 --> 00:22:47,787
You know her age.
300
00:22:48,788 --> 00:22:51,621
Sometimes we smoke together and talk.
301
00:22:55,055 --> 00:22:57,054
She had a job interview today.
302
00:23:04,122 --> 00:23:06,721
I better go see her.
303
00:23:07,922 --> 00:23:09,187
Go to sleep.
304
00:23:09,888 --> 00:23:10,654
Okay.
305
00:24:30,355 --> 00:24:33,154
Sleep some more. Why are you awake?
306
00:24:34,255 --> 00:24:35,587
What are you doing?
307
00:24:36,488 --> 00:24:37,954
I went to the bathroom.
308
00:24:38,688 --> 00:24:39,854
Really?
309
00:24:40,055 --> 00:24:43,121
As I get older, I go more often.
310
00:24:45,288 --> 00:24:47,421
What's the secret of the 3rd floor?
311
00:24:52,755 --> 00:24:53,554
What?
312
00:24:54,755 --> 00:24:56,954
The secret of the 3rd floor.
313
00:24:59,388 --> 00:25:01,687
What secret?
314
00:25:02,822 --> 00:25:05,654
Then why is the 3rd floor blocked oft?
315
00:25:08,288 --> 00:25:10,387
Because it's so dirty.
316
00:25:11,455 --> 00:25:13,521
I don't think so.
317
00:25:15,022 --> 00:25:16,754
You don't trust me?
318
00:25:19,122 --> 00:25:21,854
Of course I trust you.
319
00:25:22,822 --> 00:25:25,321
Then why is the 3rd floor blocked oft?
320
00:25:26,888 --> 00:25:30,354
Sorry, it's just too dirty.
321
00:25:30,755 --> 00:25:32,587
Don't get any wrong ideas.
322
00:25:38,588 --> 00:25:39,821
All right, then.
323
00:25:41,222 --> 00:25:42,654
Go back to sleep.
324
00:30:29,088 --> 00:30:32,231
I bought this for me,
but I think it will fit you.
325
00:30:32,255 --> 00:30:36,221
It's oversized. It'll
look good on you.
326
00:30:37,188 --> 00:30:38,854
This is my favorite brand.
327
00:30:39,222 --> 00:30:42,421
It was great when
Grenier was still there.
328
00:30:42,455 --> 00:30:45,987
- Now their designs have changed.
- You're right.
329
00:30:46,588 --> 00:30:49,487
- This is his design?
- Yeah, it's his.
330
00:30:50,522 --> 00:30:51,787
How does it look?
331
00:30:57,855 --> 00:30:59,454
- It's nice.
- Is it?
332
00:31:00,722 --> 00:31:02,554
It fits well.
333
00:31:03,922 --> 00:31:05,687
It's perfect for me.
334
00:31:07,222 --> 00:31:11,054
- It doesn't suit you?
- It looks better on you.
335
00:31:11,455 --> 00:31:15,087
And the color goes
well with your face.
336
00:31:16,555 --> 00:31:17,821
Thanks.
337
00:31:18,888 --> 00:31:20,664
Want more coffee?
338
00:31:20,688 --> 00:31:22,721
No, that's enough.
339
00:31:22,855 --> 00:31:25,021
Too much coffee makes me tired.
340
00:31:25,422 --> 00:31:27,487
Right, I remember.
341
00:31:36,355 --> 00:31:39,021
The mountain here is incredible.
342
00:31:39,988 --> 00:31:41,354
Which mountain is it?
343
00:31:41,655 --> 00:31:42,921
Mt. Inwang.
344
00:31:43,355 --> 00:31:44,954
- Impressive, right?
- Yeah.
345
00:31:45,288 --> 00:31:47,354
The first time I came here,
346
00:31:48,188 --> 00:31:53,587
that mountain in the window
was like an old painting.
347
00:31:54,788 --> 00:31:57,821
You knew the painting I mean.
348
00:31:58,388 --> 00:31:59,887
What was his name?
349
00:32:02,188 --> 00:32:05,521
The person who painted
"Mt. Inwang After the Rain".
350
00:32:07,888 --> 00:32:09,321
What was his name?
351
00:32:11,855 --> 00:32:15,454
Why can't I remember names?
352
00:32:16,755 --> 00:32:18,264
He's really famous.
353
00:32:18,288 --> 00:32:20,587
- Jeong Seon!
- Yes, that's right.
354
00:32:22,855 --> 00:32:24,454
It's so frustrating.
355
00:32:25,355 --> 00:32:28,187
These days I can't remember
anyone's name.
356
00:32:28,788 --> 00:32:30,054
You too?
357
00:32:30,355 --> 00:32:32,864
I just can't remember anything.
358
00:32:32,888 --> 00:32:35,898
You knew fish oil? Try that.
359
00:32:35,922 --> 00:32:38,898
They say it helps with memory.
360
00:32:38,922 --> 00:32:41,087
I'm already taking it.
361
00:32:41,722 --> 00:32:44,087
But it's not helping.
362
00:32:45,055 --> 00:32:47,154
It's really serious.
363
00:32:48,922 --> 00:32:51,054
We need to take care of ourselves.
364
00:32:52,888 --> 00:32:56,620
The design of this place is great.
365
00:32:57,355 --> 00:33:00,787
Like a proper architect designed it.
366
00:33:01,288 --> 00:33:02,554
I think so.
367
00:33:02,922 --> 00:33:05,454
I saw the upstairs, too.
368
00:33:06,121 --> 00:33:08,221
It's really nice.
369
00:33:09,255 --> 00:33:11,354
I was so lucky.
370
00:33:11,755 --> 00:33:16,531
The Jeonse deposit is $500,000.
But I got a $100,000 discount.
371
00:33:16,555 --> 00:33:17,521
Really?
372
00:33:17,621 --> 00:33:21,120
Who heard of a $100,000 discount?
373
00:33:22,555 --> 00:33:28,254
So at first I thought the
landlord was scamming me.
374
00:33:30,222 --> 00:33:30,998
But no.
375
00:33:31,022 --> 00:33:33,087
Really? Why'd he do it?
376
00:33:34,155 --> 00:33:36,487
The landlord lives upstairs,
377
00:33:38,588 --> 00:33:42,664
and I think he likes artists.
378
00:33:42,688 --> 00:33:45,364
So he rents to artistic people.
379
00:33:45,388 --> 00:33:48,254
Then how'd you get in?
380
00:33:48,288 --> 00:33:50,787
I still produce dance performances.
381
00:33:51,922 --> 00:33:54,631
You didn't know?
382
00:33:54,655 --> 00:33:58,354
No, I didn't. You're still doing that?
383
00:33:59,288 --> 00:34:00,554
Not often.
384
00:34:00,822 --> 00:34:06,987
Once every two or three years...
385
00:34:07,255 --> 00:34:10,687
You were really fortunate.
Saving $100,000?
386
00:34:11,488 --> 00:34:13,920
Different from your last place.
387
00:34:14,921 --> 00:34:16,154
It's so nice.
388
00:34:17,022 --> 00:34:19,621
I want to live in a place like this.
389
00:34:21,355 --> 00:34:23,587
It's nice.
390
00:34:24,388 --> 00:34:29,698
Actually it's smarter
to buy an apartment.
391
00:34:29,722 --> 00:34:32,354
The prices on these
type of homes don't go up.
392
00:34:32,955 --> 00:34:35,920
But I like this neighborhood.
393
00:34:36,355 --> 00:34:39,454
So I'm happy.
394
00:34:40,055 --> 00:34:42,221
I lived with my mom so long.
395
00:34:42,421 --> 00:34:45,821
It was a long time.
396
00:34:46,355 --> 00:34:47,587
You did well.
397
00:34:48,322 --> 00:34:49,554
You did well.
398
00:34:54,155 --> 00:34:56,387
It's great, the mountain.
399
00:34:57,155 --> 00:35:02,321
With such a discount, I had to take it.
400
00:35:02,422 --> 00:35:06,287
Then are you still teaching Pilates?
401
00:35:06,322 --> 00:35:08,854
Sure, that's my income.
402
00:35:09,288 --> 00:35:12,554
Do a lot of people sign up?
403
00:35:13,155 --> 00:35:14,421
Not bad.
404
00:35:15,055 --> 00:35:17,787
More than before, actually.
405
00:35:18,188 --> 00:35:20,221
Then you're all set.
406
00:35:22,122 --> 00:35:25,387
Things are good. I'm saving, too.
407
00:35:26,022 --> 00:35:28,221
I'm going to save $1 million.
408
00:35:30,655 --> 00:35:31,954
Seriously?
409
00:35:33,055 --> 00:35:34,321
You're amazing.
410
00:35:34,655 --> 00:35:37,487
I've been teaching a long time.
411
00:35:39,022 --> 00:35:43,154
Now I can buy whatever I want.
412
00:35:43,855 --> 00:35:48,054
Good for you, saving so much money.
413
00:35:49,322 --> 00:35:51,764
That includes the Jeonse deposit?
414
00:35:51,788 --> 00:35:53,654
Of course.
415
00:35:55,288 --> 00:36:01,254
Really, you're amazing.
416
00:36:02,088 --> 00:36:05,387
I want to have fun.
417
00:36:07,255 --> 00:36:09,887
I've always held myself back.
418
00:36:11,688 --> 00:36:13,521
That's why I moved here.
419
00:36:13,922 --> 00:36:17,954
You did well. Your home is nice.
420
00:36:18,288 --> 00:36:20,231
The area's fun, too.
421
00:36:20,255 --> 00:36:22,687
It's a fun neighborhood.
422
00:36:23,022 --> 00:36:26,254
Lots of nice houses
and good restaurants.
423
00:36:26,388 --> 00:36:27,631
Right.
424
00:36:27,655 --> 00:36:31,121
I found an interesting bar, too.
425
00:36:31,255 --> 00:36:32,954
It's really nice.
426
00:36:33,288 --> 00:36:35,287
- A bar?
- Yeah.
427
00:36:35,988 --> 00:36:38,887
I'm thinking of going more often.
428
00:36:44,855 --> 00:36:50,064
Film directors, writers, novelists,
429
00:36:50,088 --> 00:36:55,554
and architects... people like that.
430
00:36:56,388 --> 00:37:02,021
Every day they get together
and sing or whatever,
431
00:37:02,522 --> 00:37:04,154
It looks fun.
432
00:37:04,322 --> 00:37:06,687
I see. Is it far?
433
00:37:07,188 --> 00:37:10,654
It's close. 15 minutes?
434
00:37:11,822 --> 00:37:15,498
I'm thinking of becoming
a regular there.
435
00:37:15,522 --> 00:37:16,787
Sounds good.
436
00:37:19,688 --> 00:37:21,387
Is something burning?
437
00:37:22,422 --> 00:37:24,098
Oh no!
438
00:37:24,122 --> 00:37:24,921
Oh my god.
439
00:37:57,255 --> 00:37:58,387
Is it okay?
440
00:38:03,955 --> 00:38:05,221
Is it okay?
441
00:38:05,522 --> 00:38:08,187
Yeah, it's fine!
442
00:38:30,855 --> 00:38:32,721
You're eating a lot.
443
00:38:33,055 --> 00:38:34,487
It's delicious.
444
00:38:34,822 --> 00:38:36,254
I'm told it's no good.
445
00:38:36,588 --> 00:38:39,487
- Says who?
- Someone I know.
446
00:38:40,588 --> 00:38:43,887
I'm a bad cook, like my mom.
447
00:38:44,322 --> 00:38:48,854
She can only make
things salty or spicy.
448
00:38:49,422 --> 00:38:50,421
Really?
449
00:38:51,588 --> 00:38:53,254
Who says it's no good?
450
00:38:53,855 --> 00:38:55,854
I wish I could cook.
451
00:38:56,355 --> 00:38:57,587
It's tasty.
452
00:38:58,588 --> 00:39:00,821
No it's not. Just eat.
453
00:39:02,288 --> 00:39:03,521
I ate it all.
454
00:39:20,622 --> 00:39:21,887
It was good.
455
00:39:22,755 --> 00:39:25,021
Thank you, for enjoying it.
456
00:39:25,622 --> 00:39:29,554
And I really love the clothes, too.
457
00:39:29,922 --> 00:39:32,364
It really suits you.
458
00:39:32,388 --> 00:39:33,654
- Really?
- Yes.
459
00:39:34,922 --> 00:39:36,821
Will your husband be gone long?
460
00:39:37,388 --> 00:39:39,354
Just a few days.
461
00:39:40,355 --> 00:39:43,021
We've never been apart until now.
462
00:39:43,988 --> 00:39:45,221
Surprised?
463
00:39:46,222 --> 00:39:48,221
Why not?
464
00:39:49,022 --> 00:39:53,321
In 5 years we've
never once been apart.
465
00:39:54,322 --> 00:39:58,554
- Amazing, right?
- How can that be?
466
00:39:58,888 --> 00:40:00,621
It's what he wants.
467
00:40:00,988 --> 00:40:06,087
He says people in love
should stick to each other.
468
00:40:07,188 --> 00:40:09,654
- It's natural, he says.
- That's nice.
469
00:40:10,922 --> 00:40:13,287
Some people are like that.
470
00:40:17,722 --> 00:40:20,921
Do you really love your husband?
471
00:40:21,988 --> 00:40:23,221
Me?
472
00:40:24,022 --> 00:40:25,721
I don't know.
473
00:40:26,322 --> 00:40:30,921
It's not something you can prove.
474
00:40:31,888 --> 00:40:40,021
But if I feel some love each
day, I think it's enough.
475
00:40:41,122 --> 00:40:43,821
- You think so?
- Yes, I do.
476
00:40:43,988 --> 00:40:48,864
I feel it each day. Wow, it's love.
477
00:40:48,888 --> 00:40:52,854
This is what it's like to be loved.
478
00:40:56,222 --> 00:40:58,154
You're really fortunate.
479
00:40:58,888 --> 00:41:01,087
I think so.
480
00:41:03,822 --> 00:41:08,054
But there are so few decent guys.
481
00:41:09,522 --> 00:41:13,631
And Koreans... my god.
482
00:41:13,655 --> 00:41:14,854
It's pretty bad.
483
00:41:16,355 --> 00:41:18,321
So hard to find.
484
00:41:23,288 --> 00:41:25,421
Everyone has a match somewhere.
485
00:41:40,355 --> 00:41:42,954
I met a man recently.
486
00:41:44,388 --> 00:41:47,954
- At that bar.
- The place you mentioned?
487
00:41:49,355 --> 00:41:55,154
Not long ago, I stopped
by and met him then.
488
00:41:55,655 --> 00:41:58,887
On my first visit to the bar.
489
00:42:00,255 --> 00:42:01,087
Really?
490
00:42:01,988 --> 00:42:04,421
Who is he?
491
00:42:07,755 --> 00:42:10,221
He's gentle-looking,
492
00:42:11,055 --> 00:42:12,521
an architect.
493
00:42:13,755 --> 00:42:17,754
He looks gentle, and
he's really thoughtful.
494
00:42:18,155 --> 00:42:19,187
Really?
495
00:42:20,688 --> 00:42:22,454
You know what's funny?
496
00:42:24,488 --> 00:42:26,887
He lives on the second floor here.
497
00:42:27,388 --> 00:42:29,064
- Isn't it funny?
- Really?
498
00:42:29,088 --> 00:42:29,821
Yeah.
499
00:42:30,422 --> 00:42:33,964
You didn't know it, when you met him?
500
00:42:33,988 --> 00:42:36,954
No, I'd never seen him.
501
00:42:37,288 --> 00:42:39,587
I haven't lived here long.
502
00:42:40,122 --> 00:42:43,621
Anyway, we left the bar,
503
00:42:43,922 --> 00:42:48,598
started walking, and kept
going in the same direction.
504
00:42:48,622 --> 00:42:50,421
All the way here.
505
00:42:50,988 --> 00:42:56,754
It was so funny, both of
us in front of the house.
506
00:42:57,922 --> 00:43:01,064
- He's just upstairs.
- That's so funny.
507
00:43:01,088 --> 00:43:03,587
How could that be?
508
00:43:04,722 --> 00:43:06,421
But he's married.
509
00:43:07,988 --> 00:43:10,821
Well, separated but still married.
510
00:43:11,955 --> 00:43:15,954
It's okay, they're almost divorced.
511
00:43:18,188 --> 00:43:22,521
Did he design this house?
512
00:43:23,888 --> 00:43:28,954
I don't know, I doubt it.
He just rents the place.
513
00:43:29,422 --> 00:43:31,654
Did he get the $100,000 discount?
514
00:43:32,088 --> 00:43:34,121
I didn't ask.
515
00:43:34,855 --> 00:43:37,054
- I doubt it.
- Really?
516
00:43:39,322 --> 00:43:41,487
He's separated?
517
00:43:41,822 --> 00:43:43,054
Yes.
518
00:43:43,922 --> 00:43:45,621
He lives alone.
519
00:43:47,722 --> 00:43:53,621
These days I'm producing
a dance performance.
520
00:43:53,822 --> 00:43:58,854
He volunteered to do the
stage art, so I said yes.
521
00:43:59,488 --> 00:44:02,864
He'll do well, he's talented.
522
00:44:02,888 --> 00:44:04,987
Very intelligent.
523
00:44:05,255 --> 00:44:07,254
Must be fun doing that.
524
00:44:07,278 --> 00:44:11,521
Without it, I get burned out.
525
00:44:12,288 --> 00:44:14,821
I need something.
526
00:44:15,122 --> 00:44:17,221
That must be exciting.
527
00:44:18,422 --> 00:44:24,521
I want something like that.
I've too many interests.
528
00:44:25,288 --> 00:44:28,254
It's hard to settle on one.
529
00:44:29,922 --> 00:44:32,554
But you have a flower shop, right?
530
00:44:33,255 --> 00:44:34,521
It's boring.
531
00:44:36,655 --> 00:44:38,554
Hardly any customers.
532
00:44:39,155 --> 00:44:44,264
It's a quiet area, but a clothes
shop next to me does well.
533
00:44:44,288 --> 00:44:47,987
In the flower shop, there's no work.
534
00:44:49,122 --> 00:44:51,754
I like flowers, but...
535
00:44:53,455 --> 00:44:59,954
Well, it's not like you
need to support yourself.
536
00:45:41,755 --> 00:45:45,454
Why do you keep coming
here? It's not normal.
537
00:45:45,655 --> 00:45:51,087
I was just out for a walk,
and thought I'd stop by.
538
00:45:52,722 --> 00:45:55,798
You're not answering your phone?
539
00:45:55,822 --> 00:45:57,821
Guess I missed the call.
540
00:46:00,155 --> 00:46:02,954
Are you a stalker?
541
00:46:03,522 --> 00:46:06,464
What do you mean, stalker?
542
00:46:06,488 --> 00:46:09,264
Stalker, stalker. Don't you understand?
543
00:46:09,288 --> 00:46:12,087
I'm just...
544
00:46:13,755 --> 00:46:19,554
Can we talk inside for a minute?
545
00:46:23,122 --> 00:46:27,187
You really don't get it, do you?
546
00:46:28,355 --> 00:46:33,364
Why should you come into my home?
547
00:46:33,388 --> 00:46:35,921
You're really out of line.
548
00:46:37,955 --> 00:46:42,154
Can't we talk inside?
It'll just take a minute.
549
00:46:42,388 --> 00:46:45,121
Why? Are you cold?
550
00:46:45,688 --> 00:46:52,354
A warm room and a warm body
would be so nice now, right?
551
00:46:52,788 --> 00:46:55,954
But guess what? It's
not going to happen.
552
00:46:59,922 --> 00:47:06,421
Can you stop humiliating me?
Treat me like a human being?
553
00:47:07,122 --> 00:47:08,887
I'm a human, too.
554
00:47:09,655 --> 00:47:13,654
I need some more time,
even if we break up.
555
00:47:15,188 --> 00:47:19,421
It you just push me away,
what am I supposed to do?
556
00:47:25,988 --> 00:47:28,087
I keep thinking of you.
557
00:47:30,988 --> 00:47:35,887
I can't control my feelings,
so what should I do?
558
00:47:37,155 --> 00:47:40,987
You should at least
take some responsibility.
559
00:47:48,388 --> 00:47:52,321
Aren't you willing to help?
560
00:47:53,555 --> 00:47:57,654
Are you really that cruel?
561
00:47:58,255 --> 00:47:59,887
You're insane.
562
00:48:01,355 --> 00:48:03,421
You think we're dating?
563
00:48:04,422 --> 00:48:08,398
Why should you mean anything to me?
564
00:48:08,422 --> 00:48:11,621
Get a grip, you fucking...
565
00:48:15,788 --> 00:48:17,887
Keep going.
566
00:48:20,455 --> 00:48:24,987
I'll take it, like last time.
567
00:48:25,288 --> 00:48:29,587
Scream your heart out,
get furious, treat me like dirt.
568
00:48:30,922 --> 00:48:33,131
Humiliate me, go ahead!
569
00:48:33,155 --> 00:48:35,964
I humiliated you? When?
570
00:48:35,988 --> 00:48:37,698
You humiliated me!
571
00:48:37,722 --> 00:48:39,587
I humiliated you?
572
00:48:40,388 --> 00:48:43,754
But, what did I do wrong?
573
00:48:44,588 --> 00:48:47,354
Just go away. Go!
574
00:48:47,822 --> 00:48:50,021
Don't show up here like a creep.
575
00:48:50,655 --> 00:48:53,454
You humiliated me!
576
00:49:25,188 --> 00:49:29,364
This young poet keeps
coming. He's crazy.
577
00:49:29,388 --> 00:49:30,554
Really?
578
00:49:30,788 --> 00:49:33,331
He's young, but so rigid.
579
00:49:33,355 --> 00:49:35,364
I see.
580
00:49:35,388 --> 00:49:37,731
He's young, but so inflexible.
581
00:49:37,755 --> 00:49:38,798
Young?
582
00:49:38,822 --> 00:49:42,098
Really young. Only twenty-six.
583
00:49:42,122 --> 00:49:44,987
He's a baby!
584
00:49:46,955 --> 00:49:50,121
It's no laughing matter.
585
00:49:50,622 --> 00:49:51,921
Sorry.
586
00:49:52,288 --> 00:49:56,554
But what happened between you two?
587
00:49:57,655 --> 00:50:01,121
I ended up sleeping with him once.
588
00:50:02,388 --> 00:50:04,131
I was drunk.
589
00:50:04,155 --> 00:50:05,621
You slept with him?
590
00:50:06,122 --> 00:50:09,454
He came here late at night, calling me.
591
00:50:09,755 --> 00:50:14,187
I was really drunk, and annoyed.
592
00:50:14,955 --> 00:50:18,287
I thought about it, then just did it.
593
00:50:20,122 --> 00:50:22,164
It was a big mistake.
594
00:50:22,188 --> 00:50:23,554
Right.
595
00:50:24,922 --> 00:50:30,421
But I met him at that
bar. That's the problem.
596
00:50:30,688 --> 00:50:32,087
It could be.
597
00:50:32,622 --> 00:50:36,164
He goes to that bar often,
598
00:50:36,188 --> 00:50:42,398
but if he ends up talking to
the guy who lives upstairs,
599
00:50:42,422 --> 00:50:46,431
it could be bad, so I'm worried.
600
00:50:46,455 --> 00:50:48,254
I can see why.
601
00:50:51,588 --> 00:50:57,487
Why did I sleep with
him? I must be crazy.
602
00:50:58,788 --> 00:51:01,464
It's okay.
603
00:51:01,488 --> 00:51:04,487
No, he's a mental case.
604
00:51:04,955 --> 00:51:11,721
He's a poet, but he talks so much,
especially when he's drunk.
605
00:51:14,488 --> 00:51:19,054
Crazy fool, why did he come that night?
606
00:51:20,188 --> 00:51:23,764
Still, you seem to be living a fun life.
607
00:51:23,788 --> 00:51:25,921
No fun at all, it's exhausting!
608
00:51:26,555 --> 00:51:28,587
It looks fun.
609
00:51:29,055 --> 00:51:34,321
It's no good living
this way at my age.
610
00:51:37,388 --> 00:51:39,221
I'm going to wash my face.
611
00:51:39,955 --> 00:51:41,987
Oh, me too.
612
00:51:42,055 --> 00:51:43,921
Do it after me.
613
00:51:45,355 --> 00:51:48,654
Suyoung, you'll be fine.
614
00:51:49,955 --> 00:51:51,687
I'm going crazy!
615
00:51:55,888 --> 00:51:57,454
You'll be fine!
616
00:51:58,688 --> 00:52:00,864
Thanks for believing in me.
617
00:52:00,888 --> 00:52:03,787
I do! You'll get through this.
618
00:52:04,122 --> 00:52:05,421
Okay.
619
00:52:46,288 --> 00:52:49,054
- Goodbye!
- Bye!
620
00:52:50,722 --> 00:52:53,187
- Sorry for my cooking.
- Go on in.
621
00:52:54,522 --> 00:52:57,021
- I'll see you.
- Bye!
622
00:53:58,522 --> 00:53:59,621
Woojin.
623
00:54:01,622 --> 00:54:03,054
This is from yesterday.
624
00:54:03,122 --> 00:54:04,454
Why give it to me?
625
00:54:05,588 --> 00:54:06,898
You keep it.
626
00:54:06,922 --> 00:54:08,354
- Me?
- Yeah.
627
00:54:09,488 --> 00:54:10,321
Okay.
628
00:54:10,755 --> 00:54:12,998
Are people arriving already?
629
00:54:13,022 --> 00:54:16,631
Yeah, a bit. Tomorrow should be full.
630
00:54:16,655 --> 00:54:18,221
I think so.
631
00:54:18,888 --> 00:54:21,854
- Did you go downstairs?
- I did.
632
00:54:22,222 --> 00:54:25,454
Mr. Jung seems really
popular these days.
633
00:54:27,788 --> 00:54:29,487
Are you happy?
634
00:54:30,088 --> 00:54:32,921
Why should I be happy?
635
00:54:33,722 --> 00:54:37,631
Still, he's your husband,
you must be happy.
636
00:54:37,655 --> 00:54:40,454
I have ho wish for him to be famous.
637
00:54:40,788 --> 00:54:44,287
He should just focus
on what he's good at.
638
00:54:45,222 --> 00:54:47,087
He published a lot of books.
639
00:54:47,255 --> 00:54:50,854
He did. Too many.
640
00:54:54,555 --> 00:54:59,164
I don't know. Do I have
an inferiority complex?
641
00:54:59,188 --> 00:55:01,187
Ah...
642
00:55:02,355 --> 00:55:03,954
I'm tired.
643
00:55:05,655 --> 00:55:08,954
Do your best today.
644
00:55:09,255 --> 00:55:14,387
Thanks, but Mr. Jung's so smart,
645
00:55:14,922 --> 00:55:16,520
I'm intimidated.
646
00:55:16,688 --> 00:55:19,931
Don't worry, you
don't have to do much.
647
00:55:19,955 --> 00:55:23,754
Just remember the list of questions.
648
00:55:24,155 --> 00:55:25,854
Yes.
649
00:55:27,155 --> 00:55:30,487
Is it cold in the basement?
650
00:55:30,922 --> 00:55:33,621
It's warmed up, it's fine.
651
00:55:33,788 --> 00:55:35,154
Okay.
652
00:55:35,588 --> 00:55:37,487
Then I'll go down and get ready.
653
00:55:39,755 --> 00:55:41,731
No need to rush.
654
00:55:41,755 --> 00:55:42,721
Okay!
655
00:56:38,788 --> 00:56:40,064
Have you been well?
656
00:56:40,088 --> 00:56:41,587
Yeah.
657
00:56:42,988 --> 00:56:44,321
It's you.
658
00:56:44,722 --> 00:56:46,721
Strange meeting you here.
659
00:56:47,955 --> 00:56:50,421
Yeah, really.
660
00:56:53,088 --> 00:56:54,621
I work here.
661
00:56:56,055 --> 00:56:57,754
You came for a movie?
662
00:56:59,222 --> 00:57:01,421
Yes, I came to see a movie.
663
00:57:02,055 --> 00:57:04,164
- You work here?
- Yes.
664
00:57:04,188 --> 00:57:06,497
I didn't know.
665
00:57:06,521 --> 00:57:08,854
I've worked here two years.
666
00:57:10,255 --> 00:57:12,887
I didn't knew you were here.
667
00:57:23,521 --> 00:57:25,921
You look the same, still skinny.
668
00:57:27,888 --> 00:57:29,221
Yeah?
669
00:57:31,088 --> 00:57:34,064
I have something to say to you, okay?
670
00:57:34,088 --> 00:57:35,287
Sure.
671
00:57:37,122 --> 00:57:38,487
You came alone?
672
00:57:38,888 --> 00:57:39,921
Yes.
673
00:57:42,388 --> 00:57:43,787
Are you married?
674
00:57:44,455 --> 00:57:46,654
Yes. And you?
675
00:57:46,922 --> 00:57:48,387
Of course.
676
00:57:49,122 --> 00:57:51,354
Oh, right.
677
00:57:52,988 --> 00:57:55,754
I knew that. I heard it before.
678
00:58:00,388 --> 00:58:02,487
Who did you marry?
679
00:58:04,955 --> 00:58:07,020
You're curious?
680
00:58:08,855 --> 00:58:13,421
A guy, just some guy you don't know.
681
00:58:14,255 --> 00:58:15,520
I see.
682
00:58:18,555 --> 00:58:21,787
I thought of you sometimes.
683
00:58:22,188 --> 00:58:23,520
Really?
684
00:58:43,222 --> 00:58:45,987
I never run into you.
685
00:58:46,588 --> 00:58:49,754
Other people I run into every so often.
686
00:58:50,455 --> 00:58:52,654
But not you.
687
00:58:55,755 --> 00:58:57,787
Seoul is so big.
688
00:58:58,388 --> 00:59:00,054
Right.
689
00:59:00,788 --> 00:59:05,921
If you stay in your own
area, you never see people.
690
00:59:06,422 --> 00:59:07,554
Right.
691
00:59:08,955 --> 00:59:10,921
It's been so long.
692
00:59:13,788 --> 00:59:16,321
- Here's your coffee.
- Thanks.
693
00:59:19,688 --> 00:59:23,854
It's good to talk to you like this.
694
00:59:24,288 --> 00:59:25,831
Hew are you doing?
695
00:59:25,855 --> 00:59:32,054
Me? I'm fine. What about you?
696
00:59:32,955 --> 00:59:37,154
Not bad. Life's a bit boring.
697
00:59:37,855 --> 00:59:40,287
You wanted to say something to me?
698
00:59:42,388 --> 00:59:43,387
Yes.
699
00:59:46,021 --> 00:59:52,087
There is. How should I say it?
700
00:59:54,822 --> 00:59:56,754
I'm sorry.
701
01:00:00,655 --> 01:00:02,787
I'm really sorry.
702
01:00:06,155 --> 01:00:11,121
Don't say sorry. It's nothing.
703
01:00:12,888 --> 01:00:17,787
There's no need for that.
Don't think about it.
704
01:00:18,722 --> 01:00:20,454
Really?
705
01:00:21,922 --> 01:00:23,487
Thank you.
706
01:00:27,188 --> 01:00:34,421
It's in the past, but I really
wanted to say sorry.
707
01:00:37,688 --> 01:00:43,721
No, I hardly even remember it.
708
01:00:44,688 --> 01:00:48,187
So don't worry, it's fine.
709
01:00:48,955 --> 01:00:50,321
Forget it.
710
01:00:50,988 --> 01:00:54,287
- You really feel that way?
- I really do.
711
01:00:56,255 --> 01:01:02,421
I never think about the two of you.
712
01:01:03,521 --> 01:01:04,454
Okay.
713
01:01:06,422 --> 01:01:08,121
That's good, then.
714
01:01:24,055 --> 01:01:25,821
I'm really sorry.
715
01:01:28,622 --> 01:01:31,287
I felt really bad.
716
01:01:32,822 --> 01:01:34,587
It's okay.
717
01:01:36,922 --> 01:01:38,287
Okay.
718
01:01:39,955 --> 01:01:41,721
All right, then.
719
01:01:43,555 --> 01:01:45,020
Oh my.
720
01:01:46,722 --> 01:01:49,221
It's so nice here.
721
01:01:50,021 --> 01:01:51,654
It is.
722
01:03:45,755 --> 01:03:46,898
Woojin.
723
01:03:46,922 --> 01:03:49,121
- Is the movie over?
- Yeah.
724
01:03:49,588 --> 01:03:51,654
- Can I come in?
- Sure.
725
01:04:00,855 --> 01:04:05,497
I'm no good at this.
726
01:04:05,521 --> 01:04:06,821
It's okay.
727
01:04:12,422 --> 01:04:13,721
Have some.
728
01:04:13,955 --> 01:04:17,564
Thanks but I ate a lot already.
729
01:04:17,588 --> 01:04:18,364
Really?
730
01:04:18,388 --> 01:04:20,564
I ate bread in the theater.
731
01:04:20,588 --> 01:04:21,587
Really?
732
01:04:22,955 --> 01:04:25,254
You're net supposed
to eat in the theater.
733
01:04:27,222 --> 01:04:27,954
Sorry.
734
01:04:29,188 --> 01:04:33,921
- Bid you like the film?
- Yes, it was peaceful.
735
01:04:34,455 --> 01:04:37,387
It was nice, thanks.
736
01:04:37,988 --> 01:04:39,497
Why thank me?
737
01:04:39,521 --> 01:04:41,421
For shewing a good movie.
738
01:04:42,455 --> 01:04:45,497
I thought you came to see Seonggu.
739
01:04:45,521 --> 01:04:49,321
- Really? I didn't.
- I know.
740
01:04:50,155 --> 01:04:52,264
Is he doing something here?
741
01:04:52,288 --> 01:04:56,187
A book concert. In
the basement theater.
742
01:04:56,355 --> 01:04:57,954
He does those?
743
01:04:58,122 --> 01:05:00,921
It got scheduled here. It's annoying.
744
01:05:01,422 --> 01:05:06,254
I don't know book concerts,
never been to one.
745
01:05:06,455 --> 01:05:07,987
What is it?
746
01:05:08,122 --> 01:05:11,087
Just a meeting with an author.
747
01:05:12,488 --> 01:05:15,898
Then they add things in the middle.
748
01:05:15,922 --> 01:05:20,187
Show videos, invite a singer...
749
01:05:21,088 --> 01:05:25,287
- You prepare all that?
- No, the staff here does it.
750
01:05:25,555 --> 01:05:27,287
I don't even go down.
751
01:05:27,521 --> 01:05:28,587
Why not?
752
01:05:30,188 --> 01:05:36,621
Honestly, I don't like
that he's so popular.
753
01:05:37,188 --> 01:05:38,898
It's mot good.
754
01:05:38,922 --> 01:05:40,564
- Really?
- Yeah.
755
01:05:40,588 --> 01:05:42,520
For him, either.
756
01:05:46,288 --> 01:05:49,454
Are you two doing well?
757
01:05:50,088 --> 01:05:51,554
Not bad.
758
01:05:51,922 --> 01:05:57,887
We each have our own
work, so we keep busy.
759
01:05:58,755 --> 01:06:01,954
It's fine, we've been
together a long time.
760
01:06:02,688 --> 01:06:05,198
Do you talk a lot?
761
01:06:05,222 --> 01:06:06,221
Well...
762
01:06:07,521 --> 01:06:12,254
Sometimes when we drink at home.
763
01:06:12,788 --> 01:06:16,621
But after so long, we don't talk much.
764
01:06:17,888 --> 01:06:21,020
I saw him on TV.
765
01:06:21,455 --> 01:06:22,487
Did you?
766
01:06:24,422 --> 01:06:26,687
How did you feel?
767
01:06:27,855 --> 01:06:29,821
He talks so much.
768
01:06:30,222 --> 01:06:33,887
Made me wonder if I
ever really knew him.
769
01:06:34,355 --> 01:06:37,787
He's changed, it seems to me.
770
01:06:38,222 --> 01:06:40,421
He loves to talk.
771
01:06:41,088 --> 01:06:46,254
Whatever the subject, he blurts
out everything he knows.
772
01:06:46,755 --> 01:06:48,187
I'm sick of it!
773
01:06:48,555 --> 01:06:50,531
Really?
774
01:06:50,555 --> 01:06:53,587
You didn't date him very long.
775
01:06:54,888 --> 01:06:58,954
And back then, he wasn't so talkative.
776
01:06:59,388 --> 01:07:02,564
He was more serious. Sharper.
777
01:07:02,588 --> 01:07:03,954
Right.
778
01:07:04,255 --> 01:07:07,621
But now he's styled
himself as an orator.
779
01:07:08,021 --> 01:07:09,321
Yeah.
780
01:07:11,255 --> 01:07:16,921
What I hate about the TV is,
he keeps saying the same thing.
781
01:07:17,088 --> 01:07:20,221
It's absurd how he repeats himself.
782
01:07:22,355 --> 01:07:24,898
My own husband,
783
01:07:24,922 --> 01:07:30,654
rattling off the same comments
over and over in front of people...
784
01:07:32,355 --> 01:07:35,121
- It's hard to take.
- Sure.
785
01:07:36,021 --> 01:07:38,131
He says the same thing?
786
01:07:38,155 --> 01:07:43,264
If he just repeats himself,
how can that be sincere?
787
01:07:43,288 --> 01:07:44,331
Right.
788
01:07:44,355 --> 01:07:47,631
That means it's all from memory,
789
01:07:47,655 --> 01:07:51,431
but how can that be sincere?
790
01:07:51,455 --> 01:07:54,431
And with that serious face.
791
01:07:54,455 --> 01:07:55,331
Right.
792
01:07:55,355 --> 01:08:01,054
It seems ridiculous.
What is that? It's stupid.
793
01:08:02,021 --> 01:08:03,954
Why does he do it?
794
01:08:04,888 --> 01:08:06,887
Why does he?
795
01:08:07,722 --> 01:08:10,654
He'll regret it later.
796
01:08:11,688 --> 01:08:15,954
Or he might go around boasting of it.
797
01:08:16,988 --> 01:08:18,221
Will he?
798
01:08:25,155 --> 01:08:26,221
Have an apple.
799
01:08:26,455 --> 01:08:28,021
Looks good.
800
01:08:28,788 --> 01:08:31,021
What does your husband do?
801
01:08:31,121 --> 01:08:35,154
Translating, from English.
He teaches, too.
802
01:08:36,688 --> 01:08:39,021
Wow, what does he translate?
803
01:08:39,621 --> 01:08:43,987
Mostly he does history books,
804
01:08:44,488 --> 01:08:46,654
or sometimes novels.
805
01:08:47,522 --> 01:08:50,421
That sounds fun, translating.
806
01:08:51,355 --> 01:08:53,087
He's home every day.
807
01:08:53,322 --> 01:08:59,798
He wakes up at dawn
and translates until noon,
808
01:08:59,822 --> 01:09:03,354
then he teaches 2-3 days per week.
809
01:09:04,588 --> 01:09:07,321
- That's how we live.
- Really?
810
01:09:08,322 --> 01:09:10,487
Why come alone today?
811
01:09:10,888 --> 01:09:12,287
He's on a business trip.
812
01:09:13,488 --> 01:09:16,387
It's our first time apart in ages.
813
01:09:16,522 --> 01:09:17,321
Really?
814
01:09:17,722 --> 01:09:20,787
We're hardly ever apart.
815
01:09:21,555 --> 01:09:27,254
In the 5 years since we married,
we haven't spent a day apart.
816
01:09:27,688 --> 01:09:31,998
Really? How is that possible?
817
01:09:32,022 --> 01:09:33,821
He says,
818
01:09:34,188 --> 01:09:38,131
people in love should
always stick together.
819
01:09:38,155 --> 01:09:40,321
That it's natural.
820
01:09:40,755 --> 01:09:45,421
Wow, Seonggu is the total opposite.
821
01:09:46,422 --> 01:09:49,087
But I think it's good.
822
01:09:49,855 --> 01:09:51,754
You think so?
823
01:09:52,288 --> 01:09:55,721
Yeah, I'm envious.
824
01:09:58,155 --> 01:10:00,921
I think people are more envious of you.
825
01:10:03,922 --> 01:10:08,021
Tell them not to be. What do they know?
826
01:10:08,622 --> 01:10:10,954
You're right.
827
01:10:16,455 --> 01:10:17,321
It's tasty.
828
01:10:17,455 --> 01:10:20,321
- Tasty?
- Yeah, it's good.
829
01:10:22,822 --> 01:10:24,487
Wow, tasty!
830
01:10:24,822 --> 01:10:26,154
Good, right?
831
01:10:28,488 --> 01:10:30,587
- It's sweet.
- It's tasty.
832
01:10:35,588 --> 01:10:36,731
You can smoke here.
833
01:10:36,755 --> 01:10:37,387
Thank you.
834
01:10:37,788 --> 01:10:41,598
- Do you need anything else?
- No.
835
01:10:41,622 --> 01:10:42,964
Then I'll wait inside.
836
01:10:42,988 --> 01:10:45,021
- I'll be right down.
- Okay.
837
01:11:05,188 --> 01:11:06,454
I heard you came.
838
01:11:07,488 --> 01:11:08,364
You've been well?
839
01:11:08,388 --> 01:11:12,187
You were here? Hello.
840
01:11:14,288 --> 01:11:16,754
I've got a thing downstairs.
841
01:11:17,588 --> 01:11:18,654
How've you been?
842
01:11:19,222 --> 01:11:21,854
I was talking with Woojin upstairs.
843
01:11:22,388 --> 01:11:23,587
I see.
844
01:11:24,455 --> 01:11:26,354
You met her again upstairs?
845
01:11:26,888 --> 01:11:28,921
I heard many people came.
846
01:11:29,922 --> 01:11:31,887
I guess so. I don't know.
847
01:11:37,088 --> 01:11:42,487
Now that I'm older,
seeing you is awkward.
848
01:11:44,022 --> 01:11:45,354
Really?
849
01:11:46,255 --> 01:11:50,154
I feel comfortable.
You're uncomfortable?
850
01:11:50,788 --> 01:11:52,787
It's just awkward.
851
01:11:53,355 --> 01:11:55,321
You still smoke.
852
01:11:56,588 --> 01:12:00,087
They say you have to
die to quit smoking.
853
01:12:00,688 --> 01:12:03,754
The stress from quitting is
worse than the cigarettes.
854
01:12:03,988 --> 01:12:06,054
That's what a doctor said.
855
01:12:10,422 --> 01:12:15,487
How could you come here?
856
01:12:17,422 --> 01:12:19,221
Don't smoke too much.
857
01:12:19,888 --> 01:12:22,321
Did you call me once?
858
01:12:26,122 --> 01:12:27,287
Yeah.
859
01:12:28,655 --> 01:12:30,454
It's been a long time.
860
01:12:33,988 --> 01:12:38,254
You think I came because
of you? I didn't.
861
01:12:39,022 --> 01:12:42,154
You didn't? Never mind, then.
862
01:12:44,288 --> 01:12:46,887
How have you been?
863
01:12:47,355 --> 01:12:50,121
Yes, I have a good life.
864
01:12:51,422 --> 01:12:55,021
Do you? That's great.
865
01:12:56,355 --> 01:12:58,921
I saw you on TV.
866
01:13:01,388 --> 01:13:02,887
You did?
867
01:13:04,122 --> 01:13:06,487
It's funny, right?
868
01:13:07,422 --> 01:13:09,187
You talk a lot.
869
01:13:10,055 --> 01:13:12,054
You talked so much,
870
01:13:12,855 --> 01:13:17,754
later I doubted if you were sincere.
871
01:13:18,455 --> 01:13:23,621
If you keep talking so much,
you'll lose it completely.
872
01:13:23,922 --> 01:13:26,821
You really should just stop talking.
873
01:13:29,588 --> 01:13:31,654
That's what you felt?
874
01:13:33,588 --> 01:13:35,621
Not that it concerns me.
875
01:13:39,655 --> 01:13:41,887
Then why'd you come?
876
01:13:42,655 --> 01:13:43,654
What?
877
01:13:49,388 --> 01:13:53,187
I'd better go this way. Goodbye.
878
01:13:53,322 --> 01:13:54,554
Oh, okay.
879
01:13:54,755 --> 01:13:56,121
See you!
880
01:16:14,422 --> 01:16:17,398
Gamhee - Kim Minhee
Youngsoon - Seo Younghwa
881
01:16:17,422 --> 01:16:20,398
Suyoung - Song Seonmi
Woojin - Kim Saebyuk
882
01:16:20,422 --> 01:16:23,398
Youngji-Lee Eunmi
Mr. Jung - Kwon Haehyo
883
01:16:23,422 --> 01:16:26,398
Cat man - Shin Seokho
Young poet - Ha Seongguk
884
01:16:26,422 --> 01:16:29,398
Cinematography - Kim Sumin
Recording - Seo Jihoon
885
01:16:29,422 --> 01:16:32,431
Technical Manager - Lee Jeahan
English Subtitles - Darcy Paquet
886
01:16:32,455 --> 01:16:35,431
Produced by Jeonwonsa Film Co.
887
01:16:35,455 --> 01:16:38,431
World Sales by FINECUT
888
01:16:38,455 --> 01:16:41,431
Written and Directed by Hong Sangsoo
889
01:16:41,455 --> 01:16:44,454
THE WOMAN WHO RAN
59052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.